All language subtitles for Goosebumps 01x10 My Hairiest Adventure

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,667 --> 00:00:05,167 [ Wind Whistling ] 2 00:00:24,900 --> 00:00:27,467 [ Dog Barking ] 3 00:00:46,733 --> 00:00:49,733 [ Man ] Goosebumps. 4 00:00:51,500 --> 00:00:53,933 Viewer beware. 5 00:00:53,933 --> 00:00:56,367 You're in for a scare. 6 00:00:56,367 --> 00:00:58,367 [ Chuckles ] 7 00:01:02,100 --> 00:01:04,333 [ Dogs Barking ] 8 00:01:04,333 --> 00:01:07,467 [ Narrating ] I'd like to meet the guy who said dogs are a man's best friend. 9 00:01:07,467 --> 00:01:09,967 [ Barking ] 10 00:01:09,967 --> 00:01:13,200 Get away and leave me alone, you dumb dogs! 11 00:01:14,867 --> 00:01:17,800 This isn't the first time this has happened either. 12 00:01:17,800 --> 00:01:20,733 Every time these mutts see me, they start chasing me... 13 00:01:20,733 --> 00:01:22,233 like I have a pocket full of liver. 14 00:01:22,900 --> 00:01:25,333 - It's humiliating. - [ Panting, Wheezing ] 15 00:01:25,333 --> 00:01:29,000 Hear me wheezing? It's because I have these stupid allergies. 16 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 - [ Barking ] - The doctor said, "No running." 17 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 That's easy for him to say. 18 00:01:33,000 --> 00:01:36,500 He doesn't have a pack of slobbering hounds running after him all the time. 19 00:01:41,500 --> 00:01:43,500 - [ Panting ] - [ Barking Continues ] 20 00:01:43,500 --> 00:01:45,533 - [ Grunting ] - I hope no one saw me. 21 00:01:45,533 --> 00:01:48,200 I must look like a real jerk. 22 00:01:48,633 --> 00:01:50,633 [ Labored Breathing ] 23 00:01:50,633 --> 00:01:53,100 Well, I guess I should look at the bright side. 24 00:01:53,100 --> 00:01:55,033 Dogs can't climb trees. 25 00:01:56,767 --> 00:01:59,000 Ha-ha! Try and get me now. 26 00:01:59,000 --> 00:02:02,067 - [ Barking Continues ] - [ Cracking Sound ] 27 00:02:03,000 --> 00:02:05,433 So much for the bright side. 28 00:02:06,167 --> 00:02:09,300 [ Screams ] 29 00:02:12,000 --> 00:02:14,467 [ Dogs Barking ] 30 00:02:14,467 --> 00:02:16,700 Nice doggies. Go home, doggies. 31 00:02:16,700 --> 00:02:20,767 - Go on! Get out of here - [ Narrating ] That's Lily, my best friend. 32 00:02:20,767 --> 00:02:24,100 - Beat it! - She's pretty cool, you know, for a girl. 33 00:02:24,100 --> 00:02:26,600 She always wears this gold coin around her neck, 34 00:02:26,600 --> 00:02:28,633 and she has the wickedest eyes-- 35 00:02:28,633 --> 00:02:31,567 one is brown, and the other is blue. 36 00:02:31,567 --> 00:02:34,100 - Are you okay? - Yeah. Thanks. 37 00:02:34,100 --> 00:02:36,600 I wish I knew what's up with those dogs. 38 00:02:36,600 --> 00:02:39,100 I don't know, Larry. Maybe they smell your fear. 39 00:02:39,600 --> 00:02:42,600 Gee, thanks. Like I needed to hear that. 40 00:02:42,600 --> 00:02:46,100 Lily and I are in a rock band with our friends Jared and Manny. 41 00:02:46,600 --> 00:02:49,100 We practice in the garage of an empty house. [ Rock: Off-key ] 42 00:02:49,100 --> 00:02:53,100 It seems like there's a lot of empty houses in our neighborhood lately. 43 00:02:53,100 --> 00:02:54,600 The Duncans used to live here. 44 00:02:54,600 --> 00:02:58,767 They moved out so fast, they didn't even bother to shut off the electricity. 45 00:02:58,767 --> 00:03:01,700 And believe me, if the Duncans would have heard our band, 46 00:03:01,700 --> 00:03:04,133 they would have moved out even faster. 47 00:03:08,833 --> 00:03:11,133 Keyboard solo! 48 00:03:11,133 --> 00:03:12,933 [ Random Notes ] 49 00:03:13,333 --> 00:03:14,633 Jared. 50 00:03:14,633 --> 00:03:17,033 Jared! 51 00:03:17,967 --> 00:03:19,467 - Jared. - Jared! 52 00:03:19,467 --> 00:03:21,933 - Jared! - What? 53 00:03:21,933 --> 00:03:24,133 - The song's over. - Oh. 54 00:03:24,133 --> 00:03:27,100 - Hey, didn't we sound great? - We sound terrible. 55 00:03:27,100 --> 00:03:30,033 What do you mean? Didn't you hear my keyboard solo? 56 00:03:30,033 --> 00:03:32,500 - That was the problem. We did. - [ Laughs ] 57 00:03:32,500 --> 00:03:34,500 [ Narrating ] We were pretty bad, 58 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 and we had an audition coming up next week for our first gig... 59 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 at some kid's birthday party. 60 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 But then something happened... 61 00:03:42,000 --> 00:03:45,833 which made dogs, allergies and lousy bands seem like small potatoes. 62 00:03:45,833 --> 00:03:48,933 Hey, check this out. "Instant Tan. Gives you an instant tan." 63 00:03:48,933 --> 00:03:52,500 Hey, cool. I'm gonna try some. 64 00:03:52,900 --> 00:03:54,233 Me too. 65 00:03:54,233 --> 00:03:58,233 Cool. We'll all be bronze gods for the audition. 66 00:03:58,233 --> 00:04:00,400 We can say we played a concert in Hawaii. 67 00:04:00,400 --> 00:04:03,600 You guys are stupid. You don't even know where that stuff came from. 68 00:04:03,600 --> 00:04:06,400 Hairy Larry, King of the Wimps. 69 00:04:06,400 --> 00:04:07,367 Don't call me that. 70 00:04:07,867 --> 00:04:10,367 Which one-- Hairy Larry or King of the Wimps? 71 00:04:10,367 --> 00:04:12,400 With your blond hair and a tan, 72 00:04:12,400 --> 00:04:14,400 you'd look great. 73 00:04:14,400 --> 00:04:16,400 - You think? - Definitely. 74 00:04:23,900 --> 00:04:25,800 All right. 75 00:04:27,467 --> 00:04:31,000 Hey, look at this. This stuff's old. 76 00:04:31,000 --> 00:04:33,667 It says "Caution: Do not use after 1991." 77 00:04:34,067 --> 00:04:35,667 I-It does? 78 00:04:36,867 --> 00:04:39,467 [ Screams ] My skin! 79 00:04:39,467 --> 00:04:41,333 Look! My skin! 80 00:04:41,333 --> 00:04:43,067 [ Gasps ] 81 00:04:43,067 --> 00:04:45,800 Paper towel! Psych! 82 00:04:48,433 --> 00:04:50,667 You're gonna pay. 83 00:04:51,100 --> 00:04:54,267 Come on, come on, guys. We gotta practice. 84 00:04:54,700 --> 00:04:56,300 Back off. Back off. 85 00:04:56,300 --> 00:04:58,300 Back off! 86 00:04:58,300 --> 00:05:01,000 I know-- 87 00:05:01,000 --> 00:05:04,967 - Larry? - [ Wheezing ] 88 00:05:04,967 --> 00:05:07,967 [ Thuds ] 89 00:05:07,967 --> 00:05:10,633 [ Man ] You've been running again, haven't you, Larry? 90 00:05:12,833 --> 00:05:15,400 There. That didn't hurt, did it? 91 00:05:15,400 --> 00:05:17,867 Not at all. 92 00:05:17,867 --> 00:05:20,567 Why did he need another injection so soon? 93 00:05:20,567 --> 00:05:23,000 - It wasn't due until next week. - Well, you see, 94 00:05:23,000 --> 00:05:26,267 if he gets too overheated, it tends to aggravate his allergies. 95 00:05:26,267 --> 00:05:29,200 - You mean it's getting worse? - No need to panic yet. 96 00:05:29,867 --> 00:05:31,933 Let's just wait and see. 97 00:05:34,367 --> 00:05:37,300 In the meantime, you try to slow down a bit, fella. 98 00:05:52,467 --> 00:05:55,767 Really, Jasper, I think it was that Instant Tan that made me feel sick. 99 00:05:55,767 --> 00:05:58,267 But I can't tell Mom and Dad. 100 00:05:58,267 --> 00:06:02,767 They'd kill me if they knew I was using some old stuff I found in a garage. 101 00:06:05,267 --> 00:06:07,267 Stupid tanning lotion. 102 00:06:07,267 --> 00:06:09,267 I actually think I'm getting whiter. 103 00:06:12,300 --> 00:06:14,900 [ Yowls, Hisses ] 104 00:06:14,900 --> 00:06:16,900 - What's your problem? - [ Yowls ] 105 00:06:23,900 --> 00:06:25,600 [ Gasping ] 106 00:06:26,600 --> 00:06:28,633 What have I done to myself? 107 00:06:29,067 --> 00:06:31,067 - [ Knocking ] - [ Mom ] Larry, are you all right in there? 108 00:06:31,567 --> 00:06:33,433 I'm fine. No problem. 109 00:06:33,433 --> 00:06:37,100 Well, then get to bed. The doctor says you should rest. 110 00:06:37,100 --> 00:06:39,167 Mom, do we have any hair remover? 111 00:06:40,533 --> 00:06:43,300 - Hair remover? - Never mind. 112 00:06:46,133 --> 00:06:48,200 [ Shaver Buzzing ] 113 00:06:48,600 --> 00:06:50,867 - [ Knocking ] - [ Dad ] Larry? 114 00:06:50,867 --> 00:06:52,900 - [ Larry Humming ] - Are you almost done in there? 115 00:06:52,900 --> 00:06:55,633 Almost. [ Humming Continues ] 116 00:06:55,633 --> 00:06:57,733 Well, could you just hand me out my razor? 117 00:07:00,233 --> 00:07:02,133 Can't a guy get some privacy? 118 00:07:04,100 --> 00:07:05,600 [ Humming Continues ] 119 00:07:05,600 --> 00:07:09,100 Geez. Bite my head off. 120 00:07:11,467 --> 00:07:13,467 - [ Continues ] - [ Razor Buzzing ] 121 00:07:19,100 --> 00:07:21,600 Lily! Hey, Lily! 122 00:07:21,600 --> 00:07:23,600 Wait up! Lily. 123 00:07:24,100 --> 00:07:27,100 Hey. I was gonna call you. You wanna have dinner at my house tonight? 124 00:07:27,600 --> 00:07:30,600 - Are your parents gonna be there? - Of course. 125 00:07:30,600 --> 00:07:33,600 I guess so. Listen, Lily, did you-- 126 00:07:34,100 --> 00:07:36,100 Hey, did you talk to Manny about today's practice? 127 00:07:36,600 --> 00:07:38,100 I thought you were gonna call him. 128 00:07:38,600 --> 00:07:40,600 He's not answering the phone. I called three times. 129 00:07:41,100 --> 00:07:44,100 - I think we should stop by there. - Sure. 130 00:07:47,600 --> 00:07:51,100 Hey, Lily. Did you notice anything last night, 131 00:07:51,600 --> 00:07:53,600 where you rubbed that Instant Tan on? 132 00:07:53,600 --> 00:07:55,600 I mean, like, uh, involving hair? 133 00:07:56,100 --> 00:07:58,100 Hair? What do you mean? 134 00:07:58,600 --> 00:08:01,600 I mean, hair, you know, like where you don't expect to see it. 135 00:08:02,100 --> 00:08:04,933 - Are you growing some unexpected hair? - No. Are you? 136 00:08:04,933 --> 00:08:08,200 - No. Are you? - No. I just thought maybe you-- 137 00:08:08,200 --> 00:08:10,200 - I what? - Growing hair in weird places. Never mind. 138 00:08:10,200 --> 00:08:13,300 Hairy Larry. Hair on his head, hair on his mind. 139 00:08:13,300 --> 00:08:15,033 Always worried about how he looks. 140 00:08:15,033 --> 00:08:17,800 Don't call me Hairy Larry. I hate that! 141 00:08:17,800 --> 00:08:20,800 Don't get all sensitive. I was just joking. 142 00:08:21,300 --> 00:08:25,133 [ Narrating ] It was pretty embarrassing talking to a girl about body hair, 143 00:08:25,133 --> 00:08:27,133 even if she was my best friend. 144 00:08:27,133 --> 00:08:30,133 Maybe I could tell Manny. He used that Instant Tan stuff. 145 00:08:30,133 --> 00:08:33,133 Maybe he was having the same problem. 146 00:08:33,133 --> 00:08:35,133 [ Clicking ] 147 00:08:39,633 --> 00:08:43,633 Sitting here ringing this thing, and it doesn't even work. 148 00:08:44,267 --> 00:08:45,700 [ Hinges Creaking ] 149 00:08:46,200 --> 00:08:48,200 [ Lily ] Manny? 150 00:08:50,200 --> 00:08:53,700 Whoa. This is strange. 151 00:08:56,200 --> 00:08:59,700 - It looks like they moved. - Did he say anything to you? 152 00:08:59,700 --> 00:09:02,700 No, but you know Manny. 153 00:09:04,200 --> 00:09:06,200 Manny? 154 00:09:06,700 --> 00:09:09,700 - Anyone? - Larry, come here! 155 00:09:13,867 --> 00:09:15,867 That's weird. 156 00:09:16,367 --> 00:09:18,867 I wonder if his clothes are still here. 157 00:09:22,067 --> 00:09:24,933 - [ Hinges Creaking ] - Can I help you? 158 00:09:24,933 --> 00:09:28,033 - W-We were looking for Manny. - Manny who? 159 00:09:28,033 --> 00:09:30,600 Manny Hernandez. He lives here. 160 00:09:30,600 --> 00:09:33,767 Not anymore. This place is for sale. 161 00:09:33,767 --> 00:09:36,600 And I am the one who's selling it. Now run along. 162 00:09:36,600 --> 00:09:40,200 Unless, of course, you've got enough money for a down payment. 163 00:09:40,200 --> 00:09:42,333 Then you can hang out all you like. 164 00:09:43,767 --> 00:09:47,900 No? Then get out of here. 165 00:09:47,900 --> 00:09:50,400 [ Narrating ] Later, at Lily's house, 166 00:09:50,400 --> 00:09:53,400 we talked about Manny's strange disappearance. 167 00:09:53,900 --> 00:09:55,900 Well, I don't know about strange. 168 00:09:55,900 --> 00:09:57,900 Maybe, uh, Manny's father was transferred. 169 00:09:57,900 --> 00:09:59,900 Pass the corn there, would you, Larry? 170 00:10:00,400 --> 00:10:03,400 You'd think he'd say good-bye. Plus, why would he leave all his stuff? 171 00:10:03,900 --> 00:10:05,900 Uh, thank you. 172 00:10:05,900 --> 00:10:07,900 We had an audition coming up and everything. 173 00:10:07,900 --> 00:10:11,267 Well, you know Manny. Pass that tuna loaf, please, Larry. 174 00:10:13,967 --> 00:10:17,767 Oh, is the dish too hot? Did you burn yourself? 175 00:10:17,767 --> 00:10:20,633 - Let me see that hand. - Uh, I-I'm fine. 176 00:10:26,267 --> 00:10:28,000 Whoa! 177 00:10:28,000 --> 00:10:30,900 Corn worms! Deadly. 178 00:10:30,900 --> 00:10:33,933 - Fresh piece? - Um, yeah. 179 00:10:37,733 --> 00:10:39,167 [ Gasps ] 180 00:10:42,533 --> 00:10:45,200 Where's the bathroom? [ Groaning ] 181 00:10:45,200 --> 00:10:48,233 - Are you okay, Larry? - I'm fine. 182 00:10:50,467 --> 00:10:52,400 I told ya-- tuna loaf's no good after the third day. 183 00:10:53,533 --> 00:10:53,967 [ Chuckles ] 184 00:11:04,900 --> 00:11:07,400 Oh! 185 00:11:07,400 --> 00:11:09,133 Doesn't anybody shave in this house? 186 00:11:10,000 --> 00:11:11,333 [ Lily ] Larry? 187 00:11:11,333 --> 00:11:13,833 - What's wrong? - [ Toilet Flushes ] 188 00:11:13,833 --> 00:11:15,833 I'm fine. I'll be right there. 189 00:11:16,333 --> 00:11:18,333 [ Narrating ] Yeah, I was fine, all right, 190 00:11:18,333 --> 00:11:20,000 if you don't mind having arms like Big Foot. 191 00:11:20,000 --> 00:11:22,500 I decided I'd better get out of here-- 192 00:11:22,500 --> 00:11:24,500 - [ Dogs Barking ] - any way I could. 193 00:11:24,500 --> 00:11:27,333 But guess what. 194 00:11:27,333 --> 00:11:29,800 Those stupid dogs again. 195 00:11:29,800 --> 00:11:31,667 I couldn't believe it. 196 00:11:31,667 --> 00:11:35,000 [ Lily ] Larry, what are you doing in there? 197 00:11:35,000 --> 00:11:38,500 Uh-- Be right there. 198 00:11:38,500 --> 00:11:41,000 Um, what's for dessert? 199 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 [ Narrating ] Dessert? Was that lame, or what? 200 00:11:44,000 --> 00:11:46,233 [ Lily's Mom ] We have a nice tapioca. 201 00:11:46,233 --> 00:11:48,100 [ Lily ] Or some mint ice cream. 202 00:11:48,100 --> 00:11:51,000 [ Narrating ] Here were my choices-- total embarrassment... 203 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 or a pack of savage dogs. 204 00:11:55,500 --> 00:11:57,000 [ Barking Continues ] 205 00:11:57,500 --> 00:11:59,100 [ Lily's Dad ] Larry, if this is about the corn, don't worry-- 206 00:11:59,600 --> 00:12:01,000 we've got plenty more. 207 00:12:01,433 --> 00:12:03,733 [ Lily's Mom ] And tapioca. 208 00:12:03,733 --> 00:12:06,833 [ Narrating ] I hate tapioca. 209 00:12:06,833 --> 00:12:08,367 I couldn't face the embarrassment and tapioca-- 210 00:12:08,867 --> 00:12:11,767 [ Shouts ] so I jumped. 211 00:12:12,767 --> 00:12:16,200 The dogs took off after me, but I lost them. 212 00:12:16,700 --> 00:12:19,200 [ Barking Continues ] 213 00:12:20,200 --> 00:12:22,200 Then I raced home. 214 00:12:23,700 --> 00:12:25,700 [ Panting ] 215 00:12:25,700 --> 00:12:28,700 I had to check and see if there was hair growing anywhere else. 216 00:12:28,700 --> 00:12:32,200 - [ Jasper Meows ] - None on my chest. 217 00:12:32,200 --> 00:12:35,700 - [ Wheezing ] - None on my back. 218 00:12:35,700 --> 00:12:38,167 And now, my legs. 219 00:12:45,700 --> 00:12:49,433 [ Screaming ] 220 00:12:49,433 --> 00:12:52,733 - Larry, what happened? - Look! 221 00:12:59,700 --> 00:13:01,267 All done. 222 00:13:01,267 --> 00:13:04,733 - Sorry to get you out of bed, Lyle. - No problem at all. 223 00:13:04,733 --> 00:13:07,733 I-I knew I should have told you about the Instant Tan 224 00:13:07,733 --> 00:13:10,967 the first time I saw the hair. I was stupid. 225 00:13:10,967 --> 00:13:12,467 I never should have put it on. 226 00:13:12,467 --> 00:13:15,167 I don't think the tanning lotion had anything to do with it. 227 00:13:15,167 --> 00:13:18,133 - Really? - It's unlikely. 228 00:13:18,133 --> 00:13:20,800 If tanning lotion could grow hair, we'd have a cure for baldness. 229 00:13:20,800 --> 00:13:23,067 [ Larry ] So, what is causing it? 230 00:13:23,067 --> 00:13:27,467 Oh, it's probably some sort of skin irritation. 231 00:13:27,467 --> 00:13:29,467 It'll be gone before you know it. 232 00:13:29,467 --> 00:13:31,933 [ Dad ] Could it be nerves, Doc? 233 00:13:31,933 --> 00:13:35,167 Yes. Uh, Larry has a band audition coming up. 234 00:13:35,167 --> 00:13:38,600 Yes. Yes. Yes. That's probably it. 235 00:13:38,600 --> 00:13:40,600 Um-- Uh-- 236 00:13:40,600 --> 00:13:44,100 The nervous system can do incredible things under stress. 237 00:13:44,100 --> 00:13:46,733 I guess you'll just have to take it a little easier, right, Larry? 238 00:13:46,733 --> 00:13:49,233 I guess so. 239 00:13:49,233 --> 00:13:51,467 - [ Mom ] Thanks, Doc. - Any time. 240 00:13:58,200 --> 00:14:00,700 [ Narrating ] There was something weird about the way... 241 00:14:00,700 --> 00:14:02,767 my parents and the doctor were acting. 242 00:14:02,767 --> 00:14:06,233 All I could hope was that the hair would be gone by morning. 243 00:14:09,233 --> 00:14:11,767 - Hi, Jasper. - [ Meows ] 244 00:14:11,767 --> 00:14:14,267 [ Yowling ] 245 00:14:18,767 --> 00:14:20,767 Phew. 246 00:14:21,267 --> 00:14:24,567 - Don't scare me like that. - [ Meows ] 247 00:14:26,567 --> 00:14:29,067 [ Dog Barking ] 248 00:14:29,067 --> 00:14:31,600 Not again. Go away. 249 00:14:31,600 --> 00:14:33,933 Get! Get away. Go! 250 00:14:33,933 --> 00:14:36,933 - [ Yipping ] - Wait a minute. 251 00:14:38,300 --> 00:14:40,900 Come here. 252 00:14:40,900 --> 00:14:43,400 Come here, girl. Come here. 253 00:14:47,133 --> 00:14:49,567 - It's just like Lily's. - [ Panting ] 254 00:14:51,367 --> 00:14:53,867 - [ Whining ] - Those eyes. 255 00:14:55,900 --> 00:14:58,267 - Lily? - [ Whimpering ] 256 00:15:00,333 --> 00:15:02,833 Come here! Come here, girl. Come back. 257 00:15:08,533 --> 00:15:11,100 Hi, Mrs. Turnbull. Goin' on a trip? 258 00:15:11,100 --> 00:15:13,600 Is, uh, Lily here? 259 00:15:13,600 --> 00:15:16,567 You must have the wrong house. There's no one here named Lily. 260 00:15:16,567 --> 00:15:18,600 But Lily lives here. 261 00:15:20,100 --> 00:15:22,600 Listen to what I'm telling you. 262 00:15:22,600 --> 00:15:24,800 There is no Lily. 263 00:15:24,800 --> 00:15:26,800 Forget about her. 264 00:15:35,400 --> 00:15:38,100 - You'd better go. - But Lily is-- 265 00:15:38,100 --> 00:15:40,033 Go! 266 00:15:41,033 --> 00:15:43,700 Go. 267 00:15:45,833 --> 00:15:48,933 [ Engine Starts ] 268 00:15:55,967 --> 00:15:58,967 Mom! Dad! Something weird's happening! 269 00:15:58,967 --> 00:16:01,433 I saw Lily. I think she's a dog. 270 00:16:01,900 --> 00:16:03,967 - Oh, hi, Larry. - Didn't you hear me? 271 00:16:03,967 --> 00:16:07,100 - How was practice? - You're not listening. I saw this dog. 272 00:16:07,600 --> 00:16:10,733 It had eyes just like Lily, and it was wearing Lily's gold coin. 273 00:16:10,733 --> 00:16:13,500 - That's silly. - Gold coins are not uncommon. 274 00:16:13,500 --> 00:16:15,433 And lots of dogs have different colored eyes. 275 00:16:15,933 --> 00:16:16,933 No, it's too weird. 276 00:16:16,933 --> 00:16:19,800 Her parents wouldn't even admit they knew anyone named Lily. 277 00:16:21,300 --> 00:16:24,567 [ Chuckles ] That's ridiculous. You must have misunderstood. 278 00:16:24,567 --> 00:16:27,300 - I didn't misunderstand anything! - Larry. 279 00:16:27,300 --> 00:16:29,500 I know what I heard! I know what I saw! 280 00:16:29,500 --> 00:16:31,867 It's that Instant Tan. It has to be. 281 00:16:31,867 --> 00:16:34,500 Dr. Murkin's hiding something, isn't he? 282 00:16:34,500 --> 00:16:37,767 - How about some roast beef? - I don't want food! I want answers! 283 00:16:39,967 --> 00:16:41,733 Larry, don't run! 284 00:16:41,733 --> 00:16:44,667 Watch out for cars! 285 00:16:47,667 --> 00:16:49,600 [ Narrating ] I couldn't believe it. 286 00:16:49,600 --> 00:16:51,600 I felt like I was going crazy. 287 00:16:52,100 --> 00:16:54,067 What were my mom and dad hiding? 288 00:16:54,067 --> 00:16:56,067 Could Lily really be a dog? 289 00:16:56,067 --> 00:16:58,867 I felt so mixed up. I wanted Lily back, and Manny. 290 00:16:58,867 --> 00:17:00,967 I felt so alone. 291 00:17:01,400 --> 00:17:03,400 It didn't make any sense, but I kept thinking... 292 00:17:03,400 --> 00:17:05,000 it had something to do with that Instant Tan. 293 00:17:05,000 --> 00:17:07,400 I wasn't sure exactly what. 294 00:17:07,833 --> 00:17:09,267 I put that stuff on my face. 295 00:17:09,267 --> 00:17:11,133 Maybe it was seeping through my pores, affecting my brain. 296 00:17:12,900 --> 00:17:15,333 I went to the garage where our band practiced. 297 00:17:15,333 --> 00:17:17,333 I wanted to talk to Jared. 298 00:17:17,333 --> 00:17:19,333 Maybe he could help me find that lotion, get it tested, 299 00:17:19,333 --> 00:17:24,233 - figure some way out of this mess. - [ Dog Barking ] 300 00:17:24,233 --> 00:17:26,600 It's about time. 301 00:17:26,600 --> 00:17:30,600 [ Narrating ] I was so freaked out, I'd forgotten about the audition. 302 00:17:30,600 --> 00:17:33,167 - [ Barking Continues ] - And that's when I saw the dog. 303 00:17:34,100 --> 00:17:36,900 Jared? 304 00:17:36,900 --> 00:17:38,900 It sounded like him. 305 00:17:39,400 --> 00:17:41,900 - Could it be? - [ Whining ] 306 00:17:43,667 --> 00:17:46,033 Suddenly the little kid ran to his father 307 00:17:46,033 --> 00:17:48,933 like he was scared of me or something. 308 00:17:48,933 --> 00:17:52,133 - [ Barking ] - Then I saw why. 309 00:17:52,133 --> 00:17:54,633 The hair-- it was back! 310 00:17:54,633 --> 00:17:57,533 [ Barking Continues ] 311 00:17:59,800 --> 00:18:03,133 What's wrong? What's happening to me? 312 00:18:10,333 --> 00:18:12,833 Mom! Dad! 313 00:18:17,833 --> 00:18:20,333 Come on in here, Larry. 314 00:18:20,333 --> 00:18:22,833 - [ Panting ] - We're sorry, Larry. 315 00:18:22,833 --> 00:18:25,333 We really wanted it to work out. 316 00:18:26,833 --> 00:18:28,700 Want a cookie? 317 00:18:33,200 --> 00:18:35,333 [ Whining ] 318 00:18:35,333 --> 00:18:39,567 [ Narrating ] Hello! Get a clue? How 'bout a steak? 319 00:18:39,567 --> 00:18:43,800 - [ Growl ] - Dr. Murkin said his appetite might be affected. 320 00:18:43,800 --> 00:18:46,733 [ Whimpers ] 321 00:18:46,733 --> 00:18:49,733 Poor Larry. He's had a hard day. 322 00:18:51,033 --> 00:18:52,967 Yummy, yummy. 323 00:18:52,967 --> 00:18:55,600 [ Narrating ] Ah, I guess it's better than nothin'. 324 00:18:55,600 --> 00:18:57,600 Attaboy! 325 00:19:07,800 --> 00:19:10,300 [ Narrating ] Now this seems familiar. 326 00:19:10,300 --> 00:19:13,667 Well, Mom and Dad-- the Boyds-- explained to me what happened. 327 00:19:13,667 --> 00:19:16,167 Excuse me. I like to snack. 328 00:19:19,467 --> 00:19:21,467 - Hey, guys. - [ Barking ] 329 00:19:21,467 --> 00:19:24,100 [ Narrating ] Anyway, Mr. and Mrs. Boyd came here to be part... 330 00:19:24,600 --> 00:19:26,100 of Dr. Murkin's project. 331 00:19:26,600 --> 00:19:28,600 He learned how to turn dogs into humans. 332 00:19:28,600 --> 00:19:31,100 That's why I got those shots every two weeks. 333 00:19:31,100 --> 00:19:33,100 But I'm back to my old self now. 334 00:19:33,100 --> 00:19:35,900 Lily, Manny and Jared come over all the time. 335 00:19:35,900 --> 00:19:40,633 We have fun chasing cars, barking at strangers, scratching in public-- 336 00:19:40,633 --> 00:19:44,433 all the cool stuff you don't get to do when you're human. 337 00:19:44,433 --> 00:19:46,133 Uh-oh. I know that car. 338 00:19:47,567 --> 00:19:49,600 It's Dr. Murkin. 339 00:19:50,600 --> 00:19:53,900 What's he doing here? 340 00:19:53,900 --> 00:19:55,800 - What's he doing here? - [ Barks ] 341 00:20:00,033 --> 00:20:02,433 [ Barking ] 342 00:20:02,433 --> 00:20:05,800 - [ Baby Fussing ] - [ Growling ] 343 00:20:05,800 --> 00:20:08,967 It's okay, Larry. Dr. Murkin isn't here to see you. 344 00:20:08,967 --> 00:20:12,600 That's right. I'm through with dogs. 345 00:20:12,600 --> 00:20:15,233 - [ Panting ] - [ Mrs. Boyd ] Oh, look. 346 00:20:15,233 --> 00:20:18,733 - She's smiling. - [ Cooing ] 347 00:20:18,733 --> 00:20:20,733 - What a good little girl. - Huh? 348 00:20:20,733 --> 00:20:24,233 Yes, you are. You're a good little girl. 349 00:20:24,233 --> 00:20:27,100 Welcome to your new home, Jasper. 350 00:20:27,100 --> 00:20:30,900 - [ Growls] - [ Narrating ] Jasper? The cat? My Jasper? 351 00:20:33,400 --> 00:20:36,900 - [ Barking ] - [ Crying ] 352 00:20:36,900 --> 00:20:39,800 - Come on in. - Oh. Thanks. 353 00:20:41,800 --> 00:20:44,300 [ Narrating ] Here we go again. 354 00:20:45,300 --> 00:20:47,367 Captioned by Grant Brown 26527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.