All language subtitles for Fools.Parade.1971.BluRay-TOMBAZANA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,284 --> 00:02:29,959 Peas, Mattie, Peas. 2 00:02:29,994 --> 00:02:33,532 No store is any good without green peas. 3 00:02:53,853 --> 00:02:58,244 Captain, how do you feel about apple sauce? 4 00:03:32,076 --> 00:03:35,250 That tall man, that one with the white hair and the glass eye, 5 00:03:35,285 --> 00:03:37,382 that's Mattie Appleyard. 6 00:03:37,417 --> 00:03:42,161 He killed two or three men. - Yeah, I heard them talking about him in town this morning. 7 00:03:42,196 --> 00:03:46,688 A whole land withering on the vine, bread lines as long as freight trains. 8 00:03:46,723 --> 00:03:51,181 And a man that's killed maybe three men, riding out with all that money. 9 00:04:00,147 --> 00:04:02,234 Now then, 10 00:04:02,269 --> 00:04:06,308 each one of ya has got himself a brand new state-free suit. 11 00:04:06,343 --> 00:04:08,817 And a state-free pair of shoes 12 00:04:08,852 --> 00:04:13,676 If you reach in your right-hand pocket, you will find yourself a brand new five-dollar bill. 13 00:04:13,711 --> 00:04:18,541 In your left-hand pocket, you'll find 7 cents car fare. 14 00:04:19,337 --> 00:04:23,012 Besides them greatest state-free gifts... 15 00:04:24,221 --> 00:04:29,636 ...each man has been given a state-free B&O ticket in his hip pocket. 16 00:04:29,671 --> 00:04:33,850 Prisoner release papers is in your coat pocket, they're in order. 17 00:04:33,885 --> 00:04:38,699 Westbound to Parkersburg will come along in 17 minutes. 18 00:04:38,734 --> 00:04:42,811 Pull out of this depot in 23 minutes. 19 00:04:42,846 --> 00:04:45,178 When it leaves, 20 00:04:45,213 --> 00:04:47,510 you'll be on it. 21 00:04:48,518 --> 00:04:53,444 Mattie they tell me up at the state prison that you've got a certified cheque in your pocket. 22 00:04:53,479 --> 00:04:57,360 They tell me it's for better than $25,000. - That's right, captain. 23 00:04:57,395 --> 00:05:02,628 What does a man have to do in Glory Prison to get a whole lot of money like that? 24 00:05:02,663 --> 00:05:07,554 40 years hard work, captain. - What are you sweating for, Cottrill? 25 00:05:07,589 --> 00:05:10,798 You don't call this hot weather, do you, Cottrill? 26 00:05:10,833 --> 00:05:13,664 Not if you say it ain't, captain. 27 00:05:19,639 --> 00:05:22,915 Where are you from, boy? Where d'you think you are from, boy? 28 00:05:22,950 --> 00:05:25,178 Captain, I was born right here in Glory. 29 00:05:25,213 --> 00:05:27,615 You wasn't born, boy. You was found. 30 00:05:27,650 --> 00:05:31,996 You was found in a pasteboard box underneath a theatre seat. Ain't that right, boy? 31 00:05:32,031 --> 00:05:36,053 Captain, if I was found in Glory, then I must have been born in Glory. 32 00:05:36,088 --> 00:05:42,118 Why don't you go on home, then? - Captain, Johnny will be on that train when she pulls out. 33 00:05:42,153 --> 00:05:44,575 I am not talking to you, Appleyard. 34 00:05:47,545 --> 00:05:50,478 Runnin' early! 35 00:06:00,162 --> 00:06:03,643 Still got time to make a run for it if you want to, boy. 36 00:06:03,644 --> 00:06:07,831 Captain, this ticket says Stonecoal, West Virginia. 37 00:06:08,570 --> 00:06:11,186 I ain't never been there in my life. 38 00:06:12,713 --> 00:06:16,251 Glory's my home. - Why don't you go on home, then? 39 00:06:16,286 --> 00:06:19,401 Go on, boy. Start running. 40 00:06:20,422 --> 00:06:22,876 Why can't I stay in Glory? 41 00:06:22,911 --> 00:06:26,608 They just don't want ex-convicts filling up the town, Johnny, you see. 42 00:06:26,643 --> 00:06:29,210 When a man finishes pulling time in Glory prison, 43 00:06:29,245 --> 00:06:33,545 the only home he's got is what state writes on his coast ticket. - That's a rule, boy. 44 00:06:33,580 --> 00:06:36,119 Just the same as there's rules in the Good Book. 45 00:06:36,154 --> 00:06:40,158 Just like the rule you broke that got you sent to Glory Prison. 46 00:06:40,193 --> 00:06:43,567 They were wrong. I never did that. 47 00:06:43,602 --> 00:06:46,371 Trying to pull that young girl's clothes off. 48 00:06:46,406 --> 00:06:50,544 That sweet fragile young thing, that adorable child. 49 00:06:50,579 --> 00:06:54,023 He pulled his time, captain, why don't you leave him alone? 50 00:06:54,058 --> 00:06:57,742 Shut your mouth, old man, I'm talking to the boy! I could've saved you. 51 00:06:57,777 --> 00:07:02,077 If I had you in my Sunday School, me and Jesus could've saved your pitiful soul! 52 00:07:02,112 --> 00:07:05,436 But it's too late now, boy! The Devil's got ya! 53 00:07:05,471 --> 00:07:08,064 And the Devil's a tough man to get shot of. 54 00:07:45,911 --> 00:07:49,074 Aboard! 55 00:07:53,165 --> 00:07:57,158 We've been together for a long time now, Joey. 56 00:07:58,063 --> 00:08:00,930 I'm sorry we won't be seeing each other no more. 57 00:08:00,965 --> 00:08:04,208 You'll find another friend. 58 00:08:04,243 --> 00:08:07,451 I'll see you before tomorrow's sunrise, boy. 59 00:08:14,116 --> 00:08:16,960 Johnny. 60 00:08:23,676 --> 00:08:27,510 What did he say to you? - He said he'd see me before tomorrow's sunrise. 61 00:08:27,545 --> 00:08:29,986 What did he mean, Mattie? 62 00:08:35,469 --> 00:08:40,054 It sure feels good, don't it? Being on a train again. 63 00:08:40,089 --> 00:08:44,858 Yes, sir. It sure feels good. 64 00:09:03,551 --> 00:09:08,261 We're moving now. We're leaving this place. 65 00:09:56,465 --> 00:09:59,992 Are they on it? - Indeed they are, Mr Grindstaff. 66 00:10:00,027 --> 00:10:03,079 Everything all set? - Like a diamond. 67 00:10:06,663 --> 00:10:08,971 That's the amount we agreed on, 68 00:10:09,006 --> 00:10:11,558 plus a little something extra for you. 69 00:10:11,593 --> 00:10:15,780 Thank you. Come in real handy for our missionary fund 70 00:10:15,815 --> 00:10:18,927 and vacation Bible school. 71 00:10:32,067 --> 00:10:35,841 You know why I like you? Cos you are deaf. 72 00:10:35,876 --> 00:10:38,948 You have got just enough sense to be blind, too. 73 00:10:42,311 --> 00:10:44,723 What the hell?! 74 00:11:03,709 --> 00:11:07,486 Listen, if you three fellas are planning on jumping train somewhere, 75 00:11:07,521 --> 00:11:10,001 I just want you to know that's your business. 76 00:11:10,954 --> 00:11:13,923 Who said anything about us jumping train? 77 00:11:13,958 --> 00:11:15,905 Nobody. 78 00:11:15,940 --> 00:11:20,148 I'm just telling you that if you do, it's none of my business. 79 00:11:20,183 --> 00:11:24,356 I mean, I just go back and forth to Parkersburg every day. 80 00:11:25,077 --> 00:11:28,478 I don't care. I don't care if you jump or not. 81 00:11:37,109 --> 00:11:41,728 Where did he come by that idea, that we are aiming to jump train? - I don't know. 82 00:11:41,763 --> 00:11:44,813 It almost felt as though he was asking us to. 83 00:11:44,848 --> 00:11:47,818 I'm gonna get me some good, clean free air. 84 00:11:47,853 --> 00:11:52,222 Lee, why don't you leave your book here? Nobody will bother it. - I can't do that. 85 00:11:52,257 --> 00:11:55,712 Nobody's gonna steal your grocery list. 86 00:11:57,230 --> 00:12:00,323 It's not a grocery list, it's ivantory. 87 00:12:00,358 --> 00:12:04,249 Ivantory's the most important thing a businessman has on him. 88 00:12:22,107 --> 00:12:25,827 What does Tighe say, Mattie? 89 00:12:27,645 --> 00:12:30,284 Tighe? 90 00:12:38,591 --> 00:12:42,527 Tighe has to tell me what he sees in his own good time. 91 00:13:04,075 --> 00:13:07,182 The name's Roy K Sizemore. Out of Pittsburgh. 92 00:13:07,217 --> 00:13:10,290 Lee Cottrill. 93 00:13:10,325 --> 00:13:12,324 Out of prison. 94 00:13:12,359 --> 00:13:17,501 Well, now, something to celebrate, huh, brother Lee? 95 00:13:17,536 --> 00:13:22,643 This oughta taste right good to you after... How long you say you been in? 96 00:13:22,678 --> 00:13:26,581 16 years. I'm my way down to Stonecoal 97 00:13:26,616 --> 00:13:29,568 to open up a... store. 98 00:13:38,381 --> 00:13:42,037 It's been a long time. - Is Stonecoal your home? 99 00:13:42,072 --> 00:13:46,736 It's my home and that's where I'm gonna open up a store with my two friends in there. 100 00:13:46,737 --> 00:13:51,777 All they've ever had is a company store and that's no real store at all. 101 00:13:51,812 --> 00:13:54,414 Ours is gonna to be a general store. 102 00:13:58,259 --> 00:14:01,797 What is it, Mattie? What's wrong? - It'll be alright. 103 00:14:01,832 --> 00:14:06,662 Is it something bad? - It'll be alright, I say. 104 00:14:08,142 --> 00:14:10,524 But you mustn't go back there tonight. 105 00:14:10,559 --> 00:14:15,064 Did Tighe see me going back? - Tighe saw you jumping this train 106 00:14:15,099 --> 00:14:17,930 and running back to Glory tonight. 107 00:14:17,965 --> 00:14:20,716 And leading us all to our doom. 108 00:14:20,751 --> 00:14:24,676 I won't, Mattie, I promise. - I believe you. 109 00:14:25,665 --> 00:14:28,190 But there's something in the air, Johnny. 110 00:14:33,739 --> 00:14:36,593 See that grey-haired fella back there? 111 00:14:36,628 --> 00:14:41,207 That's Mattie Appleyard. He did a 40-year rap for two murders. 112 00:14:41,242 --> 00:14:45,565 He worked all them years in the prison mine, saved every penny he earned. 113 00:14:45,600 --> 00:14:48,306 We're gonna be partners. 114 00:14:49,418 --> 00:14:52,160 The sign over the store is gonna to read... 115 00:15:07,729 --> 00:15:12,541 I'd sure hate to be broke and homeless like them poor souls. 116 00:15:12,576 --> 00:15:15,987 But you ain't. Your partner, he's rich. 117 00:15:16,022 --> 00:15:19,355 How much money did you say he's saved? 118 00:15:19,390 --> 00:15:22,712 I didn't, I just said enough to start a store. 119 00:15:22,747 --> 00:15:26,455 Now, shucks, brother Lee! 120 00:15:26,490 --> 00:15:29,156 I wanna meet this great benefactor of yours. 121 00:15:29,191 --> 00:15:32,058 Come on, take me in there and introduce me to him. 122 00:15:37,297 --> 00:15:40,463 Mattie, this is Roy Sizemore. 123 00:15:40,498 --> 00:15:46,482 Roy K Sizemore, Mr Appleyard, and it certainly is a great pleasure to meet you, sir. 124 00:15:46,517 --> 00:15:50,739 Yes indeed, a real pleasure. - This is Johnny, Mr Sizemore. 125 00:15:50,774 --> 00:15:53,123 Hello, son. - Would you have a seat? 126 00:15:53,158 --> 00:15:55,472 Don't mind if I do, Mr Appleyard. 127 00:16:01,516 --> 00:16:04,182 What kind of business are you in, Mr Sizemore? 128 00:16:04,217 --> 00:16:10,417 Mine supplies. I work the southern district out of Pittsburgh for Vans Pearson Consolidated, Milwaukee. 129 00:16:10,452 --> 00:16:13,906 Oh. Hard prospects, times being what they are. 130 00:16:13,941 --> 00:16:16,093 Dismal, Mr Appleyard. 131 00:16:16,128 --> 00:16:18,766 Just... dismal. 132 00:16:18,801 --> 00:16:22,669 What, with the land swarming with radicals and unemployed trash 133 00:16:22,704 --> 00:16:26,088 and then there's the criminal element that's been... 134 00:16:30,019 --> 00:16:33,776 No offence meant, boys. - We understand, Mr Sizemore. 135 00:16:33,811 --> 00:16:38,646 Still, with that sample case of yours, there must be some business on the road. 136 00:16:38,681 --> 00:16:41,613 Sample case? Oh. Hell, that's no sample case. 137 00:16:41,648 --> 00:16:44,506 That's just an order I'm delivering personal. 138 00:16:44,541 --> 00:16:48,602 But you don't want to hear about me and my little dull routine. 139 00:16:48,637 --> 00:16:51,068 Mr Appleyard, 140 00:16:51,103 --> 00:16:53,379 what I wanna hear 141 00:16:53,414 --> 00:16:55,618 is your tale. 142 00:16:55,653 --> 00:17:00,056 Because I am by way of being a student of life and a philosopher 143 00:17:00,091 --> 00:17:05,575 and when I look at you boys, I tell myself that there but for His grace, go I. 144 00:17:06,562 --> 00:17:13,786 Well, it wasn't his Grace that sent us to Glory prison, Mr Sizemore, it was his Honour. 145 00:17:13,821 --> 00:17:16,415 Yeah. 146 00:17:20,031 --> 00:17:22,979 Mr Appleyard. 147 00:17:23,014 --> 00:17:25,379 My name's Enoch Purdy. 148 00:17:25,414 --> 00:17:28,388 I'm a retired engineer. I live down the river. 149 00:17:28,423 --> 00:17:33,679 I ride on the train for nothing and I sell greens just for a pastime. 150 00:17:33,714 --> 00:17:36,637 They were talking and whispering about you all over town, 151 00:17:36,672 --> 00:17:40,006 that you're carrying a cheque for more than $25,000. 152 00:17:40,041 --> 00:17:44,901 I've never even seen a payroll cheque for that much money. 153 00:17:44,936 --> 00:17:49,761 Er... could I just see that cheque? 154 00:17:49,796 --> 00:17:51,602 Sure. 155 00:17:51,637 --> 00:17:54,933 Sure. Here, you can feel it if you like. 156 00:17:54,968 --> 00:17:58,186 Mattie, are you sure? - It's alright, Lee. 157 00:17:58,221 --> 00:18:03,102 I trust Mr Purdy to hold it more than I trust some to see it. 158 00:18:05,779 --> 00:18:08,090 I sure do thank you. 159 00:18:08,125 --> 00:18:11,083 My pleasure, Mr Purdy. Whoops. 160 00:18:17,281 --> 00:18:22,093 What sort of mine supplies do you handle, Mr Sizemore? 161 00:18:22,128 --> 00:18:24,770 You know, regular line. 162 00:18:24,805 --> 00:18:27,507 Such as what, Mr Sizemore? 163 00:18:27,542 --> 00:18:30,175 Hell, you were a miner. 164 00:18:30,210 --> 00:18:36,866 Pumps, saws, carbines, drill shanks, permissibles, you know, the regular thing. 165 00:18:36,901 --> 00:18:40,436 What are permissibles, Mr Sizemore? 166 00:18:40,471 --> 00:18:43,998 Why, Mr Appleyard, you do sound like a greenhorn. 167 00:18:44,033 --> 00:18:46,372 Well, it's been a long time. 168 00:18:46,407 --> 00:18:49,695 A fellow forgets a lot in 40 years. 169 00:18:49,730 --> 00:18:52,133 You know, Mattie, dynamite. 170 00:18:52,168 --> 00:18:56,712 Oh, dynamite! You know how words and names have a way of failing me. 171 00:18:56,747 --> 00:19:01,241 Dynamite. I understand you're on your way to make the delivery, Mr Sizemore? 172 00:19:01,276 --> 00:19:04,512 Yes, we, er... - I'm gonna go outside for a while, Mattie. 173 00:19:04,547 --> 00:19:07,701 Johnny...! - I'll be back. 174 00:19:15,542 --> 00:19:18,527 Mr Sizemore, I don't... 175 00:19:18,562 --> 00:19:21,409 Is there something dangerous in that suitcase? 176 00:19:21,444 --> 00:19:24,403 No, no, of course not. 177 00:19:24,438 --> 00:19:27,318 Like explosives maybe? 178 00:19:27,353 --> 00:19:30,684 Mr Appleyard, you've got better sense than that. 179 00:19:30,719 --> 00:19:34,610 Why, if they was to get wind of a man carrying dynamite on a common carrier, 180 00:19:34,645 --> 00:19:37,055 it'd be a $1,000 fine and a year in jail. 181 00:19:51,384 --> 00:19:54,342 Why don't you make a jump for it, boy? 182 00:19:55,211 --> 00:19:59,363 What? - I'm trying to talk some sense into you, is what. 183 00:19:59,364 --> 00:20:03,712 Get away from them other two. - What do you mean you get away? They're my friends. 184 00:20:03,747 --> 00:20:08,060 One's a murderer, the other's a bank robber. Get away from them now. I'll help you. 185 00:20:08,095 --> 00:20:12,031 I'm not going! - You've got your whole life ahead of you, boy. 186 00:20:12,066 --> 00:20:15,864 For all you know, the other two may be dead by morning and you too if you don't get away from them. 187 00:20:15,865 --> 00:20:17,165 Dead? 188 00:20:17,312 --> 00:20:20,482 Why should they be dead? What are you bothering me for? 189 00:20:20,517 --> 00:20:23,652 You're just a kid and I can't stand to see you get hurt. 190 00:20:23,687 --> 00:20:26,380 Come on, I'll help ya. 191 00:20:28,406 --> 00:20:30,977 Take your hands of him! 192 00:20:33,208 --> 00:20:36,996 What did he mean, Mattie? He said we might be dead by tomorrow morning. 193 00:20:37,031 --> 00:20:41,063 There is no sense to it and no reason. 194 00:21:15,332 --> 00:21:17,613 Has he got everything straight? 195 00:21:17,648 --> 00:21:19,857 Me and Junior here is a team. 196 00:21:19,892 --> 00:21:22,710 If I've got it straight, he's got it straight. 197 00:21:22,745 --> 00:21:25,528 Do you, boy? I don't expect an impudent answer. 198 00:21:25,563 --> 00:21:27,671 I'll do fine. 199 00:21:27,706 --> 00:21:29,739 I always do. 200 00:21:29,774 --> 00:21:32,855 Steve, he knows me good. 201 00:21:33,890 --> 00:21:38,202 Well, I don't know you good. I don't think much of what you're wearing. 202 00:21:38,237 --> 00:21:40,942 You stick out like a brakeman's flag. 203 00:21:40,977 --> 00:21:43,745 I gotta get to Wheeling by midnight. 204 00:21:43,780 --> 00:21:46,514 I got a job singing on the radio. 205 00:21:47,509 --> 00:21:49,948 I'm not paying you for the goddamn radio. 206 00:21:49,983 --> 00:21:54,127 You know I ain't mucked up the job in 20 years. 207 00:21:54,162 --> 00:21:58,166 I know, Steve, you're a good boy. - Well, then why don't you lay off of Junior? 208 00:21:58,201 --> 00:22:02,370 You got my word he's cool. He's been on nine jobs with me. 209 00:22:03,083 --> 00:22:05,438 Singing on the radio? 210 00:22:14,257 --> 00:22:16,919 Smoke Hole. 211 00:22:17,527 --> 00:22:21,076 Smoke Hole bourbon. 212 00:22:26,435 --> 00:22:28,404 Come on, now! 213 00:22:28,439 --> 00:22:33,422 I want you to tell me all the facts behind your little misunderstanding with the law. 214 00:22:34,239 --> 00:22:38,425 What's it feel like to really kill a man, huh? 215 00:22:38,460 --> 00:22:42,612 Sizemore, I've just heard about enough from you. 216 00:22:46,709 --> 00:22:50,572 You reckon I envy you, don't you, on account of that cheque. 217 00:22:50,607 --> 00:22:54,435 Well, whose pocket you reckon that money come out of, huh? Huh? 218 00:22:55,200 --> 00:22:58,945 Me! The tax payer, that's who! 219 00:22:58,980 --> 00:23:02,097 So when you try and cash it, just remember, 220 00:23:02,132 --> 00:23:05,497 that it is a gift from Roy K Sizemore 221 00:23:05,532 --> 00:23:08,862 and a few other honest men like him. 222 00:23:22,112 --> 00:23:25,143 What does he mean, Mattie, trying to cash it? 223 00:23:25,178 --> 00:23:28,175 You won't have any trouble cashing it, will you? 224 00:23:28,210 --> 00:23:31,239 No. He's drunk Lee, he's just drunk. 225 00:23:31,274 --> 00:23:33,698 Could I see the cheque, Mattie? 226 00:23:47,794 --> 00:23:50,047 Look at this. 227 00:23:50,082 --> 00:23:54,564 "Cashable only by payee in person 228 00:23:54,599 --> 00:23:57,100 at bank of issuance." 229 00:24:01,533 --> 00:24:05,629 We have to go back to Glory. 230 00:24:26,107 --> 00:24:29,144 What the hell is that? - Hm? 231 00:24:29,179 --> 00:24:31,438 That? 232 00:24:32,267 --> 00:24:36,033 Ladies' bathing cap. Keeps cracked ice in it. 233 00:24:36,068 --> 00:24:40,332 What for? - Likes to suck on it. 234 00:24:41,027 --> 00:24:44,212 Reckons it keeps his mouth from getting dry on the job. 235 00:24:44,247 --> 00:24:46,865 You trying to kid me, Steve? 236 00:24:46,900 --> 00:24:51,204 Don't your mouth ever get dry on the job? 237 00:24:51,239 --> 00:24:55,508 You trying to kid me? - Well, hell, don't it? 238 00:24:57,179 --> 00:24:59,556 I thought you said he didn't get nervous. 239 00:24:59,591 --> 00:25:01,752 He ain't. 240 00:25:01,787 --> 00:25:06,008 He handles that Winchester like a steel guitar. 241 00:25:07,461 --> 00:25:10,624 Which you're gonna find out, Steve. 242 00:25:14,379 --> 00:25:16,973 You sure as hell are. 243 00:25:27,447 --> 00:25:31,256 It'll be alright. - But you said we'd cash it in Stonecoal, Mattie. 244 00:25:31,291 --> 00:25:35,024 You said it'd be alright. - I know I did, Johnny, but I was wrong. 245 00:25:35,059 --> 00:25:39,996 There's one place on this earth that that cheque is any good and that's that the bank in Glory. 246 00:25:40,031 --> 00:25:43,650 Why didn't you see, Mattie? Why didn't Tighe see? 247 00:25:43,685 --> 00:25:48,019 I don't know. I don't know but I didn't and that's all there is to it. 248 00:25:48,054 --> 00:25:51,396 I have to go back to Glory. - Well, I don't like it. 249 00:25:51,431 --> 00:25:57,643 I don't, either. - I thought we were getting closer to having a store and we are only getting further away. 250 00:26:03,287 --> 00:26:05,619 Get off my train. 251 00:26:06,430 --> 00:26:09,750 Get off my train! - Why? Why do you want us off your train? 252 00:26:09,785 --> 00:26:13,070 There's no time to talk. Just get off and run for your lives. 253 00:26:13,105 --> 00:26:16,210 Please. I don't want to hurt you. - Hurt us? 254 00:26:16,245 --> 00:26:20,739 You don't want to hurt us? What's that gun for if not to shoot us? 255 00:26:25,516 --> 00:26:28,041 Oh, my God. 256 00:26:33,670 --> 00:26:36,673 I was desperate when I took their money to do this. 257 00:26:37,436 --> 00:26:39,688 My wife is sick. Can you understand that? 258 00:26:39,723 --> 00:26:41,934 There's a mortgage. 259 00:26:41,969 --> 00:26:45,370 Here's the money they paid me to work with them. 260 00:26:45,405 --> 00:26:47,908 You take it. Take it and run. 261 00:26:47,943 --> 00:26:52,892 We're not more than a few hundred yards from the depot and they're waiting there for you. So run. 262 00:26:52,927 --> 00:26:55,322 You get away from them. Run now. - Who's they? 263 00:26:55,357 --> 00:27:00,112 There's no time to explain. They're gonna kill all three of you. - Who's gonna kill us? 264 00:27:00,147 --> 00:27:03,411 You don't understand. You've all done time in Glory prison 265 00:27:03,446 --> 00:27:07,275 but did you ever hear of a prison called 1935? - I know what year it is! 266 00:27:07,310 --> 00:27:11,804 What I don't know is who's out there waiting to kill us. Who is it? Is it Council? 267 00:27:11,839 --> 00:27:16,276 Answer me, damn you! - Yes, yes, it's Council and two others. 268 00:27:26,673 --> 00:27:29,613 How come they stopped way up there? 269 00:27:29,648 --> 00:27:34,654 Steve, you and your ice-sucking friend Here take Appleyard and Cottrill. 270 00:27:34,689 --> 00:27:37,013 Leave me handle the boy. 271 00:27:37,048 --> 00:27:39,474 I don't like boys. 272 00:27:39,509 --> 00:27:43,843 Junior, go up there and just check things out. 273 00:27:45,095 --> 00:27:47,495 You sure they're atheists, Steve? 274 00:27:47,530 --> 00:27:50,015 They're atheists, Junior. 275 00:27:50,050 --> 00:27:52,581 I promise you. 276 00:28:00,509 --> 00:28:03,336 You don't have to worry none about Junior. 277 00:28:03,371 --> 00:28:06,164 He's a nice, religious boy. 278 00:28:08,887 --> 00:28:11,286 Deputy sheriff, pop. 279 00:28:11,321 --> 00:28:14,347 As soon as I get on, move it up to the junction. 280 00:28:25,773 --> 00:28:30,676 0ne of them's coming down the track. - What the devil are you doing with my shipment? 281 00:28:30,711 --> 00:28:33,166 I'm buying it from you. 282 00:28:33,813 --> 00:28:36,338 There. There. 283 00:28:37,068 --> 00:28:40,060 Lee, Johnny, let's go! - There's a law! 284 00:28:40,095 --> 00:28:41,946 Law? 285 00:28:41,981 --> 00:28:47,715 Regarding the transportation of explosives by passenger vehicles of any description or by common carrier? 286 00:28:47,750 --> 00:28:51,059 I have an eye for the law, my little drunken stranger! 287 00:28:51,094 --> 00:28:54,878 Now you go on here and sit down and don't you try and stop me again 288 00:28:54,913 --> 00:29:00,522 because if you do I am gonna have to hurt you real bad. Now sit down! - You ain't about to hurt nobody. 289 00:29:02,855 --> 00:29:07,292 Just keep standing still until we get into the depot. 290 00:29:14,726 --> 00:29:18,116 Which ones of you 'uns is them ex-cons. 291 00:29:19,179 --> 00:29:22,261 It ain't me. No, it's them here. 292 00:29:22,296 --> 00:29:25,343 Him, him and him. 293 00:29:28,577 --> 00:29:31,705 You wanna pray? Before we get in the depot? 294 00:29:33,059 --> 00:29:36,825 Good... I thought you might want to 295 00:29:36,860 --> 00:29:41,752 because Steve, he's done told me all about you. 296 00:29:43,051 --> 00:29:45,576 You 'uns is atheists. 297 00:29:47,886 --> 00:29:50,821 I never shoot nobody but atheists. 298 00:29:51,732 --> 00:29:54,235 Steve, he helps me find them. 299 00:29:55,290 --> 00:29:58,145 I just love it when they repent. 300 00:29:58,962 --> 00:30:01,328 Just before I do it to them. 301 00:30:06,132 --> 00:30:08,370 Out there is Him. 302 00:30:08,405 --> 00:30:11,834 Wandering yonder in the night, 303 00:30:11,869 --> 00:30:14,224 searching out His sinners in the land. 304 00:30:20,380 --> 00:30:23,213 You wanna pray? 305 00:30:25,817 --> 00:30:28,012 Oh, God. 306 00:30:31,002 --> 00:30:34,130 Oh, Lord, is that you? 307 00:30:38,926 --> 00:30:42,453 Is it really you, Lord? 308 00:30:43,633 --> 00:30:45,874 I... I know, I know. 309 00:30:45,909 --> 00:30:47,930 I know, Lord, 310 00:30:47,965 --> 00:30:53,198 I know you've tried to show me the way but I just couldn't see. 311 00:30:55,576 --> 00:30:58,613 What's that you say, Lord? What's that? 312 00:30:58,648 --> 00:31:01,606 Did you hear that son? Did you hear? 313 00:31:01,641 --> 00:31:07,602 Did you hear what he said? If thine right eye offend thee, pluck it out! 314 00:31:10,354 --> 00:31:12,868 Have I, Lord? 315 00:31:12,903 --> 00:31:14,815 Have I? 316 00:31:14,850 --> 00:31:17,964 Then Lord, reach down thy hand now 317 00:31:17,999 --> 00:31:21,040 and draw from this sinner's face 318 00:31:21,075 --> 00:31:25,489 the eye that has so offended righteousness! 319 00:31:25,524 --> 00:31:28,031 I feel it! I feel it, Lord! 320 00:31:28,066 --> 00:31:30,966 I feel it, I feel it leaving my face! 321 00:31:31,001 --> 00:31:36,166 I feel your hand coming down and grabbing it. 322 00:31:37,686 --> 00:31:40,632 Agh! 323 00:31:45,873 --> 00:31:48,945 You say you won't take it, Lord? 324 00:31:54,922 --> 00:31:57,595 Why yes, Lord. 325 00:31:59,113 --> 00:32:00,984 Boy! 326 00:32:01,019 --> 00:32:05,240 He wants you to have it! 327 00:32:05,275 --> 00:32:08,041 Argh! 328 00:32:08,076 --> 00:32:10,379 Grab the suitcase! 329 00:32:10,414 --> 00:32:12,683 Much obliged, Lord. 330 00:32:13,567 --> 00:32:14,989 Come on! 331 00:32:19,736 --> 00:32:22,193 I'll cover the other side. 332 00:32:57,746 --> 00:33:00,260 Agh! 333 00:33:48,809 --> 00:33:51,698 Look out! 334 00:34:06,257 --> 00:34:09,177 I'm going out there. - What? 335 00:34:09,212 --> 00:34:13,751 I gotta get my book. - Alright, bring back that case of dynamite. 336 00:34:58,171 --> 00:35:02,028 There they go. Back to Glory. 337 00:35:02,063 --> 00:35:05,559 Steve, I'm thinking mighty serious 338 00:35:05,594 --> 00:35:09,507 about killing that ice-sucking radio-singing little friend of yours! 339 00:35:09,542 --> 00:35:13,577 I got me one of 'em! I saw him fall! 340 00:35:13,612 --> 00:35:15,985 Where? 341 00:35:43,637 --> 00:35:45,806 Who is he? 342 00:35:45,841 --> 00:35:48,480 He's from Pittsburgh. 343 00:36:11,915 --> 00:36:16,158 It appears to me Mattie Appleyard is a murderer again. 344 00:36:37,413 --> 00:36:43,488 I don't suppose it would be fitting of me to ask the proprietor of this establishment a personal question. 345 00:36:43,523 --> 00:36:45,677 Such as what? 346 00:36:45,712 --> 00:36:47,854 How much these beans stand him a case. 347 00:36:47,889 --> 00:36:51,631 I would admire so much to stock such a brand in the store. 348 00:36:51,666 --> 00:36:56,607 Oh, Lee, I would hate to tell you how far away that store is this morning. 349 00:36:56,642 --> 00:37:01,978 Mattie, we're right next to the bank. That's the first place you'd figure they'd look for us. 350 00:37:03,089 --> 00:37:06,320 It's the last place they'd figure us to be. 351 00:37:06,355 --> 00:37:09,408 What about him? He must know why we're here? 352 00:37:10,301 --> 00:37:12,580 I know why I'm here. 353 00:37:12,615 --> 00:37:17,609 I'm here to go in there like any other honest American and cash his cheque. 354 00:37:21,339 --> 00:37:25,906 It's your money, Mattie. You worked for it. - That's not the important part. 355 00:37:25,941 --> 00:37:30,474 What's important is as long as they've got that money locked up in there, 356 00:37:30,509 --> 00:37:33,134 they still have some of me locked up, too. 357 00:37:33,169 --> 00:37:38,425 If I'd had any sense, I'd have hired a boy scout troop to go down there and set rabbit traps for 'em. 358 00:37:38,460 --> 00:37:41,560 That's no way to look at it, Mr Grindstaff. 359 00:37:41,595 --> 00:37:44,661 After all, who can foresee the unforeseen? 360 00:37:44,696 --> 00:37:48,309 Who can foresee the unforeseen? 361 00:37:48,344 --> 00:37:51,632 My God, man, that's right out of Aristotle. 362 00:37:52,827 --> 00:37:55,580 Well, I'm sorry, I didn't mean it to be. 363 00:37:56,601 --> 00:38:00,298 Never mind. Who was it... Just a minute. Who was this man, you say? 364 00:38:00,333 --> 00:38:02,855 Sizemore. Roy K Sizemore. He was a salesman. 365 00:38:02,890 --> 00:38:07,056 Well, that's murder, you know. 366 00:38:07,091 --> 00:38:11,243 That means Appleyard can be shot on sight even in front of witnesses. 367 00:38:11,278 --> 00:38:14,462 That's the plan, Mr Grindstaff. 368 00:38:14,497 --> 00:38:19,594 As far as they know, they're not guilty of nothing. They're just coming into town to cash a cheque. 369 00:38:19,629 --> 00:38:23,352 It's kind of beautiful, ain't it? 370 00:38:23,387 --> 00:38:28,836 You think they are here in town now? - If they are not, they soon will. 371 00:38:28,871 --> 00:38:32,031 Of course, if you think that me and the boys can't handle it, 372 00:38:32,066 --> 00:38:38,335 I can go to the sheriff's office and have him call in the state police. - That's crafty thinking, Council. 373 00:38:38,370 --> 00:38:40,521 Then I can call in the state auditors 374 00:38:40,556 --> 00:38:44,302 and after they go over the books, we can invite in the state police 375 00:38:44,337 --> 00:38:48,535 to haul in my ass and your ass and a whole lot of other asses over to the jailhouse. 376 00:38:48,570 --> 00:38:50,816 Mr Grindstaff. - In a minute! 377 00:38:50,851 --> 00:38:56,130 Auditors is going to be poking their nose in, anyway. - Not before I get done doctoring up 378 00:38:56,165 --> 00:39:00,785 these convict working hope savings accounts. Brains, Council, brains. 379 00:39:00,820 --> 00:39:06,497 That's what it takes to keep the resources of this town from falling into the hands of convict scum. 380 00:39:06,532 --> 00:39:10,386 What is it now, Clara? - Good morning! 381 00:39:12,368 --> 00:39:17,931 Kind of foggy out there today. I imagine it'll burn off by 11 o'clock. 382 00:39:19,744 --> 00:39:22,086 Oh, are you... 383 00:39:22,121 --> 00:39:26,239 Are you Mr Grindstaff, the man who made out this cheque? 384 00:39:27,410 --> 00:39:31,506 Good, good. I'm awful happy to hear that cos you're the man who's gonna cash it. 385 00:39:31,541 --> 00:39:35,218 Don't do that! - Sit down, Council. 386 00:39:39,692 --> 00:39:42,274 Now, Mr Grindstaff, 387 00:39:42,309 --> 00:39:47,895 these are various links of Bickford safety fuse. 388 00:39:47,930 --> 00:39:49,832 Fuse? 389 00:39:49,867 --> 00:39:52,839 Fuse, that's right. They are tied in with these. 390 00:39:52,874 --> 00:39:56,971 These are... what's next to my heart what you might say. 391 00:39:57,006 --> 00:40:00,988 What's that? - Well. It's just what you're looking at, Mr Grindstaff. 392 00:40:01,023 --> 00:40:04,487 12 sticks of DuPont high-velocity gelatine dynamite. 393 00:40:04,522 --> 00:40:10,267 And 12 mercury fulminate dynamite caps. I reckon that ought to do it, don't you think so, Mr Grindstaff? 394 00:40:10,302 --> 00:40:13,054 Is this your way of sticking up a bank? 395 00:40:13,089 --> 00:40:16,424 No. No. 396 00:40:16,459 --> 00:40:19,253 No, I'm not a bank robber. 397 00:40:19,288 --> 00:40:22,701 I'm just an American who's come into a bank to cash a cheque. 398 00:40:23,640 --> 00:40:29,533 I'll see you in hell first. - Well, that's very possible, Mr Grindstaff. 399 00:40:29,568 --> 00:40:32,207 Very possible indeed. 400 00:40:32,242 --> 00:40:35,723 And sooner than you think if you don't get me my money right quick. 401 00:40:35,758 --> 00:40:42,271 Captain Council, some of these fuses here are short burning 402 00:40:42,306 --> 00:40:45,504 and if you don't sit back down there and stay there, 403 00:40:45,539 --> 00:40:48,624 I'm gonna light one and when I do 404 00:40:48,659 --> 00:40:51,673 you can start counting to five, but you'll never get there 405 00:40:51,708 --> 00:40:55,737 because between two and four this office and this bank 406 00:40:55,772 --> 00:40:59,766 and half this city block will just go to kingdom come. 407 00:41:01,394 --> 00:41:04,557 I got 60 more pounds of it in here. 408 00:41:07,937 --> 00:41:11,896 Oh! The bag of blasting powder must have busted. 409 00:41:13,059 --> 00:41:15,937 Spilled all over the dynamite. Look at that. 410 00:41:17,121 --> 00:41:19,282 For God's sake man, watch your smokes! 411 00:41:19,283 --> 00:41:23,629 Well now, you want to go into the vault and get me my money right quick? 412 00:41:23,664 --> 00:41:26,888 I'm warning you, this is a crime you won't get away with. 413 00:41:26,923 --> 00:41:30,077 I'll go along with you on that, Mr Grindstaff. 414 00:41:30,112 --> 00:41:33,188 Suicide is one crime you can say that about. 415 00:41:33,223 --> 00:41:38,468 It's also one crime that nobody ever got locked up for. - Suicide? 416 00:41:39,838 --> 00:41:43,644 Don't... Don't you... Don't you understand? 417 00:41:43,679 --> 00:41:47,450 Don't you really see what I'm getting at? 418 00:41:47,485 --> 00:41:49,550 If I don't get my money, 419 00:41:49,585 --> 00:41:52,900 it's gonna make me feel so sad and depressed 420 00:41:52,935 --> 00:41:56,172 I don't think I'd really be interested in living anymore. 421 00:41:56,207 --> 00:41:59,870 Are you trying to tell me that you intend on blowing yourself up? 422 00:41:59,905 --> 00:42:03,403 Me and you and Captain Council 423 00:42:03,438 --> 00:42:06,864 and 50 or 60 innocent people 424 00:42:06,899 --> 00:42:11,177 in the immediate vicinity. - I think you're a liar. 425 00:42:35,255 --> 00:42:40,238 Council, do you think he means it? - In my best judgment, Mr Grindstaff, he does. 426 00:42:40,273 --> 00:42:44,762 Alright, I'll give your money! Can you stop that thing? 427 00:42:53,094 --> 00:42:56,336 Whee! 428 00:43:04,616 --> 00:43:08,825 You look kinda peaky, captain. Lack of sleep maybe? 429 00:43:14,302 --> 00:43:16,379 25,450. 430 00:43:16,414 --> 00:43:19,292 One... 431 00:43:19,327 --> 00:43:22,171 $25,452. 432 00:43:23,158 --> 00:43:25,786 And 32 cents. 433 00:43:27,755 --> 00:43:30,870 And 32 cents. 434 00:43:30,905 --> 00:43:34,961 Damn you. - It's a pleasure doing business with you, Mr Grindstaff, 435 00:43:34,996 --> 00:43:40,673 even though you do have a little trouble understanding what's yours and what's mine. Good day. 436 00:43:51,495 --> 00:43:53,918 Out the back way, quick. 437 00:43:53,953 --> 00:43:56,342 Did you get it, Mattie? 438 00:43:59,304 --> 00:44:02,770 We'll all split up. They're after us for murder this time. 439 00:44:02,805 --> 00:44:05,687 Did you kill anyone? - No, I'll explain later, now do as I say. 440 00:44:05,722 --> 00:44:09,886 We'll meet under the trestle up by the station. We'll hop a freight out. 441 00:45:29,394 --> 00:45:31,734 Hey, you fellas! We're leaving. 442 00:45:31,769 --> 00:45:34,030 Have you got a kid back there? 443 00:45:34,065 --> 00:45:37,184 That ain't him. - How about him? - No. 444 00:45:37,219 --> 00:45:40,579 There's one back in there. - Watch that thing! 445 00:45:40,614 --> 00:45:43,940 Get down off of there. Get down off of there! 446 00:45:43,975 --> 00:45:48,088 While you still can. Back up. Back up! 447 00:46:01,683 --> 00:46:05,050 Come on, Joey. Come on. Come on, get through there! 448 00:46:06,395 --> 00:46:11,708 Maybe we ought to hop her when she pulls out. 449 00:46:12,979 --> 00:46:15,312 It's a hanging matter now. 450 00:46:15,347 --> 00:46:17,848 I'm not leaving Mattie. 451 00:46:17,883 --> 00:46:20,349 But Johnny, murder. 452 00:46:21,517 --> 00:46:25,237 Look, you ain't murdered nobody and I ain't murdered nobody. 453 00:46:25,272 --> 00:46:27,906 Now Mattie said he never would and I believe him. 454 00:46:27,941 --> 00:46:30,424 Mattie will know we've gone to Stonecoal. 455 00:46:30,459 --> 00:46:33,707 He'll follow us and he'll know. 456 00:46:36,622 --> 00:46:40,809 No. We've got to... go. 457 00:46:40,844 --> 00:46:43,777 Lee! - Tomatoes. 458 00:46:43,812 --> 00:46:46,382 Red Ripe. 459 00:46:48,100 --> 00:46:52,252 I'd sure admire to stock a delicacy like... 460 00:47:37,239 --> 00:47:39,309 Lonesome? 461 00:47:40,664 --> 00:47:43,371 I'm Sonny Boy and this is Chanty. 462 00:47:43,406 --> 00:47:46,517 She's 16 years old. 463 00:47:46,552 --> 00:47:50,067 She is a cherry, just as fresh as this morning's milk. 464 00:47:50,102 --> 00:47:53,146 She ain't all we got down at the houseboat. 465 00:47:53,181 --> 00:47:57,245 We got store-bought cigarettes, beer, 466 00:47:57,280 --> 00:48:01,801 wine, whisky, anything you want. Anything. 467 00:48:01,836 --> 00:48:05,263 I sure could do with a good drink of whisky. 468 00:48:05,298 --> 00:48:08,691 Come on, then! It's just down the bank. 469 00:48:08,726 --> 00:48:11,154 What d'you say, Johnny? 470 00:48:11,189 --> 00:48:15,068 Lee, Mattie said to wait for him under the trestle. 471 00:48:15,103 --> 00:48:18,036 Now he wouldn't know to look on a houseboat. 472 00:48:19,019 --> 00:48:23,012 I sure could do with a good drink of whisky. 473 00:48:23,047 --> 00:48:25,681 Come on, it ain't far. 474 00:48:26,508 --> 00:48:29,280 Go on if you want to, Lee. 475 00:48:29,315 --> 00:48:32,052 But I'm waiting for Mattie. 476 00:49:06,259 --> 00:49:08,290 Cleo! 477 00:49:08,325 --> 00:49:10,321 Cleo! 478 00:49:19,775 --> 00:49:23,120 Chanty, go on back to your room. 479 00:49:24,332 --> 00:49:26,734 You can make yourself scarce too, Sonny Boy. 480 00:49:26,769 --> 00:49:32,105 I send you out for a live one and you come back with an ex-convict, fresh from the bricks. 481 00:49:32,140 --> 00:49:34,487 Cleo - Out! 482 00:49:46,024 --> 00:49:50,916 Take your hat off, mister. - I'm sorry, ma'am. 483 00:49:50,951 --> 00:49:53,863 I'm not used to being amongst ladies. 484 00:49:53,898 --> 00:49:56,775 That ain't for me, it's for the flag. 485 00:49:56,810 --> 00:49:59,106 We respect that around here. 486 00:50:06,593 --> 00:50:10,905 Five won't buy you the girl. First man to get her will pay $100. 487 00:50:10,940 --> 00:50:14,851 That'll buy you 20 shots out that bottle there. 488 00:50:21,322 --> 00:50:24,473 Pour a drink, for both of us. 489 00:50:31,347 --> 00:50:33,986 What times! 490 00:50:34,712 --> 00:50:37,004 You wouldn't believe it, mister. 491 00:50:37,039 --> 00:50:42,955 I used to work 20 girls, 24 hours a day, right up there in Glory. 492 00:50:43,932 --> 00:50:47,004 Till the DARs ran me out. 493 00:50:49,295 --> 00:50:51,934 Come on. 494 00:50:53,060 --> 00:50:56,503 Well, what you served time for? 495 00:50:56,538 --> 00:50:59,902 Oh, just a little misunderstanding. 496 00:50:59,937 --> 00:51:03,612 What did the court call it? - Bank robbery. 497 00:51:08,902 --> 00:51:11,132 Drink up, mister, and drink free. 498 00:51:11,167 --> 00:51:13,229 This is on Cleo. 499 00:51:13,264 --> 00:51:16,097 I'm proud to have you sitting under my roof. 500 00:51:41,858 --> 00:51:44,747 Hey, buddy? Got a dime on you? 501 00:52:00,385 --> 00:52:03,957 Where's Lee? - He went on down the bank to a houseboat, Mattie. 502 00:52:03,992 --> 00:52:08,053 Went with some fella and a girl to get him a drink of whisky. - Hold this. 503 00:52:13,692 --> 00:52:16,172 Alright, let's go. 504 00:52:22,712 --> 00:52:25,055 Did you ever hear tell of the DARs? 505 00:52:25,090 --> 00:52:27,296 No, I don't think. 506 00:52:27,331 --> 00:52:29,457 They're ladies 507 00:52:29,492 --> 00:52:32,768 who had ancestors in the Revolutionary War. 508 00:52:34,054 --> 00:52:36,602 Them snobs! 509 00:52:37,326 --> 00:52:39,772 They won't let me join. 510 00:52:43,013 --> 00:52:46,119 I lost my great grandmother in that war. 511 00:52:46,856 --> 00:52:48,987 And they won't let me join. 512 00:52:49,022 --> 00:52:54,335 I'm real sorry to hear that... ma'am. 513 00:52:55,462 --> 00:52:58,158 How did she die? 514 00:52:59,330 --> 00:53:01,398 Infection. 515 00:53:01,433 --> 00:53:04,925 Some revolutionary colonel with a set of wooden teeth 516 00:53:04,960 --> 00:53:07,339 put a splinter in her tit! 517 00:53:11,138 --> 00:53:13,686 Makes me shudder to think about it. 518 00:53:14,521 --> 00:53:18,161 And it was just as honourable a wound as if she died in battle. 519 00:53:19,577 --> 00:53:21,556 I mean... 520 00:53:21,591 --> 00:53:24,719 she'd given everything she had to the country. 521 00:53:25,833 --> 00:53:28,552 She died doing what I do. 522 00:53:29,251 --> 00:53:31,800 What my ma did. 523 00:53:31,835 --> 00:53:34,349 And her ma did. 524 00:53:35,711 --> 00:53:40,660 We've been putting out for soldiers since 1776, 525 00:53:40,695 --> 00:53:44,084 the DARs won't let me in. 526 00:53:54,702 --> 00:53:58,934 Stand up, mister. 527 00:53:58,969 --> 00:54:03,117 That's the Stars And Stripes Forever. 528 00:54:47,584 --> 00:54:49,905 Who are they? 529 00:54:49,940 --> 00:54:52,349 They're my friends. 530 00:54:54,488 --> 00:54:58,754 You're all in trouble, ain't ya? - I wouldn't put it exactly like that, ma'am. 531 00:54:58,789 --> 00:55:02,709 How would you put it? - Well, bad trouble. 532 00:55:02,744 --> 00:55:06,878 Are they close behind ya? - Awful close, Lee, awful close. 533 00:55:06,913 --> 00:55:11,013 Well, any friend of a bank robber is a friend of mine. 534 00:55:11,048 --> 00:55:13,555 Get in that back room, quick. 535 00:55:54,780 --> 00:55:56,964 Well, 536 00:55:56,999 --> 00:56:01,675 what brings you out on a cold morning, Dallas Council? 537 00:56:04,689 --> 00:56:10,229 Kicking in the doors of honest ladies all settled down for a little morning's drunk? 538 00:56:11,375 --> 00:56:14,389 It's not like old days, is it, Cleo? 539 00:56:14,424 --> 00:56:17,746 Oh, don't remind me of them days, Dallas. 540 00:56:18,803 --> 00:56:23,877 I ain't seen a black sheet or a whip or a mirror in a month of Sundays. 541 00:56:25,801 --> 00:56:28,361 Where you been since then? 542 00:56:32,455 --> 00:56:37,404 Tying up in any little tank town where there is a chance to make a dishonest dime. 543 00:56:37,439 --> 00:56:39,960 There's a skiff outside the window. 544 00:56:56,898 --> 00:57:00,299 Come on. Out the window. Hurry! 545 00:57:05,581 --> 00:57:08,061 Where are they, Cleo? 546 00:57:09,121 --> 00:57:11,635 I don't know what you're talking about. 547 00:57:11,670 --> 00:57:14,781 You oughtn't to your friends, Cleo. 548 00:57:14,816 --> 00:57:17,255 Now, why would I hide anybody? 549 00:57:17,290 --> 00:57:19,693 Why would I lie? 550 00:57:19,728 --> 00:57:21,849 Money? 551 00:57:22,752 --> 00:57:26,438 Five dollar bill and seven cents car fare? 552 00:57:32,231 --> 00:57:37,015 $25,452 553 00:57:37,050 --> 00:57:52,250 and 32 cents. 554 00:58:04,019 --> 00:58:06,465 I won't be needing this. 555 00:58:07,418 --> 00:58:11,064 What's your name, child? - Chanty Thorn. 556 00:58:11,099 --> 00:58:14,711 Cleo took me in when nobody else would. 557 00:58:15,956 --> 00:58:20,484 Do you want to go with us? - You'd better hurry, Mister. Whoever it is, I'll stall them. 558 00:58:20,519 --> 00:58:25,179 I want you to get away. I know what it is like not to. 559 00:58:51,367 --> 00:58:56,077 Just put your substitute down on the chair and get off my boat. 560 00:58:56,112 --> 00:58:59,517 You work for the big rockpile, you've got no right to be here. 561 00:58:59,552 --> 00:59:02,220 You're making a big mistake, Cleo. 562 00:59:02,255 --> 00:59:04,889 I think something got into you. 563 00:59:05,609 --> 00:59:08,624 When was the last time you had a short-arm inspection? 564 00:59:08,659 --> 00:59:11,435 Just put it right down on the chair! 565 00:59:11,470 --> 00:59:13,700 All right, Cleo. 566 00:59:13,735 --> 00:59:17,728 It'll be the first loaded thing that ever had its butt in this chair. 567 00:59:17,763 --> 00:59:21,286 Agh! 568 00:59:22,496 --> 00:59:24,664 We shouldn't have left them. 569 00:59:24,699 --> 00:59:28,515 We shouldn't have left that girl there, Mattie. 570 00:59:28,550 --> 00:59:32,332 We don't even know her. What does she mean to us? 571 00:59:33,459 --> 00:59:37,816 She's so young. So helpless-looking. 572 00:59:38,993 --> 00:59:43,095 Look, Mattie, look! That's Ohio! 573 00:59:43,130 --> 00:59:46,189 We're almost there. We're almost free. 574 00:59:46,224 --> 00:59:49,625 That old Doc's back there on the bank looking for us. 575 00:59:49,660 --> 00:59:52,854 Start rowing back. - What did you say? 576 00:59:52,889 --> 00:59:55,223 I said we're going back. 577 00:59:55,224 --> 00:59:57,986 But, we're almost there. We're almost free. 578 00:59:58,021 --> 01:00:01,572 That doesn't matter now. Are you going to turn around or not? 579 01:00:01,607 --> 01:00:05,907 We shouldn't have left that girl there. Get back in that seat. Give me the oars. 580 01:00:23,564 --> 01:00:26,055 Where they at? 581 01:01:31,321 --> 01:01:34,609 You take care of her, I'll see if he hurt the woman. 582 01:01:35,341 --> 01:01:39,061 Well, look here, ma'am. - Fiive years. 583 01:01:39,096 --> 01:01:43,010 Five years I've lived in squalor. 584 01:01:43,045 --> 01:01:47,796 And you kind gentlemen come on board and put $25,000 in my lap. 585 01:01:47,831 --> 01:01:52,547 Where'd you put it? - I don't know what you're talking about. 586 01:01:52,582 --> 01:01:56,339 The suitcase you brung aboard, where is it? - Oh. 587 01:01:56,374 --> 01:02:00,096 Well, I guess you got us. - Where is it?! 588 01:02:00,131 --> 01:02:03,162 One side. 589 01:02:06,266 --> 01:02:10,200 Mattie, that's... - That's right, Lee, that's all we have. 590 01:02:10,235 --> 01:02:14,134 All you had, you mean. - Ma'am, about the girl here. 591 01:02:14,169 --> 01:02:16,443 What? The girl? 592 01:02:16,478 --> 01:02:20,482 Take her, I don't need her now. Just get off my boat! All of you. 593 01:02:20,517 --> 01:02:23,444 All right, all right. 594 01:02:23,479 --> 01:02:26,336 With all this money, I'm the one setting up store, now. 595 01:02:26,371 --> 01:02:28,607 I'll have girls like her by the score. 596 01:02:28,642 --> 01:02:32,134 I'll have a fine house in Wheeling. Or Cincinnati! 597 01:02:32,169 --> 01:02:36,308 I'll join the DARs. Go on, get! 598 01:02:37,493 --> 01:02:39,256 Get out! 599 01:02:47,562 --> 01:02:51,936 Ma'am, are you sure you know what usually happens to the greedy of this earth? 600 01:02:51,971 --> 01:02:54,614 They live in clover. Now, get! 601 01:02:54,649 --> 01:02:57,221 Well, it's none of my business, ma'am, 602 01:02:57,256 --> 01:03:00,157 and I'm nobody to be giving a lady like you advice, 603 01:03:00,192 --> 01:03:04,105 but it just seems to me that you could use some spiritual guidance. 604 01:03:04,140 --> 01:03:05,935 Get! 605 01:03:29,878 --> 01:03:32,517 So long, suckers! 606 01:03:50,994 --> 01:03:54,867 She sure is patriotic. - Yes, she is. 607 01:03:54,902 --> 01:03:59,418 But I don't think she's ever gonna get into the DARs. 608 01:04:27,907 --> 01:04:31,354 There's more than one way to skin a cat! 609 01:04:51,701 --> 01:04:55,683 Why she do that, you reckon? 610 01:04:58,157 --> 01:05:00,276 A man... 611 01:05:00,311 --> 01:05:04,884 A man walks into a bank to cash a cheque 612 01:05:04,919 --> 01:05:08,148 and finds himself in a war! 613 01:05:08,183 --> 01:05:10,984 You couldn't have known. Who'd have thought she'd - 614 01:05:11,019 --> 01:05:16,548 I am sick and tired of everybody trying to steal and cheat me out of what I spent 40 years hard earning! 615 01:05:16,583 --> 01:05:18,939 From now on, it's gonna be a fight all the way. 616 01:05:18,974 --> 01:05:23,701 I've got these two hands and I've got a brain and I tell you, it's not just the money! 617 01:05:23,736 --> 01:05:30,209 I'd fight just the same if it was a Mason jar full of navy beans I'd spent half a lifetime saving! 618 01:05:32,071 --> 01:05:35,882 A man comes into town to cash a cheque. 619 01:06:02,213 --> 01:06:05,833 This is how it ends. 620 01:06:05,868 --> 01:06:09,408 $25,452 and 32 cents 621 01:06:09,443 --> 01:06:12,947 all out there in the river. 622 01:06:12,982 --> 01:06:14,934 Maybe. 623 01:06:14,969 --> 01:06:17,452 Maybe... not. 624 01:06:17,487 --> 01:06:20,695 Are you sure you searched that woman's houseboat thoroughly? 625 01:06:20,730 --> 01:06:22,843 There was no place for them to hide. 626 01:06:22,878 --> 01:06:26,518 I have a hunch they're still around here somewhere. 627 01:06:27,429 --> 01:06:30,353 And with no dynamite. 628 01:06:39,844 --> 01:06:42,688 It's Doc. 629 01:06:43,666 --> 01:06:46,521 In that old car of his. 630 01:06:47,340 --> 01:06:51,993 It's just like him to stay around sniffing and watching after all the others have gone. 631 01:06:52,028 --> 01:06:56,409 Westbound freight. Our only chance. 632 01:06:56,444 --> 01:06:59,162 Alright, alright. 633 01:06:59,197 --> 01:07:01,955 We'll wait until the first five cars have passed. 634 01:07:01,990 --> 01:07:05,153 He's on the other side so that'll make a cover for us. 635 01:08:16,701 --> 01:08:19,938 We did it! We did it! 636 01:08:19,973 --> 01:08:23,773 We're just leaving and he's sitting there! 637 01:08:25,756 --> 01:08:30,580 In just a little while, we're going to have that store! 638 01:08:30,615 --> 01:08:33,925 A general store. 639 01:08:42,601 --> 01:08:45,728 Hey. Hey, Johnny, 640 01:08:45,763 --> 01:08:48,820 I got an idea. 641 01:08:48,855 --> 01:08:52,040 Something you can make a real career out of. 642 01:08:52,075 --> 01:08:54,302 You see this? 643 01:08:54,337 --> 01:08:57,066 That's a... That's a shoelace. 644 01:08:57,101 --> 01:08:59,401 I'm going to stock them in the store. 645 01:08:59,436 --> 01:09:03,896 And you know what part of a shoelace wears out first, don't you? 646 01:09:05,308 --> 01:09:07,640 The tips. 647 01:09:09,195 --> 01:09:12,741 So? - Don't you see, Johnny? 648 01:09:12,776 --> 01:09:18,362 You can make a whole career out of re-tipping shoelaces. 649 01:09:22,596 --> 01:09:26,316 You... can't see it, can you? 650 01:09:33,520 --> 01:09:35,376 Kids. 651 01:09:35,411 --> 01:09:38,255 You try to help... 652 01:09:57,216 --> 01:10:02,950 Can I sit with you, Johnny? - I was gonna ask ya but I didn't know whether you'd want to. 653 01:11:10,236 --> 01:11:12,420 Wake up, Mattie. 654 01:11:12,455 --> 01:11:17,079 Mattie, wake up! - What is it, what's wrong? 655 01:11:17,114 --> 01:11:20,914 You mind how there were no hobos on this train when we hopped her? 656 01:11:20,949 --> 01:11:24,404 What are you saying? How long have we been asleep? 657 01:11:24,439 --> 01:11:28,217 I dunno, but there's a good reason why there are no hobos on this train. 658 01:11:28,252 --> 01:11:33,417 This train wasn't from no place and it ain't going no place, neither. Take a look. 659 01:11:47,178 --> 01:11:49,908 That wasn't a freight train at all. 660 01:11:51,599 --> 01:11:53,813 The yard engine. 661 01:11:53,848 --> 01:11:58,023 They hauled us round for a while and then shunted us back on the siding. 662 01:11:58,923 --> 01:12:01,768 Like some kind of a dream. 663 01:12:01,803 --> 01:12:07,309 Five, six hours in here, we haven't moved away from Glory 15 yards. 664 01:12:10,913 --> 01:12:13,401 Like some kind of fools' parade. 665 01:12:54,788 --> 01:12:58,167 Willis, don't you think you've had enough to drink? 666 01:12:59,381 --> 01:13:01,760 I can't get drunk, Enoch. 667 01:13:01,795 --> 01:13:04,535 This is the 4th one I've had and I barely feel it. 668 01:13:04,570 --> 01:13:09,086 That's your conscience telling us to tell the Glory police what happened last night. 669 01:13:09,087 --> 01:13:11,840 It's too late, it's too late. 670 01:13:26,001 --> 01:13:28,140 Glass of water, please. 671 01:13:35,021 --> 01:13:38,309 You don't look at all happy, Willis. 672 01:13:46,163 --> 01:13:49,143 Must've had a bad night, hm? 673 01:13:56,751 --> 01:14:00,972 You take care of yourself, Willis. There's a sickness in the air. 674 01:14:01,007 --> 01:14:04,573 A man never knows when it's gonna get him. 675 01:14:11,208 --> 01:14:16,100 Mattie, what we gonna do? It's broad daylight and old Doc is sitting there in the car. 676 01:14:16,135 --> 01:14:19,971 I know, I know, I know. I just need time to think. 677 01:14:22,140 --> 01:14:25,689 There has to be a way out of this. There has to be. 678 01:14:39,229 --> 01:14:41,959 Oh, hell. 679 01:14:46,586 --> 01:14:50,192 I'm going home, Enoch. I'll see you on tomorrow's run. 680 01:14:52,410 --> 01:14:55,413 Alright, Appleyard! Come on out! 681 01:15:02,590 --> 01:15:04,774 Do you hear me? I know you're in there! 682 01:15:04,809 --> 01:15:09,746 Take the train down, kick two in the O.R. storage and two in number four. 683 01:15:13,171 --> 01:15:16,186 You hear me in there? I know you're in there! 684 01:15:19,282 --> 01:15:21,773 Come on out! 685 01:15:31,426 --> 01:15:33,826 You ain't getting away this time! 686 01:16:54,258 --> 01:16:57,364 I can't take it any more. This is all I can do for you. 687 01:16:57,399 --> 01:17:00,131 You understand that, don't you? - Oh, we understand. 688 01:17:00,166 --> 01:17:02,864 You didn't have to do this much. We appreciate it. 689 01:17:02,899 --> 01:17:05,492 Just remember, this is all. 690 01:17:05,527 --> 01:17:08,046 Well, not quite, Mr Hubbard. 691 01:17:08,081 --> 01:17:11,404 You could tell the police what happened last night. 692 01:17:11,439 --> 01:17:14,681 And get myself killed? Oh, no. Why don't you tell them? 693 01:17:14,716 --> 01:17:20,916 Well, I am afraid our word won't mean much against the Glory Merchant Bank. 694 01:17:32,795 --> 01:17:35,325 You can take off from here in any direction. 695 01:17:35,845 --> 01:17:38,452 Maybe now I can go home and get a little sleep. 696 01:17:38,479 --> 01:17:44,111 Maybe you'd get a lot more sleep if you drove right into Glory and gave your whole story to the sheriff. 697 01:17:44,146 --> 01:17:48,068 Are you crazy? Even if Council missed me, 698 01:17:48,103 --> 01:17:50,364 I'd end up in Glory prison. 699 01:17:50,399 --> 01:17:53,928 My wife is sick, there's a mortgage on my house. 700 01:17:53,963 --> 01:17:57,458 These are sorry times for honest men, Mr Hubbard. 701 01:17:57,493 --> 01:17:59,736 Sorry times. 702 01:18:03,323 --> 01:18:06,350 Appleyard? 703 01:18:06,385 --> 01:18:08,896 You just don't understand my position. 704 01:18:08,931 --> 01:18:12,332 That's one thing I do understand, Mr Hubbard. 705 01:18:12,367 --> 01:18:15,268 Maybe the only thing. 706 01:18:45,689 --> 01:18:48,525 Another eviction. - Yeah. 707 01:18:48,560 --> 01:18:52,348 And another bank I'm about to be in trouble with. 708 01:19:08,268 --> 01:19:12,022 I knew he wouldn't take them far. He's too scared for that. 709 01:19:36,073 --> 01:19:41,796 Are we going to stay here tonight, Mattie? - I'm tired, Johnny. 710 01:19:42,576 --> 01:19:44,718 I'm tired of running. 711 01:19:44,753 --> 01:19:49,076 It's time I did some heavy thinking for a change. 712 01:19:49,111 --> 01:19:52,284 I... It can't go on like this. 713 01:20:20,888 --> 01:20:24,320 It could be real cosy if you wanted to build a fire. 714 01:20:28,995 --> 01:20:32,681 How would he ever know to look here for us, Mattie? 715 01:20:32,716 --> 01:20:36,034 He's an evil man. 716 01:20:39,576 --> 01:20:41,998 Evil finds its own way. 717 01:20:42,033 --> 01:20:47,380 You know, it's kinda queer him being a Sunday-school teacher and all. 718 01:20:47,415 --> 01:20:49,985 God uses the good ones 719 01:20:50,020 --> 01:20:52,556 and the bad ones use God. 720 01:21:08,458 --> 01:21:12,451 I guess we'll walk for a while. - Dallas. 721 01:21:14,633 --> 01:21:16,715 Dallas. 722 01:21:17,735 --> 01:21:22,604 Before we take this little walk, I'd like to ask you something. - Questions is free, Steve. 723 01:21:22,639 --> 01:21:26,315 When you get this money, are you really gonna give it back to the bank? 724 01:21:26,350 --> 01:21:27,888 You two ain't getting greedy on me, are you? 725 01:21:27,889 --> 01:21:29,689 You and your radio-singin' little friend. 726 01:21:29,745 --> 01:21:31,867 That ain't it Dallas, we've been with you all the way. 727 01:21:32,067 --> 01:21:36,512 I just don't think it's fair if you keep it all. - Fair? Did you say fair? 728 01:21:36,547 --> 01:21:37,946 What's fair? - You know. 729 01:21:37,947 --> 01:21:40,247 I've killed five men for Homer Grindstaff! 730 01:21:40,333 --> 01:21:44,007 I've pulled him and his Goddamn books out of the fire five times! 731 01:21:44,042 --> 01:21:48,832 I made it a little money on it, but this time it's for me. This time it's Christmas. 732 01:21:48,867 --> 01:21:52,812 For all of us. Sure, Steve, I'll divide with you. 733 01:22:06,942 --> 01:22:09,012 Where are your folks? 734 01:22:09,047 --> 01:22:13,780 My pa was killed in a mine and my ma, she ran away with a bootlegger. 735 01:22:13,815 --> 01:22:17,383 I don't have anybody now. 736 01:22:17,418 --> 01:22:20,952 I don't, either. Never did. 737 01:22:23,011 --> 01:22:27,050 You've got me. If you want me. 738 01:22:29,867 --> 01:22:32,506 Remember the first time we saw each other? 739 01:22:33,837 --> 01:22:36,453 I took one look at you and knew liked you. 740 01:22:37,579 --> 01:22:42,903 Well, a person just don't like somebody without any cause. 741 01:22:51,354 --> 01:22:54,391 You know Cleo was trying to sell me. 742 01:22:55,581 --> 01:22:57,025 Yes. 743 01:22:59,057 --> 01:23:01,559 Some of them were nice. 744 01:23:01,594 --> 01:23:05,667 But I never saw anybody I wanted to do that with. 745 01:23:08,309 --> 01:23:11,130 Do you know what I'm trying to tell you, Johnny? 746 01:23:28,219 --> 01:23:31,953 That's old Bob Darnis' place. 747 01:23:31,988 --> 01:23:34,578 That's where your dog is running to, alright. 748 01:23:34,613 --> 01:23:39,676 The bank put Bob and his family out in the cold last winter. Nobody lives there anymore. 749 01:23:40,594 --> 01:23:42,710 Looks to me like somebody's busted in. 750 01:23:42,745 --> 01:23:45,187 Somebody like we're looking for. 751 01:23:45,222 --> 01:23:49,480 I want that Mattie Appleyard for myself. 752 01:23:49,515 --> 01:23:54,522 Alright, let's see how good you are. You lead off. 753 01:23:54,557 --> 01:23:59,551 Keep good 10 yards between us until we reach the farmhouse and then we'll all rush in together. 754 01:23:59,586 --> 01:24:03,294 Dallas, where do you think we should go when we get the money? 755 01:24:04,163 --> 01:24:06,131 Mexico. 756 01:24:20,950 --> 01:24:23,316 I never was no good at dividing, Steve. 757 01:24:30,530 --> 01:24:32,758 What is it, Mattie? 758 01:24:32,793 --> 01:24:34,947 It ain't nothing. 759 01:24:34,982 --> 01:24:37,348 I thought I heard something. 760 01:24:37,383 --> 01:24:39,145 What? 761 01:24:39,180 --> 01:24:41,831 It's just the wind. 762 01:24:56,777 --> 01:24:58,599 Steve! 763 01:24:58,634 --> 01:25:00,731 Steve! 764 01:25:17,667 --> 01:25:20,534 Never did like boys. 765 01:25:38,731 --> 01:25:42,770 Hello, Mr Hubbard. Do something for ya? 766 01:25:43,454 --> 01:25:45,845 Something wrong? 767 01:25:45,880 --> 01:25:50,647 It's taken me 40 years to learn to live in peace, Lee. 768 01:25:51,513 --> 01:25:56,268 40 years after those two killers came scrabbling up that slag pile after me 769 01:25:56,303 --> 01:25:59,557 with their Winchester rifles and their Colt pistols. 770 01:25:59,592 --> 01:26:02,342 I had a bad temper then. 771 01:26:03,351 --> 01:26:07,385 The more they kept shooting at me, the meaner I felt. 772 01:26:07,420 --> 01:26:11,420 All I had to fight with was dynamite. That's all. 773 01:26:13,950 --> 01:26:19,843 And then they shot my partner dead so I did some fast priming, tying and timing. 774 01:26:20,667 --> 01:26:23,999 Lee, I tossed a better pitch 775 01:26:24,034 --> 01:26:27,390 than you ever saw in any prison baseball game. 776 01:26:28,167 --> 01:26:31,648 I just blew those two jokers right off from under their hats. 777 01:26:33,944 --> 01:26:36,356 And here I am again. 778 01:26:36,391 --> 01:26:38,440 Here I am. 779 01:26:38,475 --> 01:26:41,146 Nothing to fight with but dynamite. 780 01:26:41,181 --> 01:26:43,772 Where do we go from here, Mattie? 781 01:26:43,807 --> 01:26:47,186 That's what I'm trying to tell you. I'm through running. 782 01:26:48,146 --> 01:26:54,358 You and the girl and Johnny, you go ahead if you want to. I'm making my stand right now. 783 01:27:06,019 --> 01:27:09,011 I've always been ashamed of not knowing who I am. 784 01:27:09,046 --> 01:27:11,686 That's why I wanted to go back to Glory. 785 01:27:12,736 --> 01:27:16,957 I know who you are, Johnny. - I know now, too. 786 01:27:39,639 --> 01:27:41,778 Do you hear that, Mattie? 787 01:27:52,580 --> 01:27:54,992 Mattie! 788 01:27:56,016 --> 01:27:58,977 Mattie? - Is he dead? 789 01:27:59,012 --> 01:28:02,345 He's bleeding here. - What are we gonna do? 790 01:28:02,380 --> 01:28:05,175 I don't know, Lee. 791 01:28:06,304 --> 01:28:08,615 Can you fix dynamite? 792 01:28:08,650 --> 01:28:11,528 I've never handled it before. - Me, neither. 793 01:28:12,492 --> 01:28:17,213 Mattie talked about dynamite all the time, I never listened! 794 01:28:17,862 --> 01:28:20,592 Cap. It wants a cap. 795 01:28:23,395 --> 01:28:27,320 Be careful, Johnny, cos it could blow us all up. 796 01:28:27,355 --> 01:28:30,228 Even if I do, Lee, he won't get us. 797 01:28:51,830 --> 01:28:54,162 Get down! 798 01:29:58,505 --> 01:30:01,173 I'm gonna have me a store in heaven. 799 01:30:01,208 --> 01:30:06,134 That's the only way I'll ever get one, in heaven. 800 01:30:10,212 --> 01:30:13,591 This money is right back where it belongs, Clara. 801 01:30:20,393 --> 01:30:23,521 They'll be in jail the rest of their lives. 802 01:30:24,627 --> 01:30:27,357 Maybe even be hung. 803 01:30:29,329 --> 01:30:32,935 The prosecuting attorney's filed his charges. Let's go. 804 01:31:05,919 --> 01:31:09,298 Well, there they go. 805 01:31:21,219 --> 01:31:23,091 Mr Grindstaff? - Yes? 806 01:31:26,535 --> 01:31:31,586 Homer, you are under arrest. Prosecuting attorney here has something to say. 807 01:31:31,621 --> 01:31:38,029 Make out the cheque to Mr Mattie Appleyard for $25,452 and 32 cents. 808 01:32:12,100 --> 01:32:14,134 Cashable anywhere in the state? 809 01:32:14,169 --> 01:32:16,945 Anywhere from Wheeling to Stonecoal. 810 01:32:19,562 --> 01:32:21,939 Ma'am, I'd like to cash this cheque. 811 01:32:31,833 --> 01:32:33,940 Looks like you're a hero, Mr Appleyard. 812 01:32:33,975 --> 01:32:40,027 No. I'm just an American coming into a bank to cash a cheque. 813 01:32:41,727 --> 01:32:45,197 Does Tighe see something, Mattie? 814 01:32:45,232 --> 01:32:48,103 I can't understand it. 815 01:32:48,138 --> 01:32:50,974 We're being followed. 816 01:33:11,470 --> 01:33:15,218 Mattie, what does Tighe see now? 817 01:33:15,253 --> 01:33:18,966 Tighe sees that store pretty clear. 818 01:33:21,966 --> 01:33:25,966 67358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.