Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,360 --> 00:00:20,360
Subtitles and Timing brought to you
by the Bloody Romantics @viki.com
2
00:00:23,160 --> 00:00:25,960
♫ In this elaborately written letter, ♫
3
00:00:25,960 --> 00:00:29,560
♫ all the words of love are filled with you. ♫
4
00:00:29,560 --> 00:00:34,560
♫ The flowers within ten miles blossom elegantly for you. ♫
5
00:00:34,560 --> 00:00:37,160
♫ I perform the zither, ♫
6
00:00:37,160 --> 00:00:40,960
♫ as if you are standing behind me. ♫
7
00:00:40,960 --> 00:00:46,160
♫ The rain falls while I foolishly wait for you. ♫
8
00:00:46,160 --> 00:00:51,560
♫ Use these deep, shallow, near, and far distances ♫
9
00:00:51,560 --> 00:00:57,460
♫ to add a touch of poetry to our regrets and entanglements. ♫
10
00:00:57,460 --> 00:01:02,960
♫ This bitter, sweet, dream-like, and fantasy-like origin of our intertwined fates ♫
11
00:01:02,960 --> 00:01:09,360
♫ is so that we can pleasantly drink this alcohol under the threat of swords and knives. ♫
12
00:01:09,360 --> 00:01:14,360
♫ Use this lifetime, these moments of encounters ♫
13
00:01:14,360 --> 00:01:20,260
♫ to trade for just one short instant when you can be with me. ♫
14
00:01:20,260 --> 00:01:25,960
♫ These words, sentences, sentiments, and intentions contain hopes ♫
15
00:01:25,960 --> 00:01:35,860
♫ that you and I can listen to the rain as we stand under the eave. ♫
16
00:01:38,760 --> 00:01:42,060
[Bloody Romance]
17
00:01:50,380 --> 00:01:54,380
Gong Zi is not feeling well, so he is resting.
18
00:01:54,380 --> 00:01:55,380
What are you doing here?
19
00:01:55,380 --> 00:01:56,780
City Master,
20
00:01:56,780 --> 00:02:01,780
Gong Zi said that he had to ask me some details about my mission.
21
00:02:01,780 --> 00:02:03,880
That's why he asked me to come to Tingzhu Courtyard.
22
00:02:04,970 --> 00:02:09,570
Is it necessary to dress this way just for him to listen to the details of your mission?
23
00:02:11,180 --> 00:02:13,180
This is Tingzhu Courtyard's way of saying,
24
00:02:13,180 --> 00:02:16,980
I am of low identity. So I didn't dare disobey.
25
00:02:16,980 --> 00:02:19,580
Then, please tell me how Gong Zi is feeling unwell.
26
00:02:19,580 --> 00:02:22,580
I am skilled in medicine. I can help treat Gong Zi.
27
00:02:22,580 --> 00:02:24,580
Gong Zi just said to me,
28
00:02:26,440 --> 00:02:28,590
he does not want to see either of you today.
29
00:02:30,580 --> 00:02:33,980
What if I say... I must see him?
30
00:02:40,380 --> 00:02:43,480
Then I obviously do not dare to stop you.
31
00:02:54,780 --> 00:02:56,780
What does Gong Zi mean by this?
32
00:02:56,780 --> 00:02:58,180
I...
33
00:02:59,180 --> 00:03:01,580
I don't dare say.
34
00:03:01,580 --> 00:03:03,180
Speak!
35
00:03:05,280 --> 00:03:09,780
Gong Zi just says that you, City Master, are a beauty that's like no other.
36
00:03:09,780 --> 00:03:12,180
If you really want to disobey Tingzhu Courtyard,
37
00:03:12,180 --> 00:03:17,180
then... it might be Torture Chamber Master's
38
00:03:17,180 --> 00:03:21,180
last time seeing your beautiful face.
39
00:03:21,180 --> 00:03:22,180
You...
40
00:03:46,980 --> 00:03:52,180
Fine. I won't trouble Gong Zi today.
41
00:03:52,180 --> 00:03:55,580
Since Gong Zi says that the assassin isn't in Tingzhu Courtyard,
42
00:03:55,580 --> 00:03:59,180
we'll go elsewhere to look for him.
43
00:04:15,380 --> 00:04:18,580
You don't think the two of us can defeat them?
44
00:04:18,580 --> 00:04:20,980
Seeing the way he controlled the gu fireflies,
45
00:04:20,980 --> 00:04:23,780
he should be gravely ill. Our chances of winning should be quite high.
46
00:04:23,780 --> 00:04:25,380
Then why didn't you let me fight?
47
00:04:25,380 --> 00:04:26,980
Because he still could have ruined your beauty.
48
00:04:26,980 --> 00:04:28,580
I'm not scared!
49
00:04:28,580 --> 00:04:33,080
I've lived lying so low that I'm already ashamed!
50
00:04:35,180 --> 00:04:37,780
The words he said were meant for me.
51
00:04:37,780 --> 00:04:41,580
I'm the one who's afraid. I care.
52
00:04:45,920 --> 00:04:47,790
Then tell me.
53
00:04:48,580 --> 00:04:50,980
What should we do from now on?
54
00:04:50,980 --> 00:04:53,380
Continue inquiring about that Grand Tutor you mentioned last time,
55
00:04:53,380 --> 00:04:55,380
Yue Qingya.
56
00:04:55,380 --> 00:04:57,980
Since his identity is known by half of the Jianghu realm,
57
00:04:57,980 --> 00:05:01,280
it shouldn't be too difficult to meet him.
58
00:05:02,880 --> 00:05:06,880
I really don't know when these arduous times
59
00:05:07,780 --> 00:05:09,880
will end.
60
00:05:35,780 --> 00:05:38,480
Gong Zi, you're awake.
61
00:05:48,560 --> 00:05:50,520
Why are you here?
62
00:05:52,580 --> 00:05:53,780
I...
63
00:05:54,780 --> 00:05:56,480
Where's Cha Luo and the rest of them?
64
00:05:57,330 --> 00:05:59,390
They've left already.
65
00:06:02,780 --> 00:06:05,080
How did you hold them back?
66
00:06:08,380 --> 00:06:09,480
I...
67
00:06:11,580 --> 00:06:13,180
I said that...
68
00:06:15,180 --> 00:06:18,180
you called for me to come to Tingzhu Courtyard
69
00:06:19,980 --> 00:06:21,480
to wait on you.
70
00:06:26,580 --> 00:06:29,180
Cha Luo may be simple-minded,
71
00:06:29,180 --> 00:06:32,180
but you've also managed to deceive Xing Feng.
72
00:06:32,180 --> 00:06:34,380
That isn't easy.
73
00:06:38,180 --> 00:06:41,080
Gong Zi, please protect Chang An.
74
00:06:43,380 --> 00:06:47,080
What has your Shadow done that he would need my protection?
75
00:06:48,280 --> 00:06:50,580
Since you've come to Tingzhu Courtyard to wait on me,
76
00:06:50,580 --> 00:06:53,980
leaving your shadow outside waiting is to be expected.
77
00:06:53,980 --> 00:06:56,180
Just head back together with him.
78
00:07:02,580 --> 00:07:03,880
Yes.
79
00:07:05,160 --> 00:07:07,880
Your shadow didn't do anything.
80
00:07:10,320 --> 00:07:15,310
I trust that you can also take care of his injuries.
81
00:07:17,480 --> 00:07:18,780
Thank you, Gong Zi.
82
00:07:18,780 --> 00:07:20,480
Take him back.
83
00:07:21,380 --> 00:07:25,880
If you need clothes, in the cupboard outside there are some of Yue Ying's belongings.
84
00:07:27,180 --> 00:07:28,580
Yes.
85
00:07:33,580 --> 00:07:36,980
But... don't you...
86
00:07:36,980 --> 00:07:38,730
I'm fine.
87
00:07:41,700 --> 00:07:44,250
You don't have to pretend to care about me.
88
00:07:45,680 --> 00:07:49,580
This world is about repaying your debts.
89
00:07:49,580 --> 00:07:51,980
Since you saved my life yesterday,
90
00:07:51,980 --> 00:07:56,980
come to Bi'an Chamber in three days. I'll have a reward for you then.
91
00:07:56,980 --> 00:07:59,880
Yes. Thank you, Gong Zi.
92
00:08:11,180 --> 00:08:12,780
Gong Zi said you didn't do anything.
93
00:08:12,780 --> 00:08:15,780
So what happened is now all in the past.
94
00:08:23,400 --> 00:08:25,240
Little Sister, you're back.
95
00:08:29,870 --> 00:08:31,570
Greetings, Sister Wan Xiang.
96
00:08:31,580 --> 00:08:34,280
Little Sister, are you still blaming me for the previous incident?
97
00:08:35,080 --> 00:08:37,180
It was all because of Guihua City's rules.
98
00:08:37,180 --> 00:08:41,280
I was also just trying to survive. Please don't hold it against me.
99
00:08:42,180 --> 00:08:44,980
We're all the same. I won't hate you.
100
00:08:44,980 --> 00:08:47,080
That's good.
101
00:08:47,080 --> 00:08:51,780
Just now something major happened within the city. Someone tried to assassinate the City Master.
102
00:08:51,780 --> 00:08:53,780
Did you know about it?
103
00:08:55,350 --> 00:08:57,970
Chang An and I were in Tingzhu Courtyard all night.
104
00:08:57,980 --> 00:09:00,980
City Master visited once and told us.
105
00:09:03,780 --> 00:09:07,980
Your shadow has the smell of fresh blood on him.
106
00:09:07,980 --> 00:09:11,780
Could it be that your injury from last time hasn't healed yet?
107
00:09:11,780 --> 00:09:16,380
Yesterday, I made my master upset so I was punished.
108
00:09:16,380 --> 00:09:20,280
I didn't get permission from my master, so I didn't dare bind it.
109
00:09:21,180 --> 00:09:22,780
Is that so?
110
00:09:22,780 --> 00:09:24,780
I have embarrassed myself.
111
00:09:26,280 --> 00:09:28,580
But my Er Yue said,
112
00:09:28,580 --> 00:09:31,580
you and your shadow were on the swing.
113
00:09:31,580 --> 00:09:33,880
And you two were extremely intimate.
114
00:09:35,880 --> 00:09:41,380
You needn't worry. I've already taught him a lesson for speaking irresponsibly.
115
00:09:41,380 --> 00:09:44,580
If the girls of Guihua City fall in love with their shadows,
116
00:09:44,580 --> 00:09:48,380
it is indeed a crime worse than death.
117
00:09:49,280 --> 00:09:53,180
Then, I thank you, Older Sister.
118
00:09:53,180 --> 00:09:56,280
What brought you here this time?
119
00:09:57,180 --> 00:10:00,980
Nothing in particular, I just happened by.
120
00:10:00,980 --> 00:10:05,480
I saw your swing was so nice, I couldn't help but sit on it for a while.
121
00:10:06,710 --> 00:10:10,290
Since you're the star of Tingzhu Courtyard
122
00:10:11,180 --> 00:10:14,980
and you're busy, I won't bother you anymore.
123
00:10:19,180 --> 00:10:21,980
My courtyard doesn't have a servant and the stove is cold.
124
00:10:21,980 --> 00:10:26,180
The next time you come, I'll have some tea ready for you.
125
00:10:26,180 --> 00:10:28,080
Next time then.
126
00:10:36,500 --> 00:10:39,820
Tell me. What did she mean just now?
127
00:10:40,680 --> 00:10:43,180
Master Wan Xiang has always been one to seek favor by overpraising.
128
00:10:43,180 --> 00:10:46,180
She's offended you before, too. Now that she sees you are close with Tingzhu Courtyard,
129
00:10:46,180 --> 00:10:48,380
she is afraid.
130
00:10:50,180 --> 00:10:54,880
But she didn't sound scared to me!
131
00:10:54,880 --> 00:10:57,580
She saw us playing on the swing together,
132
00:10:57,580 --> 00:11:02,380
yet she didn't tell City Master, but came to tell you instead.
133
00:11:02,380 --> 00:11:06,180
This was both a warning and her greatest expression of goodwill.
134
00:11:10,570 --> 00:11:12,680
She is quite smart.
135
00:11:13,780 --> 00:11:19,580
Not everything can be plotted in this world. Don't learn from her.
136
00:11:19,580 --> 00:11:21,380
Wan Xiang said you are injured.
137
00:11:21,380 --> 00:11:23,680
Where are you hurt?
138
00:11:26,430 --> 00:11:29,140
Let me wrap it up for you again.
139
00:11:30,570 --> 00:11:34,060
You punished me yesterday.
140
00:11:49,900 --> 00:11:55,720
Yesterday, I was out of line when I advised you to keep your distance from Tingzhu Courtyard.
141
00:11:56,680 --> 00:12:00,340
Then, you must use this iron stick to punish me.
142
00:12:04,180 --> 00:12:07,000
If we don't do this, people will eventually discover that my injury was not caused by you.
143
00:12:07,000 --> 00:12:11,850
Don't worry. The first thing Shadows learn upon entering Guihua City is to endure a beating.
144
00:12:11,850 --> 00:12:15,160
I'm used to it, so it won't hurt that badly.
145
00:12:28,280 --> 00:12:32,000
I can't see the wound, you just need to help me with finding its location.
146
00:12:32,000 --> 00:12:34,950
I can handle the rest myself.
147
00:12:45,580 --> 00:12:50,590
Cha Luo definitely ordered people to search house-by-house.
148
00:12:50,590 --> 00:12:54,100
It will be too late if we delay this any longer.
149
00:13:19,680 --> 00:13:21,780
Chang An...
150
00:13:27,680 --> 00:13:29,320
Chang An!
151
00:13:32,370 --> 00:13:34,160
Chang An.
152
00:13:40,860 --> 00:13:42,930
You tried to assassinate Cha Luo.
153
00:13:44,480 --> 00:13:49,010
Was it to help create a chance for me to escape?
154
00:13:59,080 --> 00:14:01,320
Cha Luo and I
155
00:14:02,380 --> 00:14:04,780
have an old grudge to settle.
156
00:14:04,780 --> 00:14:09,470
It was for revenge that I came to Guihua City.
157
00:14:11,880 --> 00:14:17,770
My surname is actually Xie. I'm the stableman
158
00:14:20,080 --> 00:14:22,730
of the famous sword casting family of Xie Tingyun in Jiangnan.
159
00:14:27,080 --> 00:14:32,190
That day, Cha Luo brought people and rushed into the Xie manor,
160
00:14:32,190 --> 00:14:36,840
and herded tens of people from my Xie family into the courtyard,
161
00:14:36,840 --> 00:14:41,440
and wanted Master to hand over Empress Wu Zetian's decree which she had left for Princess Taiping.
162
00:14:42,380 --> 00:14:47,410
She said that the decree was sealed with a millennium iron seal.
163
00:14:47,410 --> 00:14:50,370
That the seal had no words on it and was smaller than the palm of a hand.
164
00:14:50,370 --> 00:14:54,990
That it was called the "Wordless Decree" and is able to command all the land.
165
00:14:56,580 --> 00:15:00,880
Master said that the Xie family is only capable of forging swords
166
00:15:00,880 --> 00:15:03,570
and has never had anything to do with Empress Wu.
167
00:15:03,570 --> 00:15:08,370
He pleaded with Cha Luo to forget about the past generation's grievances and to let the Xie family off.
168
00:15:10,280 --> 00:15:14,500
Cha Luo laughed harshly and stabbed Master in the chest,
169
00:15:14,500 --> 00:15:18,330
pinning him to Xie manor's doorframe.
170
00:15:29,580 --> 00:15:36,320
Just like that, the whole of the Xie family, including Young Master,
171
00:15:37,810 --> 00:15:40,480
were all killed by Cha Luo.
172
00:15:40,480 --> 00:15:43,040
That was the sixth day of April.
173
00:15:44,180 --> 00:15:47,130
Young Master was not even seven years old.
174
00:15:49,180 --> 00:15:52,300
His seventh birthday was only two days away.
175
00:15:54,580 --> 00:15:57,180
City Master is indeed inhumane.
176
00:15:58,880 --> 00:16:03,540
But you also said that you were just that family's stableman.
177
00:16:03,540 --> 00:16:07,910
Why would you suffer so much and even possibly sacrifice your life?
178
00:16:07,910 --> 00:16:12,940
Before going to the Xie family, I was roaming the streets,
179
00:16:13,680 --> 00:16:17,140
starving for one meal and eating well the next.
180
00:16:18,280 --> 00:16:20,670
It was Master who saved me.
181
00:16:22,880 --> 00:16:26,030
I still remember that
182
00:16:26,030 --> 00:16:29,510
when Master first saw me on the streets,
183
00:16:30,780 --> 00:16:33,460
my feet were covered in broken blisters from frostbite
184
00:16:34,980 --> 00:16:38,730
and on the snow were my bloody footsteps.
185
00:16:41,180 --> 00:16:43,490
He bent down and took a look at me,
186
00:16:47,980 --> 00:16:49,980
his eyes watered.
187
00:16:52,180 --> 00:16:55,600
He took off his shoes and gave them to me.
188
00:17:03,980 --> 00:17:09,400
Afterward, he brought me to the Xie Manor and said to me,
189
00:17:10,190 --> 00:17:15,570
"From now on, you are a part of the Xie family."
190
00:17:18,480 --> 00:17:21,170
He also gave me a name,
191
00:17:22,180 --> 00:17:25,580
taught me the Xie family's martial arts, mental cultivation,
192
00:17:28,380 --> 00:17:30,960
and gave me new clothes to wear.
193
00:17:34,180 --> 00:17:36,580
What is your name?
194
00:17:37,820 --> 00:17:39,760
Xie Huan.
195
00:17:43,180 --> 00:17:45,340
My name is Xie Huan.
196
00:17:49,080 --> 00:17:55,280
If not for Master, I would not have had a name.
197
00:17:58,080 --> 00:18:00,770
Maybe for a lifetime,
198
00:18:02,980 --> 00:18:08,200
I would be called, "Temple Boy" or "Little Baldie."
199
00:18:36,280 --> 00:18:37,880
Xie Huan.
200
00:18:42,780 --> 00:18:45,230
Turns out your name is Xie Huan.
201
00:18:48,580 --> 00:18:50,210
[Bi'an Chamber]
202
00:19:08,930 --> 00:19:10,520
Gong Zi.
203
00:19:11,840 --> 00:19:16,340
Rebirth Pool was built only after my mother came to Guihua City.
204
00:19:16,340 --> 00:19:19,140
It's the same as Southern Xinjiang's Xuanji Forest.
205
00:19:19,140 --> 00:19:23,660
When she was alive, she loved sitting there playing the zither.
206
00:19:23,660 --> 00:19:28,470
She always sat on the floor and was barefoot.
207
00:19:28,470 --> 00:19:32,350
She said that she had always played the zither that way.
208
00:19:34,630 --> 00:19:36,840
How are your zither playing skills?
209
00:19:38,230 --> 00:19:42,320
Chang An taught me over half a month previously, but I only have amateur skills.
210
00:19:42,320 --> 00:19:44,450
Play a song for me to hear.
211
00:19:49,430 --> 00:19:53,060
Gong Zi, which song should I play?
212
00:19:53,060 --> 00:19:54,650
Choice is yours.
213
00:19:57,230 --> 00:20:01,020
Then, what about Yuji Yin?
214
00:20:03,330 --> 00:20:06,890
I'm not familiar with this song. You start the tune first.
215
00:20:24,030 --> 00:20:32,330
Subtitles and Timing brought to you
by the Bloody Romantics @viki.com
216
00:20:49,410 --> 00:20:54,020
She did so much for me. I should do something for her.
217
00:20:55,330 --> 00:20:57,870
No one cares about me!
218
00:20:57,870 --> 00:21:00,050
I care about you.
219
00:21:00,050 --> 00:21:03,680
If I wasn't your master, would you still treat me this well?
220
00:21:03,680 --> 00:21:06,240
In any case, I will not forsake you.
221
00:21:47,560 --> 00:21:50,750
Wan Mei failed in her mission, send her to the Rebirth Pool!
222
00:21:50,750 --> 00:21:53,750
Shadow Chang An failed in serving two masters in a row!
223
00:21:53,750 --> 00:21:56,230
Send him to the torture chamber!
224
00:22:17,730 --> 00:22:22,030
Just now... what was I playing?
225
00:22:42,030 --> 00:22:45,860
Don't move. I have no interest in you.
226
00:22:50,230 --> 00:22:52,440
But there is something at my feet.
227
00:22:52,440 --> 00:22:54,030
That is a gu blood insect.
228
00:22:54,920 --> 00:23:00,010
Earthly Assassins can only get one if they've killed ten people. One can increase your fighting skills by ten years.
229
00:23:04,230 --> 00:23:09,780
Your foundation is really weak. You can't even withstand one gu blood insect.
230
00:23:09,780 --> 00:23:15,010
Fine, hold on a little longer. I will clear your energy flow.
231
00:23:23,130 --> 00:23:25,600
You are really soft-hearted but hard-tempered.
232
00:23:25,600 --> 00:23:30,230
People like you are a rarity in Guihua City.
233
00:23:35,430 --> 00:23:37,590
That's weird.
234
00:23:39,130 --> 00:23:42,130
You're clearly blind.
235
00:23:42,130 --> 00:23:44,990
But why do I always feel like you are observing me?
236
00:23:46,830 --> 00:23:49,200
My eyes have recovered.
237
00:23:50,730 --> 00:23:53,810
Only you and Yue Ying know this.
238
00:23:53,810 --> 00:23:55,800
I'm willing to tell you this
239
00:23:56,490 --> 00:24:02,400
because I believe that you won't tell anyone else, including Chang An.
240
00:24:02,400 --> 00:24:04,350
I understand.
241
00:24:07,430 --> 00:24:10,890
That song that you played a while ago was no longer Yuji Yin.
242
00:24:13,530 --> 00:24:15,830
It was the voice of your heart.
243
00:24:18,430 --> 00:24:22,240
Others have stepped on you for so many years.
244
00:24:22,240 --> 00:24:27,400
The sound of your zither tells me that you are not satisfied.
245
00:24:31,930 --> 00:24:36,060
So what? I've struggled for so long,
246
00:24:36,060 --> 00:24:39,360
but I am still merely a chess piece here in Guihua City.
247
00:24:39,360 --> 00:24:44,620
Once I fail a mission, I can't even choose the method of my death.
248
00:24:49,230 --> 00:24:51,990
It looks like you don't understand yourself fully.
249
00:24:53,430 --> 00:24:55,850
Then let me show you
250
00:24:55,850 --> 00:25:00,360
what more the sounds of your zither reveal.
251
00:25:26,030 --> 00:25:29,250
Gu fireflies can feel people's true intentions.
252
00:25:29,250 --> 00:25:31,990
Why not open your eyes and see
253
00:25:33,030 --> 00:25:36,820
what they looked like once you reached the ending of that song?
254
00:26:04,830 --> 00:26:10,060
You want to stand in a high place. Even for just one day,
255
00:26:10,060 --> 00:26:12,790
you want to look down from high above.
256
00:26:15,330 --> 00:26:18,010
That is your true self.
257
00:26:31,230 --> 00:26:33,510
I heard Cha Luo brought people and surrounded Tingzhu Courtyard.
258
00:26:33,510 --> 00:26:35,730
Did she harm you, Gong Zi?
259
00:26:35,730 --> 00:26:38,960
I had palpitations at that time and was unconscious.
260
00:26:38,960 --> 00:26:42,590
She and her shadow executed a plan
261
00:26:43,930 --> 00:26:46,090
that scared Cha Luo away.
262
00:26:46,090 --> 00:26:49,220
It's my failure. I deserve to die.
263
00:26:49,230 --> 00:26:54,430
I was the one that told you to go to Nanjing. I don't blame you. You can get up.
264
00:26:58,450 --> 00:27:01,560
I have just bestowed upon her two gu blood insects as her reward.
265
00:27:01,560 --> 00:27:04,310
She couldn't take it and fainted.
266
00:27:04,310 --> 00:27:08,430
She should regain consciousness in an hour.
267
00:27:08,430 --> 00:27:10,570
Gong Zi, it seems
268
00:27:12,230 --> 00:27:14,240
that you are especially fond of her.
269
00:27:21,430 --> 00:27:25,650
I gave her the gu blood insects to make Cha Luo more vigilant.
270
00:27:25,650 --> 00:27:28,890
- That is...
- Internal conflicts are the best way to contain Cha Luo's energy.
271
00:27:28,890 --> 00:27:30,860
After thinking about it,
272
00:27:31,640 --> 00:27:33,910
using Wan Mei as the target is the most suitable.
273
00:27:33,910 --> 00:27:35,250
Can she defeat Cha Luo?
274
00:27:35,250 --> 00:27:41,520
There's no harm in trying. If she fails, it is no loss to me.
275
00:27:44,630 --> 00:27:49,410
Oh, yes. I played my xiao flute to make her reveal her true intentions.
276
00:27:49,410 --> 00:27:53,860
I realized that she has developed feelings for her shadow.
277
00:27:53,860 --> 00:27:56,240
That would result in a death penalty in Guihua City.
278
00:27:56,240 --> 00:27:58,580
It is even more so in Cha Luo's eyes.
279
00:27:59,630 --> 00:28:01,540
Her shadow tried to assassinate Cha Luo.
280
00:28:01,540 --> 00:28:05,690
I'm curious about his identity. Go and investigate it for me.
281
00:28:21,530 --> 00:28:23,980
Gong Zi does not admit that he is fond of you,
282
00:28:25,330 --> 00:28:28,050
but he has broken rules many times because of you.
283
00:29:13,130 --> 00:29:16,970
Once a female gu insect has been successfully trained for more than ten years,
284
00:29:16,970 --> 00:29:20,210
it can indeed attract some low-level gu insects.
285
00:29:22,230 --> 00:29:27,220
But she... How did she ingest Nine-Lives?
286
00:29:40,930 --> 00:29:43,030
The taste is right.
287
00:29:47,030 --> 00:29:48,800
Why?
288
00:30:05,930 --> 00:30:09,970
Gong Zi, time to take your medicine.
289
00:30:23,530 --> 00:30:29,090
I've put you in a tight spot. You were once a poison specialist,
290
00:30:29,090 --> 00:30:31,410
but I've forced you to be a doctor.
291
00:30:33,130 --> 00:30:35,430
I am more than willing.
292
00:30:39,460 --> 00:30:41,820
How much longer will I live?
293
00:30:47,230 --> 00:30:49,590
Just tell me the truth.
294
00:30:55,330 --> 00:30:57,670
If you don't overexert yourself,
295
00:30:57,670 --> 00:31:02,420
refrain from getting angry at other people and take it easy,
296
00:31:03,830 --> 00:31:06,180
altogether you'd have five or six years.
297
00:31:12,130 --> 00:31:16,260
What if I overexert myself and get angry at other people?
298
00:31:23,430 --> 00:31:29,380
At the most... three years.
299
00:31:34,630 --> 00:31:37,730
All right. I understand.
300
00:31:39,230 --> 00:31:43,210
How did your investigations in Southern Jiangnan Xuanji Palace go?
301
00:31:44,430 --> 00:31:48,610
Your palpitations are caused by your mental cultivations.
302
00:31:48,610 --> 00:31:51,080
You just need to be treated with Nine-Lives to recover fully.
303
00:31:52,630 --> 00:31:58,600
I swear that no matter what, I will find Nine-Lives and save you, Gong Zi.
304
00:32:01,230 --> 00:32:04,180
You said this four months ago.
305
00:32:04,180 --> 00:32:07,240
But up to now, we have not found Nine-Lives.
306
00:32:08,930 --> 00:32:11,220
Life and death depend on fate.
307
00:32:12,230 --> 00:32:16,030
I don't want to hold on to unrealistic hopes anymore.
308
00:33:06,930 --> 00:33:09,040
Chang An.
309
00:33:09,040 --> 00:33:14,110
Master, you're awake? You were sent back by Miss Yue Ying yesterday.
310
00:33:14,110 --> 00:33:17,080
She said that Gong Zi bestowed upon you two gu blood insects.
311
00:33:17,080 --> 00:33:22,950
They thought that you would regain consciousness an hour later but you did not, so she sent you back.
312
00:33:22,950 --> 00:33:25,550
I only felt pain at that time.
313
00:33:25,550 --> 00:33:29,380
But I feel much lighter now that I've awakened.
314
00:33:30,530 --> 00:33:34,490
What about you? Has your injury gotten better?
315
00:33:34,490 --> 00:33:36,360
I'm fine.
316
00:33:40,030 --> 00:33:44,300
It turns out this is a photinia tree. It's not quite the same as the one by the entrance to my village.
317
00:33:44,300 --> 00:33:46,230
I only recognized it after seeing its flowers in bloom.
318
00:33:46,230 --> 00:33:50,970
Last night, the south wind was blowing. During the night so many blossoms opened.
319
00:33:56,830 --> 00:33:58,840
You can make dishes with the photinia flowers.
320
00:33:58,840 --> 00:34:01,960
Before, in the medicine field, I would catch water snakes
321
00:34:01,960 --> 00:34:05,160
and use an earthen jug to make soup. Then I'd sprinkle the photinia flowers on top.
322
00:34:05,160 --> 00:34:09,200
The smell was fragrant. Every time, Xiao Ba would lick the bowl clean.
323
00:34:10,230 --> 00:34:13,660
I didn't only catch water snakes, I also caught cicadas.
324
00:34:13,660 --> 00:34:17,430
I'd wrap them in noodles. If there was no oil, I would roast them by the stove.
325
00:34:17,430 --> 00:34:20,420
They're crunchy and tastes good, too!
326
00:34:22,630 --> 00:34:24,670
My family was very poor.
327
00:34:24,670 --> 00:34:28,400
Once we finished eating the stored grain in winter, by Spring, we would be so hungry our eyes would turn green.
328
00:34:28,400 --> 00:34:32,850
Sometimes I was so hungry, I even cooked the grass by the road!
329
00:34:35,130 --> 00:34:37,220
Don't laugh at me!
330
00:34:43,530 --> 00:34:47,790
Chang An, I won't leave.
331
00:34:47,790 --> 00:34:51,810
In the past, living was difficult but I still survived.
332
00:34:51,810 --> 00:34:54,570
I shouldn't be so weak now.
333
00:34:55,530 --> 00:34:57,970
You'd have a better life outside.
334
00:34:57,970 --> 00:34:59,620
But...
335
00:35:03,030 --> 00:35:05,450
But in here, there's you.
336
00:35:13,030 --> 00:35:14,780
But I...
337
00:35:14,780 --> 00:35:17,360
If you can accomplish your task,
338
00:35:17,360 --> 00:35:21,440
then we can leave together. If you can't,
339
00:35:23,730 --> 00:35:26,190
I'm willing to die with you here.
340
00:35:31,030 --> 00:35:36,850
Han Xiu lived his life in wealth and comfort, yet he was unhappy.
341
00:35:40,430 --> 00:35:46,120
I think... I am stronger than him.
342
00:35:47,330 --> 00:35:52,420
I won't let you die. I always keep my word.
343
00:36:10,030 --> 00:36:11,870
Miss Yue Ying.
344
00:36:15,030 --> 00:36:18,330
Pack your things and set out with me.
345
00:36:19,530 --> 00:36:20,980
To go where?
346
00:36:20,980 --> 00:36:26,250
Southern Xinjiang. Tingzhu Courtyard will pay the reward for the mission this time.
347
00:36:26,250 --> 00:36:28,010
Yes.
348
00:36:32,230 --> 00:36:36,930
I came to Guihua City with the previous City Master, Lan He, when I was six years old.
349
00:36:36,930 --> 00:36:39,720
When I was eleven, I made my first gu insect.
350
00:36:40,630 --> 00:36:43,590
That gu is called "anti-sex."
351
00:36:43,590 --> 00:36:49,180
After giving it to a man he can't perform for the rest of his life. He'll become even more of a eunuch than a eunuch.
352
00:36:50,330 --> 00:36:55,800
I watched the previous City Master Lan give this gu insect to the Deputy City Master, Cha Ru.
353
00:36:55,800 --> 00:37:00,260
She then tricked Cha Ru into planting it in Cha Luo's Shadow.
354
00:37:01,230 --> 00:37:05,750
At that time, Cha Luo was like you, chosen by City Master Lan,
355
00:37:05,750 --> 00:37:09,460
and she enjoyed the limelight. Her shadow
356
00:37:10,230 --> 00:37:14,580
is the current Torture Chamber Master, Xing Feng.
357
00:37:21,630 --> 00:37:25,890
Bring two months of clothing! Come to Tingzhu Courtyard in an hour!
358
00:37:25,890 --> 00:37:27,450
Yes.
359
00:37:50,630 --> 00:37:52,650
Please have some tea.
360
00:37:55,630 --> 00:38:00,120
Grand Tutor Yue, what's wrong?
361
00:38:02,030 --> 00:38:05,410
There shouldn't be anyone listening here, right?
362
00:38:07,330 --> 00:38:10,350
Oh, do you have many things that cannot see the light of day?
363
00:38:10,350 --> 00:38:15,770
Like for example, secretly meeting the City Master of Guihua City.
364
00:38:17,230 --> 00:38:20,300
Grand Tutor Yue, you must be joking.
365
00:38:20,980 --> 00:38:26,860
Guihua City is accepted by the Imperial Court. This meeting doesn't need to be held in secret.
366
00:38:26,860 --> 00:38:30,070
You should say that Guihua City
367
00:38:30,070 --> 00:38:33,130
is the shadow department of Empress Wu.
368
00:38:33,130 --> 00:38:35,770
Empress Wu was the one who accepted it.
369
00:38:35,770 --> 00:38:41,440
But it was the previous king who gave us to City Master Lan to ensure our survival.
370
00:38:41,440 --> 00:38:46,310
The previous king loved Lan He a lot.
371
00:38:46,310 --> 00:38:52,040
He knew she was from the Jianghu realm and was afraid she'd be bored inside the palace.
372
00:38:52,040 --> 00:38:56,730
So, he gave her Guihua City to play with.
373
00:38:59,010 --> 00:39:03,160
No matter what, it was still the previous Emperor's edict. It cannot be defied.
374
00:39:03,160 --> 00:39:07,680
The female assassins of Guihua City are loyal to Empress Wu.
375
00:39:07,680 --> 00:39:12,660
Just based on this, there is no reason for Guihua City to exist.
376
00:39:16,110 --> 00:39:21,100
Grand Tutor Yue, are you threatening me?
377
00:39:21,100 --> 00:39:25,310
Don't forget. The person currently living inside Guihua City's Tingzhu Courtyard
378
00:39:25,310 --> 00:39:28,510
is Prince Ning.
379
00:39:30,710 --> 00:39:35,460
This is the reason why I came to see you.
380
00:39:38,410 --> 00:39:42,070
He is just a blind man! There is nothing he can accomplish.
381
00:39:42,070 --> 00:39:46,130
Grand Tutor Yue, why do you care so much about him?
382
00:39:46,130 --> 00:39:50,960
My nose has always been able to smell danger.
383
00:39:50,960 --> 00:39:55,370
Also, it's never been wrong before.
384
00:39:55,370 --> 00:39:59,100
Since you have already said so much,
385
00:39:59,100 --> 00:40:01,700
how about you make things even clearer?
386
00:40:01,700 --> 00:40:06,100
I, Cha Luo, am a straightfoward person. I do not like beating around the bush.
387
00:40:06,100 --> 00:40:11,930
All right. I want to know about Prince Ning's affairs. Everything.
388
00:40:14,510 --> 00:40:18,320
This... isn't difficult.
389
00:40:18,320 --> 00:40:23,310
It's just that... you wouldn't betray me, would you?
390
00:40:25,410 --> 00:40:29,900
You don't have to worry. Although I've worked in the Imperial Court for many years,
391
00:40:29,900 --> 00:40:34,650
I still understand the loyalty that is highly valued in the Jianghu realm.
392
00:40:36,010 --> 00:40:39,560
With your assurance, I won't have to worry then.
393
00:40:39,560 --> 00:40:43,590
But what is my reward for doing this?
394
00:40:43,590 --> 00:40:46,720
City Master, you are so wealthy.
395
00:40:46,720 --> 00:40:49,070
I'm afraid it'll be hard to move you.
396
00:40:49,070 --> 00:40:52,860
Grand Tutor Yue, you're an intelligent man.
397
00:40:52,860 --> 00:40:56,540
I'm sure you know what I want.
398
00:40:56,540 --> 00:41:00,540
All right! From now on, Guihua City
399
00:41:00,540 --> 00:41:04,940
will only have Chuixing Tower; there will be no Tingzhu Courtyard!
400
00:41:25,880 --> 00:41:30,510
[Xuanji Forest]
401
00:42:13,210 --> 00:42:17,100
This is the real Rebirth Pool
402
00:42:17,100 --> 00:42:19,510
where my mother grew up.
403
00:42:21,910 --> 00:42:31,940
Subtitles and Timing brought to you
by the Bloody Romantics @viki.com
404
00:42:34,010 --> 00:42:39,590
♫ I've never acted with proud indulgence. ♫
405
00:42:39,590 --> 00:42:45,160
♫ See how the fallen flowers look so ignorant. ♫
406
00:42:45,160 --> 00:42:49,590
♫ Your words “I will wait” prompt the racing of my heart. ♫
407
00:42:49,590 --> 00:42:56,170
♫ I will wait for the wind and rain to brew this fragrant wine into a gentle drift. ♫
408
00:42:56,170 --> 00:43:01,730
♫ I've never inexplicably fallen into disgrace. ♫
409
00:43:01,730 --> 00:43:07,440
♫ I sigh that time is an elegant swan goose in flight. ♫
410
00:43:07,440 --> 00:43:11,900
♫ I will use my lifetime of pain and loneliness ♫
411
00:43:11,900 --> 00:43:18,840
♫ to welcome the simultaneous ring from the zithers into the night. ♫
412
00:43:21,910 --> 00:43:26,190
♫ Who worsens the ache in my heart? ♫
413
00:43:26,190 --> 00:43:33,140
♫ My heart's warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫
414
00:43:33,140 --> 00:43:37,130
♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫
415
00:43:37,130 --> 00:43:43,880
♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫
416
00:43:57,810 --> 00:44:03,300
♫ The zither music evokes feelings of desolation and cheerlessness. ♫
417
00:44:03,300 --> 00:44:08,850
♫ Of a lifetime, the moon is always high, the dew is always heavy. ♫
418
00:44:08,850 --> 00:44:13,370
♫ Alone, I foolishly sit among the blue ocean waters, ♫
419
00:44:13,370 --> 00:44:20,600
♫ while the conifer plants grow in exuberance. ♫
420
00:44:20,600 --> 00:44:24,600
♫ Who worsens the ache in my heart? ♫
421
00:44:24,600 --> 00:44:31,720
♫ My heart's warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫
422
00:44:31,720 --> 00:44:35,740
♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫
423
00:44:35,740 --> 00:44:42,870
♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫
424
00:44:42,870 --> 00:44:46,650
♫ Who worsens the ache in my heart? ♫
425
00:44:46,650 --> 00:44:54,040
♫ My heart's warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫
426
00:44:54,040 --> 00:44:58,090
♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫
427
00:44:58,090 --> 00:45:04,860
♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫
428
00:45:06,910 --> 00:45:16,910
♫ So that I will be able to walk out of my dreams. ♫
35292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.