All language subtitles for American.Horror.Story.S09E04.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV.srt - eng(2)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,193 --> 00:00:06,328
(exhales)
2
00:00:06,361 --> 00:00:08,297
(sniffs) Ah!
3
00:00:08,330 --> 00:00:10,432
MONTANA:
Let's hit it, boys.
4
00:00:10,465 --> 00:00:12,901
-("Rebel Yell" by Billy Idol
playing)
-(grunts)
5
00:00:12,934 --> 00:00:14,136
Come on.
6
00:00:14,169 --> 00:00:17,172
Shut up and dance.
7
00:00:17,206 --> 00:00:18,540
Kick. And jump.
8
00:00:18,573 --> 00:00:20,675
Two, three.
9
00:00:20,709 --> 00:00:22,144
And other side.
10
00:00:22,177 --> 00:00:23,878
Thrust. And thrust.
11
00:00:23,912 --> 00:00:25,180
Hips, and roll it.
12
00:00:25,214 --> 00:00:26,648
And touch that hair.
13
00:00:26,681 --> 00:00:29,017
And roll that pussy.
14
00:00:30,652 --> 00:00:33,155
(grunts)
Come on, yeah.
15
00:00:33,188 --> 00:00:34,289
* Last night a little dancer *
16
00:00:34,323 --> 00:00:37,092
* Came dancin' to my door *
17
00:00:37,126 --> 00:00:38,493
Two, three.
18
00:00:38,527 --> 00:00:39,494
* Last night a little angel *
19
00:00:39,528 --> 00:00:42,063
Pas de bourrée,
and thrust that ball...
20
00:00:43,865 --> 00:00:46,435
* She said, "Come on, baby *
21
00:00:46,468 --> 00:00:50,071
* "I got a license for love *
22
00:00:50,105 --> 00:00:52,141
* "And if it expires *
23
00:00:52,174 --> 00:00:54,409
* Pray help from above" *
24
00:00:54,443 --> 00:00:58,012
* Because in the midnight hour *
25
00:00:58,046 --> 00:01:00,081
* She cried more, more, more *
26
00:01:00,115 --> 00:01:01,216
And thrust.
27
00:01:01,250 --> 00:01:03,552
* With a rebel yell *
28
00:01:03,585 --> 00:01:07,489
* She cried
more, more, more, wow! *
29
00:01:07,522 --> 00:01:09,891
-* In the midnight hour, babe *
-(grunts)
30
00:01:09,924 --> 00:01:12,026
-* More, more, more *
-And punch.
31
00:01:12,060 --> 00:01:15,397
* With a rebel yell *
32
00:01:15,430 --> 00:01:20,068
* More, more, more,
more, more, more *
33
00:01:23,037 --> 00:01:24,773
(grunts)
34
00:01:24,806 --> 00:01:26,541
* She don't like slavery *
35
00:01:26,575 --> 00:01:30,345
* She won't sit and beg *
36
00:01:30,379 --> 00:01:33,948
* But when I'm tired
and lonely... *
37
00:01:34,983 --> 00:01:36,585
(grunts)
38
00:01:36,618 --> 00:01:39,053
Keep it going, boys.
39
00:01:41,756 --> 00:01:43,992
Hey, Rambo.
40
00:01:44,025 --> 00:01:45,427
My class isn't for posers.
41
00:01:45,460 --> 00:01:47,596
This is aerobics; it's serious.
42
00:01:47,629 --> 00:01:49,731
Billy Idol's the truth, man.
43
00:01:49,764 --> 00:01:53,067
Grapevining in full combat gear,
that's a choice.
44
00:01:53,101 --> 00:01:54,703
I'm training.
45
00:01:54,736 --> 00:01:56,405
You gotta stay ready.
46
00:01:56,438 --> 00:01:58,173
The world's a shit place.
47
00:01:58,207 --> 00:02:00,809
-And everyone's gone soft.
-Look.
48
00:02:00,842 --> 00:02:03,077
I'm just saying, if you're
really trying to make a move,
49
00:02:03,111 --> 00:02:06,215
you'd have something more studly
than a Buck 119 in your holster.
50
00:02:06,248 --> 00:02:09,017
Bubble Gum Barbie's into blades?
51
00:02:10,819 --> 00:02:12,621
ROD:
Montana,
what's with this metal shit?
52
00:02:12,654 --> 00:02:14,389
I'm trying to get shredded,
okay?
53
00:02:14,423 --> 00:02:17,226
Why can't you play something
fun, like Cyndi Lauper?
54
00:02:17,259 --> 00:02:19,127
* With a rebel yell *
55
00:02:19,160 --> 00:02:21,996
-* She cried more, more, more *
-(gasps)
56
00:02:22,030 --> 00:02:23,232
-* In the midnight hour *
-(music gets louder)
57
00:02:23,265 --> 00:02:26,134
-Suck it, Rod, hard.
-ROD: Wow.
58
00:02:26,167 --> 00:02:27,502
Suck it hard.
59
00:02:27,536 --> 00:02:29,103
Everybody else down!
60
00:02:29,137 --> 00:02:30,872
Wow. You know what?
I'm-I'm telling Rudy.
61
00:02:30,905 --> 00:02:32,841
-Rock and roll is dead.
-MONTANA: Get on the floor!
62
00:02:32,874 --> 00:02:34,209
-Bitch! (groans)
-Fuck you!
63
00:02:34,243 --> 00:02:36,278
(echoing):
* More, more. *
64
00:02:48,056 --> 00:02:51,159
MONTANA:
Love you, too, baby!
65
00:03:05,940 --> 00:03:07,976
(liquid dripping)
66
00:03:11,380 --> 00:03:13,248
ROD:
You know what?
I'm-I'm telling Rudy.
67
00:03:13,282 --> 00:03:15,350
MONTANA:
Suck it, Rod, suck it hard.
68
00:03:15,384 --> 00:03:16,951
RAMIREZ:
You like my surprise?
69
00:03:18,019 --> 00:03:20,689
You did this?
70
00:03:22,023 --> 00:03:25,093
RAMIREZ:
I didn't like
how he talked to you.
71
00:03:25,126 --> 00:03:28,330
Or his lack of appreciation
for Billy.
72
00:03:28,363 --> 00:03:30,932
And rock and roll in general.
73
00:03:34,969 --> 00:03:36,738
(grunts)
74
00:03:39,007 --> 00:03:42,411
That's the most fucked up thing
anyone's ever done for me.
75
00:03:43,545 --> 00:03:46,581
That's... so...
76
00:03:49,150 --> 00:03:51,152
hot.
77
00:03:51,185 --> 00:03:52,421
(grunts)
78
00:04:07,702 --> 00:04:10,605
(panting)
79
00:04:28,122 --> 00:04:29,458
MONTANA:
We can't leave that there.
80
00:04:29,491 --> 00:04:31,693
I got a class at 7:00
in the morning.
81
00:04:31,726 --> 00:04:33,828
Don't worry, baby.
82
00:04:33,862 --> 00:04:37,098
I know how to clean up messes.
83
00:04:37,131 --> 00:04:39,601
I was a janitor once.
84
00:04:39,634 --> 00:04:40,935
(chuckles)
85
00:04:40,969 --> 00:04:42,537
Have you killed
a lot of people?
86
00:04:42,571 --> 00:04:43,738
Mm.
87
00:04:43,772 --> 00:04:45,540
Would you kill me?
88
00:04:49,277 --> 00:04:50,445
No.
89
00:04:54,015 --> 00:04:56,385
Would you kill for me?
90
00:04:56,418 --> 00:04:58,820
You gotta ask?
91
00:05:00,221 --> 00:05:01,890
There's this girl.
92
00:05:01,923 --> 00:05:04,826
(screaming)
93
00:05:04,859 --> 00:05:07,496
She took away the only thing
I ever cared about.
94
00:05:08,963 --> 00:05:11,766
The only person
who ever loved me.
95
00:05:13,267 --> 00:05:15,069
My brother.
96
00:05:16,438 --> 00:05:17,406
(screaming)
97
00:05:18,440 --> 00:05:20,409
Sam was my everything.
98
00:05:20,442 --> 00:05:24,045
He was Billy Idol-cool,
but he had a heart of gold.
99
00:05:24,078 --> 00:05:26,715
It wasn't even his damn wedding.
100
00:05:26,748 --> 00:05:29,684
Joey was his roommate
in college in Florida.
101
00:05:29,718 --> 00:05:31,386
I never even knew the guy
or Brooke.
102
00:05:31,420 --> 00:05:35,089
But I know Brooke fucked
my brother and lied.
103
00:05:35,123 --> 00:05:37,158
And now he's dead.
104
00:05:39,227 --> 00:05:42,864
Why does she get to live
when he's gone?
105
00:05:43,898 --> 00:05:45,900
Just tell me where she is.
106
00:05:47,335 --> 00:05:51,272
She won't see any more sunrises
after I find her.
107
00:05:56,044 --> 00:05:58,012
Promise me she'll suffer.
108
00:05:58,046 --> 00:06:00,482
I want it to be painful.
109
00:06:00,515 --> 00:06:02,884
I promise.
110
00:06:02,917 --> 00:06:04,152
I do.
111
00:07:13,755 --> 00:07:15,657
(music slows, distorts)
112
00:07:15,690 --> 00:07:17,125
(film projector clicking,
then shuts off)
113
00:07:25,166 --> 00:07:27,201
Fuck.
114
00:07:27,235 --> 00:07:28,903
Why the hell
haven't you killed her yet?
115
00:07:28,937 --> 00:07:30,905
I-I almost had her.
116
00:07:30,939 --> 00:07:33,975
-(screaming)
-(Ramirez yells, grunts)
117
00:07:34,008 --> 00:07:36,210
(yelling)
118
00:07:36,244 --> 00:07:37,445
You need to get
your shit together.
119
00:07:37,478 --> 00:07:39,347
There's another killer
running around,
120
00:07:39,380 --> 00:07:41,215
-and if we don't get her...
-Wait. Wh-What do you mean?
121
00:07:41,249 --> 00:07:42,016
Jingles.
122
00:07:42,050 --> 00:07:44,052
The Mr. Jingles?
123
00:07:44,085 --> 00:07:45,920
He sliced up two guys
right in front of me.
124
00:07:45,954 --> 00:07:47,656
We need to get to Brooke first,
125
00:07:47,689 --> 00:07:49,490
kill her,
and get the hell out of here.
126
00:07:49,524 --> 00:07:53,227
Two guys? At the same time?
Is he a ninja?
127
00:07:53,261 --> 00:07:55,730
Ricky, you need to focus.
128
00:07:55,764 --> 00:07:58,399
I need this, babe.
129
00:07:58,432 --> 00:08:01,035
That bitch has got to pay
for what she's done.
130
00:08:08,209 --> 00:08:10,679
(groaning)
131
00:08:12,380 --> 00:08:15,183
-You're gonna be okay.
-(coughing)
132
00:08:15,216 --> 00:08:16,818
TREVOR:
Here. Careful.
133
00:08:20,488 --> 00:08:23,024
(coughing)
I don't feel so good.
134
00:08:23,057 --> 00:08:24,859
Is this what dying feels like?
135
00:08:24,893 --> 00:08:26,027
(groaning)
136
00:08:26,060 --> 00:08:27,461
XAVIER:
You're gonna be okay.
137
00:08:27,495 --> 00:08:29,497
-Yeah.
-Trevor knows what he's doing.
138
00:08:34,168 --> 00:08:35,536
Oh, shit.
139
00:08:35,570 --> 00:08:37,471
Chet. Chet. Chet.
140
00:08:37,505 --> 00:08:39,608
-God, he's lost a lot of blood.
-He's dead.
141
00:08:41,409 --> 00:08:43,678
TREVOR:
Not quite.
142
00:08:43,712 --> 00:08:45,714
XAVIER:
Hey.
143
00:08:48,783 --> 00:08:51,119
-Whoa! Whoa! What are you doing?
-Whoa, wh-wh-whoa.
144
00:08:51,152 --> 00:08:53,154
It's epinephrine for, like,
peanut allergies and shit.
145
00:08:53,187 --> 00:08:55,123
It-It's, like, pure adrenaline.
146
00:08:55,156 --> 00:08:56,557
You sure it's gonna work?
147
00:08:56,591 --> 00:08:58,893
It's not gonna make him worse.
148
00:09:04,599 --> 00:09:06,768
(crickets chirping)
149
00:09:09,503 --> 00:09:10,672
(Trevor grunts)
150
00:09:13,207 --> 00:09:14,542
It didn't work.
151
00:09:14,575 --> 00:09:17,145
-(all screaming)
-Oh, my God!
152
00:09:17,178 --> 00:09:19,013
-(panting)
-XAVIER: What the fuck?
153
00:09:19,047 --> 00:09:20,581
What just happened?
154
00:09:20,615 --> 00:09:23,051
Feels like my heart's
beating out of my chest.
155
00:09:23,084 --> 00:09:24,052
(Trevor groans)
156
00:09:24,085 --> 00:09:26,020
(Chet groaning)
157
00:09:26,054 --> 00:09:26,955
At least it's beating there.
158
00:09:26,988 --> 00:09:28,556
-(coughing)
-Oh, God.
159
00:09:28,589 --> 00:09:31,425
We need Ray and Montana
to get here with the cops now.
160
00:09:31,459 --> 00:09:32,593
Ray's a choad.
161
00:09:32,627 --> 00:09:34,228
He left me to die.
162
00:09:34,262 --> 00:09:35,764
The cops are looking for him.
163
00:09:35,797 --> 00:09:36,965
He told me he killed someone
in college.
164
00:09:36,998 --> 00:09:40,034
I thought making porn was bad.
165
00:09:40,068 --> 00:09:42,236
-What?
-What?
166
00:09:42,270 --> 00:09:43,571
Nothing.
167
00:09:43,604 --> 00:09:45,573
Oh, my God!
168
00:09:45,606 --> 00:09:47,441
Porn! Blake!
169
00:09:47,475 --> 00:09:49,878
The guy with the spike
through his eye.
170
00:09:49,911 --> 00:09:51,646
He-he drove here
in his Cadillac.
171
00:09:51,680 --> 00:09:54,015
The keys are still in the car.
172
00:09:54,048 --> 00:09:55,349
It's parked right by
the showers.
173
00:09:55,383 --> 00:09:56,818
We have a way out!
174
00:09:56,851 --> 00:09:58,186
Okay. Okay. Let's grab Margaret
and Bertie,
175
00:09:58,219 --> 00:10:00,088
a-and then
we'll head to the car.
176
00:10:00,121 --> 00:10:02,223
What if we're too late?
177
00:10:02,256 --> 00:10:03,892
-All right, let's go.
-Hey, no, no, no, no, no.
178
00:10:03,925 --> 00:10:05,293
-No.
-(coughing)
179
00:10:07,395 --> 00:10:09,263
Here.
180
00:10:10,765 --> 00:10:12,767
Don't be an idiot.
181
00:10:13,768 --> 00:10:16,304
You're way too messed up.
182
00:10:16,337 --> 00:10:18,172
You lie low.
183
00:10:22,643 --> 00:10:24,078
I'll go get Bertie.
184
00:10:24,112 --> 00:10:25,446
I'll get Margaret.
185
00:10:25,479 --> 00:10:27,882
Then we'll circle back around
for you, okay?
186
00:10:27,916 --> 00:10:29,350
We'll all meet at the car.
187
00:10:33,087 --> 00:10:34,355
For protection.
188
00:11:02,851 --> 00:11:04,853
(screaming)
189
00:11:06,487 --> 00:11:08,122
Margaret.
190
00:11:08,156 --> 00:11:10,058
They're dead.
191
00:11:10,091 --> 00:11:11,659
(panting):
Jingles killed them.
192
00:11:11,692 --> 00:11:13,694
He's here.
193
00:11:13,728 --> 00:11:15,029
Jingles did this?
194
00:11:15,063 --> 00:11:16,865
Come on. We have to get the fuck
out of here.
195
00:11:16,898 --> 00:11:18,499
-Language.
-Fuck that.
196
00:11:18,532 --> 00:11:21,970
This place is a killing field,
Margaret. I mean, look.
197
00:11:22,003 --> 00:11:23,204
Who knows
how many more dead bodies
198
00:11:23,237 --> 00:11:24,705
are out here in this camp?
199
00:11:24,739 --> 00:11:26,040
Come on.
There's a car by the showers.
200
00:11:26,074 --> 00:11:27,308
Oh, no, I'm not going anywhere.
201
00:11:27,341 --> 00:11:29,643
Did you hear what I just said?
202
00:11:29,677 --> 00:11:32,046
There is a school bus full
of eager campers
203
00:11:32,080 --> 00:11:34,949
coming here at sunrise,
204
00:11:34,983 --> 00:11:37,018
and they will be perfectly safe,
205
00:11:37,051 --> 00:11:40,021
because I have a gun.
206
00:11:40,054 --> 00:11:41,289
(laughs)
207
00:11:41,322 --> 00:11:43,091
Okay. Okay, Margaret.
208
00:11:43,124 --> 00:11:46,660
You know, I-I'm gonna go back
to the real world now.
209
00:11:51,232 --> 00:11:53,234
(insects chirping)
210
00:12:09,417 --> 00:12:11,920
(Stevie Nicks'
"Leather and Lace" playing)
211
00:12:11,953 --> 00:12:13,955
(keys jingling)
212
00:12:20,995 --> 00:12:22,463
Bertie.
213
00:12:22,496 --> 00:12:24,198
Kitchen's closed, hon.
214
00:12:24,232 --> 00:12:25,800
Unless you're looking
215
00:12:25,834 --> 00:12:26,968
for a little midnight snack.
216
00:12:27,001 --> 00:12:28,569
(growls)
217
00:12:28,602 --> 00:12:30,604
Do you have any idea
what's happening here?
218
00:12:30,638 --> 00:12:32,306
Yeah. I'm making sandwiches.
219
00:12:32,340 --> 00:12:34,508
Kids'll be here
in a couple of hours.
220
00:12:34,542 --> 00:12:36,744
They're gonna be suffering
from acute homesickness.
221
00:12:36,777 --> 00:12:38,212
And nothing cures
acute homesickness
222
00:12:38,246 --> 00:12:40,815
-like a bologna sandwich.
-You don't understand!
223
00:12:40,849 --> 00:12:42,116
We're all gonna die.
224
00:12:42,150 --> 00:12:44,018
He's slaughtering everyone
like dogs.
225
00:12:44,052 --> 00:12:45,920
(laughs)
226
00:12:45,954 --> 00:12:47,188
What is it about this place
227
00:12:47,221 --> 00:12:49,090
that makes everybody see
the bogeyman?
228
00:12:49,123 --> 00:12:51,559
Calm down, take a breath.
229
00:12:51,592 --> 00:12:53,194
I am gonna heat you up
some Swiss Miss.
230
00:12:53,227 --> 00:12:54,562
No, Bertie. Jesus Christ.
231
00:12:54,595 --> 00:12:56,697
-You got to listen to me, okay?
-(keys jingling)
232
00:12:58,066 --> 00:12:59,133
It's him.
233
00:12:59,167 --> 00:13:02,036
* Still I carry this feeling *
234
00:13:02,070 --> 00:13:03,905
-(keys jingling)
-* When you walked *
235
00:13:03,938 --> 00:13:06,140
* Into my house *
236
00:13:06,174 --> 00:13:09,143
* That you won't be walking
out the door *
237
00:13:11,645 --> 00:13:15,016
* Still I carry this feeling *
238
00:13:15,049 --> 00:13:16,885
* When you walked
into my house... *
239
00:13:16,918 --> 00:13:18,786
Benjamin.
240
00:13:18,819 --> 00:13:20,288
Well, what are you doing here?
241
00:13:20,321 --> 00:13:22,490
I-I didn't know
they let you out.
242
00:13:22,523 --> 00:13:24,258
They didn't.
243
00:13:24,292 --> 00:13:26,427
Hmm. All the same,
244
00:13:26,460 --> 00:13:29,864
it's... nice to see you
in my canteen again.
245
00:13:30,865 --> 00:13:33,334
* My city, your mountains *
246
00:13:33,367 --> 00:13:35,203
* Stay with me... *
247
00:13:35,236 --> 00:13:37,005
I'll bet you're hungry.
248
00:13:37,038 --> 00:13:38,439
Why don't you sit down?
249
00:13:38,472 --> 00:13:40,174
I'll fix you something.
250
00:13:40,208 --> 00:13:42,076
Peanut butter and jelly, right?
251
00:13:42,110 --> 00:13:45,179
I was just about
to start making those.
252
00:13:45,213 --> 00:13:47,681
I never forget a sandwich order.
253
00:13:47,715 --> 00:13:50,084
* My lace. *
254
00:14:09,537 --> 00:14:11,172
Why'd you come back?
255
00:14:14,075 --> 00:14:16,510
When Margaret told me
she was reopening this place,
256
00:14:16,544 --> 00:14:18,012
I thought she'd lost her mind.
257
00:14:18,046 --> 00:14:20,481
I mean, who the hell wants
to relive that night?
258
00:14:23,684 --> 00:14:25,719
And then it hit me.
259
00:14:25,753 --> 00:14:27,721
She was still living it.
260
00:14:27,755 --> 00:14:30,524
That horrible past
was her prison.
261
00:14:30,558 --> 00:14:34,362
And if coming back here
is what she needs
262
00:14:34,395 --> 00:14:37,565
to finally turn the page,
I wanted to be there for her.
263
00:14:38,566 --> 00:14:40,501
She was a weird kid, but...
264
00:14:40,534 --> 00:14:42,470
she always meant well,
far as I could tell.
265
00:14:43,771 --> 00:14:46,941
We can't fix
what's already done.
266
00:14:52,480 --> 00:14:54,848
But we always got a say
in what happens next.
267
00:14:57,885 --> 00:14:59,087
-(loud thud)
-(gasps)
268
00:15:00,021 --> 00:15:01,422
(Bertie gasps)
269
00:15:05,059 --> 00:15:07,261
You always hated the crust.
270
00:15:10,631 --> 00:15:12,766
Mmm.
271
00:15:16,170 --> 00:15:17,405
(click)
272
00:15:32,786 --> 00:15:34,788
(grunting)
273
00:15:38,159 --> 00:15:39,160
-Aah!
-(grunts)
274
00:15:46,900 --> 00:15:48,602
(Mr. Jingles shouts)
275
00:16:03,251 --> 00:16:06,120
(clattering)
276
00:16:06,154 --> 00:16:07,221
(sizzling)
277
00:16:07,255 --> 00:16:08,189
(knocking)
278
00:16:08,222 --> 00:16:10,091
XAVIER:
Hello?
279
00:16:10,124 --> 00:16:12,660
(clattering)
280
00:16:14,862 --> 00:16:17,198
(sizzling)
281
00:16:19,633 --> 00:16:21,635
Hey. Hey!
282
00:16:23,871 --> 00:16:26,674
Ah. Hey-- hey!
283
00:16:42,756 --> 00:16:44,792
(panting)
284
00:16:48,962 --> 00:16:50,098
(screaming)
285
00:16:56,170 --> 00:16:58,272
-(groans)
-(bangs on door)
286
00:16:58,306 --> 00:17:00,541
(panting)
287
00:17:00,574 --> 00:17:02,110
Hello?
288
00:17:02,143 --> 00:17:03,711
Hello!
289
00:17:05,713 --> 00:17:07,014
(sighs)
290
00:17:30,604 --> 00:17:32,940
(panting)
291
00:17:43,184 --> 00:17:44,918
(screams)
292
00:17:46,954 --> 00:17:49,123
(grunting)
293
00:17:51,992 --> 00:17:53,861
(screaming)
294
00:17:55,863 --> 00:17:58,732
Help! Help!
295
00:17:58,766 --> 00:18:01,869
(screaming)
296
00:18:03,871 --> 00:18:05,273
Help!
297
00:18:05,306 --> 00:18:07,175
(grunting)
298
00:18:09,177 --> 00:18:10,778
RITA:
I knew you'd go left.
299
00:18:10,811 --> 00:18:12,146
(Brooke gasps)
300
00:18:13,247 --> 00:18:15,716
Textbook victim mentality,
301
00:18:15,749 --> 00:18:17,718
seeking safety in numbers.
302
00:18:17,751 --> 00:18:20,053
The other path would have led
to the road.
303
00:18:20,087 --> 00:18:21,622
You'd have been home free.
304
00:18:21,655 --> 00:18:23,191
(clicks tongue)
Actually, no.
305
00:18:23,224 --> 00:18:26,126
I set bear traps there, too,
so, same result.
306
00:18:26,160 --> 00:18:28,362
-Rita, why?!
-Not my name.
307
00:18:28,396 --> 00:18:29,897
I told you.
308
00:18:29,930 --> 00:18:31,432
I'm not the nurse.
309
00:18:31,465 --> 00:18:33,601
I'm a psychologist.
310
00:18:33,634 --> 00:18:35,803
After I set Jingles free,
311
00:18:35,836 --> 00:18:37,705
I took Nurse Rita's place
312
00:18:37,738 --> 00:18:39,573
-so I could be with him here.
-(grunts)
313
00:18:39,607 --> 00:18:41,875
-Oh.
-You brought Jingles here?
314
00:18:41,909 --> 00:18:43,244
It's not what you think.
315
00:18:43,277 --> 00:18:45,379
I'm doing this for science.
316
00:18:45,413 --> 00:18:49,883
I've spent my life studying what
makes men like Benjamin kill.
317
00:18:49,917 --> 00:18:51,151
But there's only so much
318
00:18:51,185 --> 00:18:53,120
that you can learn
from a caged animal.
319
00:18:53,153 --> 00:18:56,424
I needed to study
an apex predator in the wild.
320
00:18:56,457 --> 00:18:58,158
(Rita chuckles)
321
00:18:58,192 --> 00:19:00,694
Will Jingles take up a life
322
00:19:00,728 --> 00:19:03,664
that's served up to him
on a silver platter?
323
00:19:03,697 --> 00:19:07,935
Or does he need the thrill
of the hunt before he kills?
324
00:19:07,968 --> 00:19:10,904
You're hanging up here to answer
that very important question.
325
00:19:10,938 --> 00:19:12,906
Fuck your research!
326
00:19:12,940 --> 00:19:15,108
You're nothing more
than a killer, just like him!
327
00:19:15,142 --> 00:19:18,646
I'm a scientist,
and you're my lab rat.
328
00:19:18,679 --> 00:19:23,484
Victims of serial killers
are overwhelmingly female.
329
00:19:23,517 --> 00:19:26,019
Thank you for your sacrifice.
330
00:19:27,154 --> 00:19:29,590
I promise you'll be remembered
as a feminist hero.
331
00:19:29,623 --> 00:19:31,158
(screams)
332
00:19:31,191 --> 00:19:33,327
(sizzling)
333
00:19:37,197 --> 00:19:39,533
-(screaming)
-(sizzling)
334
00:19:39,567 --> 00:19:41,068
(groans)
335
00:19:41,101 --> 00:19:43,704
(grunting)
336
00:19:49,977 --> 00:19:51,011
Bertie.
337
00:19:52,145 --> 00:19:54,047
Bertie.
338
00:19:54,081 --> 00:19:55,383
Bertie!
339
00:19:58,786 --> 00:19:59,753
(gasps)
340
00:19:59,787 --> 00:20:02,022
(Bertie wheezing)
341
00:20:02,055 --> 00:20:03,691
Bertie.
342
00:20:03,724 --> 00:20:06,360
I'm gonna go get help.
343
00:20:06,394 --> 00:20:08,362
(wheezes)
344
00:20:08,396 --> 00:20:10,097
What is it?
345
00:20:10,130 --> 00:20:12,065
(panting)
346
00:20:16,270 --> 00:20:18,372
(gasps)
347
00:20:24,845 --> 00:20:26,847
No.
348
00:20:33,287 --> 00:20:36,056
I, I can't.
349
00:20:36,089 --> 00:20:37,891
Please.
350
00:20:53,574 --> 00:20:56,143
(both screaming)
351
00:21:08,622 --> 00:21:10,624
(groans)
352
00:21:46,427 --> 00:21:48,762
Brooke?
353
00:21:48,796 --> 00:21:51,399
Brooke, are you out here?
354
00:21:55,202 --> 00:21:56,336
BROOKE (in distance):
Guys!
355
00:21:57,471 --> 00:21:59,039
Help!
356
00:22:00,207 --> 00:22:03,010
Oh. Oh, Brooke.
357
00:22:03,043 --> 00:22:04,344
BROOKE:
Help!
358
00:22:09,349 --> 00:22:11,452
MONTANA:
Brooke, are you out there?
359
00:22:11,485 --> 00:22:12,686
Montana!
360
00:22:12,720 --> 00:22:14,488
I'm over here! Help!
361
00:22:14,522 --> 00:22:15,989
MONTANA:
Brooke!
362
00:22:16,023 --> 00:22:17,324
Montana.
363
00:22:17,357 --> 00:22:18,926
-Oh, Montana!
-How-how the...
364
00:22:18,959 --> 00:22:20,293
did you get up here?
365
00:22:20,327 --> 00:22:23,163
God, please, just get me down
from here. Please!
366
00:22:23,196 --> 00:22:25,032
Don't worry.
You're gonna be okay.
367
00:22:25,065 --> 00:22:27,701
-Fuck.
-Hurry.
368
00:22:27,735 --> 00:22:29,136
And look out for Rita.
369
00:22:29,169 --> 00:22:30,738
Rita?
370
00:22:30,771 --> 00:22:33,373
She's with Jingles.
She set this whole thing up.
371
00:22:33,407 --> 00:22:35,409
I mean, she's insane.
372
00:22:37,210 --> 00:22:38,512
(grunts)
373
00:22:38,546 --> 00:22:39,880
Damn it!
374
00:22:41,549 --> 00:22:43,717
(Montana grunting)
375
00:22:43,751 --> 00:22:45,385
It won't give.
What should I do?
376
00:22:45,419 --> 00:22:47,421
Go get something sharp,
something to cut this down.
377
00:22:47,455 --> 00:22:49,022
I shouldn't leave you.
378
00:22:49,056 --> 00:22:51,024
No, it's fine. Just go.
379
00:22:51,058 --> 00:22:52,726
Brooke,
380
00:22:52,760 --> 00:22:54,027
you're so brave.
381
00:22:54,061 --> 00:22:56,630
I just want this to be over.
382
00:22:56,664 --> 00:22:58,331
It will be, soon.
383
00:22:58,365 --> 00:23:00,534
I promise.
(exhales)
384
00:23:03,437 --> 00:23:05,673
(whispers):
Okay.
385
00:23:37,505 --> 00:23:39,507
What are you making, Benji?
(chuckles)
386
00:23:39,540 --> 00:23:41,208
A present.
387
00:23:41,241 --> 00:23:43,544
For me?
388
00:23:45,412 --> 00:23:47,815
Just something
to watch over you.
389
00:23:48,882 --> 00:23:49,983
It's a bear.
390
00:23:50,017 --> 00:23:52,553
They're strong, loyal.
391
00:23:53,453 --> 00:23:55,322
They mate for life.
392
00:23:59,226 --> 00:24:00,393
EDDIE:
Oh, my God.
393
00:24:00,427 --> 00:24:01,629
-It's true love.
-(laughs)
394
00:24:01,662 --> 00:24:03,063
-MIDGE: Aw.
-HELEN: Aw, looks like
395
00:24:03,096 --> 00:24:04,565
the two freaks found each other.
396
00:24:04,598 --> 00:24:05,699
(Midge laughing)
397
00:24:05,733 --> 00:24:07,501
-So cute.
-(laughing)
398
00:24:11,171 --> 00:24:13,741
I hate them so much.
399
00:24:17,010 --> 00:24:18,879
They don't deserve
to be here with you.
400
00:24:18,912 --> 00:24:20,714
-(inhales sharply, grunts)
-(Margaret gasps)
401
00:24:34,862 --> 00:24:37,097
Are you my bear, Benji?
402
00:24:37,130 --> 00:24:40,033
I'd do anything to protect you.
403
00:25:04,725 --> 00:25:06,193
(grunts)
404
00:25:08,195 --> 00:25:10,764
VOICES (echoing):
Satan. Satan. Satan. Satan.
405
00:25:14,134 --> 00:25:15,703
MONTANA:
What the hell are you doing?
406
00:25:17,170 --> 00:25:19,039
Seeking guidance from the master
407
00:25:19,072 --> 00:25:20,273
to point me towards the girl.
408
00:25:20,307 --> 00:25:22,275
Your prayers have been answered.
409
00:25:24,144 --> 00:25:26,313
-You found her?
-She's fully helpless.
410
00:25:26,346 --> 00:25:27,881
Good to go.
411
00:25:28,916 --> 00:25:30,450
I need room to work.
412
00:25:30,483 --> 00:25:32,820
There's no way
I'm not watching her die.
413
00:25:37,190 --> 00:25:39,226
Montana?
414
00:25:39,259 --> 00:25:41,161
(grunts)
415
00:25:42,896 --> 00:25:44,197
(footsteps approaching)
416
00:25:45,265 --> 00:25:47,300
(whispers):
Montana?
417
00:25:47,334 --> 00:25:49,002
Montana.
418
00:25:57,544 --> 00:26:00,848
(exhales)
You, little girl,
419
00:26:00,881 --> 00:26:03,784
are as slippery
as a handful of water.
420
00:26:06,153 --> 00:26:07,788
(keys jingling)
421
00:26:12,660 --> 00:26:14,161
RAMIREZ:
Shit. (chuckles)
422
00:26:14,194 --> 00:26:16,196
You really shouldn't have
crashed this party, man.
423
00:26:16,229 --> 00:26:17,564
(Ramirez laughs)
424
00:26:17,597 --> 00:26:19,032
Now I'm gonna have to kill you.
425
00:26:32,245 --> 00:26:34,247
(Ramirez laughs)
426
00:26:35,716 --> 00:26:37,050
A campfire legend
427
00:26:37,084 --> 00:26:38,752
in the goddamn flesh!
428
00:26:38,786 --> 00:26:40,053
(Ramirez panting)
429
00:26:40,087 --> 00:26:42,055
You don't want to do this.
430
00:26:42,089 --> 00:26:44,091
Oh, but I do.
431
00:26:45,392 --> 00:26:48,561
I-I do.
(chuckles)
432
00:26:48,595 --> 00:26:51,398
The blood you've spilled
at this place--
433
00:26:51,431 --> 00:26:52,565
it's eternal.
434
00:26:52,599 --> 00:26:54,567
See, that-that's the thing.
435
00:26:54,601 --> 00:26:56,069
(chuckles softly)
436
00:26:56,103 --> 00:26:57,304
Your reputation's solid.
437
00:26:57,337 --> 00:26:59,139
Set in stone.
438
00:26:59,172 --> 00:27:02,142
And I'm still trying
to build something here.
439
00:27:02,175 --> 00:27:03,744
No matter which way
440
00:27:03,777 --> 00:27:05,278
you slice it,
Mr. Jingles lives forever.
441
00:27:08,481 --> 00:27:10,617
Now it's my turn.
442
00:27:10,650 --> 00:27:11,952
(yells)
443
00:27:11,985 --> 00:27:13,020
(both grunting)
444
00:27:14,087 --> 00:27:16,089
(screams)
445
00:27:24,164 --> 00:27:26,466
I don't know
who the hell you are,
446
00:27:26,499 --> 00:27:28,168
but you sure as shit ain't Rita.
447
00:27:28,201 --> 00:27:30,270
I saw that nurse--
the one you hog-tied
448
00:27:30,303 --> 00:27:32,039
and left in the boathouse.
449
00:27:33,841 --> 00:27:35,508
(both grunting)
450
00:27:35,542 --> 00:27:38,011
(Brooke screaming, whimpering)
451
00:27:38,045 --> 00:27:40,647
(Mr. Jingles
and Ramirez grunting)
452
00:27:40,680 --> 00:27:41,715
Help!
453
00:27:42,883 --> 00:27:44,184
(screaming)
454
00:28:08,075 --> 00:28:11,711
(Brooke screams, whimpers)
455
00:28:11,745 --> 00:28:13,180
-(snarls)
-Aah!
456
00:28:13,213 --> 00:28:14,547
(growls)
457
00:28:14,581 --> 00:28:16,183
(screams)
458
00:28:16,216 --> 00:28:17,584
(whimpers)
459
00:28:25,592 --> 00:28:27,294
You fucking bitch!
460
00:28:27,327 --> 00:28:29,329
(both screaming, grunting)
461
00:28:51,919 --> 00:28:54,687
-(Ramirez grunts)
-(Mr. Jingles screams, groans)
462
00:28:54,721 --> 00:28:56,023
(grunting)
463
00:29:00,393 --> 00:29:01,461
(screams)
464
00:29:15,175 --> 00:29:17,077
(gasps)
465
00:29:22,549 --> 00:29:25,252
(groans)
466
00:29:25,285 --> 00:29:27,720
(keys jingling)
467
00:29:33,460 --> 00:29:34,794
(wood creaking)
468
00:29:37,064 --> 00:29:38,198
MARGARET:
Almighty God,
469
00:29:38,231 --> 00:29:40,868
I am no stranger to your mercy.
470
00:29:40,901 --> 00:29:42,002
14 years ago
471
00:29:42,035 --> 00:29:45,172
I vowed in a baptism of blood
472
00:29:45,205 --> 00:29:47,174
to give you my devotion
473
00:29:47,207 --> 00:29:50,443
and follow
wherever you may lead.
474
00:29:50,477 --> 00:29:52,012
I reopened this camp
475
00:29:52,045 --> 00:29:55,782
to revel in the glory
of your light.
476
00:29:55,815 --> 00:29:57,150
To walk
477
00:29:57,184 --> 00:30:00,487
the straight and narrow path.
478
00:30:00,520 --> 00:30:02,923
But darkness has descended.
479
00:30:02,956 --> 00:30:05,125
Give me the strength
480
00:30:05,158 --> 00:30:07,160
-to do thy will.
-(keys jingling)
481
00:30:15,135 --> 00:30:17,604
Benji?
482
00:30:17,637 --> 00:30:20,640
You're the answer to my prayer.
483
00:30:29,716 --> 00:30:31,418
Why did you come back here?
484
00:30:31,451 --> 00:30:33,053
Finish what I started.
485
00:30:36,957 --> 00:30:38,926
What you started?
486
00:30:38,959 --> 00:30:42,095
Aw, you poor man.
487
00:30:42,129 --> 00:30:43,796
You never had a chance.
488
00:30:43,830 --> 00:30:45,198
MR. JINGLES:
I-It wasn't me.
489
00:30:45,232 --> 00:30:46,599
I didn't hurt them.
(grunts)
490
00:30:46,633 --> 00:30:47,834
Ow!
491
00:30:57,010 --> 00:30:59,046
(whimpering)
492
00:31:02,182 --> 00:31:04,317
(muffled):
It wasn't me.
493
00:31:04,351 --> 00:31:07,054
Of course it was.
494
00:31:07,087 --> 00:31:09,556
You're delusional, Benjamin.
495
00:31:09,589 --> 00:31:11,158
You've lost your sense
of reality.
496
00:31:11,191 --> 00:31:12,725
The things
497
00:31:12,759 --> 00:31:15,328
that you were exposed to
in the jungle...
498
00:31:19,766 --> 00:31:22,269
Your memory can't be trusted.
499
00:31:22,302 --> 00:31:24,437
(machine whirrs)
500
00:31:24,471 --> 00:31:26,473
You may not know what you are...
501
00:31:28,108 --> 00:31:29,542
...but I do.
502
00:31:29,576 --> 00:31:30,843
(whimpers)
503
00:31:32,545 --> 00:31:34,547
-(buzzing)
-(grunting)
504
00:31:37,550 --> 00:31:39,652
(whimpering)
505
00:31:42,555 --> 00:31:44,791
-(buzzing)
-(grunting)
506
00:31:47,227 --> 00:31:50,497
Whatever they did to you,
it made you forget.
507
00:31:50,530 --> 00:31:53,133
No.
You were there.
508
00:31:53,166 --> 00:31:55,135
You saw me.
You told 'em.
509
00:31:55,168 --> 00:31:56,736
I was the killer.
510
00:31:58,105 --> 00:32:00,207
You've forgotten everything,
haven't you?
511
00:32:01,808 --> 00:32:04,011
Like you forgot your promise.
512
00:32:04,044 --> 00:32:07,014
You told me you'd stop them.
513
00:32:07,047 --> 00:32:08,948
You were going to protect me,
514
00:32:08,982 --> 00:32:11,184
but you were too weak.
515
00:32:11,218 --> 00:32:13,753
-(counselors laughing)
-You didn't do a thing.
516
00:32:13,786 --> 00:32:15,222
-(coughing)
-(laughing)
517
00:32:15,255 --> 00:32:17,224
MARGARET:
And they kept at it.
518
00:32:17,257 --> 00:32:19,126
Every day.
519
00:32:19,159 --> 00:32:20,727
-Bullying me.
-(coughing)
520
00:32:20,760 --> 00:32:23,130
Making my life miserable.
521
00:32:23,163 --> 00:32:24,397
Do it.
522
00:32:24,431 --> 00:32:26,166
Oh, no.
523
00:32:26,199 --> 00:32:27,000
Okay. Who am I now?
524
00:32:27,034 --> 00:32:28,968
(clears throat)
525
00:32:29,002 --> 00:32:30,737
-You guys...
-(laughing)
526
00:32:30,770 --> 00:32:32,105
it is 8:30.
527
00:32:32,139 --> 00:32:33,840
Our curfew is 8:00 p.m.
528
00:32:33,873 --> 00:32:35,642
You have to go to sleep.
529
00:32:35,675 --> 00:32:37,210
You don't understand.
530
00:32:37,244 --> 00:32:40,213
I'll be really tired
in the morning.
531
00:32:40,247 --> 00:32:43,250
MARGARET:
So I made it stop.
532
00:32:55,662 --> 00:32:56,796
Margaret.
(pants)
533
00:32:56,829 --> 00:32:57,830
No.
534
00:33:02,469 --> 00:33:04,437
No.
535
00:33:04,471 --> 00:33:06,039
It was me.
536
00:33:06,073 --> 00:33:07,307
The ears from the war.
537
00:33:07,340 --> 00:33:09,142
-That was me.
-Yes.
538
00:33:09,176 --> 00:33:11,444
The stories about you
in Vietnam--
539
00:33:11,478 --> 00:33:14,314
it was too good.
I had to use that.
540
00:33:14,347 --> 00:33:17,016
And I made you
keep your promise.
541
00:33:17,050 --> 00:33:19,519
You finally protected me
542
00:33:19,552 --> 00:33:22,155
when you took the fall.
543
00:33:46,012 --> 00:33:48,848
Do you understand now, Benji?
544
00:33:48,881 --> 00:33:49,849
What happened
545
00:33:49,882 --> 00:33:51,984
in 1970--
546
00:33:52,018 --> 00:33:54,121
it was me.
547
00:33:55,255 --> 00:33:57,990
No.
548
00:33:58,024 --> 00:34:00,059
No, it was me.
549
00:34:00,093 --> 00:34:03,062
It was me.
550
00:34:05,064 --> 00:34:08,067
I tried to put it behind me.
551
00:34:08,101 --> 00:34:11,070
I thought I could come back here
and do some good.
552
00:34:11,104 --> 00:34:14,241
You know, maybe be an example
for the kids, but then...
553
00:34:15,508 --> 00:34:16,876
Well, then you showed up
and made sure
554
00:34:16,909 --> 00:34:18,077
that could never happen.
555
00:34:20,480 --> 00:34:21,781
Do you see now?
556
00:34:21,814 --> 00:34:24,050
Benji, we've come full circle.
557
00:34:24,083 --> 00:34:26,253
You did this.
558
00:34:27,720 --> 00:34:30,056
You told the world
that I was the killer. You...
559
00:34:30,089 --> 00:34:32,425
had me locked away
in that asylum.
560
00:34:34,127 --> 00:34:35,962
I was tortured with electricity,
561
00:34:35,995 --> 00:34:38,598
shot up with drugs
562
00:34:38,631 --> 00:34:40,700
till I believed...
563
00:34:40,733 --> 00:34:42,602
what you said I was.
564
00:34:42,635 --> 00:34:44,904
And now...
565
00:34:44,937 --> 00:34:46,673
you tell me
566
00:34:46,706 --> 00:34:49,242
that I was never that.
567
00:34:51,711 --> 00:34:53,780
Well, fuck you, Margaret.
568
00:34:55,915 --> 00:34:58,251
I am the monster
that you made me.
569
00:35:07,126 --> 00:35:09,729
No.
You were just a guy
570
00:35:09,762 --> 00:35:12,632
who was in the wrong place
at the right time.
571
00:35:21,774 --> 00:35:24,477
-(gunshots in distance)
-What was that?
572
00:35:24,511 --> 00:35:26,479
Margaret.
573
00:35:26,513 --> 00:35:29,081
-She said she had a gun.
-(rustling nearby)
574
00:35:29,115 --> 00:35:31,184
Wait. Shh.
What is that?
575
00:35:34,354 --> 00:35:35,622
-(shouts)
-Whoa!
576
00:35:35,655 --> 00:35:37,624
Oh, Jesus, Montana.
577
00:35:37,657 --> 00:35:39,726
You look fucking gorgeous.
578
00:35:41,127 --> 00:35:42,595
Where have you been?
579
00:35:42,629 --> 00:35:43,596
Looking for Brooke.
580
00:35:43,630 --> 00:35:45,131
We got separated.
581
00:35:45,164 --> 00:35:46,399
Did you hear those gunshots?
582
00:35:46,433 --> 00:35:47,667
Yeah.
583
00:35:47,700 --> 00:35:49,269
I think Margaret's in trouble.
584
00:35:49,302 --> 00:35:51,671
I got to go back for her.
585
00:35:51,704 --> 00:35:53,105
Take Chet.
586
00:35:53,139 --> 00:35:54,040
-(groans)
-He knows where a car is.
587
00:35:54,073 --> 00:35:56,008
I'll meet you guys there, okay?
588
00:35:57,744 --> 00:35:59,346
I'll miss you.
589
00:36:00,680 --> 00:36:02,449
-You look like shit.
-(groans)
590
00:36:02,482 --> 00:36:04,784
Well, I've never felt better.
591
00:36:04,817 --> 00:36:07,119
Okay. Here we go.
592
00:36:12,091 --> 00:36:16,128
You were always so sweet to me.
593
00:36:16,162 --> 00:36:19,899
And now I get to lay my sins
upon you one more time.
594
00:36:22,835 --> 00:36:25,438
(pounding)
595
00:36:25,472 --> 00:36:27,440
TREVOR:
Margaret!
596
00:36:27,474 --> 00:36:30,977
Whoa!
Thank God.
597
00:36:31,010 --> 00:36:33,446
You're okay.
598
00:36:37,016 --> 00:36:40,553
Shit. Shit, you did it.
599
00:36:40,587 --> 00:36:42,021
(chuckles)
600
00:36:42,054 --> 00:36:43,823
You actually killed him.
601
00:36:43,856 --> 00:36:45,992
Right after he killed you.
602
00:36:46,025 --> 00:36:47,226
What?
603
00:36:47,260 --> 00:36:49,228
(grunts)
604
00:36:51,063 --> 00:36:53,032
Oh, that feels so good.
605
00:36:53,065 --> 00:36:56,202
I haven't done that in 14 years.
606
00:36:56,235 --> 00:36:57,437
(grunts)
607
00:36:59,606 --> 00:37:03,042
-(gasping)
-Oh, it's so strange.
608
00:37:03,075 --> 00:37:05,412
Benjamin and I lost sight
of who we really are,
609
00:37:05,445 --> 00:37:08,080
but the balance is now restored.
610
00:37:08,114 --> 00:37:10,417
God has given me the strength
611
00:37:10,450 --> 00:37:12,885
to accept my true self.
612
00:37:12,919 --> 00:37:15,955
-(grunting)
-(chuckles softly)
613
00:37:43,149 --> 00:37:45,151
(keys jingling)
614
00:37:55,261 --> 00:37:56,663
(wheezing)
615
00:38:02,602 --> 00:38:04,904
(grunts)
616
00:38:06,339 --> 00:38:07,674
(groans)
617
00:38:10,877 --> 00:38:13,780
(weakly):
Please.
618
00:38:13,813 --> 00:38:16,649
Please.
619
00:38:19,619 --> 00:38:21,854
It was never me.
620
00:38:26,426 --> 00:38:29,295
BROOKE:
Xavier.
621
00:38:29,328 --> 00:38:30,397
(screams, gasps)
622
00:38:30,430 --> 00:38:32,298
What happened to you?
623
00:38:32,331 --> 00:38:35,134
It was Jingles.
624
00:38:35,167 --> 00:38:38,004
He was j-just here.
625
00:38:38,037 --> 00:38:40,039
Where?
626
00:38:41,040 --> 00:38:43,042
Right here.
627
00:38:44,377 --> 00:38:46,178
Okay, never mind.
We-we have to go.
628
00:38:46,212 --> 00:38:47,179
(explosion in distance)
629
00:38:47,213 --> 00:38:48,681
(gasps)
630
00:38:50,450 --> 00:38:52,452
Come on. Come on.
631
00:38:54,754 --> 00:38:56,556
Come on.
632
00:39:16,008 --> 00:39:18,277
That was our way out.
633
00:39:18,310 --> 00:39:19,311
Where did you go?
634
00:39:19,345 --> 00:39:20,647
I'm so sorry.
635
00:39:20,680 --> 00:39:22,014
I went back to get you,
but you were gone.
636
00:39:22,048 --> 00:39:24,216
Okay.
What happened?
637
00:39:25,985 --> 00:39:27,620
It was on fire when we got here.
638
00:39:29,088 --> 00:39:31,190
It was so awful.
639
00:39:31,223 --> 00:39:33,693
Jingles was attacking me.
640
00:39:33,726 --> 00:39:35,495
I thought I was dead.
641
00:39:35,528 --> 00:39:37,229
And Trevor...
642
00:39:37,263 --> 00:39:40,232
He was so brave.
643
00:39:42,001 --> 00:39:43,135
Jingles killed him.
644
00:39:56,282 --> 00:39:58,250
VOICES (echoing):
Satan. Satan.
645
00:39:58,284 --> 00:40:00,720
Satan. Satan. Satan.
646
00:40:00,753 --> 00:40:04,190
Satan. Satan. Satan. Satan.
Satan. Satan.
647
00:40:04,223 --> 00:40:06,025
Satan. Satan. Satan. Satan.
648
00:40:06,058 --> 00:40:08,060
(voices fade)
649
00:40:12,064 --> 00:40:13,566
(groans)
650
00:40:23,142 --> 00:40:25,077
VOICES (echoing):
Satan. Satan. Satan.
651
00:40:25,111 --> 00:40:27,179
Satan. Satan. Satan. Satan.
652
00:40:27,213 --> 00:40:30,950
-(slow inhale)
-Satan. Satan. Satan.
653
00:40:30,983 --> 00:40:33,052
Satan. Satan. Satan. Satan.
654
00:40:33,085 --> 00:40:34,954
(gasps)
655
00:40:40,126 --> 00:40:41,027
(gasps)
656
00:40:44,063 --> 00:40:46,499
(Ramirez laughs)
657
00:40:52,004 --> 00:40:54,941
Captioned by
Media Access Group at WGBH
39459