All language subtitles for Ad.Genius.LeeTaebaek.E10.130305.HDTV.XviD-HANrel-[WITH S2]1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,600 Softsubs provided by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:01,700 --> 00:00:03,200 Translation by KBS World 3 00:00:06,243 --> 00:00:07,800 Is this how you're going to be? 4 00:00:07,870 --> 00:00:09,500 There seems to be a misunderstanding. 5 00:00:09,589 --> 00:00:13,280 Jinga, be honest with me. Was it you again? 6 00:00:13,351 --> 00:00:15,389 I swear it wasn't me. 7 00:00:27,331 --> 00:00:29,689 Episode 10 8 00:01:00,573 --> 00:01:02,020 Sir. 9 00:01:04,452 --> 00:01:06,053 You know Mr. Baek, chairman of BK Group, right? 10 00:01:06,125 --> 00:01:07,491 Of course. 11 00:01:07,664 --> 00:01:09,843 Hello, sir. 12 00:01:11,502 --> 00:01:13,151 It's been a while. 13 00:01:13,320 --> 00:01:14,867 Let me introduce myself. 14 00:01:15,601 --> 00:01:17,351 I'm Hwang Changyu, executive director of Geum San Ad. 15 00:01:17,445 --> 00:01:19,217 Nice to meet you. 16 00:01:19,593 --> 00:01:21,626 The office seems rather disorderly. 17 00:01:21,991 --> 00:01:23,792 Is something the matter? 18 00:01:23,995 --> 00:01:25,046 No, sir. 19 00:01:25,143 --> 00:01:27,424 It's always busy at an ad agency. 20 00:01:27,493 --> 00:01:29,973 It's not because of the article on the internet? 21 00:01:30,571 --> 00:01:32,982 What do you mean, sir? 22 00:01:33,308 --> 00:01:37,566 I saw an interesting article on my drive over here. 23 00:01:38,665 --> 00:01:43,811 A harmful substance was found in Geum San's baby lotion, right? 24 00:01:46,445 --> 00:01:47,947 What's going on? 25 00:01:48,998 --> 00:01:49,973 You see, sir... 26 00:01:50,098 --> 00:01:52,192 They say the person who leaked the story 27 00:01:52,308 --> 00:01:56,721 is a Geum San employee who's in charge of the ad for the product. 28 00:02:01,730 --> 00:02:06,435 Isn't an ad agency supposed to embellish a product? 29 00:02:07,092 --> 00:02:12,433 But Geum San Ad must be more interested in disclosing a product's defects. 30 00:02:19,497 --> 00:02:22,695 President Kang, what is it that you do around here? 31 00:02:23,158 --> 00:02:26,980 If you had managed your staff better, things wouldn't have come to this. 32 00:02:27,672 --> 00:02:31,767 I don't know what to say, sir. 33 00:02:31,861 --> 00:02:36,083 What's done is done. You can't undo this. 34 00:02:37,840 --> 00:02:42,198 This happened in the middle of our negotiations for a buyout with BK Group, 35 00:02:42,853 --> 00:02:47,141 so it goes without saying we'll end up with a bad deal. 36 00:02:49,877 --> 00:02:52,712 How will you compensate for this? 37 00:02:53,648 --> 00:02:56,373 Huh? What will you do? 38 00:03:02,171 --> 00:03:04,020 How are things around the office? 39 00:03:04,160 --> 00:03:06,118 People are pretty much 40 00:03:06,283 --> 00:03:09,695 taking it as fact that GRC must've tipped off the press. 41 00:03:09,989 --> 00:03:13,022 GRC's chances of making it in the ad industry are now slim to none. 42 00:03:13,334 --> 00:03:16,249 Given that it now has not one but two whistleblowers. 43 00:03:22,827 --> 00:03:24,597 What happened? 44 00:03:25,401 --> 00:03:26,033 What do you mean? 45 00:03:26,073 --> 00:03:27,926 Not many people at Geum San Ad 46 00:03:28,013 --> 00:03:31,338 knew about the problem with the baby lotion. 47 00:03:31,584 --> 00:03:32,307 So? 48 00:03:32,380 --> 00:03:37,121 I was trying to think of who would've done this apart from the GRC staff, 49 00:03:37,833 --> 00:03:39,826 and you're the only one who came to mind. 50 00:03:40,718 --> 00:03:41,195 What? 51 00:03:41,270 --> 00:03:44,290 I'm Ms. Ko's direct supervisor. 52 00:03:44,510 --> 00:03:46,655 I ask that you don't groundlessly accuse her. 53 00:03:46,735 --> 00:03:48,474 It was Ms. Ko who tipped us off 54 00:03:48,598 --> 00:03:51,968 and introduced us to the informant from the research lab. 55 00:03:52,596 --> 00:03:55,206 I don't think that my accusation is groundless. 56 00:03:55,844 --> 00:03:58,713 I chanced upon a tip that the product was defective, 57 00:03:59,632 --> 00:04:02,567 and I let you know because your agency was handling the ad. 58 00:04:02,995 --> 00:04:04,789 That's all. 59 00:04:07,068 --> 00:04:09,997 Ms. Ko, you're not even the AE for this project. 60 00:04:10,732 --> 00:04:12,425 I would like to know 61 00:04:12,521 --> 00:04:15,681 how you were tipped off when you weren't overseeing the project. 62 00:04:16,473 --> 00:04:18,659 You're overcomplicating matters. 63 00:04:19,557 --> 00:04:22,758 Judging from President Ma's past, 64 00:04:23,504 --> 00:04:28,050 or from your adamant insistence 65 00:04:28,146 --> 00:04:30,238 on taking the matter to the client, 66 00:04:31,667 --> 00:04:35,925 it's quite obvious that GRC leaked the information to the press. 67 00:04:38,125 --> 00:04:39,907 We've gotten to the bottom of this then. 68 00:04:40,504 --> 00:04:43,002 It was either GRC 69 00:04:43,304 --> 00:04:46,414 or you two who know everything. 70 00:04:49,082 --> 00:04:50,968 But we didn't do it. 71 00:04:52,664 --> 00:04:54,421 Why did you tip off the press? 72 00:04:56,564 --> 00:04:58,844 Why did you do it on the sly 73 00:04:59,246 --> 00:05:02,783 and then go all out to frame us for it? 74 00:05:08,155 --> 00:05:12,588 You'd be better at writing fiction than making ads. 75 00:05:18,971 --> 00:05:23,063 You've so much more than me. 76 00:05:23,812 --> 00:05:27,498 You're a hotshot with a fancy resume. 77 00:05:29,558 --> 00:05:32,421 So why are you so intent on trampling me? 78 00:05:32,560 --> 00:05:38,563 What can you get out of crushing people like President Ma and me? 79 00:05:41,540 --> 00:05:45,288 Didn't I warn you to leave Geum San? 80 00:05:46,494 --> 00:05:50,975 It wasn't me who trampled you, you simply got trampled. 81 00:05:51,448 --> 00:05:52,652 What did you say? 82 00:05:52,704 --> 00:05:54,305 Stop it, Taebaek. 83 00:05:54,682 --> 00:05:56,961 This won't do any good. That's enough. 84 00:06:32,909 --> 00:06:34,043 Hancheol, 85 00:06:34,404 --> 00:06:37,577 I mean President Kang, I swear it wasn't me this time. 86 00:06:37,640 --> 00:06:40,144 No one at Geum San would do such a thing. 87 00:06:40,216 --> 00:06:41,771 This is so frustrating. 88 00:06:42,192 --> 00:06:45,946 I had been branded a whistleblower and ousted from the industry. 89 00:06:46,148 --> 00:06:47,507 Why would I do it again? 90 00:06:47,593 --> 00:06:50,957 Birds of a feather flock together, it must be one of your staffers then. 91 00:06:51,038 --> 00:06:53,898 It wasn't anyone on my staff. 92 00:06:54,548 --> 00:06:59,093 And the bad guys are the ones who lied about the baby product. 93 00:06:59,247 --> 00:07:02,302 What will you get out of ruining the lives of my young employees? 94 00:07:03,683 --> 00:07:08,119 Hancheol, please help us clear our name. 95 00:07:08,878 --> 00:07:10,712 You've enough authority to do that. 96 00:07:11,323 --> 00:07:13,129 I don't though. 97 00:07:13,919 --> 00:07:17,702 Geum San Ad will soon be bought out by BK. 98 00:07:18,822 --> 00:07:21,917 My days here are numbered, Jinga. 99 00:07:22,678 --> 00:07:28,158 I think the time has come for me to leave the ad industry. 100 00:07:44,968 --> 00:07:46,791 Should we pack or not? 101 00:07:47,406 --> 00:07:50,054 I don't want to leave. I like it here. 102 00:07:53,611 --> 00:07:55,275 Hey, Jinga. 103 00:07:56,710 --> 00:07:59,334 You really did a number on me. 104 00:07:59,562 --> 00:08:02,234 Mind your manners. Did you just call him by his first name? 105 00:08:02,326 --> 00:08:05,198 What? Mind my manners? 106 00:08:06,118 --> 00:08:08,654 Do you know what a loss Geum San sustained because of you? 107 00:08:08,786 --> 00:08:10,488 We've been set up. 108 00:08:10,524 --> 00:08:12,185 Why won't you believe us? 109 00:08:12,248 --> 00:08:14,914 Set up? Says who? 110 00:08:15,697 --> 00:08:19,018 I'll make sure the entire ad industry knows you're repeat offenders 111 00:08:19,218 --> 00:08:22,298 in terms of whistleblowing, so all of you find new careers. 112 00:08:22,330 --> 00:08:26,136 Fine. We'll be held accountable. 113 00:08:26,405 --> 00:08:29,351 We'll pack up and leave Geum San Ad right away. 114 00:08:29,787 --> 00:08:31,563 That goes without saying. 115 00:08:32,950 --> 00:08:34,760 You remember the clause in our contract, right? 116 00:08:35,141 --> 00:08:39,036 You now owe us three times the amount of our deposit to you. 117 00:08:45,246 --> 00:08:47,719 We want it by the end of this month. 118 00:09:06,110 --> 00:09:08,051 I knew they were trouble. 119 00:09:11,938 --> 00:09:13,736 Let's make a quiet exit. 120 00:09:34,909 --> 00:09:39,285 It's crumpled paper that flies further. 121 00:09:40,966 --> 00:09:44,648 Because of you, 122 00:09:45,143 --> 00:09:48,350 those of us at GRC got truly crumpled up today. 123 00:09:49,249 --> 00:09:53,462 But that will only make us fly further. 124 00:09:56,242 --> 00:10:02,797 You can look forward to our extraordinary flight. 125 00:10:08,481 --> 00:10:11,217 Coming soon. 126 00:10:25,174 --> 00:10:29,891 Lee Taebaek must still be out of it, to put on that little farewell show. 127 00:10:30,501 --> 00:10:33,108 But what he said was pretty cool. 128 00:10:33,207 --> 00:10:35,999 What good are fancy words? He's a traitor. 129 00:10:36,565 --> 00:10:40,480 I don't believe it was verified that GRC tipped off the press. 130 00:10:41,355 --> 00:10:45,450 Look, Ms. Intern, are you siding with them? 131 00:10:46,206 --> 00:10:49,782 Did a temporary assignment with them transform you into a GRC person? 132 00:10:50,630 --> 00:10:53,174 Why don't you just get a job at GRC then? 133 00:10:53,269 --> 00:10:55,659 Jiyun's right though. 134 00:10:55,833 --> 00:11:00,459 Isn't it just little kids who run around and spread unverified rumors as fact. 135 00:11:00,795 --> 00:11:04,339 Did you just call me a little kid? That's over the top. 136 00:11:04,439 --> 00:11:05,868 That's enough. 137 00:11:06,115 --> 00:11:08,400 Things are chaotic as it is. 138 00:11:08,671 --> 00:11:11,010 This is no time for us to be arguing amongst ourselves. 139 00:11:11,825 --> 00:11:15,375 By the way, why did the chairman of BK Group show up here today? 140 00:11:15,648 --> 00:11:17,906 Do you know anything about that, Ms. Ko? 141 00:11:19,014 --> 00:11:22,800 Geum San Ad will soon be bought out by BK Group. 142 00:11:23,027 --> 00:11:24,310 What? 143 00:11:29,823 --> 00:11:31,644 Thank you for your help. 144 00:11:32,378 --> 00:11:33,736 Don't mention it. 145 00:11:35,712 --> 00:11:39,074 Thanks to you, we now have the upper hand. 146 00:11:40,149 --> 00:11:42,274 Geum San is in hot water, 147 00:11:42,703 --> 00:11:46,197 so the Geum San Ad acquisition will quickly gain momentum. 148 00:11:47,087 --> 00:11:51,273 How about a toast to BK Ad? 149 00:12:04,274 --> 00:12:09,514 I'm considering you as the president of BK Ad. 150 00:12:29,953 --> 00:12:32,988 Gross. There's about 3 cm of dust. 151 00:12:33,100 --> 00:12:35,481 Look at the cobwebs. 152 00:12:35,620 --> 00:12:37,731 I knew we'd come back to this, so look what I brought. 153 00:12:38,816 --> 00:12:40,355 I told him to bring it. 154 00:12:40,424 --> 00:12:43,298 We were framed and kicked out, we deserve this much. 155 00:12:43,381 --> 00:12:45,646 Be that as it may, we can't resort to stealing. 156 00:12:45,710 --> 00:12:46,730 Take it back. 157 00:12:46,824 --> 00:12:49,890 Since they brought it, let's just use it. 158 00:12:58,925 --> 00:13:01,778 It's nice to be back home though. 159 00:13:02,253 --> 00:13:05,076 It's cozy and comfortable. 160 00:13:05,120 --> 00:13:07,980 Whoa. Who broke the window? 161 00:13:12,860 --> 00:13:13,806 What's this? 162 00:13:13,926 --> 00:13:16,253 So that's what broke the window. 163 00:13:21,946 --> 00:13:24,122 Everything's going to pieces. 164 00:13:36,249 --> 00:13:37,873 What's up with him? 165 00:13:39,291 --> 00:13:44,501 Boss, let's start over with this piece of rock. 166 00:13:44,921 --> 00:13:46,531 What now? 167 00:13:46,626 --> 00:13:49,486 What did David use to bring down Goliath? 168 00:13:50,364 --> 00:13:52,366 A stone in a sling, right? 169 00:13:54,616 --> 00:13:58,057 A tiny stone like this brought Goliath to his knees 170 00:13:58,154 --> 00:14:00,487 when Goliath was a hundred or a thousand times bigger. 171 00:14:01,114 --> 00:14:03,507 GRC should give it a go like David. 172 00:14:05,036 --> 00:14:08,262 GRC should sling a stone at the ad industry, 173 00:14:08,392 --> 00:14:11,085 which is monopolized by giant ad agencies. 174 00:14:12,681 --> 00:14:14,874 Just look at us. 175 00:14:15,701 --> 00:14:17,750 We don't have the strength to even pick up a stone. 176 00:14:17,833 --> 00:14:19,773 Yeah. We should rest a bit first. 177 00:14:19,869 --> 00:14:23,055 Honestly, I don't think I've an ounce of energy left. 178 00:14:25,104 --> 00:14:28,206 Come on. Chin up, will you? 179 00:14:38,032 --> 00:14:39,249 [Baek Coffee] 180 00:14:41,187 --> 00:14:42,414 Yes? 181 00:14:52,327 --> 00:14:56,870 Geum San Ad is going to be bought out by BK Group. 182 00:14:57,684 --> 00:14:58,914 BK? 183 00:15:00,335 --> 00:15:05,375 So that's why the chairman of BK Group came by today. 184 00:15:07,066 --> 00:15:09,757 I know you can't stand BK Group. 185 00:15:10,622 --> 00:15:14,406 Will you not hang out with me once I become a BK employee? 186 00:15:15,470 --> 00:15:21,058 Frankly, I don't want you to be associated with BK, but what can I do? 187 00:15:21,948 --> 00:15:24,462 I can't tell you to leave a good job. 188 00:15:26,879 --> 00:15:30,003 Who knows? I may just up and leave. 189 00:15:30,973 --> 00:15:34,629 Why would you do that when you beat tough competition to get in? 190 00:15:35,351 --> 00:15:40,214 Until I establish a proper ad agency and scout you, you stay put. 191 00:15:43,009 --> 00:15:44,984 What do you plan to do now? 192 00:15:45,911 --> 00:15:47,460 What do you mean? 193 00:15:47,540 --> 00:15:49,741 I'll obviously keep making ads at GRC. 194 00:15:50,184 --> 00:15:52,202 I even presented Director Kang with a trailer. 195 00:15:52,531 --> 00:15:54,627 Coming soon. 196 00:15:55,302 --> 00:15:59,023 To that end, GRC first needs to clear its name. 197 00:15:59,672 --> 00:16:02,484 Let's figure out how you guys can do that. 198 00:16:02,774 --> 00:16:04,150 We're not going to do that. 199 00:16:04,362 --> 00:16:05,672 Why not? 200 00:16:06,245 --> 00:16:09,609 If we had stayed on at Geum San, 201 00:16:10,636 --> 00:16:13,613 we may have eventually tipped off the press ourselves. 202 00:16:14,264 --> 00:16:15,561 Plus, 203 00:16:17,132 --> 00:16:20,986 I think Director Kang and Ko Ari were involved. 204 00:16:22,285 --> 00:16:24,411 If I'm to clear my name, 205 00:16:24,503 --> 00:16:27,413 I'll end up in a nasty dogfight with those two, 206 00:16:28,560 --> 00:16:31,080 but I don't want to do that with Ari. 207 00:16:34,564 --> 00:16:36,469 Because she's your ex? 208 00:16:38,761 --> 00:16:41,075 It's not that I still have feelings for her, 209 00:16:42,629 --> 00:16:45,047 but I don't want to defile my memory of her. 210 00:16:51,704 --> 00:16:54,164 I get confused about you sometimes. 211 00:16:55,669 --> 00:16:59,292 I can't tell whether you're really sweet or stupid. 212 00:17:00,312 --> 00:17:04,495 That's what sets me apart as an adman. 213 00:17:05,234 --> 00:17:06,570 Sets you apart? 214 00:17:07,059 --> 00:17:11,786 I'm a shining fool of an adman among all the smart ones. 215 00:17:13,029 --> 00:17:15,512 I agree that you're a fool of an adman, 216 00:17:15,654 --> 00:17:18,036 but I don't know about the shining part. 217 00:17:21,285 --> 00:17:23,465 That's why you should help me. 218 00:17:24,698 --> 00:17:26,430 You need to help me shine. 219 00:17:55,457 --> 00:17:59,776 My goal is to turn BK Ad into an industry leader. 220 00:18:00,155 --> 00:18:02,340 But I don't want 221 00:18:02,423 --> 00:18:05,862 to make the mistake of losing valuable people in the process. 222 00:18:07,132 --> 00:18:11,100 That's why I need your help above all else. 223 00:18:11,881 --> 00:18:13,524 Please help me. 224 00:18:13,891 --> 00:18:17,116 I'll do my best to put BK Ad at the very top. 225 00:18:31,642 --> 00:18:34,114 Everything's been squared away. 226 00:18:34,357 --> 00:18:36,816 Yes. As for the files... 227 00:18:45,337 --> 00:18:47,375 You've worked hard. 228 00:18:47,483 --> 00:18:49,318 It's not over yet. 229 00:18:49,903 --> 00:18:52,632 Director Kang. No, wait. 230 00:18:53,745 --> 00:18:55,378 It's President Kang now. 231 00:18:55,853 --> 00:18:58,124 And Ms. Ko is now director, right? 232 00:18:58,713 --> 00:19:02,079 It must be nice when some of us are packing up to leave. 233 00:19:03,242 --> 00:19:08,777 Say, do you know that our pretty Ms. Ko lied about her education background? 234 00:19:12,548 --> 00:19:14,270 There's Director Choi. 235 00:19:16,346 --> 00:19:20,281 I told Director Choi to let the entire company know. 236 00:19:22,618 --> 00:19:26,642 I also prepared something for you as a farewell present. 237 00:19:28,628 --> 00:19:32,141 I came to know that you had been taking bribes 238 00:19:32,265 --> 00:19:34,685 from many of our subcontractors. 239 00:19:37,596 --> 00:19:39,267 How could you? 240 00:19:40,738 --> 00:19:41,840 Sorry, sir. 241 00:19:41,910 --> 00:19:45,684 I was thinking of telling everyone at Geum San corporate headquarters. 242 00:19:45,734 --> 00:19:46,881 Hey, Ko Ari. 243 00:19:46,935 --> 00:19:48,862 I'm sorry I can't see you out. 244 00:19:49,432 --> 00:19:50,864 Let's go. 245 00:20:04,261 --> 00:20:05,948 What do you mean? 246 00:20:06,007 --> 00:20:09,989 After all you went through, you can't quit now. 247 00:20:11,183 --> 00:20:14,814 I'm sorry, but I'd like to take it easy for a while. 248 00:20:15,891 --> 00:20:17,429 Take it easy? 249 00:20:23,125 --> 00:20:25,275 Do you mean to say you're quitting? 250 00:20:27,692 --> 00:20:28,904 Yes. 251 00:20:31,801 --> 00:20:35,270 Whatever the reason, it's a shame. 252 00:20:37,415 --> 00:20:39,383 Thank you for everything. 253 00:20:40,108 --> 00:20:43,493 I'll let President Kang know. 254 00:20:45,223 --> 00:20:46,967 Okay. 255 00:20:55,722 --> 00:20:57,771 Would you like to have dinner with me tonight? 256 00:21:13,417 --> 00:21:14,953 But why? 257 00:21:15,376 --> 00:21:18,684 Is it because of what happened with GRC? 258 00:21:22,757 --> 00:21:24,724 It's not just that. 259 00:21:26,496 --> 00:21:30,073 Don't tell me you're thinking about working for GRC? 260 00:21:32,836 --> 00:21:34,867 - I haven't make up my mind. - Jiyun... 261 00:21:34,938 --> 00:21:36,547 I'm sorry. 262 00:21:37,248 --> 00:21:40,334 I've thought long and hard about my decision to leave. 263 00:21:44,384 --> 00:21:49,294 Thank you for everything, and I'm very sorry. 264 00:22:21,294 --> 00:22:23,185 Thank you. 265 00:23:15,603 --> 00:23:16,928 Stop! 266 00:23:17,168 --> 00:23:18,842 There's only four of us here. 267 00:23:19,113 --> 00:23:21,988 Oh, right. I forgot. 268 00:23:22,822 --> 00:23:24,465 It was just out of habit. 269 00:23:28,969 --> 00:23:30,839 I hope they're doing well. 270 00:23:32,274 --> 00:23:33,689 I miss them. 271 00:23:36,533 --> 00:23:41,260 I don't think it was cool of Ms. Gong and Hassan to do that. 272 00:23:41,362 --> 00:23:43,072 A person should be more loyal. 273 00:23:43,151 --> 00:23:44,550 What do you mean? 274 00:23:44,792 --> 00:23:47,907 They did an about face and just took off 275 00:23:48,008 --> 00:23:50,566 because things got tough here at GRC. 276 00:23:51,604 --> 00:23:53,698 Loot at that moron over there. 277 00:23:53,969 --> 00:23:56,333 Look at how steadfast he is. 278 00:23:56,451 --> 00:23:58,373 He doesn't have a penny to his name, 279 00:23:58,445 --> 00:24:02,046 but he's willing to do whatever it takes for GRC. 280 00:24:02,181 --> 00:24:04,888 Soran, are the instant noodles done? 281 00:24:06,160 --> 00:24:09,624 That's because you don't know the position Ms. Gong and Hassan are in. 282 00:24:09,940 --> 00:24:12,845 They're both family breadwinners. 283 00:24:13,182 --> 00:24:15,213 They have no choice but to go. 284 00:24:17,329 --> 00:24:20,322 Then I should leave too. Good grief. 285 00:24:22,261 --> 00:24:25,098 The noodles are ready. Hurry over. 286 00:24:26,199 --> 00:24:27,930 I'm starving. 287 00:24:28,093 --> 00:24:30,279 Boss, come and eat. 288 00:24:31,192 --> 00:24:33,258 What have you been doing back there all day? 289 00:24:33,353 --> 00:24:35,172 Wasting my life away. 290 00:24:35,257 --> 00:24:37,320 Come on. 291 00:24:37,735 --> 00:24:40,332 You should come out and practice ad designs or something. 292 00:24:40,441 --> 00:24:44,272 Even the greatest warrior can't let his sword lie idle, 293 00:24:44,389 --> 00:24:47,471 even if it means just using it to kill a chicken. 294 00:24:47,919 --> 00:24:51,012 I want to have chicken. 295 00:24:51,644 --> 00:24:53,338 I'm sick of instant noodles. 296 00:24:53,452 --> 00:24:56,405 Come on. Snap out of it, will you? 297 00:24:59,580 --> 00:25:02,728 Hang on. It must be the landlord again. 298 00:25:02,999 --> 00:25:05,674 He threw a fit yesterday about the overdue rent. 299 00:25:05,801 --> 00:25:07,772 Keep it down. 300 00:25:08,518 --> 00:25:10,169 You can eat later. 301 00:25:11,011 --> 00:25:12,958 I don't like it when the noodles get mushy. 302 00:25:14,109 --> 00:25:17,449 It's Baek Coffee. Please open the door. 303 00:25:18,950 --> 00:25:20,826 Why is she here at this time of day? 304 00:25:29,635 --> 00:25:31,180 Ta-da. 305 00:25:32,740 --> 00:25:35,459 What's going on? And what's all this? 306 00:25:35,892 --> 00:25:37,834 First we'll have to clean. 307 00:25:38,069 --> 00:25:39,749 What's this? 308 00:25:40,128 --> 00:25:41,413 Here. 309 00:25:41,746 --> 00:25:43,451 Where's my desk? 310 00:25:47,829 --> 00:25:50,177 This is my job application. 311 00:25:50,290 --> 00:25:52,740 I'm assuming we can forgo the interview. 312 00:26:00,800 --> 00:26:02,625 Why is he barging in without prior notice? 313 00:26:02,716 --> 00:26:05,178 He wants to make it clear this is his now. Just smile. 314 00:26:08,424 --> 00:26:10,367 This is Creative Team 2. 315 00:26:19,406 --> 00:26:21,391 I don't see Hyeonjin. 316 00:26:22,554 --> 00:26:25,537 I'll explain later, sir. 317 00:26:40,088 --> 00:26:43,087 Was it that hard to keep Hyeonjin here? 318 00:26:44,112 --> 00:26:45,795 I'm sorry, sir. 319 00:26:47,875 --> 00:26:49,736 I must have been mistaken. 320 00:26:51,099 --> 00:26:55,808 I thought you had already won her over. 321 00:26:57,725 --> 00:27:00,823 I should've done a better job. 322 00:27:02,936 --> 00:27:04,614 You must keep in mind 323 00:27:05,284 --> 00:27:09,810 that Hyeonjin is very reluctant to open back up to someone 324 00:27:10,028 --> 00:27:13,452 once that person has left her heart. 325 00:27:15,161 --> 00:27:16,335 I'll keep that in mind, sir. 326 00:27:16,407 --> 00:27:18,376 It worries me that 327 00:27:18,820 --> 00:27:22,861 she may have already shut you out. 328 00:27:23,054 --> 00:27:24,548 Please don't worry, sir. 329 00:27:24,808 --> 00:27:27,431 I'll turn things back as soon as possoble. 330 00:27:33,618 --> 00:27:37,629 Ms. Baek must have made a very good impression on you 331 00:27:38,338 --> 00:27:40,890 for you to take such special interest in her. 332 00:27:42,849 --> 00:27:46,762 Does this involve your personal feelings? 333 00:27:50,266 --> 00:27:52,103 Personal feelings? 334 00:27:53,160 --> 00:27:54,823 I suppose you could say so. 335 00:28:05,232 --> 00:28:06,931 A contest for a public awareness ad? 336 00:28:07,060 --> 00:28:07,954 Yes. 337 00:28:08,048 --> 00:28:12,220 Geum San Ad also submit entries to these contests every now and then. 338 00:28:12,481 --> 00:28:14,451 For Geum San Ad, it was just for their brand image, 339 00:28:14,587 --> 00:28:18,792 but we used to get many calls from potential clients who saw the ads. 340 00:28:19,214 --> 00:28:23,495 It won't be easy for us to get clients due to the baby lotion fiasco. 341 00:28:23,683 --> 00:28:26,435 So we should target concientious clients 342 00:28:26,493 --> 00:28:29,430 who'd be moved by our public awareness ad. 343 00:28:29,481 --> 00:28:31,106 What do you think of my idea? 344 00:28:31,231 --> 00:28:33,555 It makes perfect sense. 345 00:28:33,734 --> 00:28:35,480 When I was in the ad industry, 346 00:28:35,621 --> 00:28:37,943 I saw many struggling agencies 347 00:28:38,066 --> 00:28:41,738 get a second chance after a successful public awareness ad. 348 00:28:42,703 --> 00:28:45,880 If we can create something with impact similar to the homeless ad, 349 00:28:45,998 --> 00:28:48,235 we'll definite have a shot. 350 00:28:50,230 --> 00:28:52,201 Conscientious clients though? 351 00:28:52,521 --> 00:28:55,954 Just how many do you think are out there? 352 00:28:56,338 --> 00:28:59,572 Have you ever counted? If not, don't even start. 353 00:29:05,033 --> 00:29:07,038 It must be the credit card company again. 354 00:29:10,912 --> 00:29:12,290 Darn it. 355 00:29:13,750 --> 00:29:16,030 I'll pay it, okay? 356 00:29:16,205 --> 00:29:17,575 This is Addie Kang. 357 00:29:17,657 --> 00:29:20,017 Huh? What is this regarding? 358 00:29:20,101 --> 00:29:22,148 There's something I need to discuss with you. 359 00:29:22,414 --> 00:29:24,626 Could I see you now? 360 00:29:26,598 --> 00:29:29,023 Fine. I'll see you in a bit. 361 00:29:30,433 --> 00:29:31,569 Who was it? 362 00:29:31,621 --> 00:29:33,170 Just someone I know. 363 00:29:33,282 --> 00:29:35,103 I've to go somewhere. 364 00:29:43,599 --> 00:29:45,222 What's wrong? 365 00:29:45,500 --> 00:29:47,995 Are you upset that I came to GRC? 366 00:29:50,381 --> 00:29:52,515 I know where you're coming from, 367 00:29:52,687 --> 00:29:55,377 but I just don't think this is a good time for you to join us. 368 00:29:56,352 --> 00:29:58,574 But I tendered my resignation over at the company. 369 00:29:58,690 --> 00:30:01,440 I'll become jobless if you don't let me work here. 370 00:30:03,806 --> 00:30:05,560 We used the money we got 371 00:30:05,639 --> 00:30:09,850 from the Choi-Ko ad to pay half the penalty for breach of contract. 372 00:30:09,940 --> 00:30:13,370 If we can't pay the other half by the end of the month, we're done for. 373 00:30:13,549 --> 00:30:15,712 We're three months behind on rent, 374 00:30:15,860 --> 00:30:19,053 and no one's gotten paid. Ms. Gong and Hassan have left. 375 00:30:19,160 --> 00:30:20,525 Are you still okay with being here? 376 00:30:20,638 --> 00:30:24,665 Yes. I've a bit of money saved up. 377 00:30:25,365 --> 00:30:27,837 Grow up, Ms. Baek Coffee. 378 00:30:28,624 --> 00:30:32,695 Who would've ever thought I'd get such advice from you? 379 00:30:33,218 --> 00:30:37,343 You always tell me to be more realistic. 380 00:30:37,866 --> 00:30:41,616 What you pulled today makes me want to tell you the same thing. 381 00:30:42,490 --> 00:30:45,162 Your optimism and energy must be infectious. 382 00:30:45,740 --> 00:30:48,650 So it's actually you who is to blame for all this. 383 00:30:48,779 --> 00:30:50,324 Good grief. 384 00:30:50,487 --> 00:30:51,668 It's frustrating, right? 385 00:30:51,761 --> 00:30:54,105 This is what I went through watching you this whole time. 386 00:30:54,217 --> 00:30:56,491 - Now it's your turn. - What? 387 00:30:56,906 --> 00:30:58,691 Let's not drag this out. 388 00:30:58,819 --> 00:31:01,675 Just promise me we'll win the public awareness ad contest. 389 00:31:02,616 --> 00:31:05,989 - How can I promise you... - Just say we'll win. 390 00:31:06,104 --> 00:31:08,199 Only then will we get a bunch of clients, 391 00:31:08,275 --> 00:31:11,505 and only then will I be paid well, which is what really matters. 392 00:31:11,632 --> 00:31:13,153 So this is why you came to GRC. 393 00:31:13,256 --> 00:31:15,922 After being an intern for so long, 394 00:31:16,008 --> 00:31:18,578 it's sure nice to have someone I can boss around. 395 00:31:19,003 --> 00:31:21,301 Wait a minute, you report to me. 396 00:31:21,514 --> 00:31:23,539 I'm more experienced in advertising than you. 397 00:31:34,991 --> 00:31:36,310 I'm sorry I asked you to come all this way. 398 00:31:36,411 --> 00:31:38,659 I get free drinks, so it's fine with me. 399 00:31:41,238 --> 00:31:43,972 So what did you want to see me about? 400 00:31:45,812 --> 00:31:48,962 I know Ms. Baek Jiyun has gone to work for you. 401 00:31:50,838 --> 00:31:52,788 What's it to you? 402 00:31:53,474 --> 00:31:56,289 Wait. Do you have feelings for her? 403 00:31:56,892 --> 00:31:59,221 Think what you will. 404 00:31:59,375 --> 00:32:02,847 Wow. Jiyun's very popular, isn't she? 405 00:32:03,062 --> 00:32:04,810 A love triangle, eh? 406 00:32:04,920 --> 00:32:07,064 What if I had the hots for her too? 407 00:32:07,172 --> 00:32:08,746 You two are no match for me. 408 00:32:08,867 --> 00:32:10,971 I'll waive the compensation for breach of contract. 409 00:32:12,717 --> 00:32:16,738 All you have to do is to get Jiyun to return to BK Ad. 410 00:32:18,835 --> 00:32:20,390 If you care about her, 411 00:32:20,524 --> 00:32:23,067 I really don't think you'd want to keep her at GRC. 412 00:32:23,599 --> 00:32:24,870 What? 413 00:32:26,059 --> 00:32:29,282 Isn't it true that it's gotten difficult for Lee Taebaek 414 00:32:29,827 --> 00:32:33,121 to have an advertising career because he stuck close to you? 415 00:32:36,762 --> 00:32:38,966 I don't believe you'd want 416 00:32:39,400 --> 00:32:42,823 to ruin Ms. Baek Jiyun's future prospects as well. 417 00:32:54,202 --> 00:32:56,633 You've to study advertising all over again, you twerp. 418 00:32:58,413 --> 00:33:01,746 How do you expect to make ads when you can't even win a girl's heart? 419 00:33:04,505 --> 00:33:05,924 Are you rejecting my offer? 420 00:33:06,008 --> 00:33:08,316 That's right, twerp. What'll you do about it? 421 00:33:09,703 --> 00:33:14,410 You should get out of this dark hole and step out into the light. 422 00:33:14,861 --> 00:33:17,277 You should keep trying, even if she keeps saying no. 423 00:33:18,021 --> 00:33:19,724 But you can't do that, can you? 424 00:33:20,283 --> 00:33:23,988 That's the difference between you and Taebaek. 425 00:33:24,867 --> 00:33:29,226 And Jiyun came to GRC because she knows that, you bonehead. 426 00:33:30,059 --> 00:33:33,824 Why is it such hard work to get free drinks? 427 00:33:54,168 --> 00:33:56,207 We should say goodbye here. 428 00:33:57,420 --> 00:33:59,564 It's best if my aunt doesn't see you. 429 00:34:00,551 --> 00:34:02,278 She doesn't like me? 430 00:34:03,655 --> 00:34:07,190 I suppose I wouldn't like me either if I were your aunt. 431 00:34:07,795 --> 00:34:10,917 Look, Mr. Lee Ganpan, put your gift to work. 432 00:34:11,180 --> 00:34:12,685 What do you mean? 433 00:34:12,872 --> 00:34:16,322 Think of my aunt as a demanding client 434 00:34:16,464 --> 00:34:18,152 and try to win her over. 435 00:34:18,416 --> 00:34:20,030 You can do that, right? 436 00:34:21,120 --> 00:34:22,866 I suppose you're right. 437 00:34:23,216 --> 00:34:24,952 You need to be on your toes. 438 00:34:25,033 --> 00:34:28,826 You already have two clients you must win over. 439 00:34:30,787 --> 00:34:33,073 Two? Who's the other one? 440 00:34:33,430 --> 00:34:34,889 You're so dense. 441 00:34:34,998 --> 00:34:36,914 It's me of course. 442 00:34:39,841 --> 00:34:44,739 I bet I'm more demanding than any client you'll ever meet. 443 00:34:45,844 --> 00:34:48,998 A run-of-the-mill offer won't wow me at all. 444 00:34:52,963 --> 00:34:56,211 So what you're saying is... 445 00:34:57,431 --> 00:34:59,240 Oh, wow. 446 00:35:00,683 --> 00:35:04,138 In any case, it won't be easy, so you'd better brace yourself. 447 00:35:06,348 --> 00:35:08,916 I'm off. Take care. 448 00:35:36,455 --> 00:35:38,507 Come here. Come here this instant. 449 00:35:38,590 --> 00:35:41,194 It's a done deal now, Aunt Miok. 450 00:35:41,263 --> 00:35:43,989 You're out of your mind. You really are. 451 00:35:44,081 --> 00:35:46,312 What about Director Kang? 452 00:35:47,906 --> 00:35:51,705 Geum San Ad is now BK Ad. 453 00:35:53,381 --> 00:35:55,124 What do you mean? 454 00:35:55,644 --> 00:35:59,340 BK bought out Geum San Ad, so it's BK Ad now. 455 00:36:01,639 --> 00:36:04,145 Why didn't you tell me? 456 00:36:04,588 --> 00:36:06,821 I needed some time to organize my thoughts. 457 00:36:08,754 --> 00:36:11,483 That old man's gobbling up everything. 458 00:36:11,643 --> 00:36:12,952 Don't stress yourself out. 459 00:36:13,046 --> 00:36:14,710 Anyway, that's what happened. 460 00:36:15,430 --> 00:36:20,349 Nevertheless, it's a shame about you and Director Kang. 461 00:36:21,119 --> 00:36:22,730 Can't you get him back? 462 00:36:24,410 --> 00:36:27,788 Director Kang is a good person, 463 00:36:28,259 --> 00:36:32,098 but I don't think he's right for me. That's how I feel. 464 00:36:32,194 --> 00:36:34,966 If you get married and live together, 465 00:36:35,020 --> 00:36:37,864 you end up loving and caring for one another. 466 00:36:37,946 --> 00:36:39,795 What are you talking about? 467 00:36:39,889 --> 00:36:41,360 This won't do. 468 00:36:41,457 --> 00:36:44,839 Let's close for the day and drink to your resignation. 469 00:36:44,945 --> 00:36:47,585 I knew you'd be cool about it. 470 00:36:53,337 --> 00:36:54,608 Yes, boss. 471 00:36:54,914 --> 00:36:56,192 Taebaek. 472 00:36:56,240 --> 00:36:57,805 You must have been drinking. 473 00:36:58,083 --> 00:37:01,468 I could have had expensive liquor for free, 474 00:37:01,774 --> 00:37:05,426 but I'm paying for my own alcohol because of you and Jiyun. 475 00:37:05,568 --> 00:37:06,850 What are you talking about? 476 00:37:06,914 --> 00:37:08,406 You can do a good job, right? 477 00:37:08,509 --> 00:37:13,693 - A good job of what? - At advertising, love, everything. 478 00:37:13,794 --> 00:37:17,844 It's harder for me not to do a good job. You know me. 479 00:37:17,914 --> 00:37:18,799 That's right. 480 00:37:18,901 --> 00:37:22,880 Your daring and drive are what I like about you. 481 00:37:23,770 --> 00:37:25,122 What's going on? 482 00:37:25,221 --> 00:37:27,097 You're not planning a moonlight flit, are you? 483 00:37:27,188 --> 00:37:30,402 Stop your nonsense. Just show up to work on time. 484 00:37:30,588 --> 00:37:33,398 We've to get started on the public awareness ad tomorrow. 485 00:37:33,485 --> 00:37:35,668 Really? Okay then. 486 00:37:35,711 --> 00:37:40,955 I'll come up with an idea that will take the world by storm. 487 00:37:40,992 --> 00:37:43,900 Enough of that. Did you see her resume? 488 00:37:44,063 --> 00:37:44,908 Why do you ask? 489 00:37:44,954 --> 00:37:47,548 Baek Coffee's birthday is coming up. 490 00:37:47,661 --> 00:37:49,000 What? 491 00:37:50,267 --> 00:37:52,315 You want to make a public awareness ad? 492 00:37:53,078 --> 00:37:58,374 Then do you know that people with disabilities must risk their lives 493 00:37:58,495 --> 00:38:01,885 just to take the bus, subway, or other public transport? 494 00:38:05,590 --> 00:38:09,141 You said you made ads. 495 00:38:10,345 --> 00:38:14,046 Please help us to get people to heed our voices as well. 496 00:38:14,905 --> 00:38:18,705 We've been shouting at a brick wall for too long. 497 00:38:19,477 --> 00:38:24,190 Please make us an ad so that we can communicate with the world. 498 00:38:24,266 --> 00:38:26,172 without having to shout. 499 00:38:30,339 --> 00:38:32,585 Then could you help us with something first? 500 00:38:35,135 --> 00:38:37,027 Role reversal idea generation? 501 00:38:37,513 --> 00:38:40,897 I know we can use the five senses or hypnosis to generate ideas, 502 00:38:41,473 --> 00:38:43,154 but what's this about role reversal? 503 00:38:43,202 --> 00:38:44,458 It's what it sounds like. 504 00:38:44,599 --> 00:38:47,954 You get ideas by putting yourself into someone else's shoes. 505 00:38:48,611 --> 00:38:51,291 Jiyun, why don't you experience being visually impaired? 506 00:38:51,615 --> 00:38:54,667 And then Taebaek, you can experience being physically disabled. 507 00:38:54,769 --> 00:38:58,156 Sit in a wheelchair and see what it's like for inspiration. 508 00:39:00,294 --> 00:39:01,345 What about you? 509 00:39:01,448 --> 00:39:03,556 Me? I'm going back to the office. 510 00:39:04,029 --> 00:39:06,502 Ichan and I will do the research. 511 00:39:15,716 --> 00:39:18,134 Would you like to switch? 512 00:39:18,911 --> 00:39:20,664 Let's just follow President Ma's instructions for now. 513 00:39:20,722 --> 00:39:22,955 I can do this. 514 00:39:25,456 --> 00:39:27,134 Let's go then. 515 00:39:37,636 --> 00:39:39,172 Be careful. 516 00:40:03,657 --> 00:40:06,416 Jiyun, we've to hurry. Can you do that? 517 00:40:06,604 --> 00:40:08,635 Oh, really? Okay. 518 00:41:02,546 --> 00:41:04,633 This is why I said we should switch. 519 00:41:07,543 --> 00:41:10,238 What if you had gotten hurt? 520 00:41:12,927 --> 00:41:15,524 But what if we did switch and you got hurt? 521 00:41:17,858 --> 00:41:19,737 We're both fine. 522 00:41:20,311 --> 00:41:21,828 Don't be mad, okay? 523 00:41:29,105 --> 00:41:30,594 Please. 524 00:41:31,337 --> 00:41:34,110 You scare me when you get angry. 525 00:41:44,990 --> 00:41:47,567 What do women like for their birthday? 526 00:41:50,343 --> 00:41:51,828 Why do you ask? 527 00:41:52,522 --> 00:41:54,838 Soran's birthday is coming up in a few days. 528 00:41:56,558 --> 00:41:59,204 Try the role reversal method. 529 00:42:14,792 --> 00:42:17,201 It's hot in here, isn't it? 530 00:42:18,941 --> 00:42:21,580 Come on. The yellow dust is really bad today. 531 00:43:01,778 --> 00:43:03,361 What is it? 532 00:43:05,395 --> 00:43:06,748 President Kang, 533 00:43:07,163 --> 00:43:10,717 I'm no longer head of a team, but director of a division. 534 00:43:11,781 --> 00:43:13,960 I think I'm now in a position 535 00:43:14,497 --> 00:43:17,393 to come by on weekends to brief you on work matters. 536 00:43:31,368 --> 00:43:33,183 Are you sure you don't want me to push you? 537 00:43:33,736 --> 00:43:35,300 I want to do this right. 538 00:43:35,499 --> 00:43:37,445 You're right. You should do it right. 539 00:43:59,579 --> 00:44:01,993 This requires a lot more lifting power than it looks. 540 00:44:02,382 --> 00:44:05,078 Probably because you've to lift both my weight and the wheelchair. 541 00:44:07,015 --> 00:44:08,854 How much do you weigh? 542 00:44:09,265 --> 00:44:10,310 Why do you ask? 543 00:44:10,393 --> 00:44:13,517 We need to know how many kilograms the family or caretaker must manage. 544 00:44:13,644 --> 00:44:17,024 The wheelchair is about 13 kg, 545 00:44:17,120 --> 00:44:21,987 so if you're around 70 kg, I've to lift 83 kg, right? 546 00:44:22,499 --> 00:44:24,500 I'm 68 kg. 547 00:44:25,504 --> 00:44:27,048 You're skinnier than you look. 548 00:44:27,112 --> 00:44:28,585 I'm not skinny. 549 00:44:28,655 --> 00:44:31,699 I'm all muscle underneath. 550 00:44:32,489 --> 00:44:34,657 I only believe what I see. 551 00:44:34,766 --> 00:44:36,258 Do you want me to show you? 552 00:44:36,349 --> 00:44:38,595 Never mind. I'll take your word for it. 553 00:44:38,828 --> 00:44:41,419 Oh, man. It's not like I can take my clothes off. 554 00:44:42,361 --> 00:44:45,090 We're taking the subway, so do what you will. 555 00:44:46,169 --> 00:44:47,791 Ms. Baek Coffee! 556 00:44:47,916 --> 00:44:50,112 I swear I've a six-pack. 557 00:45:13,773 --> 00:45:16,317 What was that? I'm flabbergasted. 558 00:45:18,914 --> 00:45:22,835 They probably didn't see that sign, right? 559 00:45:25,229 --> 00:45:27,573 There are many more blind people than I thought. 560 00:45:27,785 --> 00:45:32,002 I'm suddenly overtaken by a sense of duty. 561 00:45:32,346 --> 00:45:33,510 Baek Coffee, 562 00:45:33,680 --> 00:45:37,757 I think we were born to take on this historic ad. 563 00:45:37,810 --> 00:45:39,038 Don't you think? 564 00:45:39,181 --> 00:45:42,214 Taebaek, you're taking it too far. 565 00:45:44,136 --> 00:45:48,170 But I think that's something we'll need to do for this ad. 566 00:45:54,142 --> 00:45:56,494 With the acquisition of Geum San and your appointment as president, 567 00:45:56,878 --> 00:46:00,924 you seem very tired these days, so I got you abalone porridge. 568 00:46:04,838 --> 00:46:07,717 Come and sit down. It's good. 569 00:46:09,499 --> 00:46:11,231 What is it that you've to say? 570 00:46:17,367 --> 00:46:22,589 If Ms. Baek Jiyun had come instead of me, what would be your reaction? 571 00:46:25,128 --> 00:46:27,121 I'm here to talk to you about her. 572 00:46:28,554 --> 00:46:30,095 Baek Jiyun, 573 00:46:30,652 --> 00:46:36,815 or rather Baek Hyeonjin, the daughter of BK Group's chairman. 574 00:46:44,001 --> 00:46:45,809 When did you find out? 575 00:46:48,137 --> 00:46:50,608 I didn't know for sure until just now. 576 00:46:52,532 --> 00:46:56,847 I had my suspicions, but I wasn't certain. 577 00:46:58,601 --> 00:47:00,591 Why did you need to verify that? 578 00:47:01,414 --> 00:47:03,041 Because I was curious. 579 00:47:03,743 --> 00:47:10,445 Whether the person you're interested in is Baek Hyeonjin or Baek Jiyun. 580 00:47:14,229 --> 00:47:16,114 Do you really want to know? 581 00:47:16,626 --> 00:47:17,833 Yes. 582 00:47:20,651 --> 00:47:25,086 As you may have guessed, I was first drawn to Baek Hyeonjin. 583 00:47:28,663 --> 00:47:33,386 But now, I see the woman Baek Jiyun. 584 00:48:28,131 --> 00:48:31,179 Sitting here and looking up like this, 585 00:48:32,059 --> 00:48:34,026 the stairs look very steep. 586 00:48:34,869 --> 00:48:38,565 Not steep, practically impossible. 587 00:48:39,838 --> 00:48:41,126 Baek Coffee, 588 00:48:42,360 --> 00:48:46,717 do you think we'll do well on this ad? 589 00:48:48,653 --> 00:48:53,433 I want to do a good job, but I'm not sure. 590 00:49:14,485 --> 00:49:17,471 - Jiyun, I need to cheat. - What do you mean? 591 00:49:20,699 --> 00:49:22,741 Ma'am, may I help you? 592 00:49:23,593 --> 00:49:27,201 My grandmother has bad legs, so I carry her on my back often. 593 00:49:27,435 --> 00:49:31,687 I'd be most thankful. 594 00:49:33,447 --> 00:49:36,831 - Here, get on my back. - I feel so sorry. 595 00:49:41,353 --> 00:49:43,787 Jiyun, I'll be right back. 596 00:49:43,887 --> 00:49:45,439 Okay. 597 00:49:52,513 --> 00:49:54,163 Are you okay back there? 598 00:49:54,362 --> 00:49:58,522 This is more comfortable than taking the elevator. 599 00:49:59,165 --> 00:50:01,004 Thank you. 600 00:50:01,244 --> 00:50:04,311 It must be hard climbing stairs because of your legs. 601 00:50:05,205 --> 00:50:09,493 For people like us, climbing a flight of stairs 602 00:50:09,604 --> 00:50:12,596 is as difficult as climbing a mountain. 603 00:50:12,649 --> 00:50:14,008 I see. 604 00:50:15,295 --> 00:50:17,337 Eh? What did you just say? 605 00:50:17,485 --> 00:50:19,552 Huh? What do you mean? 606 00:50:19,606 --> 00:50:21,385 You said it's like climbing a mountain, right? 607 00:50:21,490 --> 00:50:24,444 Yeah, I did. What about it? 608 00:50:25,757 --> 00:50:28,878 Okay, we'll be heading up at ultra-high speed now. 609 00:50:35,013 --> 00:50:37,218 Easy does it. Careful now. 610 00:50:42,572 --> 00:50:45,117 Thank you so much. 611 00:50:47,356 --> 00:50:48,715 Why... 612 00:50:49,414 --> 00:50:51,986 Thank you, ma'am. Take care. 613 00:51:07,234 --> 00:51:08,692 Good job. 614 00:51:13,929 --> 00:51:15,266 What's wrong, Taebaek? 615 00:51:15,451 --> 00:51:20,613 Jiyun, I think I can get up these steps. 616 00:51:24,188 --> 00:51:25,980 It's here. 617 00:51:26,685 --> 00:51:28,189 The idea! 618 00:52:28,555 --> 00:52:30,306 - It's like a real mountain. - It's amazing. 619 00:52:30,393 --> 00:52:32,025 I've never seen anything like this before. 620 00:52:34,822 --> 00:52:37,824 To some, these stairs are like Mount Everest. 621 00:52:38,193 --> 00:52:42,343 People with disabilities need better access to public facilities. 622 00:52:50,759 --> 00:52:53,125 Who made that ad? 623 00:52:53,188 --> 00:52:54,901 What an ingenious idea. 624 00:52:54,989 --> 00:52:56,733 Look at the copy. 625 00:52:56,846 --> 00:52:59,208 It's a work of art. It brings the ad to life. 626 00:52:59,318 --> 00:53:03,189 But that ad is definitely more design-oriented. 627 00:53:03,745 --> 00:53:05,653 Then take out the two lines of copy. 628 00:53:05,771 --> 00:53:07,389 What will we do about those two? 629 00:53:07,471 --> 00:53:08,979 Just leave them here. 630 00:53:09,067 --> 00:53:11,286 That would be best, right? Let's get going. 631 00:53:14,119 --> 00:53:16,083 Wait up, President Ma. 632 00:53:16,819 --> 00:53:18,737 Baek Coffee, hang on. 633 00:53:19,454 --> 00:53:21,346 I need to take a picture. 634 00:53:21,754 --> 00:53:23,963 This is for grandma. 635 00:53:31,557 --> 00:53:33,665 This is your grandson's work. 636 00:53:35,914 --> 00:53:37,455 Okay. 637 00:53:41,646 --> 00:53:43,337 Grandma, look at this. 638 00:53:43,437 --> 00:53:45,524 It's Taebaek's ad. Isn't it cool? 639 00:53:45,610 --> 00:53:47,228 Let's see. 640 00:53:48,856 --> 00:53:51,235 My dear Taebaek made this? 641 00:53:51,358 --> 00:53:53,636 Yeah. It'll even be on the news. 642 00:53:53,757 --> 00:53:55,239 - Really? - Yup. 643 00:53:55,566 --> 00:54:00,176 Oh my goodness. This will really wow the neighborhood ladies. 644 00:54:00,479 --> 00:54:02,980 I'm so proud of you, Taebaek. 645 00:54:03,985 --> 00:54:07,436 Where I am right now is not Mt. Everest. 646 00:54:07,538 --> 00:54:11,981 This is a public awareness ad calling for universal access to public facilities. 647 00:54:12,055 --> 00:54:15,293 You experienced being a person with a disability for inspiration? 648 00:54:16,629 --> 00:54:20,364 Yes. It's called the role reversal idea generation method. 649 00:54:20,493 --> 00:54:24,374 It seemed like a firsthand experience was the only way to be inspired. 650 00:54:25,443 --> 00:54:26,470 Sir. 651 00:54:26,598 --> 00:54:30,091 Why did you decide to do a public awareness ad? 652 00:54:33,059 --> 00:54:35,123 Because it's a tool that gives a voice 653 00:54:35,265 --> 00:54:39,636 to the underprivileged, rather than a means of corporate profit making. 654 00:54:43,269 --> 00:54:47,085 Is there anything else you'd like to say to our viewers? 655 00:54:47,590 --> 00:54:48,397 Boss? 656 00:54:48,497 --> 00:54:51,999 If you're at the base of Mr. Everest, stretch out your hand 657 00:54:52,089 --> 00:54:55,167 as there will be someone who will reach out to you. 658 00:55:00,044 --> 00:55:01,513 It's Ms. Baek Jiyun's work. 659 00:55:01,603 --> 00:55:03,126 I knew Jiyun would hit a home run. 660 00:55:03,222 --> 00:55:06,484 You used to look down on her, calling her Ms. Intern. 661 00:55:07,553 --> 00:55:09,532 What a great copy. 662 00:55:09,810 --> 00:55:14,898 Did you know that Hyeonjin is spending a lot of time with that Lee Taebaek guy? 663 00:55:15,435 --> 00:55:16,672 Yes, sir. 664 00:55:16,793 --> 00:55:18,870 So what have you been doing? 665 00:55:19,255 --> 00:55:21,700 Do you really have feelings for my daughter? 666 00:55:22,503 --> 00:55:26,686 This would have been easier if I didn't have feelings for her. 667 00:55:27,240 --> 00:55:32,942 I wanted to bring her back to BK Ad without hurting her in any way. 668 00:55:33,054 --> 00:55:34,652 Do you really think 669 00:55:34,770 --> 00:55:37,518 you can get what you want without hurting people's feelings? 670 00:55:39,113 --> 00:55:41,356 It doesn't matter if Hyeonjin gets hurt, 671 00:55:41,551 --> 00:55:45,720 do whatever it takes to get her away from GRC. 672 00:55:47,633 --> 00:55:49,025 Yes, sir. 673 00:55:51,485 --> 00:55:55,718 [With our deepest appreciation, we present GRC with...] 674 00:56:00,197 --> 00:56:03,620 Stop polishing. You'll wipe all the letters off. 675 00:56:04,509 --> 00:56:08,019 An award is something I'm not used to. 676 00:56:08,330 --> 00:56:12,227 Just looking at it makes me swell up with pride and joy. 677 00:56:12,577 --> 00:56:15,193 Nothing beats TV. 678 00:56:15,578 --> 00:56:18,150 We've been getting calls everyday since the news broadcast. 679 00:56:18,217 --> 00:56:19,444 Some days, we get two or three inquiries. 680 00:56:19,579 --> 00:56:23,265 But what's the use? They don't pay well. 681 00:56:23,464 --> 00:56:26,969 If we can't pay rent this month, we'll really end up on the street. 682 00:56:34,277 --> 00:56:37,705 I've an important announcement. Attention, everyone! 683 00:56:38,658 --> 00:56:40,065 Move, move. 684 00:56:45,807 --> 00:56:49,319 As of today, GRC is closing down. 685 00:56:50,041 --> 00:56:52,821 What are you talking about? Closing down? 686 00:56:54,063 --> 00:56:55,745 We're closing down GRC 687 00:56:56,430 --> 00:57:01,917 and founding a proper independent advertising agency. 688 00:57:04,766 --> 00:57:05,845 What about money? 689 00:57:05,923 --> 00:57:08,580 We still haven't even paid BK Ad's penalty in full. 690 00:57:08,886 --> 00:57:10,961 President Nam of Century Thermos 691 00:57:11,032 --> 00:57:14,755 has agreed to foot startup expenses as an interest-free investment. 692 00:57:14,806 --> 00:57:16,191 Really? 693 00:57:18,522 --> 00:57:21,958 Since this will be a new agency, don't we need a new company name? 694 00:57:22,174 --> 00:57:24,274 - I already have a name. - What is it? 695 00:57:26,047 --> 00:57:29,052 "Giant". Isn't it cool? 696 00:57:30,240 --> 00:57:31,397 It's rather plain. 697 00:57:31,437 --> 00:57:33,721 It's not all that. It sounds old-fashioned. 698 00:57:37,947 --> 00:57:41,339 But it's still a lot better than GRC. 699 00:57:41,404 --> 00:57:42,483 I think it'll work. 700 00:57:42,563 --> 00:57:45,786 The idea is to leave our giant footprint in the ad industry, right? 701 00:57:45,993 --> 00:57:47,740 That's precisely it. 702 00:57:48,069 --> 00:57:49,450 Like father, like son. 703 00:57:49,512 --> 00:57:51,841 He thinks big, just like I do. 704 00:57:52,188 --> 00:57:54,020 So all we need to do now is get more staff. 705 00:57:54,102 --> 00:57:57,680 Yup. I wanted to hire four people, 706 00:57:58,279 --> 00:58:00,391 and I already have two on board. 707 00:58:00,890 --> 00:58:02,351 Who are they? 708 00:58:03,186 --> 00:58:04,537 Come on in. 709 00:58:10,148 --> 00:58:11,532 Huh? 710 00:58:12,694 --> 00:58:16,461 Running off when things get tough, but returning when things look up? 711 00:58:16,856 --> 00:58:18,993 Do you know how hard it is to support a family? 712 00:58:19,065 --> 00:58:21,855 I'm sorry. I had no choice since I had to send money home. 713 00:58:21,916 --> 00:58:25,528 We know how things are for you, so don't be sorry. 714 00:58:25,678 --> 00:58:27,280 Then who are the other two? 715 00:58:27,463 --> 00:58:30,727 One is your sister, Soran. 716 00:58:30,833 --> 00:58:32,743 You rock, sir. 717 00:58:32,780 --> 00:58:33,738 Soran? 718 00:58:33,814 --> 00:58:37,657 Yup. Soran was born to be an AE. 719 00:58:37,765 --> 00:58:39,656 With some guidance, she'll do a great job. 720 00:58:40,119 --> 00:58:41,683 I don't know what an AE is, 721 00:58:41,747 --> 00:58:44,636 but I'll do my very best at whatever you ask me to do. 722 00:58:45,182 --> 00:58:46,153 Geez. 723 00:58:46,293 --> 00:58:48,323 And who's the last person? 724 00:58:48,486 --> 00:58:52,200 Baek Coffee's direct supervisor. 725 00:59:01,427 --> 00:59:04,994 I appreciate the offer, but I don't think I can accept. 726 00:59:05,183 --> 00:59:08,322 Are you hesitant because it's a company I'm heading up? 727 00:59:08,422 --> 00:59:10,461 I can't call it a safe choice. 728 00:59:14,647 --> 00:59:18,215 I can't believe you're sulking. You're like a baby. 729 00:59:18,300 --> 00:59:19,924 No, I'm not. 730 00:59:20,104 --> 00:59:21,926 You got something on your lips. 731 00:59:23,536 --> 00:59:25,620 It's not you per se. 732 00:59:25,678 --> 00:59:29,155 All small, independent ad agencies are struggling these days. 733 00:59:29,741 --> 00:59:32,132 I've Harang's education and other costs to worry about. 734 00:59:32,236 --> 00:59:35,301 It's not easy for me to just up and leave. 735 00:59:37,020 --> 00:59:38,756 I'm sorry. 736 00:59:38,828 --> 00:59:40,620 It's too bad for me, but what can I do? 737 00:59:40,753 --> 00:59:43,725 Our opening reception's tomorrow. Come if you've time. 738 00:59:43,820 --> 00:59:45,070 No pressure, okay? 739 00:59:45,205 --> 00:59:47,045 We'll see. 740 00:59:47,539 --> 00:59:49,217 Holding out, eh? 741 00:59:51,420 --> 00:59:53,757 Isn't this a bit much for a birthday present? 742 00:59:54,072 --> 00:59:55,452 Don't worry. 743 00:59:55,563 --> 00:59:58,586 I guarantee that this will win her over. 744 00:59:58,679 --> 00:59:59,937 Really? 745 01:00:00,027 --> 01:00:03,013 Of course. Just kiss her while you're at it. 746 01:00:03,376 --> 01:00:05,613 When things gain momentum, you've to take advantage of it. 747 01:00:05,793 --> 01:00:07,261 Wouldn't that be speeding? 748 01:00:07,350 --> 01:00:10,183 You're crawling along at 30 km per hour right now. 749 01:00:15,581 --> 01:00:19,422 BK's chairman is attending Giant's opening reception? 750 01:00:19,569 --> 01:00:24,457 He seems very bothered that Ms. Baek is with the likes of Lee Taebaek. 751 01:00:25,542 --> 01:00:27,112 What about you? 752 01:00:28,634 --> 01:00:31,485 Doesn't it bother you that 753 01:00:31,977 --> 01:00:35,547 Mr. Lee and Ms. Baek are co-founding Giant? 754 01:00:46,312 --> 01:00:49,440 I'm so proud of you. 755 01:00:49,594 --> 01:00:52,037 I'd be at peace even if I died today. 756 01:00:57,286 --> 01:00:58,830 What did you two do while I was away? 757 01:00:58,975 --> 01:01:02,161 What would a healthy young man and a healthy young woman do? 758 01:01:02,334 --> 01:01:04,196 Must I elaborate? 759 01:01:06,032 --> 01:01:08,219 Nothing happened. 760 01:01:08,579 --> 01:01:11,683 You've to be honest. Did you embrace me or not? 761 01:01:11,772 --> 01:01:14,465 You slipped in your heels, 762 01:01:15,016 --> 01:01:16,816 so I had to catch you. 763 01:01:17,031 --> 01:01:18,872 You jerk. 764 01:01:19,731 --> 01:01:21,882 Serves her right. 765 01:01:23,767 --> 01:01:25,522 Didn't you miss me? 766 01:01:26,916 --> 01:01:30,876 It did feel a bit empty when you weren't around. 767 01:01:33,917 --> 01:01:35,885 Don't leave again. 768 01:01:40,846 --> 01:01:42,504 Do you want gum? 769 01:01:46,971 --> 01:01:48,721 Hey, Eunhui. 770 01:01:49,001 --> 01:01:50,014 You startled me. 771 01:01:50,054 --> 01:01:52,274 You're a loyal friend for coming all this way. 772 01:01:52,360 --> 01:01:56,000 Jinga, I've to ask you one thing. 773 01:01:56,280 --> 01:01:57,545 What is it? 774 01:01:57,619 --> 01:02:02,032 Even if the whole world crumbles, can you ensure I get my paycheck? 775 01:02:04,546 --> 01:02:05,576 Thanks, Eunhui. 776 01:02:05,699 --> 01:02:09,139 You do know I'm forgoing severance pay and company insurance. 777 01:02:09,496 --> 01:02:13,506 But you've to let Harang come by every now and then. 778 01:02:14,476 --> 01:02:17,604 Harang? You're asking for a lot. 779 01:02:17,796 --> 01:02:19,149 So? Is it a no-go? 780 01:02:19,254 --> 01:02:20,890 - Fine, I'm taking off. - Come on. 781 01:02:20,990 --> 01:02:23,432 Consider this your home. 782 01:02:23,577 --> 01:02:25,335 Thanks, Eunhui. 783 01:02:26,723 --> 01:02:28,062 Grow your beard again. 784 01:02:28,186 --> 01:02:29,506 Do I look really strange? 785 01:02:29,585 --> 01:02:31,376 Really, very strange. 786 01:02:32,076 --> 01:02:36,226 Hey, is that man your boss? 787 01:02:36,836 --> 01:02:38,308 How old? 788 01:02:38,427 --> 01:02:42,383 I don't really know, but he's a good person. 789 01:02:46,144 --> 01:02:47,625 Don't tell me... 790 01:02:47,823 --> 01:02:49,363 What? 791 01:02:49,453 --> 01:02:53,056 My standards have gone way down these days. 792 01:02:53,427 --> 01:02:57,434 The more you look at him, the cuter he looks. 793 01:02:57,566 --> 01:02:59,785 He's totally my style. 794 01:03:05,369 --> 01:03:08,465 Okay, everyone. Your attention, please. 795 01:03:09,474 --> 01:03:12,386 President Ma Jinga of Giant 796 01:03:12,500 --> 01:03:15,838 will now deliver his welcoming address. 797 01:03:18,511 --> 01:03:22,142 Thank you very much for coming to our humble office. 798 01:03:22,424 --> 01:03:24,047 Sing a song, boss. 799 01:03:24,130 --> 01:03:26,355 Calm down. We'll do karaoke later. 800 01:03:26,406 --> 01:03:28,523 And don't call me "boss", I'm President Ma. 801 01:03:28,698 --> 01:03:30,279 Yes, President Ma. 802 01:03:31,264 --> 01:03:35,074 Anyhow, I, Ma Jinga, 803 01:03:35,591 --> 01:03:37,507 am opening a new chapter in my life today. 804 01:03:37,912 --> 01:03:40,314 We're holding this reception to mark the founding of Giant 805 01:03:40,425 --> 01:03:43,197 and my determination never to look back. 806 01:03:44,593 --> 01:03:46,661 Now there's just one thing left for me to do. 807 01:03:47,578 --> 01:03:49,643 I'll take these sorry fools with me 808 01:03:50,060 --> 01:03:54,896 and leave our giant footprint in the cutthroat ad industry. 809 01:03:54,953 --> 01:03:57,535 This calls for a toast, right? 810 01:03:58,009 --> 01:04:01,028 Well then. Cheers! 811 01:04:01,152 --> 01:04:03,151 Cheers! 812 01:04:25,610 --> 01:04:26,998 Let's go. 813 01:04:34,478 --> 01:04:36,407 What's going on? 814 01:04:38,602 --> 01:04:40,335 Is there a power outage? 815 01:04:44,082 --> 01:04:48,298 Happy birthday to you 816 01:04:49,180 --> 01:04:52,885 Happy birthday to you 817 01:04:53,224 --> 01:04:58,742 Happy birthday, dear Baek Coffee 818 01:04:59,147 --> 01:05:04,049 Happy birthday to you 819 01:05:05,393 --> 01:05:06,614 Wait. 820 01:05:06,691 --> 01:05:09,156 Don't forget to make a wish before you blow out the candles. 821 01:05:10,040 --> 01:05:11,348 I already made a wish. 822 01:05:11,594 --> 01:05:13,457 Tell me what it is later. 823 01:05:13,922 --> 01:05:18,116 One, two, three, and then you'll blow them out. 824 01:05:18,710 --> 01:05:20,146 Everybody. 825 01:05:20,356 --> 01:05:23,373 One, two, three! 826 01:05:36,002 --> 01:05:38,736 Where's my present? That's what's most important. 827 01:05:38,874 --> 01:05:41,351 Oh, right. Your present. 828 01:05:43,265 --> 01:05:44,740 That would have disappointed you, right? 829 01:05:44,840 --> 01:05:46,202 Come with me. 830 01:05:46,861 --> 01:05:49,741 Where are they going? 831 01:06:07,913 --> 01:06:09,471 What's this? 832 01:06:14,419 --> 01:06:16,284 It's a picture puzzle. 833 01:06:16,992 --> 01:06:21,546 You've to find one thing that's different from how you're now. 834 01:06:21,770 --> 01:06:23,545 A picture puzzle? 835 01:06:35,938 --> 01:06:37,352 Taebaek. 836 01:06:55,330 --> 01:06:56,659 Baek Coffee, 837 01:06:58,514 --> 01:07:00,378 let's be boyfriend and girlfriend. 838 01:07:53,500 --> 01:07:57,500 Softsubs provided by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 839 01:07:57,701 --> 01:08:01,701 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 840 01:08:01,902 --> 01:08:05,902 Translation by KBS World 841 01:08:06,103 --> 01:08:10,103 Transcriber: Kakak 842 01:08:10,304 --> 01:08:14,304 Timer: starstruck 843 01:08:14,505 --> 01:08:18,505 Special thanks to Kakak 844 01:08:18,706 --> 01:08:22,706 Coordinators: ay_link, mily2 63579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.