All language subtitles for The.New.Pope.S02E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:42,519 --> 00:04:44,854
Yatma vakti! Hemen!
2
00:04:46,064 --> 00:04:47,607
�yi geceler.
3
00:08:19,319 --> 00:08:22,280
Tamam. Haz�r�z.
4
00:08:24,032 --> 00:08:25,617
Kalbi ver.
5
00:08:42,258 --> 00:08:45,094
Komik bir �ey s�yleyeyim mi?
6
00:08:45,428 --> 00:08:51,434
Bu kalp, bir M�s�rl�ya aitti.
Bir M�sl�mana.
7
00:09:13,039 --> 00:09:18,962
XIII. Pius
8
00:09:26,302 --> 00:09:27,595
Dua edin!
9
00:11:19,415 --> 00:11:22,127
B�t�n gece burada dua m� ettin?
10
00:11:24,879 --> 00:11:26,464
��e yaramad�.
11
00:11:27,173 --> 00:11:29,509
Nakil ba�ar�s�z oldu.
12
00:11:32,095 --> 00:11:33,513
Nereden biliyorsun?
13
00:11:34,139 --> 00:11:36,224
Bilmeme gerek yok.
14
00:11:39,727 --> 00:11:41,438
Hissediyorum.
15
00:12:03,376 --> 00:12:06,254
Kutsal Papam�z, Yan�nday�z
16
00:12:14,637 --> 00:12:16,931
Bunu Tanr� yapmad�.
17
00:12:17,932 --> 00:12:20,351
Kilise yapt�.
18
00:12:20,810 --> 00:12:25,648
Nefretimiz beton gibi sert.
D��man�m�z belli.
19
00:12:25,815 --> 00:12:29,736
D��man�m�z �blis,
d��man�m�z Hristiyanlar.
20
00:12:29,861 --> 00:12:34,032
Ve Allah� Te�l�'n�n
Kuran'da buyurdu�u gibi...
21
00:12:34,908 --> 00:12:38,912
..."Cehennemi sizinle ve sizden sonra
gelenlerle dolduraca��m."
22
00:12:39,454 --> 00:12:44,626
"Nefretimiz beton gibi sert.
D��man�m�z belli.
23
00:12:44,876 --> 00:12:48,713
D��man�m�z �blis,
d��man�m�z Hristiyanlar.
24
00:12:48,880 --> 00:12:50,632
Kuran'da buyurdu�u gibi...
25
00:12:50,757 --> 00:12:56,763
..."Cehennemi sizinle ve sizden sonra
gelenlerle dolduraca��m."
26
00:12:58,723 --> 00:13:01,893
Halifenin en yeni uzla�t�r�c� s�zleri.
27
00:13:03,228 --> 00:13:06,481
Ak�l hastas� biri,
benim �nceli�im de�il.
28
00:13:06,648 --> 00:13:12,987
Hay�r, �u an her �ey �nceli�in
Sayg�de�er D�� ��leri Bakan�m.
29
00:13:13,113 --> 00:13:15,490
Ter�ristler kap�na dayand�,..
30
00:13:15,615 --> 00:13:19,285
...t�m kilise hiyerar�isine
demokratik bi�imde dokunan...
31
00:13:19,410 --> 00:13:22,247
...a��r� dozda
cinsel skandallar mevcut...
32
00:13:22,372 --> 00:13:28,545
...ve art�k sevilen de�il,
tap�n�lan bir papa var.
33
00:13:28,670 --> 00:13:32,632
�� ba�ar�s�z kalp naklinden sonra
h�l� komada.
34
00:13:32,757 --> 00:13:35,468
O y�zden putperestli�i tek hamlede
bitiremezsin.
35
00:13:35,593 --> 00:13:39,639
Putperestli�in ne kadar
tehlikeli oldu�unu biliyorsun.
36
00:13:39,806 --> 00:13:44,227
Putperestlik, sava� pe�revidir.
37
00:13:44,644 --> 00:13:48,148
A��klay�c� netli�inize
iltifatlar�m� kabul edin.
38
00:13:48,273 --> 00:13:50,024
�ltifat i�in te�ekk�r ederim.
39
00:13:50,150 --> 00:13:52,485
A��klay�c� netlik,
Vatikan B�y�kel�isinin...
40
00:13:52,610 --> 00:13:54,571
...kabiliyetlerinden biridir.
41
00:13:55,572 --> 00:13:58,074
Yaln�zca bir b�y�kel�i misiniz...
42
00:13:58,199 --> 00:14:01,035
...yoksa h�k�metler i�in,
tabiri caizse,..
43
00:14:01,161 --> 00:14:04,205
...daha hassas roller de
oynuyor musunuz diye...
44
00:14:04,330 --> 00:14:06,249
...s�kl�kla merak ediyorum.
45
00:14:09,419 --> 00:14:13,715
Dokuz ay �nce
XIII. Pius komaya girdi.
46
00:14:13,840 --> 00:14:17,218
H�l� ya��yor ama ayn� zamanda da �l�.
47
00:14:17,343 --> 00:14:20,013
Yeni bir papa laz�m.
48
00:14:20,680 --> 00:14:23,808
Bizim papam�z XIII. Pius.
49
00:14:23,975 --> 00:14:27,061
Sizin hi� merhametiniz,
�efkatiniz yok mu?
50
00:14:27,187 --> 00:14:28,855
Onlar�n ne oldu�unu bile bilmiyorum.
51
00:14:28,980 --> 00:14:31,649
Hatta, onlara sahip olmamak i�in
para al�yorum.
52
00:14:33,318 --> 00:14:36,780
Etkilenmemeniz i�in de
para veriyorlar san�yordum.
53
00:14:36,946 --> 00:14:40,617
Do�ru. Yaln�zca bo� zamanlar�mda
duygusal olarak etkilenirim.
54
00:14:40,742 --> 00:14:44,704
Tekrar s�yl�yorum.
Kardinaller meclisi toplanmal�.
55
00:14:45,580 --> 00:14:47,832
�ok h�zl� gidiyorsun Bauer.
56
00:14:47,999 --> 00:14:50,376
D�nya �ok h�zl� gidiyor.
57
00:14:50,627 --> 00:14:54,255
Biz Vatikan'da kendi h�z�m�zda
hareket ederiz.
58
00:14:54,380 --> 00:14:57,300
O y�zden bu kadar zaman
ayakta kald�k.
59
00:14:57,842 --> 00:15:01,387
Prosed�rlerimiz, g�c�m�zd�r.
-"G�c�m�zd�r".
60
00:15:04,140 --> 00:15:05,558
G��!
61
00:15:08,895 --> 00:15:13,942
�mparatorlu�unuz ��k�yor Voiello.
Fark�ndas�n.
62
00:15:16,903 --> 00:15:19,030
Yeni bir papa...
63
00:15:24,285 --> 00:15:26,121
Mevzubahis g�rev i�in...
64
00:15:26,246 --> 00:15:29,249
...m�saadeniz olursa
Hernandez'i �neriyorum.
65
00:15:29,916 --> 00:15:33,795
Ya da S�r John Brannox'a ne dersiniz?
66
00:15:35,672 --> 00:15:38,758
Papa XIII. Pius'�
�ok iyi tan�yorsunuz.
67
00:15:39,008 --> 00:15:42,262
Hatta Lenny Belardo'nun size bir
mucize bah�etti�i iddias�ndas�n�z.
68
00:15:42,387 --> 00:15:44,764
Peki bu meclis toplant�s� hakk�nda
ne d���n�yorsunuz?
69
00:15:44,889 --> 00:15:50,145
Komada da olsa papa h�l� ya��yorken,
yeni bir papa m� se�ilecek?
70
00:15:50,937 --> 00:15:53,523
Bu size biraz tuhaf gelmiyor mu?
71
00:15:53,773 --> 00:15:57,694
Hay�r, tuhaf de�il.
Bu, su� niteli�inde.
72
00:15:59,404 --> 00:16:01,156
Vatikan'� bilirim.
73
00:16:01,656 --> 00:16:07,662
Oras� y�lanlar�n, hainlerin,
�antajc�lar�n, sap�klar�n yuvas�.
74
00:16:08,413 --> 00:16:13,793
Oraya ayak basm�� tek saf ruhu
def etmek i�in can at�yorlar.
75
00:16:14,335 --> 00:16:16,629
XIII. Pius'�.
76
00:16:18,047 --> 00:16:20,341
Ama yanl�� hesap yapt�lar.
77
00:16:21,259 --> 00:16:23,970
XIII. Pius, bir aziz.
78
00:16:24,554 --> 00:16:29,017
Bir azizin iyilik yapmas� i�in
nefes almas� yeterli.
79
00:16:34,439 --> 00:16:37,859
Duydun mu Girolamo?
80
00:16:38,443 --> 00:16:40,320
Bana �fkeli!
81
00:16:40,904 --> 00:16:45,158
Ama i�imle ve i�imin anlam�yla ilgili
ne biliyor ki?
82
00:16:45,658 --> 00:16:48,119
Kimileri Tanr�'ya
tefekk�rle hizmet eder,..
83
00:16:48,244 --> 00:16:51,039
...kimileri de kendi amellerini
tefekk�r ederek.
84
00:16:51,289 --> 00:16:52,791
Ben de �yleyim.
85
00:16:53,625 --> 00:16:56,628
O kad�n beni hep
a�a��l�k biri olarak g�rd�.
86
00:16:57,170 --> 00:17:00,882
Verimli topraklar�
kutsiyete haz�rlamak i�in...
87
00:17:01,007 --> 00:17:04,719
...benim gibi farelere ihtiya�
oldu�unu asla anlamayacak.
88
00:17:05,845 --> 00:17:10,725
Ve sen Girolamo, bu yeni sava�ta
h�l� benim yan�mda olacak m�s�n?
89
00:17:11,893 --> 00:17:14,395
Bilmem gerek Girolamo.
90
00:17:14,521 --> 00:17:18,399
Sen, benim koruyucu mele�im,
yan�mda olacak m�s�n?
91
00:17:23,738 --> 00:17:25,615
Hi� ��phem yoktu.
92
00:17:32,247 --> 00:17:36,126
Karde�lerim, meseleyi d���nd�k m�?
93
00:17:36,376 --> 00:17:39,921
-Kardinal Paoletti'yi severim.
-Fiziksel anlamda m�?
94
00:17:40,338 --> 00:17:43,883
Yerinizde olsam �u s�ralar
cinsel imalardan ka��n�r�m.
95
00:17:44,008 --> 00:17:46,261
�aka yap�lacak zaman de�il.
96
00:17:46,386 --> 00:17:50,640
Kendi kaderimize ve
kilisenin kaderine karar verece�iz.
97
00:17:50,723 --> 00:17:54,978
Ama ne yaz�k ki Paoletti'de
Parkinson's hastal��� var.
98
00:17:55,186 --> 00:17:58,148
�� ay sonra
yine ba�lad���m�z yere d�neriz.
99
00:17:58,273 --> 00:18:01,276
-Steinbeck?
-Bir Amerikal� daha m�?
100
00:18:02,527 --> 00:18:09,451
Ayr�ca, prostat�nda naho� bir �ey
bulmu�lar.
101
00:18:09,576 --> 00:18:12,036
Efsanevi S�r John Brannox.
102
00:18:12,245 --> 00:18:15,915
Anglikanlar� Katolik yapabilmi�
ba�ka bir kardinal bilmiyorum.
103
00:18:16,040 --> 00:18:18,084
Fazla z�ppe.
104
00:18:18,543 --> 00:18:22,380
K�rm�z� takkeyi istemedi,
meclise de kat�lmad�.
105
00:18:22,547 --> 00:18:29,012
Tamam Voiello. Bize sa�l��� yerinde
olanlar�n listesini ver.
106
00:18:29,304 --> 00:18:33,308
Eleme yap�p i�leri h�zland�rmam�za
yard�mc� olur.
107
00:18:33,433 --> 00:18:38,897
Hernandez mi? Sa�l��� m�kemmel
ve ola�an �st� bir rahip.
108
00:18:39,063 --> 00:18:42,442
Ola�an �st� rahiplere g�venmem.
109
00:18:42,567 --> 00:18:46,738
C�ppelerinin alt�nda
s�radan adamlar gizlidir.
110
00:18:47,447 --> 00:18:50,742
Seni hi� anlayam�yorum Voiello.
111
00:18:51,951 --> 00:18:57,081
Sana kar�� �efkat doluyum Aguirre.
L�tfen...
112
00:18:57,624 --> 00:19:01,169
...beni anlamamaktan hi� vazge�me.
113
00:19:01,711 --> 00:19:04,255
�yleyse sen birini �ner Voiello.
114
00:19:04,422 --> 00:19:09,594
G��l� bir aday olsun,
��nk� Hernandez'e epey destek var.
115
00:19:16,726 --> 00:19:20,897
Bunca y�ldan sonra
benim vaktim gelmedi mi sizce?
116
00:19:22,607 --> 00:19:24,651
Sa�l���m m�kemmel.
117
00:19:25,276 --> 00:19:27,737
Bunu kan�tlamak i�in...
118
00:19:27,862 --> 00:19:31,950
...her birinize test sonu�lar�m�n
bir kopyas�n� getirdim.
119
00:19:32,367 --> 00:19:36,663
Sizi Don Luigi Cavallo'yla
tan��t�ray�m.
120
00:19:36,830 --> 00:19:39,207
Yeni sa� kolum.
121
00:19:39,541 --> 00:19:43,545
D�nyay� huzursuz etmekte bir uzman.
122
00:19:43,795 --> 00:19:46,005
�nan�lmaz k�ymetli olacak.
123
00:19:46,381 --> 00:19:48,967
�imdi, sizden ricam,..
124
00:19:49,092 --> 00:19:54,139
...beni zaman zaman despot,
d�zenbaz ve zalim olabilen...
125
00:19:54,305 --> 00:19:59,436
...Vatikan D�� ��leri Bakan� olarak
d���nmemeniz.
126
00:19:59,811 --> 00:20:02,188
Papayken farkl� olaca��m.
127
00:20:02,522 --> 00:20:05,275
Sevecen, �l�ml�, ihtiyatl�...
128
00:20:05,400 --> 00:20:10,029
...ve t�m cinsel y�nelimlere sayg�l�.
129
00:20:10,655 --> 00:20:16,453
Nihayet, ola�an �st� bir adam olmu�,
ola�an bir papa.
130
00:20:17,287 --> 00:20:20,540
Ona bak�n
ve onu papa olarak hayal edin.
131
00:20:20,874 --> 00:20:23,334
Ondan daha s�radan biri var m�?
132
00:20:23,751 --> 00:20:26,921
T�knaz bir yap�, �zelliksiz bir y�z.
133
00:20:27,255 --> 00:20:29,174
Bir ayr�nt� hari�.
134
00:20:29,382 --> 00:20:32,719
O da, vasatl���n� �ne ��kar�yor.
135
00:20:33,428 --> 00:20:39,100
Acayipli�e sava� a�aca��m.
Her nerede saklan�yorsa.
136
00:20:40,894 --> 00:20:43,229
"Normu ya�amak"...
137
00:20:43,897 --> 00:20:51,070
...bu olay� kutlamak i�in
��kar�lacak kitaba iyi bir isim olur.
138
00:23:12,879 --> 00:23:15,215
Herkes d��ar�.
139
00:23:37,570 --> 00:23:39,739
H�k demi�
Voiello'nun burnundan d��m�� gibi.
140
00:23:40,448 --> 00:23:44,077
Hernandez mi? Evet. T�pat�p benziyor.
141
00:25:04,407 --> 00:25:05,909
Brannox.
142
00:25:07,994 --> 00:25:09,245
Hernandez.
143
00:25:11,080 --> 00:25:12,415
Brannox.
144
00:25:16,211 --> 00:25:17,712
Voiello.
145
00:25:20,965 --> 00:25:22,217
Hernandez.
146
00:25:27,847 --> 00:25:29,224
Brannox.
147
00:25:31,810 --> 00:25:33,436
Bitti.
148
00:25:38,066 --> 00:25:40,193
Sabatini: bir.
149
00:25:41,069 --> 00:25:43,321
Pavloski: bir.
150
00:25:44,447 --> 00:25:46,699
Henderson: iki.
151
00:25:47,826 --> 00:25:50,411
Paoletti: alt�.
152
00:25:51,579 --> 00:25:54,290
Brannox: 15.
153
00:25:55,458 --> 00:25:58,586
Voiello: 37.
154
00:26:01,172 --> 00:26:04,008
Hernandez: 50.
155
00:26:23,111 --> 00:26:25,405
Uzun bir yolculuk olacak.
156
00:26:26,239 --> 00:26:29,659
��te ikilik �o�unluk kazanmak
kolay de�il bence.
157
00:26:31,035 --> 00:26:32,871
Ne d���n�yorsun Hernandez?
158
00:26:33,037 --> 00:26:38,042
Voiello papa olmak i�in fazla k�sa
diye d���n�yorum.
159
00:27:07,739 --> 00:27:11,534
�sa Mesih �ahidimdir,
beni yarg�layacak olan da odur.
160
00:27:13,244 --> 00:27:16,748
Oyumu Tanr�'n�n huzurunda veriyorum.
161
00:27:16,956 --> 00:27:20,126
�sa Mesih �ahidimdir,
beni yarg�layacak olan da odur.
162
00:27:20,335 --> 00:27:23,338
Oyumu Tanr�'n�n huzurunda veriyorum.
163
00:27:23,755 --> 00:27:28,802
Oyumu Tanr�'n�n huzurunda veriyorum.
Bence se�ilmesi gereken ki�i...
164
00:27:28,927 --> 00:27:32,597
Paoletti: alt�, Brannox: 25.
165
00:27:32,806 --> 00:27:37,227
Voiello: 25, Hernandez: 60.
166
00:27:44,859 --> 00:27:46,903
�yi g�r�nm�yor.
167
00:27:47,695 --> 00:27:50,698
Voiello �ne ge�emiyor.
168
00:27:51,366 --> 00:27:53,576
Hernandez �nde gidiyor.
169
00:27:53,785 --> 00:27:58,540
Otuz k�sur oy daha almay�
ba�ar�rsa...
170
00:28:00,125 --> 00:28:01,918
...yeni papa o.
171
00:28:18,059 --> 00:28:21,938
Paoletti: alt�, Brannox: 20.
172
00:28:22,897 --> 00:28:28,027
Voiello: 25, Hernandez: 65.
173
00:28:38,663 --> 00:28:40,540
Kim lan bu Brannox?
174
00:28:55,305 --> 00:28:58,516
Yana��nda bir �ey var.
175
00:29:10,653 --> 00:29:13,865
Rahiplere evlenme izni veren bir
papa isterim.
176
00:29:14,240 --> 00:29:17,368
Luisa'yla d���n t�renimi
ger�ekle�tirmesini isterim.
177
00:29:17,911 --> 00:29:19,621
Onu sevece�ine eminim.
178
00:29:19,871 --> 00:29:23,416
Zarafet ve sevecenlik timsali bir
kad�n� kim sevmez ki?
179
00:29:23,541 --> 00:29:25,710
Art�k saklanmak istemiyorum.
180
00:29:25,835 --> 00:29:30,673
Bu durum beni murdar, sefil,
kayg�l� bir adam yapt�.
181
00:29:31,591 --> 00:29:33,927
Kendim gibi bir papa isterim.
182
00:29:34,219 --> 00:29:37,722
E�cinsellere kar�� merhametli olan
bir papa isterim.
183
00:29:37,889 --> 00:29:40,141
�efkatle g�l�mseyecek ve...
184
00:29:40,266 --> 00:29:43,520
..."E�cinsellik mi?
Diledi�inizi yap�n karde�lerim.
185
00:29:43,645 --> 00:29:45,980
D���nmem gereken ba�ka �eyler var."
diyecek bir papa.
186
00:29:49,567 --> 00:29:52,529
Kucaklamaya haz�r bir papa isterim.
187
00:29:52,654 --> 00:29:57,325
"Birbirimizi sevelim" dedi�inde,
herkese hitap eden bir papa.
188
00:29:57,575 --> 00:29:59,160
Tanr�'ya biraz daha az,..
189
00:29:59,285 --> 00:30:01,788
...bana biraz daha �ok inanan
bir papa isterim.
190
00:30:01,913 --> 00:30:05,750
K�stah olma hakk�na inanan
bir papa isterim.
191
00:30:06,084 --> 00:30:09,129
Babama benzeyen bir papa isterim.
192
00:30:10,338 --> 00:30:12,257
Hi� tan�mad���m babama.
193
00:30:13,508 --> 00:30:17,554
Yeni papan�n bana d�nyadaki yerimi
g�stermesini isterim.
194
00:30:18,096 --> 00:30:22,809
�sa'n�n �arm�ha gerildi�i �ivilerle,
beni �ivilemesini.
195
00:30:23,435 --> 00:30:25,353
Ac�mas�z bir papa isterim.
196
00:30:25,645 --> 00:30:28,940
Liberalleri, pedofilleri,..
197
00:30:29,065 --> 00:30:33,236
...e�cinselleri, s�m�r�c�leri,
hainleri reddeden bir papa.
198
00:30:33,403 --> 00:30:35,530
"Art�k yeter!" diyecek bir papa;..
199
00:30:35,655 --> 00:30:38,533
..."Art�k yaln�zca iki konuyla
ilgilenece�iz.
200
00:30:38,658 --> 00:30:41,453
Tanr� ve yoksulluk."
201
00:30:42,078 --> 00:30:45,707
Benim i�in, o ikisi ayn� �ey.
202
00:30:46,749 --> 00:30:50,420
Ba��m� ok�ay�p
�unu diyecek bir papa isterim:..
203
00:30:50,628 --> 00:30:54,507
..."Seni o masumlara yapt���n
her �ey i�in affediyorum.
204
00:30:54,632 --> 00:30:57,051
Birlikte yeniden ba�layal�m.
205
00:30:57,177 --> 00:31:01,931
Nerede, ne zaman yanl�� yapt���n�
sormadan yan�nda olaca��m."
206
00:31:02,265 --> 00:31:06,644
Mahvetti�imiz, i�kence etti�imiz,
terk etti�imiz t�m �ocuklar�...
207
00:31:06,770 --> 00:31:09,230
...kurtarabilecek bir papa isterim.
208
00:31:09,481 --> 00:31:12,734
Beni do�rudan cehenneme
g�nderecek bir papa,..
209
00:31:13,234 --> 00:31:17,447
...��nk� Kutsal Babam�z,
art�k dayanam�yorum.
210
00:31:19,282 --> 00:31:22,035
Papa ben olmak istiyorum...
211
00:31:22,577 --> 00:31:25,538
...��nk� seni yaln�zca ben
anlayabiliyorum.
212
00:31:29,584 --> 00:31:33,087
Paoletti: iki.
213
00:31:34,339 --> 00:31:38,051
Brannox: 15.
214
00:31:39,719 --> 00:31:44,307
Voiello: 32.
215
00:31:45,642 --> 00:31:49,729
Hernandez: 67.
216
00:31:53,399 --> 00:31:56,569
Yerini koruyor. �ne ge�emeyece�iz.
217
00:31:57,028 --> 00:32:01,991
34. oylamadan sonra
Hernandez b�y�k �o�unlukla alacak.
218
00:32:02,242 --> 00:32:04,744
Assente, i�leyi�i biliyorum.
219
00:32:05,078 --> 00:32:10,416
Oyumu hep size veriyorum, do�ru mu?
Bana ne dediyseniz onu yap�yorum.
220
00:32:12,085 --> 00:32:15,672
Hernandez'in size ikiziniz gibi
benzedi�ini fark ettiniz mi?
221
00:32:20,009 --> 00:32:23,930
Yan�l�yorsun. Ben kimseye benzemem.
222
00:32:32,814 --> 00:32:37,235
-Aguirre nerede?
-Hernandez'in odas�na yerle�ti bile.
223
00:32:37,819 --> 00:32:40,780
-Marakas'�n dayan�lmaz �a�r�s�.
-Voiello...
224
00:32:40,905 --> 00:32:43,199
�ne ge�emiyorsun.
225
00:32:43,324 --> 00:32:46,453
-Fark�nday�m.
-Bir dahaki se�imde bol �anslar.
226
00:32:46,578 --> 00:32:49,873
Bir dahaki se�imde
114 ya��nda olaca��m.
227
00:32:50,540 --> 00:32:53,710
Yar�n oylaman�n 35. turu yap�lacak.
228
00:32:53,960 --> 00:32:58,381
O noktada Hernandez'in papa olmak
i�in 58 oy almas� gerekecek.
229
00:32:58,590 --> 00:33:00,550
Asl�nda ald� bile.
230
00:33:00,675 --> 00:33:03,803
Aguirre'yle 59 edecek.
231
00:33:04,137 --> 00:33:07,891
Biz de onun yan�nda
yer almaya ba�layabiliriz.
232
00:33:08,433 --> 00:33:10,310
Hayatta olmaz.
233
00:33:10,602 --> 00:33:13,313
-Voiello, bitti.
-Hay�r!
234
00:33:13,772 --> 00:33:15,690
Daha yeni ba�lad�.
235
00:33:15,857 --> 00:33:21,780
�yi bir d�� i�leri bakan�
bask� alt�nda taktik ve esnek olmal�.
236
00:33:22,405 --> 00:33:23,907
Anlamad�k.
237
00:33:24,032 --> 00:33:28,077
Anlam�yorsunuz,
��nk� duygular�n�za teslim oldunuz.
238
00:33:28,203 --> 00:33:31,247
Ama Kutsal Ruh'u dinlemeliyiz.
239
00:33:31,372 --> 00:33:35,710
K�sa bir s�re �nce Kutsal Ruh
bana gelip dedi ki...
240
00:33:35,960 --> 00:33:39,005
..."Voiello, neden �ne ge�emiyorsun?
241
00:33:39,297 --> 00:33:44,761
��nk� Brannox ve Paoletti'ye oy veren
kardinaller sana g�venmiyor.
242
00:33:45,094 --> 00:33:51,768
Daha uysal, daha �ekillendirilebilir
birine g�venebilirler.
243
00:33:52,143 --> 00:33:56,981
Bu durumda 26 oyu geri kazan�rs�n.
244
00:33:57,190 --> 00:34:01,903
Bu da 38 oyuna eklenince,
64 oy eder."
245
00:34:02,487 --> 00:34:06,991
O matematik�i, Kutsal Ruh,
bana b�yle s�yledi.
246
00:34:07,408 --> 00:34:11,704
Hem, kardinaller zay�f,
y�nlendirilebilir papalar� sever.
247
00:34:12,330 --> 00:34:16,000
Zay�f aday teorisi.
En eski klasiklerinden biri.
248
00:34:16,584 --> 00:34:19,379
Peki kim bu yeni aday?
249
00:34:20,880 --> 00:34:22,715
Hernandez.
250
00:34:28,638 --> 00:34:30,265
Hernandez.
251
00:34:37,063 --> 00:34:38,898
Hernandez.
252
00:34:44,487 --> 00:34:46,531
Hernandez.
253
00:34:51,995 --> 00:34:53,788
Hernandez.
254
00:34:59,919 --> 00:35:01,588
Hernandez.
255
00:35:05,550 --> 00:35:07,051
Viglietti.
256
00:35:10,930 --> 00:35:12,557
Viglietti.
257
00:35:17,437 --> 00:35:19,272
Viglietti.
258
00:35:23,985 --> 00:35:25,779
Viglietti.
259
00:35:33,119 --> 00:35:34,788
Viglietti.
260
00:35:39,793 --> 00:35:41,377
Viglietti.
261
00:35:44,464 --> 00:35:46,299
Viglietti.
262
00:35:52,138 --> 00:35:53,848
Viglietti.
263
00:35:59,062 --> 00:36:00,814
Viglietti.
264
00:36:07,612 --> 00:36:09,280
Viglietti.
265
00:36:13,118 --> 00:36:14,744
Viglietti.
266
00:36:19,415 --> 00:36:20,917
Viglietti.
267
00:36:25,421 --> 00:36:27,090
Hernandez...
268
00:36:28,049 --> 00:36:29,509
...49.
269
00:36:30,301 --> 00:36:31,636
Viglietti...
270
00:36:32,262 --> 00:36:34,139
...67.
271
00:36:36,266 --> 00:36:38,768
Papa se�ilmi�tir.
272
00:37:50,965 --> 00:37:54,636
Kardinaller meclisi oylamas�
sonucunda...
273
00:37:54,928 --> 00:37:58,932
...y�ce ba� rahip olmay�
kabul ediyor musunuz?
274
00:38:01,684 --> 00:38:03,686
Kabul ediyorum.
275
00:38:04,687 --> 00:38:07,690
Size hangi isimle hitap edilmesini
istersiniz?
276
00:38:12,612 --> 00:38:14,489
Bana...
277
00:38:15,740 --> 00:38:17,617
Bana...
278
00:38:19,494 --> 00:38:21,871
II. Francis.
279
00:38:30,130 --> 00:38:32,257
O et benine...
280
00:38:32,715 --> 00:38:37,804
...hi� histolojik muayene
yapt�rd�n m�?
281
00:38:38,429 --> 00:38:41,182
Evet, iyi huylu.
282
00:38:41,891 --> 00:38:48,022
Yana��mdaki bu �ey,
benim tamamlay�c� beynim.
283
00:38:48,815 --> 00:38:53,236
Yaln�zca ufak bir sorun oldu�unda
devreye giriyor.
284
00:38:54,195 --> 00:38:56,114
Bug�nk� gibi.
285
00:38:58,074 --> 00:39:00,827
"Her sabah adaleti yerine getirin,..
286
00:39:00,952 --> 00:39:05,373
...mal� �al�nan�
zalimin elinden kurtar�n...
287
00:39:05,582 --> 00:39:08,084
...yoksa, yapt���n�z
k�t�l�kler y�z�nden...
288
00:39:08,209 --> 00:39:12,839
...�fkem, zincirlerini k�racak
ve alev gibi yay�lacak.
289
00:39:13,089 --> 00:39:16,050
Kimse o yang�n� s�nd�remeyecek."
290
00:39:16,259 --> 00:39:20,346
Hay�r. Fazla vahiysel, fazla siyasi.
291
00:39:21,014 --> 00:39:23,725
�nan�l�lar� deh�ete d���r�r.
292
00:39:24,350 --> 00:39:29,314
"G�kteki leylek bile
Belli mevsimlerini bilir.
293
00:39:29,647 --> 00:39:36,196
Kumru da k�rlang�� da turna da
G�� etme zaman�n� g�zetir.
294
00:39:36,446 --> 00:39:41,576
Oysa halk�m, buyruklar�m� bilmez."
295
00:39:42,619 --> 00:39:45,914
-B�y�leyici.
-Kardinal hazretleri...
296
00:39:46,581 --> 00:39:50,960
Papan�n ilk hitabesi i�in
biraz fazla yumu�ak de�il mi?
297
00:39:53,922 --> 00:39:58,510
Di�lerinden utand���n i�in mi
g�lerken a�z�n� kapat�yorsun?
298
00:39:59,803 --> 00:40:04,599
Cavallo'cu�um,
Sofia Dubois'yla tan��.
299
00:40:04,891 --> 00:40:08,228
Asla tedirgin olmayacak bir kad�n.
300
00:40:09,521 --> 00:40:13,942
�imdi, hi� de "fazla yumu�ak" de�il.
301
00:40:14,359 --> 00:40:20,907
O al�nt� tatl� ve samimi.
T�pk� yeni papam�z gibi.
302
00:40:22,033 --> 00:40:24,994
Beni ne heyecanland�r�yor,
biliyor musun?
303
00:40:25,620 --> 00:40:31,209
Papa oldu�unun fark�nda olmayan
bir papa se�tik.
304
00:40:32,710 --> 00:40:37,298
-Bu iyi bir �ey mi?
-Hay�r. Kuku iyi bir �ey.
305
00:40:39,092 --> 00:40:40,718
Ne �st�n bir kad�n!
306
00:41:22,760 --> 00:41:24,554
Tansiyonum f�rlad�.
307
00:41:24,721 --> 00:41:26,139
Neden a�l�yorsunuz?
308
00:41:26,514 --> 00:41:28,600
Sen hi� a�lamaz m�s�n?
309
00:41:28,808 --> 00:41:30,727
Sadece dayak yiyince a�lar�m.
310
00:41:30,852 --> 00:41:34,063
Neyse ki kimse d�� i�leri bakan�n�
d�vm�yor.
311
00:41:34,439 --> 00:41:37,901
Korkuyorum. Ne demeliyim?
312
00:41:38,943 --> 00:41:43,323
Personelimin �zveri, ruhani cefa
ve sevgiyle yazd�klar�...
313
00:41:43,448 --> 00:41:46,868
...muhte�em konu�may� okuman�z
yeterli.
314
00:42:03,885 --> 00:42:06,888
�yi g�nler karde�lerim.
315
00:42:11,101 --> 00:42:17,690
Size kendimi tan�tmadan �nce,
XIII. Pius i�in dua edelim.
316
00:42:24,197 --> 00:42:28,201
Harika gidiyorsunuz.
Konu�maya ba�l� kal�n.
317
00:42:37,043 --> 00:42:41,631
�ncil'de Yeremiya der ki...
318
00:42:43,341 --> 00:42:47,637
..."G�kteki leylek bile
Belli mevsimlerini bilir.
319
00:42:48,138 --> 00:42:55,353
Kumru da k�rlang�� da turna da
G�� etme zaman�n� g�zetir.
320
00:42:55,687 --> 00:42:59,649
Oysa halk�m, buyruklar�m� bilmez."
321
00:43:00,150 --> 00:43:03,653
Peki, ne yapabiliriz?
322
00:43:16,833 --> 00:43:19,419
De ki "Dua edebiliriz.
323
00:43:19,669 --> 00:43:23,298
Tanr�, g��menlerin ac�lar�
kar��s�nda dua eder.
324
00:43:23,506 --> 00:43:25,175
Hadi Tomasso.
325
00:43:25,758 --> 00:43:29,179
Bunlar� s�yle, veda et
ve buraya gel.
326
00:43:37,187 --> 00:43:39,063
Ulu Tanr�m, hay�r.
327
00:43:39,522 --> 00:43:42,108
Fark etmeye ba�lad�.
328
00:43:43,485 --> 00:43:45,820
Neyi fark etmeye ba�lad�?
329
00:43:48,782 --> 00:43:51,034
Elinde g�� oldu�unu.
330
00:43:52,577 --> 00:43:56,456
Biz ne yapabiliriz?
331
00:44:15,600 --> 00:44:17,310
Dua edebiliriz.
332
00:44:18,978 --> 00:44:21,397
Ac� �ekenler,
yurtlar�ndan edilenleri i�in.
333
00:44:21,689 --> 00:44:24,317
Ama daha fazlas�n� da yapabiliriz.
334
00:44:24,859 --> 00:44:28,530
Vatikan'�n kap�lar�n� a��p...
335
00:44:29,030 --> 00:44:32,742
...yoksul, �aresiz g��menleri
i�eri alabiliriz.
336
00:44:38,957 --> 00:44:40,542
Gelin, gelin!
337
00:44:40,667 --> 00:44:44,295
Yar�ndan itibaren
Vatikan kap�lar� a��k kalacak.
338
00:44:55,473 --> 00:44:58,101
Peki ba�ka ne yapabiliriz?
339
00:44:58,893 --> 00:45:01,729
Zenginli�imizi fakirlere verebiliriz!
340
00:45:06,151 --> 00:45:07,944
Ben...
341
00:45:08,820 --> 00:45:11,698
Benim ad�m II. Francis...
342
00:45:12,365 --> 00:45:17,078
...��nk� Assisi'li Aziz Francis'in
yapt���n� yap�yorum!
343
00:45:17,203 --> 00:45:19,330
Ne sa�mal�yorsun?
344
00:45:20,248 --> 00:45:26,379
Herkes sizinle g�r��mek istiyor.
Hernandez �zel toplant� talep etti.
345
00:45:26,796 --> 00:45:30,133
�talya ba�bakan�,
g�venlik konusunda endi�eli.
346
00:45:30,258 --> 00:45:35,013
Y�zlerce g��men, Roma'ya ak�n ediyor.
Ba�bakan sizinle g�r��mek istiyor.
347
00:45:35,472 --> 00:45:39,392
Finansal yap�m�zla ilgili
anla�malar� olan...
348
00:45:39,517 --> 00:45:43,521
...�irket sahipleri ve CEO'lar
�ok gergin. Bir a��klama bekliyor.
349
00:45:43,730 --> 00:45:47,358
-Bauer.
-Gelmedi.
350
00:45:47,734 --> 00:45:49,986
K�t�. �ok k�t�.
351
00:45:50,403 --> 00:45:53,239
Ricada bulunanlara
ne cevap vereyim?
352
00:45:54,032 --> 00:45:56,868
Do�rudan papayla g�r��s�nler.
353
00:46:01,247 --> 00:46:03,208
Papa �ld�.
354
00:46:04,167 --> 00:46:08,713
Rahibe, bana Paskalya pastas�
getirebilir misin?
355
00:46:09,088 --> 00:46:11,716
Alemagna'n�n yapt���n�.
356
00:46:14,803 --> 00:46:19,224
Papa hazretleri, Paskalya pastas�
sadece Paskalya zaman� yap�l�r.
357
00:46:20,016 --> 00:46:22,102
Ona daha aylar var.
358
00:46:22,727 --> 00:46:24,646
Umurumda de�il.
359
00:46:24,979 --> 00:46:29,609
Bulmak i�in elinden geleni yapars�n.
Aksi h�lde �z�l�r�m.
360
00:46:30,443 --> 00:46:34,948
Ve papan�n �z�lmesi iyi de�ildir.
361
00:46:50,672 --> 00:46:53,383
Willendorf'lu Ven�s'e ne oldu?
362
00:46:54,134 --> 00:46:56,511
Tabloyu sat�p elde edilen geliri...
363
00:46:56,636 --> 00:46:59,722
...fakirlere ba���lamak
isteyece�inizi d���nd�m.
364
00:46:59,889 --> 00:47:04,310
O y�zden Christie's'de m�zayede i�in
Londra'ya g�nderdim.
365
00:47:05,228 --> 00:47:08,690
Ondan ayr�ld���na �z�ld�n m�?
366
00:47:08,940 --> 00:47:15,363
Maddi �eylere ba�lanmak
Vatikan D�� ��leri Bakan�'nda yoktur.
367
00:47:15,488 --> 00:47:17,031
Papada da yoktur.
368
00:47:17,157 --> 00:47:20,702
Hatta, her �eyimizi
elden ��karaca��z.
369
00:47:21,411 --> 00:47:23,746
M�ltecileri bile mi?
370
00:47:23,997 --> 00:47:26,833
Hay�r. Onlar kalacak.
371
00:47:29,461 --> 00:47:32,464
D�hiyane bir hamle yapt�m.
372
00:47:32,922 --> 00:47:35,675
Hay�rl� bir medya zaferi.
373
00:47:36,050 --> 00:47:37,760
Papal���m...
374
00:47:37,886 --> 00:47:43,725
...yoksullu�un uzun, l�ks bir
manifestosu olacak.
375
00:47:44,601 --> 00:47:49,105
-Bu hepimizi endi�eye s�r�kledi.
-Evet, tahmin ediyorum.
376
00:47:49,397 --> 00:47:51,399
�mtiyaz d�nemi bitti.
377
00:47:51,566 --> 00:47:56,654
Ama senin ya da papal�k mahkemesinin
tepkilerinden korkmuyorum.
378
00:47:56,863 --> 00:48:02,911
Neden biliyor musun? ��nk� halk
ve medya benim yan�mda.
379
00:48:03,745 --> 00:48:05,497
�zellikle de sol medya.
380
00:48:05,622 --> 00:48:09,667
O nedenle sizi ihtiyatl� olmaya
davet ediyorum.
381
00:48:09,876 --> 00:48:12,712
Sol medya hi�bir �eyi do�ru yapamaz.
382
00:48:12,837 --> 00:48:16,591
Bak�mevlerindeki etkilerini bile
kaybettiler.
383
00:48:17,258 --> 00:48:18,718
Bu arada...
384
00:48:19,594 --> 00:48:25,058
...en k�sa zamanda yeni bir
d�� i�leri bakan� se�meliyiz.
385
00:48:25,183 --> 00:48:28,436
Sizinle ba� ba�a g�r��ebilir miyiz?
386
00:48:28,645 --> 00:48:32,982
Herkesin i�inde konu�abilirsin.
Benim biri s�rr�m yok.
387
00:48:33,108 --> 00:48:35,235
Ama benim var, Papa Hazretleri.
388
00:48:42,492 --> 00:48:44,994
Hay�r, hay�r. Burada ne i�iniz var?
389
00:48:45,203 --> 00:48:47,247
��erisi �ok dolu, dolu, dolu.
390
00:48:49,082 --> 00:48:53,169
Burada yemek yiyebilece�imizi
d���nm��t�k ama yan�lm���z.
391
00:48:54,212 --> 00:48:57,924
Sistine �apeli'ne gitmeniz gerekecek.
Hemen.
392
00:48:58,967 --> 00:49:03,346
II. Francis
kardinal karde�lerine seslenecek.
393
00:49:12,605 --> 00:49:14,149
�ok dolu, dolu, dolu.
394
00:49:19,320 --> 00:49:23,032
Dolu, dolu, dolu, dolu. ��erisi dolu.
395
00:49:46,306 --> 00:49:48,391
Kardinal karde�lerim!
396
00:49:52,479 --> 00:49:54,022
Te�ekk�r ederim.
397
00:49:54,981 --> 00:49:59,444
Zavall�, cahil, tuhaf bir ke�i�i...
398
00:50:00,320 --> 00:50:05,366
...papal�k taht�na oturttu�unuz i�in
te�ekk�r ederim.
399
00:50:08,036 --> 00:50:13,124
Bug�n sizlere seslenmek istiyorum
ama ben kimim ki sizinle konu�ay�m?
400
00:50:14,167 --> 00:50:16,419
Ben zavall� adam�n biriyim.
401
00:50:16,836 --> 00:50:23,134
Sizlerle, bug�nden itibaren hepimize
ilham kayna�� olacak olan azizin...
402
00:50:23,259 --> 00:50:26,262
...s�zleriyle konu�sam daha iyi olur.
403
00:50:32,769 --> 00:50:34,938
�yi g�r�nm�yor.
404
00:50:36,731 --> 00:50:40,360
Aziz Francis'in Ahdi'nden.
405
00:50:41,945 --> 00:50:45,782
"Bu hayat� kucaklamaya gelenler...
406
00:50:46,074 --> 00:50:49,702
...yoksullara verebildikleri kadar
verdiler.
407
00:50:50,328 --> 00:50:53,873
��eriden ve d��ar�dan yamal�...
408
00:50:54,666 --> 00:50:58,294
...tek bir g�mlekle, h�r iradeleriyle
mutluydular."
409
00:50:59,921 --> 00:51:03,091
Ya da... Ya da...
410
00:51:03,424 --> 00:51:04,759
Bu kim?
411
00:51:08,596 --> 00:51:10,056
Yeni papa.
412
00:51:10,306 --> 00:51:14,185
Ya da bu. Aziz Clare'e son dilekleri.
413
00:51:16,104 --> 00:51:18,356
"Ve sizlere...
414
00:51:18,940 --> 00:51:23,153
...her zaman bu en kutsal
yoksulluk hayat� i�inde...
415
00:51:23,278 --> 00:51:26,364
...ya�aman�z� tavsiye ediyorum. "
416
00:51:32,662 --> 00:51:35,582
Sevgili kardinal karde�lerim...
417
00:51:36,374 --> 00:51:38,042
...bug�nden itibaren...
418
00:51:38,168 --> 00:51:43,339
...hepimiz Aziz Francis'in
kurallar�yla ya�ayaca��z.
419
00:51:44,174 --> 00:51:48,261
Fakirlik, bizim �niformam�z olacak.
420
00:51:49,304 --> 00:51:55,101
Ve birlikte
Mahlukat �lahisi'ni s�ylerken,..
421
00:51:55,226 --> 00:51:58,730
...aran�zda rahipler gezinecek.
422
00:51:59,147 --> 00:52:03,276
Sizi, alt�n ha�lar�n�z�...
423
00:52:03,693 --> 00:52:09,073
...ve k�ymetli ta�l� y�z�klerinizi
sepete atmaya davet edecekler.
424
00:52:09,407 --> 00:52:13,620
T�m s�sleriniz sat�lacak...
425
00:52:14,245 --> 00:52:17,540
...ve geliri fakirlere verilecek.
426
00:52:17,916 --> 00:52:24,714
Biliyorum, bana itaat edeceksiniz.
Papan�z� �zmek istemezsiniz.
427
00:52:26,883 --> 00:52:33,097
Bunun kar��l���nda
her birinizi kucaklayaca��m.
428
00:52:35,183 --> 00:52:37,185
�lahi!
429
00:53:43,334 --> 00:53:44,711
-Nas�l ge�ti?
-Gayet iyi.
430
00:53:44,836 --> 00:53:46,129
�ifreleri de�i�tirdik.
431
00:53:46,254 --> 00:53:49,424
Banka hesaplar�na yaln�zca siz
girebilirsiniz Papa Hazretleri.
432
00:53:49,883 --> 00:53:52,343
Kasay� da yaln�zca siz a�abilirsiniz.
433
00:53:53,011 --> 00:53:55,346
Yar�n a�layacaklar.
434
00:54:09,402 --> 00:54:12,822
Halledece�im! Hepiniz rahat olun!
435
00:54:17,202 --> 00:54:19,287
Amac�n�z nedir?
436
00:54:19,913 --> 00:54:22,540
��imi yap�yorum, sevgili Voiello.
437
00:54:22,999 --> 00:54:28,129
Varl�klar�m�z� paraya �evirece�iz,
��nk� ihtiyac�m�z yok.
438
00:54:28,463 --> 00:54:33,301
Servetimizi fakirlere ba���layaca��z.
Peter'�n ba�lad��� yere d�nece�iz.
439
00:54:33,468 --> 00:54:37,180
2000 y�ll�k bir devleti
yok etmek mi istiyorsun?
440
00:54:37,305 --> 00:54:40,350
Yok etmek mi? Alakas� yok.
441
00:54:40,600 --> 00:54:43,394
Bu devleti ilk misyonuna d�nd�rmek
istiyorum: hay�rseverli�e.
442
00:54:43,520 --> 00:54:46,356
Yan�na da namusu koyaca��m.
443
00:54:46,648 --> 00:54:49,317
Yaln�zca cinsel istismar�n
ba� akt�rlerini de�il,..
444
00:54:49,442 --> 00:54:51,319
...t�m cinsel faaliyetleri
yasaklayaca��m.
445
00:54:51,444 --> 00:54:53,238
Kendi kendine yap�lan� bile.
446
00:54:53,571 --> 00:54:57,283
Her yere kamera koyduraca��m.
Tuvaletlere bile.
447
00:54:57,450 --> 00:55:00,411
Mast�rbasyon yapanlar�
meydanda asal�m m�?
448
00:55:00,537 --> 00:55:04,457
Tomassino, delirmi�sin sen!
-Hay�r. Ben papay�m.
449
00:55:05,041 --> 00:55:08,711
Bana ad�mla hitap edemezsin
ve bana delirdi�imi s�yleyemezsin,..
450
00:55:08,837 --> 00:55:12,340
...��nk� personele ihtiyac�m yok.
Hatalar� kendim yapabilirim.
451
00:55:12,465 --> 00:55:15,343
Yaln�zca uzakta ajanlara
ihtiyac�m var.
452
00:55:15,468 --> 00:55:19,347
K�t�l�kle arama mesafe koymal�lar.
Yani papal�k mahkemesiyle.
453
00:55:19,472 --> 00:55:22,809
O nedenle, art�k
d�� i�leri bakan� de�ilsin.
454
00:55:24,060 --> 00:55:27,772
G�r�yor musun i�ler nas�l de�i�iyor?
�nceden g��l�yken, �imdi zarars�zs�n.
455
00:55:27,939 --> 00:55:32,026
Bir tansiyon hap� daha al istersen.
�ok gerginsin.
456
00:55:32,152 --> 00:55:37,240
Hay�r, gayet iyiyim. K�t� hisseden
sensin ama saklamaya �al���yorsun.
457
00:55:39,742 --> 00:55:44,497
-Hakl�s�n�z efendim. �z�r dilerim.
-Pek�l�.
458
00:55:45,623 --> 00:55:47,959
-H�l� d�� i�leri bakan� m�y�m?
-Hay�r.
459
00:55:48,084 --> 00:55:51,921
Yak�nda kardinal bile olmayacaks�n.
Seni rahiplikten ��karaca��m.
460
00:55:53,590 --> 00:55:56,801
Efendim, a��r� tepki vermeyin.
461
00:55:57,302 --> 00:56:00,972
Bir papa bile
kendine s�n�rlar belirlemelidir.
462
00:56:01,431 --> 00:56:03,224
Bu bir tehdit mi?
463
00:56:04,350 --> 00:56:09,731
Seninle aram�zdaki fark bu.
Sen tehdit edersin, ben i� bitiririm.
464
00:56:10,482 --> 00:56:14,986
Beni se�tirme plan� yaparken
acele ettin.
465
00:56:15,195 --> 00:56:19,115
T�m elementleri hesaba katmad�n.
Sadece bir tanesini d���nd�n.
466
00:56:19,240 --> 00:56:22,368
Kolay y�nlendirilmemi sa�layan
safl���m�.
467
00:56:22,702 --> 00:56:25,246
Beni y�nlendiren de sen olacakt�n.
468
00:56:25,914 --> 00:56:29,375
Hatayd�, ��nk� safl���m�
y�llar �nce kaybettim.
469
00:56:29,667 --> 00:56:33,755
Korkun� g�nahlar dinleyen bir rahip
i�tenli�ini yitirir.
470
00:56:34,047 --> 00:56:38,009
Hernandez'i yenme tela��yla
�ok �nemli bir �eyi unuttun.
471
00:56:38,259 --> 00:56:42,555
Yaln�zca XIII. Pius'�n de�il,
t�m meclisin itiraflar�n� dinledim.
472
00:56:42,680 --> 00:56:44,015
�zellikle de senin.
473
00:56:44,182 --> 00:56:48,478
Yolsuzluklar�, skandallar�, g�nahlar�
ve g�nahk�rlar� biliyorum.
474
00:56:48,603 --> 00:56:52,440
Uygar kilisenin ba��n�n bilmemesi
gereken her �eyi biliyorum.
475
00:56:52,941 --> 00:56:55,944
Eylemlerimin tehlikeli oldu�unu
s�yleyip duruyorsun...
476
00:56:56,069 --> 00:56:59,864
...ama bug�n burada senin i�in
tehlikeli olan tek bir �ey var.
477
00:56:59,989 --> 00:57:02,450
O da, her �eyi bilmem.
478
00:57:03,034 --> 00:57:06,830
��nk� ger�ekten
her �eyi biliyorum Voiello.
479
00:57:18,424 --> 00:57:20,468
Merhaba, merhaba!
480
00:57:35,817 --> 00:57:37,485
Ve burada...
481
00:57:37,610 --> 00:57:44,200
...Aziz Francis'in sevece�i
d�nyan�n hissiyat� var.
482
00:57:47,036 --> 00:57:49,038
Uyum.
483
00:57:55,420 --> 00:58:01,050
Kasan�n kontrol�n� ele ge�irdi.
Her �eyi da��tmay� planl�yor.
484
00:58:01,593 --> 00:58:05,513
T�m para ve alt�nlar fakirlere,
t�m gizli dosyalar bas�na.
485
00:58:05,638 --> 00:58:09,893
Hepimiz hapse girece�iz.
-Tanr�'n�n s�zlerini duydu...
486
00:58:10,018 --> 00:58:13,062
...ve pe�inden gitmeye karar verdi.
487
00:58:13,313 --> 00:58:14,773
Tanr� duygusald�.
488
00:58:14,898 --> 00:58:17,484
Ama bizden ileri g�r��l� olmam�z
bekleniyor.
489
00:58:17,650 --> 00:58:22,280
Kardinallerin yar�s� sana oy veriyor,
di�er yar�s� bana.
490
00:58:22,614 --> 00:58:25,950
�kimiz de asla papa olamayaca��z.
491
00:58:26,201 --> 00:58:29,788
Biliyorum.
���nc� bir se�enek bulmal�y�z.
492
00:58:30,079 --> 00:58:31,331
Akl�nda kim var?
493
00:58:31,456 --> 00:58:35,043
�kimizin ard�ndan
en �ok oyu alan ki�i.
494
00:58:37,962 --> 00:58:40,673
-S�r John Brannox m�?
-Evet, o.
495
00:58:40,882 --> 00:58:43,218
Orta yolun b�y�k savunucusu.
496
00:58:43,384 --> 00:58:45,470
Onunla tan��mad�m bile.
497
00:58:45,595 --> 00:58:49,140
Seversin. �lgin� bir insan.
498
00:58:49,724 --> 00:58:54,854
Tek bir sorun var.
Onu ikna etmek kolay olmayacak.
499
00:58:54,938 --> 00:58:59,442
Fakat senin ikna kabiliyetin
muhte�em, Voiello.
500
00:58:59,859 --> 00:59:06,241
Voiello, ikimiz neden birbirimize
hi� tahamm�l edemedik?
501
00:59:07,325 --> 00:59:09,619
Birbirimizden �ok farkl�y�z.
502
00:59:12,455 --> 00:59:18,169
Ama niyetimiz ve Brannox'�n papa
olmas� aras�nda bir engel var.
503
00:59:18,878 --> 00:59:22,465
II. Francis. Nas�l ilerleyece�iz?
504
00:59:23,049 --> 00:59:26,928
Duan�n g�c� ve iyi niyetle.
40999