All language subtitles for Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S02E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:05,380 --> 00:00:08,750 ROCKET: Arankhi. Your passport to paradise. 3 00:00:10,670 --> 00:00:15,790 And here we are on yet another krutackin' desert planet! 4 00:00:15,790 --> 00:00:18,880 Quill, how come we never wind up on lush tropical resorts, 5 00:00:18,880 --> 00:00:20,960 where they serve ya, you know, those little fruit drinks 6 00:00:20,960 --> 00:00:23,420 with the paper umbrellas, huh? 7 00:00:23,420 --> 00:00:24,960 Come on, Rocket. Just be glad that searching 8 00:00:24,960 --> 00:00:26,710 Yondu's hideouts finally paid off. 9 00:00:27,880 --> 00:00:30,170 There's his space pod! 10 00:00:30,170 --> 00:00:32,830 GAMORA: And there's the sarcophagus. 11 00:00:32,830 --> 00:00:34,500 I have a bad feeling about this. 12 00:00:34,500 --> 00:00:36,000 No. No, no, no. New rule. 13 00:00:36,000 --> 00:00:39,460 Nobody's allowed to have bad feelings or be too old for this, 14 00:00:39,460 --> 00:00:42,120 and definitely, nobody says, "Things can't get any worse." 15 00:00:44,580 --> 00:00:47,750 Even though that's a Ravager ship, and they want to blow us up. 16 00:00:47,750 --> 00:00:51,120 All right, look. We got the sarcophagus fair and square. 17 00:00:55,120 --> 00:00:58,750 NEBULA: The Ravagers said I would find my father's sarcophagus here. 18 00:00:58,750 --> 00:01:01,790 They didn't mention I'd get to destroy my sister as well. 19 00:01:02,920 --> 00:01:03,750 Nebula. 20 00:01:04,420 --> 00:01:05,920 So what? 21 00:01:05,920 --> 00:01:08,620 Without all her cyborg stuff, Quill could take her down. 22 00:01:08,620 --> 00:01:10,080 (LAUGHS) Wait. 23 00:01:14,830 --> 00:01:17,830 Never underestimate a daughter of Thanos. 24 00:01:19,500 --> 00:01:22,460 Especially when she's in battle armor. 25 00:01:22,460 --> 00:01:24,500 Uh... 26 00:01:39,040 --> 00:01:41,080 When did Nebula get an upgrade? 27 00:01:41,080 --> 00:01:44,500 Maybe you should ask her. You know, when she stops shooting at us! 28 00:01:44,500 --> 00:01:46,620 Load the sarcophagus onto the ship. 29 00:01:46,620 --> 00:01:47,830 I will deal with Nebula. 30 00:01:52,420 --> 00:01:54,710 (YELLS AND GRUNTS) 31 00:01:54,710 --> 00:01:56,420 Anybody else got a plan? 32 00:02:00,830 --> 00:02:03,580 That sarcophagus belonged to Thanos. 33 00:02:03,580 --> 00:02:05,790 By all rights, it's mine! 34 00:02:05,790 --> 00:02:08,290 When she gets close enough, I'm gonna open the sarcophagus. 35 00:02:08,290 --> 00:02:09,920 Boom! No more Nebula. 36 00:02:11,750 --> 00:02:14,290 No. You saw what it did to the High Evolutionary. 37 00:02:14,290 --> 00:02:17,000 You can't vaporize my sister. (EXPLOSION) 38 00:02:17,000 --> 00:02:18,120 Watch me. 39 00:02:20,000 --> 00:02:21,170 You want this so bad? 40 00:02:21,170 --> 00:02:22,880 Then take it! 41 00:02:22,880 --> 00:02:24,290 Huh? Take it! 42 00:02:24,290 --> 00:02:26,000 Take it! D'oh! 43 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 (WHIRRING) 44 00:02:28,000 --> 00:02:29,750 (DISGUSTED LAUGH) 45 00:02:29,750 --> 00:02:31,170 (YELLS) 46 00:02:36,460 --> 00:02:37,830 Oh! Don't touch them! 47 00:02:37,830 --> 00:02:40,790 If Thanos hid these artifacts, they must be incredibly dangerous. 48 00:02:40,790 --> 00:02:43,170 Yeah? And I'm gonna make them dangerous to Nebula! 49 00:02:43,170 --> 00:02:44,880 (GRUNTING) Quit it! (GRUNTING) 50 00:02:44,880 --> 00:02:46,670 You don't even know what they do. 51 00:02:46,670 --> 00:02:48,670 Whatever they do, they can't make things any... 52 00:02:48,670 --> 00:02:50,750 Oh. See? You almost made me say it. 53 00:02:50,750 --> 00:02:52,080 (GRUNTS) 54 00:02:52,080 --> 00:02:54,750 Well, guess it's up to us... Again. 55 00:02:54,750 --> 00:02:55,750 I am Groot! 56 00:02:59,830 --> 00:03:01,330 That the best you got, furless? 57 00:03:02,670 --> 00:03:05,290 NEBULA: You couldn't handle my best, rodent! 58 00:03:07,710 --> 00:03:09,250 (GRUNTING) 59 00:03:11,580 --> 00:03:12,880 (GRUNTING) 60 00:03:12,880 --> 00:03:14,500 NEBULA: No! 61 00:03:15,290 --> 00:03:17,830 Ha! Now I have you! (GRUNTS) 62 00:03:17,830 --> 00:03:18,750 (GROANS) 63 00:03:18,750 --> 00:03:20,920 Sorry, Nebs. I'm shutting you down. 64 00:03:25,750 --> 00:03:27,460 No! 65 00:03:27,460 --> 00:03:29,830 (YELLING) 66 00:03:30,960 --> 00:03:33,880 Come on. Reboot. Reboot! 67 00:03:33,880 --> 00:03:36,750 (GRUNTING) You are freakishly strong. 68 00:03:36,750 --> 00:03:39,250 (GRUNTING) (YELLS AND GRUNTS) 69 00:03:41,000 --> 00:03:42,830 (WHIRRING) 70 00:03:46,000 --> 00:03:47,040 (GRUNTS) 71 00:03:47,710 --> 00:03:49,670 (YELLING) 72 00:03:52,500 --> 00:03:53,710 (PANTING) 73 00:03:53,710 --> 00:03:55,330 (GRUNTS) 74 00:03:57,210 --> 00:03:58,460 (GRUNTS) 75 00:03:58,460 --> 00:04:01,880 Oh, sister, you are making this way too easy. 76 00:04:06,580 --> 00:04:09,880 All right. Desperate times, desperate measures. 77 00:04:09,880 --> 00:04:11,960 (WHIRRING) (GRUNTS) 78 00:04:11,960 --> 00:04:13,540 (EXCLAIMING) 79 00:04:15,580 --> 00:04:16,880 Huh? 80 00:04:16,880 --> 00:04:18,380 (EXCLAIMING CONTINUES) 81 00:04:18,880 --> 00:04:19,880 Huh? 82 00:04:22,750 --> 00:04:25,790 (SCREAMING) 83 00:04:53,120 --> 00:04:55,120 (SCREAMING CONTINUES) 84 00:04:57,120 --> 00:04:59,460 (GRUNTS AND YELLS) 85 00:05:00,620 --> 00:05:02,170 (ALL GRUNT) 86 00:05:07,960 --> 00:05:09,920 Oh, this can't be good. 87 00:05:10,620 --> 00:05:11,750 NEBULA: No! 88 00:05:11,750 --> 00:05:14,420 That helmet is meant for a true daughter of Thanos! 89 00:05:27,080 --> 00:05:28,080 (YELLS) 90 00:05:31,830 --> 00:05:35,750 I can't touch the helmet, but she gets to fly around and shoot lasers out of her hands? 91 00:05:35,750 --> 00:05:37,670 Something's wrong, Quill. That ain't Gamora. 92 00:05:41,830 --> 00:05:42,830 (GASPS) 93 00:05:48,170 --> 00:05:49,170 (GRUNTS) 94 00:05:51,380 --> 00:05:52,920 (GRUNTS) 95 00:05:54,120 --> 00:05:55,880 (ALARM BLARING) (BOTH GRUNT) 96 00:05:56,790 --> 00:05:58,000 (YELLS) 97 00:06:08,330 --> 00:06:09,330 (YELLS) 98 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Huh? 99 00:06:12,920 --> 00:06:14,120 (GRUNTS) 100 00:06:18,790 --> 00:06:20,290 (BOTH EXCLAIM) 101 00:06:21,460 --> 00:06:23,080 Gamora, stop! 102 00:06:23,080 --> 00:06:25,880 A minute ago, you were trying to save your sister's life. 103 00:06:25,880 --> 00:06:27,500 Now you're gonna tear her apart? 104 00:06:27,500 --> 00:06:29,670 I've seen this kind of rage before. 105 00:06:29,670 --> 00:06:31,920 Flarg, I've lived this kind of rage before. 106 00:06:33,880 --> 00:06:35,670 (GRUNTS AND YELLS) 107 00:06:35,670 --> 00:06:36,880 (GRUNTS) Oh. 108 00:06:36,880 --> 00:06:39,040 You are not free to go. 109 00:06:43,500 --> 00:06:44,580 Gamora... 110 00:06:44,580 --> 00:06:46,580 I'm not taking off the helmet. 111 00:06:46,580 --> 00:06:49,750 Look, I get it. When I wore that Asgardian armor, the power... 112 00:06:49,750 --> 00:06:52,330 Not power. Information. 113 00:06:53,380 --> 00:06:54,920 What kind of information? (GROANS) 114 00:06:54,920 --> 00:06:57,500 Something else was inside the sarcophagus. 115 00:06:57,500 --> 00:06:59,830 The thing that vaporized the High Evolutionary. 116 00:06:59,830 --> 00:07:01,750 Some sort of cocoon. 117 00:07:02,920 --> 00:07:04,080 (GASPS) 118 00:07:04,080 --> 00:07:06,830 Whatever it is, it's long gone now. 119 00:07:06,830 --> 00:07:08,790 (GRUNTS) 120 00:07:08,790 --> 00:07:11,580 The Ravagers said Yondu was selling the sarcophagus to the Believers. 121 00:07:11,580 --> 00:07:13,210 Obviously, they got here first, 122 00:07:13,210 --> 00:07:15,040 took what they wanted, and left. 123 00:07:15,040 --> 00:07:17,540 Too slow, as always, dear sister. 124 00:07:17,540 --> 00:07:19,420 I don't know if it's the helmet, 125 00:07:19,420 --> 00:07:22,920 but something wants me to find that cocoon, to protect it. 126 00:07:22,920 --> 00:07:26,710 We can't leave that kind of power in the hands of crazed fanatics. 127 00:07:26,710 --> 00:07:30,080 Says the lady taking orders from a magic hat. 128 00:07:30,080 --> 00:07:31,790 I am Groot! 129 00:07:31,790 --> 00:07:33,040 Groot's right. 130 00:07:33,040 --> 00:07:34,920 You gotta get rid of that krutackin' helmet 131 00:07:34,920 --> 00:07:36,920 before it turns your brains to applesauce! 132 00:07:36,920 --> 00:07:41,460 There's a difference between crazy prophecies and actual visions. 133 00:07:41,460 --> 00:07:43,880 My visions led us to the Cosmic Seed, remember? 134 00:07:43,880 --> 00:07:48,210 Yeah, after they led us around in circles for six months. 135 00:07:48,210 --> 00:07:50,710 If your father, Thanos, prized the helmet so, 136 00:07:50,710 --> 00:07:53,670 then nothing good can come of it. We should destroy it. 137 00:07:53,670 --> 00:07:57,880 If you ask me, that artifact has already warped my sister's mind. 138 00:07:57,880 --> 00:08:01,880 But then again, a daughter of Thanos will do anything for power. 139 00:08:01,880 --> 00:08:05,120 (GROANS) Not this one. 140 00:08:05,120 --> 00:08:06,710 But that still doesn't change the fact 141 00:08:06,710 --> 00:08:09,250 that we need to get the cocoon away from the Believers. 142 00:08:12,960 --> 00:08:14,790 Why are we bringing her along? 143 00:08:14,790 --> 00:08:16,330 So we can keep an eye on her. 144 00:08:16,330 --> 00:08:19,920 "Keep your enemies closer," as some guy said one time. 145 00:08:19,920 --> 00:08:22,620 That guy was me, just a minute ago. 146 00:08:22,620 --> 00:08:25,120 Besides, there's gotta be a bounty on her somewhere. 147 00:08:25,120 --> 00:08:27,710 Make sure she don't try nothing. 148 00:08:27,710 --> 00:08:30,290 I am Groot. 149 00:08:30,290 --> 00:08:32,880 PETER: Okay, you're the one with the visions this time around. 150 00:08:32,880 --> 00:08:34,210 Where are we going? 151 00:08:34,210 --> 00:08:36,830 All I got was a flood of images and sensations. 152 00:08:36,830 --> 00:08:38,710 It's not like the helmet drew me a map. 153 00:08:38,710 --> 00:08:42,290 No problem. Avoiding the Believers is d'ast impossible, 154 00:08:42,290 --> 00:08:44,080 but finding them is easy. 155 00:08:44,080 --> 00:08:46,080 Drax? 156 00:08:46,080 --> 00:08:48,920 AROKINE: Join the Believers at this location. 157 00:08:48,920 --> 00:08:51,920 ROCKET: Great! Planet Tashlu, a five-star resort, 158 00:08:51,920 --> 00:08:55,040 and we can't take five minutes to enjoy it! 159 00:08:55,040 --> 00:08:57,170 Just one receptionist up front. 160 00:08:57,170 --> 00:08:59,580 Time to work the ol' Star-Lord magic. 161 00:09:02,960 --> 00:09:04,620 Hi. I'm the repairman, 162 00:09:04,620 --> 00:09:08,790 here to fix the thing that is not working. 163 00:09:08,790 --> 00:09:13,790 All righty. I'll call security to walk you back there. 164 00:09:13,790 --> 00:09:18,500 I was kind of hoping you could show me the way. 165 00:09:18,500 --> 00:09:21,500 I am really not supposed to leave the desk, 166 00:09:21,500 --> 00:09:24,210 but it is a slow night. 167 00:09:29,380 --> 00:09:31,960 I do not know what they see in him. 168 00:09:31,960 --> 00:09:34,540 Perhaps it is his distinctive odor. 169 00:09:34,540 --> 00:09:37,710 (EXCLAIMS) Nothing about any cocoon in the comm system. 170 00:09:37,710 --> 00:09:38,790 We gotta find an office or something. 171 00:09:40,040 --> 00:09:43,080 I should tell you, I've been hurt before. 172 00:09:43,080 --> 00:09:45,880 I had a hard time learning to trust again. 173 00:09:45,880 --> 00:09:48,580 But thanks to my training here, 174 00:09:48,580 --> 00:09:52,250 I believe I can see people for who they really are. 175 00:09:52,250 --> 00:09:53,710 (CHUCKLES NERVOUSLY) 176 00:09:54,960 --> 00:09:57,880 (GASPS) It's you! 177 00:09:57,880 --> 00:09:59,670 What? No, it's not! 178 00:09:59,670 --> 00:10:03,330 You're one of the Unbelievers who attacked our flagship! 179 00:10:03,330 --> 00:10:05,250 (HISSING) 180 00:10:05,250 --> 00:10:07,460 Okay. I usually don't have this effect on women 181 00:10:07,460 --> 00:10:09,380 until after the first date! 182 00:10:11,750 --> 00:10:12,790 I am Groot. 183 00:10:14,000 --> 00:10:15,330 Nothing in here neither. 184 00:10:16,420 --> 00:10:18,000 Nor here. 185 00:10:18,000 --> 00:10:19,710 (PETER GRUNTING) (RECEPTIONIST YELLING) 186 00:10:19,710 --> 00:10:22,880 Oh, anger issues! (GRUNTING) 187 00:10:25,250 --> 00:10:26,920 Quill, what did you do? 188 00:10:27,670 --> 00:10:29,580 Nothing. I swear. 189 00:10:29,580 --> 00:10:30,790 Halt, Unbelievers! 190 00:10:30,790 --> 00:10:33,710 "Unbelievers"? I thought we were doubters. 191 00:10:33,710 --> 00:10:35,330 So we got an upgrade. What's the difference? 192 00:10:36,120 --> 00:10:37,830 (WEAPONS WHIRRING) 193 00:10:37,830 --> 00:10:40,540 The difference is Unbelievers are terminated on sight. 194 00:10:46,170 --> 00:10:47,670 I am Groot! 195 00:10:47,670 --> 00:10:49,920 You sure are. Rocket, open the door! 196 00:10:49,920 --> 00:10:52,420 I thought you'd never ask. (WHIRRING) 197 00:10:56,040 --> 00:10:58,170 (WEAPONS FIRING) Groot, close the door! 198 00:11:00,250 --> 00:11:02,380 Great. We're trapped in a supply closet! 199 00:11:02,380 --> 00:11:04,040 Beats being trapped in a hallway! 200 00:11:06,620 --> 00:11:09,750 Funny how your "friends" didn't put up much of an argument 201 00:11:09,750 --> 00:11:11,830 when you said you were staying behind. 202 00:11:11,830 --> 00:11:14,500 (GRUNTING) 203 00:11:14,500 --> 00:11:16,000 They respect my decisions. 204 00:11:17,210 --> 00:11:19,500 And someone had to keep an eye on you. 205 00:11:19,500 --> 00:11:22,710 Or maybe they didn't really want you on the mission. 206 00:11:22,710 --> 00:11:25,420 Maybe they don't trust you. 207 00:11:25,420 --> 00:11:29,250 No matter how much you try to make up for the sins of your past, 208 00:11:29,250 --> 00:11:33,210 you'll always be a daughter of Thanos to them. 209 00:11:33,210 --> 00:11:36,710 That cocoon is our rightful inheritance, sister. 210 00:11:36,710 --> 00:11:39,580 Not that you'd know what to do with that kind of power. 211 00:11:39,580 --> 00:11:41,670 Your conscience makes you weak. 212 00:11:43,210 --> 00:11:44,830 (BEEPING) PETER: Hey, Gamora? 213 00:11:44,830 --> 00:11:47,540 Um, you know that super-stealthy recon mission 214 00:11:47,540 --> 00:11:49,540 that the Believers were never gonna find out about? 215 00:11:49,540 --> 00:11:51,750 It's not going well. 216 00:11:51,750 --> 00:11:57,500 Ooh, rescue your friends, or keep your sister captive? 217 00:11:57,500 --> 00:12:00,040 (GASPS) Which one will you choose? 218 00:12:04,040 --> 00:12:05,040 (GRUNTS) 219 00:12:06,380 --> 00:12:07,790 All of the above. 220 00:12:14,120 --> 00:12:16,920 I believe I can access the supply closet. 221 00:12:20,250 --> 00:12:22,210 I am Groot! 222 00:12:22,210 --> 00:12:24,380 Rocket, can you cut through the outer wall or not? 223 00:12:25,120 --> 00:12:26,750 I'm working on it. 224 00:12:26,750 --> 00:12:29,830 Who the heck builds a triple-reinforced day spa? 225 00:12:29,830 --> 00:12:31,620 (GRUNTING) 226 00:12:31,620 --> 00:12:33,210 (GAMORA GRUNTING) 227 00:12:33,210 --> 00:12:34,170 (BLOWS LANDING) 228 00:12:37,540 --> 00:12:38,620 (BELIEVERS GROANING) 229 00:12:39,880 --> 00:12:42,000 Where is the cocoon? 230 00:12:42,000 --> 00:12:43,880 I... I don't... (GRUNTS) 231 00:12:43,880 --> 00:12:45,830 On the flagship, orbiting Panoris. 232 00:12:45,830 --> 00:12:47,620 That's all I know. I swear! 233 00:12:47,620 --> 00:12:49,880 Gamora! Put him down. 234 00:12:49,880 --> 00:12:53,000 We can't leave anyone alive to warn the other Believers. 235 00:12:53,000 --> 00:12:54,170 I am Groot! 236 00:12:57,460 --> 00:12:58,750 Groot! 237 00:12:58,750 --> 00:13:01,920 I... am... Groot. 238 00:13:03,880 --> 00:13:05,790 Aah! 239 00:13:05,790 --> 00:13:10,750 Lady, you just crossed the krutackin' line. 240 00:13:10,750 --> 00:13:14,290 If we're not careful, none of us will make it out of here. 241 00:13:14,290 --> 00:13:17,580 You don't need to do this. We can knock out their communications. 242 00:13:17,580 --> 00:13:19,170 I trust you, G. 243 00:13:19,170 --> 00:13:20,960 But you need to trust me. 244 00:13:20,960 --> 00:13:23,830 Take... the helmet... off. 245 00:13:26,750 --> 00:13:29,170 (GRUNTS) 246 00:13:30,710 --> 00:13:33,460 (GROANS) See? Much better. 247 00:13:34,120 --> 00:13:35,830 Gamora? Gamora! 248 00:13:43,540 --> 00:13:44,830 (DOOR OPENS) 249 00:13:44,830 --> 00:13:46,290 What happened? 250 00:13:47,710 --> 00:13:49,380 PETER: You honestly can't remember? 251 00:13:50,960 --> 00:13:52,620 Groot! Is he... 252 00:13:52,620 --> 00:13:55,420 He's gonna be okay. But you hurt him pretty bad. 253 00:13:55,420 --> 00:13:58,670 I told you you couldn't handle that kind of power. 254 00:13:58,670 --> 00:14:01,290 It was an accident. PETER: It was the helmet. 255 00:14:01,290 --> 00:14:05,120 We have to lock this thing up before it destroys you or destroys one of us. 256 00:14:05,120 --> 00:14:06,750 What about the cocoon? 257 00:14:06,750 --> 00:14:09,920 The plan hasn't changed. Rocket's flying us to the Believer flagship. 258 00:14:09,920 --> 00:14:12,670 (CHUCKLING) Weak. 259 00:14:14,750 --> 00:14:17,880 (MECHANICAL HUMMING) 260 00:14:17,880 --> 00:14:20,040 ROCKET: We're gonna be in sensor range in a few minutes. 261 00:14:20,040 --> 00:14:22,920 If you've got a plan, now would be the time to share it. 262 00:14:22,920 --> 00:14:24,920 I figured we'd do what we always do. 263 00:14:24,920 --> 00:14:27,960 Oh, you mean go in clueless and nearly get our tails shot off? 264 00:14:27,960 --> 00:14:30,830 (BEEPING) Uh-oh. Priority call from Nova Prime. 265 00:14:30,830 --> 00:14:34,750 Nova Prime! What can the Guardians of the Galaxy do for you today? 266 00:14:34,750 --> 00:14:38,710 We picked up an unusual Nova Force signature on planet Tashlu 267 00:14:38,710 --> 00:14:41,290 and traced it back to your ship. 268 00:14:41,290 --> 00:14:44,080 Weird. Uh, hey, did I tell you we captured Nebula? 269 00:14:44,080 --> 00:14:46,500 How high is the bounty on her now, huh? Seven thou? 270 00:14:46,500 --> 00:14:47,710 Let's cut to the chase, Quill. 271 00:14:47,710 --> 00:14:50,880 You have something extremely dangerous in your possession. 272 00:14:50,880 --> 00:14:52,540 The Nova Centurion helmets 273 00:14:52,540 --> 00:14:54,000 were used by an elite squad 274 00:14:54,000 --> 00:14:55,710 in the early days of the Corps. 275 00:14:55,710 --> 00:14:57,920 Wow. That's a really cool story. 276 00:14:57,920 --> 00:15:00,330 We haven't found any helmets like that, but, you know, if we do... 277 00:15:00,330 --> 00:15:03,710 Based on the energy signature, that helmet has been tampered with. 278 00:15:03,710 --> 00:15:06,500 It drains the life energy from the user. 279 00:15:06,500 --> 00:15:08,960 Uh, how much life energy we talkin'? 280 00:15:08,960 --> 00:15:10,330 All of it. 281 00:15:14,580 --> 00:15:17,040 ROCKET: I think the Believers know we're here. 282 00:15:24,880 --> 00:15:28,080 (SHIP CREAKING) Quill, what's going... 283 00:15:28,080 --> 00:15:29,880 Sorry, Prime. Gotta go. 284 00:15:29,880 --> 00:15:31,540 What is it? Tractor beam? (BEEPING) 285 00:15:31,540 --> 00:15:33,580 Not exactly. Mantis! 286 00:15:33,580 --> 00:15:36,290 Our brethren on Tashlu told us you would be coming. 287 00:15:36,290 --> 00:15:40,330 And now, like all Unbelievers, you will be crushed. 288 00:15:41,750 --> 00:15:43,330 (CREAKING) 289 00:15:43,330 --> 00:15:45,620 Hate to say it, but I kind of believe her! 290 00:15:52,670 --> 00:15:54,960 (CREAKING) PETER: Rocket, get us outta here. 291 00:15:54,960 --> 00:15:57,750 Before that Belief energy bubble puts the squeeze on us for good! 292 00:15:57,750 --> 00:16:01,000 Diverting all power to main thrusters. (GRUNTING) 293 00:16:01,000 --> 00:16:03,880 PETER: It's no good. We need more than "all power." 294 00:16:03,880 --> 00:16:06,290 There's too much pressure on the hull. It's gonna crack! 295 00:16:10,670 --> 00:16:12,580 ROCKET: I can't escape the energy field! (ALARM BLARING) 296 00:16:12,580 --> 00:16:15,290 Drax the Destroyer does not escape. He fights! 297 00:16:19,880 --> 00:16:21,460 The flagship is well shielded. 298 00:16:21,460 --> 00:16:22,790 Our weapons are useless. 299 00:16:22,790 --> 00:16:24,750 GAMORA: What's happening? 300 00:16:24,750 --> 00:16:27,790 The Believers on Tashlu told the flagship we were coming. They're crushing the ship. 301 00:16:27,790 --> 00:16:31,540 Hey, don't look at me. When I wreck a comm system, it stays wrecked. 302 00:16:31,540 --> 00:16:33,620 Must've had a backup or something. (NEBULA LAUGHING) 303 00:16:35,080 --> 00:16:38,330 You left witnesses alive? 304 00:16:38,330 --> 00:16:40,790 Did you learn nothing from Father? 305 00:16:40,790 --> 00:16:42,380 You have to let me use the helmet. 306 00:16:42,380 --> 00:16:43,960 But it might destroy you. 307 00:16:43,960 --> 00:16:45,920 Or you might destroy us. 308 00:16:45,920 --> 00:16:47,380 DRAX: I am the one who destroys! 309 00:16:47,380 --> 00:16:51,120 I will leap out the airlock and punch my way inside the flagship. 310 00:16:51,120 --> 00:16:53,580 PETER: Yeah, I don't think that's gonna work. 311 00:16:53,580 --> 00:16:55,000 DRAX: Punching always works. 312 00:16:55,000 --> 00:16:56,920 ROCKET: No! Blowing things up always works! 313 00:16:56,920 --> 00:16:58,540 DRAX: It did not work for me! 314 00:16:58,540 --> 00:17:00,040 GAMORA: Which is why we need the helmet. 315 00:17:02,580 --> 00:17:04,420 Yeah, I don't remember you getting a vote. 316 00:17:04,420 --> 00:17:05,880 (LOUD THUD) (GRUNTING) 317 00:17:11,290 --> 00:17:13,250 Okay, I'm trusting you on this. 318 00:17:21,710 --> 00:17:24,080 (GAMORA GRUNTING) 319 00:17:28,880 --> 00:17:30,040 (YELLS) 320 00:17:33,920 --> 00:17:35,710 MANTIS: The Unbelievers are at the door! 321 00:17:35,710 --> 00:17:38,330 We must act while there's still time. 322 00:17:38,330 --> 00:17:41,830 I believe we can open the cocoon! 323 00:17:41,830 --> 00:17:44,080 She did not wait for us. That is very inconsiderate. 324 00:17:45,380 --> 00:17:46,880 (YELLS) 325 00:17:46,880 --> 00:17:47,710 Gamora! 326 00:17:47,710 --> 00:17:49,880 I'm not hurting them, Quill. 327 00:17:49,880 --> 00:17:51,710 But I must protect the cocoon. 328 00:17:52,880 --> 00:17:54,170 MANTIS: Time is running out. 329 00:17:54,170 --> 00:17:56,460 Divert all Belief energy to the cocoon! 330 00:17:56,460 --> 00:17:59,080 Engines, life support, everything! 331 00:17:59,080 --> 00:18:03,580 I believe we will open the cocoon! 332 00:18:03,580 --> 00:18:07,710 BELIEVERS: I believe we will open the cocoon! 333 00:18:08,500 --> 00:18:10,460 (GRUNTING) 334 00:18:10,460 --> 00:18:12,420 Guys, I think they cut the power! 335 00:18:12,420 --> 00:18:13,920 This bird's going down! 336 00:18:13,920 --> 00:18:15,620 (BEEPS) Groot, can you hear me, buddy? 337 00:18:15,620 --> 00:18:19,210 The flagship's crashing! You gotta undock the Milano! 338 00:18:19,210 --> 00:18:20,210 Groot! 339 00:18:22,420 --> 00:18:24,710 The Golden Age is nearly upon us. 340 00:18:24,710 --> 00:18:26,290 No! 341 00:18:26,290 --> 00:18:29,790 Unbelievers! Destroy them! 342 00:18:29,790 --> 00:18:32,580 We ain't got time for this. The ship's gonna go splat. 343 00:18:32,580 --> 00:18:34,620 I don't think they care. (GRUNTS) 344 00:18:36,460 --> 00:18:38,460 You are too late, Unbeliever. 345 00:18:38,460 --> 00:18:41,960 I believe nothing can stop the cocoon from opening. (EXCLAIMS) 346 00:18:45,080 --> 00:18:46,460 (GRUNTING) 347 00:18:46,460 --> 00:18:50,040 GAMORA: Come on! Close! 348 00:18:50,040 --> 00:18:52,670 Did you forget about me, sister? 349 00:18:52,670 --> 00:18:54,790 Nebula! (GRUNTS) 350 00:18:54,790 --> 00:18:56,380 Don't! (GRUNTS) 351 00:18:57,920 --> 00:18:59,670 (GRUNTING) 352 00:19:03,330 --> 00:19:04,710 (GRUNTS) 353 00:19:04,710 --> 00:19:06,880 (GRUNTING) 354 00:19:07,580 --> 00:19:08,580 Gamora! 355 00:19:10,960 --> 00:19:14,620 I knew you didn't have what it takes, sister dear. 356 00:19:16,210 --> 00:19:17,880 (BOTH GRUNTING) 357 00:19:21,540 --> 00:19:24,000 Quill, the helmet told me what I have to do. 358 00:19:24,000 --> 00:19:27,170 You must never let the cocoon be opened, ever! 359 00:19:27,170 --> 00:19:28,710 I'm trusting you on this. 360 00:19:28,710 --> 00:19:30,750 Wait. What are you gonna do? 361 00:19:30,750 --> 00:19:32,750 What's necessary. (BOTH GRUNTING) 362 00:19:37,460 --> 00:19:38,460 (GRUNTS) 363 00:19:45,540 --> 00:19:47,080 No! Gamora! 364 00:19:49,920 --> 00:19:52,540 AUTOMATED VOICE: Warning. Belief batteries depleted. 365 00:19:52,540 --> 00:19:54,830 Backup power system failure. 366 00:19:54,830 --> 00:19:57,210 Quill, we gotta get outta here. 367 00:19:57,210 --> 00:19:59,670 Gamora trusted me. I'm not gonna let her down. 368 00:20:00,120 --> 00:20:01,120 Hurry, Quill. 369 00:20:02,750 --> 00:20:05,670 Everyone, you must believe. 370 00:20:05,670 --> 00:20:08,000 Believe we will survive this! 371 00:20:27,710 --> 00:20:31,120 Yes, my friends, all things are possible 372 00:20:31,120 --> 00:20:33,710 if only you believe! 373 00:20:37,790 --> 00:20:40,420 PETER: Yondu's transport pod was empty, except for this helmet, 374 00:20:40,420 --> 00:20:43,380 which we totally found after you mentioned it and not before. 375 00:20:43,380 --> 00:20:45,500 I see. And what about Nebula? 376 00:20:45,500 --> 00:20:47,620 She escaped. She is very deceptive. 377 00:20:48,710 --> 00:20:50,540 (CREAKING) 378 00:20:52,330 --> 00:20:53,500 What happened to him? 379 00:20:53,500 --> 00:20:54,880 Cooking accident. 380 00:20:54,880 --> 00:20:58,330 I keep telling him to use oven mitts. (SIGHS) 381 00:20:58,330 --> 00:21:01,380 Very well. Whatever really happened, 382 00:21:01,380 --> 00:21:05,670 we thank you for bringing this dangerous artifact to the proper authorities. 383 00:21:05,670 --> 00:21:06,670 Eventually. 384 00:21:09,710 --> 00:21:13,170 Why did you not tell Nova Prime about the wristbands or the cocoon? 385 00:21:13,170 --> 00:21:15,460 Because Gamora's still out there somewhere. 386 00:21:15,460 --> 00:21:17,290 And we're gonna get her back. 387 00:21:23,290 --> 00:21:24,620 Where am I? 388 00:21:24,620 --> 00:21:25,920 NEBULA: You mean "where are we," sister. 389 00:21:25,920 --> 00:21:27,120 (GASPS) 390 00:21:29,330 --> 00:21:31,710 But if the High Evolutionary's here, 391 00:21:31,710 --> 00:21:33,620 then it's nowhere good. 26982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.