All language subtitles for Law and Order SVU s22e13 Trick-Rolled at the Moulin.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,574 --> 00:00:11,228 - In the criminal justice system, 2 00:00:11,272 --> 00:00:12,621 sexually based offenses 3 00:00:12,664 --> 00:00:14,840 are considered especially heinous. 4 00:00:14,884 --> 00:00:17,452 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,495 --> 00:00:19,280 who investigate these vicious felonies 6 00:00:19,323 --> 00:00:20,716 are members of an elite squad 7 00:00:20,759 --> 00:00:22,761 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,805 --> 00:00:24,850 These are their stories. 9 00:00:24,894 --> 00:00:25,851 [dramatic musical sting] 10 00:00:25,895 --> 00:00:27,070 - [whispers] Elliot. 11 00:00:27,114 --> 00:00:29,768 - Tried to kill Kathy. 12 00:00:29,812 --> 00:00:31,335 - I'm worried for him. 13 00:00:31,379 --> 00:00:32,858 - I don't know if it's the healthiest thing 14 00:00:32,902 --> 00:00:34,730 for him to be investigating his own wife's murder. 15 00:00:34,773 --> 00:00:36,688 - You have PTSD. 16 00:00:36,732 --> 00:00:38,125 Do you think you could sit down? 17 00:00:38,168 --> 00:00:41,041 - No, I really don't think I can. 18 00:00:41,084 --> 00:00:44,174 Liv, it was Sacha Lenski. He saw everything. 19 00:00:44,218 --> 00:00:46,176 Kathy was a target. 20 00:00:47,482 --> 00:00:49,745 - [sighs] 21 00:01:00,712 --> 00:01:02,714 - Liv, he knew. He was there. 22 00:01:02,758 --> 00:01:05,152 He activated the bomb from across the street. 23 00:01:05,195 --> 00:01:07,067 It was Sacha Lenski. 24 00:01:07,110 --> 00:01:09,330 He saw everything. 25 00:01:09,373 --> 00:01:12,202 He knew it was Kathy getting into the car. 26 00:01:19,731 --> 00:01:22,125 Thank you for calling. Please leave a message. 27 00:01:22,995 --> 00:01:26,564 - Elliot, it's me. I'm sorry I didn't pick up. 28 00:01:27,609 --> 00:01:31,091 I just listened to your message. 29 00:01:31,134 --> 00:01:33,571 [sighs] 30 00:01:33,615 --> 00:01:35,486 Call me back. 31 00:01:37,184 --> 00:01:39,447 Please. 32 00:01:41,275 --> 00:01:43,581 Call me back, okay? 33 00:01:45,931 --> 00:01:48,108 [sighs] 34 00:01:52,199 --> 00:01:54,244 [loud dance music] 35 00:01:54,288 --> 00:01:56,942 - This watch is insane, Xavi. 36 00:01:56,986 --> 00:01:58,727 I'm obsessed. 37 00:01:58,770 --> 00:01:59,989 - Try it on. 38 00:02:00,032 --> 00:02:02,774 They said the waiting list was four years. 39 00:02:02,818 --> 00:02:05,168 Pulled a few strings. - VIP treatment. 40 00:02:05,212 --> 00:02:07,170 I could get used to that. 41 00:02:07,214 --> 00:02:09,129 - Another round? - Yeah. 42 00:02:09,172 --> 00:02:10,826 - So Xavi, 43 00:02:10,869 --> 00:02:12,567 do you respond to all your DMs or... 44 00:02:12,610 --> 00:02:14,743 - Nope. Just yours. 45 00:02:15,483 --> 00:02:17,441 - Oh, my God. Shut up. 46 00:02:17,485 --> 00:02:19,617 - It's the truth. - Despina! 47 00:02:19,661 --> 00:02:21,141 Des, oh, my God. 48 00:02:21,184 --> 00:02:22,794 - Piper! Girl, you look fire. 49 00:02:22,838 --> 00:02:24,318 What are you doing here? 50 00:02:24,361 --> 00:02:26,581 - Xavi, this is Despina. We model together. 51 00:02:26,624 --> 00:02:28,496 - Here. Take my chair. 52 00:02:28,539 --> 00:02:30,628 - Hot and sweet. I don't wanna interrupt. 53 00:02:30,672 --> 00:02:33,283 - No, stay. Do you mind, Xavi? 54 00:02:33,327 --> 00:02:34,980 - Me? No. 55 00:02:35,024 --> 00:02:36,982 Three works for my algorithm. 56 00:02:37,026 --> 00:02:38,897 We're moving over here. 57 00:02:38,941 --> 00:02:41,117 - ♪ Nothing like a love song, baby ♪ 58 00:02:41,161 --> 00:02:42,771 - Cheers. - Yay! 59 00:02:42,814 --> 00:02:46,078 - ♪ Just because I let you drive me crazy ♪ 60 00:02:46,122 --> 00:02:48,516 ♪ Probably thinking it's your love song, baby ♪ 61 00:02:48,559 --> 00:02:51,867 - Ah... [giggling] 62 00:02:51,910 --> 00:02:54,870 More! [laughter] 63 00:02:54,913 --> 00:02:57,525 - ♪ I guess this is what you get ♪ 64 00:02:59,527 --> 00:03:01,964 ♪ Throwing pebbles in the ocean ♪ 65 00:03:02,007 --> 00:03:03,661 ♪ Ocean 66 00:03:03,705 --> 00:03:08,536 ♪ You probably think this is your love song, baby ♪ 67 00:03:08,579 --> 00:03:10,277 ♪ This ain't nothin' like a love song, baby ♪ 68 00:03:10,320 --> 00:03:12,670 [phone chimes] 69 00:03:12,714 --> 00:03:15,499 ♪ Just because I let you drive me crazy ♪ 70 00:03:15,543 --> 00:03:17,327 ♪ Drive me crazy 71 00:03:17,371 --> 00:03:19,242 ♪ Now you're thinking it's your love song, baby ♪ 72 00:03:19,286 --> 00:03:20,852 - Wanna get out of here? 73 00:03:20,896 --> 00:03:22,724 - Where to? 74 00:03:24,204 --> 00:03:25,857 - [giggles] 75 00:03:25,901 --> 00:03:30,035 - ♪ You see it like your love song, baby ♪ 76 00:03:30,079 --> 00:03:32,299 ♪ Just because I let you drive me crazy...♪ 77 00:03:32,342 --> 00:03:33,996 - Let's get out of here. 78 00:03:34,039 --> 00:03:35,476 - Should I order a car? 79 00:03:35,519 --> 00:03:38,348 - We got a QuickRide, remember? 80 00:03:38,392 --> 00:03:39,958 - Despina? - That's her. 81 00:03:40,002 --> 00:03:41,612 Where we going? - Where do you wanna go? 82 00:03:41,656 --> 00:03:43,353 - [laughs] Vegas. 83 00:03:43,397 --> 00:03:45,529 - Ooh, Vegas! - To Las Vegas! 84 00:03:45,573 --> 00:03:47,096 Whoo! Vegas! 85 00:03:47,139 --> 00:03:48,837 - [laughs] - Ooh! 86 00:03:51,709 --> 00:03:53,537 - How's this freak not PTFO out? 87 00:03:53,581 --> 00:03:55,147 - High tolerance? Where the hell is Jade? 88 00:03:55,191 --> 00:03:57,193 - [moans] - Oh, no, baby. 89 00:03:57,237 --> 00:03:58,412 We're out of champs. 90 00:03:58,455 --> 00:03:59,543 - I'll get it. 91 00:03:59,587 --> 00:04:00,805 You got that credit card, baby? 92 00:04:00,849 --> 00:04:03,155 - I got you. It's the black one, all right? 93 00:04:03,199 --> 00:04:04,940 - Just stay with me. 94 00:04:04,983 --> 00:04:07,290 - Oh-- - So sexy. 95 00:04:07,334 --> 00:04:09,423 - But we're thirsty. Please. 96 00:04:09,466 --> 00:04:11,947 - Knock knock. - Jade's here. 97 00:04:13,340 --> 00:04:15,559 [pop] - Whoo! 98 00:04:15,603 --> 00:04:19,084 - With more refreshments. - Think you're gonna like her. 99 00:04:19,128 --> 00:04:22,262 [uneasy music] 100 00:04:22,305 --> 00:04:26,091 ♪ 101 00:04:26,135 --> 00:04:27,571 Xavi? 102 00:04:27,615 --> 00:04:29,660 I need you to wake up, okay? 103 00:04:29,704 --> 00:04:31,271 - What the hell's in that stuff? 104 00:04:31,314 --> 00:04:33,447 - He's fine. 105 00:04:34,491 --> 00:04:37,320 Come on, baby. Let's see those eyes. 106 00:04:39,366 --> 00:04:40,323 [gasps] 107 00:04:40,367 --> 00:04:42,978 - Good boy. 108 00:04:43,021 --> 00:04:44,936 I need your PIN number. 109 00:04:44,980 --> 00:04:46,503 Keep the party going. 110 00:04:46,547 --> 00:04:48,200 - Where going? 111 00:04:48,244 --> 00:04:49,593 - Here. 112 00:04:49,637 --> 00:04:52,074 So how about that PIN? 113 00:04:53,380 --> 00:04:55,120 Xavier! 114 00:04:55,164 --> 00:04:57,819 What's your PIN number? 115 00:04:58,385 --> 00:05:02,389 - 314159. 116 00:05:03,390 --> 00:05:06,001 - I'll be back. Keep him happy. 117 00:05:12,094 --> 00:05:13,269 [knocking] 118 00:05:13,313 --> 00:05:15,184 - I try many times. No answer. 119 00:05:15,227 --> 00:05:18,796 - Rise and shine, pal. Checkout was two hours ago. 120 00:05:18,840 --> 00:05:20,842 All right. We can't wait for him to get sober. 121 00:05:20,885 --> 00:05:22,670 Go ahead. Open it. 122 00:05:24,715 --> 00:05:26,369 - [gasps] 123 00:05:26,413 --> 00:05:28,980 Virgen santísima. 124 00:05:29,024 --> 00:05:30,982 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 125 00:05:36,423 --> 00:05:38,338 Don't touch anything. 126 00:05:38,381 --> 00:05:40,557 - Madre de dios! 127 00:05:45,475 --> 00:05:48,435 [dramatic music] 128 00:05:48,478 --> 00:05:55,616 ♪ 129 00:06:31,652 --> 00:06:33,741 - That's him, Xavier Garcia. 130 00:06:33,784 --> 00:06:37,135 Okay. A social app billionaire here. 131 00:06:37,179 --> 00:06:38,310 He's slumming it. 132 00:06:38,354 --> 00:06:40,487 Hey. Your cousin. 133 00:06:40,530 --> 00:06:42,140 Was she still involved with him? 134 00:06:42,184 --> 00:06:43,664 - Who knows? I haven't talked to her since 135 00:06:43,707 --> 00:06:45,100 she decided not to testify. 136 00:06:45,143 --> 00:06:47,668 - Looks like a party overdose. 137 00:06:47,711 --> 00:06:50,758 They find Xavi naked, tied spread eagle to the bed. 138 00:06:50,801 --> 00:06:52,455 - Okay. Any luck with security cams? 139 00:06:52,499 --> 00:06:53,630 - Well, we pulled everything they had, 140 00:06:53,674 --> 00:06:55,066 but this isn't The Plaza. 141 00:06:55,110 --> 00:06:56,720 That's why people come here in the first place. 142 00:06:56,764 --> 00:06:59,331 - Who found the body? - The maid and the house dick. 143 00:06:59,375 --> 00:07:01,769 Former cop, Mulhall. He's inside. 144 00:07:01,812 --> 00:07:04,119 - A retired cop working security, 145 00:07:04,162 --> 00:07:06,469 so probably misses the action. 146 00:07:06,513 --> 00:07:08,253 Make him feel like he's part of the team, 147 00:07:08,297 --> 00:07:09,646 and then check with Vice, 148 00:07:09,690 --> 00:07:11,474 see if they have any similar M.O.s. 149 00:07:11,518 --> 00:07:12,649 Hey, Kat? 150 00:07:12,693 --> 00:07:14,172 And ask your cousin to come in. 151 00:07:14,216 --> 00:07:15,652 - Okay. 152 00:07:15,696 --> 00:07:17,349 - I saw the deceased come in last night 153 00:07:17,393 --> 00:07:18,525 with a couple working girls 154 00:07:18,568 --> 00:07:20,265 just before I punched out around midnight. 155 00:07:20,309 --> 00:07:22,180 - You ever seen him before? 156 00:07:22,224 --> 00:07:23,834 - On the news. Not around here. 157 00:07:23,878 --> 00:07:25,401 - What about the girls? You get a look at them? 158 00:07:25,445 --> 00:07:26,533 - High-end. 159 00:07:26,576 --> 00:07:29,144 One Black, one white. 160 00:07:29,187 --> 00:07:31,494 You know, never saw 'em before, but they were pros. 161 00:07:31,538 --> 00:07:33,365 They used his credit card to pay for the room. 162 00:07:33,409 --> 00:07:35,280 He was 20 sheets to the wind. 163 00:07:35,324 --> 00:07:37,457 - And you just let that go? 164 00:07:37,500 --> 00:07:39,110 - Business is on life support, 165 00:07:39,154 --> 00:07:41,243 so unless they're soliciting in my presence, 166 00:07:41,286 --> 00:07:43,854 urinating in the hallway, hitting the pipe on the way in, 167 00:07:43,898 --> 00:07:45,943 I'm encouraged to look the other way. 168 00:07:45,987 --> 00:07:47,771 - Is he the first guy to end up dead here? 169 00:07:47,815 --> 00:07:50,818 - Yeah. But I've had to call paramedics four times 170 00:07:50,861 --> 00:07:52,428 over the past couple months. 171 00:07:52,472 --> 00:07:53,647 If you ask me, there's a bad batch 172 00:07:53,690 --> 00:07:54,996 of something going around. 173 00:07:55,039 --> 00:07:57,128 - And none of these men filed a police report? 174 00:07:57,172 --> 00:07:59,217 - [scoffs] After waking up tied to the bed? 175 00:07:59,261 --> 00:08:02,699 You know the drill-- married, prominent, both. 176 00:08:02,743 --> 00:08:04,179 That's why they're targeted. 177 00:08:04,222 --> 00:08:06,050 If he was where he was supposed to be 178 00:08:06,094 --> 00:08:08,357 when he was supposed to be there, 179 00:08:08,400 --> 00:08:11,055 none of this would've happened to him. 180 00:08:11,099 --> 00:08:12,840 - Thanks. 181 00:08:19,020 --> 00:08:21,065 - You can't find this at Home Depot. 182 00:08:21,109 --> 00:08:22,371 - May I? 183 00:08:22,414 --> 00:08:24,808 - Bag this up. 184 00:08:24,852 --> 00:08:28,246 - All right, well, got a wallet. 185 00:08:28,290 --> 00:08:31,467 No cash, and looks like some credit cards are missing. 186 00:08:31,511 --> 00:08:32,729 - Anything good? 187 00:08:32,773 --> 00:08:34,644 - Credit card receipt from last night 188 00:08:34,688 --> 00:08:36,472 from the Silver Fleece. 189 00:08:40,302 --> 00:08:42,217 - Sure. Xavier Garcia. 190 00:08:42,260 --> 00:08:44,132 Biggest tab in nine months. 191 00:08:44,175 --> 00:08:45,612 I heard he OD'd. 192 00:08:45,655 --> 00:08:47,222 - Big tab. So he wasn't drinking alone? 193 00:08:47,265 --> 00:08:48,615 - Couple of lady friends. 194 00:08:48,658 --> 00:08:51,966 A white girl, blonde, then a hot Black chick. 195 00:08:52,532 --> 00:08:55,752 With the three of them, it was like a Benetton ad in here. 196 00:08:55,796 --> 00:08:57,754 - Do you know if they came together? 197 00:08:57,798 --> 00:08:59,930 - No. The blonde was here before him. 198 00:08:59,974 --> 00:09:02,454 Sitting at the bar, putting out the vibe. 199 00:09:02,498 --> 00:09:03,804 You know, ready to pounce. 200 00:09:03,847 --> 00:09:06,589 Guys hit on her, but she was waiting for a date. 201 00:09:06,633 --> 00:09:08,112 - When the second girl showed up, 202 00:09:08,156 --> 00:09:09,679 did they seem like they knew each other? 203 00:09:09,723 --> 00:09:12,116 - All "mwah-mwah" when they came in. 204 00:09:12,160 --> 00:09:15,076 They got him good and sauced. Top shelf. 205 00:09:15,119 --> 00:09:16,468 - On his credit card? 206 00:09:16,512 --> 00:09:17,774 - Hey, they tipped me great. 207 00:09:17,818 --> 00:09:19,297 These days, I don't have the luxury of judging. 208 00:09:19,341 --> 00:09:20,734 - Neither do we. 209 00:09:20,777 --> 00:09:22,910 But we're gonna need to see that security footage. 210 00:09:22,953 --> 00:09:25,303 - Sure. 211 00:09:25,347 --> 00:09:26,566 - Ugh. 212 00:09:26,609 --> 00:09:28,480 My cousin Lily finally got back to me. 213 00:09:28,524 --> 00:09:30,874 She said she's too upset to talk. 214 00:09:30,918 --> 00:09:33,616 - We have tissues at the squad room. 215 00:09:33,660 --> 00:09:35,487 - How'd this even happen? 216 00:09:35,531 --> 00:09:36,967 Xavi was a health freak. 217 00:09:37,011 --> 00:09:39,753 He never does drugs. He barely drinks. 218 00:09:39,796 --> 00:09:42,582 - Well, I think he may have had another side to him. 219 00:09:42,625 --> 00:09:44,627 - What do you mean? 220 00:09:44,671 --> 00:09:46,977 - You recognize these girls? 221 00:09:48,588 --> 00:09:50,633 - No. 222 00:09:50,677 --> 00:09:52,592 - We went through his phone 223 00:09:52,635 --> 00:09:55,464 and found out that he was DMing with a woman on Instagram, 224 00:09:55,507 --> 00:09:56,987 but her profile has gone dark. 225 00:09:57,031 --> 00:09:58,772 - Xavi doesn't date Insta girls anymore. 226 00:09:58,815 --> 00:10:00,643 He--he promised me. 227 00:10:00,687 --> 00:10:02,645 - Well, he may have slipped up. 228 00:10:02,689 --> 00:10:05,256 When was the last time you spoke to him? 229 00:10:05,300 --> 00:10:07,345 - A few days ago. 230 00:10:07,389 --> 00:10:10,653 Uh, we kind of had a blowout. But we were about to make up. 231 00:10:10,697 --> 00:10:13,090 I--I called him last night. 232 00:10:13,134 --> 00:10:15,919 He declined my call. 233 00:10:15,963 --> 00:10:18,400 [sighs] I was mad. 234 00:10:18,443 --> 00:10:20,837 I left a message going off on him. 235 00:10:22,230 --> 00:10:25,102 What if that's the last thing Xavi heard me say? 236 00:10:27,670 --> 00:10:29,933 - So she's still no help. 237 00:10:30,978 --> 00:10:32,588 You okay? 238 00:10:32,632 --> 00:10:35,460 - Yeah. I feel for her. 239 00:10:35,504 --> 00:10:38,028 There's some things that you can never take back. 240 00:10:38,072 --> 00:10:41,249 - Got the security footage from the hotel. 241 00:10:44,556 --> 00:10:46,080 They do have cameras, 242 00:10:46,123 --> 00:10:48,473 but they're more set up for privacy than security, 243 00:10:48,517 --> 00:10:49,953 so it's not much help. 244 00:10:52,042 --> 00:10:54,044 - Okay, that looks like a third woman. 245 00:10:54,088 --> 00:10:55,655 Is she in the security footage from the bar? 246 00:10:55,698 --> 00:10:57,395 - No. She must've showed up later. 247 00:10:57,439 --> 00:10:59,659 - About that security footage. Anything on facial recognition? 248 00:10:59,702 --> 00:11:00,964 - TARU's still checking. 249 00:11:01,008 --> 00:11:02,400 I sent these pictures over to Phoebe. 250 00:11:02,444 --> 00:11:04,272 These girls aren't known by Vice. 251 00:11:04,315 --> 00:11:06,317 - That doesn't mean that they haven't done it before, right? 252 00:11:06,361 --> 00:11:07,710 I mean, they're not new to the life. 253 00:11:07,754 --> 00:11:09,364 They roll guys like these 254 00:11:09,407 --> 00:11:11,583 because they know that they'll never call the cops. 255 00:11:11,627 --> 00:11:12,715 - So no reason to kill 'em. 256 00:11:12,759 --> 00:11:13,890 - No. None. 257 00:11:13,934 --> 00:11:16,066 So we're looking at an accidental OD. 258 00:11:16,110 --> 00:11:17,459 - Security guard at the hotel 259 00:11:17,502 --> 00:11:18,939 said they've had a few close calls. 260 00:11:18,982 --> 00:11:20,810 - Yeah, so maybe it's a bad batch on the street. 261 00:11:20,854 --> 00:11:23,334 - He also said that. 262 00:11:25,032 --> 00:11:26,381 - You two got your second vaccine? 263 00:11:26,424 --> 00:11:28,949 How'd it go? - I feel like I won parole. 264 00:11:28,992 --> 00:11:31,168 - I slept for 12 hours. 265 00:11:31,212 --> 00:11:32,561 - I'm so relieved for all of us. 266 00:11:32,604 --> 00:11:34,955 - Yeah. - Too late for Mr. Garcia. 267 00:11:34,998 --> 00:11:37,261 Cause of death: acute intoxication. 268 00:11:37,305 --> 00:11:40,656 Aside from the sky-high blood alcohol level, 269 00:11:40,700 --> 00:11:42,832 he took or was given oxycodone, 270 00:11:42,876 --> 00:11:44,834 fentanyl, and MDMA. 271 00:11:44,878 --> 00:11:47,445 - Okay, those are fairly common street drugs. 272 00:11:47,489 --> 00:11:49,621 Any recent ODs, same cocktail? 273 00:11:49,665 --> 00:11:51,711 - No, but where there's one... 274 00:11:51,754 --> 00:11:53,930 You might wanna check area hospitals. 275 00:11:53,974 --> 00:11:55,715 - There were women there. Any DNA? 276 00:11:55,758 --> 00:11:56,759 - Nope. 277 00:11:56,803 --> 00:11:58,718 He went. He didn't come. 278 00:11:58,761 --> 00:12:00,371 - [scoffs] They worked him. 279 00:12:00,415 --> 00:12:02,765 Only thing they wanted in his pants was his wallet. 280 00:12:02,809 --> 00:12:04,767 - So you can't rule manner? 281 00:12:04,811 --> 00:12:06,464 - Not now. It's a CUPPI. 282 00:12:06,508 --> 00:12:07,727 - Thanks, Warner. 283 00:12:07,770 --> 00:12:09,729 - Liv. 284 00:12:10,991 --> 00:12:13,645 How's Stabler doing? 285 00:12:13,689 --> 00:12:15,386 I wrote my condolences. 286 00:12:15,430 --> 00:12:16,518 Never heard back. 287 00:12:16,561 --> 00:12:19,434 - Yeah, he's, uh... 288 00:12:19,477 --> 00:12:21,262 he's going through a lot. 289 00:12:23,830 --> 00:12:25,353 Take care. 290 00:12:28,095 --> 00:12:30,010 Thank you. 291 00:12:31,663 --> 00:12:33,143 - Liv. 292 00:12:33,187 --> 00:12:35,319 - Elliot, I called you back last night. 293 00:12:35,363 --> 00:12:36,364 Did you get my message? 294 00:12:36,407 --> 00:12:37,365 - I know. Thanks. 295 00:12:37,408 --> 00:12:38,758 I just--I didn't-- 296 00:12:38,801 --> 00:12:39,889 I didn't want to do this over the phone. 297 00:12:39,933 --> 00:12:42,892 - Okay. Tell me. What--what's going on? 298 00:12:42,936 --> 00:12:45,373 Sacha Lenski was in the window watching? 299 00:12:45,416 --> 00:12:47,723 - He saw her. 300 00:12:47,767 --> 00:12:49,725 Her saw her getting into the car. 301 00:12:51,727 --> 00:12:53,860 - Elliot, that doesn't prove 302 00:12:53,903 --> 00:12:55,122 that she was the target. 303 00:12:55,165 --> 00:12:56,558 - Liv, he knew it was her. 304 00:12:56,601 --> 00:12:59,735 He saw her get in the car. 305 00:12:59,779 --> 00:13:01,563 And I don't know why. It makes no sense. 306 00:13:01,606 --> 00:13:02,999 Why would anyone wanna kill Kathy? 307 00:13:03,043 --> 00:13:04,566 - Elliot, listen to me. 308 00:13:04,609 --> 00:13:07,787 Whatever evidence you have, Elliot, it's not your case. 309 00:13:07,830 --> 00:13:09,919 You have to give it to Intel. - I did. 310 00:13:09,963 --> 00:13:11,355 I just feel as though Moennig is shining me. 311 00:13:11,399 --> 00:13:12,748 I don't even know where they are with the case. 312 00:13:12,792 --> 00:13:14,184 - You're not supposed to. 313 00:13:14,228 --> 00:13:15,359 - You got connections over there. 314 00:13:15,403 --> 00:13:17,884 Just reach out to 'em. 315 00:13:18,885 --> 00:13:20,364 - I can't. 316 00:13:26,414 --> 00:13:29,547 You have no idea how many people are telling me 317 00:13:29,591 --> 00:13:32,376 to stay away from this-- 318 00:13:32,420 --> 00:13:34,639 to stay away from you. 319 00:13:34,683 --> 00:13:36,859 - Who's telling you that? 320 00:13:36,903 --> 00:13:38,861 Who's telling you that? 321 00:13:42,604 --> 00:13:44,084 - Elliot, did you hear anything 322 00:13:44,127 --> 00:13:47,043 that we said to you the other night? 323 00:13:49,132 --> 00:13:51,439 - I don't wanna talk about the other night. 324 00:13:53,223 --> 00:13:56,444 - Elliot, you have to take care of yourself. 325 00:13:57,575 --> 00:14:01,231 I'm begging you to slow this all down. 326 00:14:01,275 --> 00:14:03,799 Go home. 327 00:14:03,843 --> 00:14:06,236 Eat something. Get some rest, Elliot. 328 00:14:06,280 --> 00:14:09,022 You have to do this for yourself. 329 00:14:09,979 --> 00:14:12,286 For your kids. 330 00:14:31,914 --> 00:14:33,960 - I hear you. 331 00:14:36,266 --> 00:14:37,833 - Good. 332 00:14:40,705 --> 00:14:42,794 - Are we good? 333 00:14:42,838 --> 00:14:46,450 - I hope so. 334 00:14:55,503 --> 00:14:56,983 [sighs] 335 00:14:59,855 --> 00:15:01,465 - What do we got? 336 00:15:01,509 --> 00:15:03,554 - That's the night manager, Ranveer. 337 00:15:03,598 --> 00:15:05,078 He ID'd the white one. 338 00:15:05,121 --> 00:15:08,124 Says there was a second girl, maybe Chinese, not Black. 339 00:15:08,168 --> 00:15:09,386 - All right. Ranveer found the body? 340 00:15:09,430 --> 00:15:11,432 - Yeah, he responded to a noise complaint. 341 00:15:11,475 --> 00:15:12,694 Nobody answered. 342 00:15:12,737 --> 00:15:14,783 Went up an hour later, TV's still blaring. 343 00:15:14,826 --> 00:15:16,698 He went in. Found a guy. 344 00:15:16,741 --> 00:15:18,134 OD'd, naked, 345 00:15:18,178 --> 00:15:20,832 cash in his wallet gone, no ATM cards. 346 00:15:20,876 --> 00:15:22,486 - Thanks, Detective. 347 00:15:22,530 --> 00:15:24,967 - Press got here pretty quick for an OD death. 348 00:15:25,011 --> 00:15:26,969 - Yeah, it hit Twitter a half hour ago. 349 00:15:27,013 --> 00:15:28,492 The vic is Paul Landry. 350 00:15:28,536 --> 00:15:30,842 His disciples think of him as some sort of a Robin Hood. 351 00:15:30,886 --> 00:15:33,541 - Squeezing the hedge fund guys till they lose their shorts. 352 00:15:33,584 --> 00:15:35,064 - It's the same M.O. 353 00:15:35,108 --> 00:15:36,892 Are we looking at the same women? 354 00:15:36,936 --> 00:15:38,502 - Well, the night manager ID'd the blonde 355 00:15:38,546 --> 00:15:40,069 from a security still. 356 00:15:40,113 --> 00:15:43,029 But then he said there's another one, an Asian. 357 00:15:45,988 --> 00:15:47,859 - Oh, my God. 358 00:15:47,903 --> 00:15:50,210 - What? 359 00:15:52,386 --> 00:15:56,433 - Hotel Moulin. This is where Simon died. 360 00:16:07,967 --> 00:16:08,358 . 361 00:16:08,402 --> 00:16:10,621 - This guy, Landry, OD'd in the same hotel 362 00:16:10,665 --> 00:16:12,101 as your brother, Simon, did? 363 00:16:12,145 --> 00:16:14,321 I'm so sorry. 364 00:16:16,714 --> 00:16:18,673 - Simon. 365 00:16:22,459 --> 00:16:24,200 At the time, you said that Simon's death 366 00:16:24,244 --> 00:16:26,811 was accidental, right? - I did. 367 00:16:26,855 --> 00:16:29,162 Local police found him alone in his room. 368 00:16:29,205 --> 00:16:30,685 No sign of foul play. 369 00:16:30,728 --> 00:16:32,426 He had a history of addiction. 370 00:16:32,469 --> 00:16:34,297 - What about the drugs in Simon's system? 371 00:16:34,341 --> 00:16:35,472 - Checking. 372 00:16:35,516 --> 00:16:37,997 Both Garcia and Landry OD'd 373 00:16:38,040 --> 00:16:41,696 on a mixture of oxycodone, fentanyl, and MDMA. 374 00:16:42,392 --> 00:16:45,526 But Simon's dose was heroin and fentanyl. 375 00:16:45,569 --> 00:16:47,615 - It doesn't matter. Street drugs change. 376 00:16:47,658 --> 00:16:50,226 There's new batches every month. 377 00:16:51,923 --> 00:16:53,403 It's the same M.O. 378 00:16:53,447 --> 00:16:55,536 and the same hotel. 379 00:16:55,579 --> 00:16:59,061 Simon was rolled, Fin. He was murdered. 380 00:16:59,105 --> 00:17:01,020 - Maybe, Liv. 381 00:17:01,063 --> 00:17:02,673 But this crew was targeting high rollers. 382 00:17:02,717 --> 00:17:05,067 Simon was down on his luck, am I right? 383 00:17:05,111 --> 00:17:06,764 - Maybe they didn't know that. 384 00:17:06,808 --> 00:17:09,506 Simon could always talk a good game. 385 00:17:09,550 --> 00:17:12,292 Before you ruled this accidental, 386 00:17:12,335 --> 00:17:14,946 how much investigation did you do? 387 00:17:14,990 --> 00:17:16,644 - That's not my job. 388 00:17:16,687 --> 00:17:18,994 Based on the police report, 389 00:17:19,038 --> 00:17:20,996 it was the right conclusion at the time. 390 00:17:21,040 --> 00:17:24,391 - I need to speak to the responding officer. 391 00:17:24,434 --> 00:17:27,002 They missed something. 392 00:17:31,137 --> 00:17:33,574 - Detective Fernandez, thank you for coming down. 393 00:17:33,617 --> 00:17:36,316 - A DA's task force for guys that've been trick-rolled? 394 00:17:36,359 --> 00:17:38,100 I know this guy Landry's a big deal but-- 395 00:17:38,144 --> 00:17:39,580 - We think that these women have been operating 396 00:17:39,623 --> 00:17:41,495 longer than the past week 397 00:17:41,538 --> 00:17:43,888 and some of these ODs that were ruled accidental 398 00:17:43,932 --> 00:17:45,803 maybe weren't. 399 00:17:45,847 --> 00:17:47,892 - Yeah, okay. I can see that. 400 00:17:47,936 --> 00:17:51,200 - So there was an OD a year ago at the Hotel Moulin, 401 00:17:51,244 --> 00:17:53,115 Simon Marsden. 402 00:17:53,159 --> 00:17:55,074 You answered the 911 call? 403 00:17:57,293 --> 00:17:58,947 - Oh, that one. 404 00:17:58,990 --> 00:18:00,905 Manager called in the OD. 405 00:18:00,949 --> 00:18:02,429 Guy was already gone. 406 00:18:02,472 --> 00:18:03,865 He was alone in the room. 407 00:18:03,908 --> 00:18:06,520 - How much investigating did you do? 408 00:18:06,563 --> 00:18:07,956 - Guy takes a bus in from Jersey, 409 00:18:07,999 --> 00:18:10,045 becomes a dead body at a short-stay motel. 410 00:18:10,089 --> 00:18:11,481 Not a lot of heat on it. 411 00:18:11,525 --> 00:18:13,614 - Okay, well, how about who he was with the night of? 412 00:18:13,657 --> 00:18:15,833 Who paid for the motel? I could go on. 413 00:18:15,877 --> 00:18:17,966 - Look. I've been around a lot 414 00:18:18,009 --> 00:18:20,099 of dead junkies before, all right? 415 00:18:20,142 --> 00:18:21,622 But this guy wasn't rolled. 416 00:18:21,665 --> 00:18:23,624 He had his wallet on him with cash, 417 00:18:23,667 --> 00:18:25,669 his phone, his watch. 418 00:18:25,713 --> 00:18:28,150 - Did you talk to anybody, any witnesses, 419 00:18:28,194 --> 00:18:29,673 the clerk who checked him in? 420 00:18:29,717 --> 00:18:31,458 - Seriously, what's this about? 421 00:18:31,501 --> 00:18:33,982 This guy's no Landry or Garcia, all right? 422 00:18:34,025 --> 00:18:35,331 I left word with his ex. 423 00:18:35,375 --> 00:18:37,159 She didn't even get back to me. Nobody cared. 424 00:18:37,203 --> 00:18:39,944 - I did. - Okay. 425 00:18:39,988 --> 00:18:41,903 Was he an informant of yours or something? 426 00:18:44,340 --> 00:18:46,995 - He was my brother. 427 00:18:47,038 --> 00:18:48,997 - Oh, I'm sorry. 428 00:18:51,042 --> 00:18:54,394 But I did this by the book. Captain, with all due respect, 429 00:18:54,437 --> 00:18:56,874 it was what it was. 430 00:19:13,587 --> 00:19:15,632 - [exhales deeply] 431 00:19:19,462 --> 00:19:20,811 - Olivia. 432 00:19:23,379 --> 00:19:24,598 - Simon. 433 00:19:24,641 --> 00:19:26,817 - Wednesday, lunch? My day off. 434 00:19:26,861 --> 00:19:28,732 You pick the place, the time. 435 00:19:29,298 --> 00:19:31,431 - [sighs] 436 00:19:40,918 --> 00:19:43,878 - Simon, it's me and Noah, 437 00:19:43,921 --> 00:19:46,750 and we are here waiting for you. 438 00:19:46,794 --> 00:19:50,537 Listen--I knew that this was a bad idea. 439 00:19:50,580 --> 00:19:52,887 [door opens] So don't-- 440 00:19:52,930 --> 00:19:55,194 don't bother calling me back, okay? 441 00:19:55,237 --> 00:19:57,196 As a matter of fact, Simon, don't-- 442 00:19:57,239 --> 00:19:58,806 don't ever call me. 443 00:20:01,417 --> 00:20:03,724 All this time, 444 00:20:03,767 --> 00:20:05,726 all I've thought about is 445 00:20:05,769 --> 00:20:09,686 what it must have felt like for him 446 00:20:09,730 --> 00:20:13,603 to hear me say that, and he never did. 447 00:20:13,647 --> 00:20:15,605 - It's for the best though, right? 448 00:20:15,649 --> 00:20:17,694 As far as he knew, it never happened. 449 00:20:17,738 --> 00:20:20,436 I guess you cracked that passcode. 450 00:20:20,480 --> 00:20:23,787 - Yeah. It was his daughter's birthday. 451 00:20:23,831 --> 00:20:27,095 I, uh, I had to call Tracy, his ex. 452 00:20:27,138 --> 00:20:28,705 - How'd that go? 453 00:20:28,749 --> 00:20:30,881 - [exhales deeply] Strange. 454 00:20:30,925 --> 00:20:33,406 You know, I called her when Simon died 455 00:20:33,449 --> 00:20:36,496 to ask her what she wanted to do, 456 00:20:36,539 --> 00:20:38,933 and she asked me to deal with the remains, 457 00:20:38,976 --> 00:20:41,370 and then she said that she would come up with the kids 458 00:20:41,414 --> 00:20:45,156 and we could have a little, you know, celebration 459 00:20:45,200 --> 00:20:47,420 and scatter his ashes. 460 00:20:47,463 --> 00:20:49,117 - That never happened. 461 00:20:51,293 --> 00:20:53,034 - No. 462 00:20:53,077 --> 00:20:55,602 A couple of months went by, and then... 463 00:20:56,994 --> 00:20:58,692 COVID hit. 464 00:20:58,735 --> 00:21:01,782 I just had no idea that 465 00:21:01,825 --> 00:21:03,958 she never picked up his belongings. 466 00:21:04,001 --> 00:21:07,048 But at least now we can track his day 467 00:21:07,091 --> 00:21:09,616 and find the women that killed him. 468 00:21:09,659 --> 00:21:12,662 - Liv. - So I traced Simon's last call 469 00:21:12,706 --> 00:21:17,450 on the day he died, 7 p.m., to an Edward Buddusky. 470 00:21:17,493 --> 00:21:19,408 - That name mean anything to you? 471 00:21:19,452 --> 00:21:21,671 - No, but... 472 00:21:21,715 --> 00:21:23,804 I got an address to a brokerage firm downtown, 473 00:21:23,847 --> 00:21:25,501 and I'm gonna go over there. 474 00:21:25,545 --> 00:21:28,765 - Listen, I'ma tell you the same thing you told Stabler. 475 00:21:28,809 --> 00:21:30,985 This is your family. 476 00:21:31,028 --> 00:21:33,814 And if this guy's complicit, the dealer, the pimp, 477 00:21:33,857 --> 00:21:36,469 you can't be the one who interrogates him. 478 00:21:36,512 --> 00:21:38,209 - I know. 479 00:21:41,038 --> 00:21:42,823 - I was devastated to hear about Simon. 480 00:21:42,866 --> 00:21:44,955 But word was he OD'd, no? 481 00:21:44,999 --> 00:21:46,479 - It's an ongoing investigation. 482 00:21:46,522 --> 00:21:47,741 - Oh, investigation. 483 00:21:47,784 --> 00:21:49,438 Nobody reached out to me before. 484 00:21:49,482 --> 00:21:51,832 - Well, we just found out that you were one of his last calls. 485 00:21:51,875 --> 00:21:53,181 - Yeah, I'm afraid I was. 486 00:21:53,224 --> 00:21:54,835 - Can you tell us what you were talking about? 487 00:21:54,878 --> 00:21:56,663 - We're supposed to keep this anonymous, 488 00:21:56,706 --> 00:21:59,361 but, uh, I was once his sponsor. 489 00:21:59,405 --> 00:22:01,276 NA. 490 00:22:01,320 --> 00:22:02,886 Now I've been sober 20 years. 491 00:22:02,930 --> 00:22:04,366 I do wealth management for high-end clients. 492 00:22:04,410 --> 00:22:06,673 They don't need to know my ancient history. 493 00:22:06,716 --> 00:22:09,502 - I get that. So Simon reached out to you? 494 00:22:09,545 --> 00:22:10,851 - Yeah. 495 00:22:10,894 --> 00:22:13,593 He said he was depressed, thinking about using. 496 00:22:13,636 --> 00:22:15,159 - What'd you tell him? - To be careful. 497 00:22:15,203 --> 00:22:16,726 You know, you can be in recovery, 498 00:22:16,770 --> 00:22:18,119 but it doesn't mean you're recovered. 499 00:22:18,162 --> 00:22:21,035 Thought he heard me, but--pfft--this disease. 500 00:22:21,078 --> 00:22:23,167 - He mention stopping anywhere? 501 00:22:23,211 --> 00:22:24,952 You know, hook up with a dealer, a friend? 502 00:22:24,995 --> 00:22:26,040 - No. 503 00:22:26,083 --> 00:22:27,955 Told me he was going home to Jersey. 504 00:22:27,998 --> 00:22:29,217 I looked up a meeting for him. 505 00:22:29,260 --> 00:22:30,784 - Did he tell you why he was in the city? 506 00:22:30,827 --> 00:22:34,048 - No. He was going through a rough time. 507 00:22:34,091 --> 00:22:36,180 Maybe it was a job interview. 508 00:22:36,224 --> 00:22:37,356 I should have asked. 509 00:22:37,399 --> 00:22:38,531 - Okay. 510 00:22:38,574 --> 00:22:40,446 - Uh, well, before we go, 511 00:22:40,489 --> 00:22:43,405 uh, any chance that you know 512 00:22:43,449 --> 00:22:46,234 either of these girls? 513 00:22:46,277 --> 00:22:48,671 - No. That's not exactly my clientele, 514 00:22:48,715 --> 00:22:50,325 and I'm a happily married man. 515 00:22:50,369 --> 00:22:53,023 - Good for you. Thanks a lot. - Mm-hmm. 516 00:22:54,938 --> 00:22:56,723 - What's going on? - Just got a text from Mulhall 517 00:22:56,766 --> 00:22:58,377 at Hotel Bordeaux. 518 00:22:58,420 --> 00:23:01,075 He has a buddy who works security at another dive, 519 00:23:01,118 --> 00:23:03,904 and he just found this guy ODing--EMTs are on the way. 520 00:23:03,947 --> 00:23:05,645 He was partying with three hookers: 521 00:23:05,688 --> 00:23:07,908 one white, one Black, and one Asian. 522 00:23:07,951 --> 00:23:10,432 - So the guy's alive? Call Liv? 523 00:23:10,476 --> 00:23:12,869 - Let's hold off for now. 524 00:23:12,913 --> 00:23:14,218 - This has never happened before. 525 00:23:14,262 --> 00:23:15,742 I run a good hotel. - I'm sure. 526 00:23:15,785 --> 00:23:17,700 Was he with any women? - Yes. 527 00:23:17,744 --> 00:23:19,528 But Dr. Linderman's always with women. 528 00:23:19,572 --> 00:23:21,008 They love him. - You know him? 529 00:23:21,051 --> 00:23:22,662 - Please. I've said too much. 530 00:23:22,705 --> 00:23:23,967 He took care of my granddaughter 531 00:23:24,011 --> 00:23:25,926 when she had migraines. He's a good man. 532 00:23:25,969 --> 00:23:27,188 I called 911 right away. 533 00:23:27,231 --> 00:23:29,277 You need to help him. - Okay. 534 00:23:29,320 --> 00:23:31,410 - Coming through. - Is he gonna make it? 535 00:23:31,453 --> 00:23:33,760 - He was giving himself Narcan when we got here. 536 00:23:33,803 --> 00:23:35,239 - Okay. NYPD. 537 00:23:35,283 --> 00:23:38,068 - Nabile, my friend, you called the police? 538 00:23:38,112 --> 00:23:39,287 - I thought you were dying. 539 00:23:39,330 --> 00:23:40,810 - We need to talk to you. 540 00:23:40,854 --> 00:23:42,943 - Ugh. My heart. - We have to move. 541 00:23:42,986 --> 00:23:45,380 - We'll talk to you at the hospital. 542 00:23:45,424 --> 00:23:47,382 - If you make it. 543 00:23:48,644 --> 00:23:50,864 Now we call Liv. 544 00:23:55,782 --> 00:23:56,173 . 545 00:23:56,217 --> 00:23:57,827 - So you caught a live one, huh? 546 00:23:57,871 --> 00:23:59,568 - Dr. Walter Linderman. 547 00:23:59,612 --> 00:24:01,178 Apparently, he's a renowned 548 00:24:01,222 --> 00:24:03,224 pediatric neurosurgeon at Mercy. 549 00:24:03,267 --> 00:24:04,704 Teaches at Hudson U. 550 00:24:04,747 --> 00:24:07,620 - The guy who nearly overdosed in a hot sheet hotel 551 00:24:07,663 --> 00:24:08,838 has a day job performing 552 00:24:08,882 --> 00:24:10,884 delicate, life-saving surgery on kids? 553 00:24:10,927 --> 00:24:12,233 - That's probably why he's still alive. 554 00:24:12,276 --> 00:24:14,061 He gave himself Narcan at the scene. 555 00:24:14,104 --> 00:24:15,366 - We followed him to the hospital, 556 00:24:15,410 --> 00:24:16,542 but he invoked professional privilege, 557 00:24:16,585 --> 00:24:18,108 said he was waiting for his lawyer. 558 00:24:18,152 --> 00:24:19,545 - Anything tie him to your mystery woman? 559 00:24:19,588 --> 00:24:21,634 - Well, Warner's still working up the tox report, 560 00:24:21,677 --> 00:24:23,549 but he fits the profile. 561 00:24:23,592 --> 00:24:24,637 He's a family man. 562 00:24:24,680 --> 00:24:27,074 He's well-respected in his field. 563 00:24:27,117 --> 00:24:28,336 He has a lot to lose. 564 00:24:28,379 --> 00:24:30,686 - Good. Means he'll cooperate. 565 00:24:30,730 --> 00:24:33,080 - First of all, I wanna be sure that my client 566 00:24:33,123 --> 00:24:34,777 isn't the target of an investigation. 567 00:24:34,821 --> 00:24:36,431 He's a victim. - Understood. 568 00:24:36,475 --> 00:24:38,433 Therefore, it would behoove him to cooperate with us. 569 00:24:38,477 --> 00:24:41,131 - He will, in exchange for full immunity. 570 00:24:41,175 --> 00:24:43,873 - I'll consider it after I hear what he has to say. 571 00:24:43,917 --> 00:24:47,486 - So doctor, were you with these women last night? 572 00:24:47,529 --> 00:24:48,965 Before you answer, 573 00:24:49,009 --> 00:24:51,098 do know that we're gonna go through your credit cards 574 00:24:51,141 --> 00:24:52,403 and your cell phone records. 575 00:24:52,447 --> 00:24:54,101 - You just said that I wasn't the target. 576 00:24:54,144 --> 00:24:56,364 - And you're not. These women are. 577 00:24:56,407 --> 00:24:58,540 They are suspects in three 578 00:24:58,584 --> 00:25:00,542 drug-facilitated murders. 579 00:25:00,586 --> 00:25:02,588 They rolled you, Doctor. - No. 580 00:25:02,631 --> 00:25:05,852 Not these girls. You got 'em all wrong. 581 00:25:05,895 --> 00:25:07,636 - So you do know them? - They're friends of mine. 582 00:25:07,680 --> 00:25:09,812 They would never hurt me. They're good people. 583 00:25:09,856 --> 00:25:11,901 - Um, good people. 584 00:25:11,945 --> 00:25:13,555 They left you to die. 585 00:25:13,599 --> 00:25:14,948 You almost OD'd. 586 00:25:14,991 --> 00:25:17,559 - It's not what you think. 587 00:25:17,603 --> 00:25:19,561 My job is stressful. 588 00:25:19,605 --> 00:25:21,607 I need to blow off steam. 589 00:25:21,650 --> 00:25:24,479 We're consenting adults. We were partying together. 590 00:25:24,523 --> 00:25:26,307 They didn't slip me anything. 591 00:25:26,350 --> 00:25:28,788 It was just something stronger than I'm used to. 592 00:25:28,831 --> 00:25:31,312 - I wanna be clear that these were not his drugs. 593 00:25:31,355 --> 00:25:33,575 He did not procure them. - Who did then? 594 00:25:33,619 --> 00:25:35,055 - This is starting to feel adversarial. 595 00:25:35,098 --> 00:25:38,319 - Well, wait till the press gets a hold of the story. 596 00:25:38,362 --> 00:25:40,147 - Nobody will believe them. 597 00:25:40,190 --> 00:25:43,150 - Your wife might. 598 00:25:43,193 --> 00:25:46,501 Now shall we try this again? 599 00:25:48,329 --> 00:25:50,592 No. Okay. 600 00:25:50,636 --> 00:25:51,767 - Hold on. 601 00:25:51,811 --> 00:25:55,118 Those two women in the security photo. 602 00:25:55,162 --> 00:25:57,730 I may have a contact for one of them. 603 00:26:08,262 --> 00:26:10,046 - Piper Thomas? 604 00:26:10,090 --> 00:26:11,221 - Yeah? 605 00:26:11,265 --> 00:26:12,919 - NYPD. You need to come with us. 606 00:26:12,962 --> 00:26:14,007 - What's this about? 607 00:26:14,050 --> 00:26:15,965 - We have a warrant for your arrest. 608 00:26:16,009 --> 00:26:18,185 - Let's go. Felix, get in the car. 609 00:26:18,228 --> 00:26:20,535 - Lady, are you crazy? Officers, sorry. 610 00:26:20,579 --> 00:26:22,624 - You know this woman? - God, no. 611 00:26:22,668 --> 00:26:24,626 Her name is Piper. 612 00:26:24,670 --> 00:26:26,236 - Come on. 613 00:26:35,245 --> 00:26:38,161 - Well, that's a new one. You want me to stop her? 614 00:26:39,423 --> 00:26:41,817 - Oh, I think the performance art is over. 615 00:26:41,861 --> 00:26:43,776 - While we wait for a public defender, 616 00:26:43,819 --> 00:26:44,777 what do we have? 617 00:26:44,820 --> 00:26:47,040 - Piper Thomas. 618 00:26:47,083 --> 00:26:49,259 And don't let the sweet face fool you. 619 00:26:49,303 --> 00:26:51,827 She is a former club dancer from Montreal 620 00:26:51,871 --> 00:26:54,961 with priors for possession, soliciting, 621 00:26:55,004 --> 00:26:56,745 and unlawful use of a credit card. 622 00:26:56,789 --> 00:26:58,791 - Yeah, we caught her trying to leave town. 623 00:26:58,834 --> 00:27:00,227 Went through her bags. 624 00:27:00,270 --> 00:27:02,229 Inside, we found six men's watches, 625 00:27:02,272 --> 00:27:05,406 four college rings, $10,000 in cash, 626 00:27:05,449 --> 00:27:06,668 three burner cells, 627 00:27:06,712 --> 00:27:08,888 and a couple of different glassine baggies. 628 00:27:08,931 --> 00:27:11,194 - Warner is processing the substances now. 629 00:27:11,238 --> 00:27:12,413 - Hey. 630 00:27:12,456 --> 00:27:13,893 Anything to connect her to the vic? 631 00:27:13,936 --> 00:27:16,417 - Well, her tablet had a file labeled "insurance." 632 00:27:16,460 --> 00:27:18,462 Selfies with Xavi, Paul Landry, 633 00:27:18,506 --> 00:27:20,856 Dr. Linderman, and lots of others, 634 00:27:20,900 --> 00:27:23,859 including October of 2019, 635 00:27:23,903 --> 00:27:26,035 Edward Buddusky. 636 00:27:26,079 --> 00:27:28,168 - With Simon. 637 00:27:31,301 --> 00:27:33,564 He told you that he was Simon's sponsor. 638 00:27:33,608 --> 00:27:35,654 - Well, he lied. 639 00:27:37,525 --> 00:27:40,528 - So you're an ADA. Do I need to call my lawyer? 640 00:27:40,571 --> 00:27:42,225 - Well, yeah, you can do that, Mr. Buddusky. 641 00:27:42,269 --> 00:27:43,836 But in that case, you'd have to tell them 642 00:27:43,879 --> 00:27:46,099 to meet us at the arraignment where we'll be charging you 643 00:27:46,142 --> 00:27:49,058 with distribution of narcotics, patronizing a prostitute, 644 00:27:49,102 --> 00:27:50,407 criminally negligent homicide-- 645 00:27:50,451 --> 00:27:51,974 - Wait, wait, no. [laughs] 646 00:27:52,018 --> 00:27:53,236 I didn't kill Simon. 647 00:27:53,280 --> 00:27:54,760 Like I told the detective, he called me. 648 00:27:54,803 --> 00:27:56,936 - Stop. You're not his sponsor, 649 00:27:56,979 --> 00:27:59,199 and we know you were with him the night he died. 650 00:27:59,242 --> 00:28:00,809 - What are you talking about? 651 00:28:00,853 --> 00:28:02,855 - This woman. 652 00:28:02,898 --> 00:28:05,335 Piper Thomas, we have her in custody. 653 00:28:05,379 --> 00:28:08,512 Now, her story is that this is all on you. 654 00:28:08,556 --> 00:28:11,298 - I'm a good Samaritan. I called 911. 655 00:28:11,341 --> 00:28:13,082 The drugs were theirs, not mine. 656 00:28:13,126 --> 00:28:15,432 - Instead of blaming a sex worker who you hired, 657 00:28:15,476 --> 00:28:17,304 why don't you just stop lying to us? 658 00:28:17,347 --> 00:28:19,480 - So how do you really know Simon? 659 00:28:19,523 --> 00:28:22,396 - We knew each other in high school. 660 00:28:23,702 --> 00:28:26,182 - There's got to be more to the story than that. 661 00:28:27,227 --> 00:28:29,577 Kept in touch all of these years? 662 00:28:29,620 --> 00:28:31,274 So why did he call you that night? 663 00:28:31,318 --> 00:28:33,059 - Look. 664 00:28:33,102 --> 00:28:35,148 It's not what you think. 665 00:28:35,191 --> 00:28:37,498 - So what is it? - He was in a bad way. 666 00:28:37,541 --> 00:28:40,414 He had no money. He was looking for a job. 667 00:28:40,457 --> 00:28:42,111 He had a record. I couldn't hire him. 668 00:28:42,155 --> 00:28:43,330 - Go on. 669 00:28:43,373 --> 00:28:45,506 - We went for coffee. 670 00:28:45,549 --> 00:28:47,943 I offered to loan him some money. 671 00:28:47,987 --> 00:28:51,381 He was angry at the world, and I don't blame him. 672 00:28:51,425 --> 00:28:53,949 He was as smart as I was. Just made bad choices. 673 00:28:53,993 --> 00:28:55,777 Kept saying, "Why do you have everything? 674 00:28:55,821 --> 00:28:57,518 I have nothing." I felt bad for the guy. 675 00:28:57,561 --> 00:28:59,520 - So you got him high. 676 00:28:59,563 --> 00:29:01,391 - I didn't have to twist his arm. 677 00:29:01,435 --> 00:29:02,697 He kept drinking, 678 00:29:02,741 --> 00:29:05,004 going on about his father killing himself, 679 00:29:05,047 --> 00:29:07,746 how his wife left him-- 680 00:29:07,789 --> 00:29:10,705 said he was supposed to meet his sister for lunch, 681 00:29:10,749 --> 00:29:13,752 but he was too embarrassed to show. 682 00:29:15,231 --> 00:29:17,146 - And how did Piper get involved? 683 00:29:17,190 --> 00:29:18,539 - Come on. 684 00:29:18,582 --> 00:29:21,934 - Mr. Buddusky, we know that you called her. 685 00:29:24,937 --> 00:29:26,547 - I couldn't help Simon, 686 00:29:26,590 --> 00:29:28,418 so I thought I could change his mood, 687 00:29:28,462 --> 00:29:30,551 show him a good time. 688 00:29:30,594 --> 00:29:33,162 I knew Piper from a strip club. 689 00:29:33,206 --> 00:29:35,121 She and her friend met us at a bar. 690 00:29:35,164 --> 00:29:36,557 We had more drinks. 691 00:29:36,600 --> 00:29:38,037 - Who was the friend? 692 00:29:38,080 --> 00:29:40,387 - She was Black, cute. 693 00:29:40,430 --> 00:29:42,084 I think her name was Despina. 694 00:29:42,128 --> 00:29:44,608 She kept flirting with Simon. His confidence was up. 695 00:29:44,652 --> 00:29:46,262 I didn't tell him I bankrolled the whole thing. 696 00:29:46,306 --> 00:29:49,222 - And so then what happened? 697 00:29:49,265 --> 00:29:50,876 - I don't remember. 698 00:29:50,919 --> 00:29:53,095 - Well, we know that the night didn't end there. 699 00:29:53,139 --> 00:29:56,620 So if you won't tell us your side of the story, 700 00:29:56,664 --> 00:29:58,884 I guess--I guess we'll go with Piper's. 701 00:29:58,927 --> 00:30:00,407 Let's go, guys. 702 00:30:00,450 --> 00:30:02,844 - Okay. Okay. 703 00:30:04,411 --> 00:30:06,065 We end up at this motel. 704 00:30:06,108 --> 00:30:08,632 They said they had a connection for party favors. 705 00:30:08,676 --> 00:30:12,288 Simon's eyes lit up. And whatever it was, 706 00:30:12,332 --> 00:30:15,726 it was nothing I'd ever done before. 707 00:30:15,770 --> 00:30:18,947 Passed out. When I woke up, they were gone. 708 00:30:19,948 --> 00:30:22,124 - And Simon? 709 00:30:22,168 --> 00:30:24,300 - I went to wake him, but he... 710 00:30:25,780 --> 00:30:27,782 He was ice cold on the bed. 711 00:30:27,826 --> 00:30:29,001 Blue. 712 00:30:30,741 --> 00:30:32,787 So I... 713 00:30:32,831 --> 00:30:36,008 I put his clothes back on. I cleaned up the room. 714 00:30:36,051 --> 00:30:38,271 - You just left him there? 715 00:30:38,314 --> 00:30:40,534 Alone? 716 00:30:40,577 --> 00:30:42,275 - Like I said, 717 00:30:42,318 --> 00:30:44,103 I called 911, 718 00:30:44,146 --> 00:30:46,453 but he was dead. 719 00:30:46,496 --> 00:30:47,933 I have a wife, 720 00:30:47,976 --> 00:30:50,413 kids. 721 00:30:50,457 --> 00:30:51,632 I know this sounds horrible, 722 00:30:51,675 --> 00:30:54,374 but the only thing I could tell myself is 723 00:30:54,417 --> 00:30:57,029 Simon died happy. 724 00:30:57,072 --> 00:30:59,683 He had one last good time. 725 00:31:07,778 --> 00:31:07,909 . 726 00:31:07,953 --> 00:31:09,345 - Number three. 727 00:31:09,389 --> 00:31:10,869 - Are you sure? - Yeah. 728 00:31:10,912 --> 00:31:13,567 Simon really liked her. 729 00:31:16,918 --> 00:31:19,529 - Take your time, Mr. Dass. 730 00:31:19,573 --> 00:31:20,704 - No need. 731 00:31:20,748 --> 00:31:22,228 Number five. 732 00:31:22,271 --> 00:31:25,057 She always comes after the other girls. 733 00:31:25,100 --> 00:31:27,189 - [knocking] 734 00:31:29,583 --> 00:31:31,498 - It's number four. 735 00:31:31,541 --> 00:31:33,761 - [knocking] 736 00:31:35,545 --> 00:31:37,199 - That's all three. 737 00:31:37,243 --> 00:31:38,809 All ID'd on the scene 738 00:31:38,853 --> 00:31:41,508 where Xavier, Landry, Linderman... 739 00:31:41,551 --> 00:31:42,726 - And Simon OD'd. 740 00:31:42,770 --> 00:31:44,163 - Look, I know that it's a stretch, 741 00:31:44,206 --> 00:31:46,252 but does that get us to manslaughter? 742 00:31:46,295 --> 00:31:47,688 - It would help if we could find out 743 00:31:47,731 --> 00:31:48,732 who supplied the drugs. 744 00:31:48,776 --> 00:31:50,038 But we got three contestants. 745 00:31:50,082 --> 00:31:51,953 Time to play "Let's Make a Deal." 746 00:31:51,997 --> 00:31:54,260 - I wouldn't kill any of these guys. 747 00:31:54,303 --> 00:31:56,523 They were my clients, my friends. 748 00:31:56,566 --> 00:31:58,525 - Friends you drugged and rolled. 749 00:31:58,568 --> 00:32:00,179 We found watches. 750 00:32:00,222 --> 00:32:01,702 We found rings in her luggage. 751 00:32:01,745 --> 00:32:03,008 - They gave me that stuff. 752 00:32:03,051 --> 00:32:04,618 - And they weren't my client's drugs. 753 00:32:04,661 --> 00:32:06,272 - Then whose were they? 754 00:32:06,315 --> 00:32:09,536 Look--you dosed, and then you robbed these guys. 755 00:32:09,579 --> 00:32:11,755 The ADA's gonna go for Man Two. 756 00:32:11,799 --> 00:32:15,455 You know how much time you get in person for three C felonies? 757 00:32:16,456 --> 00:32:19,198 - Piper, now's the time to tell him who supplied the drugs. 758 00:32:21,330 --> 00:32:24,333 - First of all, Dr. Linderman is a really nice guy. 759 00:32:24,377 --> 00:32:27,249 Everything that happened between us was consensual. 760 00:32:27,293 --> 00:32:30,252 - What about Xavier Garcia, Paul Landry? 761 00:32:30,296 --> 00:32:31,775 They wanted to die? 762 00:32:31,819 --> 00:32:33,429 That's hardly consensual. 763 00:32:33,473 --> 00:32:37,042 - Look--these guys got plenty for their money. 764 00:32:37,085 --> 00:32:39,305 I'm sorry they died, but that's not my fault. 765 00:32:39,348 --> 00:32:41,046 - That's your move? 766 00:32:41,089 --> 00:32:43,396 You are looking at three counts of manslaughter. 767 00:32:43,439 --> 00:32:46,790 That's 15 years, each count. 768 00:32:46,834 --> 00:32:48,792 Tell us who brought the drugs, Despina, 769 00:32:48,836 --> 00:32:50,707 or we will arrest you right now. 770 00:32:53,058 --> 00:32:55,190 - Piper and Despina are lying whores. 771 00:32:55,234 --> 00:32:57,976 They find these guys, get 'em drunk. 772 00:32:58,019 --> 00:33:00,282 I'm just along for the party. 773 00:33:00,326 --> 00:33:02,197 I have no idea where these drugs came from. 774 00:33:02,241 --> 00:33:05,461 - Okay, well, we have text messages on your burner cell 775 00:33:05,505 --> 00:33:07,681 to another burner cell. 776 00:33:07,724 --> 00:33:10,727 "This batch is NG. People are dropping." 777 00:33:10,771 --> 00:33:12,033 Who were you texting? 778 00:33:12,077 --> 00:33:13,382 - I don't know what you're talking about. 779 00:33:13,426 --> 00:33:17,082 - Jade, one death, maybe that was accidental, okay? 780 00:33:17,125 --> 00:33:20,041 But second guy dies, third ODs? 781 00:33:20,085 --> 00:33:22,696 You knew there was a problem. That's on you. 782 00:33:22,739 --> 00:33:24,132 - This is your last chance to help yourself. 783 00:33:24,176 --> 00:33:27,005 Piper and Despina are gonna testify against you. 784 00:33:27,875 --> 00:33:28,876 - [exhales deeply] 785 00:33:28,919 --> 00:33:30,312 No loyalty. 786 00:33:30,356 --> 00:33:33,054 - There's no reason you should be left holding the bag. 787 00:33:33,098 --> 00:33:35,883 I know there's somebody you can kick this back to. 788 00:33:37,537 --> 00:33:41,454 - I don't kick back to or depend on anybody. 789 00:33:41,497 --> 00:33:44,674 My mind, my body, my daughter. 790 00:33:44,718 --> 00:33:46,589 That's all I got in this world. 791 00:33:46,633 --> 00:33:49,027 And that's all I have to say. 792 00:33:53,553 --> 00:33:55,076 - She's hanging tough. 793 00:33:55,120 --> 00:33:56,904 - We still got two against one. 794 00:33:56,947 --> 00:33:59,037 But my guess, it's a dealer, or it's a pimp. 795 00:33:59,080 --> 00:34:00,560 - She's too afraid of him to turn. 796 00:34:00,603 --> 00:34:01,822 [footsteps] 797 00:34:01,865 --> 00:34:03,041 Warner. 798 00:34:03,084 --> 00:34:04,346 - It's good to get out of the morgue. 799 00:34:04,390 --> 00:34:06,044 - You have anything on the tox screen? 800 00:34:06,087 --> 00:34:07,697 - Yeah, all three of your vics-- 801 00:34:07,741 --> 00:34:09,612 Garcia, Landry, Linderman-- 802 00:34:09,656 --> 00:34:10,961 dosed with the same bad batch. 803 00:34:11,005 --> 00:34:12,615 - So the girls had to know. 804 00:34:12,659 --> 00:34:15,009 - Which bumps their culpability from recklessly to knowingly 805 00:34:15,053 --> 00:34:16,750 but still doesn't prove intent. 806 00:34:16,793 --> 00:34:19,361 What about the glassine bags we found in Piper's luggage? 807 00:34:19,405 --> 00:34:21,059 - One was a match. 808 00:34:22,147 --> 00:34:24,192 I reached out to Vice. 809 00:34:24,236 --> 00:34:26,542 They're very familiar with Purple Magic. 810 00:34:26,586 --> 00:34:28,501 It's oxy cut with fentanyl. 811 00:34:28,544 --> 00:34:31,112 The batch our vics were dosed with had MDMA 812 00:34:31,156 --> 00:34:32,896 and a higher concentration of fentanyl. 813 00:34:32,940 --> 00:34:34,550 - So somebody's making their own stash, 814 00:34:34,594 --> 00:34:37,075 passing it off as Purple Magic, 815 00:34:37,118 --> 00:34:38,902 only their version is lethal. 816 00:34:38,946 --> 00:34:40,121 - Something else you should know. 817 00:34:40,165 --> 00:34:41,949 Organized crime has been tracking 818 00:34:41,992 --> 00:34:43,820 Purple Magic for a while now. 819 00:34:43,864 --> 00:34:45,561 A separate investigation. 820 00:34:45,605 --> 00:34:48,521 You might wanna check with anyone you know over there. 821 00:34:50,175 --> 00:34:52,002 [dramatic musical sting] 822 00:34:52,046 --> 00:34:54,570 - Three ODs, Warner thinks they're all Purple Magic. 823 00:34:54,614 --> 00:34:56,746 - It's a knockoff of the brand. 824 00:34:56,790 --> 00:34:58,008 - Hey, you should know 825 00:34:58,052 --> 00:35:00,750 that my brother, Simon, 826 00:35:00,794 --> 00:35:02,361 may have been drugged by the same crew. 827 00:35:02,404 --> 00:35:04,798 - What? When? - Uh, year and a half ago. 828 00:35:04,841 --> 00:35:06,930 Warner thought it was an OD. 829 00:35:06,974 --> 00:35:09,019 - Sorry to hear that. 830 00:35:10,543 --> 00:35:13,546 - So this is where they found Simon's body. 831 00:35:13,589 --> 00:35:16,201 - Paul Laundry OD'd in this hotel two nights ago 832 00:35:16,244 --> 00:35:17,680 in a room right down the hall. 833 00:35:17,724 --> 00:35:19,334 - Nothing on security cams? 834 00:35:19,378 --> 00:35:21,119 And you got three women in custody-- 835 00:35:21,162 --> 00:35:22,120 they give up the dealer? 836 00:35:22,163 --> 00:35:24,296 - Oh, not yet. [sighs] 837 00:35:24,339 --> 00:35:25,514 What do you know? 838 00:35:25,558 --> 00:35:26,907 - Strictly off the record, 839 00:35:26,950 --> 00:35:28,604 the target of our investigation, Wheatley... 840 00:35:28,648 --> 00:35:29,997 - The person that you think is responsible 841 00:35:30,040 --> 00:35:31,477 for Kathy's death. 842 00:35:31,520 --> 00:35:34,132 - He's got a legitimate company that manufactures oxy. 843 00:35:34,175 --> 00:35:36,090 His side gig, he adds fentanyl to it, 844 00:35:36,134 --> 00:35:38,048 and he peddles it as Purple Magic. 845 00:35:38,092 --> 00:35:39,789 - Okay, well this batch, somebody cut it 846 00:35:39,833 --> 00:35:41,530 with too much fentanyl. 847 00:35:41,574 --> 00:35:43,663 - I can tell you Wheatley doesn't want bodies dropping. 848 00:35:43,706 --> 00:35:44,925 Maybe it's a rival gang 849 00:35:44,968 --> 00:35:46,883 that's piggybacking off his brand name. 850 00:35:46,927 --> 00:35:48,972 - Kat's got something. 851 00:35:49,016 --> 00:35:52,106 TARU pulled this off of Piper's snapchat. 852 00:35:52,150 --> 00:35:55,283 - Cheers, bitches! 853 00:35:55,327 --> 00:35:57,067 - Where's the rest of my stash? 854 00:35:57,111 --> 00:35:58,808 - Don't worry about it. We can make plenty more. 855 00:35:58,852 --> 00:36:00,636 Let's roll. - Sorry, boo. 856 00:36:00,680 --> 00:36:03,161 we're ready. - What about these two? 857 00:36:10,603 --> 00:36:13,083 - That's Simon. 858 00:36:13,127 --> 00:36:15,129 - That's Simon? 859 00:36:15,173 --> 00:36:16,913 - Piper, how stupid are you? 860 00:36:16,957 --> 00:36:19,002 Delete that. Now! 861 00:36:20,613 --> 00:36:23,311 - That guy was the driver when we picked up Piper. 862 00:36:23,355 --> 00:36:25,183 He's not the driver. He's their dealer. 863 00:36:25,226 --> 00:36:26,836 - Somebody from Wheatley's crew, 864 00:36:26,880 --> 00:36:28,011 maybe someone gone rogue? 865 00:36:28,055 --> 00:36:30,318 Do you know him? - Never seen him before. 866 00:36:30,362 --> 00:36:32,973 But we better find him before Wheatley does. 867 00:36:38,631 --> 00:36:38,848 . 868 00:36:38,892 --> 00:36:40,633 - Looks familiar. I take a lot of Ubers 869 00:36:40,676 --> 00:36:42,635 and QuickRides. - No. 870 00:36:42,678 --> 00:36:44,637 He's either your pimp or your dealer or both. 871 00:36:44,680 --> 00:36:46,204 - Again, my client doesn't have a pimp 872 00:36:46,247 --> 00:36:47,553 because my client isn't a sex worker. 873 00:36:47,596 --> 00:36:49,381 - Mm. This refresh your memory? 874 00:36:51,513 --> 00:36:53,950 - I kiss a lot of men. - Do you? 875 00:36:53,994 --> 00:36:57,389 While partying over the body of an OD victim? 876 00:36:57,432 --> 00:37:00,130 - This is the first I'm seeing this. 877 00:37:00,174 --> 00:37:02,916 - Frickin' Piper. Felix told her to delete that. 878 00:37:02,959 --> 00:37:04,439 - What else did he tell you 879 00:37:04,483 --> 00:37:06,876 after you texted him, "People are dropping?" 880 00:37:06,920 --> 00:37:09,227 - The last thing I need is a dead john. 881 00:37:09,270 --> 00:37:11,185 Live johns are repeat customers. 882 00:37:11,229 --> 00:37:13,448 - Jade-- - Save it, Legal Aid. 883 00:37:14,188 --> 00:37:15,320 What do you want from me? 884 00:37:15,363 --> 00:37:17,322 - We're having a hard time finding Felix. 885 00:37:17,365 --> 00:37:19,672 - He's like that. - Jade. 886 00:37:19,715 --> 00:37:21,630 If you're afraid of him, we can help you. 887 00:37:21,674 --> 00:37:23,806 - I'm not. I know things. 888 00:37:23,850 --> 00:37:25,721 - So why protect him? 889 00:37:28,724 --> 00:37:31,640 - 'Cause he's your daughter's father. 890 00:37:33,076 --> 00:37:36,254 - I'm not giving him up. - Well, he's done, regardless. 891 00:37:36,297 --> 00:37:38,517 It doesn't matter, his involvement here. 892 00:37:39,779 --> 00:37:42,956 Your baby daddy has been ripping off the wrong guys. 893 00:37:42,999 --> 00:37:44,958 He's safer with us than on the street. 894 00:37:45,001 --> 00:37:47,308 - [laughs] Do people really still fall for this? 895 00:37:47,352 --> 00:37:50,006 - Jade, you're tough. I get it. 896 00:37:50,050 --> 00:37:51,486 You've been on your own. 897 00:37:51,530 --> 00:37:52,835 You've been taking care of yourself your whole life. 898 00:37:52,879 --> 00:37:54,359 I respect that. - That's right. 899 00:37:54,402 --> 00:37:57,318 Started from the bottom. - But you're here now. 900 00:37:57,362 --> 00:37:59,929 And I don't know what your legal aid's been telling you, 901 00:37:59,973 --> 00:38:02,454 but you're not getting out of here any time soon. 902 00:38:02,497 --> 00:38:04,717 - Exactly what I've been trying to tell her. 903 00:38:04,760 --> 00:38:06,371 - So you are looking out for Felix, 904 00:38:06,414 --> 00:38:08,503 but he's not looking out for you. 905 00:38:08,547 --> 00:38:11,201 - And your daughter, Jade, who's looking out for her? 906 00:38:11,245 --> 00:38:12,986 - None of your business. 907 00:38:13,029 --> 00:38:16,250 - Because if you're counting on Felix to step up, 908 00:38:16,294 --> 00:38:18,339 she's gonna wind up underground. 909 00:38:18,383 --> 00:38:20,994 - Felix would never. He loves Giana. 910 00:38:21,037 --> 00:38:22,561 - I'm sure that he does, 911 00:38:22,604 --> 00:38:25,912 but the crew that he's been screwing over... 912 00:38:25,955 --> 00:38:27,783 they don't. 913 00:38:27,827 --> 00:38:29,437 They're big-time, international. 914 00:38:29,481 --> 00:38:33,006 Drugs, human trafficking, murder. 915 00:38:33,049 --> 00:38:37,445 - Are you gonna let your daughter just fend for herself? 916 00:38:38,316 --> 00:38:42,189 'Cause you may be right. We may not be able to help you. 917 00:38:42,232 --> 00:38:45,366 But we can help her. 918 00:38:49,501 --> 00:38:50,850 - Yeah, yeah. 919 00:38:50,893 --> 00:38:52,504 Did that bitch, Jade, give me up? 920 00:38:52,547 --> 00:38:55,245 My mother said not to trust that one, you know? 921 00:38:55,289 --> 00:38:57,509 - You got a bigger problem, Felix. 922 00:38:57,552 --> 00:38:59,946 - Your Purple Magic-- three dead men. 923 00:38:59,989 --> 00:39:02,035 All OD'd on a batch you supplied. 924 00:39:02,078 --> 00:39:04,603 - Purple Magic. That's a name brand. 925 00:39:04,646 --> 00:39:06,169 Everyone wants it. - Yeah. 926 00:39:06,213 --> 00:39:08,998 But the batch you gave your girls wasn't pure. 927 00:39:09,042 --> 00:39:10,260 Somebody stepped on it. 928 00:39:10,304 --> 00:39:12,437 - Not me. I'm a delivery boy. 929 00:39:12,480 --> 00:39:14,439 - For who? 930 00:39:14,482 --> 00:39:16,266 - Why don't you just shoot me right here? 931 00:39:16,310 --> 00:39:17,529 - Listen, man. 932 00:39:17,572 --> 00:39:19,748 We put you back on the street, you're dead. 933 00:39:19,792 --> 00:39:22,142 We put you in prison, you're dead. 934 00:39:22,185 --> 00:39:23,665 You got one option. 935 00:39:31,107 --> 00:39:32,979 - They're looking into these ODs. 936 00:39:33,022 --> 00:39:34,372 They picked me up. 937 00:39:34,415 --> 00:39:36,156 They asked me all these kinds of questions. 938 00:39:36,199 --> 00:39:38,288 They know we're putting out our own Purple Magic. 939 00:39:38,332 --> 00:39:40,029 - What did you tell them? 940 00:39:40,073 --> 00:39:41,857 - Look. 941 00:39:41,901 --> 00:39:44,556 You know me, man. I'm loyal. 942 00:39:46,558 --> 00:39:48,516 - And they let you walk? 943 00:39:49,691 --> 00:39:51,824 Thanks for the heads-up. 944 00:39:51,867 --> 00:39:54,392 - Wh--what do you want me to say to them? 945 00:39:55,131 --> 00:39:57,656 - I'll call ya. 946 00:39:57,699 --> 00:39:59,179 - Wait. [laughs nervously] 947 00:39:59,222 --> 00:40:01,007 That's it? 948 00:40:01,050 --> 00:40:03,009 - You gotta get out of here, Felix. 949 00:40:03,052 --> 00:40:05,751 - He's tanking it. - Or they made him. 950 00:40:10,408 --> 00:40:13,976 [inaudible dialogue] 951 00:40:14,020 --> 00:40:17,023 [tense music] 952 00:40:17,066 --> 00:40:22,724 ♪ 953 00:40:22,768 --> 00:40:25,510 - C.I.'s heading east on Lispenard. 954 00:40:31,951 --> 00:40:33,735 - What's he doing? 955 00:40:39,828 --> 00:40:41,526 - Why's he turning around? 956 00:40:41,569 --> 00:40:43,092 - We gotta get him out of there. 957 00:40:43,136 --> 00:40:45,443 [car horn honks] 958 00:40:47,575 --> 00:40:50,230 Elliot, something's going down. 959 00:40:50,273 --> 00:40:51,753 Hold on. Wait. 960 00:40:53,276 --> 00:40:54,843 [gunfire] 961 00:40:56,192 --> 00:40:57,063 - SVU portable to Central-- 962 00:40:57,106 --> 00:40:58,064 - Liv, down-- 963 00:40:58,107 --> 00:40:59,239 [gunfire] 964 00:40:59,282 --> 00:41:00,806 [crowd commotion] 965 00:41:47,853 --> 00:41:48,027 . 966 00:41:48,070 --> 00:41:50,986 [wolf howls] 967 00:41:51,036 --> 00:41:55,586 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.