Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,711 --> 00:00:07,367
You're missing the point, Susan.
2
00:00:07,391 --> 00:00:10,687
Maybe she did have sex with him,
maybe she didn't, it's irrelevant,
3
00:00:10,711 --> 00:00:12,710
she's not on trial for that crime.
4
00:00:15,711 --> 00:00:19,071
They found her skin
under his fingernails.
5
00:00:24,391 --> 00:00:26,367
Why are we even discussing
any of this?
6
00:00:26,391 --> 00:00:28,710
You cannot argue
with a timecoded photo.
7
00:00:32,711 --> 00:00:35,711
You have a verdict.
8
00:00:37,000 --> 00:00:43,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
9
00:01:03,711 --> 00:01:04,751
All rise.
10
00:01:15,711 --> 00:01:18,687
Would the forewoman of the jury
please stand.
11
00:01:18,711 --> 00:01:22,047
Have you reached a verdict
on which you all agree?
12
00:01:22,071 --> 00:01:23,687
We have.
13
00:01:23,711 --> 00:01:29,711
On the charge of murder, do you find
the defendant guilty or not guilty?
14
00:01:32,071 --> 00:01:33,687
Not guilty.
15
00:01:33,711 --> 00:01:34,750
No!
16
00:01:39,071 --> 00:01:40,711
Bitch.
17
00:02:13,711 --> 00:02:15,687
Miss Wright has prepared
a statement.
18
00:02:15,711 --> 00:02:19,687
I will not be answering
any of your questions today,
19
00:02:19,711 --> 00:02:22,687
and I would ask
that in the coming weeks and months
20
00:02:22,711 --> 00:02:26,687
that you please respect my privacy.
21
00:02:26,711 --> 00:02:28,687
Five years ago,
22
00:02:28,711 --> 00:02:32,687
I was convicted of a dreadful crime
that I did not commit.
23
00:02:32,711 --> 00:02:36,687
In the space of just a few days,
I lost my freedom,
24
00:02:36,711 --> 00:02:38,711
my career, my marriage.
25
00:02:39,711 --> 00:02:41,687
And all of that is nothing
26
00:02:41,711 --> 00:02:45,687
when compared to the loss that
Maria and John Taylor have suffered.
27
00:02:45,711 --> 00:02:48,687
Today, I have finally been
proved innocent,
28
00:02:48,711 --> 00:02:50,687
but their 16-year-old boy,
29
00:02:50,711 --> 00:02:53,687
a young man with his whole life
ahead of him,
30
00:02:53,711 --> 00:02:55,687
still lies in his grave.
31
00:02:55,711 --> 00:02:59,527
And that is why my thoughts
right now are only with them.
32
00:02:59,551 --> 00:03:03,687
Not a day has gone by
that I have not wept for their son.
33
00:03:03,711 --> 00:03:08,207
And I pray that true
justice can now finally
34
00:03:08,231 --> 00:03:11,687
be delivered for both him and them.
35
00:03:11,711 --> 00:03:14,687
And that the real killer
can at last be found and punished
36
00:03:14,711 --> 00:03:17,687
for Matthew's brutal murder.
37
00:03:17,711 --> 00:03:20,687
He was a child,
you dirty bitch, a child!
38
00:03:20,711 --> 00:03:22,687
Where's our justice?
39
00:03:22,711 --> 00:03:24,687
Do you still deny
you had sex with Matthew, Sally?
40
00:03:24,711 --> 00:03:26,687
Yes, of course I deny that.
41
00:03:26,711 --> 00:03:30,527
My relationship with Matthew Taylor
was never anything
42
00:03:30,551 --> 00:03:32,687
but entirely proper
and I will prove that.
43
00:03:32,711 --> 00:03:35,687
What do you think about your ex
getting married again, then, Sally?
44
00:03:35,711 --> 00:03:37,711
Let's go, Sally, come on, this way.
45
00:03:40,711 --> 00:03:42,687
Why didn't we find the photo?
46
00:03:42,711 --> 00:03:46,687
We had a suspect who was the last
person to see the boy alive.
47
00:03:46,711 --> 00:03:50,047
At that encounter, a detention,
they rowed so badly
48
00:03:50,071 --> 00:03:52,687
he clawed her face before
then running away from her,
49
00:03:52,711 --> 00:03:53,688
with her pursuing him.
50
00:03:53,712 --> 00:03:56,687
This is his teacher, remember.
51
00:03:56,711 --> 00:03:58,687
Who's also alleged
to be having sex with him
52
00:03:58,711 --> 00:04:00,687
and who's unable to prove
her whereabouts
53
00:04:00,711 --> 00:04:02,687
at the time of the murder.
54
00:04:02,711 --> 00:04:04,711
So, we weren't really looking
for a photo.
55
00:04:07,711 --> 00:04:09,687
So, why was the newspaper?
56
00:04:09,711 --> 00:04:11,687
The editor was a friend of hers
from school.
57
00:04:11,711 --> 00:04:14,887
To be fair, Wright had always
admitted she'd followed him
58
00:04:14,911 --> 00:04:17,687
after the altercation
and ended up in town,
59
00:04:17,711 --> 00:04:20,687
we just never found any witnesses,
CCTV,
60
00:04:20,711 --> 00:04:22,687
mobile phone data
that corroborated that.
61
00:04:22,711 --> 00:04:26,687
Three years later,
she's still saying that.
62
00:04:26,711 --> 00:04:29,687
Maybe the political climate
was different.
63
00:04:29,711 --> 00:04:31,687
I guess Jenny Mills
just spotted an angle.
64
00:04:31,711 --> 00:04:34,687
And started her campaign.
65
00:04:34,711 --> 00:04:37,687
And then one day, bingo, mum brings
in a picture of her daughter
66
00:04:37,711 --> 00:04:41,727
in the park in the town
and there, in the background,
67
00:04:41,751 --> 00:04:46,687
timecoded at 17:42...
there's Sally Wright.
68
00:04:46,711 --> 00:04:49,687
This photo was tested,
face-recognition software,
69
00:04:49,711 --> 00:04:52,687
software checking it hadn't been
tampered with, but it was her.
70
00:04:52,711 --> 00:04:55,687
Proving that she couldn't
have been three miles away,
71
00:04:55,711 --> 00:04:58,711
at the murder scene,
at the same time.
72
00:05:00,711 --> 00:05:03,711
Yep. Happy to get going.
73
00:05:04,711 --> 00:05:08,071
And you feel OK?
You definitely feel you're ready?
74
00:05:11,711 --> 00:05:13,687
Yeah, as I'll ever be.
75
00:05:13,711 --> 00:05:15,711
Call me if you need anything.
76
00:05:16,711 --> 00:05:19,727
Good to have you back, Mike.
77
00:05:19,751 --> 00:05:22,391
Thanks, ma'am.
78
00:05:28,711 --> 00:05:30,687
I was going to tell you, Sal,
79
00:05:30,711 --> 00:05:33,711
it just didn't seem the right time
before the verdict.
80
00:05:34,711 --> 00:05:36,687
And do you know when?
81
00:05:36,711 --> 00:05:40,367
A couple of months, apparently.
Alf vaguely knows the woman.
82
00:05:40,391 --> 00:05:42,711
- And who is she?
- Karen someone?
83
00:05:43,911 --> 00:05:45,687
Not Moss?
84
00:05:45,711 --> 00:05:47,711
I think it was Moss.
85
00:05:50,071 --> 00:05:52,687
Right, her daughter
went to St Luke's,
86
00:05:52,711 --> 00:05:54,687
they lived a few doors down from us.
87
00:05:54,711 --> 00:05:57,687
Karen used to blush like hell
every time Sam even said hello.
88
00:05:57,711 --> 00:06:01,687
But she's old, isn't she?
She's got to be, what, 50?
89
00:06:01,711 --> 00:06:04,711
I'm sorry, you shouldn't have
had to find out like that.
90
00:06:11,911 --> 00:06:14,687
- I presume you've heard.
- Yep.
91
00:06:14,711 --> 00:06:17,687
I just wanted to check you were OK?
92
00:06:17,711 --> 00:06:20,687
- Well, why wouldn't I be?
- Sure, just, um...
93
00:06:20,711 --> 00:06:23,711
nothing's changed,
that's all I wanted to say.
94
00:06:24,751 --> 00:06:29,527
I love you very, very much and
I cannot wait to be married to you.
95
00:06:29,551 --> 00:06:31,687
Thank you.
96
00:06:31,711 --> 00:06:34,687
And I'm sorry,
sorry for being grouchy.
97
00:06:34,711 --> 00:06:35,688
Not a problem.
98
00:06:35,712 --> 00:06:39,687
I think we both knew it
was probably coming, didn't we?
99
00:06:39,711 --> 00:06:42,687
Just still a bit surreal, isn't it?
100
00:06:42,711 --> 00:06:45,687
It is. But maybe we can
talk about it tonight?
101
00:06:45,711 --> 00:06:48,687
- Of course.
- Yeah? And I love you.
102
00:06:48,711 --> 00:06:50,711
Love you too, bye.
103
00:06:52,711 --> 00:06:54,711
Seema...
104
00:06:56,711 --> 00:06:59,711
third licence violation
in as many months.
105
00:07:01,711 --> 00:07:03,687
So, tell me...
106
00:07:03,711 --> 00:07:07,711
how are you going to convince me
not to send you back to prison?
107
00:07:09,711 --> 00:07:11,687
Do you mind pulling over, Jen?
108
00:07:11,711 --> 00:07:13,711
Yeah, sure.
109
00:07:18,711 --> 00:07:20,911
I won't be a minute.
110
00:08:01,711 --> 00:08:05,711
Who do you think did do it, then...
if it wasn't her?
111
00:08:08,911 --> 00:08:12,071
No idea. Who do you think?
112
00:08:13,711 --> 00:08:15,711
Same.
113
00:08:26,711 --> 00:08:28,687
Mr Taylor...
114
00:08:28,711 --> 00:08:31,687
How do you feel about Sally Wright
being released, Mr Taylor?
115
00:08:31,711 --> 00:08:33,687
- Who do you think killed Matty?
- Mr Taylor?
116
00:08:33,711 --> 00:08:35,687
Are you angry, Mr Taylor?
117
00:08:35,711 --> 00:08:37,687
Who do you think killed your son,
Mr Taylor?
118
00:08:37,711 --> 00:08:41,687
Mr Taylor, any further comment?
Will there be any reciprocation?
119
00:08:41,711 --> 00:08:42,688
Leave us alone.
120
00:08:42,712 --> 00:08:45,070
Do you think she's innocent,
Mrs Taylor?
121
00:08:46,711 --> 00:08:49,711
Have the police contacted you,
Mr Taylor?
122
00:08:52,711 --> 00:08:54,711
I'll put the kettle on.
123
00:09:01,551 --> 00:09:03,911
Are you still OK to pop
into the office, do the photo?
124
00:09:05,711 --> 00:09:07,047
Yeah, yeah, sure.
125
00:09:07,071 --> 00:09:09,687
And it is ONE picture.
After that, I'll leave you alone,
126
00:09:09,711 --> 00:09:11,687
cross my heart.
127
00:09:11,711 --> 00:09:13,687
Jen, I owe you so much more.
128
00:09:13,711 --> 00:09:17,687
Well... maybe we can finally
call it quits
129
00:09:17,711 --> 00:09:20,687
for letting me see your answers
in physics GCSE.
130
00:09:20,711 --> 00:09:23,687
It's haunted me for years.
131
00:09:23,711 --> 00:09:25,710
Go on, then, quits.
132
00:09:49,711 --> 00:09:52,527
You've got to let the police
do their job, John.
133
00:09:52,551 --> 00:09:54,687
What, like they did
the first time round, you mean?
134
00:09:54,711 --> 00:09:57,391
You can't get involved.
135
00:09:58,711 --> 00:10:02,687
Whatever she did or didn't do,
one thing we do know, Maria,
136
00:10:02,711 --> 00:10:05,687
it all turned to shit the day
he walked in to her classroom.
137
00:10:05,711 --> 00:10:11,711
Maybe... Can't blame
her for everything, can we?
138
00:10:14,711 --> 00:10:16,711
So, if the police want to speak
to us again...
139
00:10:18,711 --> 00:10:21,711
we'll just tell them
the same as last time, yeah?
140
00:10:23,711 --> 00:10:25,231
We tell them nothing.
141
00:10:29,911 --> 00:10:32,687
So, you do believe it, then?
142
00:10:32,711 --> 00:10:34,687
You think they got it right
this time?
143
00:10:34,711 --> 00:10:37,367
I don't know. I... I guess.
144
00:10:37,391 --> 00:10:40,047
I think it's pretty hard to argue
with a timed photo
145
00:10:40,071 --> 00:10:41,687
placing her three miles away.
146
00:10:41,711 --> 00:10:42,871
So, you think she's innocent?
147
00:10:44,711 --> 00:10:47,527
Look, Kaz, I'm not really sure
what the point of this is...
148
00:10:47,551 --> 00:10:50,687
The point, Sam,
is that if she didn't kill him,
149
00:10:50,711 --> 00:10:52,727
you divorced her for no reason.
150
00:10:52,751 --> 00:10:54,711
She's done nothing wrong.
151
00:10:56,711 --> 00:10:59,727
Well, she still slept with a pupil.
She still did that, didn't she?
152
00:10:59,751 --> 00:11:02,687
Well, not according to her
press conference today.
153
00:11:02,711 --> 00:11:04,527
Obviously she's gonna
have to say that,
154
00:11:04,551 --> 00:11:06,991
- she's coming back here, isn't she?
- She's coming back HERE?
155
00:11:08,711 --> 00:11:11,527
- I'm guessing.
- No, you said that like you knew it.
156
00:11:11,551 --> 00:11:13,687
No, it's just, um...
157
00:11:13,711 --> 00:11:15,687
Well, her mum still lives here,
so...
158
00:11:15,711 --> 00:11:17,168
Well, have you been in touch
with her?
159
00:11:17,192 --> 00:11:19,512
- No. Absolutely not...
- Well, then, how do you know?
160
00:11:20,711 --> 00:11:23,711
Oh, come on, Sam, we have
to be honest with each other.
161
00:11:25,711 --> 00:11:28,367
I guess a friend of a friend
at the rugby club
162
00:11:28,391 --> 00:11:31,207
is the husband of the post editor,
who Sal was at school with.
163
00:11:31,231 --> 00:11:33,687
- "Sal"?
- And, er, yeah, she offered her
164
00:11:33,711 --> 00:11:35,687
a place to stay for a few days,
apparently.
165
00:11:35,711 --> 00:11:37,711
Well, that's nice.
166
00:11:40,711 --> 00:11:44,687
Listen, sweetheart,
I cannot pretend, neither of us can,
167
00:11:44,711 --> 00:11:47,687
that this is not
a complete mind fuck.
168
00:11:47,711 --> 00:11:50,711
It's gonna take
some getting used to.
169
00:11:51,711 --> 00:11:53,727
But...
170
00:11:53,751 --> 00:11:57,527
my marriage to her ended
over five years ago.
171
00:11:57,551 --> 00:11:59,711
I do not know that woman any more.
172
00:12:01,231 --> 00:12:04,687
And whatever the truth is
of what actually did happen...
173
00:12:04,711 --> 00:12:07,711
that was then, this is now
174
00:12:11,711 --> 00:12:14,687
And I am in love with you, now.
175
00:12:14,711 --> 00:12:18,551
I am marrying you, now.
176
00:12:23,711 --> 00:12:26,711
- Cheers, Sam.
- Cheers.
177
00:12:30,711 --> 00:12:32,687
I'll make tea.
178
00:12:32,711 --> 00:12:34,687
OK, let's go up, then.
179
00:12:34,711 --> 00:12:39,687
It's going to be the nursey, bit
of a work in progress, I'm afraid.
180
00:12:39,711 --> 00:12:42,551
There you go.
181
00:12:47,551 --> 00:12:48,687
Wow.
182
00:12:48,711 --> 00:12:53,711
I know it's a bit,
um... Oh, it's lovely.
183
00:12:54,711 --> 00:12:57,231
It's beautiful.
184
00:13:05,711 --> 00:13:07,687
And are you sure Alf's all right
with me staying?
185
00:13:07,711 --> 00:13:11,687
He does what I tell him
or he appears in my weekly column.
186
00:13:11,711 --> 00:13:13,711
I heard that.
187
00:13:14,711 --> 00:13:16,711
I'm really happy for you, Jen.
188
00:13:17,751 --> 00:13:20,687
Gosh, last time I saw you,
you were such a singleton,
189
00:13:20,711 --> 00:13:23,711
and now look at you,
you've got it all.
190
00:13:25,711 --> 00:13:28,687
And I promise it will just be
for a few nights.
191
00:13:28,711 --> 00:13:30,687
Stay as long as you need.
192
00:13:30,711 --> 00:13:32,687
Thank you.
193
00:13:32,711 --> 00:13:36,687
So... what is your plan, then?
194
00:13:36,711 --> 00:13:38,687
My plan?
195
00:13:38,711 --> 00:13:42,207
Here in Keswick.
Are you definitely staying?
196
00:13:42,231 --> 00:13:45,687
Yeah, course I'm staying,
it's my home.
197
00:13:45,711 --> 00:13:50,711
I was born here, raised here,
worked here, I got married here.
198
00:13:51,711 --> 00:13:53,711
And I want it back.
199
00:13:55,711 --> 00:13:58,711
Everything they stole from me...
200
00:13:59,711 --> 00:14:02,711
I want it all back
201
00:14:14,883 --> 00:14:16,062
Hey.
202
00:14:16,086 --> 00:14:18,262
Morning. Sleep OK?
203
00:14:18,286 --> 00:14:22,086
Thanks. Yeah, yeah, really well.
204
00:14:23,286 --> 00:14:27,062
Mm... Thanks for
getting me this dress.
205
00:14:27,086 --> 00:14:30,062
It's pretty, isn't it?
And very "you", I thought.
206
00:14:30,086 --> 00:14:33,062
I've left a key on the kitchen table
207
00:14:33,086 --> 00:14:35,422
and I'll ring my insurance,
see if I can get you on my car.
208
00:14:35,446 --> 00:14:36,354
Thank you.
209
00:14:36,378 --> 00:14:38,062
Are you still going
to see your mum today?
210
00:14:38,086 --> 00:14:40,062
Yeah, really looking forward to it.
211
00:14:40,086 --> 00:14:42,742
Oh, the guy heading up
the new investigation called me.
212
00:14:42,766 --> 00:14:44,582
He'd love to speak to you
when you have time.
213
00:14:44,606 --> 00:14:47,102
I've left his number
next to the phone downstairs, OK?
214
00:14:47,126 --> 00:14:50,446
- Have a good day.
- You too.
215
00:14:53,766 --> 00:14:55,446
Where do they live, then?
216
00:14:56,926 --> 00:14:59,062
Sam and Karen.
217
00:14:59,086 --> 00:15:03,062
- Don't do this to yourself, Sal.
- I'm sure I can find out myself,
218
00:15:03,086 --> 00:15:05,086
so you might as well just tell me.
219
00:15:06,086 --> 00:15:09,086
Third house on High Trees, I think.
220
00:15:11,086 --> 00:15:13,086
Right.
221
00:15:51,086 --> 00:15:54,086
There you go, mate.
222
00:16:00,086 --> 00:16:03,086
Lift Up Your Hearts,
We Lift Them, Lord, To Thee
223
00:16:45,086 --> 00:16:47,062
- Suzy, we all here?
- Er, yep.
224
00:16:47,086 --> 00:16:51,062
- Right, guys...
- Listen up!
225
00:16:51,086 --> 00:16:56,062
So, the original investigation
identified Sally Wright,
226
00:16:56,086 --> 00:16:59,062
fairly early on,
as a possible suspect.
227
00:16:59,086 --> 00:17:02,062
A narrative then quickly emerges
228
00:17:02,086 --> 00:17:05,062
of an illicit relationship
with Matthew Taylor.
229
00:17:05,086 --> 00:17:08,062
And they find some
supporting evidence, good forensics
230
00:17:08,086 --> 00:17:10,062
and some good circumstantial stuff.
231
00:17:10,086 --> 00:17:13,062
But... here's the thing.
232
00:17:13,086 --> 00:17:18,582
I think that they were so seduced
by the simplicity of this narrative
233
00:17:18,606 --> 00:17:21,102
that I don't think they ever really,
properly, examined it.
234
00:17:21,126 --> 00:17:23,062
Because if they had,
235
00:17:23,086 --> 00:17:26,062
my gut instinct is that they
would have found it wanting.
236
00:17:26,086 --> 00:17:28,062
Then it begs a number of questions.
237
00:17:28,086 --> 00:17:32,062
Firstly, why would the witness,
Anna Stamp,
238
00:17:32,086 --> 00:17:34,422
have said she saw them together
in a car, kissing,
239
00:17:34,446 --> 00:17:37,062
if, as Sally claims,
that never happened?
240
00:17:37,086 --> 00:17:41,062
Secondly, if Sally wasn't having
a relationship with Matthew,
241
00:17:41,086 --> 00:17:44,062
who might, nevertheless,
have thought she was?
242
00:17:44,086 --> 00:17:45,582
And lastly...
243
00:17:45,606 --> 00:17:49,062
if the real motive has nothing to do
with a pupil-teacher relationship,
244
00:17:49,086 --> 00:17:52,062
then... what else
starts to come in to focus?
245
00:17:52,086 --> 00:17:55,102
Um, I'd like to have a look
at the parents again, Guv.
246
00:17:55,126 --> 00:17:56,902
OK.
247
00:17:56,926 --> 00:17:58,423
We know from
the original investigation
248
00:17:58,447 --> 00:18:01,062
that the lad was briefly
under social services care.
249
00:18:01,086 --> 00:18:02,063
There's not a lot of detail
in the files,
250
00:18:02,087 --> 00:18:05,062
so I'd like to link in with MASH,
see what they can turn up for us.
251
00:18:05,086 --> 00:18:05,859
Good, go for it.
252
00:18:05,883 --> 00:18:08,062
I think we have
to look at the husband again.
253
00:18:08,086 --> 00:18:10,062
Ex now. Had a pretty
rock-solid alibi, didn't he?
254
00:18:10,086 --> 00:18:11,742
Worth double checking.
255
00:18:11,766 --> 00:18:14,343
You think your missus is having
a relationship with a 16-year-old,
256
00:18:14,367 --> 00:18:17,062
can't do a lot for your self esteem.
257
00:18:17,086 --> 00:18:19,062
Yeah, indeed. Anything else?
258
00:18:19,086 --> 00:18:21,062
Anna Stamp's sighting
of them kissing
259
00:18:21,086 --> 00:18:23,062
was in a parked car
up at Heaton Tor.
260
00:18:23,086 --> 00:18:26,062
It was April 16th
at approximately five thirty,
261
00:18:26,086 --> 00:18:30,062
so still broad daylight at that time
of year, which feels odd to me.
262
00:18:30,086 --> 00:18:31,543
If you're having a thing
with a pupil,
263
00:18:31,567 --> 00:18:34,062
why would you do anything
in a public place like that?
264
00:18:34,086 --> 00:18:36,062
Yeah, I picked up on that as well.
265
00:18:36,086 --> 00:18:38,062
OK, thank you.
266
00:18:38,086 --> 00:18:40,697
So, I will be working through
the Anna Stamp stuff,
267
00:18:40,721 --> 00:18:43,062
Suzy, can you retrace
all of Matthew's movements
268
00:18:43,086 --> 00:18:44,617
in the days leading
up to his death, please?
269
00:18:44,629 --> 00:18:45,143
Guv.
270
00:18:45,167 --> 00:18:47,062
Mia, as well as the alibi,
271
00:18:47,086 --> 00:18:51,062
there were three unidentified finger
prints on our partial murder weapon,
272
00:18:51,086 --> 00:18:53,062
the bottle neck was never found.
273
00:18:53,086 --> 00:18:56,062
They all need to be run through
our databases again now, please.
274
00:18:56,086 --> 00:19:00,062
And, Dave, go through all
witness statements again, please,
275
00:19:00,086 --> 00:19:02,086
see if anything jumps out.
Thank you.
276
00:19:25,086 --> 00:19:27,086
Next, please.
277
00:19:28,766 --> 00:19:32,062
Hi. I believe I have the proceeds
of a property sale
278
00:19:32,086 --> 00:19:34,062
in a deposit account here,
279
00:19:34,086 --> 00:19:36,062
and I need to open a current account
280
00:19:36,086 --> 00:19:38,086
and move some of that money
into it, please.
281
00:19:41,086 --> 00:19:45,062
If it was down to me, you'd be made
to pay every single penny you own
282
00:19:45,086 --> 00:19:48,086
to that poor family...
you filthy whore.
283
00:19:49,086 --> 00:19:52,086
Do take a seat and I'll get
someone out to help you.
284
00:20:01,606 --> 00:20:05,062
Boss... you want to see me?
285
00:20:05,086 --> 00:20:06,063
Yeah.
286
00:20:06,087 --> 00:20:10,062
Er, listen, your work this morning,
it's got to come down, fella.
287
00:20:10,086 --> 00:20:12,262
What you talking about?
There's nothing wrong with it.
288
00:20:12,286 --> 00:20:16,062
It's not a discussion, John. Take
the wall down, please, do it again.
289
00:20:16,086 --> 00:20:20,062
Look, I'll be generous, I'll
still pay you for the whole day.
290
00:20:20,086 --> 00:20:21,383
Oh, you'll be generous, will you?
291
00:20:21,407 --> 00:20:24,382
I tell you what, how about you stick
your wall up your arse instead.
292
00:20:24,406 --> 00:20:26,606
Fuck sake, John.
293
00:20:28,086 --> 00:20:31,062
I can't believe we're talking
about another bullying incident.
294
00:20:31,086 --> 00:20:34,062
I'm sorry you just have to take
a firmer stand on these kids...
295
00:20:34,086 --> 00:20:37,062
No, no,
I think you're misunderstanding.
296
00:20:37,086 --> 00:20:40,062
Bethany wasn't being bullied.
297
00:20:40,086 --> 00:20:44,902
The incident yesterday,
it was her doing the bullying.
298
00:20:44,926 --> 00:20:46,086
Again.
299
00:21:14,086 --> 00:21:17,062
Ms Wright?
300
00:21:17,086 --> 00:21:18,063
Yeah. Hello.
301
00:21:18,087 --> 00:21:20,422
Hello there, I'm Debbie Oram,
I'm the home manager.
302
00:21:20,446 --> 00:21:22,062
Oh, hi, pleased to meet you.
303
00:21:22,086 --> 00:21:24,062
Just before I take you down
to see mum,
304
00:21:24,086 --> 00:21:26,313
there is something that I needed
to talk to you about.
305
00:21:26,337 --> 00:21:27,449
OK.
306
00:21:29,086 --> 00:21:33,582
You wrote to her fairly regularly,
I believe, during your time away?
307
00:21:33,606 --> 00:21:35,062
Twice a month.
308
00:21:35,086 --> 00:21:37,062
And she replied regularly?
309
00:21:37,086 --> 00:21:39,062
Yeah, if I wrote, she'd write back.
310
00:21:39,086 --> 00:21:41,062
Never spoke on the phone?
311
00:21:41,086 --> 00:21:45,062
No, pretty much from the beginning,
she said she found that too hard
312
00:21:45,086 --> 00:21:46,303
and she was better on the page.
313
00:21:46,327 --> 00:21:48,062
Right.
314
00:21:48,086 --> 00:21:51,062
So, as you know,
about 18 months ago,
315
00:21:51,086 --> 00:21:54,062
she was diagnosed
with the first signs of dementia.
316
00:21:54,086 --> 00:21:55,063
Mm-hmm.
317
00:21:55,087 --> 00:21:57,064
She'd been here about a year already
at that point,
318
00:21:57,088 --> 00:21:59,582
and she'd made some good friends.
319
00:21:59,606 --> 00:22:03,062
One in particular,
a gentleman called Harold.
320
00:22:03,086 --> 00:22:05,062
OK, that's...
321
00:22:05,086 --> 00:22:10,062
Ms Wright... he genuinely
never meant to do harm.
322
00:22:10,086 --> 00:22:15,582
He thought that you'd
not be released before she died.
323
00:22:15,606 --> 00:22:19,086
So, he believed it
was an act of kindness.
324
00:22:21,086 --> 00:22:23,086
What was an act of kindness?
325
00:22:25,086 --> 00:22:27,062
For the last year or so,
326
00:22:27,086 --> 00:22:30,062
the letters that you've received
were written by him.
327
00:22:30,086 --> 00:22:34,062
- She dictated them to him?
- No.
328
00:22:34,086 --> 00:22:38,062
I mean he made them up himself,
pretending to be her.
329
00:22:38,086 --> 00:22:43,062
Your mum hasn't meaningfully spoken
for well over nine months.
330
00:22:43,086 --> 00:22:45,262
She certainly hasn't been able
to write.
331
00:22:45,286 --> 00:22:49,062
And I'm so sorry
to have to tell you this...
332
00:22:49,086 --> 00:22:53,086
but we don't believe she now
remembers she has a daughter.
333
00:23:10,086 --> 00:23:11,926
Hi, Mum, it's me...
334
00:23:13,086 --> 00:23:14,926
Sally.
335
00:23:20,766 --> 00:23:22,606
Mum...
336
00:23:24,086 --> 00:23:26,062
Mum, it's me.
337
00:23:26,086 --> 00:23:28,126
It's your Sal.
338
00:23:32,766 --> 00:23:34,086
Please, Mum...
339
00:23:35,926 --> 00:23:38,086
I need you.
340
00:24:27,959 --> 00:24:31,896
We let you down, Sally,
catastrophically.
341
00:24:31,920 --> 00:24:35,256
And I want you to know
that we are truly sorry.
342
00:24:35,280 --> 00:24:39,896
But... there's still
a killer out there,
343
00:24:39,920 --> 00:24:42,896
a very dangerous man or woman,
who needs to be put behind bars.
344
00:24:42,920 --> 00:24:44,896
And as someone who knew Matthew,
345
00:24:44,920 --> 00:24:47,760
it's likely you'll
have useful information.
346
00:24:48,920 --> 00:24:52,960
So, what I wanted ask you
in person is...
347
00:24:55,600 --> 00:24:58,920
if you'd be willing
to help us in any way...
348
00:25:00,280 --> 00:25:02,440
we would be incredibly grateful.
349
00:25:05,920 --> 00:25:08,120
He was a one off, you know, Matty.
350
00:25:09,920 --> 00:25:12,920
The kind of student you only get
every now and again.
351
00:25:14,600 --> 00:25:18,920
God, he was funny... clever, odd.
352
00:25:20,920 --> 00:25:22,896
Yeah, of course.
353
00:25:22,920 --> 00:25:24,896
Yeah, I'll give you
whatever help you need,
354
00:25:24,920 --> 00:25:27,896
I'll make myself available to you
whenever I can
355
00:25:27,920 --> 00:25:29,896
to help you find Matty's
real killer.
356
00:25:29,920 --> 00:25:33,600
But I have also lost...
357
00:25:36,440 --> 00:25:37,896
more than you can imagine.
358
00:25:37,920 --> 00:25:39,896
And, um...
359
00:25:39,920 --> 00:25:45,896
so in return, all I do ask is that
you help me fully clear my name.
360
00:25:45,920 --> 00:25:50,896
Because... I can't
do anything, I can't...
361
00:25:50,920 --> 00:25:51,897
repair anything
362
00:25:51,921 --> 00:25:55,896
if people still believe
that I abused a 16-year-old.
363
00:25:55,920 --> 00:25:59,896
So, find out why Anna Stamp
said she saw us together,
364
00:25:59,920 --> 00:26:04,600
when she did not.
Find out why that girl lied. Please.
365
00:26:07,920 --> 00:26:09,896
We're not angry with you,
sweetheart,
366
00:26:09,920 --> 00:26:13,096
we're just trying to understand
why you would do such a thing...
367
00:26:13,120 --> 00:26:18,280
particularly as you know better
than most... how horrible it is.
368
00:26:20,920 --> 00:26:23,120
Beth?
369
00:26:29,920 --> 00:26:31,896
Don't just ignore your mum, Beth.
370
00:26:31,920 --> 00:26:34,017
No, you are not my dad,
you cannot tell me what to do.
371
00:26:34,041 --> 00:26:36,896
Beth, sit down.
Beth, come back, Beth!
372
00:26:36,920 --> 00:26:38,896
Just let her go, love,
just let her go.
373
00:26:38,920 --> 00:26:40,896
This was your ex.
374
00:26:40,920 --> 00:26:44,600
You do know that, don't you?
Fucking everything up, this was her.
375
00:26:48,440 --> 00:26:50,920
Thanks.
376
00:26:55,920 --> 00:26:57,120
Anna?
377
00:26:58,920 --> 00:27:01,936
- Leave me alone or I'll call the police.
- Yeah, do.
378
00:27:01,960 --> 00:27:04,896
Be my guest, and then maybe
we can cut to the chase.
379
00:27:04,920 --> 00:27:06,896
What chase?
380
00:27:06,920 --> 00:27:08,896
It's just a matter of time, Anna,
381
00:27:08,920 --> 00:27:11,256
before they see you
for what you really are.
382
00:27:11,280 --> 00:27:15,896
A very messed up girl
who told a dreadful lie
383
00:27:15,920 --> 00:27:18,896
for reasons
I-I can't even begin to fathom.
384
00:27:18,920 --> 00:27:19,897
I did not lie.
385
00:27:19,921 --> 00:27:22,936
Except we both know that you did
and I'll prove it.
386
00:27:22,960 --> 00:27:24,896
In fact, there's other stuff I know
387
00:27:24,920 --> 00:27:26,896
that I never even mentioned
to the police.
388
00:27:26,920 --> 00:27:32,920
So... you better back off, "Miss",
or I will give them a call.
389
00:28:08,440 --> 00:28:11,920
Hi this is Sam Wright,
please leave a message.
390
00:28:24,920 --> 00:28:26,920
John?
391
00:28:28,920 --> 00:28:32,920
John, what are you doing,
it's nearly half eight?
392
00:28:34,760 --> 00:28:36,896
- No work today.
- Eh?
393
00:28:36,920 --> 00:28:39,600
But I thought you said
it were a three-week contract.
394
00:28:40,920 --> 00:28:43,896
Oh, God, you haven't
walked out again?
395
00:28:43,920 --> 00:28:45,920
It was shit money anyway.
396
00:28:46,920 --> 00:28:49,920
For fuck's sake.
Any money's better than no money!
397
00:28:55,920 --> 00:29:00,256
Hi. DCI Braithwaite.
Looking for Anna Stamp?
398
00:29:00,280 --> 00:29:02,920
Oh, um, Anna,
there's someone here to see you.
399
00:29:22,725 --> 00:29:25,701
Maybe she was so into him,
she just didn't care.
400
00:29:25,725 --> 00:29:28,701
All I know is,
I saw them kissing in her car.
401
00:29:28,725 --> 00:29:31,701
And what were you doing up there
at that time, Anna?
402
00:29:31,725 --> 00:29:33,701
What I said five years ago,
on a run.
403
00:29:33,725 --> 00:29:36,701
And was it just the one time
you saw them?
404
00:29:36,725 --> 00:29:38,701
- Yes.
- Who did you tell?
405
00:29:38,725 --> 00:29:41,701
It was my friends,
Jane, Nadine and Issy.
406
00:29:41,725 --> 00:29:43,701
And the news got around pretty fast?
407
00:29:43,725 --> 00:29:45,925
Yeah, I guess so.
408
00:29:48,565 --> 00:29:50,701
And this was how long
before he died?
409
00:29:50,725 --> 00:29:53,701
Um... a couple of months or so.
410
00:29:53,725 --> 00:29:58,701
Matthew was in the same year...
as you, yeah?
411
00:29:58,725 --> 00:30:00,701
- Yeah.
- Did you know him at all?
412
00:30:00,725 --> 00:30:05,701
No. I mean, I knew who he was
but I didn't "know" him.
413
00:30:05,725 --> 00:30:07,725
And how did you and Ms Wright
get on?
414
00:30:08,725 --> 00:30:11,701
- What's that got to do with anything?
- Did she ever teach you at all?
415
00:30:11,725 --> 00:30:14,381
No. And I'll tell you what,
416
00:30:14,405 --> 00:30:16,701
instead of asking me
a million questions
417
00:30:16,725 --> 00:30:18,381
I already answered
the first time round,
418
00:30:18,405 --> 00:30:21,701
how about you speak to her
and tell her to stop harassing me?
419
00:30:21,725 --> 00:30:22,702
Speak to who?
420
00:30:22,726 --> 00:30:24,701
Miss Wright.
421
00:30:24,725 --> 00:30:27,701
She's been following me,
threatening me.
422
00:30:27,725 --> 00:30:30,701
- Really?
- If I didn't "tell the truth",
423
00:30:30,725 --> 00:30:33,302
she said she'd find out where I
lived, climb into my flat at night
424
00:30:33,326 --> 00:30:34,701
and stick a pillow over my head.
425
00:30:34,725 --> 00:30:37,701
So maybe she didn't kill Matty,
but I promise you this,
426
00:30:37,725 --> 00:30:39,725
she is still a very dangerous woman.
427
00:30:45,725 --> 00:30:48,741
Hey, Em. Gosh, how about this?
The head.
428
00:30:48,765 --> 00:30:52,765
- Congratulations, love.
- You really shouldn't be here, Sally.
429
00:30:53,765 --> 00:30:56,725
But it's... it's lovely to see you.
430
00:30:57,725 --> 00:30:59,701
- Hey!
- How are you?
431
00:30:59,725 --> 00:31:03,701
Well, you know...
in unbearable pain.
432
00:31:03,725 --> 00:31:05,701
And I'm so sorry
for what you've been through.
433
00:31:05,725 --> 00:31:08,725
I hope you know
I never believed a word of it.
434
00:31:12,725 --> 00:31:14,701
So...
435
00:31:14,725 --> 00:31:19,701
OK, yeah, straight to the point,
I like that.
436
00:31:19,725 --> 00:31:22,701
All right, so, first of all,
437
00:31:22,725 --> 00:31:26,701
I was wondering if you fancied
going for a drink some time?
438
00:31:26,725 --> 00:31:28,701
Half a pint of Pinot
down The Grapes?
439
00:31:28,725 --> 00:31:32,701
I am beyond delighted
that you've been released,
440
00:31:32,725 --> 00:31:36,701
and I really hope you can start
to rebuild your life, I really do...
441
00:31:36,725 --> 00:31:42,701
but if a governor or a parent
saw me with you...
442
00:31:42,725 --> 00:31:44,701
I'm sure you understand.
443
00:31:44,725 --> 00:31:47,701
Yeah, not a problem, um...
444
00:31:47,725 --> 00:31:52,725
All right, well, er...
OK, second up...
445
00:31:53,725 --> 00:31:55,701
I want my fucking job back.
446
00:31:55,725 --> 00:31:56,741
I'm sorry?
447
00:31:56,765 --> 00:31:59,701
I mean, I'm not unreasonable,
I don't expect Head of English,
448
00:31:59,725 --> 00:32:01,701
but Lower Sixth English?
Yes, please.
449
00:32:01,725 --> 00:32:03,701
That's not going to be possible...
450
00:32:03,725 --> 00:32:06,541
Yes, it is, you're recruiting
for a supply right now.
451
00:32:06,565 --> 00:32:07,702
Nice new website, by the way.
452
00:32:07,726 --> 00:32:10,701
- You slept with a student.
- Except I didn't.
453
00:32:10,725 --> 00:32:11,702
Sally...
454
00:32:11,726 --> 00:32:13,701
And not only was I not tried
for that offence,
455
00:32:13,725 --> 00:32:15,701
I was never even charged with it.
456
00:32:15,725 --> 00:32:18,701
Which means that when the police
prove that Anna Stamp lied,
457
00:32:18,725 --> 00:32:22,725
which they will, then I'm gonna
prove that I was unfairly dismissed.
458
00:32:29,405 --> 00:32:31,701
You know what, Emily?
I was really good at my job.
459
00:32:31,725 --> 00:32:33,701
In fact, yeah,
I was bloody brilliant at it,
460
00:32:33,725 --> 00:32:36,701
and I am so done with people
taking shit away from me
461
00:32:36,725 --> 00:32:38,701
they had no right to.
So you think on.
462
00:32:38,725 --> 00:32:43,725
I want my job back or I am going
to get seriously legal on your arse.
463
00:34:12,644 --> 00:34:15,821
- Sorry, why is the track closed?
- Tree pollarding, mate.
464
00:34:15,845 --> 00:34:18,645
Ah, cheers. Thanks, pal.
465
00:34:31,512 --> 00:34:34,328
- You all right, Mike?
- Hiya, Dave, I'm at Heaton Tor.
466
00:34:34,352 --> 00:34:35,849
Listen, will you just
phone the council
467
00:34:35,873 --> 00:34:38,849
to see if they pollard the trees
up here at the same time every year?
468
00:34:38,873 --> 00:34:40,512
- Yep, will do.
- Thanks, mate.
469
00:34:45,512 --> 00:34:48,488
- Did she get out?
- No, the car didn't actually stop.
470
00:34:48,512 --> 00:34:52,488
- What, how do you know it was her?
- She had her window down.
471
00:34:52,512 --> 00:34:55,488
Her face is fairly indelibly
imprinted on my brain, Sam.
472
00:34:55,512 --> 00:34:58,688
- Fair enough.
- No, I didn't actually feel scared,
473
00:34:58,712 --> 00:35:00,528
what I actually felt
was sorry for her.
474
00:35:00,552 --> 00:35:04,488
So I wanted to suggest...
475
00:35:04,512 --> 00:35:08,512
Well... I don't know whether
you shouldn't reach out to her.
476
00:35:10,032 --> 00:35:12,008
What do you mean "reach out to her"?
477
00:35:12,032 --> 00:35:14,488
Make contact, see her, speak to her.
478
00:35:14,512 --> 00:35:16,488
Why would I do that?
479
00:35:16,512 --> 00:35:19,488
Because the problem's
not going to go away, is it?
480
00:35:19,512 --> 00:35:21,488
I mean, she's obviously
come back here to live...
481
00:35:21,512 --> 00:35:24,488
and I just feel like it's a boil
that needs to be lanced.
482
00:35:24,512 --> 00:35:27,488
So, I think you should meet her,
483
00:35:27,512 --> 00:35:29,848
tell her where you are in your life,
wish her well
484
00:35:29,872 --> 00:35:32,488
and then ask her
to respect our privacy,
485
00:35:32,512 --> 00:35:34,848
in the same way she's asked others
to respect hers.
486
00:35:34,872 --> 00:35:39,168
Anyway, maybe we can talk about it
more tonight, I've got to go.
487
00:35:39,192 --> 00:35:41,512
Yeah, yeah, of course.
488
00:35:52,512 --> 00:35:56,488
I mean, she was actually
quite scary, quite intimidating.
489
00:35:56,512 --> 00:35:59,688
Well, I'll certainly speak to her,
490
00:35:59,712 --> 00:36:02,008
she's obviously in a bit
of a bad place right now.
491
00:36:02,032 --> 00:36:04,488
I'm sure. Really,
the notion of her working here,
492
00:36:04,512 --> 00:36:07,488
indeed of her ever being allowed
to work with children again,
493
00:36:07,512 --> 00:36:08,489
it's not going to happen.
494
00:36:08,513 --> 00:36:12,008
You do know she was never
actually charged
495
00:36:12,032 --> 00:36:14,008
with any sex offences, don't you?
496
00:36:14,032 --> 00:36:16,488
I also read what Anna Stamp said
in the witness box.
497
00:36:16,512 --> 00:36:18,488
As did the board of Governors.
498
00:36:18,512 --> 00:36:22,488
On which subject, Anna Stamp,
did you know her at all?
499
00:36:22,512 --> 00:36:23,929
I was her form teacher
for two years.
500
00:36:23,953 --> 00:36:25,488
What was she like?
501
00:36:25,512 --> 00:36:29,488
Quiet, unobtrusive, a bit...
502
00:36:29,512 --> 00:36:31,688
bland, being brutally honest.
503
00:36:31,712 --> 00:36:34,488
One of those kids that
just really didn't stand out.
504
00:36:34,512 --> 00:36:36,488
And how did she get on with Sally?
505
00:36:36,512 --> 00:36:39,488
That was looked into originally,
they had no connections, no.
506
00:36:39,512 --> 00:36:42,488
- Sporty?
- You mean because of the run thing?
507
00:36:42,512 --> 00:36:44,328
Yeah.
508
00:36:44,352 --> 00:36:47,129
I did find that a little surprising,
because she was known as a smoker,
509
00:36:47,153 --> 00:36:50,328
but she told your officers she'd
quit and was trying to get fit.
510
00:36:50,352 --> 00:36:53,168
And the, er...
511
00:36:53,192 --> 00:36:55,488
the friends
she told about the kiss...
512
00:36:55,512 --> 00:36:59,008
Jane Kempton, Issy Ryan,
Nadine James, what were they like?
513
00:36:59,032 --> 00:37:01,488
Was Issy one of the ones
she said she told?
514
00:37:01,512 --> 00:37:02,512
Issy Ryan, yeah.
515
00:37:03,512 --> 00:37:07,488
Oh, right, I... I didn't know that.
Um...
516
00:37:07,512 --> 00:37:10,488
I mean the other two
were just like Anna, quiet,
517
00:37:10,512 --> 00:37:11,609
wouldn't say boo to a goose.
518
00:37:11,633 --> 00:37:15,488
But Issy, she was the opposite,
a little bundle of energy.
519
00:37:15,512 --> 00:37:18,848
Funny, clever, mischievous,
never stopped talking.
520
00:37:18,872 --> 00:37:21,488
OK. Bit of a gossip, maybe?
521
00:37:21,512 --> 00:37:24,488
Um... yeah, maybe, I dunno.
522
00:37:24,512 --> 00:37:28,488
More importantly,
Issy was never Anna's friend.
523
00:37:28,512 --> 00:37:32,512
Issy was an alpha,
Anna wasn't even an inbetweener.
524
00:37:33,512 --> 00:37:35,512
I mean, Anna...
525
00:37:36,512 --> 00:37:39,512
Is there an actual chance
she did lie?
526
00:37:41,512 --> 00:37:44,512
Hi, this is Karen Moss,
please leave a message.
527
00:37:45,712 --> 00:37:47,488
Listen, I think you're right.
528
00:37:47,512 --> 00:37:50,328
I'm actually gonna try
and go and see her now.
529
00:37:50,352 --> 00:37:52,488
Get it over and done with.
530
00:37:52,512 --> 00:37:54,512
I'll call you.
531
00:38:29,712 --> 00:38:31,872
Hi, Sam.
532
00:38:37,192 --> 00:38:40,512
Oh, boss, the forestry work
up at Heaton Tor...
533
00:38:42,512 --> 00:38:47,488
In 2015, they pollarded
from the 9th to the 23rd.
534
00:38:47,512 --> 00:38:49,488
- Of?
- April that year.
535
00:38:49,512 --> 00:38:51,737
It can be any month between
April and June, apparently.
536
00:38:51,761 --> 00:38:52,488
Thanks.
537
00:38:52,512 --> 00:38:56,488
Oh, a few of us are going for a pint
at The Stag if you fancy it, guv.
538
00:38:56,512 --> 00:38:58,488
Oh, I... I'd love to, Mia,
539
00:38:58,512 --> 00:39:01,488
but it's actually
my daughter's birthday, so..
540
00:39:01,512 --> 00:39:03,512
Thank you, though.
Next time, definitely.
541
00:39:08,192 --> 00:39:12,488
Alf gets back about now and, er,
Jen gets back at about seven, so...
542
00:39:12,512 --> 00:39:15,488
Right, well, I'll try and be...
I'll be quick,
543
00:39:15,512 --> 00:39:17,675
I'm sure you don't want to do this
with them listening.
544
00:39:17,699 --> 00:39:18,488
Do what?
545
00:39:18,512 --> 00:39:21,488
Or we could arrange a meet,
in a pub.
546
00:39:21,512 --> 00:39:23,512
Why are you here, Sam?
547
00:39:28,512 --> 00:39:32,512
I guess to say... I'm sorry.
548
00:39:34,512 --> 00:39:37,168
For not believing in you, Sal.
549
00:39:37,192 --> 00:39:44,192
I am here to say I am so, so sorry.
550
00:39:46,872 --> 00:39:48,488
Hello?
551
00:39:48,512 --> 00:39:50,488
Hi, is that Ms Stamp?
552
00:39:50,512 --> 00:39:53,488
- Yes.
- Hi, it's DCI Braithwaite.
553
00:39:53,512 --> 00:39:54,609
I need to talk to you again,
554
00:39:54,633 --> 00:39:58,488
so can you be at the police station
at 8am tomorrow, please.
555
00:39:58,512 --> 00:40:00,488
And you'll be interviewed
under caution,
556
00:40:00,512 --> 00:40:02,488
so have the right to be accompanied
by a lawyer.
557
00:40:02,512 --> 00:40:04,512
OK.
558
00:40:16,512 --> 00:40:19,488
Do you know what killed me
more than anything,
559
00:40:19,512 --> 00:40:22,512
more than being in prison
for something that I hadn't done...
560
00:40:24,512 --> 00:40:26,488
more than being considered
a sex offender
561
00:40:26,512 --> 00:40:29,512
in a prison
with male prison officers?
562
00:40:31,512 --> 00:40:35,512
It was thinking that you believed
that I'd betrayed you.
563
00:40:36,512 --> 00:40:39,512
That I would've ever
been unfaithful to you.
564
00:40:40,512 --> 00:40:43,008
Cos I wouldn't.
565
00:40:43,032 --> 00:40:45,488
And that you would think that
when we were trying for a baby?
566
00:40:45,512 --> 00:40:47,512
You mustn't...
567
00:40:48,512 --> 00:40:50,512
A baby we should have had.
568
00:40:54,512 --> 00:40:57,192
I found out I was pregnant
when I was on remand.
569
00:41:01,032 --> 00:41:05,328
I had a miscarriage...
three months before the trial,
570
00:41:05,352 --> 00:41:06,512
I was 15 weeks.
571
00:41:12,512 --> 00:41:14,512
He was perfect, Sam.
572
00:41:22,512 --> 00:41:24,512
He was perfect.
573
00:41:31,512 --> 00:41:34,488
So, all I've ever wanted
is for you to know this.
574
00:41:34,512 --> 00:41:36,488
I understand
that you have a new life now,
575
00:41:36,512 --> 00:41:38,512
and I accept that, I really do...
576
00:41:39,512 --> 00:41:42,488
but what I can't accept is you
thinking that I'd betrayed you.
577
00:41:42,512 --> 00:41:45,512
Because I didn't
and I never would.
578
00:41:48,512 --> 00:41:50,488
There was only ever one man for me.
579
00:41:50,512 --> 00:41:52,512
And that was only ever you.
580
00:42:28,512 --> 00:42:31,157
Love you, need you,
want you, Daddy.
581
00:42:31,181 --> 00:42:32,512
Aw!
582
00:42:44,512 --> 00:42:47,166
Love you, need you,
want you, Daddy.
583
00:42:47,190 --> 00:42:48,512
Aw.
584
00:42:51,352 --> 00:42:53,512
Happy birthday, sweetheart.
585
00:43:15,512 --> 00:43:18,488
- Oh, wow.
- Sorry.
586
00:43:18,512 --> 00:43:19,512
Hi.
587
00:43:21,552 --> 00:43:25,488
- How did it go?
- Er... yeah, yeah, fine.
588
00:43:25,512 --> 00:43:29,488
- Did you tell her about us?
- Of course.
589
00:43:29,512 --> 00:43:31,488
- And she was OK with everything?
- Er...
590
00:43:31,512 --> 00:43:36,488
Er, um, she's...
Yeah, she completely gets it
591
00:43:36,512 --> 00:43:38,488
and it's all... it's all good.
592
00:43:38,512 --> 00:43:40,352
Good.
593
00:44:02,512 --> 00:44:04,552
Hey, hey.
594
00:44:07,512 --> 00:44:09,512
Shh-shh.
595
00:44:11,512 --> 00:44:14,512
What are you doing?
596
00:44:31,512 --> 00:44:33,328
You know I'd always forgive you,
don't you?
597
00:44:33,352 --> 00:44:36,032
No matter you'd done,
I'd always forgive you.
598
00:45:32,512 --> 00:45:34,488
Teaching is my vocation
599
00:45:34,512 --> 00:45:36,649
and I had it all taken away from me
for no good reason.
600
00:45:36,673 --> 00:45:39,168
Please tell me you're not thinking
of giving her the job?
601
00:45:39,192 --> 00:45:40,488
Doesn't it bother you
602
00:45:40,512 --> 00:45:43,511
that Bethany will have to share
a classroom with your ex-wife?
603
00:45:46,032 --> 00:45:47,488
Why are you protecting him?
604
00:45:47,512 --> 00:45:50,488
She lied about Sally
and Matthew's relationship.
605
00:45:50,512 --> 00:45:52,488
She stood up in court
606
00:45:52,512 --> 00:45:54,649
and deliberately pointed a finger
at an innocent woman.
607
00:45:54,673 --> 00:45:55,712
And I want to know why.
47785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.