All language subtitles for All Rise s02e15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:02,915 Previously on "All Rise"... 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,308 McCarthy would do a cleanup 3 00:00:04,352 --> 00:00:05,440 for any trainee who got caught in the hot seat. 4 00:00:05,483 --> 00:00:06,702 Why didn't I ever hear about this? 5 00:00:06,745 --> 00:00:08,269 Watkins, you signed a statement for McCarthy 6 00:00:08,312 --> 00:00:09,748 when we were fresh out of the academy. 7 00:00:09,792 --> 00:00:12,055 - You don't remember? - Sorry, Sara, I have to go. 8 00:00:12,099 --> 00:00:13,926 WHITNEY: You are just driving me crazy! 9 00:00:13,970 --> 00:00:15,189 [ thud ] Nikki? 10 00:00:15,232 --> 00:00:17,365 Whoa, where are you going? Get back in here! 11 00:00:17,408 --> 00:00:18,714 - Hey! - No! 12 00:00:18,757 --> 00:00:20,020 Lo, Benner named the presiding judge 13 00:00:20,063 --> 00:00:22,065 in the McCarthy case. It's you. 14 00:00:22,109 --> 00:00:23,501 Omar, this is new evidence. 15 00:00:23,545 --> 00:00:24,894 This could vacate your conviction. 16 00:00:24,937 --> 00:00:26,678 I'd just like my eye for an eye, please. 17 00:00:26,722 --> 00:00:28,550 - Mark, I've been trying-- - No, I know you have. 18 00:00:28,593 --> 00:00:30,682 And the fact that you're even considering-- 19 00:00:30,726 --> 00:00:31,857 I'm married. 20 00:00:31,901 --> 00:00:33,381 [ scoffs ] 21 00:00:33,424 --> 00:00:34,034 ♪ 22 00:00:37,037 --> 00:00:40,344 [ Jasmine Ash's "Free" playing ] 23 00:00:40,388 --> 00:00:44,957 ♪ 24 00:00:45,001 --> 00:00:48,265 ♪ Uh-oh, uh-oh 25 00:00:48,309 --> 00:00:51,877 ♪ 26 00:00:51,921 --> 00:00:56,969 ♪ When all my darkness comes to light ♪ 27 00:00:57,013 --> 00:01:01,626 [ cellphone buzzing ] 28 00:01:01,670 --> 00:01:04,151 - Hi. - Hey. 29 00:01:04,194 --> 00:01:06,109 I want to swing by tonight and pick up some clothes. 30 00:01:06,153 --> 00:01:08,068 Sure. How's the McCarthy trial? 31 00:01:08,111 --> 00:01:10,940 - Oh, you know. - No, I don't. 32 00:01:10,983 --> 00:01:13,769 We haven't talked much since you walked out. 33 00:01:13,812 --> 00:01:16,946 I just need a little time, Amy, to process things. 34 00:01:16,989 --> 00:01:18,774 It's not every day you find out 35 00:01:18,817 --> 00:01:20,950 the woman you love is married. 36 00:01:20,993 --> 00:01:24,301 Nice to hear you still love me. Can we please talk? 37 00:01:24,345 --> 00:01:28,436 Yeah, um, just let me get past this case. 38 00:01:28,479 --> 00:01:31,917 Listen, I think it's best if you're 39 00:01:31,961 --> 00:01:33,658 not there when I come by tonight. 40 00:01:33,702 --> 00:01:36,052 ♪ 41 00:01:36,096 --> 00:01:38,141 Good luck today. 42 00:01:38,185 --> 00:01:42,406 ♪ All my reasons, let them die ♪ 43 00:01:45,757 --> 00:01:47,324 [ telephone ringing in distance ] 44 00:01:47,368 --> 00:01:48,456 What do you say, Mark, you ready? 45 00:01:48,499 --> 00:01:49,674 Pete Rashel says he won't testify. 46 00:01:49,718 --> 00:01:51,807 Well, you have plenty of other witnesses. 47 00:01:51,850 --> 00:01:53,504 - You don't need Rashel. - I think we do. 48 00:01:53,548 --> 00:01:55,941 Rashel's where this all started. Deep Throat could have sent us 49 00:01:55,985 --> 00:01:57,682 any of the deputies on that list. Why him? 50 00:01:57,726 --> 00:02:00,468 Right now you need to focus on -Cuthbert and Judge Carmichael. -Sir? 51 00:02:00,511 --> 00:02:02,600 Carmichael's going to be leaning heavily towards the defense 52 00:02:02,644 --> 00:02:04,124 so she doesn't show any bias towards you. 53 00:02:04,167 --> 00:02:07,257 Lola--Judge Carmichael wouldn't do that, sir. 54 00:02:07,301 --> 00:02:09,477 -She's a fair judge. -Who's up for re-election next year. 55 00:02:09,520 --> 00:02:11,740 Trust me, Mark, she's got big fish to fry. 56 00:02:11,783 --> 00:02:13,220 Are you ready for McCarthy? 57 00:02:13,263 --> 00:02:14,569 If Cuthbert puts him on the stand. 58 00:02:14,612 --> 00:02:18,790 McCarthy will testify. Be prepared for McCarthy. 59 00:02:21,837 --> 00:02:25,275 Sam. Your trial for the child abuse case starts today. 60 00:02:25,319 --> 00:02:26,624 - Yes, sir. - First chair. 61 00:02:26,668 --> 00:02:28,235 - Congratulations. - Thank you, sir. 62 00:02:28,278 --> 00:02:29,149 Good luck. 63 00:02:29,192 --> 00:02:31,499 Okay, Bravo. 64 00:02:31,542 --> 00:02:33,588 Like I wasn't freaked out already. 65 00:02:33,631 --> 00:02:36,068 - What is that? - For good luck. 66 00:02:36,112 --> 00:02:37,069 [ sighs ] 67 00:02:37,113 --> 00:02:38,419 I should be with you. 68 00:02:38,462 --> 00:02:40,029 Sam, I never would've gotten this far without you. 69 00:02:40,072 --> 00:02:41,944 Come on, first chair? 70 00:02:41,987 --> 00:02:43,032 Killin' it! 71 00:02:43,075 --> 00:02:49,952 ♪ 72 00:02:49,995 --> 00:02:51,475 Despite what the prosecution alleges, 73 00:02:51,519 --> 00:02:53,347 we have no doubt the truth will prevail 74 00:02:53,390 --> 00:02:55,871 and show that Deputy Wayne McCarthy 75 00:02:55,914 --> 00:02:57,568 is a pillar of this community 76 00:02:57,612 --> 00:03:00,702 and an upstanding leader -in the force. -Are you worried at all 77 00:03:00,745 --> 00:03:02,617 about having Lola Carmichael -as the judge? -We are... 78 00:03:02,660 --> 00:03:05,446 thrilled that Judge Carmichael was given this case 79 00:03:05,489 --> 00:03:07,796 She is so brave and has overcome so much. 80 00:03:07,839 --> 00:03:11,321 Just this past year, she was arrested at a BLM protest 81 00:03:11,365 --> 00:03:13,105 and came out completely unscathed. 82 00:03:13,149 --> 00:03:14,455 No, she did not just say that. 83 00:03:14,498 --> 00:03:15,760 I have heard rumors that 84 00:03:15,804 --> 00:03:18,198 Judge Carmichael and DDA Callan are buddies, 85 00:03:18,241 --> 00:03:21,201 and there are those who believe that she cannot be unbiased. 86 00:03:21,244 --> 00:03:25,117 We, of course, -do not feel that way. -Ha! No, of course not. 87 00:03:25,161 --> 00:03:26,249 Oh, boy. 88 00:03:26,293 --> 00:03:28,120 This case has been absolute hell. 89 00:03:28,164 --> 00:03:29,513 I can see how stressed out Mark is, 90 00:03:29,557 --> 00:03:30,775 and I can't even call him. 91 00:03:30,819 --> 00:03:32,255 Please send him a picture of Bailey 92 00:03:32,299 --> 00:03:33,952 in the papoose that he bought her. 93 00:03:33,996 --> 00:03:35,519 And don't even get me started on Cuthbert. 94 00:03:35,563 --> 00:03:37,478 That woman is working my last nerve. 95 00:03:37,521 --> 00:03:40,132 And McCarthy?! Sitting up there, day after day, 96 00:03:40,176 --> 00:03:43,527 so smug, and now she wants to hold a press conference 97 00:03:43,571 --> 00:03:46,051 bringing up the protests and my arrest. 98 00:03:46,095 --> 00:03:49,141 Even if I could be unbiased, which I'm not saying I can't, 99 00:03:49,185 --> 00:03:52,275 because even someone like McCarthy deserves a fair trial 100 00:03:52,319 --> 00:03:53,624 but all the same, I don't even know 101 00:03:53,668 --> 00:03:56,236 if I can give him a fair trial. Why, Lisa? 102 00:03:56,279 --> 00:03:57,628 Why did you do this to me? 103 00:03:57,672 --> 00:03:59,630 Cuthbert papered Campbell, and your court was open. 104 00:03:59,674 --> 00:04:02,938 Do you want -to recuse yourself? -And give Cuthbert what she wants? No. 105 00:04:02,981 --> 00:04:05,157 But you could've at least asked me. 106 00:04:05,201 --> 00:04:07,943 I am up for re-election, in case you hadn't heard. 107 00:04:07,986 --> 00:04:10,728 -It is a jury trial. -I still have a job to do. 108 00:04:10,772 --> 00:04:13,905 Yes, but you tend to get more involved than you need to. 109 00:04:13,949 --> 00:04:16,517 - Oh, that's not a criticism. - It sure sounded like one. 110 00:04:16,560 --> 00:04:18,649 Imagine this trial as the Super Bowl. 111 00:04:18,693 --> 00:04:20,738 Mark and Corrine are the Chicago Bears 112 00:04:20,782 --> 00:04:22,392 -and Tampa Bay Bucs. -They're both NFC. 113 00:04:22,436 --> 00:04:23,785 Whatever. You know what I'm saying. 114 00:04:23,828 --> 00:04:25,221 - Not really. - [ scoffs ] 115 00:04:25,265 --> 00:04:28,268 Let the players play, Carmichael, 116 00:04:28,311 --> 00:04:32,315 and you just be a great referee. 117 00:04:32,359 --> 00:04:33,273 ♪ 118 00:04:47,243 --> 00:04:50,464 So...two whole days off. 119 00:04:50,507 --> 00:04:51,987 - [ sighs ] Oh, my God. - Any plans? 120 00:04:52,030 --> 00:04:53,118 I have such a long list. 121 00:04:53,162 --> 00:04:54,250 First, I'm starting with the kitchen. 122 00:04:54,294 --> 00:04:55,556 - And then I'm going-- - Ugh! Emily! 123 00:04:55,599 --> 00:04:57,471 When was the last time you had any time off? 124 00:04:57,514 --> 00:04:59,647 -You need to have some fun. -I am helping you, 125 00:04:59,690 --> 00:05:01,301 and then I'm spring cleaning, and that is fun. 126 00:05:01,344 --> 00:05:03,085 - You heard from Joaquin? - We've talked, 127 00:05:03,128 --> 00:05:05,740 but our conversations have been really strained. 128 00:05:05,783 --> 00:05:06,958 And Luke? 129 00:05:07,002 --> 00:05:10,179 We're taking it slow. He made me dinner. 130 00:05:10,222 --> 00:05:12,790 - Hmm? - Nothing more. 131 00:05:12,834 --> 00:05:14,226 And what do you want to happen? 132 00:05:14,270 --> 00:05:18,318 I don't know. But I do know that today is about you. 133 00:05:18,361 --> 00:05:20,755 So how are you feeling -about your testimony? -Good. 134 00:05:20,798 --> 00:05:23,148 I can't thank you enough for all your help 135 00:05:23,192 --> 00:05:24,672 -these last two weeks. -Have you spoken to Benner yet? 136 00:05:24,715 --> 00:05:26,456 No. I thought it best to wait. 137 00:05:26,500 --> 00:05:28,980 -But? -I'm just so worried about Nikki. 138 00:05:29,024 --> 00:05:30,286 I know, but just remember that 139 00:05:30,330 --> 00:05:33,898 everything that you are doing is for her. 140 00:05:33,942 --> 00:05:36,814 [ exhales deeply ] 141 00:05:36,858 --> 00:05:39,774 ♪ 142 00:05:39,817 --> 00:05:43,517 Pomona? Really, sir? It's only for another week. 143 00:05:43,560 --> 00:05:45,170 Be glad I didn't send you to Lancaster. 144 00:05:45,214 --> 00:05:46,955 -How you holding up? -I mean, truthfully, it's pretty chill, 145 00:05:46,998 --> 00:05:48,739 - You hate it. - I do! 146 00:05:48,783 --> 00:05:50,262 I should be there, helping. 147 00:05:50,306 --> 00:05:53,353 You're a former deputy who trained under McCarthy. 148 00:05:53,396 --> 00:05:56,312 You are also on the witness list. But I'm not testifying. 149 00:05:56,356 --> 00:05:58,532 Until this trial is over, you are not to go near 150 00:05:58,575 --> 00:06:01,752 Lola, Mark, or Sam. Understand? 151 00:06:04,451 --> 00:06:06,235 [ knock on door ] 152 00:06:12,763 --> 00:06:15,070 -You're here. -Not the welcome I was hoping for. 153 00:06:17,638 --> 00:06:18,813 Wasn't expecting that either. 154 00:06:18,856 --> 00:06:20,815 You just surprised me. 155 00:06:20,858 --> 00:06:22,120 I stopped by your office. 156 00:06:22,164 --> 00:06:23,600 They said you took a couple days off. 157 00:06:23,644 --> 00:06:25,994 Yeah. Why didn't you call first? 158 00:06:26,037 --> 00:06:28,039 Well, you haven't exactly been chatty. 159 00:06:28,083 --> 00:06:31,173 This is why you took time off? 160 00:06:31,216 --> 00:06:32,522 Spring cleaning. 161 00:06:32,566 --> 00:06:34,306 - Mm. - Helps me think. 162 00:06:34,350 --> 00:06:36,744 -Come to any decisions? -No. 163 00:06:36,787 --> 00:06:39,529 Then I have a better idea for how to enjoy spring. 164 00:06:39,573 --> 00:06:41,444 Come with me to Rosarito. 165 00:06:41,488 --> 00:06:43,664 [ scoffs ] 166 00:06:43,707 --> 00:06:45,187 Yeah, I-I can't just... 167 00:06:45,230 --> 00:06:46,754 You know, I can't-- [ chuckles ] 168 00:06:46,797 --> 00:06:48,408 Why Rosarito? 169 00:06:48,451 --> 00:06:50,888 Because it's a beautiful day. 170 00:06:50,932 --> 00:06:52,586 Because I want to spend time with you. 171 00:06:52,629 --> 00:06:54,501 Because...we need to talk. 172 00:06:54,544 --> 00:06:55,502 Well, I-- 173 00:06:55,545 --> 00:06:58,026 Come on, Emily. Take a chance. 174 00:06:58,069 --> 00:07:09,080 ♪ 175 00:07:09,124 --> 00:07:10,473 [ sighs ] 176 00:07:10,517 --> 00:07:11,779 Callan. 177 00:07:14,216 --> 00:07:17,088 Omar. -Didn't think you'd come. -Me neither. 178 00:07:17,132 --> 00:07:19,177 Courtrooms -give me the creeps. -I'm glad you made it. 179 00:07:19,221 --> 00:07:22,398 Seeing at least one bad cop face a real trial? 180 00:07:22,442 --> 00:07:24,966 - Better than nothing. - BAILIFF: All rise. 181 00:07:27,011 --> 00:07:29,927 - Court is back in session. - You may be seated. 182 00:07:29,971 --> 00:07:33,278 Back on the record in The People v. Wayne McCarthy. 183 00:07:33,322 --> 00:07:36,586 Due to COVID protocols, our jury is isolated 184 00:07:36,630 --> 00:07:38,893 and distanced in separate rooms. 185 00:07:38,936 --> 00:07:40,242 Juror number five, can you hear us? 186 00:07:40,285 --> 00:07:42,070 -Yes, Your Honor. -Then let's get started. 187 00:07:42,113 --> 00:07:43,637 Mr. Callan, are the People ready 188 00:07:43,680 --> 00:07:44,768 to call their first witness? 189 00:07:44,812 --> 00:07:46,291 Yes, Your Honor. 190 00:07:47,597 --> 00:07:49,991 People call Lee Lori. 191 00:07:56,606 --> 00:07:58,303 Mr. Lori, are you a former deputy sheriff? 192 00:07:58,347 --> 00:08:00,262 - Objection. Leading. - Sustained. 193 00:08:03,091 --> 00:08:05,876 Sir, what is your former occupation? 194 00:08:05,920 --> 00:08:07,356 - I was a sheriff's deputy. - And when was this? 195 00:08:07,399 --> 00:08:10,098 -From 2014 to 2015. -Who trained you to do that job? 196 00:08:10,141 --> 00:08:12,187 Objection. Assuming facts not in evidence. 197 00:08:12,230 --> 00:08:13,362 Sustained. 198 00:08:15,886 --> 00:08:17,801 When you were a deputy, 199 00:08:17,845 --> 00:08:19,411 did you receive -field training? -Yes. 200 00:08:19,455 --> 00:08:21,501 Do you see your field training officer in court here today? 201 00:08:21,544 --> 00:08:23,372 I do. He's sitting over there. 202 00:08:23,415 --> 00:08:26,288 -Identifying the defendant. -As a deputy, in the course of your duties, 203 00:08:26,331 --> 00:08:28,464 were you ever stationed at Men's Central Jail? 204 00:08:28,508 --> 00:08:30,292 Yeah. It's a time -I'd like to forget. -Please tell the court why. 205 00:08:30,335 --> 00:08:32,729 When an inmate was injured by another deputy, 206 00:08:32,773 --> 00:08:34,862 McCarthy told me to cover it up. 207 00:08:34,905 --> 00:08:36,864 When I pushed back, he ran me off the force 208 00:08:36,907 --> 00:08:38,387 and made it impossible for me to find another job. 209 00:08:38,430 --> 00:08:40,476 Objection. Foundation. Move to have stricken. 210 00:08:40,520 --> 00:08:43,000 Your Honor, this is vital and admissible testimony. 211 00:08:43,044 --> 00:08:46,090 The answer is stricken. 212 00:08:46,134 --> 00:08:47,265 [ sighs ] 213 00:08:47,309 --> 00:08:49,964 ♪ 214 00:08:50,007 --> 00:08:52,140 It's bad enough dealing with Cuthbert objecting 215 00:08:52,183 --> 00:08:55,796 every time Mark asks a question, -but him throwing me daggers? -Because she's so scared 216 00:08:55,839 --> 00:08:56,971 she's gonna look biased toward me, 217 00:08:57,014 --> 00:08:58,450 she keeps ruling in Cuthbert's favor. 218 00:08:58,494 --> 00:08:59,582 I knew this was a bad idea. 219 00:08:59,626 --> 00:09:01,758 He needs me to bounce things off of 220 00:09:01,802 --> 00:09:03,804 and not being able to talk to him, it's all so... 221 00:09:03,847 --> 00:09:05,109 Frustrating. There's no way I can win 222 00:09:05,153 --> 00:09:07,111 if I have to go up against Lola and Cuthbert. 223 00:09:07,155 --> 00:09:08,330 Send Mark the picture of Bailey 224 00:09:08,373 --> 00:09:09,679 in the honeybee onesie that he bought her. 225 00:09:09,723 --> 00:09:11,159 Okay, consider it done. 226 00:09:11,202 --> 00:09:12,639 If that little girl doesn't calm him down, 227 00:09:12,682 --> 00:09:14,205 I don't know what will. 228 00:09:14,249 --> 00:09:17,557 And what about you? What's gonna calm you down? 229 00:09:17,600 --> 00:09:18,862 ♪ 230 00:09:18,906 --> 00:09:21,473 [ exhales deeply ] 231 00:09:27,175 --> 00:09:29,046 Miss Castillo, what was your relationship 232 00:09:29,090 --> 00:09:30,613 with the alleged victim, Nikki Gessner? 233 00:09:30,657 --> 00:09:31,832 -I was her tutor. -Can you tell the court what happened 234 00:09:31,875 --> 00:09:34,182 on the day that you called 9-1-1? 235 00:09:34,225 --> 00:09:36,271 We were talking about an essay Nikki had written. 236 00:09:36,314 --> 00:09:37,620 It was really good. 237 00:09:37,664 --> 00:09:39,840 -But the ending worried me. -Why? 238 00:09:39,883 --> 00:09:43,931 She said no matter how good or talented Stacy was, 239 00:09:43,974 --> 00:09:45,454 it was never good enough. 240 00:09:45,497 --> 00:09:47,282 Before I could ask her what it meant, 241 00:09:47,325 --> 00:09:50,024 Mrs. Gessner came into the room and berated-- 242 00:09:50,067 --> 00:09:51,721 - Objection. Narrative. - Sustained. 243 00:09:51,765 --> 00:09:54,289 Ms. Castillo, -just stick to the question. -What happened 244 00:09:54,332 --> 00:09:56,726 that caused your conversation with Nikki to end? 245 00:09:56,770 --> 00:09:57,858 Mrs. Gessner came into the room. 246 00:09:57,901 --> 00:10:00,034 And what, if anything, did she say? 247 00:10:00,077 --> 00:10:02,036 She was upset about a paper Nikki had written, 248 00:10:02,079 --> 00:10:03,864 and that's when Nikki turned off her video, 249 00:10:03,907 --> 00:10:05,648 but I could still hear. - What did you hear? 250 00:10:05,692 --> 00:10:07,607 Mrs. Gessner, yelling. 251 00:10:07,650 --> 00:10:10,305 Then I heard a loud thud. 252 00:10:10,348 --> 00:10:12,002 When I called Nikki on Zoom the next day 253 00:10:12,046 --> 00:10:14,048 to see if she was okay, 254 00:10:14,091 --> 00:10:16,224 she had a big red welt on her arm. 255 00:10:16,267 --> 00:10:17,791 Your Honor, I ask the Court to mark 256 00:10:17,834 --> 00:10:19,749 as People's Exhibit 3, a police photograph 257 00:10:19,793 --> 00:10:22,665 of what appears to be a bruise on the alleged victim's arm. 258 00:10:22,709 --> 00:10:23,927 [ click ] 259 00:10:23,971 --> 00:10:25,799 Does this photo accurately depict the injury 260 00:10:25,842 --> 00:10:27,670 that you saw on Nikki's arm? - Yes. 261 00:10:27,714 --> 00:10:29,324 Did she tell you what happened? 262 00:10:29,367 --> 00:10:31,935 -She fell. -Your Honor, I have 12 sets of medical records, 263 00:10:31,979 --> 00:10:33,676 all received with affidavits 264 00:10:33,720 --> 00:10:35,635 dated from 2013 until the current day 265 00:10:35,678 --> 00:10:37,854 indicating 12 different times 266 00:10:37,898 --> 00:10:39,900 Nikki Gessner was treated for injuries. 267 00:10:39,943 --> 00:10:42,816 All 12 times, the reason that's stated? 268 00:10:42,859 --> 00:10:44,687 - She fell. - So marked. 269 00:10:44,731 --> 00:10:52,086 ♪ 270 00:10:52,129 --> 00:10:57,482 [ bags rustling loudly ] 271 00:10:57,526 --> 00:10:58,483 [ chuckles ] 272 00:10:58,527 --> 00:10:59,354 You got a life preserver in there? 273 00:10:59,397 --> 00:11:01,008 I enjoy being prepared. 274 00:11:01,051 --> 00:11:02,531 Everything's gonna be okay. 275 00:11:04,707 --> 00:11:06,361 [ sighs ] 276 00:11:06,404 --> 00:11:09,669 So, you want to tell me what we're doing in Rosarito? 277 00:11:09,712 --> 00:11:12,193 A mother waiting for her 9-year-old daughter. 278 00:11:12,236 --> 00:11:13,803 I thought it was time you see 279 00:11:13,847 --> 00:11:16,023 what it is I do, firsthand. 280 00:11:16,066 --> 00:11:19,243 ♪ 281 00:11:19,287 --> 00:11:20,767 CUTHBERT: Mr. Lori.[ cellphone buzzes ] 282 00:11:20,810 --> 00:11:22,812 You left the -Sheriff's Department, yes or no? -LORI: Yes. 283 00:11:22,856 --> 00:11:25,162 And no other law agency would hire you, is that correct? 284 00:11:25,206 --> 00:11:26,555 - Yes. - So isn't it fair to say 285 00:11:26,598 --> 00:11:28,209 that the only reason you're here today 286 00:11:28,252 --> 00:11:30,341 is because you can't get over the fact that you were fired? 287 00:11:30,385 --> 00:11:31,691 - Objection. Argumentative. - Sustained. 288 00:11:31,734 --> 00:11:32,735 How many excessive force complaints 289 00:11:32,779 --> 00:11:34,606 have been filed against you, sir? 290 00:11:34,650 --> 00:11:37,740 - [ chuckles ] I don't know. - I do. Six. 291 00:11:37,784 --> 00:11:40,830 Along with racist comments, harassment, misconduct-- 292 00:11:40,874 --> 00:11:43,093 Objection. Counsel is not testifying here. 293 00:11:43,137 --> 00:11:44,965 This is improper impeachment and assumes facts. 294 00:11:45,008 --> 00:11:47,010 Sustained. Ms. Cuthbert? 295 00:11:51,885 --> 00:11:54,017 I have no further questions, Your Honor. 296 00:11:56,237 --> 00:11:58,935 Mr. Lori, you may step down. 297 00:11:58,979 --> 00:12:00,850 We will resume after lunch. 298 00:12:03,070 --> 00:12:05,463 [ clears throat ] 299 00:12:11,426 --> 00:12:13,689 Now I get why they call you Cutthroat. 300 00:12:13,733 --> 00:12:15,604 [ chuckles ] 301 00:12:21,392 --> 00:12:25,527 Hey. I just realized, the night I was shot? 302 00:12:25,570 --> 00:12:26,615 McCarthy was there. 303 00:12:26,658 --> 00:12:28,008 Why didn't you tell me this before? 304 00:12:28,051 --> 00:12:29,792 I didn't know it was him. 305 00:12:29,836 --> 00:12:31,881 -And you're positive? -I'll never forget 306 00:12:31,925 --> 00:12:33,927 that bastard's voice as long as I live. 307 00:12:33,970 --> 00:12:34,579 ♪ 308 00:12:45,242 --> 00:12:47,723 [ siren wailing in distance ] 309 00:12:47,767 --> 00:12:49,943 [ knock on door ] Sir. 310 00:12:49,986 --> 00:12:51,248 New information has come to light 311 00:12:51,292 --> 00:12:52,815 about the night Omar Aziz was shot. 312 00:12:52,859 --> 00:12:55,252 We learned that there was another officer on the scene 313 00:12:55,296 --> 00:12:57,559 who helped Rashel cover-- McCarthy. 314 00:12:57,602 --> 00:13:00,649 - Can you prove it? - With Rashel's testimony. 315 00:13:00,692 --> 00:13:02,433 If Mark can get him on the stand, 316 00:13:02,477 --> 00:13:05,523 -he'll get Rashel to admit it. -I think it's best if we just stick 317 00:13:05,567 --> 00:13:08,526 with the four other witnesses you have...or call Aziz. 318 00:13:08,570 --> 00:13:10,354 Omar Aziz was in and out of consciousness. 319 00:13:10,398 --> 00:13:12,139 He never actually saw anyone. 320 00:13:12,182 --> 00:13:14,271 Pete Rashel was there. He's the only person 321 00:13:14,315 --> 00:13:16,665 who can place McCarthy at the scene of the crime. 322 00:13:18,232 --> 00:13:19,842 It's worth a shot. 323 00:13:19,886 --> 00:13:22,279 Yeah. 324 00:13:22,323 --> 00:13:24,847 Good luck. I hope you're right. 325 00:13:24,891 --> 00:13:33,682 ♪ 326 00:13:33,725 --> 00:13:34,726 I'm proud of you. 327 00:13:34,770 --> 00:13:36,772 So many people aren't brave enough 328 00:13:36,816 --> 00:13:38,208 to stand up for children. 329 00:13:38,252 --> 00:13:39,688 I don't know if I'd call it brave. 330 00:13:39,731 --> 00:13:42,038 I'm just trying to do the right thing 331 00:13:42,082 --> 00:13:45,302 for Nikki, Grandpa.[ cellphone rings ] 332 00:13:45,346 --> 00:13:47,435 Oh, no. It's Nikki.[ ring ] 333 00:13:47,478 --> 00:13:48,915 What should I do? I--I'm not-- 334 00:13:48,958 --> 00:13:50,220 I'm not supposed to talk to her. 335 00:13:50,264 --> 00:13:51,831 -I mean, should I answer? -Could she be in trouble? 336 00:13:51,874 --> 00:13:55,312 [ chimes ][ sighs ] Nikki. Is everything okay? 337 00:13:55,356 --> 00:13:58,098 I hate you! You've ruined my life! 338 00:13:58,141 --> 00:13:59,839 You just don't understand. 339 00:13:59,882 --> 00:14:01,405 She didn't mean anything by it. 340 00:14:01,449 --> 00:14:03,059 - She just gets mad sometimes. - Nikki... 341 00:14:03,103 --> 00:14:05,322 you don't have to make excuses for her any longer, okay? 342 00:14:05,366 --> 00:14:07,194 They want me to testify. I can't. 343 00:14:07,237 --> 00:14:09,022 Do you want your mom to get better? Yes. 344 00:14:09,065 --> 00:14:11,851 Then you need to testify and tell the truth. 345 00:14:11,894 --> 00:14:15,811 No! I can't. She'll get mad.[ chimes ] 346 00:14:15,855 --> 00:14:16,986 [ sighs ] 347 00:14:17,030 --> 00:14:18,379 Give her time. She'll realize 348 00:14:18,422 --> 00:14:20,424 you're just trying to do what's best for her. 349 00:14:20,468 --> 00:14:23,123 [ sighs ] 350 00:14:23,166 --> 00:14:24,341 They were separated last year 351 00:14:24,385 --> 00:14:26,343 when they tried to cross the U.S. border. 352 00:14:26,387 --> 00:14:27,954 It's taken us months, a lot of money, 353 00:14:27,997 --> 00:14:29,912 and a whole legal team to get this child out of ICE custody. 354 00:14:29,956 --> 00:14:31,914 Child? I thought--I thought we were here for the mom. 355 00:14:31,958 --> 00:14:34,177 Kids in cages isn't just a hashtag. 356 00:14:34,221 --> 00:14:35,787 Usually parents are deported, 357 00:14:35,831 --> 00:14:38,486 and the kids are left behind in the States. 358 00:14:38,529 --> 00:14:42,359 [ indistinct conversations ] 359 00:14:42,403 --> 00:14:44,622 I'm here to pick up Bella Flores. 360 00:14:44,666 --> 00:14:46,842 Paperwork? 361 00:14:46,886 --> 00:14:48,583 -Give me a second. -Thank you. 362 00:14:50,411 --> 00:14:52,935 Bella's been here for over a year 363 00:14:52,979 --> 00:14:55,546 while her mother's deported back to Mexico. 364 00:14:55,590 --> 00:14:59,202 [ male speaking Spanish over P.A. ] 365 00:14:59,246 --> 00:15:00,073 Bella... 366 00:15:00,116 --> 00:15:02,553 [ speaking Spanish ] 367 00:15:18,918 --> 00:15:20,093 [ beeps ] 368 00:15:20,136 --> 00:15:22,356 Alma. 369 00:15:22,399 --> 00:15:23,923 [ line ringing ] Uh... 370 00:15:25,620 --> 00:15:28,971 [ speaking Spanish ] 371 00:15:30,799 --> 00:15:32,975 [ speaking Spanish over line ] 372 00:15:54,518 --> 00:15:55,955 ALMA: Nos vemos pronto. 373 00:15:55,998 --> 00:15:58,131 [ cellphone beeps ] Thank you. 374 00:15:58,174 --> 00:15:59,001 Okay? 375 00:16:00,524 --> 00:16:01,438 - Lista? - Sí. 376 00:16:01,482 --> 00:16:02,657 Okay! 377 00:16:02,700 --> 00:16:04,833 [ speaking Spanish ] 378 00:16:04,876 --> 00:16:06,487 - Thank you, Emily. - Okay. 379 00:16:06,530 --> 00:16:08,054 Thank you. 380 00:16:08,097 --> 00:16:10,970 ♪ 381 00:16:11,013 --> 00:16:13,276 How often did you talk to Nikki? 382 00:16:13,320 --> 00:16:15,017 Two or three times a week. 383 00:16:15,061 --> 00:16:16,540 I was tutoring her in many subjects. 384 00:16:16,584 --> 00:16:18,020 - Was it always by Zoom? - Usually. 385 00:16:18,064 --> 00:16:19,717 Sometimes if I were out, Nikki would call me. 386 00:16:19,761 --> 00:16:21,589 Does Nikki ever get upset with you? 387 00:16:21,632 --> 00:16:24,287 No. Not that I can recall. 388 00:16:24,331 --> 00:16:26,376 - Though, today she was-- - Today? 389 00:16:26,420 --> 00:16:28,335 You spoke with Nikki today? 390 00:16:28,378 --> 00:16:30,728 I--yes. 391 00:16:30,772 --> 00:16:32,252 Well, she-- she called, and I-I was worried that-- 392 00:16:32,295 --> 00:16:33,862 Ms. Castillo, you were given 393 00:16:33,905 --> 00:16:36,778 a direct order by this Court to have no contact 394 00:16:36,821 --> 00:16:38,910 with the alleged victim until this trial was over. 395 00:16:38,954 --> 00:16:41,043 -Yes, Your Honor. -And you're saying, for the record, 396 00:16:41,087 --> 00:16:43,698 that you had direct contact with the alleged victim just today? 397 00:16:43,741 --> 00:16:46,831 Yes, Your Honor. I--I'm sorry. 398 00:16:46,875 --> 00:16:48,964 This is in direct violation. The Defense requests sanctions. 399 00:16:49,008 --> 00:16:50,531 The People disagree. Unless there's a showing 400 00:16:50,574 --> 00:16:52,620 of improper influence--Enough, you two. 401 00:16:52,663 --> 00:16:55,188 I'm not gonna spend any time on a contempt hearing 402 00:16:55,231 --> 00:16:58,017 about what Ms. Castillo did or did not say to Miss Gessner. 403 00:16:58,060 --> 00:16:59,975 But she is in violation of the Court's order, 404 00:17:00,019 --> 00:17:02,934 and I'll take a request for sanctions under submission. 405 00:17:04,458 --> 00:17:06,112 What were you thinking? 406 00:17:06,155 --> 00:17:07,939 I just wanted to help. 407 00:17:07,983 --> 00:17:09,289 Nikki's going through a lot right now. 408 00:17:09,332 --> 00:17:10,464 She will go through a hell of a lot more 409 00:17:10,507 --> 00:17:11,987 if we lose this thing. Sara, 410 00:17:12,031 --> 00:17:13,771 you are my star witness. 411 00:17:13,815 --> 00:17:15,817 If Delgado disregards your testimony, we're done. 412 00:17:15,860 --> 00:17:20,082 -Well, you still have Nikki. -Who is a hostile witness and refusing to testify. 413 00:17:20,126 --> 00:17:21,518 I can't. 414 00:17:24,130 --> 00:17:32,834 ♪ 415 00:17:34,966 --> 00:17:37,056 Mr. Rashel, why are you in Kern State Prison? 416 00:17:37,099 --> 00:17:38,753 -Assault with a firearm. -That was for the shooting 417 00:17:38,796 --> 00:17:40,798 of Omar Aziz on March 6, 2012. 418 00:17:40,842 --> 00:17:42,626 -Yes. -Would you please tell the court why 419 00:17:42,670 --> 00:17:45,890 you shot Mr. Aziz? I was a rookie. I got a call that a prowler 420 00:17:45,934 --> 00:17:47,153 had been spotted on the premises. 421 00:17:47,196 --> 00:17:48,632 He was carrying a gun. 422 00:17:48,676 --> 00:17:51,200 He came out of nowhere and I reacted. 423 00:17:51,244 --> 00:17:54,725 Is it true that you planted a gun at the scene? Yes. 424 00:17:54,769 --> 00:17:55,857 Once I realized my mistake, 425 00:17:55,900 --> 00:17:57,467 I didn't want to get in trouble. 426 00:17:57,511 --> 00:17:59,339 - Were you trained to do that? - Objection. Relevance. 427 00:17:59,382 --> 00:18:01,993 Sustained as phrased. Lay a foundation, please. 428 00:18:02,037 --> 00:18:03,343 Mr. Rashel, do you see 429 00:18:03,386 --> 00:18:04,953 your field training deputy in court here today? 430 00:18:04,996 --> 00:18:06,259 -Deputy McCarthy. -CARMICHAEL: Identifying the defendant. 431 00:18:06,302 --> 00:18:09,349 Did the defendant teach you how to plant evidence? 432 00:18:09,392 --> 00:18:10,915 - Same objection. - Overruled. 433 00:18:10,959 --> 00:18:12,134 You may answer the question. 434 00:18:12,178 --> 00:18:15,050 Um...uh... 435 00:18:15,094 --> 00:18:16,617 I don't recall. 436 00:18:16,660 --> 00:18:18,184 Did you speak with Mr. McCarthy 437 00:18:18,227 --> 00:18:20,360 after you shot Omar Aziz -that night? -Objection. 438 00:18:20,403 --> 00:18:23,754 I have not received any statements to this effect. 439 00:18:23,798 --> 00:18:25,626 If Counsel knows something that I do not, 440 00:18:25,669 --> 00:18:27,497 he has not turned it over. 441 00:18:27,541 --> 00:18:29,020 If not, this is a fishing expedition. 442 00:18:29,064 --> 00:18:30,239 -Mr. Callan. -Your Honor, everything has been disclosed. 443 00:18:30,283 --> 00:18:31,632 The objection is overruled. 444 00:18:31,675 --> 00:18:32,981 Mr. Rashel, was Deputy Wayne McCarthy 445 00:18:33,024 --> 00:18:36,811 present at the crime scene on March 6th, 2012? 446 00:18:43,209 --> 00:18:44,993 I don't recall. 447 00:18:46,255 --> 00:18:52,131 ♪ 448 00:18:59,529 --> 00:19:00,791 [ sighs ] 449 00:19:05,927 --> 00:19:08,582 [ sighs ] 450 00:19:10,366 --> 00:19:12,716 -What are you doing? -I know what happened with Rashel and Lori. 451 00:19:12,760 --> 00:19:14,022 - Put me on the stand. - No. 452 00:19:14,065 --> 00:19:15,763 -You don't have a choice. -It's my case. Yes, I do. 453 00:19:15,806 --> 00:19:17,286 This is not about you. It's about me, 454 00:19:17,330 --> 00:19:19,419 -my chance to make amends. -Luke, if you testify 455 00:19:19,462 --> 00:19:21,986 that you falsified evidence, you could lose your job. 456 00:19:22,030 --> 00:19:25,381 And if I don't, McCarthy wins.[ sighs ] 457 00:19:25,425 --> 00:19:26,904 [ dog barking in distance ] 458 00:19:26,948 --> 00:19:29,211 -I'll find another way. -Everyone else on that list 459 00:19:29,255 --> 00:19:31,909 is gonna follow rank and say, "I don't recall." 460 00:19:31,953 --> 00:19:33,563 I'm not intimidated by McCarthy. 461 00:19:33,607 --> 00:19:36,218 Let me help you take him down. 462 00:19:36,262 --> 00:19:37,306 [ sighs ] 463 00:19:49,840 --> 00:19:52,930 You weren't supposed -to be here. -I can't-- 464 00:19:52,974 --> 00:19:55,106 We can't keep living like this. 465 00:19:55,150 --> 00:19:56,934 - What are we doing? - I don't know. 466 00:19:58,849 --> 00:20:01,112 - I miss you. - Amy... 467 00:20:01,156 --> 00:20:02,375 [ sighs ] 468 00:20:02,418 --> 00:20:04,159 You look so tired. 469 00:20:04,203 --> 00:20:05,769 [ scoffs ] 470 00:20:07,510 --> 00:20:09,164 How you holding up? 471 00:20:12,341 --> 00:20:13,777 Luke wants to testify. 472 00:20:13,821 --> 00:20:16,040 What are you gonna do? 473 00:20:18,652 --> 00:20:21,437 I'm just gonna, uh... get my bag. 474 00:20:23,178 --> 00:20:25,789 Leave. 475 00:20:32,535 --> 00:20:33,449 [ bag unzips ] 476 00:20:33,493 --> 00:20:34,668 [ sighs ] 477 00:20:34,711 --> 00:20:37,845 Good night, Bella. 478 00:20:37,888 --> 00:20:41,370 Do you know any songs? My mommy always sang to me. 479 00:20:41,414 --> 00:20:43,677 You know who has the most wonderful voice? 480 00:20:43,720 --> 00:20:45,766 Who? 481 00:20:45,809 --> 00:20:47,071 [ chuckles ] 482 00:20:47,115 --> 00:20:49,291 Joaquin, would you sing to me? Please? 483 00:20:49,335 --> 00:20:50,988 Yes, please, Joaquin? 484 00:20:51,032 --> 00:20:52,555 - If you insist. - Oh, we do. 485 00:20:52,599 --> 00:20:54,035 Don't we? Mm-hmm. 486 00:20:54,078 --> 00:20:56,080 [ Bella and Joaquin chuckle ] 487 00:21:01,085 --> 00:21:04,132 ♪ Eres mi sol, mi único sol ♪ 488 00:21:04,175 --> 00:21:08,441 ♪ Me haces feliz cuando el cielo es gris ♪ 489 00:21:08,484 --> 00:21:12,314 ♪ Nunca sabrás cuanto yo te amo ♪ 490 00:21:12,358 --> 00:21:16,144 ♪ Así que, Bella, no dejes de brillar ♪ 491 00:21:16,187 --> 00:21:18,146 [ chuckles ] 492 00:21:20,801 --> 00:21:22,411 [ click ] 493 00:21:22,455 --> 00:21:25,022 That was beautiful. 494 00:21:27,416 --> 00:21:28,461 You're beautiful. 495 00:21:30,463 --> 00:21:32,334 [ cellphone rings ] 496 00:21:32,378 --> 00:21:35,381 It's Sam. Sorry. 497 00:21:35,424 --> 00:21:36,730 - Sam. - Hey. 498 00:21:36,773 --> 00:21:39,080 - We need to talk...about Luke. - Right now? 499 00:21:39,123 --> 00:21:40,211 Mark just called. 500 00:21:40,255 --> 00:21:41,735 Luke's gonna testify against McCarthy. 501 00:21:41,778 --> 00:21:43,258 What?! Why? 502 00:21:43,302 --> 00:21:45,565 He thinks it'll help Mark win. 503 00:21:45,608 --> 00:21:47,393 Please talk to him. 504 00:21:47,436 --> 00:21:50,352 Stop him from throwing away his career. He'll listen to you. 505 00:21:50,396 --> 00:21:52,485 [ stammers, sighs ] 506 00:21:53,921 --> 00:21:55,270 [ beep ] You okay? 507 00:21:55,314 --> 00:21:56,924 It's Luke. He's about to ruin his entire career. 508 00:21:56,967 --> 00:21:58,621 I'm sorry. I need to call him. 509 00:21:58,665 --> 00:22:00,623 He's my friend, you know. I-I would do it for you. 510 00:22:00,667 --> 00:22:01,711 Of course. 511 00:22:01,755 --> 00:22:03,539 [ sighs ] 512 00:22:03,583 --> 00:22:05,454 [ touchscreen clicking ] 513 00:22:06,803 --> 00:22:08,109 [ cellphone buzzes ] 514 00:22:09,893 --> 00:22:11,112 [ buzzes ] 515 00:22:12,940 --> 00:22:16,247 -Hey, Em. -What is this crazy talk I hear about you taking the stand? 516 00:22:16,291 --> 00:22:17,945 - Crazy is as crazy does. - Don't joke. 517 00:22:17,988 --> 00:22:20,251 You can't do this. Em, everything you're getting ready to say 518 00:22:20,295 --> 00:22:22,689 I've already heard from Choi, 519 00:22:22,732 --> 00:22:25,779 Mark, Sam, and my cousin Terrell. 520 00:22:25,822 --> 00:22:28,564 Then why aren't you listening? 521 00:22:28,608 --> 00:22:32,394 Please, Luke. Your life's work is at stake, 522 00:22:32,438 --> 00:22:35,223 everything that you have sacrificed for, 523 00:22:35,266 --> 00:22:37,094 all of the years of hard work 524 00:22:37,138 --> 00:22:39,619 just gone, and for what? 525 00:22:39,662 --> 00:22:42,056 This is for me. 526 00:22:42,099 --> 00:22:44,667 But... I appreciate your concern 527 00:22:44,711 --> 00:22:46,103 and kinda love that you care. 528 00:22:46,147 --> 00:22:47,278 - Luke... - My mind's made up. 529 00:22:47,322 --> 00:22:51,326 Good night, Em.[ beeps ] 530 00:22:51,370 --> 00:22:52,371 ♪ 531 00:23:04,034 --> 00:23:06,254 You are gonna blow his career 532 00:23:06,297 --> 00:23:08,125 -if you call him. -It's not my choice. 533 00:23:08,169 --> 00:23:10,040 You are the one who decides which witnesses to call. 534 00:23:10,084 --> 00:23:11,607 You. Not Luke. 535 00:23:11,651 --> 00:23:13,435 And how is Judge Carmichael gonna react when you do this? 536 00:23:13,479 --> 00:23:16,264 I'm not sure, but either way, I have tried to convince him. 537 00:23:16,307 --> 00:23:17,787 He wants to right a wrong. 538 00:23:17,831 --> 00:23:20,311 His own restorative justice. 539 00:23:23,663 --> 00:23:25,142 [ sighs ] 540 00:23:25,186 --> 00:23:28,145 ♪ 541 00:23:28,189 --> 00:23:30,321 Nikki, sitting where you are takes courage. 542 00:23:30,365 --> 00:23:32,454 I'm gonna have to ask you some questions, okay? 543 00:23:32,498 --> 00:23:33,673 Can you tell us a little bit 544 00:23:33,716 --> 00:23:35,979 about your mom's moods on an average day? 545 00:23:36,023 --> 00:23:39,113 She, um, gets stressed out a lot. 546 00:23:39,156 --> 00:23:40,941 Her job's, like, really hard. 547 00:23:40,984 --> 00:23:43,726 When do you remember first noticing she was stressed out?3, I think. 548 00:23:43,770 --> 00:23:46,686 It got worse when my dad died. I was 6. 549 00:23:46,729 --> 00:23:47,730 And how's it been this last year? 550 00:23:47,774 --> 00:23:49,819 She screams more and stuff, 551 00:23:49,863 --> 00:23:50,994 like, if she had a bad day. 552 00:23:51,038 --> 00:23:52,866 And what is the "stuff"? 553 00:23:54,607 --> 00:23:56,217 Does the stuff involve hitting you? 554 00:24:02,658 --> 00:24:05,052 Nikki, please answer the question. 555 00:24:06,445 --> 00:24:08,751 -A little, I guess. -When she hits you, is it hard? 556 00:24:08,795 --> 00:24:11,406 - I don't know. - Does it hurt? 557 00:24:14,757 --> 00:24:16,367 Sometimes. 558 00:24:18,282 --> 00:24:19,849 No further questions, Your Honor. 559 00:24:25,246 --> 00:24:27,030 Nikki... 560 00:24:27,074 --> 00:24:28,684 do you believe that moms get mad sometimes? 561 00:24:28,728 --> 00:24:30,643 - Yeah. - I do, too. 562 00:24:30,686 --> 00:24:33,210 'Cause I'm a mom, and I get mad. 563 00:24:33,254 --> 00:24:35,386 Do you know what the word "discipline" means? 564 00:24:35,430 --> 00:24:38,433 When your parents punish you to teach you a lesson? 565 00:24:38,477 --> 00:24:41,218 Yes. Is it possible 566 00:24:41,262 --> 00:24:45,832 that you're confusing discipline with abuse? 567 00:24:47,137 --> 00:24:48,182 Yeah, maybe. 568 00:24:48,225 --> 00:24:49,792 No further questions, Your Honor. 569 00:24:49,836 --> 00:24:52,578 Would the People like to redirect? 570 00:24:52,621 --> 00:24:54,275 Yes, Your Honor. 571 00:24:57,234 --> 00:24:59,628 Nikki, many children receive discipline. 572 00:24:59,672 --> 00:25:01,021 My parents disciplined me. 573 00:25:01,064 --> 00:25:02,370 They would put me in a time-out, 574 00:25:02,413 --> 00:25:03,589 or take away a toy. 575 00:25:03,632 --> 00:25:06,548 Nikki, do you know the definition of abuse? 576 00:25:06,592 --> 00:25:07,854 To hurt somebody? 577 00:25:07,897 --> 00:25:12,902 Yes. To treat a person with cruelty or violence 578 00:25:12,946 --> 00:25:15,644 regularly or repeatedly. 579 00:25:20,954 --> 00:25:23,347 Nikki. 580 00:25:23,391 --> 00:25:25,306 Ms. Figueroa? 581 00:25:25,349 --> 00:25:27,090 When your kid gets a "C" 582 00:25:27,134 --> 00:25:30,616 or forgets to take out the trash, 583 00:25:30,659 --> 00:25:33,227 do you, like, hit her? 584 00:25:35,316 --> 00:25:38,798 Nikki, only the lawyers can ask questions, 585 00:25:38,841 --> 00:25:42,105 and the witnesses can answer. 586 00:25:42,149 --> 00:25:43,237 Nikki... 587 00:25:43,280 --> 00:25:45,282 earlier you said you love your mother, 588 00:25:45,326 --> 00:25:47,720 and you believe that she loves you too, correct? 589 00:25:47,763 --> 00:25:49,286 - Yeah. - Do you think that maybe 590 00:25:49,330 --> 00:25:52,376 your mom needs a little bit of help 591 00:25:52,420 --> 00:25:55,249 learning how to show her love in a better way? 592 00:25:55,292 --> 00:26:00,210 A way that doesn't involve hurting you regularly? 593 00:26:04,606 --> 00:26:06,869 Nikki, you were saying yes 594 00:26:06,913 --> 00:26:08,958 in answering that question, correct? 595 00:26:09,002 --> 00:26:10,786 Yes. 596 00:26:13,702 --> 00:26:16,139 No more questions. 597 00:26:16,183 --> 00:26:24,626 ♪ 598 00:26:24,670 --> 00:26:26,759 BAILIFF: All rise. 599 00:26:31,677 --> 00:26:32,808 You may be seated. 600 00:26:35,202 --> 00:26:37,465 Every fiber of my judicial being 601 00:26:37,508 --> 00:26:39,162 is dreading seeing Luke up on that stand. 602 00:26:39,206 --> 00:26:41,469 I know. You're gonna be okay. 603 00:26:41,512 --> 00:26:42,644 Let's hope. 604 00:26:42,688 --> 00:26:44,341 [ exhales deeply ] 605 00:26:44,385 --> 00:26:47,214 People, you may call -your next witness. -Thank you, Your Honor. 606 00:26:47,257 --> 00:26:49,390 The People call Luke Watkins to the stand. 607 00:26:55,222 --> 00:26:56,484 SHERRI: Please raise your right hand. 608 00:26:58,094 --> 00:27:00,053 Do you solemnly swear the testimony you may give 609 00:27:00,096 --> 00:27:01,402 before this court shall be the truth, 610 00:27:01,445 --> 00:27:02,838 the whole truth and nothing but the truth, 611 00:27:02,882 --> 00:27:04,884 -so help you God? -I do. 612 00:27:12,152 --> 00:27:13,806 Mr. Watkins, what is your current occupation? 613 00:27:13,849 --> 00:27:15,155 I am a deputy district attorney 614 00:27:15,198 --> 00:27:16,417 for the County of Los Angeles. 615 00:27:16,460 --> 00:27:17,723 And what was your former occupation? 616 00:27:17,766 --> 00:27:18,898 I was an L.A. County Sheriff's Deputy. 617 00:27:18,941 --> 00:27:20,290 Do you see your field training deputy 618 00:27:20,334 --> 00:27:22,075 in court here today? - Yes, I do. 619 00:27:22,118 --> 00:27:23,163 Sitting at the defense table. 620 00:27:23,206 --> 00:27:24,773 Identifying the defendant. 621 00:27:24,817 --> 00:27:26,427 When defendant McCarthy was training you, 622 00:27:26,470 --> 00:27:28,429 what did he say was the most important thing? 623 00:27:28,472 --> 00:27:31,737 Protect our own first, then the people. 624 00:27:31,780 --> 00:27:32,912 And what did you understand that to mean? 625 00:27:32,955 --> 00:27:34,391 - Objection. Irrelevance. - Overruled. 626 00:27:34,435 --> 00:27:36,132 Oh, so when it's one of her little cubs, 627 00:27:36,176 --> 00:27:38,178 I get cut off at the knees. - Ms. Cuthbert. 628 00:27:38,221 --> 00:27:39,745 -Yes? -Is there something you care to share with the Court? 629 00:27:39,788 --> 00:27:41,355 No. No. 630 00:27:41,398 --> 00:27:42,965 Mr. Watkins, you may continue. 631 00:27:43,009 --> 00:27:46,360 McCarthy's motto means to protect our family, 632 00:27:46,403 --> 00:27:47,970 his sons, first. 633 00:27:48,014 --> 00:27:50,277 Did you receive immunity to testify here today? 634 00:27:51,713 --> 00:27:53,193 No, I did not. 635 00:27:53,236 --> 00:27:54,847 Marking as People's Exhibit 10, 636 00:27:54,890 --> 00:27:57,545 a November 1, 2016, incident report 637 00:27:57,588 --> 00:27:59,721 filed by the Los Angeles County Sheriff's Department. 638 00:27:59,765 --> 00:28:02,593 Sir, did you write -and sign this report? -Yes, I did. 639 00:28:02,637 --> 00:28:04,595 Did anything happen there with defendant McCarthy? 640 00:28:04,639 --> 00:28:06,859 I was responding to a 211 robbery. 641 00:28:06,902 --> 00:28:09,600 I was in the other room and heard a gunshot. 642 00:28:09,644 --> 00:28:11,733 - A deputy yelled, "Gun!" - Did you see the perpetrator 643 00:28:11,777 --> 00:28:13,561 in possession of a firearm? - No, I did not. 644 00:28:13,604 --> 00:28:14,736 And yet in the police report, 645 00:28:14,780 --> 00:28:16,520 you indicated that you saw this man 646 00:28:16,564 --> 00:28:19,001 with a gun in his hand. 647 00:28:23,223 --> 00:28:24,877 - Yes, I did. - Why? 648 00:28:24,920 --> 00:28:26,966 Deputy McCarthy told me that's what happened. 649 00:28:27,009 --> 00:28:29,577 I trusted him. He was my training officer 650 00:28:29,620 --> 00:28:31,753 and my mentor, so I wrote it on the report 651 00:28:31,797 --> 00:28:32,841 as he told me to. 652 00:28:32,885 --> 00:28:34,016 No further questions, Your Honor. 653 00:28:34,060 --> 00:28:35,626 Ms. Cuthbert, your witness. 654 00:28:35,670 --> 00:28:37,585 Mr. Watkins, what time did you speak 655 00:28:37,628 --> 00:28:40,283 with Deputy McCarthy about the incident? 656 00:28:40,327 --> 00:28:42,764 I don't know the exact time. That day, per protocol. 657 00:28:42,808 --> 00:28:44,592 Well, the report was filed at 8:15 a.m., 658 00:28:44,635 --> 00:28:46,289 so to the best of your recollection, 659 00:28:46,333 --> 00:28:48,378 what time did you speak with Deputy McCarthy? 660 00:28:48,422 --> 00:28:49,902 - Before I signed it. - But you just conveniently 661 00:28:49,945 --> 00:28:51,294 can't remember the time? 662 00:28:51,338 --> 00:28:53,470 A good little type-A soldier like you? I doubt it. 663 00:28:53,514 --> 00:28:55,037 - Objection. Argumentative. - Sustained. 664 00:28:55,081 --> 00:28:56,082 Ms. Cuthbert, watch your tongue. 665 00:28:56,125 --> 00:28:57,779 You filed a report before speaking 666 00:28:57,823 --> 00:28:59,085 with Deputy McCarthy. 667 00:28:59,128 --> 00:29:00,869 The truth is, you're here just to cover up 668 00:29:00,913 --> 00:29:03,785 -your little oopsie. -Objection. Assumes facts not in evidence. 669 00:29:03,829 --> 00:29:05,874 Sustained. Ms. Cuthbert, I am warning you. 670 00:29:05,918 --> 00:29:08,050 Mr. Watkins, isn't it true that you were 671 00:29:08,094 --> 00:29:10,444 the bailiff for Judge Carmichael? 672 00:29:10,487 --> 00:29:14,361 Enough, Counsel! In my chambers, now. 673 00:29:17,799 --> 00:29:20,802 All right, DDA Callan has waived his right to be here. 674 00:29:20,846 --> 00:29:22,021 - Thank you, Sherri. - I apologize 675 00:29:22,064 --> 00:29:23,283 for my sharp tongue. 676 00:29:23,326 --> 00:29:25,067 I do not apologize for doing my job. 677 00:29:25,111 --> 00:29:26,634 Nor should you, but this is about 678 00:29:26,677 --> 00:29:28,636 your blatant disrespect for me and the witness. 679 00:29:28,679 --> 00:29:30,681 Fine, what about your blatant disrespect for me 680 00:29:30,725 --> 00:29:32,771 and the officers I defend, -the good ones? -Ms. Cuthbert, 681 00:29:32,814 --> 00:29:34,685 I doubt we would be in one of the largest 682 00:29:34,729 --> 00:29:36,513 civil rights movements in history if there were 683 00:29:36,557 --> 00:29:38,428 an abundance of these "good ones" you speak of. 684 00:29:38,472 --> 00:29:39,821 You don't understand the toll it takes. 685 00:29:39,865 --> 00:29:43,042 I have seen too many marriages and livers destroyed 686 00:29:43,085 --> 00:29:44,913 -to serve and protect us. -Define "us." 687 00:29:44,957 --> 00:29:47,524 Because the "us" I know is not being protected. 688 00:29:47,568 --> 00:29:48,917 There are some, just like there are 689 00:29:48,961 --> 00:29:50,919 some corrupt judges, -I imagine. -A corrupt judge 690 00:29:50,963 --> 00:29:53,530 does not murder and then hide behind their union. 691 00:29:53,574 --> 00:29:56,925 A judge doesn't need a union, just a robe. 692 00:29:56,969 --> 00:29:58,100 I'm curious to see what kind of judge 693 00:29:58,144 --> 00:29:59,188 you're going to be in a few years 694 00:29:59,232 --> 00:30:01,147 when you're not so wet behind the ears 695 00:30:01,190 --> 00:30:04,324 and have learned the rules of the game. 696 00:30:04,367 --> 00:30:06,630 A split second to decide... 697 00:30:06,674 --> 00:30:09,155 whether it's my life or yours is not a lot of time. 698 00:30:09,198 --> 00:30:10,547 I protect the good ones. McCarthy's a good one. 699 00:30:10,591 --> 00:30:13,942 Save it for your closing, Ms. Cuthbert. 700 00:30:13,986 --> 00:30:19,730 ♪ 701 00:30:19,774 --> 00:30:21,907 Facing a father figure on the other side of justice 702 00:30:21,950 --> 00:30:23,909 is no small feat. I remember. 703 00:30:23,952 --> 00:30:25,432 Thank you. 704 00:30:26,694 --> 00:30:28,565 -I gave it all I had. -And the jury felt that. 705 00:30:28,609 --> 00:30:31,133 Luke's tug on their heartstrings means McCarthy 706 00:30:31,177 --> 00:30:33,092 will only be more desperate to charm them. 707 00:30:33,135 --> 00:30:35,007 I know McCarthy helped Pete Rashel. 708 00:30:35,050 --> 00:30:36,573 I trust Omar. I trust my gut. 709 00:30:36,617 --> 00:30:38,010 Omar never mentioned anyone else, 710 00:30:38,053 --> 00:30:39,272 so you didn't look for anyone else. 711 00:30:39,315 --> 00:30:40,403 Okay, so then there's gotta be evidence 712 00:30:40,447 --> 00:30:42,231 -that McCarthy was there. -I'll look again. 713 00:30:42,275 --> 00:30:46,322 - We are so close. - Being close doesn't close. 714 00:30:48,803 --> 00:30:50,979 You gotta nail McCarthy in his heart. 715 00:30:51,023 --> 00:30:52,763 - How? - Family's his Achilles' heel. 716 00:30:52,807 --> 00:30:55,331 Two wives down, kids don't talk to him. 717 00:30:55,375 --> 00:30:59,031 Sheriff deputies are the only family that he's got left. 718 00:30:59,074 --> 00:31:01,990 ♪ 719 00:31:02,034 --> 00:31:04,036 Okay, Mama. 720 00:31:05,472 --> 00:31:07,561 Okay. 721 00:31:07,604 --> 00:31:12,348 [ speaks Spanish ] 722 00:31:12,392 --> 00:31:15,917 [ indistinct conversations in Spanish ] 723 00:31:15,961 --> 00:31:17,658 Alma? 724 00:31:20,791 --> 00:31:22,141 [ speaks Spanish ] 725 00:31:23,142 --> 00:31:25,622 Hey, don't worry. She's coming. 726 00:31:25,666 --> 00:31:27,059 Okay? 727 00:31:28,930 --> 00:31:31,890 [ "Me Haces Muy Feliz" ringtone playing ] 728 00:31:31,933 --> 00:31:34,718 - Isabella? - Hey, Mama! 729 00:31:34,762 --> 00:31:36,590 [ crying ] 730 00:31:38,940 --> 00:31:42,726 [ both speaking Spanish ] 731 00:31:45,512 --> 00:31:49,037 [ both crying and laughing ] 732 00:31:49,081 --> 00:31:50,604 [ speaking Spanish ] 733 00:32:05,227 --> 00:32:06,750 [ laughter ] 734 00:32:06,794 --> 00:32:09,057 Oh, so I'm nice and she's the cool one? 735 00:32:09,101 --> 00:32:10,929 - Well, duh. - Emily? 736 00:32:10,972 --> 00:32:12,321 Will you still be my friends? 737 00:32:15,803 --> 00:32:18,197 [ speaking Spanish ] 738 00:32:18,240 --> 00:32:20,895 Okay? [ speaks Spanish ] 739 00:32:20,939 --> 00:32:24,551 [ crying ] 740 00:32:24,594 --> 00:32:26,857 [ laughs ] 741 00:32:26,901 --> 00:32:29,208 [ speaking Spanish ] 742 00:32:29,251 --> 00:32:33,952 [ laughing ] 743 00:32:33,995 --> 00:32:34,953 ♪ 744 00:32:45,050 --> 00:32:49,837 Okay, wait. 745 00:32:49,880 --> 00:32:51,578 Check out that time. 746 00:32:57,845 --> 00:32:59,629 Took him four minutes to call dispatch. 747 00:32:59,673 --> 00:33:01,022 - Plenty of time-- - To call McCarthy. 748 00:33:01,066 --> 00:33:03,024 You didn't get it from Rashel, 749 00:33:03,068 --> 00:33:04,547 so you have to get it from McCarthy. 750 00:33:04,591 --> 00:33:06,027 Yes, sir. 751 00:33:08,595 --> 00:33:10,640 - [ exhales deeply ] - No pressure, Callan. 752 00:33:10,684 --> 00:33:12,991 It's McCarthy or bust. 753 00:33:13,034 --> 00:33:14,427 [ sighs ] 754 00:33:14,470 --> 00:33:17,691 The Court finds the defendant guilty of count one, 755 00:33:17,734 --> 00:33:20,302 a violation of Penal Code 273. 756 00:33:20,346 --> 00:33:23,175 Ms. Gessner, you will be placed on 48 months of probation 757 00:33:23,218 --> 00:33:26,178 and complete one year of approved parenting classes. 758 00:33:26,221 --> 00:33:27,875 [ whispers ] Oh, my God. 759 00:33:27,918 --> 00:33:29,398 This cannot be happening. 760 00:33:29,442 --> 00:33:33,707 Ms. Gessner, you have the opportunity 761 00:33:33,750 --> 00:33:36,710 to end a cycle of violence and generational trauma 762 00:33:36,753 --> 00:33:39,017 for your daughter and perhaps even her daughters. 763 00:33:39,060 --> 00:33:40,627 - Do you understand? - I do, Your Honor. 764 00:33:40,670 --> 00:33:42,672 Before Nikki is removed from the care 765 00:33:42,716 --> 00:33:45,110 of her aunt and uncle and placed back in your care, 766 00:33:45,153 --> 00:33:47,242 you will return to this courtroom 767 00:33:47,286 --> 00:33:49,070 and prove that you are a fit mother. 768 00:33:49,114 --> 00:33:51,029 Yes, Your Honor. 769 00:33:51,072 --> 00:33:53,553 We are adjourned. 770 00:34:14,835 --> 00:34:16,445 Sara. 771 00:34:16,489 --> 00:34:18,491 This could not-- it would not 772 00:34:18,534 --> 00:34:21,276 -have happened without you. -Or you. 773 00:34:21,320 --> 00:34:23,757 I knew Nikki would take to you. Who wouldn't? 774 00:34:23,800 --> 00:34:27,717 God, you have been lugging that thing around. 775 00:34:27,761 --> 00:34:29,371 Just do it. 776 00:34:30,590 --> 00:34:34,594 [ laughs ] It's Mark's lucky pen, 777 00:34:34,637 --> 00:34:35,943 bite marks and all. 778 00:34:35,986 --> 00:34:37,814 Very sweet. 779 00:34:37,858 --> 00:34:39,468 Kind of. 780 00:34:39,512 --> 00:34:41,340 Congratulations. 781 00:34:44,082 --> 00:34:45,648 [ sighs ] 782 00:34:45,692 --> 00:34:47,737 Sara, you saved Nikki. 783 00:34:48,869 --> 00:34:50,349 Thank you. 784 00:34:52,046 --> 00:34:55,223 It felt different to help, 785 00:34:55,267 --> 00:34:57,530 not just type. I... 786 00:34:57,573 --> 00:34:59,184 had a voice. 787 00:35:01,925 --> 00:35:06,234 I think I might want some time to figure some stuff out. 788 00:35:06,278 --> 00:35:08,671 You deserve it. 789 00:35:08,715 --> 00:35:10,717 Take what you need. 790 00:35:12,980 --> 00:35:22,381 ♪ 791 00:35:25,123 --> 00:35:26,385 And why do you do this job? 792 00:35:26,428 --> 00:35:28,343 It's a sacrifice I choose 793 00:35:28,387 --> 00:35:30,345 to make my community a better place. 794 00:35:30,389 --> 00:35:32,521 Ms. Cuthbert, if I weren't sitting here 795 00:35:32,565 --> 00:35:35,872 impuissant, in this squander of time and tax dollars, 796 00:35:35,916 --> 00:35:38,832 -tonight I could be of service. -Objection. Your Honor, he's clearly 797 00:35:38,875 --> 00:35:40,225 trying to engender sympathy with the jury. 798 00:35:40,268 --> 00:35:42,227 Let him have his say, Counsel. It is for the jury 799 00:35:42,270 --> 00:35:45,578 to judge the credibility of the witness. 800 00:35:45,621 --> 00:35:47,232 Continue, Deputy McCarthy. 801 00:35:47,275 --> 00:35:49,582 Well, I'm simply saying, Your Honor, 802 00:35:49,625 --> 00:35:51,932 that I do what I do to protect 803 00:35:51,975 --> 00:35:57,329 your mother, your sister, brother, or father. 804 00:35:57,372 --> 00:35:58,591 No further questions, Your Honor. 805 00:35:58,634 --> 00:36:01,159 - Cross-examination? - Thank you, Your Honor. 806 00:36:01,202 --> 00:36:03,422 Mr. McCarthy, these young deputies, 807 00:36:03,465 --> 00:36:06,120 they're like family to you? - Absolutely. They're my sons. 808 00:36:06,164 --> 00:36:07,426 You protect them -over the public. -No. 809 00:36:07,469 --> 00:36:08,992 Protecting them is protecting the public. 810 00:36:09,036 --> 00:36:10,733 Sure, there are rules and laws, 811 00:36:10,777 --> 00:36:13,127 but above all else, you protect your "sons" 812 00:36:13,171 --> 00:36:14,868 and you teach them to protect one another, is that right? 813 00:36:14,911 --> 00:36:17,958 -Yes. -Who wins, Mr. McCarthy, when protecting your sons 814 00:36:18,001 --> 00:36:19,438 goes against protecting the public? 815 00:36:19,481 --> 00:36:21,614 You protect your sons, right? You protect the line. 816 00:36:21,657 --> 00:36:23,485 'Cause you'd do anything for them. 817 00:36:23,529 --> 00:36:25,183 -That's what you said, right? -You ever hear the death wail, Callan? 818 00:36:25,226 --> 00:36:26,619 I'm not the one on trial, -Mr. McCarthy. -No, you have not. 819 00:36:26,662 --> 00:36:29,665 You never forget it. You can't. 820 00:36:29,709 --> 00:36:31,711 I remember each and every one-- 821 00:36:31,754 --> 00:36:34,148 Their pitch, how guttural. 822 00:36:34,192 --> 00:36:35,845 The name they call for. 823 00:36:35,889 --> 00:36:38,196 Because I'm the one who knocks on your door 824 00:36:38,239 --> 00:36:40,241 when it's your girlfriend. 825 00:36:40,285 --> 00:36:42,591 You crumble into my arms. 826 00:36:44,114 --> 00:36:46,204 So I teach my sons how to protect themselves 827 00:36:46,247 --> 00:36:48,902 because we protect you, Mr. Callan. 828 00:36:48,945 --> 00:36:51,078 And it's not real until it is you. 829 00:36:51,121 --> 00:36:54,821 My boys need a father who can teach them 830 00:36:54,864 --> 00:36:56,170 how to stay alive. 831 00:36:56,214 --> 00:36:58,477 And you're just the man for the job, right? 832 00:36:58,520 --> 00:37:00,348 'Cause they're your family. They're your sons. 833 00:37:00,392 --> 00:37:02,263 - Are they your real family? - That's what I said. 834 00:37:02,307 --> 00:37:03,569 Or your only family left? 835 00:37:03,612 --> 00:37:05,048 Not your two ex-wives or your children, 836 00:37:05,092 --> 00:37:06,049 Michaela and Chris, who don't want to have 837 00:37:06,093 --> 00:37:07,486 -anything to do with you? -Objection. 838 00:37:07,529 --> 00:37:08,878 Question withdrawn, Your Honor. 839 00:37:08,922 --> 00:37:10,358 One final question for you, Mr. McCarthy. 840 00:37:10,402 --> 00:37:12,491 On the night that Omar Aziz was shot, 841 00:37:12,534 --> 00:37:15,842 did you receive a call -from Peter Rashel? -Yes, I did. 842 00:37:15,885 --> 00:37:18,845 He--He was scared. I calmed him down. 843 00:37:18,888 --> 00:37:20,629 Did you then meet former Deputy Rashel 844 00:37:20,673 --> 00:37:23,284 at the scene of the crime? 845 00:37:23,328 --> 00:37:25,199 Yes, I did. 846 00:37:25,243 --> 00:37:27,854 Then why is there no record of you having ever been there? 847 00:37:27,897 --> 00:37:30,335 I offered my support and then had a... 848 00:37:30,378 --> 00:37:34,208 -personal matter to tend to. -You left. [ scoffs ] 849 00:37:34,252 --> 00:37:35,992 If you're such a great father, 850 00:37:36,036 --> 00:37:38,038 why would you leave one of your sons, 851 00:37:38,081 --> 00:37:39,692 a young deputy, in way over his head 852 00:37:39,735 --> 00:37:42,347 with only you to protect him, when all he needed was you 853 00:37:42,390 --> 00:37:44,174 in his corner? - Objection. Argumentative. 854 00:37:44,218 --> 00:37:46,786 -Overruled. -You said you would do anything for one of your sons 855 00:37:46,829 --> 00:37:48,570 and yet you are such a failure of a father 856 00:37:48,614 --> 00:37:50,006 that when this young man needed you the most, 857 00:37:50,050 --> 00:37:51,921 you were nowhere to be found. Is that correct? 858 00:37:51,965 --> 00:37:54,010 - Objection, argumentative! - Or were you there for him, 859 00:37:54,054 --> 00:37:55,621 to protect him as a father? 860 00:37:55,664 --> 00:37:57,971 Of course I protected him. He needed me. 861 00:37:58,014 --> 00:37:59,494 Did you protect Peter Rashel 862 00:37:59,538 --> 00:38:01,627 by instructing him exactly how to cover up 863 00:38:01,670 --> 00:38:04,325 -the shooting of Omar Aziz? -Do not answer that. 864 00:38:04,369 --> 00:38:05,500 Did you protect Pete Rashel 865 00:38:05,544 --> 00:38:07,023 by instructing him exactly how to cover up 866 00:38:07,067 --> 00:38:10,157 -the shooting of Omar Aziz? -Do not answer that question. 867 00:38:10,200 --> 00:38:11,289 Did you instruct him how to cover up-- 868 00:38:11,332 --> 00:38:14,509 What do you think? 869 00:38:16,206 --> 00:38:19,079 No further questions, Your Honor. 870 00:38:19,122 --> 00:38:26,216 ♪ 871 00:38:26,260 --> 00:38:28,175 Has the jury reached a verdict? 872 00:38:28,218 --> 00:38:29,263 MAN: We have, Your Honor. 873 00:38:29,307 --> 00:38:31,874 Will the defendant please rise? 874 00:38:31,918 --> 00:38:34,964 "Superior Court of California, County of Los Angeles, 875 00:38:35,008 --> 00:38:36,444 "we the jury find the defendant 876 00:38:36,488 --> 00:38:39,273 guilty of the crime of conspiracy to obstruct justice." 877 00:38:47,412 --> 00:38:48,804 Ladies and gentlemen of the jury, 878 00:38:48,848 --> 00:38:51,677 thank you for your service. You are dismissed. 879 00:38:51,720 --> 00:38:54,680 Deputy McCarthy, you abused your badge 880 00:38:54,723 --> 00:38:57,683 and used it as a weapon of privilege, 881 00:38:57,726 --> 00:38:59,946 thinking you were entitled to break the law 882 00:38:59,989 --> 00:39:02,122 because the truth is, you carry no respect for it. 883 00:39:02,165 --> 00:39:04,211 Furthermore, you abused your position 884 00:39:04,254 --> 00:39:06,692 as a mentor and father figure 885 00:39:06,735 --> 00:39:09,390 to impressionable deputies who looked up to you, 886 00:39:09,434 --> 00:39:11,566 who trusted you with their lives. 887 00:39:11,610 --> 00:39:15,527 You bent them to your will, you led them astray, 888 00:39:15,570 --> 00:39:17,703 ruining many of them 889 00:39:17,746 --> 00:39:22,534 and perpetuating a cycle of corrupt police culture. 890 00:39:22,577 --> 00:39:24,840 You have been found guilty of Count One. 891 00:39:24,884 --> 00:39:27,669 Now the law only permits that I sentence you 892 00:39:27,713 --> 00:39:30,106 to the maximum of three years in state prison, 893 00:39:30,150 --> 00:39:31,891 and that will be your sentence. 894 00:39:31,934 --> 00:39:37,418 Bailiff, please take Mr. McCarthy into custody. 895 00:39:37,462 --> 00:39:39,246 Court is adjourned.[ gavel bangs ] 896 00:39:39,289 --> 00:39:40,769 [ gavel clatters ] 897 00:39:42,292 --> 00:39:44,599 [ handcuffs tighten ] 898 00:39:48,690 --> 00:39:51,606 - We will be back. - And I'll be here, waiting. 899 00:39:59,135 --> 00:40:00,441 Thank you. 900 00:40:07,230 --> 00:40:08,623 [ sighs ] 901 00:40:10,886 --> 00:40:11,974 [ chuckles ] 902 00:40:14,412 --> 00:40:16,675 [ sighs ] 903 00:40:16,718 --> 00:40:19,939 You must be starving. I definitely am. 904 00:40:19,982 --> 00:40:22,898 -I could order us something. -I gotta finish cleaning. 905 00:40:22,942 --> 00:40:25,466 Because someone had to come sweep me off my feet. 906 00:40:25,510 --> 00:40:26,554 Someone thinks maybe you liked it. 907 00:40:26,598 --> 00:40:28,774 [ chuckles ] Very much. 908 00:40:28,817 --> 00:40:30,428 Thank you. 909 00:40:31,385 --> 00:40:36,477 One of the side effects of how I work is tunnel vision. 910 00:40:36,521 --> 00:40:39,698 You have shown me how much bigger my world can be. 911 00:40:39,741 --> 00:40:42,483 Maybe there's a place for you in it, with me. 912 00:40:42,527 --> 00:40:44,442 You're certainly moving the needle. 913 00:40:46,661 --> 00:40:48,315 [ cellphone ringing ] 914 00:40:48,358 --> 00:40:49,490 Mm. 915 00:40:49,534 --> 00:40:54,495 [ ringing continues ] 916 00:40:54,539 --> 00:40:56,584 -Sara. -Go on. 917 00:40:56,628 --> 00:41:01,894 [ ringing continues ] 918 00:41:01,937 --> 00:41:03,156 Hi. 919 00:41:03,199 --> 00:41:05,854 - Hi. Got a minute? - Yeah, of course. 920 00:41:05,898 --> 00:41:06,812 [ lowered voice ] I'll call you, okay? 921 00:41:06,855 --> 00:41:08,030 Oh, wow. Am I interrupting? 922 00:41:08,074 --> 00:41:09,641 Never. 923 00:41:09,684 --> 00:41:11,512 [ door closes ] No, how-- how did everything go? 924 00:41:11,556 --> 00:41:13,906 Ooh.[ door opens ] 925 00:41:13,949 --> 00:41:14,950 [ door closes ] 926 00:41:14,994 --> 00:41:17,649 Voted LA's finest sparkling cider! 927 00:41:17,692 --> 00:41:19,999 Boy. Man, you're breastfeeding. 928 00:41:20,042 --> 00:41:23,176 -Can't be chugging bottles. -Who said anything about chugging? 929 00:41:23,219 --> 00:41:25,439 - Bam! - Oh! No! 930 00:41:25,483 --> 00:41:29,661 [ laughs ] I will be sipping 931 00:41:29,704 --> 00:41:32,620 on this fine champagne as will you. 932 00:41:32,664 --> 00:41:35,318 And you will have three glasses... Mm-hmm. 933 00:41:35,362 --> 00:41:39,235 ...and I will have one, and I will drive you home. 934 00:41:41,237 --> 00:41:42,325 [ clears throat ] 935 00:41:42,369 --> 00:41:45,503 Lo, I know I let you down that night. 936 00:41:45,546 --> 00:41:47,417 Mark, it's in the past. I'm not trying to relive it. 937 00:41:49,507 --> 00:41:54,120 This trial was... [ sighs ] justice for a lot of people. 938 00:41:54,163 --> 00:41:56,514 But for me it was all about you. 939 00:41:56,557 --> 00:41:58,080 You're my guiding light. 940 00:42:00,605 --> 00:42:03,216 Thank you.[ glasses clink ] 941 00:42:03,259 --> 00:42:05,174 [ sighs ] Now tell me about Amy. 942 00:42:05,218 --> 00:42:06,828 - [ Mark groans ] - [ Lola chuckles ] 943 00:42:06,872 --> 00:42:09,309 We are apparently on a break. 944 00:42:09,352 --> 00:42:12,747 Like, -Ross-and-Rachel break? -You know I'm a "Seinfeld" man. 945 00:42:12,791 --> 00:42:14,706 Don't come at me with that Ross and Rachel nonsense. 946 00:42:14,749 --> 00:42:16,403 - Listen... - Come on, dude. 947 00:42:16,446 --> 00:42:19,711 It's like so indicative of you and Amy's relationship. 948 00:42:19,754 --> 00:42:21,669 ♪ Her name was Lola 949 00:42:21,713 --> 00:42:23,932 ♪ She was a showgirl 950 00:42:23,976 --> 00:42:26,282 ♪ With yellow feathers in her hair ♪ 951 00:42:26,326 --> 00:42:28,284 ♪ And a dress cut down to... Whoa! 952 00:42:28,328 --> 00:42:29,895 Carmichael? 953 00:42:29,938 --> 00:42:31,200 - Give me a minute? - Mm-hmm! 954 00:42:31,244 --> 00:42:35,378 [ continues humming "Copacabana" ] 955 00:42:35,422 --> 00:42:36,597 ♪ She would merengue 956 00:42:36,641 --> 00:42:38,947 ♪ And do the cha-- 957 00:42:42,647 --> 00:42:45,737 - Judge Carmichael. - Mr. Sanders. 958 00:42:45,780 --> 00:42:47,565 You were right to be concerned about 959 00:42:47,608 --> 00:42:49,436 your re-election, Carmichael. 960 00:42:49,479 --> 00:42:52,178 The police union is putting someone up against you. 961 00:42:52,221 --> 00:42:53,614 They're coming for your seat. 962 00:42:53,658 --> 00:42:54,572 ♪ 963 00:43:04,973 --> 00:43:06,801 Stay tuned for scenes from our next episode. 72064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.