Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:02,915
Previously on "All Rise"...
2
00:00:02,959 --> 00:00:04,308
McCarthy would do a cleanup
3
00:00:04,352 --> 00:00:05,440
for any trainee who
got caught in the hot seat.
4
00:00:05,483 --> 00:00:06,702
Why didn't I ever
hear about this?
5
00:00:06,745 --> 00:00:08,269
Watkins, you signed
a statement for McCarthy
6
00:00:08,312 --> 00:00:09,748
when we were fresh out
of the academy.
7
00:00:09,792 --> 00:00:12,055
- You don't remember?
- Sorry, Sara, I have to go.
8
00:00:12,099 --> 00:00:13,926
WHITNEY:
You are just driving me crazy!
9
00:00:13,970 --> 00:00:15,189
[ thud ]
Nikki?
10
00:00:15,232 --> 00:00:17,365
Whoa, where are you going?
Get back in here!
11
00:00:17,408 --> 00:00:18,714
- Hey!
- No!
12
00:00:18,757 --> 00:00:20,020
Lo, Benner named
the presiding judge
13
00:00:20,063 --> 00:00:22,065
in the McCarthy case.
It's you.
14
00:00:22,109 --> 00:00:23,501
Omar, this is new evidence.
15
00:00:23,545 --> 00:00:24,894
This could vacate
your conviction.
16
00:00:24,937 --> 00:00:26,678
I'd just like my eye
for an eye, please.
17
00:00:26,722 --> 00:00:28,550
- Mark, I've been trying--
- No, I know you have.
18
00:00:28,593 --> 00:00:30,682
And the fact that
you're even considering--
19
00:00:30,726 --> 00:00:31,857
I'm married.
20
00:00:31,901 --> 00:00:33,381
[ scoffs ]
21
00:00:33,424 --> 00:00:34,034
♪
22
00:00:37,037 --> 00:00:40,344
[ Jasmine Ash's "Free" playing ]
23
00:00:40,388 --> 00:00:44,957
♪
24
00:00:45,001 --> 00:00:48,265
♪ Uh-oh, uh-oh
25
00:00:48,309 --> 00:00:51,877
♪
26
00:00:51,921 --> 00:00:56,969
♪ When all my darkness
comes to light ♪
27
00:00:57,013 --> 00:01:01,626
[ cellphone buzzing ]
28
00:01:01,670 --> 00:01:04,151
- Hi.
- Hey.
29
00:01:04,194 --> 00:01:06,109
I want to swing by tonight
and pick up some clothes.
30
00:01:06,153 --> 00:01:08,068
Sure.
How's the McCarthy trial?
31
00:01:08,111 --> 00:01:10,940
- Oh, you know.
- No, I don't.
32
00:01:10,983 --> 00:01:13,769
We haven't talked much
since you walked out.
33
00:01:13,812 --> 00:01:16,946
I just need a little time,
Amy, to process things.
34
00:01:16,989 --> 00:01:18,774
It's not every day
you find out
35
00:01:18,817 --> 00:01:20,950
the woman you love
is married.
36
00:01:20,993 --> 00:01:24,301
Nice to hear you still love me.
Can we please talk?
37
00:01:24,345 --> 00:01:28,436
Yeah, um, just let me
get past this case.
38
00:01:28,479 --> 00:01:31,917
Listen, I think
it's best if you're
39
00:01:31,961 --> 00:01:33,658
not there
when I come by tonight.
40
00:01:33,702 --> 00:01:36,052
♪
41
00:01:36,096 --> 00:01:38,141
Good luck today.
42
00:01:38,185 --> 00:01:42,406
♪ All my reasons,
let them die ♪
43
00:01:45,757 --> 00:01:47,324
[ telephone ringing
in distance ]
44
00:01:47,368 --> 00:01:48,456
What do you say, Mark,
you ready?
45
00:01:48,499 --> 00:01:49,674
Pete Rashel
says he won't testify.
46
00:01:49,718 --> 00:01:51,807
Well, you have plenty
of other witnesses.
47
00:01:51,850 --> 00:01:53,504
- You don't need Rashel.
- I think we do.
48
00:01:53,548 --> 00:01:55,941
Rashel's where this all started.
Deep Throat could have sent us
49
00:01:55,985 --> 00:01:57,682
any of the deputies
on that list. Why him?
50
00:01:57,726 --> 00:02:00,468
Right now you need to focus on
-Cuthbert and Judge Carmichael.
-Sir?
51
00:02:00,511 --> 00:02:02,600
Carmichael's going to be leaning
heavily towards the defense
52
00:02:02,644 --> 00:02:04,124
so she doesn't show
any bias towards you.
53
00:02:04,167 --> 00:02:07,257
Lola--Judge Carmichael
wouldn't do that, sir.
54
00:02:07,301 --> 00:02:09,477
-She's a fair judge.
-Who's up for re-election
next year.
55
00:02:09,520 --> 00:02:11,740
Trust me, Mark,
she's got big fish to fry.
56
00:02:11,783 --> 00:02:13,220
Are you ready for
McCarthy?
57
00:02:13,263 --> 00:02:14,569
If Cuthbert puts him
on the stand.
58
00:02:14,612 --> 00:02:18,790
McCarthy will testify.
Be prepared for McCarthy.
59
00:02:21,837 --> 00:02:25,275
Sam. Your trial for the child
abuse case starts today.
60
00:02:25,319 --> 00:02:26,624
- Yes, sir.
- First chair.
61
00:02:26,668 --> 00:02:28,235
- Congratulations.
- Thank you, sir.
62
00:02:28,278 --> 00:02:29,149
Good luck.
63
00:02:29,192 --> 00:02:31,499
Okay, Bravo.
64
00:02:31,542 --> 00:02:33,588
Like I wasn't freaked out
already.
65
00:02:33,631 --> 00:02:36,068
- What is that?
- For good luck.
66
00:02:36,112 --> 00:02:37,069
[ sighs ]
67
00:02:37,113 --> 00:02:38,419
I should be with you.
68
00:02:38,462 --> 00:02:40,029
Sam, I never would've
gotten this far without you.
69
00:02:40,072 --> 00:02:41,944
Come on, first chair?
70
00:02:41,987 --> 00:02:43,032
Killin' it!
71
00:02:43,075 --> 00:02:49,952
♪
72
00:02:49,995 --> 00:02:51,475
Despite what
the prosecution alleges,
73
00:02:51,519 --> 00:02:53,347
we have no doubt
the truth will prevail
74
00:02:53,390 --> 00:02:55,871
and show
that Deputy Wayne McCarthy
75
00:02:55,914 --> 00:02:57,568
is a pillar of this community
76
00:02:57,612 --> 00:03:00,702
and an upstanding leader
-in the force.
-Are you worried at all
77
00:03:00,745 --> 00:03:02,617
about having Lola Carmichael
-as the judge?
-We are...
78
00:03:02,660 --> 00:03:05,446
thrilled that Judge Carmichael
was given this case
79
00:03:05,489 --> 00:03:07,796
She is so brave
and has overcome so much.
80
00:03:07,839 --> 00:03:11,321
Just this past year, she was
arrested at a BLM protest
81
00:03:11,365 --> 00:03:13,105
and came out
completely unscathed.
82
00:03:13,149 --> 00:03:14,455
No, she did not
just say that.
83
00:03:14,498 --> 00:03:15,760
I have heard rumors that
84
00:03:15,804 --> 00:03:18,198
Judge Carmichael and DDA Callan
are buddies,
85
00:03:18,241 --> 00:03:21,201
and there are those who believe
that she cannot be unbiased.
86
00:03:21,244 --> 00:03:25,117
We, of course,
-do not feel that way.
-Ha! No, of course not.
87
00:03:25,161 --> 00:03:26,249
Oh, boy.
88
00:03:26,293 --> 00:03:28,120
This case has been
absolute hell.
89
00:03:28,164 --> 00:03:29,513
I can see how
stressed out Mark is,
90
00:03:29,557 --> 00:03:30,775
and I can't even call him.
91
00:03:30,819 --> 00:03:32,255
Please send him
a picture of Bailey
92
00:03:32,299 --> 00:03:33,952
in the papoose
that he bought her.
93
00:03:33,996 --> 00:03:35,519
And don't even get me
started on Cuthbert.
94
00:03:35,563 --> 00:03:37,478
That woman is working
my last nerve.
95
00:03:37,521 --> 00:03:40,132
And McCarthy?!
Sitting up there, day after day,
96
00:03:40,176 --> 00:03:43,527
so smug, and now she wants
to hold a press conference
97
00:03:43,571 --> 00:03:46,051
bringing up the protests
and my arrest.
98
00:03:46,095 --> 00:03:49,141
Even if I could be unbiased,
which I'm not saying I can't,
99
00:03:49,185 --> 00:03:52,275
because even someone like
McCarthy deserves a fair trial
100
00:03:52,319 --> 00:03:53,624
but all the same,
I don't even know
101
00:03:53,668 --> 00:03:56,236
if I can give him
a fair trial. Why, Lisa?
102
00:03:56,279 --> 00:03:57,628
Why did you do this
to me?
103
00:03:57,672 --> 00:03:59,630
Cuthbert papered Campbell,
and your court was open.
104
00:03:59,674 --> 00:04:02,938
Do you want
-to recuse yourself?
-And give Cuthbert
what she wants? No.
105
00:04:02,981 --> 00:04:05,157
But you could've at least
asked me.
106
00:04:05,201 --> 00:04:07,943
I am up for re-election,
in case you hadn't heard.
107
00:04:07,986 --> 00:04:10,728
-It is a jury trial.
-I still have a job to do.
108
00:04:10,772 --> 00:04:13,905
Yes, but you tend to get more
involved than you need to.
109
00:04:13,949 --> 00:04:16,517
- Oh, that's not a criticism.
- It sure sounded like one.
110
00:04:16,560 --> 00:04:18,649
Imagine this trial
as the Super Bowl.
111
00:04:18,693 --> 00:04:20,738
Mark and Corrine
are the Chicago Bears
112
00:04:20,782 --> 00:04:22,392
-and Tampa Bay Bucs.
-They're both NFC.
113
00:04:22,436 --> 00:04:23,785
Whatever.
You know what I'm saying.
114
00:04:23,828 --> 00:04:25,221
- Not really.
- [ scoffs ]
115
00:04:25,265 --> 00:04:28,268
Let the players play,
Carmichael,
116
00:04:28,311 --> 00:04:32,315
and you just be
a great referee.
117
00:04:32,359 --> 00:04:33,273
♪
118
00:04:47,243 --> 00:04:50,464
So...two whole days off.
119
00:04:50,507 --> 00:04:51,987
- [ sighs ] Oh, my God.
- Any plans?
120
00:04:52,030 --> 00:04:53,118
I have such a long list.
121
00:04:53,162 --> 00:04:54,250
First, I'm starting
with the kitchen.
122
00:04:54,294 --> 00:04:55,556
- And then I'm going--
- Ugh! Emily!
123
00:04:55,599 --> 00:04:57,471
When was the last time
you had any time off?
124
00:04:57,514 --> 00:04:59,647
-You need to have some fun.
-I am helping you,
125
00:04:59,690 --> 00:05:01,301
and then I'm spring cleaning,
and that is fun.
126
00:05:01,344 --> 00:05:03,085
- You heard from Joaquin?
- We've talked,
127
00:05:03,128 --> 00:05:05,740
but our conversations
have been really strained.
128
00:05:05,783 --> 00:05:06,958
And Luke?
129
00:05:07,002 --> 00:05:10,179
We're taking it slow.
He made me dinner.
130
00:05:10,222 --> 00:05:12,790
- Hmm?
- Nothing more.
131
00:05:12,834 --> 00:05:14,226
And what do you want
to happen?
132
00:05:14,270 --> 00:05:18,318
I don't know. But I do know
that today is about you.
133
00:05:18,361 --> 00:05:20,755
So how are you feeling
-about your testimony?
-Good.
134
00:05:20,798 --> 00:05:23,148
I can't thank you enough
for all your help
135
00:05:23,192 --> 00:05:24,672
-these last two weeks.
-Have you spoken
to Benner yet?
136
00:05:24,715 --> 00:05:26,456
No. I thought
it best to wait.
137
00:05:26,500 --> 00:05:28,980
-But?
-I'm just so worried
about Nikki.
138
00:05:29,024 --> 00:05:30,286
I know, but just remember that
139
00:05:30,330 --> 00:05:33,898
everything that you are doing
is for her.
140
00:05:33,942 --> 00:05:36,814
[ exhales deeply ]
141
00:05:36,858 --> 00:05:39,774
♪
142
00:05:39,817 --> 00:05:43,517
Pomona? Really, sir? It's only for another week.
143
00:05:43,560 --> 00:05:45,170
Be glad I didn't send you
to Lancaster.
144
00:05:45,214 --> 00:05:46,955
-How you holding up?
-I mean, truthfully,
it's pretty chill,
145
00:05:46,998 --> 00:05:48,739
- You hate it.
- I do!
146
00:05:48,783 --> 00:05:50,262
I should be there, helping.
147
00:05:50,306 --> 00:05:53,353
You're a former deputy
who trained under McCarthy.
148
00:05:53,396 --> 00:05:56,312
You are also
on the witness list. But I'm not testifying.
149
00:05:56,356 --> 00:05:58,532
Until this trial is over,
you are not to go near
150
00:05:58,575 --> 00:06:01,752
Lola, Mark, or Sam.
Understand?
151
00:06:04,451 --> 00:06:06,235
[ knock on door ]
152
00:06:12,763 --> 00:06:15,070
-You're here.
-Not the welcome
I was hoping for.
153
00:06:17,638 --> 00:06:18,813
Wasn't expecting that
either.
154
00:06:18,856 --> 00:06:20,815
You just surprised me.
155
00:06:20,858 --> 00:06:22,120
I stopped by your office.
156
00:06:22,164 --> 00:06:23,600
They said you took
a couple days off.
157
00:06:23,644 --> 00:06:25,994
Yeah. Why didn't you
call first?
158
00:06:26,037 --> 00:06:28,039
Well, you haven't exactly
been chatty.
159
00:06:28,083 --> 00:06:31,173
This is why
you took time off?
160
00:06:31,216 --> 00:06:32,522
Spring cleaning.
161
00:06:32,566 --> 00:06:34,306
- Mm.
- Helps me think.
162
00:06:34,350 --> 00:06:36,744
-Come to any decisions?
-No.
163
00:06:36,787 --> 00:06:39,529
Then I have a better idea
for how to enjoy spring.
164
00:06:39,573 --> 00:06:41,444
Come with me to Rosarito.
165
00:06:41,488 --> 00:06:43,664
[ scoffs ]
166
00:06:43,707 --> 00:06:45,187
Yeah, I-I can't just...
167
00:06:45,230 --> 00:06:46,754
You know, I can't--
[ chuckles ]
168
00:06:46,797 --> 00:06:48,408
Why Rosarito?
169
00:06:48,451 --> 00:06:50,888
Because it's a beautiful day.
170
00:06:50,932 --> 00:06:52,586
Because I want to
spend time with you.
171
00:06:52,629 --> 00:06:54,501
Because...we need to talk.
172
00:06:54,544 --> 00:06:55,502
Well, I--
173
00:06:55,545 --> 00:06:58,026
Come on, Emily.
Take a chance.
174
00:06:58,069 --> 00:07:09,080
♪
175
00:07:09,124 --> 00:07:10,473
[ sighs ]
176
00:07:10,517 --> 00:07:11,779
Callan.
177
00:07:14,216 --> 00:07:17,088
Omar.
-Didn't think you'd come.
-Me neither.
178
00:07:17,132 --> 00:07:19,177
Courtrooms -give me the creeps.
-I'm glad you made it.
179
00:07:19,221 --> 00:07:22,398
Seeing at least one bad cop
face a real trial?
180
00:07:22,442 --> 00:07:24,966
- Better than nothing.
- BAILIFF: All rise.
181
00:07:27,011 --> 00:07:29,927
- Court is back in session.
- You may be seated.
182
00:07:29,971 --> 00:07:33,278
Back on the record in
The People v. Wayne McCarthy.
183
00:07:33,322 --> 00:07:36,586
Due to COVID protocols,
our jury is isolated
184
00:07:36,630 --> 00:07:38,893
and distanced
in separate rooms.
185
00:07:38,936 --> 00:07:40,242
Juror number five,
can you hear us?
186
00:07:40,285 --> 00:07:42,070
-Yes, Your Honor.
-Then let's get started.
187
00:07:42,113 --> 00:07:43,637
Mr. Callan,
are the People ready
188
00:07:43,680 --> 00:07:44,768
to call
their first witness?
189
00:07:44,812 --> 00:07:46,291
Yes, Your Honor.
190
00:07:47,597 --> 00:07:49,991
People call Lee Lori.
191
00:07:56,606 --> 00:07:58,303
Mr. Lori, are you
a former deputy sheriff?
192
00:07:58,347 --> 00:08:00,262
- Objection. Leading.
- Sustained.
193
00:08:03,091 --> 00:08:05,876
Sir, what is
your former occupation?
194
00:08:05,920 --> 00:08:07,356
- I was a sheriff's deputy.
- And when was this?
195
00:08:07,399 --> 00:08:10,098
-From 2014 to 2015.
-Who trained you
to do that job?
196
00:08:10,141 --> 00:08:12,187
Objection. Assuming facts
not in evidence.
197
00:08:12,230 --> 00:08:13,362
Sustained.
198
00:08:15,886 --> 00:08:17,801
When you were a deputy,
199
00:08:17,845 --> 00:08:19,411
did you receive
-field training?
-Yes.
200
00:08:19,455 --> 00:08:21,501
Do you see your field training
officer in court here today?
201
00:08:21,544 --> 00:08:23,372
I do.
He's sitting over there.
202
00:08:23,415 --> 00:08:26,288
-Identifying the defendant.
-As a deputy,
in the course of your duties,
203
00:08:26,331 --> 00:08:28,464
were you ever stationed
at Men's Central Jail?
204
00:08:28,508 --> 00:08:30,292
Yeah. It's a time
-I'd like to forget.
-Please tell the court why.
205
00:08:30,335 --> 00:08:32,729
When an inmate was injured
by another deputy,
206
00:08:32,773 --> 00:08:34,862
McCarthy told me to cover it up.
207
00:08:34,905 --> 00:08:36,864
When I pushed back,
he ran me off the force
208
00:08:36,907 --> 00:08:38,387
and made it impossible for me
to find another job.
209
00:08:38,430 --> 00:08:40,476
Objection. Foundation.
Move to have stricken.
210
00:08:40,520 --> 00:08:43,000
Your Honor, this is vital
and admissible testimony.
211
00:08:43,044 --> 00:08:46,090
The answer is stricken.
212
00:08:46,134 --> 00:08:47,265
[ sighs ]
213
00:08:47,309 --> 00:08:49,964
♪
214
00:08:50,007 --> 00:08:52,140
It's bad enough dealing
with Cuthbert objecting
215
00:08:52,183 --> 00:08:55,796
every time Mark asks a question,
-but him throwing me daggers?
-Because she's so scared
216
00:08:55,839 --> 00:08:56,971
she's gonna look biased
toward me,
217
00:08:57,014 --> 00:08:58,450
she keeps ruling
in Cuthbert's favor.
218
00:08:58,494 --> 00:08:59,582
I knew this was a bad idea.
219
00:08:59,626 --> 00:09:01,758
He needs me
to bounce things off of
220
00:09:01,802 --> 00:09:03,804
and not being able
to talk to him, it's all so...
221
00:09:03,847 --> 00:09:05,109
Frustrating.
There's no way I can win
222
00:09:05,153 --> 00:09:07,111
if I have to go up against
Lola and Cuthbert.
223
00:09:07,155 --> 00:09:08,330
Send Mark the picture
of Bailey
224
00:09:08,373 --> 00:09:09,679
in the honeybee onesie
that he bought her.
225
00:09:09,723 --> 00:09:11,159
Okay, consider it done.
226
00:09:11,202 --> 00:09:12,639
If that little girl
doesn't calm him down,
227
00:09:12,682 --> 00:09:14,205
I don't know what will.
228
00:09:14,249 --> 00:09:17,557
And what about you?
What's gonna calm you down?
229
00:09:17,600 --> 00:09:18,862
♪
230
00:09:18,906 --> 00:09:21,473
[ exhales deeply ]
231
00:09:27,175 --> 00:09:29,046
Miss Castillo, what was
your relationship
232
00:09:29,090 --> 00:09:30,613
with the alleged victim,
Nikki Gessner?
233
00:09:30,657 --> 00:09:31,832
-I was her tutor.
-Can you tell the court
what happened
234
00:09:31,875 --> 00:09:34,182
on the day
that you called 9-1-1?
235
00:09:34,225 --> 00:09:36,271
We were talking about
an essay Nikki had written.
236
00:09:36,314 --> 00:09:37,620
It was really good.
237
00:09:37,664 --> 00:09:39,840
-But the ending worried me.
-Why?
238
00:09:39,883 --> 00:09:43,931
She said no matter how good
or talented Stacy was,
239
00:09:43,974 --> 00:09:45,454
it was never good enough.
240
00:09:45,497 --> 00:09:47,282
Before I could ask her
what it meant,
241
00:09:47,325 --> 00:09:50,024
Mrs. Gessner came into
the room and berated--
242
00:09:50,067 --> 00:09:51,721
- Objection. Narrative.
- Sustained.
243
00:09:51,765 --> 00:09:54,289
Ms. Castillo,
-just stick to the question.
-What happened
244
00:09:54,332 --> 00:09:56,726
that caused your conversation
with Nikki to end?
245
00:09:56,770 --> 00:09:57,858
Mrs. Gessner
came into the room.
246
00:09:57,901 --> 00:10:00,034
And what, if anything,
did she say?
247
00:10:00,077 --> 00:10:02,036
She was upset about
a paper Nikki had written,
248
00:10:02,079 --> 00:10:03,864
and that's when Nikki
turned off her video,
249
00:10:03,907 --> 00:10:05,648
but I could still hear.
- What did you hear?
250
00:10:05,692 --> 00:10:07,607
Mrs. Gessner, yelling.
251
00:10:07,650 --> 00:10:10,305
Then I heard a loud thud.
252
00:10:10,348 --> 00:10:12,002
When I called Nikki
on Zoom the next day
253
00:10:12,046 --> 00:10:14,048
to see if she was okay,
254
00:10:14,091 --> 00:10:16,224
she had a big red welt
on her arm.
255
00:10:16,267 --> 00:10:17,791
Your Honor,
I ask the Court to mark
256
00:10:17,834 --> 00:10:19,749
as People's Exhibit 3,
a police photograph
257
00:10:19,793 --> 00:10:22,665
of what appears to be a bruise
on the alleged victim's arm.
258
00:10:22,709 --> 00:10:23,927
[ click ]
259
00:10:23,971 --> 00:10:25,799
Does this photo accurately
depict the injury
260
00:10:25,842 --> 00:10:27,670
that you saw on Nikki's arm?
- Yes.
261
00:10:27,714 --> 00:10:29,324
Did she tell you
what happened?
262
00:10:29,367 --> 00:10:31,935
-She fell.
-Your Honor, I have 12 sets
of medical records,
263
00:10:31,979 --> 00:10:33,676
all received
with affidavits
264
00:10:33,720 --> 00:10:35,635
dated from 2013
until the current day
265
00:10:35,678 --> 00:10:37,854
indicating 12 different times
266
00:10:37,898 --> 00:10:39,900
Nikki Gessner was treated
for injuries.
267
00:10:39,943 --> 00:10:42,816
All 12 times,
the reason that's stated?
268
00:10:42,859 --> 00:10:44,687
- She fell.
- So marked.
269
00:10:44,731 --> 00:10:52,086
♪
270
00:10:52,129 --> 00:10:57,482
[ bags rustling loudly ]
271
00:10:57,526 --> 00:10:58,483
[ chuckles ]
272
00:10:58,527 --> 00:10:59,354
You got a life preserver
in there?
273
00:10:59,397 --> 00:11:01,008
I enjoy being prepared.
274
00:11:01,051 --> 00:11:02,531
Everything's gonna be okay.
275
00:11:04,707 --> 00:11:06,361
[ sighs ]
276
00:11:06,404 --> 00:11:09,669
So, you want to tell me
what we're doing in Rosarito?
277
00:11:09,712 --> 00:11:12,193
A mother waiting
for her 9-year-old daughter.
278
00:11:12,236 --> 00:11:13,803
I thought it was time
you see
279
00:11:13,847 --> 00:11:16,023
what it is I do,
firsthand.
280
00:11:16,066 --> 00:11:19,243
♪
281
00:11:19,287 --> 00:11:20,767
CUTHBERT: Mr. Lori.[ cellphone buzzes ]
282
00:11:20,810 --> 00:11:22,812
You left the
-Sheriff's Department, yes or no?
-LORI: Yes.
283
00:11:22,856 --> 00:11:25,162
And no other law agency would
hire you, is that correct?
284
00:11:25,206 --> 00:11:26,555
- Yes.
- So isn't it fair to say
285
00:11:26,598 --> 00:11:28,209
that the only reason
you're here today
286
00:11:28,252 --> 00:11:30,341
is because you can't get over
the fact that you were fired?
287
00:11:30,385 --> 00:11:31,691
- Objection. Argumentative.
- Sustained.
288
00:11:31,734 --> 00:11:32,735
How many
excessive force complaints
289
00:11:32,779 --> 00:11:34,606
have been filed
against you, sir?
290
00:11:34,650 --> 00:11:37,740
- [ chuckles ] I don't know.
- I do. Six.
291
00:11:37,784 --> 00:11:40,830
Along with racist comments,
harassment, misconduct--
292
00:11:40,874 --> 00:11:43,093
Objection. Counsel is not
testifying here.
293
00:11:43,137 --> 00:11:44,965
This is improper impeachment
and assumes facts.
294
00:11:45,008 --> 00:11:47,010
Sustained. Ms. Cuthbert?
295
00:11:51,885 --> 00:11:54,017
I have no further questions,
Your Honor.
296
00:11:56,237 --> 00:11:58,935
Mr. Lori,
you may step down.
297
00:11:58,979 --> 00:12:00,850
We will resume after lunch.
298
00:12:03,070 --> 00:12:05,463
[ clears throat ]
299
00:12:11,426 --> 00:12:13,689
Now I get why
they call you Cutthroat.
300
00:12:13,733 --> 00:12:15,604
[ chuckles ]
301
00:12:21,392 --> 00:12:25,527
Hey. I just realized,
the night I was shot?
302
00:12:25,570 --> 00:12:26,615
McCarthy was there.
303
00:12:26,658 --> 00:12:28,008
Why didn't you tell me this
before?
304
00:12:28,051 --> 00:12:29,792
I didn't know it was him.
305
00:12:29,836 --> 00:12:31,881
-And you're positive?
-I'll never forget
306
00:12:31,925 --> 00:12:33,927
that bastard's voice
as long as I live.
307
00:12:33,970 --> 00:12:34,579
♪
308
00:12:45,242 --> 00:12:47,723
[ siren wailing in distance ]
309
00:12:47,767 --> 00:12:49,943
[ knock on door ]
Sir.
310
00:12:49,986 --> 00:12:51,248
New information
has come to light
311
00:12:51,292 --> 00:12:52,815
about the night
Omar Aziz was shot.
312
00:12:52,859 --> 00:12:55,252
We learned that there was
another officer on the scene
313
00:12:55,296 --> 00:12:57,559
who helped Rashel cover--
McCarthy.
314
00:12:57,602 --> 00:13:00,649
- Can you prove it?
- With Rashel's testimony.
315
00:13:00,692 --> 00:13:02,433
If Mark can get him
on the stand,
316
00:13:02,477 --> 00:13:05,523
-he'll get Rashel to admit it.
-I think it's best
if we just stick
317
00:13:05,567 --> 00:13:08,526
with the four other witnesses
you have...or call Aziz.
318
00:13:08,570 --> 00:13:10,354
Omar Aziz was in and out
of consciousness.
319
00:13:10,398 --> 00:13:12,139
He never actually saw anyone.
320
00:13:12,182 --> 00:13:14,271
Pete Rashel was there.
He's the only person
321
00:13:14,315 --> 00:13:16,665
who can place McCarthy
at the scene of the crime.
322
00:13:18,232 --> 00:13:19,842
It's worth a shot.
323
00:13:19,886 --> 00:13:22,279
Yeah.
324
00:13:22,323 --> 00:13:24,847
Good luck.
I hope you're right.
325
00:13:24,891 --> 00:13:33,682
♪
326
00:13:33,725 --> 00:13:34,726
I'm proud of you.
327
00:13:34,770 --> 00:13:36,772
So many people aren't
brave enough
328
00:13:36,816 --> 00:13:38,208
to stand up for children.
329
00:13:38,252 --> 00:13:39,688
I don't know
if I'd call it brave.
330
00:13:39,731 --> 00:13:42,038
I'm just trying to do
the right thing
331
00:13:42,082 --> 00:13:45,302
for Nikki, Grandpa.[ cellphone rings ]
332
00:13:45,346 --> 00:13:47,435
Oh, no. It's Nikki.[ ring ]
333
00:13:47,478 --> 00:13:48,915
What should I do?
I--I'm not--
334
00:13:48,958 --> 00:13:50,220
I'm not supposed
to talk to her.
335
00:13:50,264 --> 00:13:51,831
-I mean, should I answer?
-Could she be in trouble?
336
00:13:51,874 --> 00:13:55,312
[ chimes ][ sighs ] Nikki.
Is everything okay?
337
00:13:55,356 --> 00:13:58,098
I hate you!
You've ruined my life!
338
00:13:58,141 --> 00:13:59,839
You just don't understand.
339
00:13:59,882 --> 00:14:01,405
She didn't mean
anything by it.
340
00:14:01,449 --> 00:14:03,059
- She just gets mad sometimes.
- Nikki...
341
00:14:03,103 --> 00:14:05,322
you don't have to make excuses
for her any longer, okay?
342
00:14:05,366 --> 00:14:07,194
They want me to testify.
I can't.
343
00:14:07,237 --> 00:14:09,022
Do you want your mom
to get better? Yes.
344
00:14:09,065 --> 00:14:11,851
Then you need to testify
and tell the truth.
345
00:14:11,894 --> 00:14:15,811
No! I can't. She'll get mad.[ chimes ]
346
00:14:15,855 --> 00:14:16,986
[ sighs ]
347
00:14:17,030 --> 00:14:18,379
Give her time.
She'll realize
348
00:14:18,422 --> 00:14:20,424
you're just trying to do
what's best for her.
349
00:14:20,468 --> 00:14:23,123
[ sighs ]
350
00:14:23,166 --> 00:14:24,341
They were separated last year
351
00:14:24,385 --> 00:14:26,343
when they tried to cross
the U.S. border.
352
00:14:26,387 --> 00:14:27,954
It's taken us months,
a lot of money,
353
00:14:27,997 --> 00:14:29,912
and a whole legal team to get
this child out of ICE custody.
354
00:14:29,956 --> 00:14:31,914
Child? I thought--I thought
we were here for the mom.
355
00:14:31,958 --> 00:14:34,177
Kids in cages
isn't just a hashtag.
356
00:14:34,221 --> 00:14:35,787
Usually parents
are deported,
357
00:14:35,831 --> 00:14:38,486
and the kids are
left behind in the States.
358
00:14:38,529 --> 00:14:42,359
[ indistinct conversations ]
359
00:14:42,403 --> 00:14:44,622
I'm here to pick up
Bella Flores.
360
00:14:44,666 --> 00:14:46,842
Paperwork?
361
00:14:46,886 --> 00:14:48,583
-Give me a second.
-Thank you.
362
00:14:50,411 --> 00:14:52,935
Bella's been here
for over a year
363
00:14:52,979 --> 00:14:55,546
while her mother's deported
back to Mexico.
364
00:14:55,590 --> 00:14:59,202
[ male speaking Spanish
over P.A. ]
365
00:14:59,246 --> 00:15:00,073
Bella...
366
00:15:00,116 --> 00:15:02,553
[ speaking Spanish ]
367
00:15:18,918 --> 00:15:20,093
[ beeps ]
368
00:15:20,136 --> 00:15:22,356
Alma.
369
00:15:22,399 --> 00:15:23,923
[ line ringing ]
Uh...
370
00:15:25,620 --> 00:15:28,971
[ speaking Spanish ]
371
00:15:30,799 --> 00:15:32,975
[ speaking Spanish over line ]
372
00:15:54,518 --> 00:15:55,955
ALMA: Nos vemos pronto.
373
00:15:55,998 --> 00:15:58,131
[ cellphone beeps ]
Thank you.
374
00:15:58,174 --> 00:15:59,001
Okay?
375
00:16:00,524 --> 00:16:01,438
- Lista?
- Sí.
376
00:16:01,482 --> 00:16:02,657
Okay!
377
00:16:02,700 --> 00:16:04,833
[ speaking Spanish ]
378
00:16:04,876 --> 00:16:06,487
- Thank you, Emily.
- Okay.
379
00:16:06,530 --> 00:16:08,054
Thank you.
380
00:16:08,097 --> 00:16:10,970
♪
381
00:16:11,013 --> 00:16:13,276
How often did you
talk to Nikki?
382
00:16:13,320 --> 00:16:15,017
Two or three times a week.
383
00:16:15,061 --> 00:16:16,540
I was tutoring her
in many subjects.
384
00:16:16,584 --> 00:16:18,020
- Was it always by Zoom?
- Usually.
385
00:16:18,064 --> 00:16:19,717
Sometimes if I were out,
Nikki would call me.
386
00:16:19,761 --> 00:16:21,589
Does Nikki ever get
upset with you?
387
00:16:21,632 --> 00:16:24,287
No. Not that I can recall.
388
00:16:24,331 --> 00:16:26,376
- Though, today she was--
- Today?
389
00:16:26,420 --> 00:16:28,335
You spoke with Nikki today?
390
00:16:28,378 --> 00:16:30,728
I--yes.
391
00:16:30,772 --> 00:16:32,252
Well, she-- she called,
and I-I was worried that--
392
00:16:32,295 --> 00:16:33,862
Ms. Castillo, you were given
393
00:16:33,905 --> 00:16:36,778
a direct order by this Court
to have no contact
394
00:16:36,821 --> 00:16:38,910
with the alleged victim
until this trial was over.
395
00:16:38,954 --> 00:16:41,043
-Yes, Your Honor.
-And you're saying,
for the record,
396
00:16:41,087 --> 00:16:43,698
that you had direct contact with
the alleged victim just today?
397
00:16:43,741 --> 00:16:46,831
Yes, Your Honor.
I--I'm sorry.
398
00:16:46,875 --> 00:16:48,964
This is in direct violation.
The Defense requests sanctions.
399
00:16:49,008 --> 00:16:50,531
The People disagree.
Unless there's a showing
400
00:16:50,574 --> 00:16:52,620
of improper influence--Enough, you two.
401
00:16:52,663 --> 00:16:55,188
I'm not gonna spend any time
on a contempt hearing
402
00:16:55,231 --> 00:16:58,017
about what Ms. Castillo did
or did not say to Miss Gessner.
403
00:16:58,060 --> 00:16:59,975
But she is in violation
of the Court's order,
404
00:17:00,019 --> 00:17:02,934
and I'll take a request
for sanctions under submission.
405
00:17:04,458 --> 00:17:06,112
What were you thinking?
406
00:17:06,155 --> 00:17:07,939
I just wanted to help.
407
00:17:07,983 --> 00:17:09,289
Nikki's going through
a lot right now.
408
00:17:09,332 --> 00:17:10,464
She will go through
a hell of a lot more
409
00:17:10,507 --> 00:17:11,987
if we lose this thing.
Sara,
410
00:17:12,031 --> 00:17:13,771
you are my star witness.
411
00:17:13,815 --> 00:17:15,817
If Delgado disregards
your testimony, we're done.
412
00:17:15,860 --> 00:17:20,082
-Well, you still have Nikki.
-Who is a hostile witness
and refusing to testify.
413
00:17:20,126 --> 00:17:21,518
I can't.
414
00:17:24,130 --> 00:17:32,834
♪
415
00:17:34,966 --> 00:17:37,056
Mr. Rashel, why are you
in Kern State Prison?
416
00:17:37,099 --> 00:17:38,753
-Assault with a firearm.
-That was for the shooting
417
00:17:38,796 --> 00:17:40,798
of Omar Aziz
on March 6, 2012.
418
00:17:40,842 --> 00:17:42,626
-Yes.
-Would you please
tell the court why
419
00:17:42,670 --> 00:17:45,890
you shot Mr. Aziz? I was a rookie.
I got a call that a prowler
420
00:17:45,934 --> 00:17:47,153
had been spotted
on the premises.
421
00:17:47,196 --> 00:17:48,632
He was carrying a gun.
422
00:17:48,676 --> 00:17:51,200
He came out of nowhere
and I reacted.
423
00:17:51,244 --> 00:17:54,725
Is it true that you
planted a gun at the scene? Yes.
424
00:17:54,769 --> 00:17:55,857
Once I realized my mistake,
425
00:17:55,900 --> 00:17:57,467
I didn't want
to get in trouble.
426
00:17:57,511 --> 00:17:59,339
- Were you trained to do that?
- Objection. Relevance.
427
00:17:59,382 --> 00:18:01,993
Sustained as phrased.
Lay a foundation, please.
428
00:18:02,037 --> 00:18:03,343
Mr. Rashel, do you see
429
00:18:03,386 --> 00:18:04,953
your field training deputy
in court here today?
430
00:18:04,996 --> 00:18:06,259
-Deputy McCarthy.
-CARMICHAEL:
Identifying the defendant.
431
00:18:06,302 --> 00:18:09,349
Did the defendant teach you
how to plant evidence?
432
00:18:09,392 --> 00:18:10,915
- Same objection.
- Overruled.
433
00:18:10,959 --> 00:18:12,134
You may answer the question.
434
00:18:12,178 --> 00:18:15,050
Um...uh...
435
00:18:15,094 --> 00:18:16,617
I don't recall.
436
00:18:16,660 --> 00:18:18,184
Did you speak with Mr. McCarthy
437
00:18:18,227 --> 00:18:20,360
after you shot Omar Aziz
-that night?
-Objection.
438
00:18:20,403 --> 00:18:23,754
I have not received any
statements to this effect.
439
00:18:23,798 --> 00:18:25,626
If Counsel knows something
that I do not,
440
00:18:25,669 --> 00:18:27,497
he has not turned it over.
441
00:18:27,541 --> 00:18:29,020
If not, this is
a fishing expedition.
442
00:18:29,064 --> 00:18:30,239
-Mr. Callan.
-Your Honor, everything
has been disclosed.
443
00:18:30,283 --> 00:18:31,632
The objection is overruled.
444
00:18:31,675 --> 00:18:32,981
Mr. Rashel,
was Deputy Wayne McCarthy
445
00:18:33,024 --> 00:18:36,811
present at the crime scene
on March 6th, 2012?
446
00:18:43,209 --> 00:18:44,993
I don't recall.
447
00:18:46,255 --> 00:18:52,131
♪
448
00:18:59,529 --> 00:19:00,791
[ sighs ]
449
00:19:05,927 --> 00:19:08,582
[ sighs ]
450
00:19:10,366 --> 00:19:12,716
-What are you doing?
-I know what happened
with Rashel and Lori.
451
00:19:12,760 --> 00:19:14,022
- Put me on the stand.
- No.
452
00:19:14,065 --> 00:19:15,763
-You don't have a choice.
-It's my case. Yes, I do.
453
00:19:15,806 --> 00:19:17,286
This is not about you.
It's about me,
454
00:19:17,330 --> 00:19:19,419
-my chance to make amends.
-Luke, if you testify
455
00:19:19,462 --> 00:19:21,986
that you falsified evidence,
you could lose your job.
456
00:19:22,030 --> 00:19:25,381
And if I don't,
McCarthy wins.[ sighs ]
457
00:19:25,425 --> 00:19:26,904
[ dog barking in distance ]
458
00:19:26,948 --> 00:19:29,211
-I'll find another way.
-Everyone else on that list
459
00:19:29,255 --> 00:19:31,909
is gonna follow rank
and say, "I don't recall."
460
00:19:31,953 --> 00:19:33,563
I'm not intimidated
by McCarthy.
461
00:19:33,607 --> 00:19:36,218
Let me help you
take him down.
462
00:19:36,262 --> 00:19:37,306
[ sighs ]
463
00:19:49,840 --> 00:19:52,930
You weren't supposed
-to be here.
-I can't--
464
00:19:52,974 --> 00:19:55,106
We can't keep
living like this.
465
00:19:55,150 --> 00:19:56,934
- What are we doing?
- I don't know.
466
00:19:58,849 --> 00:20:01,112
- I miss you.
- Amy...
467
00:20:01,156 --> 00:20:02,375
[ sighs ]
468
00:20:02,418 --> 00:20:04,159
You look so tired.
469
00:20:04,203 --> 00:20:05,769
[ scoffs ]
470
00:20:07,510 --> 00:20:09,164
How you holding up?
471
00:20:12,341 --> 00:20:13,777
Luke wants to testify.
472
00:20:13,821 --> 00:20:16,040
What are you gonna do?
473
00:20:18,652 --> 00:20:21,437
I'm just gonna, uh...
get my bag.
474
00:20:23,178 --> 00:20:25,789
Leave.
475
00:20:32,535 --> 00:20:33,449
[ bag unzips ]
476
00:20:33,493 --> 00:20:34,668
[ sighs ]
477
00:20:34,711 --> 00:20:37,845
Good night, Bella.
478
00:20:37,888 --> 00:20:41,370
Do you know any songs?
My mommy always sang to me.
479
00:20:41,414 --> 00:20:43,677
You know who has
the most wonderful voice?
480
00:20:43,720 --> 00:20:45,766
Who?
481
00:20:45,809 --> 00:20:47,071
[ chuckles ]
482
00:20:47,115 --> 00:20:49,291
Joaquin, would you
sing to me? Please?
483
00:20:49,335 --> 00:20:50,988
Yes, please, Joaquin?
484
00:20:51,032 --> 00:20:52,555
- If you insist.
- Oh, we do.
485
00:20:52,599 --> 00:20:54,035
Don't we? Mm-hmm.
486
00:20:54,078 --> 00:20:56,080
[ Bella and Joaquin chuckle ]
487
00:21:01,085 --> 00:21:04,132
♪ Eres mi sol,
mi único sol ♪
488
00:21:04,175 --> 00:21:08,441
♪ Me haces feliz
cuando el cielo es gris ♪
489
00:21:08,484 --> 00:21:12,314
♪ Nunca sabrás cuanto
yo te amo ♪
490
00:21:12,358 --> 00:21:16,144
♪ Así que, Bella,
no dejes de brillar ♪
491
00:21:16,187 --> 00:21:18,146
[ chuckles ]
492
00:21:20,801 --> 00:21:22,411
[ click ]
493
00:21:22,455 --> 00:21:25,022
That was beautiful.
494
00:21:27,416 --> 00:21:28,461
You're beautiful.
495
00:21:30,463 --> 00:21:32,334
[ cellphone rings ]
496
00:21:32,378 --> 00:21:35,381
It's Sam. Sorry.
497
00:21:35,424 --> 00:21:36,730
- Sam.
- Hey.
498
00:21:36,773 --> 00:21:39,080
- We need to talk...about Luke.
- Right now?
499
00:21:39,123 --> 00:21:40,211
Mark just called.
500
00:21:40,255 --> 00:21:41,735
Luke's gonna testify
against McCarthy.
501
00:21:41,778 --> 00:21:43,258
What?! Why?
502
00:21:43,302 --> 00:21:45,565
He thinks
it'll help Mark win.
503
00:21:45,608 --> 00:21:47,393
Please talk to him.
504
00:21:47,436 --> 00:21:50,352
Stop him from throwing away
his career. He'll listen to you.
505
00:21:50,396 --> 00:21:52,485
[ stammers, sighs ]
506
00:21:53,921 --> 00:21:55,270
[ beep ]
You okay?
507
00:21:55,314 --> 00:21:56,924
It's Luke. He's about to ruin
his entire career.
508
00:21:56,967 --> 00:21:58,621
I'm sorry.
I need to call him.
509
00:21:58,665 --> 00:22:00,623
He's my friend, you know.
I-I would do it for you.
510
00:22:00,667 --> 00:22:01,711
Of course.
511
00:22:01,755 --> 00:22:03,539
[ sighs ]
512
00:22:03,583 --> 00:22:05,454
[ touchscreen clicking ]
513
00:22:06,803 --> 00:22:08,109
[ cellphone buzzes ]
514
00:22:09,893 --> 00:22:11,112
[ buzzes ]
515
00:22:12,940 --> 00:22:16,247
-Hey, Em.
-What is this crazy talk I hear
about you taking the stand?
516
00:22:16,291 --> 00:22:17,945
- Crazy is as crazy does.
- Don't joke.
517
00:22:17,988 --> 00:22:20,251
You can't do this. Em, everything you're getting
ready to say
518
00:22:20,295 --> 00:22:22,689
I've already heard from Choi,
519
00:22:22,732 --> 00:22:25,779
Mark, Sam,
and my cousin Terrell.
520
00:22:25,822 --> 00:22:28,564
Then why aren't you listening?
521
00:22:28,608 --> 00:22:32,394
Please, Luke.
Your life's work is at stake,
522
00:22:32,438 --> 00:22:35,223
everything that you have
sacrificed for,
523
00:22:35,266 --> 00:22:37,094
all of the years
of hard work
524
00:22:37,138 --> 00:22:39,619
just gone, and for what?
525
00:22:39,662 --> 00:22:42,056
This is for me.
526
00:22:42,099 --> 00:22:44,667
But... I appreciate
your concern
527
00:22:44,711 --> 00:22:46,103
and kinda love
that you care.
528
00:22:46,147 --> 00:22:47,278
- Luke...
- My mind's made up.
529
00:22:47,322 --> 00:22:51,326
Good night, Em.[ beeps ]
530
00:22:51,370 --> 00:22:52,371
♪
531
00:23:04,034 --> 00:23:06,254
You are gonna
blow his career
532
00:23:06,297 --> 00:23:08,125
-if you call him.
-It's not my choice.
533
00:23:08,169 --> 00:23:10,040
You are the one who decides
which witnesses to call.
534
00:23:10,084 --> 00:23:11,607
You. Not Luke.
535
00:23:11,651 --> 00:23:13,435
And how is Judge Carmichael
gonna react when you do this?
536
00:23:13,479 --> 00:23:16,264
I'm not sure, but either way,
I have tried to convince him.
537
00:23:16,307 --> 00:23:17,787
He wants to right a wrong.
538
00:23:17,831 --> 00:23:20,311
His own
restorative justice.
539
00:23:23,663 --> 00:23:25,142
[ sighs ]
540
00:23:25,186 --> 00:23:28,145
♪
541
00:23:28,189 --> 00:23:30,321
Nikki, sitting where you are
takes courage.
542
00:23:30,365 --> 00:23:32,454
I'm gonna have to ask you
some questions, okay?
543
00:23:32,498 --> 00:23:33,673
Can you tell us
a little bit
544
00:23:33,716 --> 00:23:35,979
about your mom's moods
on an average day?
545
00:23:36,023 --> 00:23:39,113
She, um, gets stressed out
a lot.
546
00:23:39,156 --> 00:23:40,941
Her job's, like,
really hard.
547
00:23:40,984 --> 00:23:43,726
When do you remember first
noticing she was stressed out?3, I think.
548
00:23:43,770 --> 00:23:46,686
It got worse when
my dad died. I was 6.
549
00:23:46,729 --> 00:23:47,730
And how's it been
this last year?
550
00:23:47,774 --> 00:23:49,819
She screams more
and stuff,
551
00:23:49,863 --> 00:23:50,994
like, if she had a bad day.
552
00:23:51,038 --> 00:23:52,866
And what is the "stuff"?
553
00:23:54,607 --> 00:23:56,217
Does the stuff involve
hitting you?
554
00:24:02,658 --> 00:24:05,052
Nikki, please answer
the question.
555
00:24:06,445 --> 00:24:08,751
-A little, I guess.
-When she hits you,
is it hard?
556
00:24:08,795 --> 00:24:11,406
- I don't know.
- Does it hurt?
557
00:24:14,757 --> 00:24:16,367
Sometimes.
558
00:24:18,282 --> 00:24:19,849
No further questions,
Your Honor.
559
00:24:25,246 --> 00:24:27,030
Nikki...
560
00:24:27,074 --> 00:24:28,684
do you believe
that moms get mad sometimes?
561
00:24:28,728 --> 00:24:30,643
- Yeah.
- I do, too.
562
00:24:30,686 --> 00:24:33,210
'Cause I'm a mom,
and I get mad.
563
00:24:33,254 --> 00:24:35,386
Do you know what
the word "discipline" means?
564
00:24:35,430 --> 00:24:38,433
When your parents punish you
to teach you a lesson?
565
00:24:38,477 --> 00:24:41,218
Yes. Is it possible
566
00:24:41,262 --> 00:24:45,832
that you're confusing
discipline with abuse?
567
00:24:47,137 --> 00:24:48,182
Yeah, maybe.
568
00:24:48,225 --> 00:24:49,792
No further questions,
Your Honor.
569
00:24:49,836 --> 00:24:52,578
Would the People like
to redirect?
570
00:24:52,621 --> 00:24:54,275
Yes, Your Honor.
571
00:24:57,234 --> 00:24:59,628
Nikki, many children
receive discipline.
572
00:24:59,672 --> 00:25:01,021
My parents disciplined me.
573
00:25:01,064 --> 00:25:02,370
They would put me
in a time-out,
574
00:25:02,413 --> 00:25:03,589
or take away a toy.
575
00:25:03,632 --> 00:25:06,548
Nikki, do you know
the definition of abuse?
576
00:25:06,592 --> 00:25:07,854
To hurt somebody?
577
00:25:07,897 --> 00:25:12,902
Yes. To treat a person
with cruelty or violence
578
00:25:12,946 --> 00:25:15,644
regularly or repeatedly.
579
00:25:20,954 --> 00:25:23,347
Nikki.
580
00:25:23,391 --> 00:25:25,306
Ms. Figueroa?
581
00:25:25,349 --> 00:25:27,090
When your kid gets a "C"
582
00:25:27,134 --> 00:25:30,616
or forgets to take out
the trash,
583
00:25:30,659 --> 00:25:33,227
do you, like, hit her?
584
00:25:35,316 --> 00:25:38,798
Nikki, only the lawyers
can ask questions,
585
00:25:38,841 --> 00:25:42,105
and the witnesses
can answer.
586
00:25:42,149 --> 00:25:43,237
Nikki...
587
00:25:43,280 --> 00:25:45,282
earlier you said
you love your mother,
588
00:25:45,326 --> 00:25:47,720
and you believe that she
loves you too, correct?
589
00:25:47,763 --> 00:25:49,286
- Yeah.
- Do you think that maybe
590
00:25:49,330 --> 00:25:52,376
your mom needs
a little bit of help
591
00:25:52,420 --> 00:25:55,249
learning how to show her love
in a better way?
592
00:25:55,292 --> 00:26:00,210
A way that doesn't involve
hurting you regularly?
593
00:26:04,606 --> 00:26:06,869
Nikki, you were saying yes
594
00:26:06,913 --> 00:26:08,958
in answering
that question, correct?
595
00:26:09,002 --> 00:26:10,786
Yes.
596
00:26:13,702 --> 00:26:16,139
No more questions.
597
00:26:16,183 --> 00:26:24,626
♪
598
00:26:24,670 --> 00:26:26,759
BAILIFF: All rise.
599
00:26:31,677 --> 00:26:32,808
You may be seated.
600
00:26:35,202 --> 00:26:37,465
Every fiber
of my judicial being
601
00:26:37,508 --> 00:26:39,162
is dreading seeing Luke
up on that stand.
602
00:26:39,206 --> 00:26:41,469
I know.
You're gonna be okay.
603
00:26:41,512 --> 00:26:42,644
Let's hope.
604
00:26:42,688 --> 00:26:44,341
[ exhales deeply ]
605
00:26:44,385 --> 00:26:47,214
People, you may call
-your next witness.
-Thank you, Your Honor.
606
00:26:47,257 --> 00:26:49,390
The People call
Luke Watkins to the stand.
607
00:26:55,222 --> 00:26:56,484
SHERRI:
Please raise your right hand.
608
00:26:58,094 --> 00:27:00,053
Do you solemnly swear
the testimony you may give
609
00:27:00,096 --> 00:27:01,402
before this court
shall be the truth,
610
00:27:01,445 --> 00:27:02,838
the whole truth
and nothing but the truth,
611
00:27:02,882 --> 00:27:04,884
-so help you God?
-I do.
612
00:27:12,152 --> 00:27:13,806
Mr. Watkins, what is
your current occupation?
613
00:27:13,849 --> 00:27:15,155
I am
a deputy district attorney
614
00:27:15,198 --> 00:27:16,417
for the County of Los Angeles.
615
00:27:16,460 --> 00:27:17,723
And what was
your former occupation?
616
00:27:17,766 --> 00:27:18,898
I was an
L.A. County Sheriff's Deputy.
617
00:27:18,941 --> 00:27:20,290
Do you see
your field training deputy
618
00:27:20,334 --> 00:27:22,075
in court here today?
- Yes, I do.
619
00:27:22,118 --> 00:27:23,163
Sitting at the defense table.
620
00:27:23,206 --> 00:27:24,773
Identifying the defendant.
621
00:27:24,817 --> 00:27:26,427
When defendant McCarthy
was training you,
622
00:27:26,470 --> 00:27:28,429
what did he say was
the most important thing?
623
00:27:28,472 --> 00:27:31,737
Protect our own first,
then the people.
624
00:27:31,780 --> 00:27:32,912
And what did you
understand that to mean?
625
00:27:32,955 --> 00:27:34,391
- Objection. Irrelevance.
- Overruled.
626
00:27:34,435 --> 00:27:36,132
Oh, so when it's one
of her little cubs,
627
00:27:36,176 --> 00:27:38,178
I get cut off at the knees.
- Ms. Cuthbert.
628
00:27:38,221 --> 00:27:39,745
-Yes?
-Is there something you care
to share with the Court?
629
00:27:39,788 --> 00:27:41,355
No. No.
630
00:27:41,398 --> 00:27:42,965
Mr. Watkins,
you may continue.
631
00:27:43,009 --> 00:27:46,360
McCarthy's motto means
to protect our family,
632
00:27:46,403 --> 00:27:47,970
his sons, first.
633
00:27:48,014 --> 00:27:50,277
Did you receive immunity
to testify here today?
634
00:27:51,713 --> 00:27:53,193
No, I did not.
635
00:27:53,236 --> 00:27:54,847
Marking as
People's Exhibit 10,
636
00:27:54,890 --> 00:27:57,545
a November 1, 2016,
incident report
637
00:27:57,588 --> 00:27:59,721
filed by the Los Angeles County
Sheriff's Department.
638
00:27:59,765 --> 00:28:02,593
Sir, did you write
-and sign this report?
-Yes, I did.
639
00:28:02,637 --> 00:28:04,595
Did anything happen there
with defendant McCarthy?
640
00:28:04,639 --> 00:28:06,859
I was responding
to a 211 robbery.
641
00:28:06,902 --> 00:28:09,600
I was in the other room
and heard a gunshot.
642
00:28:09,644 --> 00:28:11,733
- A deputy yelled, "Gun!"
- Did you see the perpetrator
643
00:28:11,777 --> 00:28:13,561
in possession of a firearm?
- No, I did not.
644
00:28:13,604 --> 00:28:14,736
And yet
in the police report,
645
00:28:14,780 --> 00:28:16,520
you indicated
that you saw this man
646
00:28:16,564 --> 00:28:19,001
with a gun in his hand.
647
00:28:23,223 --> 00:28:24,877
- Yes, I did.
- Why?
648
00:28:24,920 --> 00:28:26,966
Deputy McCarthy told me
that's what happened.
649
00:28:27,009 --> 00:28:29,577
I trusted him.
He was my training officer
650
00:28:29,620 --> 00:28:31,753
and my mentor,
so I wrote it on the report
651
00:28:31,797 --> 00:28:32,841
as he told me to.
652
00:28:32,885 --> 00:28:34,016
No further questions,
Your Honor.
653
00:28:34,060 --> 00:28:35,626
Ms. Cuthbert, your witness.
654
00:28:35,670 --> 00:28:37,585
Mr. Watkins,
what time did you speak
655
00:28:37,628 --> 00:28:40,283
with Deputy McCarthy
about the incident?
656
00:28:40,327 --> 00:28:42,764
I don't know the exact time.
That day, per protocol.
657
00:28:42,808 --> 00:28:44,592
Well, the report was filed
at 8:15 a.m.,
658
00:28:44,635 --> 00:28:46,289
so to the best
of your recollection,
659
00:28:46,333 --> 00:28:48,378
what time did you speak
with Deputy McCarthy?
660
00:28:48,422 --> 00:28:49,902
- Before I signed it.
- But you just conveniently
661
00:28:49,945 --> 00:28:51,294
can't remember the time?
662
00:28:51,338 --> 00:28:53,470
A good little type-A soldier
like you? I doubt it.
663
00:28:53,514 --> 00:28:55,037
- Objection. Argumentative.
- Sustained.
664
00:28:55,081 --> 00:28:56,082
Ms. Cuthbert,
watch your tongue.
665
00:28:56,125 --> 00:28:57,779
You filed a report
before speaking
666
00:28:57,823 --> 00:28:59,085
with Deputy McCarthy.
667
00:28:59,128 --> 00:29:00,869
The truth is, you're here
just to cover up
668
00:29:00,913 --> 00:29:03,785
-your little oopsie.
-Objection.
Assumes facts not in evidence.
669
00:29:03,829 --> 00:29:05,874
Sustained. Ms. Cuthbert,
I am warning you.
670
00:29:05,918 --> 00:29:08,050
Mr. Watkins, isn't it true
that you were
671
00:29:08,094 --> 00:29:10,444
the bailiff
for Judge Carmichael?
672
00:29:10,487 --> 00:29:14,361
Enough, Counsel!
In my chambers, now.
673
00:29:17,799 --> 00:29:20,802
All right, DDA Callan has
waived his right to be here.
674
00:29:20,846 --> 00:29:22,021
- Thank you, Sherri.
- I apologize
675
00:29:22,064 --> 00:29:23,283
for my sharp tongue.
676
00:29:23,326 --> 00:29:25,067
I do not apologize
for doing my job.
677
00:29:25,111 --> 00:29:26,634
Nor should you,
but this is about
678
00:29:26,677 --> 00:29:28,636
your blatant disrespect
for me and the witness.
679
00:29:28,679 --> 00:29:30,681
Fine, what about your blatant
disrespect for me
680
00:29:30,725 --> 00:29:32,771
and the officers I defend,
-the good ones?
-Ms. Cuthbert,
681
00:29:32,814 --> 00:29:34,685
I doubt we would be
in one of the largest
682
00:29:34,729 --> 00:29:36,513
civil rights movements
in history if there were
683
00:29:36,557 --> 00:29:38,428
an abundance of these
"good ones" you speak of.
684
00:29:38,472 --> 00:29:39,821
You don't understand
the toll it takes.
685
00:29:39,865 --> 00:29:43,042
I have seen too many
marriages and livers destroyed
686
00:29:43,085 --> 00:29:44,913
-to serve and protect us.
-Define "us."
687
00:29:44,957 --> 00:29:47,524
Because the "us" I know
is not being protected.
688
00:29:47,568 --> 00:29:48,917
There are some,
just like there are
689
00:29:48,961 --> 00:29:50,919
some corrupt judges,
-I imagine.
-A corrupt judge
690
00:29:50,963 --> 00:29:53,530
does not murder and then hide
behind their union.
691
00:29:53,574 --> 00:29:56,925
A judge doesn't need a union,
just a robe.
692
00:29:56,969 --> 00:29:58,100
I'm curious to see
what kind of judge
693
00:29:58,144 --> 00:29:59,188
you're going to be
in a few years
694
00:29:59,232 --> 00:30:01,147
when you're not
so wet behind the ears
695
00:30:01,190 --> 00:30:04,324
and have learned
the rules of the game.
696
00:30:04,367 --> 00:30:06,630
A split second to decide...
697
00:30:06,674 --> 00:30:09,155
whether it's my life or yours
is not a lot of time.
698
00:30:09,198 --> 00:30:10,547
I protect the good ones.
McCarthy's a good one.
699
00:30:10,591 --> 00:30:13,942
Save it for your closing,
Ms. Cuthbert.
700
00:30:13,986 --> 00:30:19,730
♪
701
00:30:19,774 --> 00:30:21,907
Facing a father figure
on the other side of justice
702
00:30:21,950 --> 00:30:23,909
is no small feat.
I remember.
703
00:30:23,952 --> 00:30:25,432
Thank you.
704
00:30:26,694 --> 00:30:28,565
-I gave it all I had.
-And the jury felt that.
705
00:30:28,609 --> 00:30:31,133
Luke's tug on their
heartstrings means McCarthy
706
00:30:31,177 --> 00:30:33,092
will only be
more desperate to charm them.
707
00:30:33,135 --> 00:30:35,007
I know McCarthy helped
Pete Rashel.
708
00:30:35,050 --> 00:30:36,573
I trust Omar.
I trust my gut.
709
00:30:36,617 --> 00:30:38,010
Omar never mentioned
anyone else,
710
00:30:38,053 --> 00:30:39,272
so you didn't look
for anyone else.
711
00:30:39,315 --> 00:30:40,403
Okay, so then there's
gotta be evidence
712
00:30:40,447 --> 00:30:42,231
-that McCarthy was there.
-I'll look again.
713
00:30:42,275 --> 00:30:46,322
- We are so close.
- Being close doesn't close.
714
00:30:48,803 --> 00:30:50,979
You gotta nail McCarthy
in his heart.
715
00:30:51,023 --> 00:30:52,763
- How?
- Family's his Achilles' heel.
716
00:30:52,807 --> 00:30:55,331
Two wives down,
kids don't talk to him.
717
00:30:55,375 --> 00:30:59,031
Sheriff deputies are the only
family that he's got left.
718
00:30:59,074 --> 00:31:01,990
♪
719
00:31:02,034 --> 00:31:04,036
Okay, Mama.
720
00:31:05,472 --> 00:31:07,561
Okay.
721
00:31:07,604 --> 00:31:12,348
[ speaks Spanish ]
722
00:31:12,392 --> 00:31:15,917
[ indistinct conversations
in Spanish ]
723
00:31:15,961 --> 00:31:17,658
Alma?
724
00:31:20,791 --> 00:31:22,141
[ speaks Spanish ]
725
00:31:23,142 --> 00:31:25,622
Hey, don't worry.
She's coming.
726
00:31:25,666 --> 00:31:27,059
Okay?
727
00:31:28,930 --> 00:31:31,890
[ "Me Haces Muy Feliz" ringtone
playing ]
728
00:31:31,933 --> 00:31:34,718
- Isabella?
- Hey, Mama!
729
00:31:34,762 --> 00:31:36,590
[ crying ]
730
00:31:38,940 --> 00:31:42,726
[ both speaking Spanish ]
731
00:31:45,512 --> 00:31:49,037
[ both crying and laughing ]
732
00:31:49,081 --> 00:31:50,604
[ speaking Spanish ]
733
00:32:05,227 --> 00:32:06,750
[ laughter ]
734
00:32:06,794 --> 00:32:09,057
Oh, so I'm nice
and she's the cool one?
735
00:32:09,101 --> 00:32:10,929
- Well, duh.
- Emily?
736
00:32:10,972 --> 00:32:12,321
Will you
still be my friends?
737
00:32:15,803 --> 00:32:18,197
[ speaking Spanish ]
738
00:32:18,240 --> 00:32:20,895
Okay? [ speaks Spanish ]
739
00:32:20,939 --> 00:32:24,551
[ crying ]
740
00:32:24,594 --> 00:32:26,857
[ laughs ]
741
00:32:26,901 --> 00:32:29,208
[ speaking Spanish ]
742
00:32:29,251 --> 00:32:33,952
[ laughing ]
743
00:32:33,995 --> 00:32:34,953
♪
744
00:32:45,050 --> 00:32:49,837
Okay, wait.
745
00:32:49,880 --> 00:32:51,578
Check out that time.
746
00:32:57,845 --> 00:32:59,629
Took him four minutes
to call dispatch.
747
00:32:59,673 --> 00:33:01,022
- Plenty of time--
- To call McCarthy.
748
00:33:01,066 --> 00:33:03,024
You didn't get it
from Rashel,
749
00:33:03,068 --> 00:33:04,547
so you have to get it
from McCarthy.
750
00:33:04,591 --> 00:33:06,027
Yes, sir.
751
00:33:08,595 --> 00:33:10,640
- [ exhales deeply ]
- No pressure, Callan.
752
00:33:10,684 --> 00:33:12,991
It's McCarthy or bust.
753
00:33:13,034 --> 00:33:14,427
[ sighs ]
754
00:33:14,470 --> 00:33:17,691
The Court finds the defendant
guilty of count one,
755
00:33:17,734 --> 00:33:20,302
a violation of Penal Code 273.
756
00:33:20,346 --> 00:33:23,175
Ms. Gessner, you will be
placed on 48 months of probation
757
00:33:23,218 --> 00:33:26,178
and complete one year
of approved parenting classes.
758
00:33:26,221 --> 00:33:27,875
[ whispers ] Oh, my God.
759
00:33:27,918 --> 00:33:29,398
This cannot be happening.
760
00:33:29,442 --> 00:33:33,707
Ms. Gessner,
you have the opportunity
761
00:33:33,750 --> 00:33:36,710
to end a cycle of violence
and generational trauma
762
00:33:36,753 --> 00:33:39,017
for your daughter
and perhaps even her daughters.
763
00:33:39,060 --> 00:33:40,627
- Do you understand?
- I do, Your Honor.
764
00:33:40,670 --> 00:33:42,672
Before Nikki is removed
from the care
765
00:33:42,716 --> 00:33:45,110
of her aunt and uncle
and placed back in your care,
766
00:33:45,153 --> 00:33:47,242
you will return
to this courtroom
767
00:33:47,286 --> 00:33:49,070
and prove that you are
a fit mother.
768
00:33:49,114 --> 00:33:51,029
Yes, Your Honor.
769
00:33:51,072 --> 00:33:53,553
We are adjourned.
770
00:34:14,835 --> 00:34:16,445
Sara.
771
00:34:16,489 --> 00:34:18,491
This could not--
it would not
772
00:34:18,534 --> 00:34:21,276
-have happened without you.
-Or you.
773
00:34:21,320 --> 00:34:23,757
I knew Nikki would
take to you. Who wouldn't?
774
00:34:23,800 --> 00:34:27,717
God, you have been
lugging that thing around.
775
00:34:27,761 --> 00:34:29,371
Just do it.
776
00:34:30,590 --> 00:34:34,594
[ laughs ]
It's Mark's lucky pen,
777
00:34:34,637 --> 00:34:35,943
bite marks and all.
778
00:34:35,986 --> 00:34:37,814
Very sweet.
779
00:34:37,858 --> 00:34:39,468
Kind of.
780
00:34:39,512 --> 00:34:41,340
Congratulations.
781
00:34:44,082 --> 00:34:45,648
[ sighs ]
782
00:34:45,692 --> 00:34:47,737
Sara, you saved Nikki.
783
00:34:48,869 --> 00:34:50,349
Thank you.
784
00:34:52,046 --> 00:34:55,223
It felt different to help,
785
00:34:55,267 --> 00:34:57,530
not just type. I...
786
00:34:57,573 --> 00:34:59,184
had a voice.
787
00:35:01,925 --> 00:35:06,234
I think I might want some time
to figure some stuff out.
788
00:35:06,278 --> 00:35:08,671
You deserve it.
789
00:35:08,715 --> 00:35:10,717
Take what you need.
790
00:35:12,980 --> 00:35:22,381
♪
791
00:35:25,123 --> 00:35:26,385
And why do you do this job?
792
00:35:26,428 --> 00:35:28,343
It's a sacrifice I choose
793
00:35:28,387 --> 00:35:30,345
to make my community
a better place.
794
00:35:30,389 --> 00:35:32,521
Ms. Cuthbert,
if I weren't sitting here
795
00:35:32,565 --> 00:35:35,872
impuissant, in this squander
of time and tax dollars,
796
00:35:35,916 --> 00:35:38,832
-tonight I could be of service.
-Objection.
Your Honor, he's clearly
797
00:35:38,875 --> 00:35:40,225
trying to engender sympathy
with the jury.
798
00:35:40,268 --> 00:35:42,227
Let him have his say, Counsel.
It is for the jury
799
00:35:42,270 --> 00:35:45,578
to judge the credibility
of the witness.
800
00:35:45,621 --> 00:35:47,232
Continue, Deputy McCarthy.
801
00:35:47,275 --> 00:35:49,582
Well, I'm simply saying,
Your Honor,
802
00:35:49,625 --> 00:35:51,932
that I do what I do to protect
803
00:35:51,975 --> 00:35:57,329
your mother, your sister,
brother, or father.
804
00:35:57,372 --> 00:35:58,591
No further questions,
Your Honor.
805
00:35:58,634 --> 00:36:01,159
- Cross-examination?
- Thank you, Your Honor.
806
00:36:01,202 --> 00:36:03,422
Mr. McCarthy,
these young deputies,
807
00:36:03,465 --> 00:36:06,120
they're like family to you?
- Absolutely. They're my sons.
808
00:36:06,164 --> 00:36:07,426
You protect them
-over the public.
-No.
809
00:36:07,469 --> 00:36:08,992
Protecting them
is protecting the public.
810
00:36:09,036 --> 00:36:10,733
Sure,
there are rules and laws,
811
00:36:10,777 --> 00:36:13,127
but above all else,
you protect your "sons"
812
00:36:13,171 --> 00:36:14,868
and you teach them to protect
one another, is that right?
813
00:36:14,911 --> 00:36:17,958
-Yes.
-Who wins, Mr. McCarthy,
when protecting your sons
814
00:36:18,001 --> 00:36:19,438
goes against protecting
the public?
815
00:36:19,481 --> 00:36:21,614
You protect your sons, right?
You protect the line.
816
00:36:21,657 --> 00:36:23,485
'Cause you'd do anything
for them.
817
00:36:23,529 --> 00:36:25,183
-That's what you said, right?
-You ever hear
the death wail, Callan?
818
00:36:25,226 --> 00:36:26,619
I'm not the one on trial,
-Mr. McCarthy.
-No, you have not.
819
00:36:26,662 --> 00:36:29,665
You never forget it.
You can't.
820
00:36:29,709 --> 00:36:31,711
I remember
each and every one--
821
00:36:31,754 --> 00:36:34,148
Their pitch, how guttural.
822
00:36:34,192 --> 00:36:35,845
The name they call for.
823
00:36:35,889 --> 00:36:38,196
Because I'm the one
who knocks on your door
824
00:36:38,239 --> 00:36:40,241
when it's your girlfriend.
825
00:36:40,285 --> 00:36:42,591
You crumble into my arms.
826
00:36:44,114 --> 00:36:46,204
So I teach my sons
how to protect themselves
827
00:36:46,247 --> 00:36:48,902
because we protect you,
Mr. Callan.
828
00:36:48,945 --> 00:36:51,078
And it's not real
until it is you.
829
00:36:51,121 --> 00:36:54,821
My boys need a father
who can teach them
830
00:36:54,864 --> 00:36:56,170
how to stay alive.
831
00:36:56,214 --> 00:36:58,477
And you're just the man
for the job, right?
832
00:36:58,520 --> 00:37:00,348
'Cause they're your family.
They're your sons.
833
00:37:00,392 --> 00:37:02,263
- Are they your real family?
- That's what I said.
834
00:37:02,307 --> 00:37:03,569
Or your only family left?
835
00:37:03,612 --> 00:37:05,048
Not your two ex-wives
or your children,
836
00:37:05,092 --> 00:37:06,049
Michaela and Chris,
who don't want to have
837
00:37:06,093 --> 00:37:07,486
-anything to do with you?
-Objection.
838
00:37:07,529 --> 00:37:08,878
Question withdrawn,
Your Honor.
839
00:37:08,922 --> 00:37:10,358
One final question for you,
Mr. McCarthy.
840
00:37:10,402 --> 00:37:12,491
On the night
that Omar Aziz was shot,
841
00:37:12,534 --> 00:37:15,842
did you receive a call
-from Peter Rashel?
-Yes, I did.
842
00:37:15,885 --> 00:37:18,845
He--He was scared.
I calmed him down.
843
00:37:18,888 --> 00:37:20,629
Did you then meet
former Deputy Rashel
844
00:37:20,673 --> 00:37:23,284
at the scene of the crime?
845
00:37:23,328 --> 00:37:25,199
Yes, I did.
846
00:37:25,243 --> 00:37:27,854
Then why is there no record
of you having ever been there?
847
00:37:27,897 --> 00:37:30,335
I offered my support
and then had a...
848
00:37:30,378 --> 00:37:34,208
-personal matter to tend to.
-You left. [ scoffs ]
849
00:37:34,252 --> 00:37:35,992
If you're
such a great father,
850
00:37:36,036 --> 00:37:38,038
why would you leave
one of your sons,
851
00:37:38,081 --> 00:37:39,692
a young deputy,
in way over his head
852
00:37:39,735 --> 00:37:42,347
with only you to protect him,
when all he needed was you
853
00:37:42,390 --> 00:37:44,174
in his corner?
- Objection. Argumentative.
854
00:37:44,218 --> 00:37:46,786
-Overruled.
-You said you would do
anything for one of your sons
855
00:37:46,829 --> 00:37:48,570
and yet you are
such a failure of a father
856
00:37:48,614 --> 00:37:50,006
that when this young man
needed you the most,
857
00:37:50,050 --> 00:37:51,921
you were nowhere to be found.
Is that correct?
858
00:37:51,965 --> 00:37:54,010
- Objection, argumentative!
- Or were you there for him,
859
00:37:54,054 --> 00:37:55,621
to protect him
as a father?
860
00:37:55,664 --> 00:37:57,971
Of course I protected him.
He needed me.
861
00:37:58,014 --> 00:37:59,494
Did you protect Peter Rashel
862
00:37:59,538 --> 00:38:01,627
by instructing him exactly
how to cover up
863
00:38:01,670 --> 00:38:04,325
-the shooting of Omar Aziz?
-Do not answer that.
864
00:38:04,369 --> 00:38:05,500
Did you protect Pete Rashel
865
00:38:05,544 --> 00:38:07,023
by instructing him exactly
how to cover up
866
00:38:07,067 --> 00:38:10,157
-the shooting of Omar Aziz?
-Do not answer that question.
867
00:38:10,200 --> 00:38:11,289
Did you instruct him
how to cover up--
868
00:38:11,332 --> 00:38:14,509
What do you think?
869
00:38:16,206 --> 00:38:19,079
No further questions,
Your Honor.
870
00:38:19,122 --> 00:38:26,216
♪
871
00:38:26,260 --> 00:38:28,175
Has the jury reached a verdict?
872
00:38:28,218 --> 00:38:29,263
MAN: We have, Your Honor.
873
00:38:29,307 --> 00:38:31,874
Will the defendant
please rise?
874
00:38:31,918 --> 00:38:34,964
"Superior Court of California,
County of Los Angeles,
875
00:38:35,008 --> 00:38:36,444
"we the jury find the defendant
876
00:38:36,488 --> 00:38:39,273
guilty of the crime of
conspiracy to obstruct justice."
877
00:38:47,412 --> 00:38:48,804
Ladies and gentlemen
of the jury,
878
00:38:48,848 --> 00:38:51,677
thank you for your service.
You are dismissed.
879
00:38:51,720 --> 00:38:54,680
Deputy McCarthy,
you abused your badge
880
00:38:54,723 --> 00:38:57,683
and used it as a weapon
of privilege,
881
00:38:57,726 --> 00:38:59,946
thinking you were entitled
to break the law
882
00:38:59,989 --> 00:39:02,122
because the truth is,
you carry no respect for it.
883
00:39:02,165 --> 00:39:04,211
Furthermore,
you abused your position
884
00:39:04,254 --> 00:39:06,692
as a mentor and father figure
885
00:39:06,735 --> 00:39:09,390
to impressionable deputies
who looked up to you,
886
00:39:09,434 --> 00:39:11,566
who trusted you
with their lives.
887
00:39:11,610 --> 00:39:15,527
You bent them to your will,
you led them astray,
888
00:39:15,570 --> 00:39:17,703
ruining many of them
889
00:39:17,746 --> 00:39:22,534
and perpetuating a cycle
of corrupt police culture.
890
00:39:22,577 --> 00:39:24,840
You have been found guilty
of Count One.
891
00:39:24,884 --> 00:39:27,669
Now the law only permits
that I sentence you
892
00:39:27,713 --> 00:39:30,106
to the maximum of three years
in state prison,
893
00:39:30,150 --> 00:39:31,891
and that will be
your sentence.
894
00:39:31,934 --> 00:39:37,418
Bailiff, please take
Mr. McCarthy into custody.
895
00:39:37,462 --> 00:39:39,246
Court is adjourned.[ gavel bangs ]
896
00:39:39,289 --> 00:39:40,769
[ gavel clatters ]
897
00:39:42,292 --> 00:39:44,599
[ handcuffs tighten ]
898
00:39:48,690 --> 00:39:51,606
- We will be back.
- And I'll be here, waiting.
899
00:39:59,135 --> 00:40:00,441
Thank you.
900
00:40:07,230 --> 00:40:08,623
[ sighs ]
901
00:40:10,886 --> 00:40:11,974
[ chuckles ]
902
00:40:14,412 --> 00:40:16,675
[ sighs ]
903
00:40:16,718 --> 00:40:19,939
You must be starving.
I definitely am.
904
00:40:19,982 --> 00:40:22,898
-I could order us something.
-I gotta finish cleaning.
905
00:40:22,942 --> 00:40:25,466
Because someone had to come
sweep me off my feet.
906
00:40:25,510 --> 00:40:26,554
Someone thinks maybe
you liked it.
907
00:40:26,598 --> 00:40:28,774
[ chuckles ] Very much.
908
00:40:28,817 --> 00:40:30,428
Thank you.
909
00:40:31,385 --> 00:40:36,477
One of the side effects
of how I work is tunnel vision.
910
00:40:36,521 --> 00:40:39,698
You have shown me how much
bigger my world can be.
911
00:40:39,741 --> 00:40:42,483
Maybe there's a place
for you in it, with me.
912
00:40:42,527 --> 00:40:44,442
You're certainly
moving the needle.
913
00:40:46,661 --> 00:40:48,315
[ cellphone ringing ]
914
00:40:48,358 --> 00:40:49,490
Mm.
915
00:40:49,534 --> 00:40:54,495
[ ringing continues ]
916
00:40:54,539 --> 00:40:56,584
-Sara.
-Go on.
917
00:40:56,628 --> 00:41:01,894
[ ringing continues ]
918
00:41:01,937 --> 00:41:03,156
Hi.
919
00:41:03,199 --> 00:41:05,854
- Hi. Got a minute?
- Yeah, of course.
920
00:41:05,898 --> 00:41:06,812
[ lowered voice ]
I'll call you, okay?
921
00:41:06,855 --> 00:41:08,030
Oh, wow. Am I interrupting?
922
00:41:08,074 --> 00:41:09,641
Never.
923
00:41:09,684 --> 00:41:11,512
[ door closes ]
No, how--
how did everything go?
924
00:41:11,556 --> 00:41:13,906
Ooh.[ door opens ]
925
00:41:13,949 --> 00:41:14,950
[ door closes ]
926
00:41:14,994 --> 00:41:17,649
Voted LA's
finest sparkling cider!
927
00:41:17,692 --> 00:41:19,999
Boy.
Man, you're breastfeeding.
928
00:41:20,042 --> 00:41:23,176
-Can't be chugging bottles.
-Who said anything
about chugging?
929
00:41:23,219 --> 00:41:25,439
- Bam!
- Oh! No!
930
00:41:25,483 --> 00:41:29,661
[ laughs ]
I will be sipping
931
00:41:29,704 --> 00:41:32,620
on this fine champagne
as will you.
932
00:41:32,664 --> 00:41:35,318
And you will have
three glasses... Mm-hmm.
933
00:41:35,362 --> 00:41:39,235
...and I will have one,
and I will drive you home.
934
00:41:41,237 --> 00:41:42,325
[ clears throat ]
935
00:41:42,369 --> 00:41:45,503
Lo, I know I let you down
that night.
936
00:41:45,546 --> 00:41:47,417
Mark, it's in the past.
I'm not trying to relive it.
937
00:41:49,507 --> 00:41:54,120
This trial was... [ sighs ]
justice for a lot of people.
938
00:41:54,163 --> 00:41:56,514
But for me
it was all about you.
939
00:41:56,557 --> 00:41:58,080
You're my guiding light.
940
00:42:00,605 --> 00:42:03,216
Thank you.[ glasses clink ]
941
00:42:03,259 --> 00:42:05,174
[ sighs ]
Now tell me about Amy.
942
00:42:05,218 --> 00:42:06,828
- [ Mark groans ]
- [ Lola chuckles ]
943
00:42:06,872 --> 00:42:09,309
We are apparently
on a break.
944
00:42:09,352 --> 00:42:12,747
Like,
-Ross-and-Rachel break?
-You know
I'm a "Seinfeld" man.
945
00:42:12,791 --> 00:42:14,706
Don't come at me with that
Ross and Rachel nonsense.
946
00:42:14,749 --> 00:42:16,403
- Listen...
- Come on, dude.
947
00:42:16,446 --> 00:42:19,711
It's like so indicative
of you and Amy's relationship.
948
00:42:19,754 --> 00:42:21,669
♪ Her name was Lola
949
00:42:21,713 --> 00:42:23,932
♪ She was a showgirl
950
00:42:23,976 --> 00:42:26,282
♪ With yellow feathers
in her hair ♪
951
00:42:26,326 --> 00:42:28,284
♪ And a dress cut down to...
Whoa!
952
00:42:28,328 --> 00:42:29,895
Carmichael?
953
00:42:29,938 --> 00:42:31,200
- Give me a minute?
- Mm-hmm!
954
00:42:31,244 --> 00:42:35,378
[ continues
humming "Copacabana" ]
955
00:42:35,422 --> 00:42:36,597
♪ She would merengue
956
00:42:36,641 --> 00:42:38,947
♪ And do the cha--
957
00:42:42,647 --> 00:42:45,737
- Judge Carmichael.
- Mr. Sanders.
958
00:42:45,780 --> 00:42:47,565
You were right
to be concerned about
959
00:42:47,608 --> 00:42:49,436
your re-election,
Carmichael.
960
00:42:49,479 --> 00:42:52,178
The police union is putting
someone up against you.
961
00:42:52,221 --> 00:42:53,614
They're coming
for your seat.
962
00:42:53,658 --> 00:42:54,572
♪
963
00:43:04,973 --> 00:43:06,801
Stay tuned for scenes
from our next episode.
72064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.