All language subtitles for spanis cartoon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:07,260 Vale vale deberes hechos pijamas puesto clientes 2 00:00:07,260 --> 00:00:11,040 lavados a dormir porque tarifa es que tengo mucho 3 00:00:11,040 --> 00:00:11,940 trabajo que hacer. 4 00:00:13,380 --> 00:00:16,470 Trabajo asuntos muy importante es así que abrazos besos. 5 00:00:17,310 --> 00:00:19,320 Buenas noches tengo más bien y no dejéis que los 6 00:00:19,320 --> 00:00:20,582 dichos bla bla bla bla bla. 7 00:00:21,360 --> 00:00:25,259 Pero dijiste que mi comida papel para un día de la madre. 8 00:00:26,970 --> 00:00:29,520 Vale vale vamos a verlo rápido. 9 00:00:31,050 --> 00:00:31,980 Las pupas. 10 00:00:33,120 --> 00:00:38,190 Calor ni madrid todas es la mejor todas las madres 11 00:00:38,190 --> 00:00:39,450 tenéis nuestro amor. 12 00:00:40,590 --> 00:00:44,370 Vaya eso ha sido increíble y me gusta mucho. 13 00:00:44,370 --> 00:00:48,240 Esa sonrisa del final vamos a probar una vez más pero 14 00:00:48,240 --> 00:00:52,560 con un pelín menos como como menos como menos. 15 00:00:52,590 --> 00:00:54,180 Zombi vale vale. 16 00:00:55,680 --> 00:00:59,070 Las pupas mira los bares se acabó. 17 00:01:00,510 --> 00:01:01,770 No debería hacerlo. 18 00:01:02,550 --> 00:01:06,270 Pero que dices porque no ni siquiera mama. 19 00:01:07,770 --> 00:01:11,039 Pero no necesitas para hacer la función es decir 20 00:01:11,460 --> 00:01:14,879 hiciste de paloma en el día de la paz y no sabes volar. 21 00:01:16,110 --> 00:01:22,110 Disputó vale pues entonces a lo mejor puedes usar tu imaginación. 22 00:01:23,580 --> 00:01:23,880 Hacer. 23 00:01:25,230 --> 00:01:27,600 Si claro eso puedes hacerlo. 24 00:01:30,858 --> 00:01:31,200 Frío. 25 00:01:43,020 --> 00:01:44,880 Buenas noches bien. 26 00:01:59,880 --> 00:02:01,020 Si no sabes de. 1852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.