Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,073 --> 00:00:05,592
Previously on Charmed...
2
00:00:05,593 --> 00:00:07,547
Maggie, you still haven't
told him how you feel?
3
00:00:07,548 --> 00:00:09,827
Last time we got close,
I got zapped across the room.
4
00:00:09,851 --> 00:00:13,052
Tell me about it. I am having
a long-distance relationship
5
00:00:13,053 --> 00:00:15,280
with Ruby from five feet away.
6
00:00:17,357 --> 00:00:18,734
The allergy's back.
7
00:00:18,735 --> 00:00:20,579
What does this mean for us, Harry?
8
00:00:20,603 --> 00:00:22,581
Six feet apart for
the rest of our days?
9
00:00:22,605 --> 00:00:24,005
What if we could grow old together?
10
00:00:24,029 --> 00:00:25,618
What are you talking about, Harry?
11
00:00:25,642 --> 00:00:28,888
I'm talking about becoming...
12
00:00:28,912 --> 00:00:30,656
mortal.
13
00:00:30,680 --> 00:00:32,158
I remember now, the breeze...
14
00:00:32,182 --> 00:00:33,559
I've felt this before.
15
00:00:37,654 --> 00:00:39,632
Abby!
16
00:00:39,656 --> 00:00:41,890
Jordan?
17
00:00:43,960 --> 00:00:46,194
Anybody?
18
00:00:53,603 --> 00:00:54,747
Come on.
19
00:00:54,771 --> 00:00:56,983
Open, you wretched piece of...
20
00:01:06,783 --> 00:01:09,561
You're gonna have to do
better than a glass of scotch
21
00:01:09,585 --> 00:01:11,730
to get me to stay.
22
00:01:11,754 --> 00:01:14,388
Sayonara, Tomb of Chaos.
23
00:01:16,292 --> 00:01:18,470
No, no, no.
24
00:01:18,494 --> 00:01:20,961
Damn you to hell.
25
00:01:30,139 --> 00:01:33,307
Dear God, this is hell.
26
00:01:33,493 --> 00:01:37,277
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
27
00:01:42,517 --> 00:01:44,896
The Perfecti said the allergy cannot
28
00:01:44,920 --> 00:01:47,833
be cured, but I refuse
to give up, so...
29
00:01:47,857 --> 00:01:49,767
experiment number 267:
30
00:01:49,791 --> 00:01:52,037
titration of my reconstituted DNA
31
00:01:52,061 --> 00:01:55,228
with combined scrapings
from the monster symbols.
32
00:02:09,144 --> 00:02:12,090
Experiment 267: total failure.
33
00:02:36,804 --> 00:02:39,038
♪ ♪
34
00:02:55,790 --> 00:02:58,635
♪ I know what I want... ♪
35
00:02:58,659 --> 00:03:01,138
Okay, well, this person's been
36
00:03:01,162 --> 00:03:04,408
married four times, three times
to blonde dental hygienists.
37
00:03:04,432 --> 00:03:06,443
Think they have a type?
38
00:03:06,467 --> 00:03:08,044
I would say so.
39
00:03:08,068 --> 00:03:09,979
And considering his
mother was a dentist,
40
00:03:10,003 --> 00:03:11,815
perfect candidate for
Dr. Lawrence's study
41
00:03:11,839 --> 00:03:15,218
on how parental relationships
impact romantic partners.
42
00:03:15,242 --> 00:03:17,954
Whew. Nine down. How many to go?
43
00:03:17,978 --> 00:03:20,624
Only... 264.
44
00:03:20,648 --> 00:03:22,358
But don't worry, we have a whopping
45
00:03:22,382 --> 00:03:23,827
three days to screen these.
46
00:03:23,851 --> 00:03:25,529
I thought Dr. Lawrence
gave us both the internship
47
00:03:25,553 --> 00:03:27,196
because he was equally impressed by us.
48
00:03:27,220 --> 00:03:29,165
Really it's because
he knew one person would be
49
00:03:29,189 --> 00:03:31,657
- buried under these files.
- Okay, guys.
50
00:03:32,960 --> 00:03:34,404
No, no, no, I got it.
51
00:03:34,428 --> 00:03:35,639
Please, I can get this.
52
00:03:35,663 --> 00:03:37,507
Mags, will you let me buy you a coffee?
53
00:03:37,531 --> 00:03:40,143
Because gender normative roles
say the guy always has to pay?
54
00:03:40,167 --> 00:03:42,378
Sometimes a coffee is just a coffee.
55
00:03:42,402 --> 00:03:44,013
Right.
56
00:03:44,037 --> 00:03:47,039
You're right. 'Cause
it's not like it's a date.
57
00:03:49,142 --> 00:03:51,487
But speaking of dating...
58
00:03:51,511 --> 00:03:53,122
what's your story?
59
00:03:53,146 --> 00:03:55,058
Here you go. Thank you.
60
00:03:55,082 --> 00:03:56,581
Thank you.
61
00:03:58,352 --> 00:04:00,796
I was engaged...
62
00:04:00,820 --> 00:04:03,166
to a demon.
63
00:04:03,190 --> 00:04:04,767
I get that.
64
00:04:04,791 --> 00:04:06,836
My ex-girlfriend was...
65
00:04:06,860 --> 00:04:08,137
a real witch.
66
00:04:08,161 --> 00:04:10,906
Why do I doubt that?
67
00:04:10,930 --> 00:04:12,741
So, are you, uh...
68
00:04:12,765 --> 00:04:14,743
seeing anybody right now?
69
00:04:14,767 --> 00:04:16,045
Me?
70
00:04:16,069 --> 00:04:18,348
Mm-hmm.
71
00:04:18,372 --> 00:04:20,138
Uh...
72
00:04:23,010 --> 00:04:26,111
Uh, I don't really know.
73
00:04:28,115 --> 00:04:29,625
Well, until you do know...
74
00:04:29,649 --> 00:04:31,794
would you... want to grab dinner?
75
00:04:31,818 --> 00:04:33,484
Oh.
76
00:04:40,192 --> 00:04:42,493
- Uh...
- You okay?
77
00:04:43,362 --> 00:04:44,707
I...
78
00:04:44,731 --> 00:04:46,041
I-I-I just remembered
79
00:04:46,065 --> 00:04:47,409
I have to...
80
00:04:47,433 --> 00:04:49,411
I got to pick my sister up from...
81
00:04:49,435 --> 00:04:50,813
surgery.
82
00:04:50,837 --> 00:04:52,882
Just minor. Oral.
83
00:04:52,906 --> 00:04:54,383
Too much candy.
84
00:04:54,407 --> 00:04:56,351
Um, I'll take these, though, and then
85
00:04:56,375 --> 00:04:58,854
- I'll call you about the rest, I promise.
- Mags...
86
00:04:58,878 --> 00:05:00,477
Maggie, Maggie, wait...
87
00:05:06,786 --> 00:05:09,131
Maggie.
88
00:05:09,155 --> 00:05:11,766
Six days? That's all I have to decide
89
00:05:11,790 --> 00:05:13,801
if I want to become fully human again?
90
00:05:13,825 --> 00:05:15,937
According to this codex you showed me.
91
00:05:15,961 --> 00:05:19,301
Well, why can't you just
take away my powers,
92
00:05:19,325 --> 00:05:20,875
like you did before?
93
00:05:20,899 --> 00:05:22,877
That was only temporary.
94
00:05:22,901 --> 00:05:25,802
And didn't give you mortality, FYI.
95
00:05:26,738 --> 00:05:28,082
There must be a way.
96
00:05:28,106 --> 00:05:29,483
Oh, there is.
97
00:05:29,507 --> 00:05:31,118
All you need is a soul donation
98
00:05:31,142 --> 00:05:33,354
from James Westwell's birth lineage.
99
00:05:33,378 --> 00:05:36,024
That of a living male descendant.
100
00:05:36,048 --> 00:05:38,259
So, for this soul donation,
101
00:05:38,283 --> 00:05:41,184
what exactly is involved?
102
00:05:42,621 --> 00:05:44,888
Give me your hand.
103
00:06:05,977 --> 00:06:07,854
Soul softeners.
104
00:06:07,878 --> 00:06:10,090
They've been calibrated specifically
105
00:06:10,114 --> 00:06:12,258
to your genetic line.
106
00:06:12,282 --> 00:06:15,517
Give your donor one pill
to loosen their soul.
107
00:06:16,787 --> 00:06:18,765
Then dip this needle
108
00:06:18,789 --> 00:06:21,501
into a drop of his blood.
109
00:06:21,525 --> 00:06:24,605
We'll have the soul sample that we need
110
00:06:24,629 --> 00:06:26,439
to begin your journey.
111
00:06:26,463 --> 00:06:29,431
Oh, I almost forgot.
112
00:06:33,570 --> 00:06:35,649
Read...
113
00:06:35,673 --> 00:06:37,818
the fine print.
114
00:06:37,842 --> 00:06:39,685
Remember...
115
00:06:39,709 --> 00:06:42,088
once you give up your immortality,
116
00:06:42,112 --> 00:06:44,389
you can never get it back.
117
00:06:44,413 --> 00:06:47,115
This is forever.
118
00:06:51,254 --> 00:06:53,833
So, the allergy is back?
119
00:06:53,857 --> 00:06:56,168
I'm so sorry.
120
00:06:56,192 --> 00:06:59,338
I was really looking forward
to the night we had planned.
121
00:06:59,362 --> 00:07:01,774
Oh, we had plans.
122
00:07:01,798 --> 00:07:05,011
If I'd known, I would've
told you to come home sooner.
123
00:07:07,170 --> 00:07:08,347
It's Macy.
124
00:07:08,371 --> 00:07:10,215
She wants to show me something at home.
125
00:07:10,239 --> 00:07:12,184
It's okay. Go.
126
00:07:12,208 --> 00:07:15,955
I have some very expensive
lingerie to return.
127
00:07:18,882 --> 00:07:20,425
Love you.
128
00:07:20,449 --> 00:07:24,863
♪ Summer's almost over now... ♪
129
00:07:24,887 --> 00:07:28,488
I found these
letters hidden in the attic.
130
00:07:29,624 --> 00:07:31,636
Mom wrote to our future selves.
131
00:07:31,660 --> 00:07:34,605
"To Mel, on her wedding day."
132
00:07:34,629 --> 00:07:38,376
"To Maggie, on her graduation day."
133
00:07:38,400 --> 00:07:40,311
Look at this one.
134
00:07:40,335 --> 00:07:42,246
"To all of my girls, for when it's
135
00:07:42,270 --> 00:07:44,716
too painful to be near each other."
136
00:07:44,740 --> 00:07:47,585
You think she had a
premonition about the allergy?
137
00:07:47,609 --> 00:07:48,820
And how to fix it?
138
00:07:48,844 --> 00:07:50,944
What else could it be, right?
139
00:07:53,548 --> 00:07:55,960
Hmm, there's only
140
00:07:55,984 --> 00:07:58,629
a few lines and then the ink's faded.
141
00:07:58,653 --> 00:08:00,631
Mom obviously knew something.
142
00:08:00,655 --> 00:08:02,600
We just need time to figure it out.
143
00:08:02,624 --> 00:08:06,092
That's the one thing
I don't have... time.
144
00:08:07,729 --> 00:08:09,440
Might I have a word?
145
00:08:09,464 --> 00:08:11,342
Six days?
146
00:08:11,366 --> 00:08:13,377
And you want our approval
147
00:08:13,401 --> 00:08:15,680
to pursue your mortality?
148
00:08:15,704 --> 00:08:17,981
I wouldn't be able to heal you.
149
00:08:18,005 --> 00:08:19,483
Should the need arise.
150
00:08:19,507 --> 00:08:21,985
We're the most
powerful witches out there.
151
00:08:22,009 --> 00:08:24,210
We can take care of ourselves.
152
00:08:25,547 --> 00:08:28,047
You sacrificed your life
and your happiness for us.
153
00:08:29,217 --> 00:08:31,395
It's time for you to do you.
154
00:08:31,419 --> 00:08:33,152
Harry.
155
00:08:33,888 --> 00:08:35,899
You don't know what
this could do to you.
156
00:08:35,923 --> 00:08:39,892
I want to explore this, Macy,
but I can't do it alone.
157
00:08:44,299 --> 00:08:45,909
Okay.
158
00:08:45,933 --> 00:08:47,511
Where we going, Har?
159
00:08:47,535 --> 00:08:49,246
To England.
160
00:08:49,270 --> 00:08:51,370
To see my son.
161
00:08:59,180 --> 00:09:01,680
Hey, you all right?
162
00:09:02,583 --> 00:09:05,462
Maggie, he's doing all of this
so we can be together.
163
00:09:05,486 --> 00:09:08,031
But what happens if...
164
00:09:08,055 --> 00:09:10,100
it goes wrong and Harry
gets hurt? We-we don't know
165
00:09:10,124 --> 00:09:13,359
all the risks or the
side effects of becoming mortal.
166
00:09:14,061 --> 00:09:17,263
Well, that's his decision to make.
167
00:09:18,332 --> 00:09:20,933
He deserves his own destiny, Mace.
168
00:09:22,069 --> 00:09:25,115
I wish... wish I could talk to her.
169
00:09:25,139 --> 00:09:27,517
Yeah. Me too.
170
00:09:27,541 --> 00:09:30,320
There's still so much we don't know.
171
00:09:30,344 --> 00:09:33,478
Never got to ask.
172
00:09:34,281 --> 00:09:37,894
Like why I'm so screwed up when
it comes to men, for example.
173
00:09:37,918 --> 00:09:41,197
You still having visions
of Antonio's abs?
174
00:09:41,221 --> 00:09:42,364
Yes.
175
00:09:42,388 --> 00:09:44,167
I can't tell if it's my subconscious
176
00:09:44,191 --> 00:09:47,103
trying to tell me something or just...
177
00:09:47,127 --> 00:09:50,173
screwing with my head.
178
00:09:50,197 --> 00:09:52,842
Doesn't help that Jordan's
been ghosting me.
179
00:09:52,866 --> 00:09:54,777
Ghosting.
180
00:09:54,801 --> 00:09:57,180
Wait, Maggie, that's it.
181
00:09:57,204 --> 00:09:58,803
Ghosting.
182
00:09:59,672 --> 00:10:02,040
Maybe we can talk to Mom.
183
00:10:05,979 --> 00:10:07,824
Harry, did you read the fine print
184
00:10:07,848 --> 00:10:09,458
on these soul softener pills?
185
00:10:09,482 --> 00:10:12,295
"May cause constipation, dizziness,
186
00:10:12,319 --> 00:10:15,131
"sudden hair loss, insomnia.
187
00:10:15,155 --> 00:10:17,566
"Overdose could lead to...
188
00:10:17,590 --> 00:10:20,703
Garbo-Psycho-Fanta-Mytosis"?
189
00:10:20,727 --> 00:10:22,338
What in God's name is that?
190
00:10:22,362 --> 00:10:24,340
I don't know, but it
sounds like we definitely
191
00:10:24,364 --> 00:10:25,941
don't want to find out.
192
00:10:25,965 --> 00:10:27,909
I'll be sure to only give him one.
193
00:10:27,933 --> 00:10:29,745
Here we are.
194
00:10:29,769 --> 00:10:31,480
Last I checked, Carter was living here
195
00:10:31,504 --> 00:10:33,482
with his daughter, Jill.
196
00:10:33,506 --> 00:10:35,050
Looks like they have company.
197
00:10:35,074 --> 00:10:37,341
A lot of company.
198
00:10:38,210 --> 00:10:39,844
Yes.
199
00:10:47,652 --> 00:10:49,251
Harry, look.
200
00:10:50,989 --> 00:10:53,089
It's Carter.
201
00:10:57,462 --> 00:10:59,340
He's dead.
202
00:10:59,364 --> 00:11:01,776
“During the seance,
the Candle of Life serves
203
00:11:01,800 --> 00:11:04,345
"as a conduit that allows
the spirit to travel
204
00:11:04,369 --> 00:11:05,913
between the two realms."
205
00:11:05,937 --> 00:11:09,384
The flame will burn red when
Mom's spirit is present.
206
00:11:09,408 --> 00:11:10,852
Next, we need
207
00:11:10,876 --> 00:11:13,710
a cherished item of the spirit
we intend to summon.
208
00:11:17,449 --> 00:11:19,415
The box where she kept her letters.
209
00:11:23,320 --> 00:11:24,698
Okay.
210
00:11:24,722 --> 00:11:27,501
Death and darkness,
211
00:11:27,525 --> 00:11:29,335
life and Light,
212
00:11:29,359 --> 00:11:32,861
raise the dead and spirits right.
213
00:11:34,632 --> 00:11:37,343
Burn, burn.
214
00:11:37,367 --> 00:11:39,078
Come to the light.
215
00:11:41,672 --> 00:11:45,073
Burn, burn. Come to the light.
216
00:11:55,685 --> 00:11:59,754
Oh... Maggie? Are-are you okay?
217
00:12:05,295 --> 00:12:08,996
Maggie's not here anymore.
218
00:12:10,567 --> 00:12:13,712
Then who the hell are you?
219
00:12:13,736 --> 00:12:15,381
Someone who needs you
220
00:12:15,405 --> 00:12:17,920
to back the hell off!
221
00:12:31,776 --> 00:12:33,476
Maggie?
222
00:12:39,617 --> 00:12:42,330
♪ What's wrong with me? ♪
223
00:12:42,354 --> 00:12:45,399
♪ Everything's upside down ♪
224
00:12:45,423 --> 00:12:49,192
♪ My world keeps spinning
around the wrong way ♪
225
00:12:50,428 --> 00:12:53,440
♪ What should I do? ♪
226
00:12:54,900 --> 00:12:56,409
What are you doing?
227
00:12:56,433 --> 00:12:59,246
Ugh, you're one of those
uptight mom-types, aren't you?
228
00:12:59,270 --> 00:13:01,882
Uptight mom... What the hell, Maggie?
229
00:13:01,906 --> 00:13:05,118
Um, the name is Daisy,
and if you're "so cool,"
230
00:13:05,142 --> 00:13:07,720
you won't mind grabbing me a cold beer.
231
00:13:07,744 --> 00:13:09,222
Thanks, babe.
232
00:13:09,246 --> 00:13:11,286
No one will be grabbing you anything,
233
00:13:11,310 --> 00:13:12,825
young lady, you are 17.
234
00:13:12,849 --> 00:13:15,362
Nice try, Dad, but
235
00:13:15,386 --> 00:13:18,131
you can't tell me what
to do anymore. You're dead.
236
00:13:18,155 --> 00:13:20,233
I am still your father.
237
00:13:20,257 --> 00:13:23,370
Sorry. Teens, you know?
238
00:13:23,394 --> 00:13:25,772
Wait, there-there are
two of you in there?
239
00:13:25,796 --> 00:13:29,229
I'm Roger,
240
00:13:29,253 --> 00:13:30,643
Daisy's father. We're, uh...
241
00:13:30,667 --> 00:13:32,578
Ghosts.
242
00:13:32,602 --> 00:13:34,923
You possessed my sister
during the seance.
243
00:13:34,924 --> 00:13:36,435
It's nothing personal. She was just
244
00:13:36,459 --> 00:13:37,969
the first body we saw.
245
00:13:37,993 --> 00:13:41,039
Well, the seance was supposed
to bring back our mother.
246
00:13:41,063 --> 00:13:43,495
What are you two doing here?
247
00:13:43,496 --> 00:13:45,641
Can't be much help with that, either,
248
00:13:45,665 --> 00:13:49,344
but I could get you a sweet deal
on a used Oldsmobile.
249
00:13:49,368 --> 00:13:50,488
Ugh, boring.
250
00:13:50,512 --> 00:13:51,947
I just fell asleep
251
00:13:51,971 --> 00:13:53,482
listening to that conversation.
252
00:13:53,506 --> 00:13:57,052
Clearly, I need to be in charge.
253
00:13:57,076 --> 00:13:58,386
Okay.
254
00:13:58,410 --> 00:14:00,322
Well, stay put, all of you,
255
00:14:00,346 --> 00:14:02,780
while I figure out what
the hell went wrong here.
256
00:14:10,122 --> 00:14:12,667
♪ Forget it all and pack it up ♪
257
00:14:12,691 --> 00:14:15,959
♪ Forget it all, got to tell you... ♪
258
00:14:39,918 --> 00:14:42,451
No, you can't be.
259
00:14:46,724 --> 00:14:49,491
I swear if you take
one more step, I'll kill you.
260
00:14:52,462 --> 00:14:56,832
Now, now. Is that any way
to speak to your mother?
261
00:15:00,103 --> 00:15:02,081
We-we followed this spell
to the letter.
262
00:15:02,105 --> 00:15:04,006
I-I don't get why Marisol didn't...
263
00:15:05,709 --> 00:15:08,087
Who footnotes a spell?
264
00:15:08,111 --> 00:15:09,890
"The-the spirit you intend to contact
265
00:15:09,914 --> 00:15:11,825
must be the first to own
the cherished item."
266
00:15:11,849 --> 00:15:14,916
Hey. That's my recipe box.
267
00:15:17,387 --> 00:15:18,787
You-you owned that?
268
00:15:19,589 --> 00:15:21,700
Well, technically, it was mine,
269
00:15:21,724 --> 00:15:24,825
but I gave it to Daise
for her birthday.
270
00:15:27,864 --> 00:15:30,609
Damn. That's why you're here.
271
00:15:30,633 --> 00:15:32,967
You were the first owner
of the cherished item.
272
00:15:35,004 --> 00:15:36,916
"If uninvited spirits
appear, you must help them
273
00:15:36,940 --> 00:15:39,718
"cross back over
before the candle burns out,
274
00:15:39,742 --> 00:15:42,721
or they will be stuck
in the chosen vessel forever."
275
00:15:42,745 --> 00:15:44,657
Ooh.
276
00:15:44,681 --> 00:15:46,191
I could get used to this body.
277
00:15:46,215 --> 00:15:48,861
Hang in there, Mags.
I am gonna get them out of you
278
00:15:48,885 --> 00:15:51,463
and you out of wherever you are.
279
00:15:51,487 --> 00:15:53,554
I hope.
280
00:15:57,926 --> 00:16:00,772
I can't believe he's gone.
281
00:16:00,796 --> 00:16:03,575
It looks like Carter led
a very accomplished life,
282
00:16:03,599 --> 00:16:06,844
filled with friends and family
and people who loved him.
283
00:16:06,868 --> 00:16:10,147
That's all anybody can hope for.
284
00:16:10,171 --> 00:16:13,139
I wish I could have been a part of it.
285
00:16:13,942 --> 00:16:15,386
We should probably get going.
286
00:16:15,410 --> 00:16:16,654
Oh, Georgie.
287
00:16:16,678 --> 00:16:18,289
Please,
288
00:16:18,313 --> 00:16:19,557
put those chocolates back.
289
00:16:19,581 --> 00:16:20,692
You're not my mum!
290
00:16:20,716 --> 00:16:22,727
You can't tell me what to do!
291
00:16:22,751 --> 00:16:23,895
True, but...
292
00:16:23,919 --> 00:16:26,086
perhaps others might like some as well.
293
00:16:28,522 --> 00:16:30,689
- Fine.
- Thank you.
294
00:16:34,795 --> 00:16:36,807
Sorry about that.
295
00:16:36,831 --> 00:16:37,975
His mum's a friend
296
00:16:37,999 --> 00:16:39,910
of the family.
297
00:16:39,934 --> 00:16:41,778
Dad was like an uncle to him.
298
00:16:43,137 --> 00:16:44,647
I don't believe we've met.
299
00:16:44,671 --> 00:16:46,082
Oh, I'm Mel.
300
00:16:46,106 --> 00:16:47,516
And this is...
301
00:16:47,540 --> 00:16:48,940
James.
302
00:16:50,376 --> 00:16:52,989
I'm sorry,
but you're the spitting image
303
00:16:53,013 --> 00:16:55,625
of my grandfather James. Uh...
304
00:16:55,649 --> 00:16:57,281
It's uncanny.
305
00:16:58,051 --> 00:16:59,516
Oh, uh...
306
00:17:00,754 --> 00:17:02,131
I'm Harry.
307
00:17:02,155 --> 00:17:05,567
A distant cousin by marriage,
thrice removed.
308
00:17:05,591 --> 00:17:08,459
That explains the resemblance.
309
00:17:09,529 --> 00:17:12,241
I'm Jill, Carter's youngest.
310
00:17:12,265 --> 00:17:15,299
The resemblance is really uncanny.
311
00:17:17,736 --> 00:17:19,147
No, Georgie.
312
00:17:19,171 --> 00:17:21,082
I wish you could just
313
00:17:21,106 --> 00:17:25,742
wave a magic wand and fix things.
314
00:17:27,846 --> 00:17:30,158
So nice meeting you both.
315
00:17:30,182 --> 00:17:32,994
You too, Jill.
316
00:17:33,018 --> 00:17:35,363
Georgie, put that down.
317
00:17:35,387 --> 00:17:38,933
I am so sorry, Harry. I know
this is a lot to process.
318
00:17:38,957 --> 00:17:40,835
And now we should really get going.
319
00:17:40,859 --> 00:17:44,427
Harry. Is that...
320
00:17:45,898 --> 00:17:48,342
The soul softeners.
321
00:17:48,366 --> 00:17:50,978
They're gone.
322
00:17:51,002 --> 00:17:54,314
Harry, we need to find those
pills before anybody else does.
323
00:17:54,338 --> 00:17:56,305
Agreed.
324
00:18:02,440 --> 00:18:04,639
Did you hear me? I said get out.
325
00:18:04,640 --> 00:18:06,518
- You don't mean that.
- Yes, I do.
326
00:18:06,542 --> 00:18:08,382
You screwed up, Tomb.
327
00:18:08,383 --> 00:18:10,828
I'd rather spend eternity
alone in this place
328
00:18:10,852 --> 00:18:12,530
than one night with her.
329
00:18:12,554 --> 00:18:14,332
Do you really hate me that much?
330
00:18:14,356 --> 00:18:16,334
Me hate you?
331
00:18:16,358 --> 00:18:18,202
Oh, That's rich.
332
00:18:18,226 --> 00:18:21,372
You spent years trying
to cast the demon out of me,
333
00:18:21,396 --> 00:18:22,773
and when that didn't work,
334
00:18:22,797 --> 00:18:25,108
you literally kicked me out
on the street.
335
00:18:25,132 --> 00:18:27,311
You were so strong and clever.
336
00:18:27,335 --> 00:18:29,680
I always knew you'd be okay.
337
00:18:29,704 --> 00:18:31,749
I was 16.
338
00:18:31,773 --> 00:18:35,185
Abigael, you know I had my reasons.
339
00:18:35,209 --> 00:18:37,755
Why focus on all of that?
340
00:18:37,779 --> 00:18:39,789
Why not go back to the way things were,
341
00:18:39,813 --> 00:18:43,393
before all the pain and ugliness?
342
00:18:43,417 --> 00:18:45,896
Just like that?
343
00:18:45,920 --> 00:18:48,598
Yes. Isn't that what you want?
344
00:18:48,622 --> 00:18:51,991
Isn't that why you sent Jordan
to find your sister Waverly?
345
00:18:52,726 --> 00:18:55,827
You want to be a part
of this family again.
346
00:18:57,365 --> 00:18:59,409
You could have that.
347
00:18:59,433 --> 00:19:01,345
Before Waverly was born,
348
00:19:01,369 --> 00:19:03,480
do you remember how we'd curl up
349
00:19:03,504 --> 00:19:05,182
in front of the fire and read
350
00:19:05,206 --> 00:19:08,618
and pick flowers in the rain?
351
00:19:08,642 --> 00:19:09,887
Come, my darling.
352
00:19:09,911 --> 00:19:14,258
We have so much
lost time to make up for.
353
00:19:18,851 --> 00:19:20,096
Mustard.
354
00:19:20,120 --> 00:19:23,054
No, no. Ranch dressing.
355
00:19:24,090 --> 00:19:26,936
Now will you tell me how
I can help you cross back over?
356
00:19:26,960 --> 00:19:29,338
Shh.
357
00:19:29,362 --> 00:19:32,063
This is the best part.
358
00:19:34,267 --> 00:19:37,701
The moment before it touches your lips.
359
00:19:41,341 --> 00:19:42,618
Hey!
360
00:19:42,642 --> 00:19:44,202
You can have your precious
sandwich back
361
00:19:44,226 --> 00:19:46,126
after we sit down and talk.
362
00:19:50,516 --> 00:19:52,561
- What...
- You're just like him.
363
00:19:52,585 --> 00:19:55,096
Always trying to tell me
what I can and can't do.
364
00:19:55,120 --> 00:19:56,720
You know what?
Roger, if you're in there,
365
00:19:56,744 --> 00:19:58,734
I could really use some help right now.
366
00:19:58,758 --> 00:20:01,202
Sorry, She's not the best listener.
367
00:20:01,226 --> 00:20:02,971
I noticed.
368
00:20:02,995 --> 00:20:04,955
You two are conspiring against me.
369
00:20:04,979 --> 00:20:06,308
I knew it.
370
00:20:06,332 --> 00:20:08,209
Well, I'm done, with both of you.
371
00:20:08,233 --> 00:20:09,934
Maggie?
372
00:20:10,209 --> 00:20:13,482
Hello? Sorry for just showing up.
373
00:20:13,506 --> 00:20:15,439
I-I tried calling.
374
00:20:16,241 --> 00:20:17,675
Mags. Hey.
375
00:20:18,644 --> 00:20:21,757
You, uh, left your wallet.
376
00:20:21,781 --> 00:20:23,258
Your ID had your address on it.
377
00:20:23,282 --> 00:20:25,026
I promise I'm not stalking you.
378
00:20:25,050 --> 00:20:27,628
Thanks.
379
00:20:27,652 --> 00:20:29,264
Listen, uh...
380
00:20:29,288 --> 00:20:32,133
I really hope I didn't make
things weird by asking you out.
381
00:20:32,157 --> 00:20:34,936
Are you kidding?
That sounds totally rad.
382
00:20:34,960 --> 00:20:36,604
I'd love to go out with you.
383
00:20:36,628 --> 00:20:37,973
You would?
384
00:20:37,997 --> 00:20:40,475
You know the rules.
385
00:20:40,499 --> 00:20:42,510
No dating until you're 18.
386
00:20:42,534 --> 00:20:44,101
Get out!
387
00:20:47,873 --> 00:20:50,574
Dad, you ruin everything.
388
00:20:52,844 --> 00:20:54,978
No. No.
389
00:21:02,664 --> 00:21:03,664
My earring.
390
00:21:03,688 --> 00:21:06,322
You're a saint.
391
00:21:07,592 --> 00:21:09,403
My father gave me these for my wedding.
392
00:21:09,427 --> 00:21:11,372
Losing one today of all days
393
00:21:11,396 --> 00:21:14,575
would have been too much.
394
00:21:14,599 --> 00:21:16,811
- Salty and sweet.
- Mmm.
395
00:21:16,835 --> 00:21:18,546
Just like you, my gorgeous wife.
396
00:21:18,570 --> 00:21:19,981
You know me so well,
397
00:21:20,005 --> 00:21:22,304
my beautiful wife.
398
00:21:23,508 --> 00:21:24,919
How long have you been married?
399
00:21:24,943 --> 00:21:26,721
Three months.
400
00:21:26,745 --> 00:21:28,990
It's kind of a miracle we made it.
401
00:21:29,014 --> 00:21:30,758
Between my father's decline,
402
00:21:30,782 --> 00:21:34,361
and being long-distance
for almost two years.
403
00:21:34,385 --> 00:21:36,030
Long-distance.
404
00:21:36,054 --> 00:21:38,198
I get that.
405
00:21:38,222 --> 00:21:40,000
How'd you get through it?
406
00:21:40,024 --> 00:21:41,801
When you love someone,
407
00:21:41,825 --> 00:21:45,872
the obstacles either
make you or break you.
408
00:21:45,896 --> 00:21:47,908
Or we're actually
doomed and it'll be up
409
00:21:47,932 --> 00:21:49,543
to that little devil-spawn Georgie
410
00:21:49,567 --> 00:21:52,046
to carry on the family line.
411
00:21:52,070 --> 00:21:54,503
Uh, family line?
412
00:21:57,307 --> 00:21:59,318
Harry,
413
00:21:59,342 --> 00:22:01,178
- Did you find the pills?
- Better.
414
00:22:01,179 --> 00:22:04,124
I found a descendant. Georgie.
415
00:22:04,148 --> 00:22:05,793
How can that be?
416
00:22:05,817 --> 00:22:07,595
Ten years ago, Carter had an affair
417
00:22:07,619 --> 00:22:09,831
with Georgie's mother,
who was a family friend.
418
00:22:09,855 --> 00:22:11,232
She didn't want her husband
419
00:22:11,256 --> 00:22:12,600
to know that Georgie
420
00:22:12,624 --> 00:22:16,738
wasn't his,
so Carter became Uncle Carter.
421
00:22:16,762 --> 00:22:19,640
Well, that would make Georgie
Jill's half-brother
422
00:22:19,664 --> 00:22:20,625
and my grandson.
423
00:22:20,650 --> 00:22:23,344
The bottom line: Georgie is a Westwell.
424
00:22:23,368 --> 00:22:26,414
And the key to your mortality.
425
00:22:32,710 --> 00:22:34,087
Georgie?
426
00:22:35,880 --> 00:22:38,925
Wow. Dear God, the pills, Mel.
427
00:22:38,949 --> 00:22:40,883
Georgie ate them.
428
00:22:47,015 --> 00:22:48,560
He let you go?
429
00:22:49,343 --> 00:22:51,808
Even the most hardened coppers
430
00:22:51,809 --> 00:22:53,386
don't want to be cursed by a witch.
431
00:22:55,512 --> 00:22:57,457
No yawning.
432
00:22:57,481 --> 00:22:59,492
This night is young.
433
00:22:59,516 --> 00:23:02,162
I still have to crush you
434
00:23:02,186 --> 00:23:04,630
- in a game of gin rummy.
- Mm!
435
00:23:04,654 --> 00:23:06,599
- My favorite.
- Ooh...
436
00:23:06,623 --> 00:23:09,202
Careful, Mum, I'm older and
wiser than when we used to play.
437
00:23:09,226 --> 00:23:11,626
We'll see about that.
438
00:23:16,933 --> 00:23:18,311
Where did you get that?
439
00:23:18,335 --> 00:23:19,912
Oh, I just thought it'd be fun
440
00:23:19,936 --> 00:23:22,882
to have a drink together, now
that you're older and wiser.
441
00:23:22,906 --> 00:23:24,584
I'm not in the mood for scotch.
442
00:23:24,608 --> 00:23:26,052
Don't be such a stick in the mud.
443
00:23:26,076 --> 00:23:27,487
I said I don't want it.
444
00:23:27,511 --> 00:23:29,055
But you love gin rummy.
445
00:23:29,079 --> 00:23:32,725
I'm not talking about the cards.
446
00:23:32,749 --> 00:23:35,594
I'm talking about this... all of this.
447
00:23:35,618 --> 00:23:37,963
I may have let myself
be seduced for a moment,
448
00:23:37,987 --> 00:23:39,498
but I see what you're doing.
449
00:23:39,522 --> 00:23:42,234
Sit down, Abigael.
450
00:23:42,258 --> 00:23:43,869
Now.
451
00:23:43,893 --> 00:23:47,606
All you had to do was be a good
little witch, but you refused.
452
00:23:47,630 --> 00:23:50,909
Especially once Waverly was born.
453
00:23:50,933 --> 00:23:53,479
You never even let me hold her.
454
00:23:53,503 --> 00:23:55,347
Because I knew
455
00:23:55,371 --> 00:23:58,950
that vile darkness within you
would come out.
456
00:23:58,974 --> 00:24:00,419
And sure enough,
457
00:24:00,443 --> 00:24:04,189
you snuck in her room
and almost burned her alive
458
00:24:04,213 --> 00:24:06,691
with those filthy fingers of fire.
459
00:24:06,715 --> 00:24:09,028
That's why I sent you away.
460
00:24:09,052 --> 00:24:11,362
It wasn't on purpose, Mummy.
461
00:24:11,386 --> 00:24:14,833
I didn't mean to. I didn't
understand what was happening.
462
00:24:14,857 --> 00:24:19,459
If you want to please Mummy,
you will do as I ask.
463
00:24:33,609 --> 00:24:35,186
Go to hell.
464
00:24:35,210 --> 00:24:37,088
You're staying, one way or the other.
465
00:24:37,112 --> 00:24:39,490
You can do it the easy way
466
00:24:39,514 --> 00:24:41,726
and live in happiness,
467
00:24:41,750 --> 00:24:43,783
or the hard way.
468
00:24:46,487 --> 00:24:49,733
- Mummy, please. Not the crate.
- Yes.
469
00:24:49,757 --> 00:24:51,037
Just like when you were a child.
470
00:24:51,061 --> 00:24:52,894
There is no choice.
471
00:25:01,669 --> 00:25:03,669
Go on.
472
00:25:06,774 --> 00:25:08,340
Please, Mummy.
473
00:25:09,343 --> 00:25:11,343
Please, don't!
474
00:25:11,837 --> 00:25:15,948
Daisy? Roger? Where are you?
475
00:25:20,454 --> 00:25:22,031
Is your friend okay?
476
00:25:22,055 --> 00:25:25,268
He's out cold on the couch,
but I-I think he'll be okay.
477
00:25:25,292 --> 00:25:26,636
Now, look,
478
00:25:26,660 --> 00:25:28,505
there's a reason you
and your dad are here,
479
00:25:28,529 --> 00:25:30,440
and-and we just need
to get to the bottom of it
480
00:25:30,464 --> 00:25:32,297
before anyone else gets hurt.
481
00:25:33,634 --> 00:25:35,834
I just wanted to go to prom.
482
00:25:37,538 --> 00:25:38,615
With Danny Densmore.
483
00:25:38,639 --> 00:25:40,539
The love of my life.
484
00:25:42,209 --> 00:25:44,543
Your dad didn't let you go?
485
00:25:45,679 --> 00:25:48,380
I snuck out anyway.
486
00:25:50,117 --> 00:25:52,428
Dad found out.
487
00:25:52,452 --> 00:25:56,053
He showed up before Danny and I
even got to have one dance.
488
00:26:00,026 --> 00:26:04,828
We fought in the car on the way home.
489
00:26:05,898 --> 00:26:09,945
A drunk driver swerved and...
490
00:26:09,969 --> 00:26:12,536
that was the end for both of us.
491
00:26:13,673 --> 00:26:16,240
I'm-I'm so sorry.
492
00:26:20,413 --> 00:26:25,326
Broke my heart when Daisy's mom died.
493
00:26:25,350 --> 00:26:27,984
Couldn't bear the
thought of losing her, too.
494
00:26:29,821 --> 00:26:31,599
But you stopped Daisy
495
00:26:31,623 --> 00:26:34,302
from having relationships
496
00:26:34,326 --> 00:26:37,994
and experiences
because you were afraid.
497
00:26:40,432 --> 00:26:41,976
We have to live and love
498
00:26:42,000 --> 00:26:45,067
and make our own mistakes.
499
00:26:45,770 --> 00:26:48,171
That's what life is all about.
500
00:26:49,541 --> 00:26:52,387
If I could do it again,
501
00:26:52,411 --> 00:26:55,723
you'd have that dance.
502
00:26:55,747 --> 00:26:58,114
I'm so sorry, Daisy.
503
00:27:01,552 --> 00:27:04,020
I forgive you, Dad.
504
00:27:20,605 --> 00:27:22,371
Dad's gone.
505
00:27:24,542 --> 00:27:26,775
He's at peace.
506
00:27:28,113 --> 00:27:30,980
Because you released him.
507
00:27:33,350 --> 00:27:35,650
Who will release me?
508
00:27:37,320 --> 00:27:39,321
Maybe I can help with that.
509
00:27:40,457 --> 00:27:42,235
Apparently, George's soul
510
00:27:42,259 --> 00:27:44,237
has detached from his body.
511
00:27:44,261 --> 00:27:46,873
Uh, how do we reattach it?
512
00:27:46,897 --> 00:27:48,274
Feed it what it wants most.
513
00:27:48,298 --> 00:27:49,375
Which is what?
514
00:27:49,399 --> 00:27:52,078
It doesn't say.
515
00:27:52,102 --> 00:27:53,579
Oh, no, but we don't have much time.
516
00:27:53,603 --> 00:27:55,882
It says here that once
the soul detaches,
517
00:27:55,906 --> 00:27:57,516
there's a two-stage process.
518
00:27:57,540 --> 00:27:58,985
The first is indulgence.
519
00:27:59,009 --> 00:28:00,319
That makes sense.
520
00:28:00,343 --> 00:28:02,555
We watched him
go from cookies to tea cakes
521
00:28:02,579 --> 00:28:03,990
to chocolate fondue.
522
00:28:04,014 --> 00:28:06,592
And the second stage is retribution.
523
00:28:06,616 --> 00:28:08,293
He'll kill and devour
every living thing
524
00:28:08,317 --> 00:28:10,395
he perceives as having wronged him.
525
00:28:10,419 --> 00:28:13,020
But who would Georgie
want revenge against?
526
00:28:13,990 --> 00:28:15,433
You're not my mum.
527
00:28:15,457 --> 00:28:17,302
Jill.
528
00:28:17,326 --> 00:28:18,692
Of course. Jill.
529
00:28:21,664 --> 00:28:23,909
There she is. But where's Georgie?
530
00:28:23,933 --> 00:28:25,693
I've never understood
this funeral tradition.
531
00:28:26,635 --> 00:28:28,135
Harry.
532
00:28:29,071 --> 00:28:30,704
Look.
533
00:28:34,510 --> 00:28:36,889
So, how exactly did this happen, again?
534
00:28:36,913 --> 00:28:40,125
Hmm. Well, we have been remodeling,
535
00:28:40,149 --> 00:28:42,994
and you tripped on a...
on a loose floorboard.
536
00:28:43,018 --> 00:28:44,328
Really banged your head.
537
00:28:44,352 --> 00:28:46,063
Wait, so Maggie wasn't screaming at me?
538
00:28:46,087 --> 00:28:48,266
No.
539
00:28:48,290 --> 00:28:52,170
Must have been a dream.
My head is just so foggy.
540
00:28:52,194 --> 00:28:53,737
Well, I-I think I know just the thing
541
00:28:53,761 --> 00:28:55,807
to make you feel better.
542
00:29:06,273 --> 00:29:07,951
Is this still a dream?
543
00:29:07,975 --> 00:29:10,420
Yeah. Just go with it.
544
00:29:15,682 --> 00:29:18,094
Would you like to dance with me?
545
00:29:43,743 --> 00:29:46,856
This dream is epic.
546
00:29:50,383 --> 00:29:51,961
Thank you.
547
00:29:59,259 --> 00:30:00,435
Whoa.
548
00:30:15,073 --> 00:30:17,853
Freud would have a field day with this.
549
00:30:17,877 --> 00:30:21,189
Just go back to sleep.
550
00:30:21,213 --> 00:30:22,646
Aren't I already aslee...
551
00:30:29,121 --> 00:30:32,133
Sorry, I had to ditch the prom attire.
552
00:30:32,157 --> 00:30:34,569
Polyester was giving me a rash.
553
00:30:34,593 --> 00:30:36,605
Antonio's sleeping it off downstairs.
554
00:30:36,629 --> 00:30:40,008
Hey, I'm sorry you had to go
through all that for nothing.
555
00:30:40,032 --> 00:30:43,945
I was really hoping to talk to Mom.
556
00:30:43,969 --> 00:30:45,547
Figure out what she knew
557
00:30:45,571 --> 00:30:47,581
about the allergy.
558
00:30:47,605 --> 00:30:49,983
Why is it always back
to square one in between
559
00:30:50,007 --> 00:30:51,985
fighting monsters and ghosts
560
00:30:52,009 --> 00:30:53,843
possessing our bodies?
561
00:30:59,918 --> 00:31:01,517
The candle.
562
00:31:08,793 --> 00:31:10,026
Oh, God.
563
00:31:11,763 --> 00:31:13,696
Oh, God. Not again.
564
00:31:16,334 --> 00:31:18,646
Sorry I'm late, honey.
565
00:31:18,670 --> 00:31:22,049
I had to wait till Roger
and Daisy left the building.
566
00:31:22,073 --> 00:31:24,806
M-Marisol?
567
00:31:34,168 --> 00:31:35,481
I'm so terribly sorry.
568
00:31:35,505 --> 00:31:37,983
Please excuse me, I'm so sorry.
569
00:31:41,575 --> 00:31:43,289
Not cool, Georgie.
570
00:31:43,313 --> 00:31:45,091
Really not cool.
571
00:31:45,115 --> 00:31:47,159
- So what just happened?
- Thank you.
572
00:31:47,183 --> 00:31:49,596
Knot of one, thy power undone.
573
00:31:51,087 --> 00:31:54,300
How can I help, honey?
574
00:31:54,324 --> 00:31:55,868
You wrote something in a letter
575
00:31:55,892 --> 00:31:58,104
for when it's too painful
to be near each other.
576
00:31:58,128 --> 00:32:00,840
You had a premonition
about our allergy.
577
00:32:00,864 --> 00:32:04,611
Oh, sweetie, I'm afraid not.
578
00:32:04,635 --> 00:32:09,136
It doesn't take clairvoyance
to know that sisters will fight.
579
00:32:10,440 --> 00:32:13,241
That was just a bit of motherly advice.
580
00:32:14,143 --> 00:32:17,422
Is there anything else
you want to talk about?
581
00:32:17,446 --> 00:32:19,680
Perhaps Harry?
582
00:32:22,485 --> 00:32:25,564
He-he wants to give up his immortality
583
00:32:25,588 --> 00:32:27,599
so we can be together.
584
00:32:27,623 --> 00:32:31,002
Live a full life.
585
00:32:31,026 --> 00:32:33,772
And it's dangerous on many levels.
586
00:32:33,796 --> 00:32:35,707
I know that.
587
00:32:35,731 --> 00:32:37,398
But I think he's right.
588
00:32:38,668 --> 00:32:39,978
There's no end in sight,
589
00:32:40,002 --> 00:32:43,948
and it would be so nice
to be with each other...
590
00:32:43,972 --> 00:32:46,017
like a real couple.
591
00:32:46,041 --> 00:32:49,921
Nothing you face together
will ever be worse
592
00:32:49,945 --> 00:32:51,912
than a lifetime apart.
593
00:32:53,248 --> 00:32:55,315
This I know firsthand.
594
00:32:56,718 --> 00:33:00,198
Now, tell your sisters I love them.
595
00:33:00,222 --> 00:33:02,700
Tell Maggie to stop worrying,
596
00:33:02,724 --> 00:33:04,836
follow her heart.
597
00:33:04,860 --> 00:33:06,637
She knows what she wants.
598
00:33:06,661 --> 00:33:08,828
Who she wants.
599
00:33:09,965 --> 00:33:11,843
Okay.
600
00:33:11,867 --> 00:33:14,245
I love you, Macy.
601
00:33:14,269 --> 00:33:17,904
Always have, always will.
602
00:33:19,942 --> 00:33:23,276
I love you, too, Mom.
603
00:33:35,189 --> 00:33:37,789
Goodbye, girls.
604
00:33:50,571 --> 00:33:52,371
We've got the soul sample,
605
00:33:52,395 --> 00:33:54,306
but we still don't know
what he wants, Harry.
606
00:33:54,330 --> 00:33:56,987
There's nothing this little
terror wants more than sweets.
607
00:33:57,011 --> 00:33:58,588
We fed him dozens already,
608
00:33:58,612 --> 00:33:59,756
and he's still like this.
609
00:33:59,780 --> 00:34:02,113
There has to be something else.
610
00:34:02,949 --> 00:34:06,117
Hey, that is a family heirloom,
you little jerk.
611
00:34:07,420 --> 00:34:10,288
Family.
612
00:34:14,127 --> 00:34:15,471
He doesn't need food.
613
00:34:15,495 --> 00:34:17,395
He needs family.
614
00:34:19,866 --> 00:34:23,712
Georgie, you've lost someone who
mattered a great deal to you.
615
00:34:23,736 --> 00:34:26,014
Your Uncle Carter.
616
00:34:26,038 --> 00:34:28,338
I'm so sorry no one
is acknowledging that.
617
00:34:29,875 --> 00:34:32,354
I know how much you're hurting because,
618
00:34:32,378 --> 00:34:34,155
well, I'm hurting, too.
619
00:34:34,179 --> 00:34:35,857
But it's okay to be sad.
620
00:34:35,881 --> 00:34:39,627
Now, perhaps we can
be there for each other.
621
00:34:39,651 --> 00:34:42,085
All right?
622
00:34:43,455 --> 00:34:46,368
Knot of three, return to thee.
623
00:34:46,392 --> 00:34:49,292
Nudo De dos, escuchanos.
624
00:34:58,970 --> 00:35:03,117
Uncle Carter's... gone.
625
00:35:03,141 --> 00:35:05,107
Yes.
626
00:35:06,344 --> 00:35:09,056
Yes, he is.
627
00:35:12,850 --> 00:35:14,861
Everything all right?
628
00:35:14,885 --> 00:35:17,697
I think someone is grieving
629
00:35:17,721 --> 00:35:21,157
the loss of his... uncle.
630
00:35:25,129 --> 00:35:26,974
I think we're all grieving.
631
00:35:26,998 --> 00:35:29,109
Georgie...
632
00:35:29,133 --> 00:35:31,878
why don't we take a walk?
633
00:35:31,902 --> 00:35:34,502
We can miss Carter together.
634
00:35:35,973 --> 00:35:37,650
Thank you, Mel,
635
00:35:37,674 --> 00:35:39,207
Harry...
636
00:35:40,777 --> 00:35:42,477
...for your kindness.
637
00:35:44,781 --> 00:35:47,293
Thanks...
638
00:35:47,317 --> 00:35:49,850
Uncle Harry.
639
00:36:02,555 --> 00:36:04,366
Sorry for falling asleep in that chair.
640
00:36:04,390 --> 00:36:06,836
That bang on the head
really messed with me.
641
00:36:06,860 --> 00:36:08,170
It's no problem.
642
00:36:08,194 --> 00:36:11,073
You probably had some
weird dreams, too.
643
00:36:11,097 --> 00:36:14,443
A concussion will do that to you.
644
00:36:14,467 --> 00:36:17,412
Maggie, I'm really sorry
if I spooked you
645
00:36:17,436 --> 00:36:18,748
by asking you out.
646
00:36:18,772 --> 00:36:20,332
I don't want things
to be uncomfortable.
647
00:36:20,356 --> 00:36:23,533
No. It was sweet,
648
00:36:23,534 --> 00:36:26,746
and I really appreciate it.
649
00:36:26,770 --> 00:36:28,915
But that person that's
650
00:36:28,939 --> 00:36:31,918
the "I don't know" guy...
651
00:36:31,942 --> 00:36:35,855
I think I do know that's what I want.
652
00:36:35,879 --> 00:36:39,425
I'm glad you got clarity.
653
00:36:39,449 --> 00:36:41,494
Should we finish those
applications tomorrow?
654
00:36:41,518 --> 00:36:43,652
You bet.
655
00:36:50,527 --> 00:36:52,038
♪ ♪
656
00:36:52,062 --> 00:36:56,108
♪ Orange blossoms grow ♪
657
00:36:56,132 --> 00:37:00,268
♪ On every street corner... ♪
658
00:37:01,905 --> 00:37:03,516
I was just coming to find you.
659
00:37:03,540 --> 00:37:04,817
I was just coming to find you.
660
00:37:04,841 --> 00:37:07,520
Macy, I realized... Harry, I have a...
661
00:37:07,544 --> 00:37:09,788
Sorry. You go first.
662
00:37:09,812 --> 00:37:13,291
No, you-you go. Please.
663
00:37:13,315 --> 00:37:15,060
I set off on this whole
664
00:37:15,084 --> 00:37:16,562
mortality journey because I thought
665
00:37:16,586 --> 00:37:18,329
I just wanted to be with you. But what
666
00:37:18,353 --> 00:37:21,033
I realized today is that
I actually want so much more.
667
00:37:21,057 --> 00:37:24,135
What-what... More?
668
00:37:24,159 --> 00:37:26,471
I want a full life with you, Macy.
669
00:37:26,495 --> 00:37:28,840
And all the wonderful things
that come with it.
670
00:37:28,864 --> 00:37:33,211
Christmas mornings, sunsets
and pancakes for dinner.
671
00:37:33,235 --> 00:37:34,780
Birthdays.
672
00:37:34,804 --> 00:37:37,348
Yeah, birthdays and scraped knees
673
00:37:37,372 --> 00:37:39,084
and high school graduations.
674
00:37:39,108 --> 00:37:41,252
And more than anything,
I want to fill my life,
675
00:37:41,276 --> 00:37:42,642
however long it is...
676
00:37:43,846 --> 00:37:46,458
...with love
677
00:37:46,482 --> 00:37:48,259
and family and memories.
678
00:37:48,283 --> 00:37:51,463
And I can't do any of that
unless I start aging,
679
00:37:51,487 --> 00:37:54,199
so we can grow old
680
00:37:54,223 --> 00:37:58,325
and create those memories together.
681
00:38:00,662 --> 00:38:04,331
♪ Yellow fields of sunshine... ♪
682
00:38:06,067 --> 00:38:08,167
So, what were you gonna say?
683
00:38:09,605 --> 00:38:11,838
Um...
684
00:38:13,609 --> 00:38:15,720
That.
685
00:38:18,013 --> 00:38:20,324
Harry, I...
686
00:38:20,348 --> 00:38:23,093
I was gonna say exactly that.
687
00:38:23,117 --> 00:38:26,563
Oh.
688
00:38:26,587 --> 00:38:28,687
♪ And drink... ♪
689
00:38:30,525 --> 00:38:31,868
I've been keeping a secret.
690
00:38:31,892 --> 00:38:34,037
Ok-Okay.
691
00:38:34,061 --> 00:38:35,905
And I wanted to tell you,
692
00:38:35,929 --> 00:38:37,608
but it never felt like the right time.
693
00:38:37,632 --> 00:38:39,743
And then I went to this wake
in England,
694
00:38:39,767 --> 00:38:42,779
and I met this awesome couple
who reminded me so much of us.
695
00:38:42,803 --> 00:38:45,482
And then I realized
696
00:38:45,506 --> 00:38:48,718
our window isn't closed yet.
697
00:38:48,742 --> 00:38:50,154
And even if it did close,
698
00:38:50,178 --> 00:38:51,555
And even if it did close,
699
00:38:51,579 --> 00:38:55,659
there's no reason
we can't open up a new window.
700
00:38:55,683 --> 00:38:59,462
Um, Mel, why are we
talking about windows?
701
00:38:59,486 --> 00:39:02,999
Oh, I'm sorry.
I get really into metaphors.
702
00:39:03,023 --> 00:39:07,659
I guess what I am trying to say is...
703
00:39:09,963 --> 00:39:11,462
I love you.
704
00:39:13,300 --> 00:39:16,646
I do. I love you.
705
00:39:16,670 --> 00:39:18,181
That's it.
706
00:39:18,205 --> 00:39:21,117
No, I don't mean "that's it"
like it's not a big deal.
707
00:39:21,141 --> 00:39:23,053
It's a huge deal.
708
00:39:23,077 --> 00:39:26,043
And so are my feelings.
709
00:39:27,279 --> 00:39:29,357
And I'm just wondering
710
00:39:29,381 --> 00:39:31,927
why you're not saying anything.
711
00:39:31,951 --> 00:39:34,318
And what the hell you're looking at.
712
00:39:35,021 --> 00:39:38,633
I'm-I'm memorizing every
detail of this moment.
713
00:39:38,657 --> 00:39:40,769
The sounds,
714
00:39:40,793 --> 00:39:43,972
the air.
715
00:39:43,996 --> 00:39:45,507
The look on your face.
716
00:39:45,531 --> 00:39:47,642
I want to remember
717
00:39:47,666 --> 00:39:49,377
every bit of it.
718
00:39:49,401 --> 00:39:53,448
And-and just so you know,
it couldn't be more right.
719
00:39:53,472 --> 00:39:56,051
♪ California... ♪
720
00:39:56,075 --> 00:39:57,452
I love you, too, Mel.
721
00:39:57,476 --> 00:40:00,221
♪ California ♪
722
00:40:00,245 --> 00:40:04,613
♪ California... ♪
723
00:40:08,253 --> 00:40:12,266
♪ California ♪
724
00:40:12,290 --> 00:40:14,668
♪ California... ♪
725
00:40:14,692 --> 00:40:15,870
Hey, Mace.
726
00:40:15,894 --> 00:40:17,071
Hey, Swan.
727
00:40:17,095 --> 00:40:18,840
Long time no see. What's up?
728
00:40:18,864 --> 00:40:21,508
Um, has anyone seen Jordan?
729
00:40:21,532 --> 00:40:24,678
No, he hasn't been here for a few days.
730
00:40:24,702 --> 00:40:27,148
Had to cancel several of his classes.
731
00:40:27,172 --> 00:40:30,118
Oh, that's not like him.
732
00:40:30,142 --> 00:40:31,422
I just figured he went somewhere
733
00:40:31,446 --> 00:40:32,954
with that hot British lady.
734
00:40:32,978 --> 00:40:35,256
What did he say her name was?
Um, Allison.
735
00:40:35,280 --> 00:40:38,325
No. Am-Amanda.
736
00:40:38,349 --> 00:40:40,616
Abigael?
737
00:40:41,919 --> 00:40:44,398
Abby? Where are you?
738
00:40:44,422 --> 00:40:47,534
Hello?
739
00:40:47,558 --> 00:40:49,603
Jordan?
740
00:40:49,627 --> 00:40:52,327
Is anyone home?
741
00:40:56,301 --> 00:40:58,512
Oh, my God.
742
00:40:58,536 --> 00:41:00,836
They're in the Tomb.
743
00:41:02,106 --> 00:41:04,339
Please.
744
00:41:05,443 --> 00:41:07,809
I'll do anything to be let out.
745
00:41:12,683 --> 00:41:14,427
Oh.
746
00:41:14,451 --> 00:41:17,819
Oh, thank you, Mummy, I promise I'll...
747
00:41:25,996 --> 00:41:28,997
♪ ♪
748
00:41:50,241 --> 00:41:56,241
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
50630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.