Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,330 --> 00:00:27,550
♪We’re like two planets♪
2
00:00:27,550 --> 00:00:30,610
♪Between us is the large universe♪
3
00:00:30,820 --> 00:00:33,940
♪Going left or right♪
4
00:00:34,250 --> 00:00:37,310
♪We roam on our own tracks♪
5
00:00:37,570 --> 00:00:40,660
♪Time flies♪
6
00:00:40,930 --> 00:00:43,930
♪Where’s the destination♪
7
00:00:44,220 --> 00:00:47,240
♪In the end we let each other go♪
8
00:00:47,610 --> 00:00:50,980
♪In order to survive♪
9
00:00:50,980 --> 00:00:56,210
♪I never regret asking for too much♪
10
00:00:57,510 --> 00:01:04,100
♪But miss those days without you♪
11
00:01:06,340 --> 00:01:11,400
♪Our love could’ve lasted long♪
12
00:01:11,740 --> 00:01:16,750
♪But eventually♪
13
00:01:16,750 --> 00:01:20,500
♪It left a scar on us♪
14
00:01:20,500 --> 00:01:25,080
♪Our love could’ve lasted long♪
15
00:01:25,080 --> 00:01:30,110
♪We said we’d never part but♪
16
00:01:30,110 --> 00:01:34,420
♪It didn’t end as expected♪
17
00:01:34,420 --> 00:01:37,020
=Young and Beautiful=
18
00:01:37,060 --> 00:01:40,020
=Episode 8=
=Challenge the destiny=
19
00:01:40,380 --> 00:01:43,060
(Resume)
20
00:01:54,660 --> 00:01:58,660
(Resume)
21
00:02:03,230 --> 00:02:03,950
Coming.
22
00:02:12,280 --> 00:02:12,910
Hua Hua.
23
00:02:13,190 --> 00:02:13,710
It’s been a long time.
24
00:02:13,750 --> 00:02:14,520
I’m here to see you.
25
00:02:14,630 --> 00:02:15,470
Look whom I brought to you.
26
00:02:23,190 --> 00:02:23,710
Wei.
27
00:02:25,710 --> 00:02:26,630
Come on in.
28
00:02:26,910 --> 00:02:27,430
Come on.
29
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
How are you doing recently?
30
00:02:31,120 --> 00:02:31,840
Does everything go well?
31
00:02:31,960 --> 00:02:32,680
I’m fine.
32
00:02:39,960 --> 00:02:40,870
Feel free.
33
00:02:41,430 --> 00:02:42,240
I’ll get you some water.
34
00:02:55,150 --> 00:02:55,840
Wenjing.
35
00:02:56,240 --> 00:02:57,000
Maybe you can still go back
36
00:02:57,000 --> 00:02:58,190
and live with your cousin.
37
00:02:58,590 --> 00:03:00,120
As relatives, they can help you.
38
00:03:00,840 --> 00:03:02,240
No, I’ve been used to it.
39
00:03:04,030 --> 00:03:04,560
Wenjing.
40
00:03:05,150 --> 00:03:06,240
I don’t know what to say
41
00:03:06,470 --> 00:03:08,080
if all those happened are because
42
00:03:10,360 --> 00:03:11,910
Mouse and you need to pay for my bag.
43
00:03:14,120 --> 00:03:15,800
I’m here today to tell you that
44
00:03:16,520 --> 00:03:17,840
I trust you didn’t substitute my bag.
45
00:03:18,520 --> 00:03:20,190
It’s really over.
46
00:03:20,870 --> 00:03:22,280
Don’t keep it in mind, OK?
47
00:03:27,400 --> 00:03:28,400
That’s between Mouse and I.
48
00:03:29,310 --> 00:03:30,430
It has nothing to do with the bag.
49
00:03:38,150 --> 00:03:38,750
Wei.
50
00:03:40,030 --> 00:03:43,000
The bag was stealthily substituted
in my hands,
51
00:03:43,870 --> 00:03:44,750
so I’m responsible for it.
52
00:03:46,150 --> 00:03:47,190
I know you don’t care about it.
53
00:03:47,960 --> 00:03:48,840
But it matters to me.
54
00:03:50,470 --> 00:03:51,430
I don’t earn too much.
55
00:03:52,240 --> 00:03:52,870
But I still want to…
56
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Let’s both stop mentioning
57
00:03:54,520 --> 00:03:56,310
the matter of the bag, OK?
58
00:03:56,710 --> 00:03:58,470
I won’t take your money.
59
00:03:59,630 --> 00:04:00,030
Wenjing.
60
00:04:00,030 --> 00:04:00,400
But…
61
00:04:00,400 --> 00:04:01,240
Don’t be silly.
62
00:04:01,310 --> 00:04:02,630
You’ll need money for many things.
63
00:04:03,030 --> 00:04:04,150
And Wei said
64
00:04:04,520 --> 00:04:06,030
it’s been over.
65
00:04:06,240 --> 00:04:06,710
Yes.
66
00:04:07,240 --> 00:04:08,960
I’m here to tell you
67
00:04:09,280 --> 00:04:10,470
that you can contact me at will
68
00:04:10,630 --> 00:04:11,470
if you need any help.
69
00:04:14,400 --> 00:04:15,430
No big deal.
70
00:04:16,480 --> 00:04:17,390
I just
71
00:04:18,040 --> 00:04:19,680
want to get a steady job.
72
00:04:22,160 --> 00:04:22,750
OK.
73
00:04:23,240 --> 00:04:24,720
The most important thing for today
74
00:04:24,720 --> 00:04:25,830
is having a big meal,
75
00:04:25,830 --> 00:04:26,720
forgetting about the annoyance,
76
00:04:26,720 --> 00:04:28,310
and beginning a new life.
77
00:04:37,870 --> 00:04:38,510
Hello.
78
00:04:38,750 --> 00:04:39,870
(Resume)
Sorry, you failed the interview.
79
00:04:40,120 --> 00:04:41,800
Education background
is the basic requirement.
80
00:04:42,270 --> 00:04:43,480
You didn’t graduate from high school.
81
00:04:43,720 --> 00:04:44,830
You are not competent.
82
00:04:45,040 --> 00:04:46,040
Go back and wait for our notification.
83
00:04:46,240 --> 00:04:47,830
Sorry, you are unqualified.
84
00:04:48,120 --> 00:04:49,480
Did you graduate from a 211 school?
85
00:04:50,680 --> 00:04:51,360
Next.
86
00:04:51,800 --> 00:04:52,360
Next.
87
00:04:53,070 --> 00:04:53,720
Next.
88
00:04:58,390 --> 00:05:00,000
Come on. Have some.
89
00:05:08,390 --> 00:05:09,000
Wenjing.
90
00:05:10,630 --> 00:05:11,870
You always can’t get a job.
91
00:05:11,870 --> 00:05:12,680
It can’t last long.
92
00:05:13,720 --> 00:05:14,800
How about returning to the restaurant?
93
00:05:15,360 --> 00:05:16,430
We are family.
94
00:05:16,950 --> 00:05:18,240
It’s better than going outside.
95
00:05:19,000 --> 00:05:19,600
I’m fine.
96
00:05:19,870 --> 00:05:21,040
I want to keep looking for a job.
97
00:05:23,480 --> 00:05:25,000
Are you still mad at us
98
00:05:25,000 --> 00:05:26,070
because of that thing?
99
00:05:26,310 --> 00:05:27,270
No, Guihua.
100
00:05:28,240 --> 00:05:29,160
Please stop thinking so.
101
00:05:29,390 --> 00:05:29,920
Wenjing.
102
00:05:31,680 --> 00:05:32,950
Will you keep looking for
103
00:05:33,430 --> 00:05:34,870
if you always fail?
104
00:05:56,220 --> 00:05:59,070
(Titiany Charity Night)
105
00:05:59,070 --> 00:06:00,070
Are the drinks ready?
106
00:06:00,190 --> 00:06:00,680
Yes.
107
00:06:01,160 --> 00:06:02,160
What about the cold dishes?
108
00:06:02,160 --> 00:06:02,870
No problem.
109
00:06:04,160 --> 00:06:04,560
Remember.
110
00:06:04,560 --> 00:06:05,750
No empty cup.
111
00:06:06,430 --> 00:06:06,630
OK.
112
00:06:07,680 --> 00:06:08,750
Are the lights tested?
113
00:06:09,480 --> 00:06:10,000
Yes.
114
00:06:10,190 --> 00:06:11,000
OK. Go and get busy.
115
00:06:11,120 --> 00:06:11,430
OK.
116
00:06:13,720 --> 00:06:14,360
Hey, please do me a favor.
117
00:06:14,720 --> 00:06:15,000
Come.
118
00:06:15,600 --> 00:06:17,070
Guys, be quick.
119
00:06:17,240 --> 00:06:18,040
-Miss Xu.
-OK.
120
00:06:19,040 --> 00:06:19,920
Titiany asked
121
00:06:20,160 --> 00:06:20,950
to change the order
122
00:06:20,950 --> 00:06:22,190
of the actress walking the red carpet.
123
00:06:22,480 --> 00:06:23,360
Now?
124
00:06:23,830 --> 00:06:25,360
We’ve made their spokesman
125
00:06:25,360 --> 00:06:26,560
Hou Huiyan the last, haven’t we?
126
00:06:26,870 --> 00:06:28,390
Hou Huiyan is the one in Asian region.
127
00:06:28,560 --> 00:06:30,160
But Fang Feifei is hot recently.
128
00:06:30,630 --> 00:06:31,390
It’s said
129
00:06:31,600 --> 00:06:32,920
she’d be the spokesman of next year.
130
00:06:33,630 --> 00:06:34,680
Her company asked to change.
131
00:06:35,830 --> 00:06:36,800
Fang Feifei.
132
00:06:36,800 --> 00:06:38,000
How could I forget about her?
133
00:06:38,680 --> 00:06:40,120
The two stars have always been
in bad relationship.
134
00:06:40,720 --> 00:06:41,650
It’s hard to deal with.
135
00:06:41,650 --> 00:06:42,690
It’s dirty. Replace it.
136
00:06:43,040 --> 00:06:44,360
Don’t they fear of offending Hou Huiyan?
137
00:06:46,750 --> 00:06:47,390
And…
138
00:06:47,870 --> 00:06:48,560
What’s it?
139
00:06:49,330 --> 00:06:49,950
No problem.
140
00:06:52,600 --> 00:06:53,120
Come with me.
141
00:06:53,260 --> 00:06:53,930
Place it like that.
142
00:06:54,210 --> 00:06:54,950
Check carefully.
143
00:06:59,360 --> 00:07:00,000
Say it.
144
00:07:01,000 --> 00:07:03,190
I’ve contacted the trainee
who got fired.
145
00:07:04,000 --> 00:07:05,070
She’s willing to talk to you.
146
00:07:07,120 --> 00:07:07,920
But
147
00:07:07,920 --> 00:07:09,240
please don’t mention it’s me.
148
00:07:09,630 --> 00:07:10,720
I don’t know this matter.
149
00:07:13,600 --> 00:07:14,190
Don’t worry.
150
00:07:14,830 --> 00:07:16,040
I will get back the fairness to you.
151
00:07:17,310 --> 00:07:18,160
I’m in a humble position.
152
00:07:18,680 --> 00:07:19,830
You can get back the fairness.
153
00:07:20,310 --> 00:07:20,920
But Miss Xu,
154
00:07:21,390 --> 00:07:22,680
I really don’t want to be involved.
155
00:07:23,390 --> 00:07:23,680
OK.
156
00:07:26,480 --> 00:07:27,000
Miss Xu.
157
00:07:27,560 --> 00:07:28,040
Miss Xu.
158
00:07:28,830 --> 00:07:29,310
Miss Xu.
159
00:07:29,750 --> 00:07:31,270
The road test for VIPs has been over.
160
00:07:31,480 --> 00:07:32,240
Basically no problem.
161
00:07:32,360 --> 00:07:33,510
But Fang Feifei has an activity
162
00:07:33,510 --> 00:07:34,480
in Beijing on the day before.
163
00:07:34,870 --> 00:07:36,160
She is expected to arrive at Shanghai
164
00:07:36,160 --> 00:07:36,950
at 5 p.m.
165
00:07:37,390 --> 00:07:38,430
According to today’s test,
166
00:07:38,680 --> 00:07:39,750
it will take at least two hours
167
00:07:39,750 --> 00:07:40,750
to arrive from the airport.
168
00:07:41,070 --> 00:07:41,950
It’s in a hurry.
169
00:07:42,070 --> 00:07:43,270
We are not sure if there will be
170
00:07:43,430 --> 00:07:44,390
fans meeting at the airport.
171
00:07:45,040 --> 00:07:45,950
So she has to be the last one,
172
00:07:46,000 --> 00:07:46,870
am I right?
173
00:07:49,190 --> 00:07:50,920
I will negotiate
174
00:07:50,920 --> 00:07:51,920
with Hou Huiyan’s manager.
175
00:07:51,920 --> 00:07:52,560
OK. Go ahead.
176
00:08:10,070 --> 00:08:11,310
Liu Wenjing.
177
00:08:12,750 --> 00:08:14,510
Liu Wenjing. Are you there?
178
00:08:16,240 --> 00:08:17,430
Liu Wenjing.
179
00:08:18,720 --> 00:08:20,950
Liu Wenjing. Are you home?
180
00:08:21,800 --> 00:08:23,040
Liu Wenjing.
181
00:08:25,120 --> 00:08:26,120
I miss you.
182
00:08:28,430 --> 00:08:29,480
Liu Wenjing.
183
00:08:31,750 --> 00:08:32,440
Liu Wenjing.
184
00:08:36,320 --> 00:08:37,120
She’s not home.
185
00:09:19,480 --> 00:09:20,510
Liu Wenjing.
186
00:09:23,390 --> 00:09:24,200
Liu Wenjing.
187
00:09:25,510 --> 00:09:26,600
Liu Wenjing.
188
00:09:27,600 --> 00:09:28,510
Are you back?
189
00:09:30,150 --> 00:09:31,440
Are you back?
190
00:09:34,200 --> 00:09:34,720
Mouse.
191
00:09:36,550 --> 00:09:37,200
Wenjing.
192
00:09:37,550 --> 00:09:38,390
You didn’t leave?
193
00:09:38,960 --> 00:09:39,600
You are back.
194
00:09:40,790 --> 00:09:41,270
Are you
195
00:09:41,840 --> 00:09:42,840
taking me home?
196
00:09:43,150 --> 00:09:44,360
Why do you drink so much?
197
00:09:45,360 --> 00:09:46,320
Not much.
198
00:09:48,910 --> 00:09:49,600
I’m not drunk.
199
00:09:49,790 --> 00:09:50,870
I’m still sober.
200
00:10:00,750 --> 00:10:01,630
I miss you.
201
00:10:05,600 --> 00:10:07,320
I still want to be with you.
202
00:10:09,320 --> 00:10:10,000
Let’s go home.
203
00:10:11,080 --> 00:10:11,720
Let’s go home.
204
00:10:16,240 --> 00:10:17,270
Mouse. Wake up.
205
00:10:18,910 --> 00:10:19,790
We’ve broken up.
206
00:10:23,790 --> 00:10:24,840
Broken up?
207
00:10:26,510 --> 00:10:27,630
I didn’t admit that.
208
00:10:28,120 --> 00:10:29,510
I don’t know it. I don’t admit.
209
00:10:30,440 --> 00:10:31,630
I didn’t say that.
210
00:10:33,320 --> 00:10:34,910
Mouse, we are not right for each other.
211
00:10:36,790 --> 00:10:37,630
Stop being like that.
212
00:10:38,870 --> 00:10:40,150
After being with you,
213
00:10:40,150 --> 00:10:41,390
I’ve never been happy.
214
00:10:43,550 --> 00:10:44,960
Your mother will never accept me.
215
00:10:46,360 --> 00:10:46,840
Wenjing.
216
00:10:48,150 --> 00:10:48,910
Allow me to stay, OK?
217
00:10:49,870 --> 00:10:50,720
Just ignore my mom.
218
00:10:51,080 --> 00:10:51,600
I will stay.
219
00:10:51,600 --> 00:10:52,720
Let’s just live our own lives.
220
00:10:52,720 --> 00:10:53,960
We will have our own home.
221
00:10:54,390 --> 00:10:54,790
OK?
222
00:10:57,790 --> 00:10:59,200
Wenjing. Let’s go home.
223
00:10:59,790 --> 00:11:00,870
We will have our own home.
224
00:11:03,840 --> 00:11:04,670
What are you doing?
225
00:11:06,670 --> 00:11:07,600
You are drunk.
226
00:11:09,720 --> 00:11:10,440
Let me send you upstairs.
227
00:11:11,360 --> 00:11:12,080
I will stay at a hotel tonight.
228
00:11:18,870 --> 00:11:19,550
Go.
229
00:11:20,150 --> 00:11:21,120
Stop standing here.
230
00:11:21,240 --> 00:11:22,030
Come on.
231
00:11:30,080 --> 00:11:31,000
Don’t I
232
00:11:33,960 --> 00:11:35,270
deserve to have true love?
233
00:11:39,000 --> 00:11:39,390
You don’t!
234
00:11:41,910 --> 00:11:43,390
You don’t deserve.
235
00:11:44,320 --> 00:11:45,910
I don’t deserve either.
236
00:11:48,030 --> 00:11:49,270
We are not right for each other.
237
00:11:49,840 --> 00:11:51,550
Your mother will never accept me.
238
00:11:51,960 --> 00:11:53,120
My mother won’t accept you...
239
00:11:55,550 --> 00:11:57,960
What can I do?
240
00:12:00,240 --> 00:12:02,320
What can I do?
241
00:12:08,720 --> 00:12:09,960
Who can tell me?
242
00:12:11,080 --> 00:12:12,600
What should I do?
243
00:12:21,960 --> 00:12:22,840
Sorry for disturbing you.
244
00:12:26,150 --> 00:12:26,600
Mouse.
245
00:12:28,120 --> 00:12:28,600
Mouse.
246
00:12:29,960 --> 00:12:30,550
Mouse.
247
00:12:40,750 --> 00:12:41,200
Xing.
248
00:12:41,360 --> 00:12:42,000
Have some water.
249
00:12:42,000 --> 00:12:43,150
Thank you.
250
00:12:43,170 --> 00:12:43,600
Here you are.
251
00:12:46,670 --> 00:12:47,120
Director Du.
252
00:12:47,120 --> 00:12:48,200
Let’s come straight
253
00:12:48,200 --> 00:12:49,000
to the point.
254
00:12:49,270 --> 00:12:50,000
Which subject
255
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
will I teach in your hope?
256
00:12:52,840 --> 00:12:53,360
Xing.
257
00:12:53,360 --> 00:12:55,240
You are really different
258
00:12:55,240 --> 00:12:56,510
from your father in my opinion.
259
00:12:57,120 --> 00:12:58,000
Before today,
260
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
I got some details about you
261
00:12:59,000 --> 00:13:00,320
from your father.
262
00:13:01,600 --> 00:13:02,550
The thing is
263
00:13:02,720 --> 00:13:03,720
we need a lecturer next term
264
00:13:03,720 --> 00:13:04,750
to teach the undergraduates
265
00:13:04,750 --> 00:13:06,910
Theory of Investment Finance.
266
00:13:06,910 --> 00:13:08,080
Investment Finance?
267
00:13:09,390 --> 00:13:09,960
That’s OK.
268
00:13:10,240 --> 00:13:11,150
You fit the subject
269
00:13:11,150 --> 00:13:13,120
very well with your strength.
270
00:13:13,840 --> 00:13:14,630
I’ve read
271
00:13:14,630 --> 00:13:15,670
your resume.
272
00:13:15,960 --> 00:13:17,840
Your doctoral major in the U.S.
273
00:13:17,840 --> 00:13:18,750
is Western Economics.
274
00:13:18,750 --> 00:13:19,320
Yeah.
275
00:13:19,320 --> 00:13:21,030
You worked in a securities company
276
00:13:21,030 --> 00:13:22,150
as an investment manager
after returning.
277
00:13:23,000 --> 00:13:23,360
So,
278
00:13:23,360 --> 00:13:24,910
the subject is actually unworthy
279
00:13:25,240 --> 00:13:26,390
of your talents.
280
00:13:27,200 --> 00:13:28,030
I’m flattered.
281
00:13:28,030 --> 00:13:28,750
I always feel
282
00:13:28,870 --> 00:13:30,910
teaching is a very meaningful job.
283
00:13:30,910 --> 00:13:31,750
That’d be great.
284
00:13:33,150 --> 00:13:33,600
Director Du.
285
00:13:34,000 --> 00:13:34,790
You are not here for me
286
00:13:35,080 --> 00:13:36,960
as my father wishes, are you?
287
00:13:37,320 --> 00:13:38,750
Of course not.
288
00:13:39,630 --> 00:13:40,840
Take a look.
289
00:13:40,840 --> 00:13:41,200
These
290
00:13:41,200 --> 00:13:42,270
are the present teaching materials.
291
00:13:45,670 --> 00:13:46,390
Uh.
292
00:13:47,910 --> 00:13:49,910
It’s kind of outdated, isn’t it?
293
00:13:51,870 --> 00:13:52,750
In my opinion,
294
00:13:52,790 --> 00:13:53,630
your experience
295
00:13:53,720 --> 00:13:55,320
is more important to the students.
296
00:13:55,910 --> 00:13:56,790
The books
297
00:13:56,910 --> 00:13:58,000
are truly outdated.
298
00:13:58,870 --> 00:14:00,600
But you can write lecture notes,
299
00:14:00,960 --> 00:14:02,000
and tell them more practice knowledge.
300
00:14:02,390 --> 00:14:03,080
This is
301
00:14:03,080 --> 00:14:04,790
also the main reason for me to hire you.
302
00:14:06,320 --> 00:14:08,510
Yes. It’s true.
303
00:14:08,910 --> 00:14:10,630
Mr. Ma will quit next term.
304
00:14:10,870 --> 00:14:12,200
He will seldom come recently.
305
00:14:12,390 --> 00:14:13,870
You may take over the class next week.
306
00:14:14,120 --> 00:14:15,320
Is that OK for you?
307
00:14:15,840 --> 00:14:16,600
No problem.
308
00:14:16,960 --> 00:14:17,630
Good.
309
00:14:18,080 --> 00:14:18,480
Oh.
310
00:14:18,600 --> 00:14:20,270
Teachers of our major
311
00:14:20,480 --> 00:14:22,000
will have dinner together tonight.
312
00:14:22,240 --> 00:14:23,630
Will you go with us?
313
00:14:24,150 --> 00:14:26,030
Maybe you can hand over with Mr. Ma.
314
00:14:27,030 --> 00:14:27,600
I’m sorry.
315
00:14:27,600 --> 00:14:28,750
But I’m afraid not.
316
00:14:29,080 --> 00:14:30,510
How about next time?
317
00:14:31,030 --> 00:14:31,670
Tonight,
318
00:14:31,670 --> 00:14:33,440
a very important friend will leave.
319
00:14:33,670 --> 00:14:34,630
I have to go to the farewell dinner.
320
00:14:34,840 --> 00:14:35,750
It doesn’t matter.
321
00:14:43,120 --> 00:14:44,670
Hey, what’s wrong?
322
00:14:46,000 --> 00:14:47,390
Why so sad?
323
00:14:47,960 --> 00:14:48,960
It’s a temporary separation.
324
00:14:48,960 --> 00:14:49,910
We will meet again.
325
00:14:50,480 --> 00:14:50,790
Right?
326
00:14:51,600 --> 00:14:52,360
Come on.
327
00:14:52,360 --> 00:14:53,240
Cheers.
328
00:15:00,240 --> 00:15:02,150
Fine, I said it wrong.
329
00:15:02,910 --> 00:15:03,440
I’ll drink it.
330
00:15:15,670 --> 00:15:16,790
I will not come back
331
00:15:19,480 --> 00:15:20,750
in a short time.
332
00:15:23,360 --> 00:15:24,720
I’ve handled
333
00:15:25,480 --> 00:15:26,670
the exit procedure recently.
334
00:15:27,960 --> 00:15:29,080
I promised my mother
335
00:15:29,510 --> 00:15:31,360
I’d go back for the family business.
336
00:15:32,240 --> 00:15:33,600
My parents are getting older.
337
00:15:34,270 --> 00:15:35,390
They need people to take care of.
338
00:15:42,030 --> 00:15:42,840
Fine.
339
00:15:46,000 --> 00:15:46,790
For me,
340
00:15:48,440 --> 00:15:49,240
it’s worthy of
341
00:15:50,670 --> 00:15:51,720
coming to Shanghai.
342
00:15:53,080 --> 00:15:55,480
I met you, my friends.
343
00:15:57,670 --> 00:15:58,960
I’ve usually
344
00:15:59,550 --> 00:16:00,440
been petty.
345
00:16:01,390 --> 00:16:02,630
Sometimes I’m narrow-minded.
346
00:16:04,600 --> 00:16:05,840
But you haven’t given thought
347
00:16:06,670 --> 00:16:07,840
to gains or losses all the years.
348
00:16:08,550 --> 00:16:10,390
I intended to treat you a meal,
349
00:16:10,390 --> 00:16:11,960
but I had to work last time.
350
00:16:12,630 --> 00:16:13,510
Let me make it clear.
351
00:16:14,270 --> 00:16:15,750
I didn’t mean to skip out on the bill.
352
00:16:17,030 --> 00:16:18,270
Today, I finally got the chance.
353
00:16:18,750 --> 00:16:19,750
Please enjoy.
354
00:16:20,320 --> 00:16:21,240
Just at will.
355
00:16:22,790 --> 00:16:23,510
OK. Enough.
356
00:16:24,390 --> 00:16:25,270
Cheers.
357
00:16:31,150 --> 00:16:31,840
Mouse.
358
00:16:32,750 --> 00:16:33,750
No matter where you are,
359
00:16:34,750 --> 00:16:35,840
you are our friend forever.
360
00:16:37,000 --> 00:16:38,360
We’ve been friends for years.
361
00:16:38,910 --> 00:16:40,150
Nothing can defeat our relationship.
362
00:16:40,360 --> 00:16:41,440
We are best friends.
363
00:16:42,120 --> 00:16:42,550
Right?
364
00:16:43,440 --> 00:16:45,030
Let’s say goodbye to Mouse here.
365
00:16:45,550 --> 00:16:46,510
Get hammered.
366
00:16:46,510 --> 00:16:47,870
Don’t leave until you’re drunk.
367
00:16:48,720 --> 00:16:49,240
Cheers.
368
00:16:50,750 --> 00:16:51,120
Cheers.
369
00:16:51,120 --> 00:16:51,910
-Cheers.
-Cheers.
370
00:16:57,960 --> 00:16:58,670
Next.
371
00:17:04,750 --> 00:17:05,240
Hello.
372
00:17:06,640 --> 00:17:07,550
Liu Wenjing, right?
373
00:17:09,000 --> 00:17:10,510
Any experience in sales?
374
00:17:10,680 --> 00:17:11,200
No.
375
00:17:11,750 --> 00:17:13,510
But I’m very interested in it.
376
00:17:13,790 --> 00:17:14,590
I will learn and work hard.
377
00:17:16,160 --> 00:17:17,110
What about your education background?
378
00:17:19,510 --> 00:17:20,310
I finished my middle school.
379
00:17:21,000 --> 00:17:22,030
I also learnt the courses
380
00:17:22,030 --> 00:17:23,240
of senior high school by myself.
381
00:17:23,960 --> 00:17:25,240
Let’s call it a day.
382
00:17:26,000 --> 00:17:26,720
We will remain
383
00:17:26,720 --> 00:17:27,310
your resume.
384
00:17:27,310 --> 00:17:28,350
You may leave and wait for information.
385
00:17:29,640 --> 00:17:30,270
Thank you.
386
00:17:31,240 --> 00:17:31,720
Thank you.
387
00:17:34,160 --> 00:17:35,200
Miss, please wait.
388
00:17:38,350 --> 00:17:39,200
You are hired.
389
00:17:39,590 --> 00:17:40,110
What?
390
00:17:41,000 --> 00:17:41,880
You are hired.
391
00:17:45,640 --> 00:17:46,920
Juan, come here.
392
00:17:49,200 --> 00:17:50,880
She’s our new seller
393
00:17:51,350 --> 00:17:52,400
who just passed the interview.
394
00:17:52,830 --> 00:17:54,550
Show her around.
395
00:17:55,350 --> 00:17:56,160
OK. Director.
396
00:17:57,550 --> 00:17:58,270
Thank you.
397
00:18:00,000 --> 00:18:00,960
Come with me.
398
00:18:02,720 --> 00:18:03,400
Director.
399
00:18:04,400 --> 00:18:06,160
Her education background is really poor.
400
00:18:06,790 --> 00:18:08,000
Others were graduated from
401
00:18:08,000 --> 00:18:09,110
Zhejiang University
and School of Foreign Languages.
402
00:18:09,110 --> 00:18:10,510
Why don’t you understand?
403
00:18:11,790 --> 00:18:13,030
We are hiring sellers.
404
00:18:13,750 --> 00:18:15,110
It has nothing to do
with education background.
405
00:18:16,200 --> 00:18:17,270
The appearance matters the most.
406
00:18:18,960 --> 00:18:19,480
Next.
407
00:18:20,160 --> 00:18:20,750
Next.
408
00:18:21,680 --> 00:18:22,750
What did you do before?
409
00:18:23,200 --> 00:18:24,750
I used to do housekeeping.
410
00:18:24,750 --> 00:18:26,070
So you don’t have any client resources.
411
00:18:27,400 --> 00:18:29,000
Then what should I do?
412
00:18:31,310 --> 00:18:32,110
Hello. Mr. Wang.
413
00:18:33,160 --> 00:18:34,400
For the annual meeting of next month?
414
00:18:34,510 --> 00:18:35,440
OK. No problem.
415
00:18:35,640 --> 00:18:37,550
We have wines of all grades.
416
00:18:38,920 --> 00:18:40,440
OK. I’ll get it ready for you.
417
00:18:40,960 --> 00:18:41,830
See you then.
418
00:18:45,720 --> 00:18:46,790
What did you say just now?
419
00:18:48,070 --> 00:18:49,110
I wanna know
420
00:18:49,270 --> 00:18:50,550
what I should do now.
421
00:18:52,160 --> 00:18:53,270
No hurry. I will teach you.
422
00:18:54,310 --> 00:18:54,790
Let’s go.
423
00:18:55,880 --> 00:18:56,480
Thank you.
424
00:19:09,000 --> 00:19:09,720
Miss Xu.
425
00:19:13,680 --> 00:19:15,310
Please don’t mention me.
426
00:19:16,110 --> 00:19:18,310
Lin already said everything necessary.
427
00:19:18,720 --> 00:19:20,000
Stop emphasizing.
428
00:19:20,270 --> 00:19:21,200
I’ve told you
429
00:19:21,200 --> 00:19:22,550
it’s not your turn to take charge.
430
00:19:23,070 --> 00:19:24,200
I will be responsible for everything.
431
00:19:25,240 --> 00:19:25,680
Go and get busy.
432
00:19:29,400 --> 00:19:31,000
Don’t speak it out.
433
00:19:31,590 --> 00:19:34,110
It will affect the company value.
434
00:19:35,550 --> 00:19:37,030
You don’t punish Mr. Fang?
435
00:19:37,550 --> 00:19:38,110
If it continues,
436
00:19:38,110 --> 00:19:39,640
won’t it affect the company’s image?
437
00:19:39,640 --> 00:19:40,640
Of course.
438
00:19:40,750 --> 00:19:41,790
I will warn him.
439
00:19:42,880 --> 00:19:43,550
Warn?
440
00:19:43,550 --> 00:19:44,590
Will it be useful?
441
00:19:44,920 --> 00:19:45,960
You are indulging him.
442
00:19:46,920 --> 00:19:48,920
Let’s solve problems
according to the urgency.
443
00:19:49,920 --> 00:19:51,550
The most important thing is not this,
444
00:19:52,110 --> 00:19:53,200
but let the company
445
00:19:53,440 --> 00:19:55,110
pass the acquisition smoothly.
446
00:20:02,110 --> 00:20:02,880
You must pay attention.
447
00:20:04,200 --> 00:20:05,590
Don’t make it public.
448
00:20:08,200 --> 00:20:09,440
Go back to your work.
449
00:20:10,070 --> 00:20:10,680
Remember.
450
00:20:10,920 --> 00:20:13,200
Nothing can be wrong with the activity.
451
00:20:16,400 --> 00:20:17,720
OK. I see.
452
00:20:17,720 --> 00:20:18,440
OK.
453
00:20:34,640 --> 00:20:35,640
Miss Xu.
454
00:20:39,680 --> 00:20:40,200
Xu.
455
00:20:41,480 --> 00:20:41,880
Xu.
456
00:20:42,960 --> 00:20:44,110
Thank you for your hard work.
457
00:20:45,110 --> 00:20:47,070
My friend sent some fresh
458
00:20:47,070 --> 00:20:48,160
Yangcheng Lake hairy crabs.
459
00:20:48,160 --> 00:20:49,960
You may come to my office
and take some back.
460
00:20:50,160 --> 00:20:50,590
No, thanks.
461
00:20:51,110 --> 00:20:52,200
I’m allergic to hairy crab.
462
00:20:52,960 --> 00:20:54,160
Please excuse me.
463
00:20:55,350 --> 00:20:56,070
I have to go now.
464
00:21:04,350 --> 00:21:05,590
There must be a serious traffic jam.
465
00:21:05,720 --> 00:21:06,880
Yeah. Let’s go quickly.
466
00:21:08,110 --> 00:21:08,920
-We can come early tomorrow.
-OK.
467
00:21:08,920 --> 00:21:09,830
And have breakfast together.
468
00:21:10,030 --> 00:21:11,270
OK. See you then.
469
00:21:11,270 --> 00:21:12,160
I still have something to do.
470
00:21:12,160 --> 00:21:13,480
-OK. Bye.
-Bye.
471
00:21:19,550 --> 00:21:20,350
Why didn’t you get off work?
472
00:21:20,640 --> 00:21:21,110
Juan.
473
00:21:22,310 --> 00:21:24,000
I’m making some calls.
474
00:21:29,160 --> 00:21:30,680
You are working so hard.
475
00:21:30,920 --> 00:21:31,960
But it’s useless.
476
00:21:32,160 --> 00:21:33,400
You should go out more for visit.
477
00:21:36,000 --> 00:21:37,030
Remember to dress nicely.
478
00:21:39,400 --> 00:21:40,110
I’m leaving now.
479
00:21:40,110 --> 00:21:40,720
Don’t be too late.
480
00:21:40,750 --> 00:21:41,960
OK. See you.
481
00:21:42,030 --> 00:21:43,040
-See you.
-See you.
482
00:21:56,830 --> 00:21:58,270
Hello, Meijianian Supermarket?
483
00:21:58,920 --> 00:22:00,110
This is from Moet & Chandon.
484
00:22:01,200 --> 00:22:01,720
Yes.
485
00:22:02,830 --> 00:22:03,510
Really?
486
00:22:03,510 --> 00:22:04,550
I can recommend some for you.
487
00:22:05,510 --> 00:22:07,030
For red wine,
488
00:22:07,030 --> 00:22:08,480
it’s 1962’s
489
00:22:08,480 --> 00:22:11,030
Bordeaux from France.
490
00:22:11,270 --> 00:22:12,590
For white wine,
491
00:22:12,830 --> 00:22:14,240
we have many options.
492
00:22:16,750 --> 00:22:17,270
Morning.
493
00:22:17,510 --> 00:22:18,030
Morning.
494
00:22:22,180 --> 00:22:25,260
(15 Liu Wenjing 0)
495
00:22:28,860 --> 00:22:32,300
(Ranking List Top Huang Ali)
496
00:22:40,350 --> 00:22:41,310
Hello.
497
00:22:41,310 --> 00:22:42,550
Hi, Mr. Li.
498
00:22:42,790 --> 00:22:44,640
Yeah, I’m Ali. We contacted last time.
499
00:22:44,960 --> 00:22:45,790
Yes. Right.
500
00:22:45,790 --> 00:22:47,720
How do you think about the wine?
501
00:22:53,440 --> 00:22:54,960
Hello, is that Manlai Co.?
502
00:22:55,440 --> 00:22:56,440
Would you want some wine?
503
00:22:58,480 --> 00:22:59,160
Really?
504
00:22:59,350 --> 00:22:59,750
How about this?
505
00:22:59,750 --> 00:23:00,920
I will call you at 2 p.m. this afternoon.
506
00:23:01,030 --> 00:23:02,110
I won’t disturb you now.
507
00:23:02,550 --> 00:23:03,350
OK. I’ve recorded it.
508
00:23:37,030 --> 00:23:37,640
Hello, sir.
509
00:23:37,790 --> 00:23:39,110
Are you interested in wine?
510
00:23:39,680 --> 00:23:40,880
Not very interested in it.
511
00:23:41,480 --> 00:23:43,160
What kind of wine do you usually prefer?
512
00:23:44,110 --> 00:23:46,000
Liquor and beer.
513
00:23:46,350 --> 00:23:47,070
The thing is…
514
00:23:47,400 --> 00:23:48,000
You know what?
515
00:23:48,000 --> 00:23:50,200
Wine is good to soften blood vessels.
516
00:23:50,720 --> 00:23:52,680
It also changes the skin status better.
517
00:23:53,030 --> 00:23:53,960
You wanna learn more?
518
00:23:54,160 --> 00:23:55,310
I’m from Moet & Chandon.
519
00:23:55,510 --> 00:23:56,880
We have red wine and white wine.
520
00:23:57,160 --> 00:23:58,030
All from France.
521
00:23:58,400 --> 00:23:59,480
The country of origin is France too.
522
00:24:00,240 --> 00:24:01,480
But I have no interest.
523
00:24:01,550 --> 00:24:02,240
Excuse me, Miss.
524
00:24:02,440 --> 00:24:03,240
Thank you.
525
00:24:03,310 --> 00:24:04,200
It doesn’t matter. Excuse me.
526
00:24:04,480 --> 00:24:05,070
Thank you.
527
00:24:05,240 --> 00:24:05,920
Thank you.
528
00:24:12,310 --> 00:24:13,310
The dry white
529
00:24:13,310 --> 00:24:14,720
is with the plant aroma.
530
00:24:15,030 --> 00:24:15,960
It tastes smooth.
531
00:24:16,200 --> 00:24:17,880
And it’s clear in color.
532
00:24:18,240 --> 00:24:18,640
It…
533
00:24:18,640 --> 00:24:19,400
Will, sorry to interrupt.
534
00:24:20,400 --> 00:24:21,680
You look so beautiful,
535
00:24:21,960 --> 00:24:22,830
and very graceful.
536
00:24:23,350 --> 00:24:25,790
It’s a pity to be a wine seller!
537
00:24:26,270 --> 00:24:28,550
I just need an assistant.
538
00:24:29,070 --> 00:24:30,070
Would you like to work in my company?
539
00:24:30,680 --> 00:24:31,480
Thank you, sir.
540
00:24:31,750 --> 00:24:33,640
Then would you consider the wine?
541
00:24:34,750 --> 00:24:35,920
About the wine,
542
00:24:36,070 --> 00:24:37,200
forget about it.
543
00:24:37,960 --> 00:24:39,920
Wouldn’t you think of working for me?
544
00:24:40,830 --> 00:24:42,350
Sorry. Please excuse me.
545
00:24:48,240 --> 00:24:49,240
Will you send me the link
546
00:24:49,830 --> 00:24:51,000
of the thing you bought last time?
547
00:24:51,000 --> 00:24:51,400
OK.
548
00:24:51,960 --> 00:24:52,640
Hello, Miss.
549
00:24:52,920 --> 00:24:54,160
Would you like to buy some wine?
550
00:24:54,440 --> 00:24:55,270
No, thanks.
551
00:24:55,480 --> 00:24:56,070
Thank you.
552
00:25:00,750 --> 00:25:01,640
Hello, Miss.
553
00:25:02,590 --> 00:25:03,920
I’m from Moet & Chandon.
554
00:25:04,310 --> 00:25:06,000
The main business is red and white wine
555
00:25:06,000 --> 00:25:07,160
from France.
556
00:25:07,510 --> 00:25:08,310
It has very good quality.
557
00:25:08,720 --> 00:25:09,750
If you like,
558
00:25:09,750 --> 00:25:10,750
I can recommend.
559
00:25:12,000 --> 00:25:12,720
The thing is,
560
00:25:12,830 --> 00:25:13,720
our wines
561
00:25:13,720 --> 00:25:15,270
are very popular in this community.
562
00:25:15,640 --> 00:25:16,960
Many of our clients live here.
563
00:25:17,310 --> 00:25:18,960
If you’d like to,
564
00:25:19,200 --> 00:25:21,070
I can introduce in the shortest time.
565
00:25:21,400 --> 00:25:22,480
No, thanks.
566
00:25:22,480 --> 00:25:23,480
I don’t like wine.
567
00:25:23,830 --> 00:25:24,750
I’m watering the flowers.
568
00:25:24,750 --> 00:25:25,640
You may ask others.
569
00:25:25,640 --> 00:25:26,270
Please excuse me.
570
00:25:28,830 --> 00:25:29,240
Thank you.
571
00:25:29,440 --> 00:25:30,510
See you.
572
00:26:29,100 --> 00:26:34,240
(Supermarket)
573
00:26:34,240 --> 00:26:34,960
Hello.
574
00:26:35,270 --> 00:26:36,030
Hello, sir.
575
00:26:36,160 --> 00:26:37,400
I’m a seller from Moet & Chandon.
576
00:26:37,680 --> 00:26:38,720
Would you like some wines?
577
00:26:39,440 --> 00:26:39,720
No, thanks.
578
00:26:40,030 --> 00:26:41,160
We have our own supplier.
579
00:26:41,880 --> 00:26:43,350
Most are liquor here.
580
00:26:43,350 --> 00:26:44,240
But less wine.
581
00:26:44,640 --> 00:26:46,160
Our wines are originated from France.
582
00:26:46,480 --> 00:26:48,030
Let me show you our information.
583
00:26:48,310 --> 00:26:49,110
Here it is.
584
00:26:49,590 --> 00:26:50,110
No, thanks.
585
00:26:50,350 --> 00:26:50,880
Sorry.
586
00:26:50,960 --> 00:26:51,830
You’d better ask others.
587
00:26:52,750 --> 00:26:53,400
How about this?
588
00:26:53,880 --> 00:26:55,400
I will give you my name card.
589
00:26:55,640 --> 00:26:57,590
You can contact me at any time.
590
00:26:59,350 --> 00:27:00,070
Hi, Mr. Fu.
591
00:27:00,240 --> 00:27:01,400
I’m a seller from Moet & Chandon.
592
00:27:01,480 --> 00:27:02,240
My name is Liu Wenjing.
593
00:27:02,640 --> 00:27:04,510
Would you like some wines?
594
00:27:05,480 --> 00:27:06,350
Moet & Chandon?
595
00:27:07,750 --> 00:27:08,960
Your people already came to me.
596
00:27:09,510 --> 00:27:12,480
Will you offer a better discount?
597
00:27:13,110 --> 00:27:13,790
Of course.
598
00:27:14,160 --> 00:27:16,160
For a supermarket at this scale,
599
00:27:16,160 --> 00:27:17,590
we will have a big discount
600
00:27:17,590 --> 00:27:19,640
if you can order at least 20 cases.
601
00:27:20,480 --> 00:27:21,270
Will you think about it?
602
00:27:21,480 --> 00:27:22,000
Mr. Fu.
603
00:27:22,680 --> 00:27:23,720
This is the statement for this month.
604
00:27:28,350 --> 00:27:29,000
-Hello.
-Hello.
605
00:27:31,350 --> 00:27:32,590
Do you have time tonight?
606
00:27:32,750 --> 00:27:33,590
I’d like to treat you the dinner.
607
00:27:34,110 --> 00:27:34,920
It’s great.
608
00:27:35,200 --> 00:27:36,270
Thank you, Mr. Fu.
609
00:27:43,790 --> 00:27:44,480
Please sit.
610
00:27:46,880 --> 00:27:47,550
Sit down.
611
00:27:47,830 --> 00:27:48,480
Thank you.
612
00:27:51,830 --> 00:27:52,550
What would you like?
613
00:27:53,110 --> 00:27:54,110
No, thanks. Mr. Fu.
614
00:27:54,550 --> 00:27:56,270
Let’s begin to talk about business.
615
00:27:56,550 --> 00:27:57,240
Work is important.
616
00:27:57,550 --> 00:27:59,270
Dinner is more important.
617
00:28:00,270 --> 00:28:00,880
Let’s order first.
618
00:28:02,510 --> 00:28:03,510
No, thanks.
619
00:28:04,350 --> 00:28:05,160
Mr. Fu, how about this?
620
00:28:05,310 --> 00:28:06,830
Please enjoy. I will wait outside.
621
00:28:07,200 --> 00:28:08,920
I’d come in after you finish your meal.
622
00:28:10,790 --> 00:28:11,400
Don’t.
623
00:28:12,750 --> 00:28:13,880
Then will we
624
00:28:14,350 --> 00:28:16,270
buy the wine from you or not?
625
00:28:21,070 --> 00:28:21,880
Mr. Fu.
626
00:28:22,590 --> 00:28:24,440
I’m not very clear about that.
627
00:28:25,640 --> 00:28:26,270
Sit.
628
00:28:26,880 --> 00:28:27,640
Sit down.
629
00:28:29,680 --> 00:28:31,350
We can talk and eat.
630
00:28:32,830 --> 00:28:33,440
Right?
631
00:28:35,350 --> 00:28:36,240
Are you a newbie?
632
00:28:37,480 --> 00:28:39,200
Once you came in, I found
633
00:28:39,830 --> 00:28:40,680
you haven’t worked
634
00:28:41,440 --> 00:28:42,310
in this very long, right?
635
00:28:44,110 --> 00:28:45,200
We can take your wines
636
00:28:45,880 --> 00:28:48,160
into consideration.
637
00:28:50,070 --> 00:28:50,750
But
638
00:28:51,640 --> 00:28:52,960
it depends.
639
00:28:53,510 --> 00:28:54,480
Mr. Fu, don’t worry.
640
00:28:54,750 --> 00:28:55,790
I will try my best.
641
00:28:58,000 --> 00:28:59,590
Let me introduce it to you now.
642
00:29:00,310 --> 00:29:01,310
For your supermarket,
643
00:29:01,310 --> 00:29:02,240
I made you two plans
644
00:29:02,920 --> 00:29:03,960
for sales of
645
00:29:04,070 --> 00:29:05,200
white wine and red wine.
646
00:29:05,270 --> 00:29:05,960
Please take a look.
647
00:29:06,200 --> 00:29:06,960
This one
648
00:29:07,030 --> 00:29:07,790
is originated from Bordeaux.
649
00:29:08,160 --> 00:29:08,640
It’s…
650
00:29:13,680 --> 00:29:14,750
Mr. Fu.
651
00:29:15,440 --> 00:29:16,510
What are you doing?
652
00:29:17,720 --> 00:29:18,920
You promised me just now.
653
00:29:19,590 --> 00:29:20,480
Promise?
654
00:29:21,550 --> 00:29:22,510
Promise what?
655
00:29:23,590 --> 00:29:24,680
You promised you’d try.
656
00:29:26,790 --> 00:29:27,640
Little girl.
657
00:29:28,480 --> 00:29:29,550
You have to
658
00:29:30,200 --> 00:29:31,550
pay before being paid.
659
00:29:32,030 --> 00:29:34,070
You don’t understand this?
660
00:29:37,400 --> 00:29:38,480
I’m sorry.
661
00:29:39,030 --> 00:29:40,510
I don’t understand that.
662
00:29:43,020 --> 00:29:44,140
(Boloni)
663
00:29:53,270 --> 00:29:54,200
Mom.
664
00:29:54,880 --> 00:29:56,270
The house is completely different.
665
00:29:57,620 --> 00:29:58,260
Hua Hua.
666
00:29:59,480 --> 00:30:00,550
Take a look at it.
667
00:30:01,110 --> 00:30:01,640
Look.
668
00:30:01,880 --> 00:30:03,400
The things of Boloni have arrived.
669
00:30:03,720 --> 00:30:04,960
After the installing,
670
00:30:05,270 --> 00:30:06,200
your father and I
671
00:30:06,200 --> 00:30:07,880
will live a comfortable life.
672
00:30:07,880 --> 00:30:08,780
(Boloni)
673
00:30:14,200 --> 00:30:15,510
You really look terrible.
674
00:30:15,920 --> 00:30:17,000
How come you become so thin?
675
00:30:17,590 --> 00:30:18,750
I have had hard days recently.
676
00:30:20,270 --> 00:30:22,000
Physical health is more important.
677
00:30:23,160 --> 00:30:24,640
I will take you to have a big meal
678
00:30:24,790 --> 00:30:25,880
later.
679
00:30:26,310 --> 00:30:27,400
Ready?
680
00:30:28,030 --> 00:30:28,790
Madam.
681
00:30:29,590 --> 00:30:30,480
Your daughter is back?
682
00:30:31,030 --> 00:30:31,510
Yes.
683
00:30:31,880 --> 00:30:32,960
Let me introduce.
684
00:30:33,200 --> 00:30:35,680
I adjusted the overall layout
of the guest room.
685
00:30:35,680 --> 00:30:37,350
Then the space will be larger.
686
00:30:37,350 --> 00:30:38,960
And it has the visual extension.
687
00:30:39,070 --> 00:30:41,400
Then it will have good illumination.
688
00:30:42,070 --> 00:30:42,750
OK.
689
00:30:43,350 --> 00:30:43,790
Wang.
690
00:30:44,350 --> 00:30:45,440
Take some highlights.
691
00:30:45,920 --> 00:30:46,590
OK.
692
00:30:50,880 --> 00:30:51,790
What are you doing?
693
00:30:51,790 --> 00:30:53,160
Did I agree?
694
00:30:54,270 --> 00:30:55,350
It’s for the show.
695
00:30:57,070 --> 00:30:58,350
Let it be if she’s unwilling
696
00:30:58,550 --> 00:30:59,270
to accept the interview.
697
00:31:00,310 --> 00:31:00,960
OK.
698
00:31:00,960 --> 00:31:02,270
We will go upstairs.
699
00:31:03,000 --> 00:31:03,270
OK.
700
00:31:03,270 --> 00:31:04,680
Let’s go upstairs.
701
00:31:10,270 --> 00:31:10,750
Hua Hua.
702
00:31:11,680 --> 00:31:12,350
Listen.
703
00:31:12,830 --> 00:31:13,480
This time I
704
00:31:13,680 --> 00:31:15,270
got you a good boyfriend.
705
00:31:15,720 --> 00:31:17,000
You have to go and see him.
706
00:31:17,440 --> 00:31:18,750
He came back from America.
707
00:31:19,070 --> 00:31:20,480
An investment manager
of a securities company.
708
00:31:20,960 --> 00:31:21,830
His family is very rich.
709
00:31:22,200 --> 00:31:23,920
They have a western-style house
710
00:31:24,000 --> 00:31:25,070
in Huaihai Road.
711
00:31:25,680 --> 00:31:26,480
Mom.
712
00:31:26,590 --> 00:31:28,510
I don’t want a blind date.
713
00:31:29,000 --> 00:31:30,030
It took a long time to forget
714
00:31:30,030 --> 00:31:31,240
the guy I met last time.
715
00:31:32,830 --> 00:31:34,720
You will have more choices
716
00:31:35,200 --> 00:31:36,720
instead of one choice.
717
00:31:37,880 --> 00:31:39,270
Then you won’t be sad alone.
718
00:31:40,440 --> 00:31:41,680
I have never been sad.
719
00:31:42,310 --> 00:31:44,320
I’m your mother. I know you very well.
720
00:31:45,310 --> 00:31:46,480
Listen to me.
721
00:31:51,920 --> 00:31:52,510
Liu Wenjing.
722
00:31:55,480 --> 00:31:56,270
You are Liu Wenjing?
723
00:31:58,030 --> 00:31:59,440
Did you go to Wanjia Supermarket?
724
00:32:01,310 --> 00:32:01,960
Yes.
725
00:32:05,680 --> 00:32:06,960
Your pretending to be delicate
726
00:32:06,960 --> 00:32:08,200
and touching makes you popular, right?
727
00:32:10,590 --> 00:32:11,270
Sorry.
728
00:32:12,310 --> 00:32:13,030
What do you mean?
729
00:32:13,510 --> 00:32:14,310
Stop pretending.
730
00:32:15,030 --> 00:32:16,000
Don’t you know
731
00:32:16,000 --> 00:32:17,200
what you have done?
732
00:32:19,070 --> 00:32:19,920
What’s wrong, Ali?
733
00:32:20,030 --> 00:32:20,720
Why are you so angry?
734
00:32:20,920 --> 00:32:21,590
Listen.
735
00:32:22,310 --> 00:32:24,000
The newbie named Liu Wenjing.
736
00:32:24,830 --> 00:32:26,550
Wanjia is my client.
737
00:32:26,550 --> 00:32:28,030
But she contacted them.
738
00:32:28,960 --> 00:32:30,200
So you are Liu Wenjing?
739
00:32:30,880 --> 00:32:32,030
You haven’t been here for long.
740
00:32:32,030 --> 00:32:33,480
But you dare to steal clients
from your senior.
741
00:32:33,960 --> 00:32:34,920
So impolite.
742
00:32:35,790 --> 00:32:36,920
What did Juan teach you?
743
00:32:36,920 --> 00:32:38,550
It’s not about what she was taught
744
00:32:38,550 --> 00:32:40,000
but what she learnt.
745
00:32:40,310 --> 00:32:41,510
It has nothing to do with Juan.
746
00:32:42,720 --> 00:32:44,310
Juan asked me to visit clients.
747
00:32:45,160 --> 00:32:45,720
But I didn’t know
748
00:32:45,720 --> 00:32:46,960
the supermarket is your client.
749
00:32:48,550 --> 00:32:49,110
Listen.
750
00:32:50,310 --> 00:32:52,160
Don’t think you are beautiful
751
00:32:52,160 --> 00:32:53,350
so you can cause troubles.
752
00:32:53,640 --> 00:32:55,310
Doing business depends on friendship.
753
00:32:56,440 --> 00:32:57,550
Do you think you can get my client
754
00:32:57,550 --> 00:32:58,920
with those small tricks?
755
00:32:58,960 --> 00:32:59,720
I didn’t.
756
00:32:59,830 --> 00:33:01,000
Enough.
757
00:33:01,240 --> 00:33:02,270
You’ve done that.
758
00:33:02,270 --> 00:33:04,000
Don’t pretend to be pitiful.
759
00:33:04,350 --> 00:33:05,480
It’s lucky that Fu is nice.
760
00:33:05,880 --> 00:33:06,680
He didn’t change his mind.
761
00:33:07,350 --> 00:33:09,030
We have to make it clear to Juan
762
00:33:09,030 --> 00:33:10,000
so that she could be cautious
763
00:33:10,350 --> 00:33:13,750
and wouldn’t suffer the same.
764
00:33:14,000 --> 00:33:14,880
Let’s go.
765
00:33:19,000 --> 00:33:19,920
Let’s go.
766
00:33:21,160 --> 00:33:22,200
I don’t know who is right.
767
00:33:22,200 --> 00:33:23,270
There should be no problem.
768
00:33:35,640 --> 00:33:36,310
Wenjing.
769
00:33:41,440 --> 00:33:42,920
I heard about that upstairs just now.
770
00:33:43,480 --> 00:33:45,680
They said you stole Ali’s client.
771
00:33:47,590 --> 00:33:48,350
Juan.
772
00:33:48,960 --> 00:33:50,110
I didn’t do that.
773
00:33:51,160 --> 00:33:52,790
You asked me to visit the clients.
774
00:33:52,790 --> 00:33:54,400
But I didn’t know that’s her client.
775
00:33:54,750 --> 00:33:55,680
Don’t worry.
776
00:33:56,000 --> 00:33:56,960
You are a new here.
777
00:33:56,960 --> 00:33:57,920
There are a lot to learn.
778
00:33:58,240 --> 00:33:59,160
I will teach you all.
779
00:34:01,480 --> 00:34:02,110
Stop crying.
780
00:34:02,960 --> 00:34:03,830
Thank you, Juan.
781
00:34:06,110 --> 00:34:07,030
Oh, my God!
782
00:34:09,710 --> 00:34:10,230
Stop laughing!
783
00:34:10,230 --> 00:34:11,150
Stop!
784
00:34:12,320 --> 00:34:13,030
Listen.
785
00:34:13,030 --> 00:34:14,230
I won’t go to that kind of
blind date again.
786
00:34:14,440 --> 00:34:15,550
They are all weird persons.
787
00:34:15,670 --> 00:34:17,030
Freak, weirdo, jerk.
788
00:34:17,960 --> 00:34:19,630
You really tried hard
789
00:34:19,920 --> 00:34:20,710
to annoy your ex.
790
00:34:24,030 --> 00:34:25,070
I didn’t mean to annoy him.
791
00:34:25,230 --> 00:34:26,400
I’ve forgotten him.
792
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
It sounds nicer than it is.
793
00:34:28,360 --> 00:34:29,960
For love or money?
794
00:34:30,030 --> 00:34:31,510
You’ve chosen love.
795
00:34:33,070 --> 00:34:34,440
Being realistic is great.
796
00:34:34,480 --> 00:34:35,150
He has given
797
00:34:35,150 --> 00:34:36,000
a lot of gifts.
798
00:34:36,230 --> 00:34:37,070
If he didn’t do that,
799
00:34:37,070 --> 00:34:38,480
he won’t lose anything when we broke up.
800
00:34:38,590 --> 00:34:39,360
I won’t feel comfortable
801
00:34:39,440 --> 00:34:40,960
if only I was hurt.
802
00:34:41,590 --> 00:34:42,440
Are you comfortable now?
803
00:34:42,440 --> 00:34:42,960
Yes.
804
00:34:43,230 --> 00:34:44,550
But why are you looking so tired?
805
00:34:45,400 --> 00:34:46,510
It’s because of my dream.
806
00:34:47,230 --> 00:34:48,320
My dream is broken.
807
00:34:49,280 --> 00:34:50,550
Look at you.
808
00:34:52,360 --> 00:34:53,630
Let’s stop mentioning my things.
809
00:34:53,630 --> 00:34:54,440
Talk about you.
810
00:34:57,710 --> 00:34:59,960
The president let me take
the annual vacation all of a sudden.
811
00:35:00,070 --> 00:35:00,800
Two weeks.
812
00:35:01,960 --> 00:35:02,630
It’s great.
813
00:35:02,710 --> 00:35:03,800
I’m envious.
814
00:35:03,840 --> 00:35:05,000
Your president is good to you.
815
00:35:05,590 --> 00:35:06,800
I don’t think it’s good.
816
00:35:07,510 --> 00:35:08,190
Think of it.
817
00:35:08,760 --> 00:35:10,230
We will have several activities.
818
00:35:10,510 --> 00:35:11,320
I’m in charge of those.
819
00:35:11,630 --> 00:35:13,280
Offering me the annual vacation now
820
00:35:13,400 --> 00:35:14,070
doesn’t mean anything good.
821
00:35:15,630 --> 00:35:17,030
You are thinking too much.
822
00:35:17,630 --> 00:35:19,360
If my boss will do that to me,
823
00:35:20,800 --> 00:35:21,710
I will be very happy.
824
00:35:24,150 --> 00:35:26,000
Wei, you still haven’t left?
825
00:35:27,880 --> 00:35:28,630
Have a chat with my friend.
826
00:35:30,360 --> 00:35:31,360
Our teacher also left?
827
00:35:32,280 --> 00:35:33,360
What should I do?
828
00:35:33,400 --> 00:35:34,590
My phone is out of power.
829
00:35:34,710 --> 00:35:36,320
I have to make an urgent call.
830
00:35:37,320 --> 00:35:38,590
What should I do?
831
00:35:40,800 --> 00:35:41,800
Use mine.
832
00:35:42,110 --> 00:35:43,360
That’s great.
833
00:35:51,880 --> 00:35:53,230
“That’s great”.
834
00:35:53,480 --> 00:35:54,280
So disgusting.
835
00:35:56,190 --> 00:35:56,800
Seriously.
836
00:35:56,800 --> 00:35:58,150
What will you do during the vacation?
837
00:35:58,280 --> 00:35:58,920
Travel around maybe?
838
00:35:59,070 --> 00:36:00,110
How can I?
839
00:36:00,320 --> 00:36:02,630
I have to go and figure it out.
840
00:36:02,920 --> 00:36:03,880
What on earth is he doing?
841
00:36:04,280 --> 00:36:04,710
Xu Wei.
842
00:36:05,280 --> 00:36:06,320
You are really too crazy
843
00:36:06,400 --> 00:36:07,230
about work.
844
00:36:09,710 --> 00:36:10,590
Will we go?
845
00:36:10,880 --> 00:36:11,320
OK.
846
00:36:12,550 --> 00:36:13,280
Tidy it up.
847
00:36:18,920 --> 00:36:19,880
Thank you, Wei.
848
00:36:21,630 --> 00:36:22,480
I’m leaving then.
849
00:36:22,550 --> 00:36:23,070
Bye.
850
00:36:27,480 --> 00:36:28,320
What kind of person is she?
851
00:36:28,400 --> 00:36:29,550
I don’t have many resources.
852
00:36:29,550 --> 00:36:30,480
So she looks down upon me.
853
00:36:31,480 --> 00:36:33,190
I’ve told you
what kind of person she is.
854
00:36:35,550 --> 00:36:36,230
I will go like this as well.
855
00:36:36,480 --> 00:36:37,190
Go ahead.
856
00:36:40,710 --> 00:36:42,960
Hua Hua begins to have blind dates.
857
00:36:44,110 --> 00:36:44,590
It’s…
858
00:36:44,880 --> 00:36:45,960
Can you believe it?
859
00:36:48,480 --> 00:36:49,960
You begin to look down upon her.
860
00:36:51,590 --> 00:36:52,440
I think you also should go.
861
00:36:52,760 --> 00:36:53,480
Stop.
862
00:36:54,230 --> 00:36:55,630
I won’t do that kind of things.
863
00:36:57,070 --> 00:36:58,150
I don’t think so.
864
00:37:00,000 --> 00:37:01,590
It’s good for you in my opinion.
865
00:37:02,670 --> 00:37:03,190
Think about
866
00:37:04,000 --> 00:37:05,800
how the married man wooed Hua Hua.
867
00:37:07,230 --> 00:37:07,960
Buy bags?
868
00:37:10,280 --> 00:37:11,670
You said yourself that
869
00:37:11,670 --> 00:37:14,760
Hua Hua can’t forget him
870
00:37:14,760 --> 00:37:15,440
just because
871
00:37:15,440 --> 00:37:17,150
he always kept her at an arm strength.
872
00:37:19,590 --> 00:37:20,440
What does it mean?
873
00:37:23,630 --> 00:37:24,510
From today on,
874
00:37:25,760 --> 00:37:26,960
I will buy you coffee every day.
875
00:37:27,630 --> 00:37:28,510
Nice.
876
00:37:29,150 --> 00:37:30,030
Aren’t you curious
877
00:37:30,030 --> 00:37:31,400
why I buy you coffee
878
00:37:31,400 --> 00:37:32,840
without a reason?
879
00:37:33,030 --> 00:37:34,000
I’m not.
880
00:37:34,400 --> 00:37:35,280
You are my friend.
881
00:37:36,920 --> 00:37:37,360
OK.
882
00:37:38,280 --> 00:37:39,710
I will buy you coffee every day.
883
00:37:40,440 --> 00:37:42,230
One month. A year or two
884
00:37:42,230 --> 00:37:43,630
till you get used to it.
885
00:37:44,480 --> 00:37:47,030
Suddenly, I disappear one day
886
00:37:47,030 --> 00:37:48,440
and don’t buy you coffee anymore.
887
00:37:50,110 --> 00:37:51,110
Will you begin to think
888
00:37:51,110 --> 00:37:52,280
what happened?
889
00:37:52,800 --> 00:37:54,510
Or did you do anything wrong?
890
00:37:55,000 --> 00:37:55,510
All in all,
891
00:37:55,840 --> 00:37:57,440
you’ve kept coffee in your mind.
892
00:37:58,880 --> 00:38:02,070
Why don’t I buy you coffee?
893
00:38:04,030 --> 00:38:04,760
Broke?
894
00:38:07,800 --> 00:38:08,800
It’s been years.
895
00:38:08,800 --> 00:38:10,110
Hua Hua has gotten used to
896
00:38:11,070 --> 00:38:13,150
your caring and pursuing.
897
00:38:14,000 --> 00:38:15,880
If you change your target,
898
00:38:15,880 --> 00:38:16,920
you don’t woo her anymore,
899
00:38:16,920 --> 00:38:17,920
and you go for a blind date,
900
00:38:18,320 --> 00:38:20,840
she will feel disappointed.
901
00:38:22,000 --> 00:38:23,190
Then she will begin to miss
902
00:38:23,190 --> 00:38:25,480
the days you bought her coffee.
903
00:38:26,510 --> 00:38:27,670
It will reminds her of you kindness.
904
00:38:29,110 --> 00:38:29,840
Really?
905
00:38:30,230 --> 00:38:30,960
Have a try.
906
00:38:31,710 --> 00:38:33,030
It makes no difference to you.
907
00:38:33,030 --> 00:38:34,400
You can go for a blind date
to change your mood.
908
00:38:34,760 --> 00:38:36,000
If Hua Hua can’t bear that,
909
00:38:36,480 --> 00:38:37,550
she will take some actions.
910
00:38:38,110 --> 00:38:38,960
Even if she doesn’t,
911
00:38:39,070 --> 00:38:40,710
you will have a chance to meet others.
912
00:38:43,000 --> 00:38:44,320
It makes sense.
913
00:38:46,110 --> 00:38:47,590
It makes sense. Professor.
914
00:38:49,840 --> 00:38:51,920
You are good at this.
915
00:38:53,030 --> 00:38:54,190
But why don’t you have a girlfriend.
916
00:38:56,800 --> 00:38:58,510
It takes a lot of time.
917
00:38:59,920 --> 00:39:01,150
I’d enjoy being alone.
918
00:39:03,280 --> 00:39:03,920
Boring.
919
00:39:10,000 --> 00:39:11,110
Do you know
920
00:39:11,110 --> 00:39:11,880
whom Vila called
921
00:39:11,880 --> 00:39:12,760
last time she used my phone?
922
00:39:13,110 --> 00:39:13,760
Whom?
923
00:39:14,280 --> 00:39:15,880
I made a phone call after I went home
924
00:39:16,280 --> 00:39:18,030
and found she deleted the record.
925
00:39:18,880 --> 00:39:20,070
It makes me curious.
926
00:39:20,590 --> 00:39:21,510
Who is the guy?
927
00:39:21,710 --> 00:39:22,440
Why is it so mysterious?
928
00:39:22,800 --> 00:39:24,000
She even hid it from me.
929
00:39:24,670 --> 00:39:25,760
I checked the record
930
00:39:26,360 --> 00:39:28,280
and found it’s Charlie.
931
00:39:29,360 --> 00:39:30,400
She is so scheming.
932
00:39:30,670 --> 00:39:31,760
It’s so quick for her to get Charlie.
933
00:39:32,110 --> 00:39:33,110
Of course she lacks of confidence.
934
00:39:33,280 --> 00:39:34,110
She’s afraid you will get Charlie back
935
00:39:34,190 --> 00:39:35,400
if you know that.
936
00:39:36,190 --> 00:39:36,800
Here you are.
937
00:39:37,070 --> 00:39:38,280
Three shots for being late.
938
00:39:38,510 --> 00:39:38,880
Here you are.
939
00:39:40,400 --> 00:39:42,030
You bring the wine. Let me take a look.
940
00:39:44,550 --> 00:39:46,070
Let’s try Professor’s new wine.
941
00:39:56,150 --> 00:39:58,110
Come on. Cheers.
942
00:39:58,480 --> 00:39:59,110
-Cheers.
-OK.
943
00:39:59,480 --> 00:39:59,960
Come on.
944
00:40:00,960 --> 00:40:01,760
Don’t drink it up.
945
00:40:02,070 --> 00:40:02,510
Why?
946
00:40:03,280 --> 00:40:04,070
It’s a waste
947
00:40:04,440 --> 00:40:05,670
to drink the good wine so fast.
948
00:40:07,510 --> 00:40:09,510
Liu Wenjing even knows if it is good.
949
00:40:10,230 --> 00:40:11,230
How about the source area?
950
00:40:12,760 --> 00:40:14,400
It’s originated from Australia.
951
00:40:14,800 --> 00:40:16,110
The grapes they used are Shiraz.
952
00:40:16,880 --> 00:40:18,190
And there aren’t a lot
953
00:40:18,360 --> 00:40:20,070
of the wine of that year in the market.
954
00:40:21,230 --> 00:40:22,630
Before drinking,
955
00:40:23,190 --> 00:40:26,030
it should be sobered up
for half an hour.
956
00:40:26,880 --> 00:40:28,110
Oh, my God!
957
00:40:28,320 --> 00:40:29,150
You don’t know it.
958
00:40:29,480 --> 00:40:31,670
Liu Wenjing is now a wine agent.
959
00:40:32,510 --> 00:40:33,400
Not agent.
960
00:40:34,880 --> 00:40:35,760
I’m a seller.
961
00:40:37,840 --> 00:40:38,480
Actually,
962
00:40:38,480 --> 00:40:39,480
I’m calling you here
963
00:40:39,590 --> 00:40:40,440
for this matter.
964
00:40:41,190 --> 00:40:42,280
You have a lot of connections.
965
00:40:42,550 --> 00:40:43,880
So hope you can recommend some
966
00:40:44,760 --> 00:40:45,760
clients drinking wine for her.
967
00:40:46,800 --> 00:40:47,440
God of War.
968
00:40:49,760 --> 00:40:50,550
Wenjing.
969
00:40:51,480 --> 00:40:53,070
You can go to Hongfang for the manager.
970
00:40:53,110 --> 00:40:54,110
Tell him I recommend you.
971
00:40:54,840 --> 00:40:56,070
But you’d better make sure
the quality of your wine.
972
00:40:56,360 --> 00:40:58,280
They are all high-grade wines
in Hongfang.
973
00:40:58,400 --> 00:40:59,280
Don’t worry.
974
00:40:59,440 --> 00:41:00,550
Our company sells high-grade wine
975
00:41:00,550 --> 00:41:02,190
from France and Italy.
976
00:41:03,920 --> 00:41:05,590
But they all have long-term suppliers.
977
00:41:06,440 --> 00:41:07,400
Only if we have good friendship.
978
00:41:08,550 --> 00:41:10,880
Honestly, I am not quite sure about it.
979
00:41:11,480 --> 00:41:12,110
Wei.
980
00:41:12,360 --> 00:41:14,070
Stop being humble.
981
00:41:14,670 --> 00:41:16,280
Be generous when you are needed.
982
00:41:16,480 --> 00:41:16,960
Right?
983
00:41:17,150 --> 00:41:18,960
Try to call the clients.
984
00:41:19,190 --> 00:41:19,710
Easy.
985
00:41:20,710 --> 00:41:22,110
OK.
986
00:41:22,440 --> 00:41:23,320
I will give you the number.
987
00:41:24,030 --> 00:41:24,710
But Wenjing,
988
00:41:25,320 --> 00:41:26,440
please keep decent.
989
00:41:26,880 --> 00:41:28,110
Don’t make me lose face.
990
00:41:28,710 --> 00:41:30,230
Talk with skills.
991
00:41:30,760 --> 00:41:31,800
Don’t be humble.
992
00:41:33,440 --> 00:41:33,920
I see.
993
00:41:34,440 --> 00:41:34,880
Cheers.
994
00:41:36,420 --> 00:41:37,880
(Ranking List 15 Liu Wenjing 0)
995
00:41:37,880 --> 00:41:39,000
(Ranking List 15 Liu Wenjing 0)
Look, it’s the ranking list.
996
00:41:40,440 --> 00:41:41,480
You did a good job.
997
00:41:41,840 --> 00:41:43,000
You are better.
998
00:41:44,000 --> 00:41:45,440
We are all good.
999
00:41:46,000 --> 00:41:48,230
See the newbie’s? She got no sales.
1000
00:41:48,300 --> 00:41:49,940
(Top Huang Ali)
1001
00:41:49,940 --> 00:41:50,800
(Third Zhao Xiaojuan)
1002
00:41:50,800 --> 00:41:51,320
(Third Zhao Xiaojuan)
Let’s go.
1003
00:41:51,320 --> 00:41:51,920
(Third Zhao Xiaojuan)
OK.
1004
00:42:04,060 --> 00:42:10,460
(15 Liu Wenjing 0)
1005
00:42:25,660 --> 00:42:30,540
♪I saw your clear eyes in the dream♪
1006
00:42:33,030 --> 00:42:38,330
♪I heard your singing at midnight♪
1007
00:42:40,480 --> 00:42:45,750
♪I couldn’t forget that dusk with you♪
1008
00:42:47,750 --> 00:42:53,010
♪I felt the warmth you left♪
1009
00:42:54,870 --> 00:42:58,710
♪You said love is like♪
1010
00:42:59,070 --> 00:43:01,800
♪A flower filled with stories♪
1011
00:43:02,540 --> 00:43:05,710
♪I’d go all the way to pick it for you♪
1012
00:43:06,030 --> 00:43:09,120
♪Please wait for me OK♪
1013
00:43:09,560 --> 00:43:13,380
♪I set out regardless♪
1014
00:43:13,380 --> 00:43:16,520
♪Yet the world is too big♪
1015
00:43:17,350 --> 00:43:20,650
♪I looked for you at the dark night♪
1016
00:43:20,850 --> 00:43:24,040
♪Please don’t leave me again OK♪
1017
00:43:24,040 --> 00:43:27,410
♪Some words♪
1018
00:43:28,500 --> 00:43:32,110
♪HA♪
♪Are buried deep in your chest♪
1019
00:43:32,270 --> 00:43:35,150
♪Oh you♪
♪Wandered in four seasons♪
1020
00:43:36,030 --> 00:43:39,340
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪Said goodbye to a few♪
1021
00:43:39,520 --> 00:43:40,180
♪Oh you♪
1022
00:43:40,180 --> 00:43:42,930
♪Recalled a few words♪
1023
00:43:43,260 --> 00:43:46,840
♪HA♪
♪Tears came out of your chest♪
1024
00:43:46,970 --> 00:43:49,740
♪Oh you♪
♪We met and parted in four seasons♪
1025
00:43:50,790 --> 00:43:54,050
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪We met new friends♪
1026
00:43:54,370 --> 00:43:57,250
♪Oh you♪
♪Ignored a few words♪
1027
00:43:57,250 --> 00:44:00,370
♪She and I♪
1028
00:44:01,280 --> 00:44:05,130
♪You said love is like♪
1029
00:44:05,530 --> 00:44:08,220
♪A flower filled with stories♪
1030
00:44:09,030 --> 00:44:12,510
♪I’d go all the way to pick it for you♪
1031
00:44:12,510 --> 00:44:15,610
♪Please wait for me OK♪
1032
00:44:16,030 --> 00:44:19,740
♪I set out regardless♪
1033
00:44:19,960 --> 00:44:23,060
♪Yet the world is too big♪
1034
00:44:23,750 --> 00:44:26,930
♪I looked for you at the dark night♪
1035
00:44:27,280 --> 00:44:30,500
♪Please don’t leave me again OK♪
1036
00:44:30,500 --> 00:44:34,290
♪I still have a few words♪
59677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.