All language subtitles for The.Eleventh.Victim.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,223 --> 00:00:15,431 "THE DEATH OF OPHELIA." 4 00:00:15,516 --> 00:00:18,225 PAINTED AROUND 1852 5 00:00:18,310 --> 00:00:20,102 BY SIR JOHN EVERETT MILLAIS. 6 00:00:20,187 --> 00:00:21,979 [ENGINE ROARING] 7 00:00:36,370 --> 00:00:37,494 YOU OKAY? 8 00:00:37,580 --> 00:00:40,664 THE PAINTING DEPICTS OPHELIA, 9 00:00:40,750 --> 00:00:42,166 A CHARACTER IN SHAKESPEARE'S PLAY "HAMLET," 10 00:00:42,251 --> 00:00:43,709 SINGING WHILE FLOATING IN A BROOK, 11 00:00:43,794 --> 00:00:46,128 JUST BEFORE SHE DROWNED 12 00:00:46,213 --> 00:00:47,337 [PLEADING IN TERROR] NO, PLEASE... 13 00:00:50,342 --> 00:00:52,217 [TEACHER]: NOW, MILLAIS PAINTED THE BACKGROUND FIRST... 14 00:00:52,303 --> 00:00:54,178 [KILLER WHISPERS]: SHH. 15 00:00:54,263 --> 00:00:54,928 [TEACHER]: AND THEN HAD A MODEL POSE FOR OPHELIA. 16 00:00:57,641 --> 00:00:59,683 DOES ANYONE KNOW WHO THAT MODEL WAS? 17 00:00:59,769 --> 00:01:01,226 LEOLA? 18 00:01:01,312 --> 00:01:02,352 IT'S OKAY. IT'S OKAY... 19 00:01:02,438 --> 00:01:03,520 [SOBBING IN TERROR] 20 00:01:03,606 --> 00:01:05,439 [LEOLA]: ELIZABETH SIDDAL. 21 00:01:05,524 --> 00:01:06,273 SHE WHO MODELED FOR THE PRE-RAPHAELITE BROTHERHOOD. 22 00:01:06,358 --> 00:01:07,775 SHE WAS THE WOMAN 23 00:01:07,860 --> 00:01:09,234 IN MOST ALL OF DANTE GABRIEL ROSSETTI'S 24 00:01:09,320 --> 00:01:10,778 EARLIEST PAINTINGS. 25 00:01:10,863 --> 00:01:11,695 VERY GOOD, LEOLA. 26 00:01:16,577 --> 00:01:18,285 COME ON, PUT THAT ON. 27 00:01:18,370 --> 00:01:20,162 PUT IT ON. 28 00:01:20,247 --> 00:01:21,997 COME ON! COME ON, COME ON. 29 00:01:22,083 --> 00:01:24,458 NEXT WEEK, WE'RE GOING TO MOVE ON TO GEORGIA O'KEEFE 30 00:01:24,543 --> 00:01:25,918 AND HER WORK IN NEW MEXICO. 31 00:01:26,003 --> 00:01:28,921 THAT'S CHAPTER EIGHT IN WORLD ART. 32 00:01:29,006 --> 00:01:30,380 PLEASE, DON'T JUST LOOK AT IT ONLINE. 33 00:01:32,927 --> 00:01:34,760 [SOBBING] 34 00:01:34,845 --> 00:01:36,095 YOU'RE GOING TO BE MAGNIFICENT. 35 00:01:36,180 --> 00:01:37,054 [GASPING FOR AIR] 36 00:01:37,139 --> 00:01:38,180 SHH... 37 00:01:38,265 --> 00:01:39,556 [SOBBING] NO... 38 00:01:39,642 --> 00:01:40,891 [STRANGLING AND CHOKING] 39 00:01:40,976 --> 00:01:41,809 [SOOTHINGLY] IT'S ALMOST DONE. 40 00:01:41,894 --> 00:01:43,852 SHH... IT'S OKAY. 41 00:01:43,938 --> 00:01:45,187 [CHOKING] 42 00:01:48,484 --> 00:01:52,319 [WHIMPERING AND STRANGLING] 43 00:01:56,450 --> 00:01:57,449 [GASPS IN FRIGHT] 44 00:02:00,162 --> 00:02:01,245 [SIGHS] 45 00:02:09,380 --> 00:02:11,463 [TAKES A SHAKY BREATH] 46 00:02:11,549 --> 00:02:14,216 [♪♪♪] 47 00:03:42,389 --> 00:03:44,348 [SHUTTER CLICKS] 48 00:04:09,500 --> 00:04:10,707 [DOOR CRASHES] 49 00:04:10,793 --> 00:04:12,125 PUT YOUR HANDS WHERE I CAN SEE 'EM! 50 00:04:12,211 --> 00:04:13,168 DO IT NOW! 51 00:04:13,254 --> 00:04:14,544 LET ME SEE YOUR HANDS! 52 00:04:14,630 --> 00:04:15,629 [HIDDEN RIFLES BLAST] 53 00:04:15,714 --> 00:04:16,713 [GROANING IN PAIN] 54 00:04:18,259 --> 00:04:19,174 GO, GO, GO! 55 00:04:19,260 --> 00:04:20,175 MAN DOWN! 56 00:04:20,261 --> 00:04:21,593 MAN DOWN! 57 00:04:21,679 --> 00:04:23,637 [WAILING SIRENS APPROACH] 58 00:04:30,229 --> 00:04:31,311 FREEZE! 59 00:04:31,397 --> 00:04:32,562 LET ME SEE YOUR HANDS! 60 00:04:32,648 --> 00:04:33,647 [LAUGHING MANIACALLY] 61 00:04:33,732 --> 00:04:35,482 GET ON THE GROUND! 62 00:04:35,567 --> 00:04:36,358 [HANDCUFFS SNAP SHUT] 63 00:04:36,443 --> 00:04:38,068 [COCKING GUN] 64 00:04:42,408 --> 00:04:45,033 SEVEN WOMEN. 65 00:04:45,119 --> 00:04:46,910 SEVEN INNOCENT YOUNG WOMEN 66 00:04:46,996 --> 00:04:49,413 WHOSE FAMILIES WAITED FOR THEM TO COME HOME, 67 00:04:49,498 --> 00:04:50,914 BUT THEY NEVER DID, 68 00:04:51,000 --> 00:04:53,458 BECAUSE THEY CROSSED PATHS WITH CRUISE. 69 00:04:53,544 --> 00:04:56,044 HE FANCIED HIMSELF AN ARTIST, 70 00:04:56,130 --> 00:04:59,548 AND SO, JUST AS HE HAD DONE SIX TIMES BEFORE, 71 00:04:59,633 --> 00:05:03,635 CLINT BURRELL CRUISE PUT HIS SIGNATURE 72 00:05:03,721 --> 00:05:06,722 ON WHAT WOULD BE HIS FINAL VICTIM, 73 00:05:06,807 --> 00:05:10,434 25-YEAR-OLD LEOLA SHELDON. 74 00:05:12,146 --> 00:05:16,523 BUT LACKING THE TALENT TO CREATE HIS OWN ART, 75 00:05:16,608 --> 00:05:19,109 HE USED THESE WOMEN 76 00:05:19,194 --> 00:05:20,444 TO RECREATE THE WORKS 77 00:05:20,529 --> 00:05:22,696 OF INFINITELY MORE TALENTED 78 00:05:22,781 --> 00:05:24,990 MEN AND WOMEN. 79 00:05:25,075 --> 00:05:27,492 GOYA, MOORE. 80 00:05:27,578 --> 00:05:29,619 FUSELI, 81 00:05:29,705 --> 00:05:33,248 AND, IN LEOLA'S CASE, 82 00:05:33,334 --> 00:05:35,751 MILLAIS' "THE DEATH OF OPHELIA." 83 00:05:41,175 --> 00:05:43,925 IT'S IN YOUR HANDS NOW. 84 00:05:44,011 --> 00:05:48,096 YOU ARE THE ONLY VOICE THOSE WOMEN HAVE. 85 00:05:48,182 --> 00:05:51,099 PLEASE, PLEASE, CONVICT THIS MAN. 86 00:05:51,185 --> 00:05:53,685 RETURN A VERDICT THAT SPEAKS THE TRUTH. 87 00:05:53,771 --> 00:05:56,688 SHOW HIM THE SAME MERCY THAT HE SHOWED HIS VICTIMS. 88 00:05:56,774 --> 00:05:58,190 NONE. 89 00:06:04,156 --> 00:06:06,114 THANK YOU. 90 00:06:13,374 --> 00:06:15,207 WELL, IT'S A NICE STORY, 91 00:06:15,292 --> 00:06:16,708 BUT I'VE GOT REASONABLE DOUBT 92 00:06:16,794 --> 00:06:18,502 ON THE CHAIN OF CUSTODY OF THE DNA EVIDENCE. 93 00:06:18,587 --> 00:06:20,462 YOU KNOW IT'S NOT CONSISTENT IN ALL SEVEN CASES. 94 00:06:20,547 --> 00:06:23,131 WELL, YOU MUDDIED THE WATER PRETTY WELL, 95 00:06:23,217 --> 00:06:24,966 BUT I HAVE FAITH IN THE JURY. 96 00:06:25,052 --> 00:06:27,344 I THINK I MAY BE ABOUT TO HAND THE GREAT HAILEY DEAN 97 00:06:27,429 --> 00:06:28,136 HER FIRST LOSS. 98 00:06:29,640 --> 00:06:30,847 THAT WOULD BE FUNNY, 99 00:06:30,933 --> 00:06:34,351 BECAUSE YOU GAVE HER HER MOST WINS. 100 00:06:39,566 --> 00:06:43,193 [DOOR OPENS] 101 00:06:49,576 --> 00:06:51,660 [GAVEL BANGS] 102 00:06:52,704 --> 00:06:53,662 YOU NEED TO STAND. 103 00:07:00,712 --> 00:07:01,711 WE FIND THE DEFENDANT, 104 00:07:01,797 --> 00:07:03,880 CLINT BURRELL CRUISE, 105 00:07:03,966 --> 00:07:07,092 GUILTY ON ALL SEVEN COUNTS OF MURDER IN THE FIRST DEGREE. 106 00:07:07,177 --> 00:07:08,385 [MURMURING OF SHOCK, SCATTERED APPLAUSE] 107 00:07:17,604 --> 00:07:18,895 DON'T WORRY. 108 00:07:18,981 --> 00:07:20,272 I'LL GET STARTED ON YOUR APPEAL. 109 00:07:20,357 --> 00:07:21,565 I'M SURE YOU WILL. 110 00:07:22,651 --> 00:07:23,233 YOU WERE VERY GOOD. 111 00:07:25,154 --> 00:07:26,695 I LOOK FORWARD TO SEEING YOU AGAIN. 112 00:07:26,780 --> 00:07:28,113 NOT WHERE YOU'RE GOING. 113 00:07:28,198 --> 00:07:29,531 [CHUCKLES] 114 00:07:29,616 --> 00:07:31,324 YOU THINK YOU'RE SENDING ME TO HELL? 115 00:07:31,410 --> 00:07:32,826 I THINK NOBODY DESERVES TO GO THERE MORE THAN YOU. 116 00:07:34,496 --> 00:07:35,245 FINCH! 117 00:07:38,459 --> 00:07:39,416 HOW ABOUT I SEND YOU TO HELL FIRST? 118 00:07:40,794 --> 00:07:42,377 [TASER CRACKLES] 119 00:07:42,463 --> 00:07:44,212 [SCREAMING] 120 00:07:44,298 --> 00:07:45,881 [GASPING FOR AIR] 121 00:07:45,966 --> 00:07:48,258 [GASPING IN FRIGHT] NO! NO! 122 00:07:48,343 --> 00:07:50,594 [BREATHING HARD] 123 00:08:00,731 --> 00:08:01,480 [CHEERING AND APPLAUSE] 124 00:08:01,565 --> 00:08:03,815 TOAST! TOAST! 125 00:08:03,901 --> 00:08:04,816 EVERYBODY, SETTLE DOWN. 126 00:08:04,902 --> 00:08:06,443 OKAY. 127 00:08:06,528 --> 00:08:09,196 THIS IS PARTICULARLY DIFFICULT FOR ME, 128 00:08:09,281 --> 00:08:12,491 TO SAY GOODBYE TO A GUY 129 00:08:12,576 --> 00:08:13,283 WHO HAS KEPT ME ON THE STRAIGHT AND NARROW... 130 00:08:15,204 --> 00:08:18,246 SAVED MY ASS ON MORE THAN ONE OCCASION. 131 00:08:18,332 --> 00:08:19,331 GARLAN FINCHER, 132 00:08:19,416 --> 00:08:21,625 WHO, UM, WHO HAS DECIDED 133 00:08:21,710 --> 00:08:24,461 TO LEAVE THE WILDS OF ATLANTA 134 00:08:24,546 --> 00:08:26,796 FOR THE MORE PLEASANT CLIMES OF AFGHANISTAN. 135 00:08:26,882 --> 00:08:27,672 [CROWD MURMURS IN SHOCK] 136 00:08:27,758 --> 00:08:28,798 AT YOUR AGE? 137 00:08:28,884 --> 00:08:31,635 HEY, I STILL GOT SKILLS. 138 00:08:31,720 --> 00:08:33,428 WE KNOW ABOUT YOUR SKILLS. 139 00:08:33,514 --> 00:08:34,513 [LAUGHTER AND HOOTING] 140 00:08:36,433 --> 00:08:39,309 TO OUR COLLEAGUE AND FRIEND, 141 00:08:39,394 --> 00:08:40,769 FINCH, 142 00:08:40,854 --> 00:08:42,729 YOU WILL BE MISSED. 143 00:08:42,814 --> 00:08:43,855 -CHEERS. -CHEERS. 144 00:08:43,941 --> 00:08:46,858 CHEERS. 145 00:08:49,363 --> 00:08:50,195 I'LL MISS YOU... 146 00:08:59,915 --> 00:09:00,497 [CHATTING PLEASANTLY] 147 00:09:10,884 --> 00:09:12,092 HEY. 148 00:09:14,846 --> 00:09:16,930 IT'S BEEN MONTHS SINCE THE TRIAL. 149 00:09:17,015 --> 00:09:18,014 AND HE'S STILL IN MY HEAD. 150 00:09:21,645 --> 00:09:24,604 I CAN'T DO IT ANYMORE, FINCH. 151 00:09:24,690 --> 00:09:25,855 I'M LEAVING THE DA'S OFFICE. 152 00:09:25,941 --> 00:09:27,774 YOU CAN'T QUIT BECAUSE OF 153 00:09:27,859 --> 00:09:29,609 ONE CRAZY SCUMBAG. 154 00:09:29,695 --> 00:09:31,278 TRY ONE TOO MANY CRAZY SCUMBAGS. 155 00:09:31,863 --> 00:09:34,030 I WANT TO HELP PEOPLE BEFORE THEY'RE KILLED. 156 00:09:34,116 --> 00:09:35,490 YOU'RE GOING BACK TO THERAPY. 157 00:09:35,576 --> 00:09:37,325 YEAH. 158 00:09:37,411 --> 00:09:38,493 I GOT AN OFFICE IN MANHATTAN. 159 00:09:38,579 --> 00:09:39,661 NEW YORK! 160 00:09:41,665 --> 00:09:42,956 THANKS FOR ALWAYS BEING THERE FOR ME, FINCH. 161 00:09:43,041 --> 00:09:45,208 HEY, I ALWAYS WILL BE. 162 00:09:49,673 --> 00:09:51,548 YOU BETTER. 163 00:09:51,633 --> 00:09:52,716 [CHUCKLES] 164 00:09:52,801 --> 00:09:55,260 [♪♪♪] 165 00:10:33,925 --> 00:10:35,759 [CLEARS THROAT] 166 00:10:35,844 --> 00:10:36,760 DOCTOR. 167 00:10:36,845 --> 00:10:37,927 DOCTOR. 168 00:10:46,688 --> 00:10:47,479 HAVE A GREAT DAY. 169 00:10:47,564 --> 00:10:48,938 YOU DO THE SAME. 170 00:11:26,061 --> 00:11:27,394 OH, DANA. YOU'RE HERE. 171 00:11:27,479 --> 00:11:28,978 YOU LOOK SHOCKED. I'M NOT ALWAYS LATE. 172 00:11:29,064 --> 00:11:30,522 YES, YOU ARE. 173 00:11:30,607 --> 00:11:32,023 OKAY, I AM. 174 00:11:32,109 --> 00:11:33,566 BUT LAST NIGHT, I WENT OUT FOR DINNER, 175 00:11:33,652 --> 00:11:35,527 AND IT WAS WONDERFUL, 176 00:11:35,612 --> 00:11:37,737 AND BREAKFAST WAS EVEN BETTER. 177 00:11:37,823 --> 00:11:38,905 NICE. WALTER? 178 00:11:38,990 --> 00:11:41,032 WALTER IS SO OVER. 179 00:11:41,118 --> 00:11:42,784 IT'S JUSTIN NOW. 180 00:11:42,869 --> 00:11:43,993 AND HE IS? 181 00:11:44,079 --> 00:11:46,246 A BROKER AT GOLDMAN'S. 182 00:11:46,456 --> 00:11:47,664 JUST MET HIM 183 00:11:47,749 --> 00:11:48,832 ON MANHATTANMATCH.COM. 184 00:11:48,917 --> 00:11:50,417 OH. 185 00:11:50,502 --> 00:11:51,710 ANOTHER DATING WEBSITE, I SEE. 186 00:11:51,795 --> 00:11:53,169 THIS ONE'S FOR PEOPLE 187 00:11:53,255 --> 00:11:54,838 LOOKING FOR THEIR JEWISH SOULMATE. 188 00:11:54,923 --> 00:11:57,465 AND YOU ARE LOOKING FOR YOUR JEWISH SOULMATE? 189 00:11:57,551 --> 00:11:59,092 THIS WEEK, I AM. 190 00:11:59,177 --> 00:12:02,929 THAT'S MY CUP. 191 00:12:03,014 --> 00:12:06,975 UH, I WAS, UH, MAKING IT FOR YOU. 192 00:12:07,060 --> 00:12:09,519 OH, UH, CELIA POLASKI IS YOUR FIRST PATIENT. 193 00:12:09,604 --> 00:12:10,353 THANKS. 194 00:12:13,734 --> 00:12:14,983 WHAT'S THE POINT? 195 00:12:15,068 --> 00:12:16,735 OF WHAT? 196 00:12:16,820 --> 00:12:18,069 OF TRYING! 197 00:12:18,155 --> 00:12:19,529 IF THE CAMPBELL GALLERY 198 00:12:19,614 --> 00:12:21,740 WAS PREPARED TO SHOW YOUR WORK, 199 00:12:21,825 --> 00:12:23,575 THEN IT STANDS TO REASON THAT ANOTHER GALLERY WILL. 200 00:12:23,660 --> 00:12:25,160 CLAYTON WAS MY PATRON 201 00:12:25,245 --> 00:12:26,995 EVER SINCE I GOT OUT OF PURCHASE. 202 00:12:27,080 --> 00:12:29,622 HE WAS THE ONLY ONE THAT REALLY BELIEVED IN MY ART. 203 00:12:29,708 --> 00:12:30,665 HE WAS YOUR CHAMPION. 204 00:12:32,210 --> 00:12:33,835 YEAH, BUT HE WENT AHEAD AND DIED 205 00:12:33,920 --> 00:12:35,879 BEFORE WE COULD GET THE SHOW OFF THE GROUND. 206 00:12:35,964 --> 00:12:37,714 YOU COULD PUT A SHOW UP ON YOUR OWN. 207 00:12:37,799 --> 00:12:39,257 HOW? 208 00:12:39,342 --> 00:12:40,633 ALL YOU NEED IS A SPACE, RIGHT? 209 00:12:40,719 --> 00:12:42,385 I HAVE A FRIEND-- 210 00:12:42,471 --> 00:12:44,429 WHO HAS A BIG HOME FURNISHING STORE 211 00:12:44,514 --> 00:12:45,805 DOWN ON HOUSTON. 212 00:12:45,891 --> 00:12:48,224 MAYBE YOU COULD PUT YOUR ART UP THERE. 213 00:12:48,310 --> 00:12:51,102 I'M SURE SHE'D BE WILLING TO TAKE A LOOK AT YOUR STUFF. 214 00:12:51,188 --> 00:12:52,771 YOU KNOW WHAT, 215 00:12:52,856 --> 00:12:53,897 AFTER WE'RE FINISHED HERE, 216 00:12:53,982 --> 00:12:55,982 I'LL TEXT HER. 217 00:12:56,067 --> 00:12:57,525 WHAT IF SHE HATES THEM? 218 00:12:57,611 --> 00:13:00,028 WHAT IF SHE DOESN'T? 219 00:13:00,113 --> 00:13:01,696 YOU CAN'T GIVE UP 220 00:13:01,782 --> 00:13:03,031 ON YOUR ART. 221 00:13:03,116 --> 00:13:04,240 IT'S THE THING YOU DO BEST. 222 00:13:07,287 --> 00:13:09,037 YOU GAVE UP THE LAW, 223 00:13:09,122 --> 00:13:11,039 AND THAT WAS THE THING THAT YOU DID BEST. 224 00:13:11,124 --> 00:13:15,543 THE LAW WAS A TEMPORARY DETOUR FOR ME. 225 00:13:16,588 --> 00:13:19,214 THIS IS WHAT I LOVE. 226 00:13:19,299 --> 00:13:20,423 THIS IS WHAT I DO BEST. 227 00:13:22,052 --> 00:13:23,843 ISN'T IT? 228 00:13:26,681 --> 00:13:27,514 MAYBE. 229 00:13:27,599 --> 00:13:28,681 [CHUCKLES] 230 00:13:28,767 --> 00:13:29,891 THANKS. 231 00:13:29,976 --> 00:13:31,643 [PILLS RATTLING] 232 00:13:44,825 --> 00:13:45,907 [CELL PHONE CHIMES] 233 00:13:47,536 --> 00:13:49,661 HEY, FINCH! 234 00:13:49,746 --> 00:13:51,871 HEY, COUNSELOR! 235 00:13:51,957 --> 00:13:53,456 YOU KNOW I LIKE THAT I CAN STILL CALL YOU THAT. 236 00:13:53,542 --> 00:13:55,792 WHAT ARE YOU WORKING ON TODAY 237 00:13:55,877 --> 00:13:56,876 YOU CAN'T TELL ME ABOUT? 238 00:13:56,962 --> 00:13:58,628 SAME OLD, SAME OLD. 239 00:13:58,713 --> 00:14:01,005 KEEPING THE WORLD SAFE FOR DEMOCRACY. 240 00:14:01,091 --> 00:14:02,465 YOU OKAY? 241 00:14:04,052 --> 00:14:06,052 YEAH, JUST... 242 00:14:06,137 --> 00:14:07,345 I HAD THE DREAM AGAIN. 243 00:14:09,182 --> 00:14:11,641 I WAKE UP, AND I CAN'T BREATHE. 244 00:14:11,726 --> 00:14:15,144 I JUST FEEL HIS HANDS AROUND MY NECK, YOU KNOW? 245 00:14:15,230 --> 00:14:17,230 IT'S BEEN TWO YEARS. 246 00:14:17,315 --> 00:14:18,940 YOU'D THINK I'D BE OVER IT BY NOW. 247 00:14:19,025 --> 00:14:20,733 THE THERAPIST NEEDS A THERAPIST. 248 00:14:20,819 --> 00:14:23,069 GUESS SO. 249 00:14:23,154 --> 00:14:24,904 LISTEN, HAIL. 250 00:14:24,990 --> 00:14:25,989 WHEN CRUISE IS EXECUTED NEXT MONTH, 251 00:14:26,074 --> 00:14:27,991 YOU WILL HAVE CLOSURE. 252 00:14:29,995 --> 00:14:34,163 AT LEAST I WON'T HAVE TO SEE HIS FACE ANYMORE. 253 00:14:40,171 --> 00:14:41,880 EXCUSE ME, JUDGE CARTER? 254 00:14:43,967 --> 00:14:45,967 MR. LEONARD. 255 00:14:46,052 --> 00:14:48,845 WHAT YOU GOT THERE, MATTHEW? 256 00:14:48,930 --> 00:14:50,263 PETITION FOR A NEW TRIAL. 257 00:14:50,348 --> 00:14:52,473 I'M EATING MY LUNCH HERE, SON. 258 00:14:52,559 --> 00:14:54,309 I KNOW, SIR, AND I AM SORRY ABOUT THAT, 259 00:14:54,394 --> 00:14:55,435 BUT MY CLIENT'S LIFE IS ON THE LINE. 260 00:14:57,689 --> 00:15:00,273 ALL RIGHT, SIT DOWN. LET'S SEE IT. 261 00:15:00,358 --> 00:15:01,566 THANK YOU. 262 00:15:02,903 --> 00:15:04,360 I'M OKAY, THANK YOU. 263 00:15:24,799 --> 00:15:27,383 CRUISE. 264 00:15:27,469 --> 00:15:28,384 CRUISE! 265 00:15:28,470 --> 00:15:29,844 WHAT IS IT? 266 00:15:29,930 --> 00:15:30,637 SOMEONE TO SEE YOU. 267 00:15:33,391 --> 00:15:34,933 I'M BUSY. 268 00:15:36,686 --> 00:15:37,685 WELL... 269 00:15:37,771 --> 00:15:39,604 IS IT ENOUGH? 270 00:15:39,689 --> 00:15:41,606 YOU'RE ASKING ME MY OPINION ON MY OWN BRIEF? 271 00:15:41,691 --> 00:15:43,399 I'M ASKING IF YOU THINK THIS BOY IS INNOCENT. 272 00:15:43,485 --> 00:15:44,275 YOU KNOW I CAN'T ANSWER THAT. 273 00:15:46,321 --> 00:15:48,738 OPEN 36. 274 00:15:48,823 --> 00:15:49,864 [DOOR LOCKS BUZZ] 275 00:15:51,618 --> 00:15:52,909 LET'S GO. 276 00:15:52,994 --> 00:15:54,494 [MATT]: I BELIEVE THERE IS PROOF 277 00:15:54,579 --> 00:15:55,495 THAT THERE WAS INCONSISTENCIES 278 00:15:55,580 --> 00:15:56,996 WITH THE DNA EVIDENCE. 279 00:15:57,082 --> 00:15:58,456 HELL, THREE CASES GOT THROWN OUT 280 00:15:58,541 --> 00:16:00,124 OVER EVIDENCE THAT WAS MISHANDLED 281 00:16:00,210 --> 00:16:00,708 WITH THE EXACT SAME ATLANTA P.D. OFFICERS. 282 00:16:06,967 --> 00:16:09,092 ALL RIGHT, MATTHEW. 283 00:16:09,177 --> 00:16:10,385 GIVE ME TIME TO READ IT THROUGH. 284 00:16:10,470 --> 00:16:11,302 I'LL HAVE A DECISION 285 00:16:11,388 --> 00:16:14,847 LATER TODAY. 286 00:16:14,933 --> 00:16:16,432 THANK YOU, YOUR HONOR. 287 00:16:20,105 --> 00:16:21,396 [DOOR LOCKS BUZZ] 288 00:16:22,941 --> 00:16:24,399 I'LL SEE HIM LATER ON TODAY... 289 00:16:24,484 --> 00:16:25,400 IT'S GOING TO BE AT LEAST 90 MINUTES. 290 00:16:25,485 --> 00:16:27,485 OKAY, JENNY... 291 00:16:27,570 --> 00:16:28,486 CRUISE, 292 00:16:28,571 --> 00:16:30,947 HOW ARE YOU DOING? 293 00:16:31,032 --> 00:16:33,157 THEY DROP A NEEDLE ON ME IN THREE WEEKS-- 294 00:16:33,243 --> 00:16:35,576 HOW DO YOU THINK I'M DOING? 295 00:16:35,662 --> 00:16:37,495 OH, NOBODY TOLD YOU. 296 00:16:37,580 --> 00:16:38,538 OKAY, LISTEN-- 297 00:16:38,790 --> 00:16:40,581 NO, MAN, YOU LISTEN. 298 00:16:40,667 --> 00:16:42,417 YOU LISTEN. 299 00:16:42,502 --> 00:16:43,835 I'VE DONE EVERYTHING THAT YOU TOLD ME TO DO. 300 00:16:43,920 --> 00:16:44,627 I WAITED, I WAITED THROUGH THAT TRIAL. 301 00:16:44,713 --> 00:16:45,545 I'VE BEEN WAITING 302 00:16:45,630 --> 00:16:47,255 IN THAT STINKING CELL. 303 00:16:47,340 --> 00:16:48,047 WHY? BECAUSE YOU TOLD ME THAT EVERYTHING WOULD BE OKAY. 304 00:16:48,133 --> 00:16:49,048 THE APPEAL-- 305 00:16:49,134 --> 00:16:51,217 NO MORE TALK OF APPEALS. 306 00:16:53,638 --> 00:16:54,846 I HAVE BEEN LISTENING TO YOU 307 00:16:54,931 --> 00:16:56,180 FOR TWO YEARS, 308 00:16:56,266 --> 00:16:57,473 AND WHAT DO WE HAVE TO SHOW FOR IT? 309 00:16:57,559 --> 00:16:59,767 YOU GET YOUR FANCY LIMOUSINE, 310 00:16:59,853 --> 00:17:00,935 ME, I GET POTASSIUM CHLORIDE, 311 00:17:01,021 --> 00:17:02,228 SO DON'T YOU TALK TO ME-- 312 00:17:02,313 --> 00:17:03,980 THEY'RE NOT EXECUTING YOU. 313 00:17:06,693 --> 00:17:08,818 WHAT? 314 00:17:08,903 --> 00:17:10,528 [BAILIFF]: CRUISE, IF YOU COULD JUST SIGN HERE, 315 00:17:10,613 --> 00:17:13,322 WE'LL GET YOU PROCESSED AS QUICKLY AS POSSIBLE. 316 00:17:13,408 --> 00:17:14,782 THEY'RE LETTING YOU GO. 317 00:17:14,868 --> 00:17:15,825 YOU'RE A FREE MAN. 318 00:17:26,963 --> 00:17:28,504 [CHUCKLES IN DISBELIEF] 319 00:17:41,061 --> 00:17:41,976 WHERE IS EVERYBODY? 320 00:17:42,062 --> 00:17:44,353 WHO? 321 00:17:44,439 --> 00:17:46,898 THE TV, REPORTERS, PROTESTERS. 322 00:17:46,983 --> 00:17:49,192 NO ONE KNOWS YOU'RE GETTING OUT TODAY. 323 00:17:49,277 --> 00:17:51,611 THE COURT WENT ALONG WITH THAT? 324 00:17:51,696 --> 00:17:53,071 IT'S FOR YOU OWN SAFETY. 325 00:17:53,156 --> 00:17:55,406 WE KEEP OUT OF THE PRESS FOR A FEW DAYS, 326 00:17:55,492 --> 00:17:58,034 YOU FIND SOMEWHERE TO STAY, 327 00:17:58,119 --> 00:17:59,118 AND WE MAKE A NEW TRIAL DATE. 328 00:17:59,454 --> 00:18:00,870 THERE ARE A LOT OF PEOPLE 329 00:18:00,955 --> 00:18:01,829 WHO WOULD LIKE TO SEE YOU DEAD, CRUISE. 330 00:18:01,915 --> 00:18:02,872 RELATIVES, BOYFRIENDS. 331 00:18:02,957 --> 00:18:05,166 THEY SHOULD THANK ME. 332 00:18:05,251 --> 00:18:06,584 JUST WATCH WHAT YOU SAY. 333 00:18:06,669 --> 00:18:07,627 OKAY, REMEMBER, YOU ARE INNOCENT 334 00:18:07,712 --> 00:18:08,711 UNTIL PROVEN GUILTY, 335 00:18:08,797 --> 00:18:10,713 AGAIN. 336 00:18:12,050 --> 00:18:13,132 YOU REALLY DID IT. 337 00:18:13,218 --> 00:18:14,592 YOU GOT ME OUT. 338 00:18:14,677 --> 00:18:15,676 YEAH. 339 00:18:15,762 --> 00:18:17,512 I OWE YOU. 340 00:18:17,597 --> 00:18:19,097 YOU'RE DAMN RIGHT. 341 00:18:19,182 --> 00:18:20,765 BUT SHE OWES ME MORE. 342 00:18:20,850 --> 00:18:23,267 WAIT, WHAT ARE YOU GOING TO DO? 343 00:18:23,353 --> 00:18:25,353 DON'T YOU WORRY ABOUT THAT. 344 00:18:25,438 --> 00:18:26,437 YOU JUST GET THAT NEW TRIAL READY. 345 00:18:26,523 --> 00:18:29,065 YOU CAN'T LEAVE THE STATE. 346 00:18:29,150 --> 00:18:30,858 WAIT A MINUTE-- 347 00:18:30,985 --> 00:18:31,901 CRUISE-- 348 00:18:32,946 --> 00:18:34,445 IT'S OKAY. 349 00:18:35,824 --> 00:18:38,407 IT'S OKAY. 350 00:18:38,493 --> 00:18:39,075 IT'S OKAY! 351 00:18:47,585 --> 00:18:49,001 YOU'VE GOT A SECOND CHANCE HERE, OKAY? 352 00:18:49,087 --> 00:18:51,087 A REAL SECOND CHANCE. 353 00:18:51,172 --> 00:18:52,588 YOU HEAR ME? 354 00:18:52,674 --> 00:18:53,381 DON'T SCREW THAT UP. 355 00:18:55,969 --> 00:18:58,803 I WON'T SCREW IT UP. 356 00:19:25,915 --> 00:19:28,040 [BUS ENGINE STARTS] 357 00:19:28,126 --> 00:19:30,793 [DOOR HISSES OPEN] 358 00:19:50,690 --> 00:19:53,232 WE'LL BE STOPPING HERE FOR A SHORT BREAK IN FLORENCE. 359 00:19:53,318 --> 00:19:55,151 PLEASE KEEP YOUR TICKETS HANDY, FOLKS. 360 00:19:56,446 --> 00:19:57,361 [ENGINE STOPS] 361 00:20:21,971 --> 00:20:23,095 HI. 362 00:20:23,181 --> 00:20:24,931 [SHAKES BOX OF MATCHES] 363 00:20:25,016 --> 00:20:25,681 YOU NEED A LIGHT? 364 00:20:25,767 --> 00:20:27,516 OH, SURE. 365 00:20:29,270 --> 00:20:31,395 [STRIKES MATCH] 366 00:20:31,481 --> 00:20:33,940 WHERE YOU HEADED, UP TO RALEIGH? 367 00:20:34,025 --> 00:20:36,984 NO, MY SISTER IN OHIO. 368 00:20:37,070 --> 00:20:38,277 YOU? 369 00:20:38,363 --> 00:20:40,112 NEW YORK CITY. 370 00:20:40,198 --> 00:20:42,073 HMM. FAMILY? 371 00:20:42,158 --> 00:20:43,199 NO. NO, NO FAMILY. 372 00:20:43,284 --> 00:20:44,533 I'M AN ARTIST. 373 00:20:44,619 --> 00:20:46,285 I'VE GOT A JOB THAT I'M DOING. 374 00:20:46,371 --> 00:20:48,162 WISH I WAS GOING TO NEW YORK INSTEAD OF COLUMBUS. 375 00:20:48,248 --> 00:20:50,998 OH, GOD, YOU'D LOVE IT, YOU REALLY WOULD. 376 00:20:51,084 --> 00:20:53,876 BEAUTIFUL WOMAN LIKE YOURSELF, I THINK YOU'D FIT RIGHT IN. 377 00:20:53,962 --> 00:20:55,419 [CHUCKLING] 378 00:20:55,505 --> 00:20:56,921 MAYBE 10 YEARS AGO. 379 00:20:57,006 --> 00:20:58,214 BEFORE I HAD MY KIDS. 380 00:20:58,299 --> 00:21:00,591 NO. ARE YOU SERIOUS? 381 00:21:00,677 --> 00:21:01,467 YOU'RE KIDDING, RIGHT? 382 00:21:01,552 --> 00:21:04,178 YOU'RE BEAUTIFUL. 383 00:21:04,264 --> 00:21:05,221 I DON'T WANT TO BE INAPPROPRIATE, 384 00:21:05,306 --> 00:21:08,224 BUT THE GRACEFUL LINES 385 00:21:08,309 --> 00:21:09,433 OF YOUR NECK AND YOUR SHOULDERS IS... 386 00:21:09,519 --> 00:21:11,602 PERFECT. 387 00:21:11,688 --> 00:21:13,145 HOW ABOUT THAT? 388 00:21:13,314 --> 00:21:14,313 YOU REALLY ARE. 389 00:21:14,399 --> 00:21:16,315 YOU'RE LIKE... 390 00:21:16,401 --> 00:21:18,192 YOU'RE LIKE BOTTICELLI'S "VENUS," YOU KNOW? 391 00:21:18,278 --> 00:21:19,110 YOU KNOW BOTTICELLI? 392 00:21:19,195 --> 00:21:20,444 NO. 393 00:21:20,530 --> 00:21:21,821 OH, MY GOODNESS, HE'S AMAZING. 394 00:21:21,906 --> 00:21:22,571 WHAT YOU'RE SAYING SOUNDS GREAT. 395 00:21:22,657 --> 00:21:24,115 KEEP GOING. 396 00:21:24,200 --> 00:21:25,574 KEEP GOING. 397 00:21:25,743 --> 00:21:26,993 [GASPS IN FRIGHT] 398 00:21:28,830 --> 00:21:30,621 [MUFFLED SHOUTS] 399 00:21:32,500 --> 00:21:34,750 [CALLING OUT] 400 00:21:34,836 --> 00:21:37,211 [CHOKING AND GASPING] 401 00:21:37,297 --> 00:21:38,004 YOU THINK YOU CAN KILL MY ART, YOU BITCH? 402 00:21:38,131 --> 00:21:39,380 HUH? 403 00:21:39,465 --> 00:21:40,298 YOU THINK YOU CAN-- 404 00:21:40,383 --> 00:21:42,300 MY WORK! 405 00:21:42,385 --> 00:21:43,426 MY ART'S ETERNAL, YOU UNDERSTAND THAT? 406 00:21:43,511 --> 00:21:45,219 [CHOKING] 407 00:21:45,305 --> 00:21:47,555 DON'T YOU UNDERSTAND THAT? DON'T YOU UNDERSTAND THAT? 408 00:21:47,640 --> 00:21:48,806 WHY WON'T YOU TRY-- 409 00:21:48,891 --> 00:21:49,598 [BUS HORN BLARES, MUFFLING SCREAM] 410 00:21:49,684 --> 00:21:51,475 [DAYDREAM FADES] 411 00:21:51,561 --> 00:21:52,476 WHAT? 412 00:21:52,562 --> 00:21:53,853 I SAID, "KEEP GOING." 413 00:21:53,938 --> 00:21:57,023 OH. YES. 414 00:21:57,108 --> 00:21:58,441 ARE YOU ALL RIGHT? 415 00:22:05,533 --> 00:22:05,990 THANKS. 416 00:22:13,750 --> 00:22:14,999 SHE'S DONE IT AGAIN. 417 00:22:15,084 --> 00:22:18,669 I THOUGHT THE INTERVIEW WAS GOING WELL, 418 00:22:18,755 --> 00:22:20,212 BUT THEN I HEAR MY SISTER'S VOICE IN MY HEAD. 419 00:22:20,298 --> 00:22:22,757 "YOU'LL SCREW IT UP, 420 00:22:22,842 --> 00:22:24,133 YOU ALWAYS DO." 421 00:22:24,218 --> 00:22:26,635 AND I DID. 422 00:22:26,721 --> 00:22:29,055 AND THERE WAS TAMMY, GLOATING. 423 00:22:33,353 --> 00:22:34,352 WHAT? 424 00:22:36,647 --> 00:22:38,022 I WANT TO YOU TO APOLOGIZE TO TAMMY. 425 00:22:38,107 --> 00:22:40,316 WHAT? 426 00:22:40,401 --> 00:22:43,069 I HAVEN'T DONE ANYTHING TO HER. 427 00:22:43,154 --> 00:22:45,613 SHE RUINED MY WHOLE CHILDHOOD. 428 00:22:45,698 --> 00:22:47,239 WHAT DO I HAVE TO APOLOGIZE TO HER FOR? 429 00:22:47,325 --> 00:22:49,950 SHE MAY HAVE MADE YOUR CHILDHOOD TERRIBLE, 430 00:22:50,036 --> 00:22:51,911 BUT IT'S YOU WHO'S GIVING THOSE MEMORIES 431 00:22:51,996 --> 00:22:52,912 SO MUCH CONTROL 432 00:22:52,997 --> 00:22:54,830 OVER YOUR LIFE TODAY. 433 00:22:54,916 --> 00:22:55,623 I MEAN, IT'S JUST CREATED A WEDGE 434 00:22:55,708 --> 00:22:57,666 BETWEEN YOU TWO. 435 00:22:57,752 --> 00:23:00,378 THOSE KIDS DON'T EXIST ANYMORE. 436 00:23:00,463 --> 00:23:01,796 YOU CAN'T LET YOUR PAST 437 00:23:01,881 --> 00:23:04,965 HAVE THIS MUCH POWER OVER YOU NOW. 438 00:23:10,014 --> 00:23:10,805 I'LL TRY. 439 00:23:12,683 --> 00:23:16,560 THAT'S ALL YOU CAN DO. 440 00:23:16,646 --> 00:23:18,521 LET ME KNOW HOW IT GOES. 441 00:23:21,442 --> 00:23:23,484 [♪♪♪] 442 00:24:02,483 --> 00:24:03,566 [CHAINS BREAK] 443 00:24:19,917 --> 00:24:21,000 [REBAR WHOOSHES THROUGH THE AIR] 444 00:24:21,085 --> 00:24:22,877 [REBAR CLATTERING DISTANTLY] 445 00:24:42,315 --> 00:24:44,940 PERFECT. 446 00:24:45,026 --> 00:24:47,401 [TYPING RAPIDLY] 447 00:24:52,325 --> 00:24:54,742 YOU HAVE ONE MORE TO SEE TODAY. 448 00:24:54,827 --> 00:24:55,951 WHAT? 449 00:24:56,037 --> 00:24:56,744 NO, I DON'T HAVE ANYBODY ELSE-- 450 00:24:56,829 --> 00:24:58,329 6'1", 185 POUNDS, 451 00:24:58,414 --> 00:24:59,747 BROWN HAIR, 452 00:24:59,832 --> 00:25:00,664 BLUE EYES... 453 00:25:00,750 --> 00:25:02,458 -DOCTOR. -DOCTOR. 454 00:25:02,543 --> 00:25:03,250 READY TO GET SWEATY? 455 00:25:03,336 --> 00:25:04,418 OH, YEAH. 456 00:25:24,690 --> 00:25:26,440 ...SO LITTLE LEXI REICE SAYS, 457 00:25:26,526 --> 00:25:27,691 "I KNOW, THAT'S WHY I DO IT!" 458 00:25:27,777 --> 00:25:28,526 AND SHE LAUNCHES HER ELASTIC BANDS 459 00:25:28,611 --> 00:25:29,610 FROM HER BRACES 460 00:25:29,695 --> 00:25:31,612 ACROSS THE ROOM, 461 00:25:31,697 --> 00:25:33,531 HITTING HER BROTHER, MAX, RIGHT IN THE SIDE OF THE HEAD. 462 00:25:33,616 --> 00:25:35,533 OH, HE'S GOING TO BE IN THERAPY. 463 00:25:35,618 --> 00:25:37,493 I'M SURE A LOT OF FUTURE THERAPY PATIENTS 464 00:25:37,620 --> 00:25:39,537 GET THEIR START IN THE DENTIST'S CHAIR. 465 00:25:39,622 --> 00:25:41,789 YEAH, GETTING MY PATIENTS TO TALK 466 00:25:41,874 --> 00:25:43,582 IS SOMETIMES LIKE PULLING TEETH. 467 00:25:43,668 --> 00:25:45,876 CAREFUL, I'LL TELL MY UNION. 468 00:25:45,962 --> 00:25:47,545 AT LEAST I DON'T HAVE TO SEDATE MY PATIENTS. 469 00:25:47,630 --> 00:25:49,588 WELL, OFTEN. 470 00:25:49,674 --> 00:25:50,506 [CELL PHONE RINGS] 471 00:25:50,591 --> 00:25:51,674 OKAY, HANG ON. 472 00:25:51,759 --> 00:25:53,384 PATIENT EMERGENCY? 473 00:25:53,469 --> 00:25:54,927 UH, NO, IT'S DANA. 474 00:25:55,012 --> 00:25:57,429 "HOW IS IT GOING?" 475 00:25:57,515 --> 00:25:58,973 SHE'S VERY CONCERNED ABOUT MY SOCIAL LIFE. 476 00:26:00,268 --> 00:26:01,308 HOLD ON. 477 00:26:01,394 --> 00:26:02,476 SHOELACE UNTIED. 478 00:26:02,562 --> 00:26:03,519 [LACE SNAPS] 479 00:26:03,604 --> 00:26:04,311 UGH. 480 00:26:04,438 --> 00:26:06,772 DAMN. 481 00:26:06,857 --> 00:26:07,398 [HAILEY SCREAMS] FINCH! 482 00:26:07,483 --> 00:26:08,983 [CHOKING] 483 00:26:09,068 --> 00:26:10,359 HOW ABOUT I SEND YOU TO HELL FIRST? 484 00:26:13,698 --> 00:26:14,530 WHAT'S WRONG? 485 00:26:14,615 --> 00:26:18,325 UH, NOTHING. 486 00:26:18,411 --> 00:26:20,202 I JUST GOT A REALLY BAD HEADACHE. 487 00:26:20,288 --> 00:26:20,828 CAN WE CALL IT A NIGHT? 488 00:26:22,123 --> 00:26:24,373 YEAH. OKAY. 489 00:26:24,458 --> 00:26:26,542 TAMMY? 490 00:26:29,171 --> 00:26:30,212 I DIDN'T WAKE YOU UP, DID I? 491 00:26:30,298 --> 00:26:32,798 NO, I'M NOT IN ANY TROUBLE. 492 00:26:32,883 --> 00:26:33,716 I... 493 00:26:33,801 --> 00:26:35,551 I DON'T NEED MONEY. 494 00:26:35,636 --> 00:26:40,222 LISTEN, I JUST WANTED TO SAY SOMETHING TO YOU. 495 00:26:40,308 --> 00:26:43,183 I'M SORRY. 496 00:26:43,269 --> 00:26:46,604 FOR WHAT? 497 00:26:46,689 --> 00:26:50,024 FOR EVERYTHING. 498 00:26:50,109 --> 00:26:54,820 FOR BLAMING YOU FOR EVERYTHING THAT'S GONE WRONG IN MY LIFE. 499 00:26:56,157 --> 00:26:57,197 [LAUGHS] 500 00:26:57,283 --> 00:26:59,575 NO, I HAVEN'T BEEN DRINKING. 501 00:26:59,660 --> 00:27:04,371 I'M SERIOUS. 502 00:27:04,457 --> 00:27:08,542 I LOVE YOU, 503 00:27:08,628 --> 00:27:10,336 AND I JUST WANT US TO BE SISTERS AGAIN, 504 00:27:10,421 --> 00:27:12,504 THAT'S ALL. 505 00:27:16,969 --> 00:27:21,889 SO I'LL SEE YOU AT MOM'S ON SATURDAY, RIGHT? 506 00:27:24,185 --> 00:27:25,267 [CHUCKLES] 507 00:27:25,353 --> 00:27:26,226 YES, I'LL BE THERE THIS TIME. 508 00:27:28,689 --> 00:27:30,272 [BEEPS PHONE OFF] 509 00:27:30,358 --> 00:27:31,690 [DIALS NEW NUMBER] 510 00:27:31,776 --> 00:27:34,401 [CHUCKLES HAPPILY] 511 00:27:34,487 --> 00:27:35,402 [HAILEY'S VOICEMAIL]: YOU HAVE REACHED 512 00:27:35,488 --> 00:27:36,570 MID-TOWN THERAPY. 513 00:27:36,656 --> 00:27:38,197 THE OFFICE IS CLOSED. 514 00:27:38,282 --> 00:27:39,698 PLEASE LEAVE A MESSAGE. 515 00:27:39,784 --> 00:27:40,824 DOCTOR DEAN? 516 00:27:40,910 --> 00:27:42,368 HAILEY? 517 00:27:42,453 --> 00:27:44,578 I DID WHAT YOU SAID, AND... 518 00:27:44,664 --> 00:27:46,538 [LAUGHING] 519 00:27:46,624 --> 00:27:47,623 I CAN'T BELIEVE HOW GOOD I FEEL RIGHT NOW. 520 00:27:48,876 --> 00:27:49,667 [SCREAMING IN TERROR] 521 00:27:49,752 --> 00:27:50,834 [MUFFLED CRIES] 522 00:27:50,920 --> 00:27:53,337 [CHOKING AND STRUGGLING] 523 00:27:58,552 --> 00:27:59,218 [MELISSA FALLS SILENT] 524 00:28:12,733 --> 00:28:15,067 [SHUTTER CLICKS] 525 00:28:45,349 --> 00:28:46,598 MORNING! 526 00:28:46,684 --> 00:28:47,975 HEY. 527 00:28:48,060 --> 00:28:48,684 HOW WAS YOUR RUN? 528 00:28:48,769 --> 00:28:49,643 IT WAS GOOD. 529 00:28:49,729 --> 00:28:50,602 YOU TEXTED ME LAST NIGHT. 530 00:28:50,688 --> 00:28:52,020 WHAT WAS GOING ON? 531 00:28:52,106 --> 00:28:53,814 I WAS OUT AT FINNEGAN'S WITH JUSTIN 532 00:28:53,899 --> 00:28:54,773 AND NEEDED A RESCUE. 533 00:28:54,859 --> 00:28:56,734 IT'S NOT GOING WELL? 534 00:28:56,819 --> 00:28:58,152 ALL HE COULD TALK ABOUT 535 00:28:58,237 --> 00:28:59,570 WAS HIS ACTION FIGURE COLLECTION. 536 00:28:59,655 --> 00:29:00,654 ON TO THE NEXT! 537 00:29:00,823 --> 00:29:01,530 GOOD ATTITUDE. 538 00:29:04,201 --> 00:29:05,701 HOLD ON. 539 00:29:05,786 --> 00:29:07,703 YOU WERE THE LAST ONE OUT LAST NIGHT, RIGHT? 540 00:29:07,788 --> 00:29:11,373 I TOTALLY LOCKED IT. 541 00:29:15,963 --> 00:29:17,713 OH, MY GOD. 542 00:29:19,675 --> 00:29:22,926 OKAY, DON'T TOUCH ANYTHING. 543 00:29:23,012 --> 00:29:24,720 -WHAT'S GOING ON? -WE'VE BEEN BROKEN INTO. 544 00:29:24,805 --> 00:29:26,472 I LOCKED IT WHEN I LEFT, I SWEAR-- 545 00:29:26,557 --> 00:29:27,890 OKAY, 546 00:29:27,975 --> 00:29:29,057 JUST CALL THE POLICE. 547 00:29:39,612 --> 00:29:41,195 HEY. 548 00:29:41,280 --> 00:29:42,529 YOU GOING TO BE ALL RIGHT? 549 00:29:42,615 --> 00:29:43,864 YEAH, I'M GOOD. GO AHEAD AND GO. 550 00:29:43,949 --> 00:29:44,865 I KNOW YOU HAVE PATIENTS WAITING. 551 00:29:44,950 --> 00:29:47,075 LOOK, ABOUT LAST NIGHT. 552 00:29:47,161 --> 00:29:48,035 I'M SORRY IF I SAID ANYTHING THAT UPSET YOU-- 553 00:29:48,120 --> 00:29:50,537 NO, YOU WERE GREAT. 554 00:29:50,623 --> 00:29:52,998 IT'S JUST... HEADACHES, 555 00:29:53,083 --> 00:29:54,041 AND THE WEATHER CHANGE KIND OF MADE IT WORSE. 556 00:29:54,210 --> 00:29:55,542 ALL RIGHT. 557 00:29:55,628 --> 00:29:57,461 WELL, IF YOU NEED ME, YOU KNOW WHERE I AM. 558 00:29:57,546 --> 00:29:59,213 JUST ACROSS THE HALL, TORTURING CHILDREN. 559 00:29:59,298 --> 00:30:00,506 CORRECT. JUST FOLLOW THE SCREAMING. 560 00:30:03,552 --> 00:30:05,135 THANKS. 561 00:30:05,763 --> 00:30:06,845 BOSS? 562 00:30:07,056 --> 00:30:08,514 YEAH? 563 00:30:08,599 --> 00:30:11,517 THESE GENTLEMEN ARE HERE TO SEE YOU. 564 00:30:11,602 --> 00:30:13,060 OH, TWO DETECTIVES. 565 00:30:13,145 --> 00:30:14,978 I MUST RATE. 566 00:30:15,064 --> 00:30:16,647 I'M SORRY, HAVE WE MET BEFORE? 567 00:30:16,732 --> 00:30:18,357 UH, NO. 568 00:30:18,442 --> 00:30:20,567 I'VE JUST WORKED AROUND DETECTIVES 569 00:30:20,653 --> 00:30:21,235 LONG ENOUGH TO KNOW WHAT YOU LOOK LIKE. 570 00:30:21,320 --> 00:30:23,111 REALLY? 571 00:30:23,197 --> 00:30:25,030 I DIDN'T THINK WE WERE THAT OBVIOUS. 572 00:30:25,115 --> 00:30:27,115 YOU CAN'T HELP IT. 573 00:30:27,409 --> 00:30:29,868 OKAY, SO I CAME IN AROUND 8:45, 574 00:30:29,954 --> 00:30:31,286 SAW THE PLACE WAS TOSSED. 575 00:30:31,372 --> 00:30:33,413 THE FRONT DOOR WAS OPEN, IT WAS UNLOCKED-- 576 00:30:33,499 --> 00:30:35,290 UH, SORRY, EXCUSE ME. 577 00:30:35,376 --> 00:30:36,291 WE DIDN'T COME HERE FOR THAT. 578 00:30:36,377 --> 00:30:38,460 THEN WHY ARE YOU HERE? 579 00:30:40,589 --> 00:30:42,297 UM... [CLEARS THROAT AWKWARDLY] 580 00:30:42,383 --> 00:30:43,340 DO YOU MIND IF WE TALK ALONE FOR A MINUTE, PLEASE? 581 00:30:44,969 --> 00:30:46,176 I'LL BE AT MY DESK. 582 00:30:46,262 --> 00:30:47,719 NOT TOUCHING ANYTHING. 583 00:30:47,805 --> 00:30:49,429 OKAY, WHAT DO YOU WANT, DETECTIVE..? 584 00:30:49,515 --> 00:30:50,848 KOLKER. ETHAN KOLKER, 585 00:30:50,933 --> 00:30:52,558 MID-TOWN DIVISION. 586 00:30:52,643 --> 00:30:54,101 UH, MISS DEAN, 587 00:30:54,186 --> 00:30:55,102 A WOMAN WAS FOUND DEAD THIS MORNING 588 00:30:55,187 --> 00:30:57,646 IN THE EAST SIDE PARK. 589 00:30:57,731 --> 00:30:59,231 I'M SORRY TO TELL YOU THIS, 590 00:30:59,316 --> 00:31:01,066 BUT THE VICTIM WAS YOUR PATIENT, MELISSA EVERETT. 591 00:31:01,151 --> 00:31:02,609 WHAT? 592 00:31:04,989 --> 00:31:05,737 HOW? 593 00:31:05,823 --> 00:31:06,989 WELL, 594 00:31:07,074 --> 00:31:08,156 DO YOU REALLY-- 595 00:31:08,242 --> 00:31:09,825 NO, I'D LIKE TO KNOW. HOW? 596 00:31:09,910 --> 00:31:12,703 SHE WAS STRANGLED. 597 00:31:17,585 --> 00:31:18,834 WHO WOULD WANT TO KILL MELISSA? 598 00:31:18,919 --> 00:31:21,295 WELL, WE WERE, UH, 599 00:31:21,380 --> 00:31:24,006 KIND OF HOPING YOU MIGHT HAVE A LITTLE INSIGHT. 600 00:31:24,091 --> 00:31:27,593 THE LAST ITEM IN HER DATE BOOK WAS AN APPOINTMENT WITH YOU. 601 00:31:27,678 --> 00:31:29,386 DID YOU HAPPEN TO SEE HER AFTER THAT? 602 00:31:29,471 --> 00:31:30,387 NO. MM-MM. 603 00:31:32,600 --> 00:31:33,932 YOUR OFFICE WAS ALSO THE LAST NUMBER 604 00:31:34,018 --> 00:31:35,100 CALLED FROM HER CELL PHONE. 605 00:31:36,937 --> 00:31:39,688 DO YOU MIND? 606 00:31:42,568 --> 00:31:45,027 [BEEPS PLAYBACK BUTTON] 607 00:31:45,112 --> 00:31:46,862 [MACHINE VOICE]: YOU HAVE ONE NEW MESSAGE. 608 00:31:46,947 --> 00:31:48,280 [BEEP] 609 00:31:48,365 --> 00:31:49,990 [MELISSA]: DR. DEAN? HAILEY? 610 00:31:50,075 --> 00:31:52,117 I DID WHAT YOU SAID, AND... 611 00:31:52,202 --> 00:31:53,827 [LAUGHS GIDDILY] 612 00:31:53,913 --> 00:31:55,996 I CAN'T BELIEVE HOW GOOD I FEEL RIGHT NOW. 613 00:31:57,625 --> 00:31:59,041 [SCREAMS OF TERROR] 614 00:31:59,126 --> 00:32:01,043 [STATIC CRACKLING] 615 00:32:01,128 --> 00:32:02,377 [BEEP] 616 00:32:02,463 --> 00:32:03,003 [CLEARS THROAT AWKWARDLY] 617 00:32:03,088 --> 00:32:04,671 UH... 618 00:32:04,757 --> 00:32:06,840 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT WAS SHE TALKING ABOUT? 619 00:32:06,926 --> 00:32:08,508 WHAT WAS THAT THING THAT YOU ASKED HER TO DO? 620 00:32:08,594 --> 00:32:09,176 IF YOU DON'T MIND. 621 00:32:10,721 --> 00:32:12,179 IT WAS JUST PART OF HER THERAPY. 622 00:32:12,264 --> 00:32:14,056 YOU KNOW THAT I DON'T HAVE TO GIVE YOU 623 00:32:14,141 --> 00:32:15,807 ANY INFORMATION WITHOUT A SUBPOENA. 624 00:32:15,893 --> 00:32:17,184 YEAH, I-I KNOW. 625 00:32:17,311 --> 00:32:18,852 DOCTOR-PATIENT PRIVILEGE. 626 00:32:18,938 --> 00:32:21,396 I WAS JUST KIND OF HOPING YOU'D SPARE ME THAT. 627 00:32:21,482 --> 00:32:24,483 BUT, ALL RIGHT, JUST THE FACTS, THEN. 628 00:32:24,568 --> 00:32:26,234 WHAT TIME DID SHE LEAVE HERE, DO YOU KNOW? 629 00:32:26,362 --> 00:32:28,195 NO, UH... 630 00:32:28,280 --> 00:32:31,448 IT WILL BE ON MY CLIENT CALENDAR. 631 00:32:31,533 --> 00:32:32,491 WHICH IS MISSING. 632 00:32:32,576 --> 00:32:33,784 I HAVE... 633 00:32:34,078 --> 00:32:35,827 PATIENT FILES... 634 00:32:37,790 --> 00:32:38,288 SOME OF THEM ARE MISSING. 635 00:32:39,541 --> 00:32:40,123 MISS EVERETT'S? 636 00:32:45,339 --> 00:32:47,214 YEAH. 637 00:32:47,299 --> 00:32:48,090 SO ITS POSSIBLE THAT THE PERSON THAT BROKE IN HERE 638 00:32:48,175 --> 00:32:49,257 WANTED THAT FILE. 639 00:32:51,428 --> 00:32:52,886 DO YOU HAVE ANY BACK-UPS? 640 00:32:52,972 --> 00:32:56,014 I HAVE PERSONAL NOTES AT HOME. 641 00:32:56,100 --> 00:32:57,391 I COULD GO THROUGH THEM 642 00:32:57,476 --> 00:32:58,767 AND SEE IF THERE'S ANYTHING IN THERE 643 00:32:58,852 --> 00:32:59,977 THAT COULD HELP YOU. 644 00:33:00,062 --> 00:33:00,936 OKAY. ALL RIGHT. 645 00:33:01,021 --> 00:33:02,604 THANK YOU. 646 00:33:02,690 --> 00:33:04,564 HERE. 647 00:33:04,650 --> 00:33:06,149 MY OFFICE E-MAIL'S ON THERE. 648 00:33:06,235 --> 00:33:07,693 SO, UH, LET ME KNOW IF YOU FIND ANYTHING. 649 00:33:09,989 --> 00:33:11,697 THANK YOU. 650 00:33:13,325 --> 00:33:15,784 MY GOD. 651 00:33:15,869 --> 00:33:17,452 MELISSA. 652 00:33:17,538 --> 00:33:18,078 WHO WOULD DO SOMETHING LIKE THAT. 653 00:33:18,163 --> 00:33:19,997 WHY HER? 654 00:33:20,082 --> 00:33:22,916 I WISH I KNEW. 655 00:34:50,297 --> 00:34:51,046 [CHOKING] 656 00:34:51,131 --> 00:34:53,256 [GASPS IN FRIGHT] 657 00:34:53,342 --> 00:34:54,549 [BREATHING HEAVILY] 658 00:35:17,407 --> 00:35:18,448 WHAT IS THIS? 659 00:35:18,534 --> 00:35:20,033 NAMES AND ADDRESSES 660 00:35:20,119 --> 00:35:21,952 OF MY PATIENTS WHOSE FILES ARE MISSING. 661 00:35:23,497 --> 00:35:24,454 WHAT ABOUT THE FILES? 662 00:35:26,542 --> 00:35:27,707 YOU'RE LUCKY I GAVE YOU THAT MUCH INFORMATION 663 00:35:27,793 --> 00:35:28,959 WITHOUT THEIR PERMISSION. 664 00:35:29,044 --> 00:35:31,753 [CLEARS THROAT] 665 00:35:31,839 --> 00:35:34,047 SO, WHY DID YOU? 666 00:35:34,133 --> 00:35:35,924 BECAUSE I'M WORRIED ABOUT THEIR SAFETY. 667 00:35:36,009 --> 00:35:37,676 WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT THAT? 668 00:35:37,761 --> 00:35:39,052 UH... 669 00:35:39,138 --> 00:35:41,221 WHAT WOULD YOU LIKE ME TO DO? 670 00:35:41,306 --> 00:35:43,390 I'D LIKE YOU TO POST MEN OUTSIDE MY OFFICE, 671 00:35:43,475 --> 00:35:44,641 THEIR HOMES. 672 00:35:44,726 --> 00:35:47,102 OKAY, I'LL SEE WHAT I CAN DO. 673 00:35:47,187 --> 00:35:48,812 GOOD. 674 00:35:48,897 --> 00:35:50,355 DID YOU, UH, GET A CHANCE 675 00:35:50,440 --> 00:35:51,648 TO LOOK AT YOUR PERSONAL FILES? 676 00:35:51,733 --> 00:35:53,316 DID YOU COME UP WITH ANY IDEAS 677 00:35:53,402 --> 00:35:55,026 ON WHO MIGHT HAVE WANTED TO KILL MISS EVERETT? 678 00:35:55,112 --> 00:35:56,194 YES, I LOOKED THROUGH MY NOTES. 679 00:35:56,280 --> 00:35:59,030 SHE NEVER MENTIONED ANYTHING 680 00:35:59,116 --> 00:36:00,073 ABOUT A CONFLICT OR A GRUDGE WITH ANYBODY. 681 00:36:00,159 --> 00:36:01,449 EXCEPT HER SISTER. 682 00:36:01,535 --> 00:36:04,911 SO, SHE HAD A FIGHT WITH HER SISTER? 683 00:36:04,997 --> 00:36:06,413 NO, SHE WAS JUST WORKING THROUGH 684 00:36:06,498 --> 00:36:08,623 SOME CHILDHOOD ISSUES. 685 00:36:08,709 --> 00:36:11,459 WHAT ABOUT YOU GUYS, HAVE YOU COME UP WITH ANY LEADS? 686 00:36:11,545 --> 00:36:12,669 [CLEARS THROAT AWKWARDLY] 687 00:36:12,838 --> 00:36:15,005 WE'RE, UH... 688 00:36:15,090 --> 00:36:15,797 YOU KNOW, WE'RE WORKING ON A... WORKING ON A THEORY. 689 00:36:19,511 --> 00:36:20,385 YOU LIKE ME FOR THIS, 690 00:36:20,512 --> 00:36:22,137 DON'T YOU? 691 00:36:22,222 --> 00:36:23,763 EXCUSE ME? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 692 00:36:23,849 --> 00:36:25,473 YOU KNOW EXACTLY WHAT I'M TALKING ABOUT. 693 00:36:25,559 --> 00:36:27,184 YOU THINK I KILLED MELISSA. 694 00:36:27,269 --> 00:36:29,394 IS THERE ANY REASON WHY I SHOULD THINK THAT? 695 00:36:29,479 --> 00:36:32,689 WHY WOULD I DO THAT? 696 00:36:32,774 --> 00:36:34,649 I DON'T KNOW. I'M NOT A PSYCHOLOGIST. 697 00:36:34,735 --> 00:36:37,569 YOU'RE NOT MUCH OF A DETECTIVE, EITHER. 698 00:36:37,654 --> 00:36:39,905 HEY. NOW, THERE'S NO NEED FOR THAT. 699 00:36:39,990 --> 00:36:41,072 YOU JUST ACCUSED ME OF KILLING A PATIENT, 700 00:36:41,158 --> 00:36:42,449 A FRIEND! 701 00:36:42,534 --> 00:36:43,950 I'VE DONE NO SUCH THING. 702 00:36:44,036 --> 00:36:44,868 I'M MERELY DOING MY JOB. 703 00:36:44,953 --> 00:36:46,536 THAT'S ALL. 704 00:36:46,622 --> 00:36:48,121 YOU, OF ALL, SHOULD KNOW I'D BE REMISS 705 00:36:48,207 --> 00:36:50,248 IF I DIDN'T FOLLOW UP ON EVERY POSSIBILITY. 706 00:36:52,336 --> 00:36:54,336 [SIGHING] 707 00:36:54,421 --> 00:36:55,837 LOOK, IF, UH, 708 00:36:55,923 --> 00:36:57,339 IF YOU CAN THINK OF ANYTHING ELSE 709 00:36:57,424 --> 00:36:58,924 YOU MIGHT HAVE FORGOTTEN... 710 00:36:59,009 --> 00:37:01,760 YEAH, I'LL CALL YOU. 711 00:37:01,845 --> 00:37:03,303 I'D LIKE TO BE KEPT IN THE LOOP ON THIS, DETECTIVE. 712 00:37:03,388 --> 00:37:05,055 OF COURSE. I'LL BE IN TOUCH. 713 00:37:05,140 --> 00:37:06,932 GOOD. 714 00:37:27,120 --> 00:37:27,911 HI. 715 00:37:31,124 --> 00:37:32,207 HI. 716 00:37:32,292 --> 00:37:34,459 WE NEED TO TALK. 717 00:37:36,004 --> 00:37:38,171 HAILEY, THE POLICE HAVE BEEN HERE. 718 00:37:38,257 --> 00:37:39,714 WHAT DID THEY TELL YOU? 719 00:37:39,800 --> 00:37:41,591 THEY SAID A PATIENT OF YOURS WAS KILLED, 720 00:37:41,677 --> 00:37:42,801 THAT IT MIGHT BE CONNECTED 721 00:37:42,886 --> 00:37:44,344 TO A BREAK-IN AT YOUR OFFICE, 722 00:37:44,429 --> 00:37:45,679 THAT FILES WERE TAKEN, INCLUDING MINE. 723 00:37:45,764 --> 00:37:46,805 HER NAME WAS MELISSA. 724 00:37:46,890 --> 00:37:48,807 I TOLD THEM, JUST A DAY AGO, 725 00:37:48,892 --> 00:37:49,808 I THOUGHT I SAW HER LEAVING YOUR OFFICE AS I WAS COMING IN. 726 00:37:49,893 --> 00:37:51,434 THE DAY BEFORE SHE... 727 00:37:51,520 --> 00:37:53,144 [FIGHTING TEARS] 728 00:37:53,355 --> 00:37:55,480 AM I A TERRIBLE PERSON BECAUSE I WAS WORRIED 729 00:37:55,565 --> 00:37:57,107 IT COULD HAVE BEEN ME? 730 00:37:57,192 --> 00:37:58,400 IF SOMEONE'S COMING AFTER YOUR PATIENTS, 731 00:37:58,485 --> 00:38:00,443 THEY HAVE MY FILE, TOO. 732 00:38:00,529 --> 00:38:02,237 CELIA, THAT DOES NOT MEAN 733 00:38:02,322 --> 00:38:03,280 THAT ANYTHING IS GOING TO HAPPEN TO YOU. 734 00:38:03,365 --> 00:38:05,448 BUT IT COULD. 735 00:38:05,534 --> 00:38:07,117 I DON'T HAVE ANY MONEY TO LEAVE TOWN. 736 00:38:07,327 --> 00:38:08,576 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 737 00:38:08,662 --> 00:38:09,953 LISTEN TO ME, 738 00:38:10,038 --> 00:38:11,871 YOU CANNOT LIVE YOUR LIFE IN FEAR, OKAY? 739 00:38:11,957 --> 00:38:13,456 THINGS LIKE THAT DON'T JUST HAPPEN. 740 00:38:13,542 --> 00:38:16,376 THEY DO. 741 00:38:16,461 --> 00:38:19,546 THEY HAPPEN ALL THE TIME, HAILEY. 742 00:39:00,630 --> 00:39:03,798 [♪♪♪] 743 00:39:39,878 --> 00:39:41,252 [CROWD MURMURING IN CONCERN] 744 00:39:41,463 --> 00:39:42,670 [SIREN WAILS] 745 00:40:00,440 --> 00:40:01,940 MISS DEAN? 746 00:40:02,025 --> 00:40:02,232 I'M SO SORRY, BUT THERE'S BEEN A SHOOTING. 747 00:40:42,649 --> 00:40:43,857 [SOBBING QUIETLY] 748 00:40:49,322 --> 00:40:50,905 OKAY, BRING IN YOUR ART, 749 00:40:50,991 --> 00:40:53,450 AND WE'LL PUT UP A DISPLAY NEXT WEEK. 750 00:40:53,535 --> 00:40:54,826 OKAY. 751 00:40:54,911 --> 00:40:55,368 THANK YOU. 752 00:41:05,505 --> 00:41:06,254 [CAR SPEEDING, HORN BLARES] 753 00:41:06,339 --> 00:41:08,590 HEY! 754 00:41:15,599 --> 00:41:16,890 [MUFFLED SCREAMS] 755 00:41:16,975 --> 00:41:18,224 IT'S OKAY, IT'S OKAY, IT'S OKAY. 756 00:41:18,310 --> 00:41:20,518 IT'S OKAY. SHH... 757 00:41:20,604 --> 00:41:21,561 NO, NO, NO, NO.... 758 00:41:21,646 --> 00:41:23,146 [CHOKING] 759 00:41:23,231 --> 00:41:25,440 IT'S OKAY, IT'S OKAY, IT'S OKAY. 760 00:41:25,525 --> 00:41:26,649 SHH. SHH. IT'S OKAY... 761 00:41:26,735 --> 00:41:29,027 IT'S OKAY. IT'S OKAY... 762 00:41:29,112 --> 00:41:31,446 SHH, IT'S OKAY. 763 00:41:31,531 --> 00:41:33,490 SHH, SHH. NO, NO, NO. 764 00:41:33,575 --> 00:41:35,700 [HUSHING AND SHUSHING AS CELIA FALLS SILENT AND DIES] 765 00:41:50,634 --> 00:41:51,799 [SHUTTER CLICKING] 766 00:42:11,446 --> 00:42:13,071 I DIDN'T SEE YOU AROUND THE OFFICE ALL DAY. 767 00:42:13,156 --> 00:42:14,447 YEAH, I CANCELED MY APPOINTMENTS. 768 00:42:14,533 --> 00:42:16,908 I WENT TO SOME OF MY PATIENTS' HOMES, 769 00:42:16,993 --> 00:42:19,744 THE ONES WHOSE FILES WERE TAKEN. 770 00:42:19,829 --> 00:42:21,538 HOW DID THAT GO? 771 00:42:21,623 --> 00:42:23,915 WELL, THE MEN ALL WANTED REFERRALS FOR NEW THERAPISTS, 772 00:42:24,000 --> 00:42:25,667 BUT THE WOMEN ARE STICKING WITH ME. 773 00:42:26,836 --> 00:42:28,419 THAT'S GREAT. 774 00:42:30,590 --> 00:42:33,466 HAILEY, ARE YOU DOING OKAY? 775 00:42:37,097 --> 00:42:38,972 ADAM, YOU KNOW WHEN WE FIRST MET, 776 00:42:39,057 --> 00:42:40,807 I TOLD YOU THERE WERE SOME THINGS 777 00:42:40,892 --> 00:42:41,724 THAT I DIDN'T WANT TO TALK ABOUT? 778 00:42:41,810 --> 00:42:43,768 YOU DON'T HAVE TO. 779 00:42:43,853 --> 00:42:44,602 YOU KNOW YOU NEVER HAVE TO DO ANYTHING YOU DON'T WANT TO. 780 00:42:44,688 --> 00:42:46,104 NO. I HAVE TO. 781 00:42:46,189 --> 00:42:48,356 I... 782 00:42:50,986 --> 00:42:54,153 I WAS ENGAGED WHEN I WAS IN COLLEGE. 783 00:42:54,239 --> 00:42:55,780 WILL BATTEN. 784 00:42:55,865 --> 00:42:58,950 AND, UH, THREE WEEKS BEFORE OUR WEDDING... 785 00:43:00,537 --> 00:43:04,497 MY WHOLE WORLD CHANGED. 786 00:43:04,583 --> 00:43:05,873 WILL WAS MURDERED. 787 00:43:07,669 --> 00:43:09,043 MURDERED... 788 00:43:09,129 --> 00:43:10,795 A SHOOTING. 789 00:43:10,880 --> 00:43:14,465 HE WALKED IN ON SOME GUYS ROBBING OUR APARTMENT. 790 00:43:14,551 --> 00:43:17,135 HAILEY, I'M SO SORRY. 791 00:43:17,220 --> 00:43:19,679 SO I TURNED TO LAW. 792 00:43:19,764 --> 00:43:22,056 BECAME A PROSECUTOR. 793 00:43:22,142 --> 00:43:24,225 AND WHY DID YOU STOP? 794 00:43:24,311 --> 00:43:26,394 MY LAST CASE. 795 00:43:26,479 --> 00:43:28,313 CLINT BURRELL CRUISE. 796 00:43:28,398 --> 00:43:31,941 HE WAS A FAILED ARTIST, TURNED MURDERER. 797 00:43:32,027 --> 00:43:34,527 HE WAS THE WORST THING I EVER TRIED. 798 00:43:34,613 --> 00:43:36,946 HE KILLED SEVEN WOMEN. STRANGLED THEM. 799 00:43:37,032 --> 00:43:39,282 MY GOD. 800 00:43:39,367 --> 00:43:41,367 WHEN CRUISE WAS CONVICTED, 801 00:43:41,453 --> 00:43:43,161 I REALIZED... 802 00:43:43,246 --> 00:43:46,372 I DIDN'T WANT TO SPEND MY DAYS LOOKING AT CRIME SCENES, 803 00:43:46,458 --> 00:43:48,499 AND MY NIGHTS READING AUTOPSY REPORTS ANYMORE. 804 00:43:48,585 --> 00:43:50,209 THAT'S WHEN I DECIDED TO COME UP HERE 805 00:43:50,295 --> 00:43:51,711 AND TO DO WHAT I HAD ALWAYS WANTED TO DO, 806 00:43:51,796 --> 00:43:54,631 BECOME A THERAPIST. 807 00:43:54,716 --> 00:43:56,716 I THOUGHT THAT, YOU KNOW, 808 00:43:56,801 --> 00:43:59,302 I THOUGHT I PUT ALL THAT PAIN AND DEATH BEHIND ME, 809 00:43:59,387 --> 00:44:00,595 BUT... 810 00:44:00,680 --> 00:44:05,099 NOW, WITH MELISSA'S KILLING, 811 00:44:05,185 --> 00:44:08,811 ALL THOSE OLD FEELINGS JUST KEEP COMING UP. 812 00:44:12,942 --> 00:44:13,775 DETECTIVE KOLKER. 813 00:44:13,860 --> 00:44:14,942 EXCUSE ME, I'M SORRY. 814 00:44:15,028 --> 00:44:16,986 CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 815 00:44:17,072 --> 00:44:18,321 CAN IT WAIT UNTIL TOMORROW? 816 00:44:18,406 --> 00:44:19,489 NO. 817 00:44:19,574 --> 00:44:21,282 I'M AFRAID NOT. 818 00:44:25,997 --> 00:44:29,791 OKAY, DETECTIVE, WHAT HAVE YOU GOT? 819 00:44:29,876 --> 00:44:31,250 I GOT A SECOND VICTIM. 820 00:44:31,336 --> 00:44:33,336 IT'S CELIA POLOSKI. 821 00:44:33,421 --> 00:44:35,463 CELIA? 822 00:44:35,548 --> 00:44:37,173 NO... 823 00:44:37,258 --> 00:44:38,299 NOW, YOU DIDN'T SHOW UP AT WORK TODAY. 824 00:44:38,385 --> 00:44:39,717 CAN YOU TELL ME WHERE YOU WERE 825 00:44:39,803 --> 00:44:40,718 FOR THE LAST EIGHT HOURS, PLEASE? 826 00:44:40,804 --> 00:44:42,887 I... I SAW YOU, 827 00:44:42,972 --> 00:44:46,057 AND I... I WENT AND SAW SOME PATIENTS OUT OF THE OFFICE, 828 00:44:46,142 --> 00:44:47,850 AND ADAM AND I WENT TO THE GYM. 829 00:44:47,936 --> 00:44:49,185 MIDTOWN HEALTH CLUB. 830 00:44:49,270 --> 00:44:49,936 WE SIGNED IN, YOU CAN CHECK. 831 00:44:50,021 --> 00:44:51,938 MISS DEAN, 832 00:44:52,023 --> 00:44:53,356 YOU MIND TELLING ME WHERE YOU WERE 833 00:44:53,441 --> 00:44:54,524 THE NIGHT MELISSA EVERETT WAS KILLED? 834 00:44:54,609 --> 00:44:55,483 WHAT THE HELL ARE YOU SAYING, 835 00:44:55,568 --> 00:44:56,234 YOU THINK SHE DID IT? 836 00:44:58,113 --> 00:45:00,321 I CARE ABOUT MELISSA AND CELIA. 837 00:45:00,407 --> 00:45:01,155 I'M SURE YOU DID. 838 00:45:02,742 --> 00:45:03,157 I'M AFRAID YOU'RE COMING WITH US. 839 00:45:07,789 --> 00:45:09,539 [HANDCUFFS RATTLE] 840 00:45:20,593 --> 00:45:22,343 [CLUB MUSIC PLAYS] 841 00:45:32,480 --> 00:45:33,855 KEVIN? 842 00:45:35,567 --> 00:45:36,691 DANA! 843 00:45:36,776 --> 00:45:37,984 IT IS SUCH A PLEASURE 844 00:45:38,069 --> 00:45:40,528 TO FINALLY MEET YOU. 845 00:45:40,613 --> 00:45:41,738 YEAH. 846 00:45:41,823 --> 00:45:43,865 YOUR-YOUR EMAILS... 847 00:45:43,992 --> 00:45:44,866 [EXHALES] 848 00:45:44,951 --> 00:45:48,411 [CHUCKLING] 849 00:45:48,496 --> 00:45:49,454 YEAH. 850 00:45:49,539 --> 00:45:50,621 WOW. MAY I? 851 00:45:50,707 --> 00:45:53,708 JUST... JUST... 852 00:45:55,754 --> 00:45:56,544 YOU NEED TO CHANGE YOUR PROFILE PICTURE. 853 00:45:56,629 --> 00:45:57,670 I DO? 854 00:45:57,756 --> 00:45:58,796 YES, YOU DO. 855 00:45:58,882 --> 00:46:00,381 YOU ABSOLUTELY DO. 856 00:46:00,467 --> 00:46:02,508 IT DOES NOT DO YOU JUSTICE. 857 00:46:02,594 --> 00:46:04,719 YOU ARE ABSOLUTELY BEAUTIFUL. 858 00:46:04,804 --> 00:46:06,596 WOW! SERIOUSLY, UM... 859 00:46:06,681 --> 00:46:08,014 YOU'RE INCREDIBLE. 860 00:46:08,099 --> 00:46:09,766 I DON'T THINK I WOULD CALL MYSELF THAT. 861 00:46:11,060 --> 00:46:12,018 WHY NOT? 862 00:46:13,521 --> 00:46:15,021 I DON'T UNDERSTAND 863 00:46:15,106 --> 00:46:16,481 WHY PEOPLE DON'T APPRECIATE THEIR OWN APPEARANCE. 864 00:46:16,566 --> 00:46:17,273 I MEAN, YOU ARE EXCEPTIONALLY BEAUTIFUL. 865 00:46:17,358 --> 00:46:18,858 TRUST ME, I KNOW. 866 00:46:18,943 --> 00:46:20,610 THIS IS-THIS IS WHAT I DO. I'M AN ARTIST. 867 00:46:20,695 --> 00:46:22,779 I-I KNOW 868 00:46:22,864 --> 00:46:25,740 WHAT REAL BEAUTY IS. 869 00:46:27,744 --> 00:46:28,534 YOU'RE PERFECTION. 870 00:46:29,871 --> 00:46:31,496 THANK YOU. 871 00:46:31,581 --> 00:46:33,414 DON'T THANK ME, THANK YOUR MOM AND DAD. 872 00:46:33,500 --> 00:46:34,832 [LAUGHS] 873 00:46:34,918 --> 00:46:37,001 THEY'VE GOT THE GENES, RIGHT? 874 00:46:37,086 --> 00:46:38,544 EXCUSE ME. 875 00:46:38,630 --> 00:46:40,713 HI. CAN I HAVE WHAT SHE'S HAVING? 876 00:46:40,799 --> 00:46:43,132 THANK YOU. 877 00:46:43,218 --> 00:46:44,550 I WANT TO KNOW EVERYTHING, OKAY? 878 00:46:44,636 --> 00:46:45,927 YOU'RE AN EXECUTIVE ASSISTANT..? 879 00:46:46,012 --> 00:46:48,679 TO A THERAPIST. 880 00:46:48,765 --> 00:46:50,640 WOW. THAT'S A GOOD THING, THAT'S MAYBE NOT A GOOD THING. 881 00:46:50,725 --> 00:46:51,891 [LAUGHS] 882 00:46:51,976 --> 00:46:52,767 TELL ME ABOUT YOUR BOSS. 883 00:46:52,852 --> 00:46:54,477 SHE'S-- 884 00:46:54,562 --> 00:46:55,353 [GLASSES CLINKING] 885 00:46:55,438 --> 00:46:55,937 [LAUGHS] CHEERS. 886 00:46:56,022 --> 00:46:57,605 CHEERS. 887 00:47:22,382 --> 00:47:24,090 [REMEMBERING FINCH]: FOR EVERY 20 WE CATCH, 888 00:47:24,175 --> 00:47:25,675 ONLY ONE WILL MAKE IT TO TRIAL. 889 00:47:25,760 --> 00:47:28,761 MOST WILL CUT A DEAL WITH THE DA'S OFFICE. 890 00:47:28,847 --> 00:47:30,972 I'M NOT INTERESTED IN MAKING DEALS WITH CRIMINALS. 891 00:47:31,057 --> 00:47:32,557 YOU'RE SAYING YOU'RE GOING TO CHANGE 892 00:47:32,642 --> 00:47:33,724 THE WAY THE PROSECUTOR'S OFFICE WORKS? 893 00:47:33,810 --> 00:47:35,351 THAT'S RIGHT. 894 00:47:35,436 --> 00:47:37,103 DOES IT ALWAYS SMELL LIKE THAT IN HERE? 895 00:47:37,188 --> 00:47:38,646 YOU SHOULD SMELL IT IN AUGUST. 896 00:47:38,731 --> 00:47:39,689 IF YOU MAKE IT THAT LONG. 897 00:47:39,774 --> 00:47:41,023 I'LL BE HERE. 898 00:47:41,109 --> 00:47:43,317 YOU KNOW, I THINK YOU WILL BE. 899 00:47:45,864 --> 00:47:47,989 [DOOR OPENS] 900 00:47:54,122 --> 00:47:55,413 MISS DEAN? 901 00:47:55,498 --> 00:47:57,707 THAT WAS CUTE. 902 00:47:57,834 --> 00:47:59,417 WHAT? 903 00:47:59,502 --> 00:48:01,878 MAKING ME WAIT HERE FOR THREE HOURS. 904 00:48:01,963 --> 00:48:04,463 OH, WELL, I WAS... I WAS BUSY. 905 00:48:04,549 --> 00:48:05,882 HMM. 906 00:48:05,967 --> 00:48:07,633 I THINK YOU WERE TRYING TO RATTLE ME. 907 00:48:07,719 --> 00:48:08,759 REALLY? 908 00:48:08,845 --> 00:48:09,927 DID IT WORK? 909 00:48:10,013 --> 00:48:11,470 NO. 910 00:48:11,556 --> 00:48:13,556 OKAY. 911 00:48:13,641 --> 00:48:17,518 LET'S SEE IF THIS CAN SHAKE YOU UP A LITTLE. 912 00:48:30,825 --> 00:48:31,657 MISS DEAN? 913 00:48:33,995 --> 00:48:35,494 CELIA POLOSKI, 914 00:48:35,580 --> 00:48:38,497 MELISSA EVERETT. 915 00:48:38,583 --> 00:48:39,665 NOW, EACH WOMAN WAS KILLED 916 00:48:39,751 --> 00:48:42,501 SHORTLY AFTER MEETING WITH YOU. 917 00:48:42,587 --> 00:48:47,048 BOTH THESE WOMEN TRUSTED YOU. 918 00:48:47,133 --> 00:48:49,717 KIND OF MAKES THEM EASY VICTIMS. 919 00:48:49,802 --> 00:48:50,718 THAT DOESN'T MEAN I KILLED THEM. 920 00:48:52,805 --> 00:48:54,847 BOTH STRANGLED... 921 00:49:00,897 --> 00:49:02,021 AND THIS-- 922 00:49:02,106 --> 00:49:04,231 A KNOT OF STRING, 923 00:49:04,317 --> 00:49:06,651 TIED AROUND THEIR RING FINGER. 924 00:49:06,736 --> 00:49:09,820 YOU EVER SEE ANYTHING LIKE THIS BEFORE? 925 00:49:09,906 --> 00:49:11,614 YOU'D BETTER WATCH 926 00:49:11,699 --> 00:49:12,573 YOUR CHAIN OF CUSTODY ON THAT EVIDENCE, DETECTIVE. 927 00:49:17,789 --> 00:49:18,996 COME ON. 928 00:49:19,082 --> 00:49:20,915 WE BOTH KNOW WHAT THIS IS. 929 00:49:21,000 --> 00:49:22,750 EACH WOMAN KILLED WITH THE SAME MODUS OPERANDI 930 00:49:22,835 --> 00:49:24,919 AS YOUR MOST FAMOUS CASE. 931 00:49:25,004 --> 00:49:26,504 CLINT CRUISE. 932 00:49:26,589 --> 00:49:28,089 HAVE YOU CHECKED HIS WHEREABOUTS? 933 00:49:28,174 --> 00:49:29,715 YEAH. 934 00:49:29,801 --> 00:49:30,758 HE'S STILL ON DEATH ROW IN ATLANTA, 935 00:49:30,843 --> 00:49:32,510 WHERE YOU PUT HIM. 936 00:49:32,595 --> 00:49:34,971 SO, WHO ELSE COULD BE SO OBSESSED 937 00:49:35,056 --> 00:49:36,347 WITH YOUR LAST CASE? 938 00:49:36,432 --> 00:49:37,390 I DON'T KNOW. YOU TELL ME. 939 00:49:37,475 --> 00:49:38,557 I'LL ASK THE QUESTIONS. 940 00:49:38,643 --> 00:49:40,351 ALL RIGHT, THEN START. 941 00:49:40,436 --> 00:49:42,103 ALL I'VE BEEN HEARING IS DECLARATORY STATEMENTS SO FAR. 942 00:49:43,314 --> 00:49:44,689 OH, I'M SORRY. 943 00:49:44,774 --> 00:49:46,941 IS THIS MOVING TOO FAST FOR YOU? 944 00:49:49,278 --> 00:49:50,611 OKAY, WELL, 945 00:49:50,697 --> 00:49:54,865 LET'S TAKE MISS POLOSKI. 946 00:49:54,951 --> 00:49:56,367 YOU DO ADMIT 947 00:49:56,452 --> 00:49:57,618 THAT YOU WENT TO VISIT HER AT HER WORKPLACE 948 00:49:57,704 --> 00:49:58,452 ON THE DAY THAT SHE WAS MURDERED. 949 00:49:58,538 --> 00:49:59,996 YES. 950 00:50:00,081 --> 00:50:02,957 WELL, ISN'T THAT A LITTLE UNUSUAL, MISS DEAN? 951 00:50:03,042 --> 00:50:05,209 'CAUSE, I MEAN, I'VE NEVER HAD A DOCTOR 952 00:50:05,294 --> 00:50:07,294 VISIT ME AT WORK BEFORE. 953 00:50:07,380 --> 00:50:08,629 MAYBE YOU'VE NEVER HAD A DOCTOR 954 00:50:08,715 --> 00:50:09,672 WHO CARED IF YOU GOT BETTER OR NOT. 955 00:50:13,678 --> 00:50:14,969 YOU RECOGNIZE 956 00:50:15,054 --> 00:50:16,095 THE POSITIONING OF THEIR BODIES. 957 00:50:16,180 --> 00:50:17,346 FAMOUS ARTWORK. 958 00:50:19,267 --> 00:50:21,892 IT TOOK A DAY TO FIGURE THESE TWO OUT. 959 00:50:23,730 --> 00:50:26,147 SO FREDERIC LEIGHTON'S "FLAMING JUNE," 960 00:50:26,232 --> 00:50:29,275 AND GUSTAVE COURBET'S 961 00:50:29,360 --> 00:50:31,819 "SLEEPING WOMAN ON A HAMMOCK." 962 00:50:38,494 --> 00:50:40,870 WHAT EXACTLY WAS THE NATURE 963 00:50:40,955 --> 00:50:42,705 OF YOUR RELATIONSHIP WITH MISS POLOSKI? 964 00:50:44,459 --> 00:50:47,793 WHAT ARE YOU FISHING FOR, DETECTIVE? 965 00:50:47,879 --> 00:50:49,712 WHAT, DO YOU GET SOME SORT OF SEX THRILL 966 00:50:49,797 --> 00:50:51,297 OUT OF IT? 967 00:50:51,382 --> 00:50:53,674 IS THAT WHAT IT WAS FOR YOU, WITH THESE WOMEN? 968 00:50:53,760 --> 00:50:56,093 SOME WEIRD SEX THING? 969 00:50:56,179 --> 00:50:57,136 OKAY, YOU KNOW WHAT, YOU ARE A MORON. 970 00:50:57,221 --> 00:50:58,054 WHY ARE YOU WASTING TIME 971 00:50:58,139 --> 00:51:00,056 INTERROGATING ME 972 00:51:00,141 --> 00:51:01,807 WHEN THERE IS SOME KILLER OUT THERE 973 00:51:01,893 --> 00:51:03,184 STALKING MY PATIENTS! 974 00:51:03,269 --> 00:51:04,518 JUST CALM DOWN, MISS DEAN. 975 00:51:04,604 --> 00:51:06,270 PLEASE. 976 00:51:06,355 --> 00:51:08,147 OKAY, YOU KNOW WHAT, DETECTIVE KOLKER? 977 00:51:08,232 --> 00:51:09,899 I'M IN HERE. 978 00:51:09,984 --> 00:51:12,693 I ASSUME YOU'VE WORKED UP A MOTIVE FOR ME? 979 00:51:12,779 --> 00:51:14,820 SO, LET'S HEAR IT. 980 00:51:19,744 --> 00:51:20,701 THE PSYCH BOYS THINK YOU'VE CRACKED. 981 00:51:20,787 --> 00:51:22,453 KILLED YOUR OWN PATIENTS 982 00:51:22,538 --> 00:51:24,455 USING THE EXACT METHODS OF CRUISE, 983 00:51:24,540 --> 00:51:26,999 WHO YOU BECAME OBSESSED WITH DURING THE COURSE OF YOUR CASE. 984 00:51:27,085 --> 00:51:28,542 HUH. 985 00:51:28,628 --> 00:51:30,628 THIN. 986 00:51:30,713 --> 00:51:32,838 YOU DENY HAVING ANY EMOTIONAL PROBLEMS? 987 00:51:32,924 --> 00:51:34,173 YOU'VE BEEN ON PRESCRIPTION ANTIDEPRESSANTS 988 00:51:34,258 --> 00:51:35,758 SINCE THE TRIAL. 989 00:51:35,843 --> 00:51:38,010 YOU GONNA BRING IN HALF OF NEW YORK? 990 00:51:38,096 --> 00:51:39,261 THERE'S ALSO 991 00:51:39,347 --> 00:51:40,179 THE POSITIONING OF THE BODIES, 992 00:51:40,264 --> 00:51:41,972 THE KNOT OF TWINE. 993 00:51:42,058 --> 00:51:43,140 PULL STRING. 994 00:51:43,226 --> 00:51:44,308 RIGHT. FROM AN ARTIST'S PENCIL. 995 00:51:44,393 --> 00:51:45,935 STUFF ONLY YOU WOULD KNOW. 996 00:51:46,020 --> 00:51:47,853 STUFF ANYBODY WHO FOLLOWED THE TRIALS 997 00:51:47,939 --> 00:51:49,105 IN THE ATLANTA NEWSPAPER WOULD KNOW. 998 00:51:50,983 --> 00:51:51,941 [SIGHS] 999 00:51:54,403 --> 00:51:57,738 THE STRING WAS FROM A DAVIE WRAP CHARCOAL PENCIL. 1000 00:51:57,824 --> 00:51:58,823 YOU EVER OWN ONE BEFORE? 1001 00:51:58,908 --> 00:52:00,533 NO. 1002 00:52:00,618 --> 00:52:02,159 IT WAS WRAPPED AROUND THEIR RING FINGER, 1003 00:52:02,245 --> 00:52:03,994 LIKE AN ENGAGEMENT RING. 1004 00:52:04,080 --> 00:52:05,538 YOU... 1005 00:52:05,623 --> 00:52:07,748 YOU SPENT SOME TIME IN TREATMENT 1006 00:52:07,834 --> 00:52:09,416 AFTER YOUR FIANCE DIED, DIDN'T YOU? 1007 00:52:11,129 --> 00:52:12,419 WAS MURDERED. 1008 00:52:14,132 --> 00:52:15,548 WOULDN'T YOU? 1009 00:52:17,885 --> 00:52:19,426 THIS IS RIDICULOUS. 1010 00:52:19,512 --> 00:52:20,970 I JUST WANT TO SAY SOMETHING, 1011 00:52:21,055 --> 00:52:24,056 THIS IS THE KIND OF INVESTIGATION 1012 00:52:24,142 --> 00:52:26,100 THAT USED TO MAKE ME CRINGE WHEN I WAS A PROSECUTOR. 1013 00:52:26,185 --> 00:52:27,518 YOUR DETECTIVE OVER HERE, 1014 00:52:27,603 --> 00:52:29,228 HE QUESTIONED ME IN THE RESTAURANT 1015 00:52:29,313 --> 00:52:30,896 WITHOUT READING ME MY RIGHTS, 1016 00:52:30,982 --> 00:52:33,357 SO THAT'LL BE SUPPRESSED IN COURT FOR SURE. 1017 00:52:33,442 --> 00:52:35,317 YOU GUYS ARE FAMILIAR WITH 1018 00:52:35,403 --> 00:52:37,945 THE "THE FRUIT OF THE POISONOUS TREE" CONCEPT, 1019 00:52:38,030 --> 00:52:39,113 AREN'T YOU? 1020 00:52:39,198 --> 00:52:40,906 YEAH. ANY EVIDENCE 1021 00:52:40,992 --> 00:52:42,366 THAT FLOWS FROM ILLEGAL BEGINNINGS 1022 00:52:42,451 --> 00:52:44,493 IS NO GOOD? 1023 00:52:44,579 --> 00:52:50,207 SO, UNLESS YOU FELLAS HAVE ANY CONCRETE EVIDENCE 1024 00:52:50,293 --> 00:52:51,250 THAT LINKS ME TO THESE CRIMES, 1025 00:52:51,335 --> 00:52:52,877 I SUGGEST YOU LET ME GO. 1026 00:52:52,962 --> 00:52:54,003 NOW. 1027 00:52:54,088 --> 00:52:55,004 NOT YET. 1028 00:53:03,389 --> 00:53:07,808 DO YOU RECOGNIZE THIS? 1029 00:53:11,647 --> 00:53:16,358 "HAILEY, ALWAYS SEEKING SANITY, LOVE WILL." 1030 00:53:16,444 --> 00:53:18,444 THIS PEN, 1031 00:53:18,529 --> 00:53:20,404 GIVEN TO YOU BY YOUR FIANCE, 1032 00:53:20,489 --> 00:53:22,239 WAS FOUND IN CELIA POLOSKI'S HAND. 1033 00:53:24,952 --> 00:53:28,954 THIS IS YOUR PEN, ISN'T IT, MISS DEAN? 1034 00:53:29,040 --> 00:53:30,331 YES. 1035 00:53:30,416 --> 00:53:32,124 CAN YOU EXPLAIN 1036 00:53:32,210 --> 00:53:33,375 HOW IT CAME TO BE IN THE VICTIM'S HAND 1037 00:53:33,461 --> 00:53:34,668 AT THE TIME OF HER DEATH? 1038 00:53:37,215 --> 00:53:39,006 NO, I CAN'T. 1039 00:53:42,929 --> 00:53:44,386 THERE YOU GO. 1040 00:53:44,472 --> 00:53:45,888 HAILEY DEAN, 1041 00:53:45,973 --> 00:53:47,348 WE'RE OFFICIALLY CHARGING YOU 1042 00:53:47,433 --> 00:53:48,265 WITH THE MURDERS OF MELISSA EVERETT 1043 00:53:48,351 --> 00:53:48,891 AND CELIA POLOSKI. 1044 00:53:48,976 --> 00:53:50,684 OFFICERS? 1045 00:53:50,770 --> 00:53:52,478 YOU'LL HAVE TIME TO LOOK FOR SANITY 1046 00:53:52,563 --> 00:53:55,231 ON YOUR RIDE OVER TO RIKERS. 1047 00:53:55,316 --> 00:53:56,857 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 1048 00:53:56,943 --> 00:53:58,609 IF YOU GIVE UP THAT RIGHT, 1049 00:53:58,694 --> 00:54:00,361 ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE HELD AGAINST YOU 1050 00:54:00,446 --> 00:54:02,321 IN A COURT OF LAW... 1051 00:54:02,406 --> 00:54:04,615 [HANDCUFFS SNAP SHUT] 1052 00:54:05,952 --> 00:54:07,201 [SIGHS HEAVILY] 1053 00:54:15,169 --> 00:54:16,210 PHONE CALL? 1054 00:54:16,295 --> 00:54:18,170 [MUMBLES] MM. 1055 00:54:19,715 --> 00:54:21,090 YOU GONNA CALL YOUR LAWYER? 1056 00:54:21,175 --> 00:54:22,132 I AM A LAWYER. 1057 00:54:22,218 --> 00:54:24,218 AT LEAST, I USED TO BE. 1058 00:54:28,140 --> 00:54:30,891 [CALL RINGING] 1059 00:54:32,228 --> 00:54:33,352 COME ON... 1060 00:54:33,437 --> 00:54:34,895 [VOICEMAIL]: THIS IS FINCH. 1061 00:54:34,981 --> 00:54:36,647 IF YOU KNOW ME, YOU KNOW WHERE I AM, 1062 00:54:36,732 --> 00:54:38,232 AND THAT YOU SHOULDN'T BE CALLING ME NOW. 1063 00:54:38,317 --> 00:54:39,733 THE REST OF YOU CAN LEAVE A MESSAGE. 1064 00:54:39,819 --> 00:54:41,151 IF I LIVE, I'LL CALL YOU BACK. 1065 00:54:41,237 --> 00:54:42,278 FINCH, 1066 00:54:42,363 --> 00:54:44,405 I'M IN TROUBLE. 1067 00:54:44,490 --> 00:54:45,906 SOMEBODY IS SCREWING WITH ME. 1068 00:54:45,992 --> 00:54:47,741 SOMEBODY WHO KNOWS MY PAST. 1069 00:54:47,827 --> 00:54:51,453 AND IT HAS TO DO WITH THE CRUISE CASE. 1070 00:54:51,539 --> 00:54:53,122 CALL DANA IN MY OFFICE. 1071 00:54:53,207 --> 00:54:54,623 SHE KNOWS WHERE I AM. 1072 00:55:00,423 --> 00:55:01,338 YOU'RE VERY GOOD. 1073 00:55:04,010 --> 00:55:07,511 HE HAD TO BE THERE. 1074 00:55:07,596 --> 00:55:09,221 HE'S HERE. 1075 00:55:09,307 --> 00:55:10,264 OKAY, I'VE GOT TO TALK TO DETECTIVE KOLKER-- 1076 00:55:10,349 --> 00:55:11,348 YOU GOT YOUR PHONE CALL. 1077 00:55:11,434 --> 00:55:12,850 NO, YOU DON'T UNDERSTAND-- 1078 00:55:12,935 --> 00:55:14,476 NO, ALL I KNOW IS YOU'VE BEEN PROCESSED 1079 00:55:14,562 --> 00:55:15,978 AND I HAVE TO TAKE YOU BACK TO YOUR CELL-- 1080 00:55:16,063 --> 00:55:17,354 NO, LISTEN TO ME, IT'S REALLY IMPORTANT. 1081 00:55:17,440 --> 00:55:18,522 CAN YOU JUST GIVE HIM A MESSAGE? 1082 00:55:18,607 --> 00:55:19,231 I'LL PASS IT ALONG. LET'S GO. 1083 00:55:29,160 --> 00:55:30,909 [PUNCHING IN NUMBER] 1084 00:55:30,995 --> 00:55:32,703 [RINGING] 1085 00:55:32,788 --> 00:55:33,495 [VOICE OVER INTERCOM]: HELLO? 1086 00:55:33,581 --> 00:55:35,080 HELLO! 1087 00:55:35,166 --> 00:55:38,083 I'VE GOT A PACKAGE HERE FOR HAILEY DEAN, 1088 00:55:38,169 --> 00:55:40,377 BUT I CAN'T READ THIS SUITE NUMBER. 1089 00:55:40,463 --> 00:55:41,420 [VOICE]: MISS DEAN'S IN 506. 1090 00:55:41,505 --> 00:55:43,088 506! 1091 00:55:43,174 --> 00:55:45,215 LISTEN, YOU WANT ME TO LEAVE IT OUT HERE? 1092 00:55:45,301 --> 00:55:47,426 OUT FRONT? 1093 00:55:47,511 --> 00:55:49,386 [VOICE]: I'LL BUZZ YOU IN, SIR. 1094 00:55:49,472 --> 00:55:50,471 THANK YOU. 1095 00:55:50,556 --> 00:55:53,265 [DOOR LOCKS BUZZ] 1096 00:56:01,025 --> 00:56:02,316 OPEN 10. 1097 00:56:02,401 --> 00:56:04,318 [DOOR LOCKS BUZZ] 1098 00:57:14,473 --> 00:57:16,265 [SNIFFING] 1099 00:57:35,619 --> 00:57:37,202 [MUTTERING]: HAILEY... 1100 00:57:48,466 --> 00:57:49,381 E IS FREE. 1101 00:57:49,467 --> 00:57:51,467 WHAT? 1102 00:57:51,552 --> 00:57:53,260 HOW? WHEN? 1103 00:57:53,345 --> 00:57:54,470 FOUR DAYS AGO. 1104 00:57:54,555 --> 00:57:56,180 [SCOFFS IN DISBELIEF] 1105 00:57:56,265 --> 00:57:58,849 ATLANTA DOJ HAD A GAG ORDER ON IT 1106 00:57:58,934 --> 00:58:00,934 BECAUSE OF THE DEATH THREATS. 1107 00:58:01,020 --> 00:58:03,061 THEY JUST RELEASED THIS INFORMATION. 1108 00:58:03,147 --> 00:58:04,897 RIGHT NOW WE'RE WAITING FOR A REPORT 1109 00:58:04,982 --> 00:58:07,983 ON HIS CURRENT WHEREABOUTS FROM HIS PAROLE OFFICER. 1110 00:58:08,068 --> 00:58:09,610 SO, THAT WOULD MAKE HIM 1111 00:58:09,695 --> 00:58:10,486 PRIME SUSPECT IN THESE HOMICIDES, RIGHT? 1112 00:58:11,739 --> 00:58:12,696 YES, IT WOULD. 1113 00:58:14,658 --> 00:58:16,116 AND THE CITY OF NEW YORK 1114 00:58:16,202 --> 00:58:18,035 IS OFFICIALLY SORRY 1115 00:58:18,120 --> 00:58:19,536 FOR THEIR MISTAKE. 1116 00:58:19,622 --> 00:58:21,163 [CLEARS THROAT AWKWARDLY] 1117 00:58:21,248 --> 00:58:22,456 WHY DON'T YOU JUST WALK ME TO THE DOOR, DETECTIVE-- 1118 00:58:22,541 --> 00:58:23,457 WHOA, WHOA, WAIT. WAIT A MINUTE. 1119 00:58:23,542 --> 00:58:24,249 JUST ONE MORE THING. 1120 00:58:24,335 --> 00:58:25,959 WHAT? 1121 00:58:26,045 --> 00:58:27,628 HOW DID YOUR PEN END UP AT THE CRIME SCENE? 1122 00:58:27,713 --> 00:58:31,715 I LOST THAT PEN YEARS AGO AT CRUISE'S TRIAL. 1123 00:58:31,800 --> 00:58:33,717 HE MUST HAVE PICKED IT UP, 1124 00:58:33,802 --> 00:58:35,552 PUT IT BY CELIA'S BODY, SENDING A MESSAGE. 1125 00:58:35,638 --> 00:58:37,554 A MESSAGE? 1126 00:58:37,640 --> 00:58:39,640 NOT FOR YOU, FOR ME. 1127 00:58:39,725 --> 00:58:42,601 HE'S COMING AFTER ME. 1128 00:58:51,445 --> 00:58:53,111 ARE YOU OKAY? 1129 00:58:53,197 --> 00:58:55,280 UH, YEAH, THANK YOU FOR COMING TO GET ME. 1130 00:58:55,366 --> 00:58:56,615 WELL, IT'S BEATS HEARING LITTLE DEBBIE GREENE WAIL 1131 00:58:56,700 --> 00:58:58,367 WHILE I DRILL HER TEETH. 1132 00:58:58,452 --> 00:58:59,535 MY HERO. 1133 00:58:59,620 --> 00:59:01,453 CHIVALRY IS NOT DEAD. 1134 00:59:01,539 --> 00:59:03,372 I GUESS NOT. 1135 00:59:03,457 --> 00:59:04,831 TAKE YOU HOME? 1136 00:59:04,917 --> 00:59:06,542 LET ME JUST STOP BY MY HOUSE FIRST, 1137 00:59:06,627 --> 00:59:07,417 THEN I NEED TO GO TO THE OFFICE. 1138 00:59:07,503 --> 00:59:08,710 ARE YOU SURE? 1139 00:59:08,796 --> 00:59:10,045 YEAH, I HAVE WORK TO DO. 1140 00:59:10,130 --> 00:59:10,837 OKAY. 1141 00:59:12,258 --> 00:59:13,382 KEEP THE CHANGE. 1142 00:59:15,594 --> 00:59:16,468 HEY, CAN I COME IN? 1143 00:59:16,554 --> 00:59:17,970 NO, I'M OKAY. 1144 00:59:18,055 --> 00:59:19,555 OH. OKAY. 1145 00:59:19,640 --> 00:59:21,056 ADAM, I THINK IT WOULD BE BEST 1146 00:59:21,141 --> 00:59:22,307 IF YOU STAYED AWAY FROM ME FOR A WHILE. 1147 00:59:24,144 --> 00:59:25,102 WHY? 1148 00:59:27,064 --> 00:59:29,231 LOOK, IF SOMEBODY IS TARGETING MY PATIENTS, 1149 00:59:29,316 --> 00:59:30,899 THEN NOBODY IN MY LIFE IS SAFE. 1150 00:59:30,985 --> 00:59:33,735 WELL, WHAT ARE THE POLICE GOING TO DO ABOUT IT? 1151 00:59:33,821 --> 00:59:35,696 I'VE ASKED FOR SURVEILLANCE. 1152 00:59:35,781 --> 00:59:38,156 HAILEY, I'M WORRIED ABOUT YOU. 1153 00:59:38,242 --> 00:59:39,241 DON'T BE. I CAN HANDLE IT, OKAY? 1154 00:59:39,326 --> 00:59:40,826 I JUST... 1155 00:59:40,911 --> 00:59:42,578 I JUST DON'T WANT YOU TO GET INVOLVED IN THIS. 1156 00:59:42,663 --> 00:59:44,329 I AM INVOLVED, LADY, 1157 00:59:44,415 --> 00:59:46,290 AND UNTIL THE POLICE GIVE YOU SOME PROTECTION, 1158 00:59:46,375 --> 00:59:47,541 I'M NOT LETTING YOU OUT OF MY SIGHT. 1159 00:59:51,255 --> 00:59:53,714 THANK YOU. 1160 01:00:04,059 --> 01:00:05,517 I'LL JUST BE ANOTHER MINUTE, OKAY? 1161 01:00:05,603 --> 01:00:06,310 GET YOURSELF A DRINK. 1162 01:00:06,395 --> 01:00:07,352 THANKS. 1163 01:00:27,124 --> 01:00:29,583 DAMN IT, FINCHER, WHERE ARE YOU? 1164 01:00:39,136 --> 01:00:40,218 [DIALING RAPIDLY] 1165 01:00:43,724 --> 01:00:46,266 [CELL PHONE RINGS] 1166 01:00:48,479 --> 01:00:49,728 HAILEY DEAN? 1167 01:00:49,813 --> 01:00:51,313 HOW'S LIFE IN THE BIG APPLE? 1168 01:00:51,398 --> 01:00:53,148 WHO LET CRUISE OUT OF JAIL? 1169 01:00:53,233 --> 01:00:54,191 WELL, HE WAS GRANTED A NEW TRIAL ON APPEAL. 1170 01:00:54,276 --> 01:00:55,567 YOU DID THAT? 1171 01:00:55,653 --> 01:00:56,818 I WAS DOING MY JOB. 1172 01:00:56,904 --> 01:00:59,738 HE'S A KILLER, MATT. 1173 01:00:59,823 --> 01:01:00,906 WELL, THE JUDGE DIDN'T AGREE. 1174 01:01:00,991 --> 01:01:02,449 HE TRIED TO KILL ME 1175 01:01:02,534 --> 01:01:03,617 IN OPEN COURT. 1176 01:01:03,702 --> 01:01:04,868 WHY DIDN'T ANYBODY INFORM ME? 1177 01:01:04,953 --> 01:01:06,244 [SIGHS] 1178 01:01:06,330 --> 01:01:08,121 GOD, HAILEY, LOOK, 1179 01:01:08,207 --> 01:01:09,081 SOMEONE FROM THE DA'S OFFICE SHOULD HAVE CONTACTED YOU. 1180 01:01:09,166 --> 01:01:10,791 AT THE VERY LEAST, MATT, 1181 01:01:10,876 --> 01:01:11,750 YOU SHOULD HAVE CALLED ME. 1182 01:01:11,835 --> 01:01:13,126 YOU'RE RIGHT. I'M SORRY. 1183 01:01:14,672 --> 01:01:15,295 LOOK, WHERE IS HE NOW? 1184 01:01:16,674 --> 01:01:18,590 UNKNOWN. 1185 01:01:18,676 --> 01:01:21,343 HE DIDN'T REPORT IN TO HIS PAROLE OFFICER. 1186 01:01:21,428 --> 01:01:23,011 WELL, 1187 01:01:23,097 --> 01:01:24,638 WE HAVE TWO HOMICIDES HERE THAT MATCH HIS M.O. 1188 01:01:26,558 --> 01:01:28,767 MY GOD. 1189 01:01:28,852 --> 01:01:30,602 YOU THINK IT'S HIM. 1190 01:01:30,688 --> 01:01:33,730 I THINK HE'S PLAYING SOME SICK GAME WITH ME. 1191 01:01:33,816 --> 01:01:35,148 OKAY, WHAT CAN I DO FROM HERE? 1192 01:01:37,069 --> 01:01:38,527 THE POLICE ARE DRAGGING THEIR FEET 1193 01:01:38,612 --> 01:01:40,487 ON GETTING ME AN ORDER OF PROTECTION. 1194 01:01:40,572 --> 01:01:41,655 I'LL CALL, SEE WHAT I CAN DO. 1195 01:01:41,740 --> 01:01:43,156 OKAY. 1196 01:01:43,242 --> 01:01:43,990 MIDTOWN DIVISION. 1197 01:01:44,076 --> 01:01:44,866 DETECTIVE KOLKER. 1198 01:01:44,952 --> 01:01:46,576 KOLKER. GOT IT. 1199 01:01:46,662 --> 01:01:47,786 I'LL CALL RIGHT AWAY. 1200 01:01:48,831 --> 01:01:49,663 THANKS. 1201 01:01:51,250 --> 01:01:52,499 [BEEPS PHONE OFF] 1202 01:02:22,698 --> 01:02:23,405 [REMEMBERING FINCH]: OKAY, LIKE I SHOWED YOU. 1203 01:02:23,490 --> 01:02:24,197 [SHOTS BLASTING] 1204 01:02:25,534 --> 01:02:26,908 DON'T AIM FOR THE HEAD, 1205 01:02:26,994 --> 01:02:28,243 YOU'RE NOT FREAKING ANNIE OAKLEY. 1206 01:02:28,328 --> 01:02:29,786 AIM BETWEEN THE BELLY AND THE NECK, 1207 01:02:29,872 --> 01:02:30,829 AND KEEP SHOOTING 1208 01:02:30,914 --> 01:02:32,330 UNTIL HE GOES DOWN. 1209 01:02:32,416 --> 01:02:33,582 I DON'T EVEN KNOW WHY I'M DOING THIS. 1210 01:02:33,667 --> 01:02:34,833 I HAVE YOU. 1211 01:02:34,918 --> 01:02:36,418 YOU'RE A PROSECUTOR. 1212 01:02:36,503 --> 01:02:38,044 THERE'S GONNA BE PEOPLE THAT WANT TO HURT YOU, 1213 01:02:38,130 --> 01:02:38,628 AND I'M NOT GOING TO BE AROUND ALL THE TIME. 1214 01:02:38,756 --> 01:02:40,464 AGAIN. 1215 01:02:42,843 --> 01:02:44,342 RELOAD. 1216 01:02:48,056 --> 01:02:48,847 FINCH... 1217 01:02:49,933 --> 01:02:50,849 IN THE MARINES... 1218 01:02:50,934 --> 01:02:51,892 YEAH? 1219 01:02:53,353 --> 01:02:54,686 YOU KILLED PEOPLE, RIGHT? 1220 01:02:54,772 --> 01:02:57,689 BECAUSE I HAD TO. 1221 01:02:57,775 --> 01:03:00,525 NOT BECAUSE I WANTED TO. 1222 01:03:00,611 --> 01:03:02,652 I DON'T KNOW IF I COULD DO THAT. 1223 01:03:04,823 --> 01:03:07,324 IF YOU HAD BEEN THERE... 1224 01:03:10,454 --> 01:03:12,162 WILL? 1225 01:03:12,247 --> 01:03:13,580 COULD YOU HAVE PULLED THE TRIGGER TO SAVE HIS LIFE? 1226 01:03:17,711 --> 01:03:18,627 TO SAVE A LIFE? 1227 01:03:18,712 --> 01:03:19,795 YEAH. I COULD KILL. 1228 01:03:19,880 --> 01:03:20,837 YOU JUST HAVE TO REMEMBER, 1229 01:03:20,923 --> 01:03:23,256 NOBODY WANTS TO KILL-- 1230 01:03:23,342 --> 01:03:24,633 EXCEPT THE PEOPLE YOU PROSECUTE. 1231 01:03:24,718 --> 01:03:25,717 AGAIN. 1232 01:03:34,812 --> 01:03:35,602 [SHOTS BLASTING] 1233 01:03:48,700 --> 01:03:50,700 ALL SET. 1234 01:03:50,786 --> 01:03:52,369 ARE YOU SURE YOU WANT TO GO TO THE OFFICE TODAY? 1235 01:03:52,454 --> 01:03:53,912 YEAH, I'M SURE. 1236 01:03:53,997 --> 01:03:54,746 ALL RIGHT, WELL, I'M JUST DOWN THE HALL 1237 01:03:54,832 --> 01:03:55,747 IF YOU NEED ME. 1238 01:03:55,833 --> 01:03:57,040 OKAY. 1239 01:03:57,125 --> 01:03:58,124 DINNER TONIGHT? ASTI'S? 1240 01:03:58,210 --> 01:03:59,125 YEAH. I'LL MEET YOU THERE. 1241 01:03:59,211 --> 01:03:59,876 I CAN WALK YOU THERE. 1242 01:03:59,962 --> 01:04:01,461 IT'S OKAY. 1243 01:04:01,547 --> 01:04:02,754 IT'S JUST ACROSS THE STREET. I'LL BE FINE. 1244 01:04:02,840 --> 01:04:04,589 OKAY. 1245 01:04:04,675 --> 01:04:06,132 OKAY. 1246 01:04:10,889 --> 01:04:13,056 OH, MY GOD, HAIL, ARE YOU OKAY? 1247 01:04:13,141 --> 01:04:13,974 YEAH. 1248 01:04:14,059 --> 01:04:15,976 I GOT YOUR MESSAGE. 1249 01:04:16,061 --> 01:04:16,977 I CANCELED EVERYONE ON THE SCHEDULE TODAY. 1250 01:04:17,062 --> 01:04:18,603 OH, HEY, 1251 01:04:18,689 --> 01:04:19,729 I WENT OUT WITH THAT GUY, KEVIN, LAST NIGHT. 1252 01:04:19,815 --> 01:04:21,731 I HAD THE BEST TIME-- 1253 01:04:21,817 --> 01:04:23,441 DANA, IT'S NOT THAT I DON'T CARE. 1254 01:04:23,527 --> 01:04:25,277 IT'S JUST THAT I DON'T HAVE TIME RIGHT NOW. 1255 01:04:43,797 --> 01:04:46,798 [♪♪♪] 1256 01:06:11,635 --> 01:06:12,759 [KNOCKS HESITANTLY] 1257 01:06:12,886 --> 01:06:13,969 YEAH? 1258 01:06:14,054 --> 01:06:15,595 CAN I GO NOW? 1259 01:06:17,140 --> 01:06:18,473 OH. YEAH, I'M SORRY. 1260 01:06:18,558 --> 01:06:19,724 I DIDN'T KNOW YOU WERE STILL HERE. 1261 01:06:19,810 --> 01:06:21,142 I'M SUPPOSED TO SEE KEVIN-- 1262 01:06:21,228 --> 01:06:22,060 YOU DON'T WANT TO SEE HIM, I FORGOT. 1263 01:06:24,064 --> 01:06:26,106 I'M SORRY, DANA. 1264 01:06:26,191 --> 01:06:27,607 I'VE JUST BEEN REALLY BUSY. 1265 01:06:27,693 --> 01:06:29,109 KEVIN... ARE YOU HAPPY? 1266 01:06:29,194 --> 01:06:30,819 YEAH. 1267 01:06:30,904 --> 01:06:33,446 HE REALLY APPRECIATES WHAT'S SPECIAL ABOUT ME, 1268 01:06:33,532 --> 01:06:36,700 AND I'VE NEVER BEEN WITH AN ARTIST BEFORE. 1269 01:06:36,785 --> 01:06:38,034 AN ARTIST? 1270 01:06:38,120 --> 01:06:40,912 YEAH, HE EVEN DREW ME. 1271 01:06:40,998 --> 01:06:41,913 CAN YOU IMAGINE? 1272 01:06:41,999 --> 01:06:44,791 LIKE HOW LEO DREW KATE, 1273 01:06:44,876 --> 01:06:46,668 EXCEPT IN MY APARTMENT, NOT ON THE TITANIC. 1274 01:06:47,838 --> 01:06:48,962 SHOW ME. 1275 01:06:49,047 --> 01:06:50,547 THE PICTURE? 1276 01:06:50,632 --> 01:06:51,756 I KINDA DIDN'T HAVE ANY CLOTHES ON-- 1277 01:06:51,842 --> 01:06:52,924 HIM. 1278 01:06:53,010 --> 01:06:53,717 SHOW ME HIM. 1279 01:06:56,054 --> 01:06:56,928 THAT'S KEVIN. 1280 01:07:01,143 --> 01:07:03,893 DANA. 1281 01:07:03,979 --> 01:07:05,395 I WANT YOU TO GO TO MIDTOWN POLICE STATION, OKAY? 1282 01:07:05,480 --> 01:07:07,313 I WANT YOU TO SEE DETECTIVE KOLKER. 1283 01:07:07,399 --> 01:07:08,898 YOU REMEMBER THE MAN THAT CAME HERE THE OTHER DAY? 1284 01:07:08,984 --> 01:07:09,941 AND DO WHAT? 1285 01:07:10,027 --> 01:07:11,401 SHOW HIM THIS. 1286 01:07:11,486 --> 01:07:12,444 STAY THERE WITH HIM, DON'T GO HOME. 1287 01:07:12,529 --> 01:07:13,403 DON'T GO ANYWHERE ELSE, 1288 01:07:13,488 --> 01:07:14,320 DO YOU UNDERSTAND ME? 1289 01:07:14,406 --> 01:07:15,113 I DON'T UNDERSTAND. 1290 01:07:15,198 --> 01:07:17,157 LISTEN TO ME, 1291 01:07:17,242 --> 01:07:18,074 I DON'T WANT YOU TEXTING KEVIN. I DON'T WANT YOU CALLING HIM-- 1292 01:07:18,160 --> 01:07:19,034 YOU'RE SCARING ME! 1293 01:07:19,119 --> 01:07:20,994 YOU SHOULD BE SCARED. 1294 01:07:21,079 --> 01:07:22,787 HE IS NOT WHO YOU THINK HE IS. HE IS EXTREMELY DANGEROUS, OKAY? 1295 01:07:22,873 --> 01:07:24,664 GO TO THE POLICE STATION. GO. 1296 01:07:30,839 --> 01:07:32,505 [DIALING RAPIDLY] 1297 01:07:34,134 --> 01:07:35,175 DETECTIVE KOLKER. 1298 01:07:37,679 --> 01:07:39,929 NO. CAN YOU GET HIM? 1299 01:07:40,015 --> 01:07:42,307 NO, DON'T GIVE ME HIS VOICE MAIL. 1300 01:07:42,392 --> 01:07:43,892 GIVE HIM THIS MESSAGE, OKAY? PERSONALLY. 1301 01:07:43,977 --> 01:07:45,143 TELL HIM TO CALL HAILEY DEAN. 1302 01:07:45,228 --> 01:07:47,020 IMPORTANT? 1303 01:07:47,105 --> 01:07:48,521 LIFE OR DEATH. 1304 01:08:07,292 --> 01:08:09,000 NO... 1305 01:08:13,048 --> 01:08:14,005 NO. 1306 01:08:14,091 --> 01:08:16,674 NO... 1307 01:08:16,760 --> 01:08:17,675 [SCREAMS] 1308 01:08:19,930 --> 01:08:21,012 NO, NO-- 1309 01:08:21,098 --> 01:08:22,347 [MUFFLED SCREAMS] 1310 01:08:22,432 --> 01:08:23,973 [SHUSHING HER IMPATIENTLY] 1311 01:08:24,059 --> 01:08:25,433 SHH, SHH... 1312 01:08:27,395 --> 01:08:29,187 [HAILEY FALLS SILENT] 1313 01:08:31,233 --> 01:08:33,149 SHH... 1314 01:08:33,235 --> 01:08:34,567 HELLO, COUNSELLOR. 1315 01:08:36,279 --> 01:08:37,612 GOOD. 1316 01:08:37,697 --> 01:08:39,405 VERY GOOD. 1317 01:08:52,504 --> 01:08:54,838 SHOULD I PUT IN THE ROLLATINI? 1318 01:08:54,923 --> 01:08:56,089 JUST GIVE HER A FEW MORE MINUTES. 1319 01:09:09,146 --> 01:09:11,479 [DIALING NUMBER] 1320 01:09:14,234 --> 01:09:16,860 [CELL PHONE RINGS NEARBY] 1321 01:09:28,707 --> 01:09:32,083 [GROANS GROGGILY] 1322 01:09:32,169 --> 01:09:35,253 [CELL PHONE'S RING SHARPENS] 1323 01:09:46,224 --> 01:09:47,432 [GASPS IN HORROR] 1324 01:09:47,517 --> 01:09:48,933 [STRUGGLING] 1325 01:09:49,019 --> 01:09:50,643 IF IT'S IMPORTANT... 1326 01:09:53,481 --> 01:09:55,690 I'M SURE THEY'LL LEAVE A MESSAGE. 1327 01:09:58,278 --> 01:10:02,405 FOUND THIS. 1328 01:10:02,490 --> 01:10:07,118 A SMITH AND WESSON CHIEFS SPECIAL. 1329 01:10:07,204 --> 01:10:08,995 I THOUGHT GUNS WEREN'T YOUR STYLE. 1330 01:10:09,080 --> 01:10:12,248 I PREFER A BRUSH, THAT'S TRUE, 1331 01:10:12,334 --> 01:10:14,375 BUT DIFFERENT TOOLS 1332 01:10:14,461 --> 01:10:16,336 FOR DIFFERENT JOBS. 1333 01:10:16,421 --> 01:10:20,340 I'VE ALWAYS FANCIED MYSELF MORE OF A RENAISSANCE MAN. 1334 01:10:20,425 --> 01:10:21,966 BUT I'VE ALSO ALWAYS FELT 1335 01:10:22,052 --> 01:10:26,512 THAT EVERY ARTIST SHOULD BE ABLE TO ADAPT. 1336 01:10:26,598 --> 01:10:28,389 I CAN BE WHOEVER I WANT TO BE. 1337 01:10:30,018 --> 01:10:31,976 YOU SURE CAN'T BE AN ARTIST. 1338 01:10:32,062 --> 01:10:32,727 I'VE SEEN YOUR WORK. 1339 01:10:34,481 --> 01:10:36,231 WHAT IS THAT SUPPOSED TO BE? 1340 01:10:39,402 --> 01:10:40,401 YOU LIKE IT? 1341 01:10:42,405 --> 01:10:43,988 THIS IS MY PASSION. 1342 01:10:48,078 --> 01:10:49,077 THIS, 1343 01:10:49,162 --> 01:10:52,538 THIS IS MY MAGNUM OPUS. 1344 01:10:53,458 --> 01:10:55,208 LOOK AT THIS. 1345 01:10:57,254 --> 01:10:59,045 THIS... 1346 01:10:59,130 --> 01:11:01,464 THIS, MISS DEAN, 1347 01:11:01,549 --> 01:11:03,091 THIS IS MY MASTERPIECE. 1348 01:11:05,095 --> 01:11:06,386 "THE DEATH OF CLEOPATRA." 1349 01:11:09,557 --> 01:11:11,891 AND I'M SUPPOSED TO BE CLEOPATRA? 1350 01:11:15,230 --> 01:11:16,229 IT'S MY ART. 1351 01:11:16,314 --> 01:11:17,647 YOU'RE A PART OF MY ART-- 1352 01:11:17,732 --> 01:11:19,857 NO, I DON'T WANT TO BE A PART OF YOUR ART. 1353 01:11:19,943 --> 01:11:21,276 YOU'RE A HACK, AND YOU KNOW IT. 1354 01:11:26,992 --> 01:11:28,658 WHAT DO YOU KNOW? 1355 01:11:30,120 --> 01:11:32,078 YOU AND... 1356 01:11:32,163 --> 01:11:33,579 AND YOUR FANCY CARS 1357 01:11:33,665 --> 01:11:34,706 AND YOUR PENTHOUSE SUITES... 1358 01:11:37,043 --> 01:11:40,003 THE PURPOSE OF LIFE, MISS DEAN... 1359 01:11:42,299 --> 01:11:43,715 IS TO LEAVE BEHIND SOMETHING 1360 01:11:43,800 --> 01:11:45,758 THAT PROVED YOU WERE HERE. 1361 01:11:47,470 --> 01:11:49,721 WELL, THIS IS MINE! 1362 01:11:53,184 --> 01:11:54,767 NO... 1363 01:11:54,853 --> 01:11:56,060 NO, NO, NO, DANA. 1364 01:11:56,146 --> 01:11:57,103 DANA, DANA... 1365 01:11:57,188 --> 01:11:58,271 OH, NO. 1366 01:11:58,356 --> 01:11:59,522 WHY DID YOU HAVE TO KILL HER? 1367 01:11:59,607 --> 01:12:01,399 THIS WAS ABOUT ME. 1368 01:12:01,484 --> 01:12:02,567 WHY DID YOU HAVE TO KILL HER-- 1369 01:12:02,652 --> 01:12:03,776 TO HURT YOU! 1370 01:12:13,705 --> 01:12:15,079 I THOUGHT IT WAS HILARIOUS 1371 01:12:15,165 --> 01:12:16,122 THAT THE POLICE, THOSE STUPID COPS, 1372 01:12:16,207 --> 01:12:17,957 ACTUALLY PULLED YOU IN. 1373 01:12:18,043 --> 01:12:19,917 [LAUGHS] 1374 01:12:21,379 --> 01:12:24,380 WHEN I THINK ABOUT... 1375 01:12:24,466 --> 01:12:26,424 ALL THOSE PEOPLE 1376 01:12:26,509 --> 01:12:27,925 YOU PUT AWAY FOR LIFE. 1377 01:12:28,011 --> 01:12:30,011 ABOUT WHAT A BONUS, 1378 01:12:30,096 --> 01:12:31,512 YOU KNOW, 1379 01:12:31,598 --> 01:12:34,557 THE GRAND AND GLORIOUS HAILEY DEAN, 1380 01:12:34,642 --> 01:12:36,893 ACTUALLY SPENDING SOME TIME BEHIND BARS HERSELF. 1381 01:12:36,978 --> 01:12:38,311 HOW DID THAT FEEL? 1382 01:12:38,396 --> 01:12:40,188 ANYBODY WHO I PUT IN JAIL WAS GUILTY, 1383 01:12:40,273 --> 01:12:41,147 INCLUDING YOU-- 1384 01:12:41,232 --> 01:12:42,315 WHO ARE YOU TO JUDGE ME? 1385 01:12:43,610 --> 01:12:44,817 [WHIMPERING IN TERROR] 1386 01:12:48,448 --> 01:12:50,948 WHEN I AM FINISHED, 1387 01:12:51,034 --> 01:12:53,493 YOU'LL UNDERSTAND. 1388 01:12:53,578 --> 01:12:55,453 [MUMBLING IN PROTEST] 1389 01:12:55,538 --> 01:12:56,412 [CHOKING AND STRANGLING] 1390 01:12:56,498 --> 01:12:59,374 [GASPING IN TERROR] 1391 01:12:59,459 --> 01:13:00,875 [CHOKING AND GASPING] 1392 01:13:04,547 --> 01:13:06,464 [SCREAMING IN PAIN] 1393 01:13:08,176 --> 01:13:09,300 [CHAIR SMASHING] 1394 01:13:12,555 --> 01:13:13,304 [SCREAMS, KICKS THUD] 1395 01:13:23,525 --> 01:13:26,150 [RIPPING OFF TAPE] 1396 01:13:31,449 --> 01:13:34,409 YOU'RE A REAL BALL-BUSTER, DEAN! 1397 01:13:34,494 --> 01:13:36,994 [LAUGHING] I'LL GIVE YOU THAT. 1398 01:13:38,164 --> 01:13:39,080 WHOO! 1399 01:13:39,165 --> 01:13:39,956 [LAUGHING IN TRIUMPH] 1400 01:13:44,421 --> 01:13:45,211 [SMASHING PANEL] 1401 01:13:48,716 --> 01:13:51,968 [BREATHING HARD] 1402 01:13:52,053 --> 01:13:54,470 [WHISTLES, TEASING] 1403 01:13:54,556 --> 01:13:56,806 THERE'S NO SENSE 1404 01:13:56,891 --> 01:13:58,433 IN DELAYING THE INEVITABLE ANY LONGER! 1405 01:14:04,107 --> 01:14:07,400 YOU SHOULD THANK ME, YOU KNOW! 1406 01:14:08,528 --> 01:14:10,278 YOU AND ME, 1407 01:14:10,363 --> 01:14:14,824 I'D SAY WE HAD THIS... 1408 01:14:14,909 --> 01:14:18,911 THIS DATE COMING FOR A VERY LONG TIME. 1409 01:14:20,582 --> 01:14:22,540 HAILEY! 1410 01:14:26,087 --> 01:14:27,211 YOU'RE BEAUTIFUL, 1411 01:14:27,297 --> 01:14:28,296 JUST LIKE ALL THOSE OTHER WOMEN! 1412 01:14:30,758 --> 01:14:32,049 THEY THOUGHT THEY WERE BEAUTIFUL! 1413 01:14:32,135 --> 01:14:34,385 THOUGHT THEY KNEW WHAT LOVE MEANT! 1414 01:14:34,471 --> 01:14:36,304 BUT THEY WERE WRONG! 1415 01:14:37,682 --> 01:14:39,557 IT'S JUST SOME 1416 01:14:39,642 --> 01:14:43,769 SHALLOW MISUNDERSTANDING 1417 01:14:43,855 --> 01:14:47,398 OF THE TRANSIENT VALUE OF THEIR FLESH! 1418 01:14:50,904 --> 01:14:52,361 I SHOWED THEM WHAT REAL BEAUTY IS. 1419 01:14:52,447 --> 01:14:55,281 FOREVER BEAUTY, ETERNAL BEAUTY. 1420 01:14:55,366 --> 01:14:57,408 NOW THE WORLD WILL ALWAYS REMEMBER THEM. 1421 01:15:00,663 --> 01:15:01,454 THEY'LL NEVER FORGET THEM. 1422 01:15:03,666 --> 01:15:06,000 I GAVE THEM FOREVER! 1423 01:15:07,879 --> 01:15:09,795 I CAN GIVE YOU THAT GIFT. 1424 01:15:11,841 --> 01:15:13,674 THE WORLD WILL NEVER FORGET THEM! 1425 01:15:13,760 --> 01:15:16,302 THEY'LL NEVER GROW OLD! 1426 01:15:16,387 --> 01:15:17,720 TODAY'S YOUR DAY! 1427 01:15:17,805 --> 01:15:19,055 [STABBING] 1428 01:15:19,140 --> 01:15:20,973 [GROANING IN PAIN] 1429 01:15:23,228 --> 01:15:24,310 [SHOT BLASTS] 1430 01:15:26,523 --> 01:15:28,606 [GROANING] 1431 01:15:30,235 --> 01:15:31,442 I DON'T PLAN ON DYING ANYTIME SOON. 1432 01:15:34,531 --> 01:15:37,406 THERE WILL BE MORE. 1433 01:15:37,492 --> 01:15:38,199 WE'RE NOT FINISHED. 1434 01:15:40,328 --> 01:15:41,577 WHAT "WE"? 1435 01:15:41,663 --> 01:15:45,498 YOU CAN'T STOP US. 1436 01:15:45,583 --> 01:15:46,832 YOU CAN'T STOP US... 1437 01:16:03,434 --> 01:16:05,226 [SIRENS WAILING] 1438 01:16:06,688 --> 01:16:07,645 HEY. 1439 01:16:07,730 --> 01:16:09,689 YOU GOT HIM. 1440 01:16:09,774 --> 01:16:10,773 WHAT? 1441 01:16:10,858 --> 01:16:12,358 IT'S OVER. YOU GOT HIM. 1442 01:16:12,443 --> 01:16:13,818 YEAH. 1443 01:16:13,903 --> 01:16:15,236 I GUESS SO. 1444 01:16:29,460 --> 01:16:31,419 MISS DEAN. 1445 01:16:32,755 --> 01:16:33,754 YOU WANT TO TELL ME WHAT HAPPENED? 1446 01:16:35,550 --> 01:16:37,174 CAUGHT YOUR KILLER. 1447 01:16:37,260 --> 01:16:38,551 YOU'RE WELCOME. 1448 01:16:38,636 --> 01:16:41,387 [CHUCKLES RUEFULLY] 1449 01:16:41,472 --> 01:16:43,264 I'M STILL GONNA NEED A FULL STATEMENT IN MY OFFICE. 1450 01:16:43,349 --> 01:16:45,641 TOMORROW MORNING. 1451 01:16:45,727 --> 01:16:46,767 I KNOW HOW TO FIND YOU. 1452 01:16:46,853 --> 01:16:48,352 LISTEN, UH, MISS DEAN, 1453 01:16:48,438 --> 01:16:50,730 I WANTED TO SAY, 1454 01:16:50,815 --> 01:16:52,607 I... 1455 01:16:52,692 --> 01:16:56,402 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I'M VERY SORRY FOR... 1456 01:16:56,487 --> 01:16:58,237 YOU KNOW, EVERYTHING I PUT YOU THROUGH. 1457 01:16:59,949 --> 01:17:01,282 AND, UH... 1458 01:17:04,495 --> 01:17:06,078 I THINK THIS BELONGS TO YOU. 1459 01:17:22,388 --> 01:17:25,139 WHAT? 1460 01:17:25,224 --> 01:17:26,641 I'M JUST, I'M JUST HAPPY YOU'RE ALIVE. 1461 01:17:46,621 --> 01:17:47,787 HAILEY? 1462 01:17:47,872 --> 01:17:49,497 IN HERE! 1463 01:17:52,919 --> 01:17:54,168 HAILEY, 1464 01:17:54,253 --> 01:17:55,836 I'M SO GLAD YOU COULD SEE ME. 1465 01:17:55,922 --> 01:17:57,505 MY GOD, SO, YOU'RE OKAY, THEN? 1466 01:17:57,590 --> 01:17:58,506 OH, YEAH. HAVE A SEAT. 1467 01:18:01,052 --> 01:18:03,469 I HEARD ABOUT YOUR HARROWING ORDEAL. 1468 01:18:03,554 --> 01:18:05,221 I'M JUST GLAD YOU MADE IT. 1469 01:18:05,306 --> 01:18:06,681 HAVE YOU TALKED TO CRUISE YET? 1470 01:18:06,766 --> 01:18:09,225 NO. HE STILL CAN'T TALK. 1471 01:18:09,310 --> 01:18:10,393 HE'S LOST A LOT OF BLOOD, 1472 01:18:10,478 --> 01:18:11,519 BUT... 1473 01:18:11,604 --> 01:18:13,688 HE'S GOING TO MAKE IT. 1474 01:18:13,773 --> 01:18:15,648 THAT'S TOO BAD. 1475 01:18:15,733 --> 01:18:16,649 IT WOULD HAVE BEEN EASIER FOR YOU IF HE DIDN'T. 1476 01:18:16,734 --> 01:18:18,484 WHAT DO YOU MEAN? 1477 01:18:18,569 --> 01:18:20,069 THE EXTRADITION. 1478 01:18:20,154 --> 01:18:21,821 IT'S GOING TO BE A TOUGH ONE, RIGHT? 1479 01:18:21,906 --> 01:18:23,364 YEAH. 1480 01:18:23,449 --> 01:18:24,699 NEW YORK AND ATLANTA BOTH WANT HIM. 1481 01:18:24,784 --> 01:18:26,617 IT'LL BE UGLY, 1482 01:18:26,703 --> 01:18:29,245 BUT I GUESS I'LL JUST WORK IT OUT. 1483 01:18:29,330 --> 01:18:30,413 YEAH, YOU ALWAYS DO. 1484 01:18:30,498 --> 01:18:33,708 ANYWAY, HAILEY, LIKE I SAID, 1485 01:18:33,793 --> 01:18:34,834 I'M JUST GLAD HE DIDN'T HURT YOU-- 1486 01:18:38,005 --> 01:18:40,256 BEFORE CRUISE PASSED OUT, HE SAID SOMETHING. 1487 01:18:40,341 --> 01:18:42,383 HE SAID, "WE GAVE THEM IMMORTALITY." 1488 01:18:44,345 --> 01:18:45,594 "WE." 1489 01:18:45,680 --> 01:18:47,847 WHY WOULD HE SAY THAT? 1490 01:18:47,932 --> 01:18:50,266 BECAUSE CRUISE IS CRAZY. 1491 01:18:50,351 --> 01:18:54,353 HE... HE THOUGHT OF HIMSELF AS ROYALTY. 1492 01:18:54,439 --> 01:18:57,273 YOU KNOW, HE WOULD USE THE IMPERIAL "WE." 1493 01:18:57,358 --> 01:18:59,775 HE WAS ALWAYS REFERRING TO HIMSELF IN THE THIRD PERSON. 1494 01:19:01,612 --> 01:19:03,320 I DON'T THINK SO. 1495 01:19:03,406 --> 01:19:05,656 YOU WANT TO HEAR MY THEORY? 1496 01:19:05,742 --> 01:19:06,824 I THINK HE HAD AN ACCOMPLICE. 1497 01:19:06,909 --> 01:19:08,200 I THINK HE HAD SOMEBODY 1498 01:19:08,286 --> 01:19:11,620 THAT MADE IT POSSIBLE FOR HIM TO KILL. 1499 01:19:11,706 --> 01:19:13,581 SOMEBODY THAT KNEW THE SYSTEM. 1500 01:19:13,666 --> 01:19:15,916 SOMEBODY WHO KILLED WITH HIM, PROTECTED HIM. 1501 01:19:16,002 --> 01:19:17,877 AND CRUISE TOLD YOU THIS? 1502 01:19:17,962 --> 01:19:19,754 HAILEY, HE'S TRYING TO CONFUSE YOU. 1503 01:19:19,839 --> 01:19:21,046 OBFUSCATE. 1504 01:19:21,132 --> 01:19:23,507 NO, MATT, THAT'S WHAT YOU DO. 1505 01:19:23,593 --> 01:19:25,760 YOU WOULD HAVE GOTTEN AWAY WITH IT, 1506 01:19:25,845 --> 01:19:27,344 IF IT HADN'T BEEN... 1507 01:19:29,766 --> 01:19:30,723 FOR THIS-- 1508 01:19:33,144 --> 01:19:36,771 CRUISE PLANTED MY PEN AT ONE OF THE CRIME SCENES. 1509 01:19:36,856 --> 01:19:38,814 THERE'S NO WAY 1510 01:19:38,900 --> 01:19:39,690 HE COULD HAVE GOTTEN IT OUT OF THE COURTROOM THAT DAY 1511 01:19:39,776 --> 01:19:41,984 UNDETECTED. 1512 01:19:42,069 --> 01:19:44,236 HE WENT TO JAIL AND THEY SEARCHED HIM. 1513 01:19:45,823 --> 01:19:47,490 THAT LEAVES YOU. 1514 01:19:47,575 --> 01:19:48,991 YOU'RE THE ONLY ONE 1515 01:19:49,076 --> 01:19:50,785 WHO COULD HAVE PICKED IT UP THAT DAY. 1516 01:19:52,371 --> 01:19:53,746 I REMEMBER THE LOOK I SAW ON YOUR FACE 1517 01:19:53,831 --> 01:19:55,122 WHEN THE VERDICT WAS READ-- 1518 01:19:55,208 --> 01:19:56,916 I DIDN'T REALIZE IT AT THE TIME, 1519 01:19:57,001 --> 01:19:58,709 BUT YOU WERE HAPPY. 1520 01:19:58,795 --> 01:20:00,503 YOU WANTED HIM CONVICTED. 1521 01:20:19,690 --> 01:20:21,732 YOU GAVE CRUISE MY PEN. 1522 01:20:21,818 --> 01:20:23,567 [SCOFFING IN INDIGNATION] 1523 01:20:23,653 --> 01:20:24,735 OKAY, LOOK. 1524 01:20:24,821 --> 01:20:26,570 HE JUST... 1525 01:20:26,656 --> 01:20:27,947 WANTED A SOUVENIR. 1526 01:20:30,535 --> 01:20:32,159 YOU GAVE CRUISE MY PEN 1527 01:20:32,245 --> 01:20:33,828 BECAUSE YOU WERE HIS PARTNER. 1528 01:20:37,124 --> 01:20:38,582 PROVE IT. 1529 01:20:42,004 --> 01:20:44,880 YOU WERE HIS LAWYER ON AN ASSAULT RAP 10 YEARS AGO. 1530 01:20:46,926 --> 01:20:48,968 HIS FIRST ARREST. 1531 01:20:49,053 --> 01:20:50,177 IT WAS SOME HOOKER. 1532 01:20:52,723 --> 01:20:56,016 I WAS PREPARING HIS DEFENSE AND HE JUST... 1533 01:20:56,102 --> 01:20:58,394 ADMITTED THAT HE WAS TRYING 1534 01:20:58,479 --> 01:21:00,771 TO WORK UP THE NERVE TO KILL HER. 1535 01:21:00,857 --> 01:21:02,982 THEN HE STARTED TALKING ABOUT HIS THEORY, 1536 01:21:03,067 --> 01:21:04,024 THE GREAT WORKS OF ART-- 1537 01:21:04,110 --> 01:21:05,985 BUT YOU THOUGHT 1538 01:21:06,070 --> 01:21:07,403 YOU WOULD TEACH HIM BETTER, HUH? 1539 01:21:08,906 --> 01:21:11,031 [SHUTTER CLICKS] 1540 01:21:26,507 --> 01:21:27,840 [SHUTTER CLICKS] 1541 01:21:32,555 --> 01:21:35,055 IT'S PERFECT. 1542 01:21:41,147 --> 01:21:42,730 LET'S GO. 1543 01:21:44,775 --> 01:21:46,692 [HAILEY]: YOU TEAMED UP. 1544 01:21:51,949 --> 01:21:53,407 YOU'D LOVE TO TRY AND PROVE THAT, WOULDN'T YOU? 1545 01:21:53,492 --> 01:21:55,409 I WILL. 1546 01:21:55,494 --> 01:21:57,036 ACTUALLY, 1547 01:21:57,121 --> 01:21:57,995 I'M THINKING ABOUT COMING OUT OF RETIREMENT 1548 01:21:58,080 --> 01:22:00,789 JUST TO TRY BOTH OF YOU. 1549 01:22:00,875 --> 01:22:04,001 CRUISE FOR DANA, MELISSA AND CELIA. 1550 01:22:04,086 --> 01:22:07,129 AND YOU, FOR THE OTHER SEVEN WOMEN 1551 01:22:07,214 --> 01:22:08,881 YOU GUYS KILLED IN ATLANTA. 1552 01:22:08,966 --> 01:22:10,925 HOW EXACTLY? 1553 01:22:11,010 --> 01:22:13,093 YOU DON'T HAVE ANY HARD EVIDENCE AGAINST ME. 1554 01:22:13,179 --> 01:22:14,178 CRUISE DOES, THOUGH. 1555 01:22:15,723 --> 01:22:17,056 HE THREATENED TO GO PUBLIC WITH IT 1556 01:22:17,141 --> 01:22:19,183 IF YOU DIDN'T GET HIM OUT OF JAIL. 1557 01:22:19,268 --> 01:22:20,100 SO YOU GOT HIM OUT OF JAIL. 1558 01:22:21,896 --> 01:22:23,896 BUT YOU STILL HAD A PROBLEM. 1559 01:22:23,981 --> 01:22:27,107 A NEW TRIAL MIGHT TURN UP SOME DNA 1560 01:22:27,193 --> 01:22:30,903 THAT BELONGS TO YOU ON THOSE THE CRIME SCENES. 1561 01:22:30,988 --> 01:22:33,489 SO YOU HAD TO KILL CRUISE. 1562 01:22:33,574 --> 01:22:36,659 BUT FIRST, YOU NEEDED HIM TO KILL ME. 1563 01:22:36,744 --> 01:22:39,370 WOW. 1564 01:22:39,455 --> 01:22:45,250 I WOULD LOVE TO SEE YOU TRY TO MAKE THAT FLY IN COURT. 1565 01:22:45,336 --> 01:22:47,419 ONLY PROBLEM IS, CRUISE ISN'T DEAD. 1566 01:22:47,505 --> 01:22:49,838 I'M PRETTY SURE I CAN CONVINCE HIM 1567 01:22:49,924 --> 01:22:51,090 THAT HE SHOULDN'T TAKE THE FALL ON THIS 1568 01:22:51,175 --> 01:22:55,803 ALONE AGAIN. 1569 01:22:55,888 --> 01:22:57,262 ANOTHER ROUND OF DNA TESTING, MATT, 1570 01:22:57,348 --> 01:22:58,472 YOU'RE DONE. 1571 01:23:00,017 --> 01:23:01,558 [SUCKS TEETH RESIGNEDLY] 1572 01:23:01,644 --> 01:23:03,268 WELL, THAT'S TOO BAD. 1573 01:23:06,023 --> 01:23:09,942 YOU KNOW... 1574 01:23:10,027 --> 01:23:13,070 I STARTED OFF... 1575 01:23:13,155 --> 01:23:16,448 WITH SMALL ANIMALS. 1576 01:23:16,534 --> 01:23:17,408 THEN I PROGRESSED TO YOUNG GIRLS, 1577 01:23:17,493 --> 01:23:18,242 JUST HOMELESS, SO... 1578 01:23:20,454 --> 01:23:23,580 YOU KNOW WHAT I FIND FASCINATING? 1579 01:23:23,666 --> 01:23:26,667 IS WHAT YOU CAN GET AWAY WITH IN SOCIETY 1580 01:23:26,752 --> 01:23:27,960 WHEN YOU MAKE MORE THAN 200K A YEAR. 1581 01:23:28,045 --> 01:23:29,211 IT'S LIKE... 1582 01:23:29,296 --> 01:23:34,049 PEOPLE JUST WANT TO TRUST YOU. 1583 01:23:34,135 --> 01:23:36,135 SO, WHAT, YOU'RE GOING TO KILL ME 1584 01:23:36,220 --> 01:23:38,512 RIGHT HERE IN MY OFFICE? 1585 01:23:38,597 --> 01:23:40,723 WHAT'S THE NARRATIVE ON THAT? 1586 01:23:45,021 --> 01:23:47,855 [VOICE HEAVY WITH TEARS] IT'S REALLY QUITE SAD, OFFICER. 1587 01:23:47,940 --> 01:23:52,192 I MEAN, I CAME IN HERE, AND SHE JUST GOT VIOLENT. 1588 01:23:52,278 --> 01:23:54,278 SHE BLAMED ME FOR HER PATIENTS' DEATHS. 1589 01:23:54,363 --> 01:23:55,821 AND, UH, I MEAN, 1590 01:23:55,906 --> 01:23:58,323 I WAS THE ONE THAT GOT CRUISE HIS APPEAL, 1591 01:23:58,409 --> 01:24:00,743 AND I GUESS SHE WAS OVERCOME 1592 01:24:00,828 --> 01:24:04,163 WITH GRIEF, OR GUILT, OR... 1593 01:24:04,248 --> 01:24:06,540 I MEAN, SHE ATTACKED ME. 1594 01:24:06,625 --> 01:24:07,249 THEN SHE PULLS OUT THIS GUN, AND THERE'S A STRUGGLE, 1595 01:24:07,334 --> 01:24:08,751 AND IT JUST-- 1596 01:24:10,671 --> 01:24:13,297 IT JUST WENT OFF. 1597 01:24:13,382 --> 01:24:14,798 NOBODY'S GOING TO BUY THAT. 1598 01:24:14,884 --> 01:24:17,551 OH, ANGEL, I'M A LAWYER, REMEMBER? 1599 01:24:19,346 --> 01:24:21,889 YOU'RE A KILLER. 1600 01:24:21,974 --> 01:24:23,390 YEAH, WELL, 1601 01:24:23,476 --> 01:24:24,850 THERE'S NO SENSE IN DENYING THAT NOW. 1602 01:24:24,935 --> 01:24:26,477 ONLY YOU AND I ARE GOING TO KNOW... 1603 01:24:28,272 --> 01:24:29,897 YOU ARE THE 11th VICTIM. 1604 01:24:34,945 --> 01:24:36,153 [SHOTS BLASTING] 1605 01:24:36,238 --> 01:24:38,238 [GROANING IN PAIN] 1606 01:24:38,365 --> 01:24:39,364 YOU OKAY? 1607 01:24:39,450 --> 01:24:40,240 YEAH. 1608 01:24:40,367 --> 01:24:41,825 I THINK I'M DEAF. 1609 01:24:41,911 --> 01:24:42,743 BUT ALIVE. 1610 01:24:42,828 --> 01:24:43,660 [GROANING] 1611 01:24:43,746 --> 01:24:44,870 DID YOU GET ALL THAT? 1612 01:24:44,955 --> 01:24:46,246 ARE YOU KIDDING ME? 1613 01:24:46,332 --> 01:24:46,914 CLEAREST CONFESSION I EVER RECORDED. 1614 01:24:46,999 --> 01:24:48,248 [SIGHS] 1615 01:24:48,334 --> 01:24:50,084 THANK YOU, JUDGE, FOR THE WARRANT. 1616 01:24:50,169 --> 01:24:51,710 PICK HIM UP. 1617 01:24:53,172 --> 01:24:54,171 YOU GOT THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 1618 01:24:54,256 --> 01:24:55,047 IF YOU GIVE UP THAT RIGHT, 1619 01:24:55,132 --> 01:24:56,423 ANYTHING YOU SAY 1620 01:24:56,509 --> 01:24:57,341 CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU 1621 01:24:57,426 --> 01:25:00,511 IN A COURT OF LAW. 1622 01:25:00,596 --> 01:25:01,887 IF YOU DON'T HAVE AN ATTORNEY, ON WILL BE ASSIGNED TO YOU. 1623 01:25:01,972 --> 01:25:03,305 TOOK YOU LONG ENOUGH. 1624 01:25:03,390 --> 01:25:05,557 I HAD TO TRAVEL 7,000 MILES 1625 01:25:05,643 --> 01:25:07,017 IN THE BACK OF A TRANSPORT PLANE. 1626 01:25:07,103 --> 01:25:09,895 CUT ME SOME SLACK. 1627 01:25:09,980 --> 01:25:10,604 SLACK CUT. 1628 01:25:12,525 --> 01:25:14,274 SO, WHAT ARE YOU GOING TO DO? 1629 01:25:14,360 --> 01:25:15,943 YOU READY TO GO BACK TO LAW? 1630 01:25:16,028 --> 01:25:17,027 MAYBE. 1631 01:25:17,113 --> 01:25:18,946 BUT FIRST, 1632 01:25:19,031 --> 01:25:21,281 I HAVE AN APPOINTMENT WITH MY DENTIST. 1633 01:25:23,160 --> 01:25:23,951 YOUR DENTIST? 1634 01:25:24,995 --> 01:25:26,620 YEAH. 1635 01:25:29,125 --> 01:25:30,082 THANKS. 1636 01:25:34,296 --> 01:25:36,213 I JUST HAVE TO PUT SOMETHING AWAY, 1637 01:25:36,298 --> 01:25:37,256 THEN I'M ALL YOURS. 1638 01:25:47,226 --> 01:25:49,309 [♪♪♪] 1639 01:26:42,448 --> 01:26:44,698 [MONITORS BEEP STEADILY] 1640 01:26:54,126 --> 01:26:55,375 [TELEPHONE RINGS] 1641 01:26:55,461 --> 01:26:57,336 DETECTIVE KOLKER. 1642 01:26:59,006 --> 01:27:00,047 WHAT? 1643 01:27:00,132 --> 01:27:00,881 WHEN? 1644 01:27:02,009 --> 01:27:03,175 CRUISE ESCAPED! 1645 01:27:03,260 --> 01:27:04,134 HE KILLED A DOCTOR. 1646 01:27:04,220 --> 01:27:05,719 LISTEN UP! 1647 01:27:05,804 --> 01:27:08,096 I NEED AN APB FOR CLINTON BURRELL CRUISE! 1648 01:27:08,182 --> 01:27:08,931 EXTREMELY DANGEROUS! 1649 01:27:11,310 --> 01:27:14,561 [SIRENS WAIL PAST] 1650 01:27:54,228 --> 01:27:57,980 [♪♪♪] 99274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.