All language subtitles for The Panic in Needle Park (1971) _ ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,027 --> 00:00:31,032 ( subway train approaching ) 2 00:01:03,313 --> 00:01:06,658 ( subway train passing ) 3 00:01:19,705 --> 00:01:22,709 ( train brakes squealing ) 4 00:01:22,791 --> 00:01:25,340 ( doors open ) 5 00:01:27,504 --> 00:01:30,849 ( passengers chattering ) 6 00:01:35,178 --> 00:01:38,478 ( doors close ) 7 00:02:01,038 --> 00:02:03,712 ( train horn blares ) 8 00:02:21,058 --> 00:02:23,060 CONDUCTOR: (ON SPEAKER) 42nd street. 9 00:02:49,127 --> 00:02:54,099 ( doors close ) 10 00:02:58,178 --> 00:03:00,180 CONDUCTOR: (ON SPEAKER) 34th Street. Penn Station. 11 00:03:15,946 --> 00:03:17,789 Hun? 12 00:03:17,864 --> 00:03:19,707 It hurt. 13 00:03:19,783 --> 00:03:21,877 Did they treat you all right? 14 00:03:21,952 --> 00:03:24,546 The place was dirty. 15 00:03:24,621 --> 00:03:28,296 Well, sure, baby. It was a-It was a free scrape. 16 00:03:28,375 --> 00:03:32,721 It was a favor. Can't expect Columbia Presbyterian. 17 00:03:33,797 --> 00:03:35,390 No more favors. 18 00:03:36,299 --> 00:03:39,303 Smoke a joint? I told you to smoke a joint. 19 00:03:39,386 --> 00:03:41,559 He said it was illegal. 20 00:03:55,652 --> 00:03:57,029 The chick is sick. 21 00:03:57,112 --> 00:03:58,705 She's all right. 22 00:04:06,663 --> 00:04:09,086 You gonna play with your brushes, or you gonna pay me? 23 00:04:09,166 --> 00:04:11,589 - How much? - $50. 24 00:04:12,627 --> 00:04:15,597 - Come on! - What are you talking about? You said you had it yesterday. 25 00:04:15,672 --> 00:04:17,720 Well, yesterday was yesterday. 26 00:04:17,799 --> 00:04:19,847 - Today's today, right? - Right. 27 00:04:21,303 --> 00:04:22,930 I'm splitting. 28 00:04:23,013 --> 00:04:26,938 Okay. Okay, $50. Okay. I know a guy. He owes me 100. 29 00:04:27,017 --> 00:04:28,439 All right. 30 00:04:28,518 --> 00:04:30,612 Is it any good? 31 00:04:30,687 --> 00:04:32,689 I don't know. I don't use it. 32 00:04:34,357 --> 00:04:37,477 What do you want me to tell you, Marco? It's from Tangiers? It's from Tangiers. 33 00:04:37,527 --> 00:04:39,700 - Okay, I'm gonna get my coat. - Okay. 34 00:04:49,915 --> 00:04:52,168 What's the matter? You all right? 35 00:04:52,250 --> 00:04:54,002 What, are you cold? 36 00:04:54,878 --> 00:04:56,471 Here. 37 00:04:57,714 --> 00:04:59,307 Put this over you. 38 00:05:05,305 --> 00:05:07,399 When I'm around, I'll pick it up sometime. 39 00:05:07,474 --> 00:05:09,647 - Okay, let's go. - Okay. 40 00:05:09,726 --> 00:05:11,319 I'll be back soon. 41 00:05:12,395 --> 00:05:16,150 - Marco! Who did that? - She did. 42 00:05:16,233 --> 00:05:18,235 Oh, yeah? ( BELL TINKLING ) 43 00:05:22,155 --> 00:05:24,533 All right, how do you spell Reeves? 44 00:05:24,616 --> 00:05:26,789 R-E-E-V-E-S. 45 00:05:26,868 --> 00:05:29,667 R-E-E-V-E-S. You a member of Blue Cross? 46 00:05:29,746 --> 00:05:32,590 No, I'm not a member of the Blue Cross. 47 00:05:32,666 --> 00:05:35,920 - Member of any other medical plan? - Jesus, I'm bleeding. 48 00:05:36,002 --> 00:05:38,551 Look, I have to have this information for my records. 49 00:05:38,630 --> 00:05:40,928 Three pads in 10 minutes. 50 00:05:46,805 --> 00:05:48,899 Oh, can I help you? 51 00:05:48,974 --> 00:05:52,695 Uh, no. I'm going over to 424. Yeah. 52 00:05:52,769 --> 00:05:56,865 Oh, well, visiting hours happen to be over. Come back tomorrow, okay? 53 00:05:56,940 --> 00:05:59,819 Aw, that's my sister. She's sick. 54 00:05:59,901 --> 00:06:02,996 - I just flew in from Jersey City. - Well, tomorrow at 2:00. 55 00:06:03,071 --> 00:06:04,948 - 2:00? - Right. 2:00 to 5:00. 56 00:06:23,258 --> 00:06:26,478 Hey. 57 00:06:27,470 --> 00:06:29,472 What are you doing here? 58 00:06:31,224 --> 00:06:33,477 I come, uh, for my scarf. 59 00:06:33,560 --> 00:06:34,903 - Oh. - Remember? 60 00:06:34,978 --> 00:06:36,651 Mm-hmm. 61 00:06:37,731 --> 00:06:40,575 Um, how did you know I was here? 62 00:06:43,445 --> 00:06:47,370 I know a guy down the hall in one of the rooms, and he told me. 63 00:06:47,449 --> 00:06:51,170 Said there's this terrific-looking chick in room 424, 64 00:06:51,244 --> 00:06:53,167 ...so I thought I'd come and take a look. 65 00:06:53,246 --> 00:06:55,044 You seen Marco? 66 00:06:55,123 --> 00:06:57,421 Yeah, Marco. 67 00:06:57,500 --> 00:06:59,047 He split. 68 00:06:59,127 --> 00:07:02,222 He, uh... He had a gig somewhere. 69 00:07:05,091 --> 00:07:07,935 Well, you know them artists. They're always splitting. 70 00:07:09,846 --> 00:07:11,848 Hey, how'd you get in here? 71 00:07:13,642 --> 00:07:16,191 I got my ways. 72 00:07:20,357 --> 00:07:23,987 Um, what are you gonna do? Where you gonna go? 73 00:07:24,069 --> 00:07:25,616 I'm gonna go home. 74 00:07:25,695 --> 00:07:27,789 Oh. 75 00:07:27,864 --> 00:07:30,037 Where's home? 76 00:07:30,116 --> 00:07:31,993 Fort Wayne. 77 00:07:32,077 --> 00:07:33,750 Illinois. I did time there. 78 00:07:33,828 --> 00:07:36,377 No, I-it's Indiana. 79 00:07:36,456 --> 00:07:38,458 - Indiana? - Mm-hmm. 80 00:07:38,541 --> 00:07:41,294 I did time there too, I think. Yeah. Indiana. 81 00:07:41,378 --> 00:07:42,721 Did time all over. 82 00:07:45,048 --> 00:07:47,221 Hey, uh, I lost your scarf. 83 00:07:48,510 --> 00:07:51,229 - Blew right off of my head. - Terrible. 84 00:07:52,138 --> 00:07:55,517 I tell you what. To make up for it, you can draw a picture of me. 85 00:07:55,600 --> 00:07:57,147 - I Can? - Sure. 86 00:07:57,227 --> 00:07:58,729 - You're a great artist. - You! 87 00:07:58,812 --> 00:08:01,315 - I said visiting hours are over. - That's right. You told me that. 88 00:08:01,398 --> 00:08:03,901 - Time to leave. - I was just saying good-bye to my sister. 89 00:08:03,984 --> 00:08:06,988 - And there are no planes from Jersey City, either. - Oh, there are. 90 00:08:07,070 --> 00:08:09,869 There's a helicopter, lands on the Pan Am building. 91 00:08:09,948 --> 00:08:11,950 Then a limousine takes you down. It's terrific. 92 00:08:12,033 --> 00:08:14,377 You're a wonderful dancer. You know that? 93 00:08:14,452 --> 00:08:15,578 Dyke. 94 00:08:15,662 --> 00:08:17,881 ( laughing ) 95 00:08:30,593 --> 00:08:33,597 ( no audible dialogue ) 96 00:08:50,447 --> 00:08:52,290 Hey! 97 00:08:55,535 --> 00:08:57,754 ( hooting ) 98 00:09:00,290 --> 00:09:03,464 - Give my best to your old lady. - Okay, I'll do it. 99 00:09:13,094 --> 00:09:14,721 You're everywhere. 100 00:09:14,804 --> 00:09:16,477 My scarf. 101 00:09:26,316 --> 00:09:28,910 - You know I been in KY twice? - KY? 102 00:09:30,070 --> 00:09:31,993 KY. Lexington. Oh. 103 00:09:32,655 --> 00:09:35,625 Another thing. I've been in jail eight times. 104 00:09:37,243 --> 00:09:39,871 Don't congratulate yourself on my time. 105 00:09:40,997 --> 00:09:42,544 Oh! Ten times? 106 00:09:43,792 --> 00:09:46,796 How's 12 times? I can't impress you. 107 00:09:48,379 --> 00:09:50,632 - I told my brother about you...my brother Hank. - You did? 108 00:09:50,715 --> 00:09:53,264 Yeah. He's gonna love you, man. 109 00:09:54,594 --> 00:09:57,564 Only he better not love you too much 'cause I'll kick his ass. 110 00:10:00,183 --> 00:10:03,357 You don't have to worry about money either. I got plenty of that. 111 00:10:03,436 --> 00:10:04,688 - Yeah? - Yeah. 112 00:10:04,771 --> 00:10:06,114 I got nothin', man. 113 00:10:08,900 --> 00:10:11,779 - Hey, we'll take a little trip. Want to take a trip? - Mm-hmm. 114 00:10:11,861 --> 00:10:14,239 - Ever been to Philadelphia? - No. 115 00:10:14,322 --> 00:10:15,869 Neither have I. 116 00:10:17,367 --> 00:10:20,041 - What do you want to go to Philadelphia for? - What? 117 00:10:23,540 --> 00:10:26,544 You know, I never had an old lady around before. They tie you down. 118 00:10:26,626 --> 00:10:29,254 - You don't have to have one now. - Don't say that. 119 00:10:36,803 --> 00:10:39,306 I... 120 00:10:40,723 --> 00:10:43,567 He didn't like responsibility much. 121 00:10:43,643 --> 00:10:45,645 - Who? - Marco. 122 00:10:48,356 --> 00:10:50,734 - You stuck on him or something? - No. 123 00:10:51,693 --> 00:10:53,570 Well, proves you ain't dumb. 124 00:10:57,574 --> 00:10:59,326 - Who's this? - Me. 125 00:11:05,415 --> 00:11:07,383 He the father of that kid? 126 00:11:07,458 --> 00:11:08,960 Who? 127 00:11:09,043 --> 00:11:10,420 Marco who. 128 00:11:11,421 --> 00:11:13,014 I guess so. 129 00:11:15,925 --> 00:11:18,098 That's some answer. 130 00:11:26,936 --> 00:11:28,734 You really got a place? 131 00:11:28,813 --> 00:11:31,737 Nah. Not a regular place. I got a lot of places. 132 00:11:31,816 --> 00:11:33,284 Mmm. 133 00:11:33,359 --> 00:11:36,363 Listen, you wanna do me a favor? Just keep walking. Go ahead. 134 00:11:36,446 --> 00:11:39,450 Don't look back. I'll be right back. Just keep going. 135 00:11:54,214 --> 00:11:56,637 - Merry Christmas. - What are you gonna do with it? 136 00:11:56,716 --> 00:11:59,936 - It's yours. Go ahead. I don't have a place for it. - I don't even have a... 137 00:12:00,011 --> 00:12:03,390 ...come on. Take it. How's it feel to steal something? 138 00:12:04,349 --> 00:12:05,817 Twelve dollars. 139 00:12:05,892 --> 00:12:08,111 This is UHF. You get everything on here. 140 00:12:08,186 --> 00:12:10,154 You want Chicago, you get Chicago. 141 00:12:10,230 --> 00:12:13,234 You get Turkey, I hear, on this thing. 142 00:12:13,316 --> 00:12:14,533 Come on. 143 00:12:14,609 --> 00:12:17,203 I'll give you $15, okay? 144 00:12:17,278 --> 00:12:19,701 Esther, I'm a dope addict. 145 00:12:19,781 --> 00:12:21,704 I heard that before. Give me something new. 146 00:12:21,783 --> 00:12:23,911 I'm a sex-crazed dope fiend. 147 00:12:23,993 --> 00:12:26,963 Come on. Here. I'll give you $20, huh? Twenty dollars! 148 00:12:27,038 --> 00:12:29,791 - I'm dying from the dope, Esther. - And I'm dying from hunger. 149 00:12:29,874 --> 00:12:31,592 Go already, will you, please? 150 00:12:31,668 --> 00:12:34,387 ( laughing ) 151 00:12:36,297 --> 00:12:38,345 Twenty-five dollars. 152 00:12:39,175 --> 00:12:40,768 Twenty-three dollars. 153 00:12:40,843 --> 00:12:42,845 Two dollars for the sandwiches. 154 00:12:51,187 --> 00:12:53,281 - How you feel? - Mmm. 155 00:12:56,526 --> 00:12:59,530 What was it like where you come from? 156 00:13:01,364 --> 00:13:04,117 I mean, when you was a kid growing up. 157 00:13:04,200 --> 00:13:06,544 It was all right. 158 00:13:06,619 --> 00:13:10,249 - I was born and went to school. - Hmm. That's good. 159 00:13:10,331 --> 00:13:14,677 I had a mother and a father and a little brother and a lawn. 160 00:13:14,752 --> 00:13:16,379 Terrific. 161 00:13:17,380 --> 00:13:19,974 I was always going to art classes, 162 00:13:20,049 --> 00:13:22,723 ...and my mother was always going to the doctor. 163 00:13:22,802 --> 00:13:25,055 It was all right. 164 00:13:25,138 --> 00:13:26,936 Why'd you leave, then? 165 00:13:29,267 --> 00:13:31,816 Don't just go around leaving people for no reason. 166 00:13:36,065 --> 00:13:37,408 I wouldn't. 167 00:13:37,483 --> 00:13:39,702 Well, you shouldn't. It ain't right. 168 00:13:49,287 --> 00:13:51,085 I won't. 169 00:13:52,415 --> 00:13:54,008 Good. 170 00:14:16,814 --> 00:14:18,407 Hi. 171 00:14:19,400 --> 00:14:20,947 Hi. 172 00:14:24,614 --> 00:14:27,914 - How do you feel? - Mmm. 173 00:14:36,709 --> 00:14:38,632 You slept. 174 00:14:46,260 --> 00:14:48,479 If you want to bad enough... 175 00:14:54,435 --> 00:14:56,529 It's all right. 176 00:14:58,147 --> 00:14:59,865 Don't worry about it. 177 00:15:04,320 --> 00:15:05,742 It's too soon. 178 00:15:05,822 --> 00:15:07,449 We can. 179 00:15:18,668 --> 00:15:20,386 Go to sleep. 180 00:15:53,870 --> 00:15:55,372 Hey. 181 00:15:56,372 --> 00:15:58,170 Oh. Good morning. 182 00:15:58,249 --> 00:16:00,377 You're gonna kill yourself doing that. 183 00:16:02,837 --> 00:16:04,839 I'm not hooked. I'm just chipping. 184 00:16:08,050 --> 00:16:10,803 You know what the big thing at Marco's was? 185 00:16:10,887 --> 00:16:12,685 What? 186 00:16:12,763 --> 00:16:15,357 Grass brownies. 187 00:16:16,559 --> 00:16:18,903 - Oh, yeah? - Yeah. 188 00:16:27,862 --> 00:16:29,990 - Where we going? - Chico. 189 00:16:33,242 --> 00:16:35,495 What's cooking? How you taking it, man? 190 00:16:35,578 --> 00:16:38,923 Slow, baby, slow. Who's the chick? 191 00:16:38,998 --> 00:16:40,966 - Hi. Helen. - Helen, this is Chico. 192 00:16:41,042 --> 00:16:43,420 - She feeding your arm? - Aw, man. 193 00:16:45,463 --> 00:16:48,717 - Hey, Bobby. You got anything, man? - No. 194 00:16:50,051 --> 00:16:52,930 - Sonny, this is Helen. - Hotch has been around. 195 00:16:53,012 --> 00:16:55,014 Oh, yeah? Piss on Hotch. 196 00:16:56,098 --> 00:16:59,272 Why don't you eat your French fries? 197 00:16:59,352 --> 00:17:03,607 Come on. You eat like a canary. That's probably why you're sick all the time. 198 00:17:07,109 --> 00:17:09,703 - See these things? - Mm-hmm. 199 00:17:09,779 --> 00:17:12,828 I've been living on these since I was 10. 200 00:17:12,907 --> 00:17:14,830 That's why I look so good. 201 00:17:14,909 --> 00:17:16,661 ( laughs ) 202 00:17:17,411 --> 00:17:19,709 I suppose you eat health food. 203 00:17:19,789 --> 00:17:22,258 - I do not. - Yeah? 204 00:17:23,459 --> 00:17:25,507 How's a health food addict like Needle Park? 205 00:17:25,586 --> 00:17:28,430 - Here he is. - Hey, Bobby, how are you? Good morning. 206 00:17:28,506 --> 00:17:31,225 Mr. Sammy. This is Helen. Sammy. 207 00:17:31,300 --> 00:17:33,723 - How's your paranoia, eh? - It's coming along. 208 00:17:33,803 --> 00:17:36,397 Helen, how are you? Shabba-doo, shabba-doo, shabba-doo 209 00:17:36,472 --> 00:17:39,567 - I'll just take one. I'm on a diet. - Have a French fry. 210 00:17:40,476 --> 00:17:44,197 I'm gonna go see this guy down at... ( WHISPERING, INAUDIBLE ) 211 00:17:46,399 --> 00:17:48,242 Terrific. Terrific. 212 00:17:49,068 --> 00:17:52,493 - Thanks. - See you again. Hey, she's cute. 213 00:17:52,572 --> 00:17:54,574 Give him my best, will ya? 214 00:17:56,492 --> 00:17:59,211 - I like it here. - Yeah? 215 00:17:59,287 --> 00:18:01,415 All your friends are here. You're here. 216 00:18:01,497 --> 00:18:03,249 Some friends. 217 00:18:03,332 --> 00:18:07,678 You know I've been beat by half the people out there? Half of them. 218 00:18:09,797 --> 00:18:12,971 Hey, there's Hank. Hey! Hank! 219 00:18:14,552 --> 00:18:16,395 Hey! Hank! 220 00:18:16,470 --> 00:18:18,438 Dumb bastard's deaf. Wait a minute. 221 00:18:18,514 --> 00:18:21,358 - Oh! - Where you going? 222 00:18:21,434 --> 00:18:25,109 Watch this guy! He don't know where he's walking! Hey! Hank! 223 00:18:25,187 --> 00:18:26,734 Hank! 224 00:18:39,076 --> 00:18:41,920 ( HORN HONKS ) Why don't you go direct traffic? 225 00:18:51,213 --> 00:18:53,466 - Fucking Hotch. - Who's Hotch? 226 00:18:53,549 --> 00:18:55,267 He's a prick. 227 00:18:55,343 --> 00:18:56,890 He's a narco. 228 00:18:59,388 --> 00:19:02,983 This is my brother Hank. Hank, this is Helen. 229 00:19:03,059 --> 00:19:05,107 - She's an artist. - Yeah? 230 00:19:05,186 --> 00:19:07,280 What kind of artist? Bad paper? 231 00:19:07,355 --> 00:19:09,357 Bad paper. 232 00:19:12,109 --> 00:19:13,907 Where'd you meet her? 233 00:19:15,446 --> 00:19:19,041 What is this, a party? Look who's here. 234 00:19:20,076 --> 00:19:22,875 - See Hotch? - Yeah. You were right. 235 00:19:24,121 --> 00:19:28,001 Say, uh, you still selling grass in the Village? 236 00:19:28,084 --> 00:19:29,677 When I get a chance. 237 00:19:29,752 --> 00:19:32,756 I bet the spades think you're a real bad man. 238 00:19:32,838 --> 00:19:34,761 ( hank chuckles ) 239 00:19:34,840 --> 00:19:36,387 Hank's a burglar. 240 00:19:38,427 --> 00:19:41,556 It's my business. It's what I do good. 241 00:19:41,639 --> 00:19:45,018 Go ahead. Tell her how you never got caught. Ain't never got caught. Tell her. 242 00:19:45,101 --> 00:19:47,024 - Get out of here. - Go ahead! 243 00:19:48,396 --> 00:19:51,991 - I'll tell her how you get caught. BOBBY: No. Not me. 244 00:19:52,066 --> 00:19:53,818 Tell her. Go ahead, tell her. 245 00:19:53,901 --> 00:19:59,283 Well, you see, uh, when I go into an apartment, I, uh, I jam the lock, 246 00:19:59,365 --> 00:20:02,539 ...stick some toothpicks in the keyhole and break them off. 247 00:20:02,618 --> 00:20:04,791 That way, when people come back, 248 00:20:04,870 --> 00:20:08,841 I can hear them trying to get in, make it out the fire escape. 249 00:20:09,625 --> 00:20:12,048 - I copped a television yesterday. - Yeah? 250 00:20:12,128 --> 00:20:14,722 - Yeah. - What'd you get, 10 bucks? 251 00:20:14,797 --> 00:20:16,390 Twenty-five. 252 00:20:19,802 --> 00:20:22,055 Six hundred bucks last night alone. 253 00:20:22,138 --> 00:20:24,266 Aw, terrific. 254 00:20:26,308 --> 00:20:28,310 BOBBY: What's he going for there? 255 00:20:29,562 --> 00:20:30,905 Little treat. 256 00:20:30,980 --> 00:20:33,028 ( money crinkling ) 257 00:20:33,107 --> 00:20:36,111 Why don't you get a decent meal? 258 00:20:36,193 --> 00:20:39,288 Aw, Hank. Ten dollars. 259 00:20:42,575 --> 00:20:44,873 BOBBY: I'm gonna keep this. 260 00:20:45,745 --> 00:20:47,213 What a brother I got. 261 00:21:04,013 --> 00:21:05,640 Bobby? 262 00:21:17,151 --> 00:21:18,778 Bobby? 263 00:21:54,688 --> 00:21:56,986 - Miss Montez. - Room 41. 264 00:21:57,066 --> 00:21:58,739 Thank you. 265 00:22:00,402 --> 00:22:02,279 Hey. 266 00:22:02,363 --> 00:22:04,832 - Sonny said you were here. - Yeah, I told him to tell you. 267 00:22:04,907 --> 00:22:09,083 - I was worried. I didn't know where you were. - Oh, man. What a night. 268 00:22:09,161 --> 00:22:11,129 What's that? 269 00:22:11,205 --> 00:22:12,957 - What's what? What we got here? - Yeah. 270 00:22:13,040 --> 00:22:14,758 - Coffee, man. - Yeah. 271 00:22:15,376 --> 00:22:19,006 - We saw them sitting outside a delicatessen. WHISPERS: There's a cop. 272 00:22:19,088 --> 00:22:21,466 Shit. Quick. Under here. 273 00:22:21,549 --> 00:22:22,926 Damn. 274 00:22:25,678 --> 00:22:29,683 Poor cop, just sitting there all day, watching the germs go by. 275 00:22:29,765 --> 00:22:32,268 - Carrying coffee. - Carrying coffee. 276 00:22:34,353 --> 00:22:37,823 You want to go up? Two rings for up. 277 00:22:37,898 --> 00:22:39,821 ( chuckles ) 278 00:22:44,446 --> 00:22:47,791 ( groans ) 279 00:22:50,369 --> 00:22:52,792 I don't know. I'm just nervous. What? (KNOCKING) 280 00:22:52,872 --> 00:22:54,499 There he is. There he is. 281 00:22:56,208 --> 00:22:57,835 BOBBY: Come on! 282 00:22:57,918 --> 00:22:59,465 Did you get the stuff? 283 00:22:59,545 --> 00:23:01,388 - You're beautiful. - Did you get the stuff? 284 00:23:01,463 --> 00:23:03,841 BOBBY: Come on. Move your ass. Yeah. 285 00:23:03,924 --> 00:23:07,724 Easy, man, easy. Instant. Hey! 286 00:23:07,803 --> 00:23:09,396 This is Helen. 287 00:23:10,639 --> 00:23:14,735 Listen, there's a Pic 'n' Pay grocery store on 74th Street. Get the number, all right? 288 00:23:16,395 --> 00:23:19,740 Hey, man, I had to go up to 112th Street to score. 289 00:23:19,815 --> 00:23:23,240 - Some kid said he'd cop for me, but I didn't want to get beat. - Nobody does, baby. 290 00:23:23,319 --> 00:23:25,071 - Nobody ever does. - Hardly. 291 00:23:25,154 --> 00:23:27,703 Bobby, get me some water, would you? 292 00:23:27,781 --> 00:23:29,909 WOMAN: How much is it going for up there? 293 00:23:29,992 --> 00:23:35,419 BOBBY: Seven bucks for a nickel bag, and it's shit. - It certainly is. 294 00:23:35,497 --> 00:23:37,841 - Enjoy. - Oh. Thanks. 295 00:23:37,917 --> 00:23:39,590 Did you get the number? 296 00:23:39,668 --> 00:23:42,171 555-3092. 297 00:23:45,382 --> 00:23:48,636 You shouldn't have worried. I had to go uptown to score. 298 00:23:48,719 --> 00:23:50,471 It's all right. 299 00:23:52,973 --> 00:23:54,520 Is he okay? 300 00:23:55,684 --> 00:23:59,234 BOBBY: He's just a little sick. Hey, Mickey, you all right? 301 00:23:59,313 --> 00:24:04,035 WOMAN: He's all right. Mickey boosted a vet's office and shot himself full of worming medicine. 302 00:24:04,109 --> 00:24:06,237 Hey, Mickey, how's the worms? 303 00:24:06,320 --> 00:24:09,324 ( mickey groaning ) ( imitates groaning ) 304 00:24:11,617 --> 00:24:13,745 Here. Hold that for me. 305 00:24:13,827 --> 00:24:15,204 Doing all right. 306 00:24:16,163 --> 00:24:18,962 I took this guy for 48 cartons of cigarettes once. 307 00:24:19,041 --> 00:24:21,760 I told him I'd leave him alone if he bought our stuff. 308 00:24:21,835 --> 00:24:23,883 Hey, Penny, look what Daddy's got. 309 00:24:26,715 --> 00:24:28,968 BOBBY: Yeah. Two cartons of instant. 310 00:24:29,051 --> 00:24:32,100 No, man. I didn't boost any cat food from you. 311 00:24:32,179 --> 00:24:34,477 What would I want with some kitty litter? 312 00:24:34,556 --> 00:24:37,810 All right, you want it or not, man? 313 00:24:37,893 --> 00:24:40,897 All right. Okay, I'll be by then. 314 00:24:41,563 --> 00:24:44,282 How do I know when? I'll get there when I get there. 315 00:24:44,358 --> 00:24:46,656 All right, forget when. (RECEIVER HANGS UP) 316 00:24:48,195 --> 00:24:50,197 - You eaten yet? HELEN: No. 317 00:24:51,365 --> 00:24:54,744 Gonna hit the spot. Hey, Bobby, give me a soda, would you? 318 00:24:54,827 --> 00:24:56,170 MAN: Eeeeyahhhh! 319 00:24:56,245 --> 00:24:57,667 Here, Mr. Chico. 320 00:24:57,746 --> 00:24:59,623 - All right! - Enjoy life. 321 00:24:59,707 --> 00:25:02,711 Uh-huh. Try to. Light my fire. 322 00:25:05,087 --> 00:25:06,634 Ooh. 323 00:25:07,297 --> 00:25:10,176 CHICO: Cookin'. Now I'm cookin'. - Cook that some more. 324 00:25:10,259 --> 00:25:11,852 CHICO: Yeah. I got... 325 00:25:11,927 --> 00:25:13,850 That's my girl in there. 326 00:25:14,972 --> 00:25:17,976 WOMAN: It's a real panic, man. 327 00:25:18,058 --> 00:25:20,607 It's worse than '68. 328 00:25:20,686 --> 00:25:24,156 The dealers have all gone down to Florida and they're driving the prices up. 329 00:25:24,231 --> 00:25:26,609 CHICO: It's worse than '64 even. 330 00:25:27,568 --> 00:25:31,243 I seen guys kicking their habit in the streets, 331 00:25:31,321 --> 00:25:32,948 ...puking in the alleyway. 332 00:25:33,032 --> 00:25:35,706 SAMMY: It's an election year. That's why there's no shit. 333 00:25:35,784 --> 00:25:38,879 - What election? - I don't know, man. Some election. 334 00:25:38,954 --> 00:25:43,130 WOMAN: Next time you boost clothes, I want a size six. HELEN: I don't like to wake up alone. 335 00:25:46,378 --> 00:25:48,380 I don't want you to. 336 00:25:50,466 --> 00:25:52,969 But it happens sometimes, you know. 337 00:25:53,052 --> 00:25:55,475 Believe I'm gonna do it. 338 00:25:56,597 --> 00:26:00,693 SAMMY: 'Cause this panic's something else, man. It's-It's something else. 339 00:26:00,768 --> 00:26:04,147 This guy was telling me that they burned... (WOMAN LAUGHS) 340 00:26:04,229 --> 00:26:09,030 10 tons of raw heroin in Turkey. 341 00:26:10,360 --> 00:26:16,038 HELEN: If I went away somewhere, would you come with me? 342 00:26:18,994 --> 00:26:22,373 BOBBY: Where? HELEN: I don't know. 343 00:26:22,456 --> 00:26:24,333 Yeah, do it, baby. Do it. Yeah. 344 00:26:24,416 --> 00:26:26,009 HELEN: Somewhere. 345 00:26:27,127 --> 00:26:28,879 All right, getting... getting it in. 346 00:26:28,962 --> 00:26:33,012 BOBBY: Yeah. We can go to Fort Wayne, Indiana. 347 00:26:34,301 --> 00:26:36,929 No, I could get a job selling encyclopedias. 348 00:26:37,012 --> 00:26:40,016 I want to make a good impression on your folks, right? 349 00:26:41,517 --> 00:26:43,940 WHISPERS: Yeah, yeah, yeah, yeah. 350 00:26:44,019 --> 00:26:48,115 WOMAN: Yeah, the politicians are putting the heat on. SAMMY: Politicians. 351 00:26:48,190 --> 00:26:52,491 And that's why we gotta pay $7.00 for a $3.00 bag. 352 00:26:53,737 --> 00:26:55,535 Mmm, mmm, mmm, mmm. 353 00:26:56,865 --> 00:26:59,288 MAN: Joe says it'll break tomorrow. 354 00:26:59,368 --> 00:27:01,746 Tomorrow, man. 355 00:27:01,829 --> 00:27:05,879 Well, if it don't float now, I tell you, man. 356 00:27:12,214 --> 00:27:13,966 Mm-hmm. 357 00:27:19,888 --> 00:27:23,688 ( rapid, shallow breathing ) 358 00:27:38,448 --> 00:27:40,291 ( grunts ) 359 00:27:41,160 --> 00:27:44,414 ( exhaling ) 360 00:27:55,507 --> 00:27:58,010 BOBBY: You're not going anyplace without me. 361 00:28:00,012 --> 00:28:01,855 HELEN: Mmm. BOBBY: Okay? 362 00:28:04,016 --> 00:28:07,020 ( laughing, chattering ) 363 00:28:29,583 --> 00:28:31,551 You know what you are? 364 00:28:31,627 --> 00:28:33,345 What am I? 365 00:28:42,262 --> 00:28:43,935 You're my girl. 366 00:28:46,475 --> 00:28:48,022 Right? 367 00:28:54,024 --> 00:28:55,492 - Hey. - What? 368 00:28:55,567 --> 00:28:57,615 You wanna be Miss Subways? 369 00:28:57,694 --> 00:28:59,162 Oh, yes. 370 00:28:59,238 --> 00:29:00,660 - Yes? - Yes. 371 00:29:00,739 --> 00:29:04,960 I know a guy who could get you in. You don't have to ball him or anything. 372 00:29:07,079 --> 00:29:10,754 WOMAN: Think I could get something at the hospital? CHICO: Sure. You can get busted. 373 00:29:10,832 --> 00:29:12,584 SONNY: Can't get nothing nowhere. 374 00:29:12,668 --> 00:29:14,796 BOBBY: Hey, there's Hotch. 375 00:29:19,591 --> 00:29:22,811 Two weeks ago it was coming in like the morning milk. 376 00:29:23,845 --> 00:29:27,270 I know someone who shot paregoric and shoe polish. 377 00:29:27,349 --> 00:29:30,569 - What? - It's a high. 378 00:29:30,644 --> 00:29:32,988 Hey, good night, Irene. 379 00:29:34,356 --> 00:29:37,701 - Hey, baby. - What's happening? 380 00:29:37,776 --> 00:29:39,949 - Hey, baby. You holding anything? - Shit. 381 00:29:40,028 --> 00:29:43,703 They have more stuff in the house of detention than they do out here. 382 00:29:43,782 --> 00:29:46,410 - What kind of stuff? - Smack, man. 383 00:29:46,493 --> 00:29:49,622 - All the butches be pushing. - Looking pretty butch yourself. 384 00:29:49,705 --> 00:29:52,629 Yeah, well, when you in the house, you play along. 385 00:29:52,708 --> 00:29:55,131 Smack with a bombita. That's good. 386 00:29:55,210 --> 00:29:58,054 Smack with anything is pretty good. Coke. 387 00:29:58,130 --> 00:30:00,804 - That's cool. - What'd they get you for, Irene? 388 00:30:00,882 --> 00:30:03,101 Robbery. 389 00:30:04,970 --> 00:30:07,314 They sure did, Jim. 390 00:30:07,389 --> 00:30:11,235 I walked up to this john on 72nd Street. 391 00:30:11,310 --> 00:30:14,610 CHICO: No problems with smack and coke, baby, none at all. 392 00:30:14,688 --> 00:30:16,531 BOBBY: You ever try shooting glue? 393 00:30:17,399 --> 00:30:19,902 CHICO: You mean sniffing it. BOBBY: I mean shooting it. 394 00:30:19,985 --> 00:30:22,238 IRENE: John turns out to be a narco. 395 00:30:22,321 --> 00:30:25,074 - You know the best high of all is? - What is it? 396 00:30:25,157 --> 00:30:27,831 IRENE: They busted me for robbery. - Death. 397 00:30:31,913 --> 00:30:34,837 Never mind that shit. 398 00:30:34,916 --> 00:30:38,261 I said, “Man, I ain't no robber.” 399 00:30:38,337 --> 00:30:40,339 “I'm a prostitute.” 400 00:30:43,884 --> 00:30:47,229 BOBBY: He told me it was on 75th Street and Broadway. 401 00:30:49,097 --> 00:30:51,600 Wait over there. Wait over there. 402 00:31:03,945 --> 00:31:05,447 Come on. 403 00:31:58,291 --> 00:32:02,467 Sir. Hey, man. I need to use the phone. 404 00:32:03,505 --> 00:32:05,507 It's out of order, man. 405 00:32:14,516 --> 00:32:16,018 Right. 406 00:32:21,398 --> 00:32:23,241 This really sucks! 407 00:32:35,454 --> 00:32:37,047 I've been beat. 408 00:32:40,667 --> 00:32:43,295 ( horns honking ) 409 00:33:02,814 --> 00:33:05,738 - Come on, man. You beat me, huh? - I'm sorry, man. 410 00:33:05,817 --> 00:33:08,320 - You took off on my bag? - There wasn't enough to go around! 411 00:33:08,403 --> 00:33:12,328 - You bastard! Where's his money? - Look at me straight! 412 00:33:12,407 --> 00:33:16,503 The trash can on 71st Street. There's some shit maybe. 413 00:33:24,586 --> 00:33:26,088 I got it. 414 00:34:02,082 --> 00:34:04,210 What are you doin'? 415 00:34:19,766 --> 00:34:21,643 I can't. 416 00:34:22,686 --> 00:34:24,484 I can't. 417 00:34:25,313 --> 00:34:28,283 - I ca.. I can't. - Hmm? 418 00:34:28,358 --> 00:34:30,406 Why? 419 00:34:30,485 --> 00:34:32,658 Not when I'm doing junk, man.. 420 00:34:33,738 --> 00:34:35,160 I can't. 421 00:34:37,993 --> 00:34:39,461 All right? 422 00:34:39,536 --> 00:34:42,255 When I'm straight, okay? 423 00:34:44,708 --> 00:34:46,255 Tomorrow. 424 00:34:47,669 --> 00:34:49,171 All right? 425 00:34:51,256 --> 00:34:52,883 Tomorrow. 426 00:35:00,807 --> 00:35:02,400 Okay? 427 00:35:06,313 --> 00:35:09,738 - No, no, no. - What do you mean, no? I want my key, man! 428 00:35:09,816 --> 00:35:11,363 Not until you pay your rent. 429 00:35:11,443 --> 00:35:14,663 You charge rent in this germ factory? You oughta pay me to stay here. 430 00:35:14,738 --> 00:35:17,537 - Can I get my things? - Lady, you won't miss your things. 431 00:35:17,616 --> 00:35:21,291 Whoa. Some clientele you got here. Regular resort for spade hookers. 432 00:35:21,369 --> 00:35:24,248 - They pay their rent. - You're beautiful. You know that? 433 00:35:24,331 --> 00:35:25,423 You're lovely. 434 00:35:25,498 --> 00:35:28,092 Regular palace you got here, huh? 435 00:35:28,710 --> 00:35:30,257 HELEN: Bobby. 436 00:35:35,300 --> 00:35:36,802 Hey. 437 00:35:39,095 --> 00:35:41,063 Chico got busted. 438 00:35:41,139 --> 00:35:45,019 We can use his place. Paid up till the end of the week. 439 00:35:45,101 --> 00:35:47,524 - Okay. - Okay. 440 00:35:54,110 --> 00:35:57,489 I'm a germ. You should split. 441 00:35:57,572 --> 00:36:00,701 You don't have to tell me when to go. I'll just leave. 442 00:36:07,165 --> 00:36:08,508 Listen. 443 00:36:19,135 --> 00:36:21,729 I want you to do me a favor. 444 00:36:23,223 --> 00:36:25,851 Go up to 119th Street for me. 445 00:36:27,602 --> 00:36:30,321 I want you to score for me. 446 00:36:31,606 --> 00:36:33,324 You could. 447 00:36:33,400 --> 00:36:35,869 Yeah, I could, yeah. 448 00:36:36,903 --> 00:36:40,874 You're not just asking me to score for you. You're asking something else. 449 00:36:46,121 --> 00:36:47,498 What am I asking? 450 00:36:47,580 --> 00:36:49,878 You're asking how much I'll do for you. 451 00:36:49,958 --> 00:36:52,052 Yeah. So? 452 00:36:52,127 --> 00:36:53,845 So... 453 00:36:55,213 --> 00:36:57,056 ...all right. 454 00:36:59,384 --> 00:37:01,728 ( baby crying ) 455 00:37:07,642 --> 00:37:11,647 ( door opens, closes ) 456 00:37:13,022 --> 00:37:16,026 WOMAN: Shh-shh-shh. 457 00:37:17,485 --> 00:37:20,034 Shh. 458 00:37:25,952 --> 00:37:28,046 You looking for someone? 459 00:37:28,121 --> 00:37:29,839 - Freddy. - Who? 460 00:37:29,914 --> 00:37:31,962 Freddy. 461 00:37:32,041 --> 00:37:33,543 Why? 462 00:37:35,003 --> 00:37:37,973 - Are you Freddy? - Why? 463 00:37:41,468 --> 00:37:44,813 - He's got something for me. - Oh, yeah? What? 464 00:37:46,681 --> 00:37:48,683 Are you Freddy? 465 00:37:50,226 --> 00:37:51,728 Yeah. 466 00:37:57,025 --> 00:38:00,780 No. Wait, wait, wait. No. 467 00:38:00,862 --> 00:38:02,330 No, no. 468 00:38:02,405 --> 00:38:04,533 ( laughing ) 469 00:38:06,951 --> 00:38:10,581 Hey, what's this? It's only $11. 470 00:38:10,663 --> 00:38:13,507 - That's all I've got. - That's not enough. 471 00:38:13,583 --> 00:38:15,881 But that's all I've got. 472 00:38:15,960 --> 00:38:18,804 Maybe we can take it out in trade. 473 00:38:18,880 --> 00:38:20,928 Goddamn garbage can! 474 00:38:21,007 --> 00:38:23,430 Hey, what's up? What's the matter, man? 475 00:38:23,510 --> 00:38:26,434 Put your hands against the wall. Get your feet out. 476 00:38:26,513 --> 00:38:29,232 FREDDY: What's wrong with you cats? - Bark my goddamn shin. 477 00:38:29,307 --> 00:38:30,809 - I'm clean, man. - Find anything? 478 00:38:30,892 --> 00:38:35,398 - Yeah, found the whole store. - That's not mine, man. That belong to somebody else. 479 00:38:37,065 --> 00:38:38,817 Whose is this? 480 00:38:38,900 --> 00:38:42,746 - That's a lightweight bust. You cats don't want no lightweight bust. - Turn around. 481 00:38:44,906 --> 00:38:47,329 I've seen you around, Helen. 482 00:38:47,408 --> 00:38:49,957 His name's Hotchner. Bobby knows him. 483 00:38:57,085 --> 00:38:59,429 Bobby's got you scoring for him already, huh? 484 00:39:03,132 --> 00:39:05,226 Come on. We'll give you a ride downtown. 485 00:39:06,177 --> 00:39:09,226 - I'm not going downtown. - Come on. We'll give you a ride. 486 00:39:09,305 --> 00:39:11,979 - I don't know where Bobby is. - Come on. 487 00:39:12,058 --> 00:39:15,107 That's not mine, man. It belongs to somebody else. 488 00:39:18,731 --> 00:39:20,278 Hey, Hotch. 489 00:39:22,944 --> 00:39:27,120 - Freddy says he doesn't want to give us Jocko. - The dude is my friend, man! 490 00:39:29,617 --> 00:39:31,790 - You wanna get out, Freddy? - Yeah, right here. 491 00:39:31,870 --> 00:39:36,501 This is fine right here. Just pull over. I'll just-Huh? Okay. 492 00:39:36,583 --> 00:39:38,551 I'll just get out right here. 493 00:39:38,626 --> 00:39:41,755 That'll be three years, Freddy. 494 00:39:41,838 --> 00:39:43,715 What do you mean, three years, man? 495 00:39:43,798 --> 00:39:46,301 Well, you're sittin' on a one-to-three. 496 00:39:47,302 --> 00:39:50,226 We'll tell the judge how cooperative you've been, 497 00:39:50,305 --> 00:39:54,151 ...and, uh, that'll be good for three years. 498 00:39:55,476 --> 00:39:58,104 Oh, man. 499 00:39:58,187 --> 00:40:01,191 I'm up for welfare, man. That's gon' blow it for me. 500 00:40:01,274 --> 00:40:03,902 MAN: So, set up Jocko. 501 00:40:05,153 --> 00:40:08,828 You call him up, you make the buy. You know how the game is played. 502 00:40:08,907 --> 00:40:12,377 - Just have to cop from him once. - You already done busted the dude once. 503 00:40:12,452 --> 00:40:14,750 We don't mind busting people twice, Freddy. 504 00:40:14,829 --> 00:40:18,333 Shit. Man, you cats must be out of your minds. 505 00:40:40,980 --> 00:40:45,406 No, man, wait a minute. Wait a minute. The cat might not be home, man. 506 00:40:45,485 --> 00:40:48,489 Wait a minute. You have a dime? I don't have a dime. 507 00:40:56,371 --> 00:40:59,045 HOTCH: Bobby never told you about a panic, did he? 508 00:41:00,583 --> 00:41:05,089 This time next month, he'll be ratting for a couple of bags. 509 00:41:05,171 --> 00:41:06,468 Everybody rats. 510 00:41:08,758 --> 00:41:12,979 One day you pick up a newspaper, you read a little story in there. 511 00:41:13,054 --> 00:41:16,809 Maybe the feds pick up 220 pounds of shit at the docks. 512 00:41:16,891 --> 00:41:18,564 Nobody reads about it. 513 00:41:20,269 --> 00:41:24,740 But for the next six months, you got everybody kicking on the streets and ratting on each other. 514 00:41:27,402 --> 00:41:30,872 That's one thing you gotta remember about a junkie-he'll always rat. 515 00:41:35,034 --> 00:41:36,661 Always. 516 00:41:39,247 --> 00:41:42,296 HANK: Come on, Bobby. Don't try to bullshit me. 517 00:41:43,710 --> 00:41:47,840 - Have pity, man. You got your habit back. - He's only chipping. 518 00:41:49,048 --> 00:41:50,846 I chip. 519 00:41:50,925 --> 00:41:52,552 He uses. 520 00:41:53,553 --> 00:41:56,602 - Fifty bucks a day. - Thirty. 521 00:41:56,681 --> 00:41:58,729 That's two bills a week. 522 00:41:58,808 --> 00:42:00,981 This is just the beginning of the panic. 523 00:42:03,354 --> 00:42:05,948 Where's the money gonna come from, Bobby? 524 00:42:08,026 --> 00:42:09,699 Huh? 525 00:42:14,574 --> 00:42:15,951 What are you gonna do? 526 00:42:18,286 --> 00:42:20,414 Well, I'm not gonna do it with you. 527 00:44:43,764 --> 00:44:46,017 ( cheering, shouting ) 528 00:44:46,100 --> 00:44:47,477 Come on, man! 529 00:44:48,769 --> 00:44:51,443 Give me a chance to get set, all right? 530 00:44:53,566 --> 00:44:55,443 Hit the ball now! 531 00:44:55,526 --> 00:44:57,278 Let's go! Let's go! 532 00:44:58,738 --> 00:45:01,287 Oh! 533 00:45:01,365 --> 00:45:04,869 Where you throwing it? Here, let it bounce here. 534 00:45:06,120 --> 00:45:08,543 You gotta bounce it here. Higher. 535 00:45:08,623 --> 00:45:10,921 Wait for your pitch. Wait for your pitch. 536 00:45:11,000 --> 00:45:14,379 ( all jeering, shouting ) 537 00:45:19,467 --> 00:45:21,219 - Right? - Oh, man! 538 00:45:21,302 --> 00:45:24,226 Aw, man! What did I do, man? 539 00:45:25,473 --> 00:45:27,726 Back off. You're lucky! 540 00:45:28,809 --> 00:45:31,358 I was the Babe Ruth of West 81st Street. 541 00:45:31,437 --> 00:45:33,656 That's right. I hit that ball. 542 00:45:36,150 --> 00:45:40,747 I hit the ball on the roof one time. I went up to get it, there was this crap game going on. 543 00:45:40,821 --> 00:45:44,246 I won $79 before my next turn at bat. 544 00:45:44,325 --> 00:45:46,248 Huh? I'm the greatest! 545 00:45:49,580 --> 00:45:52,174 Hey, Helen, get it. Go ahead. 546 00:46:02,176 --> 00:46:04,178 ( whistles ) 547 00:46:09,600 --> 00:46:10,897 You got it. 548 00:46:30,955 --> 00:46:32,582 When did that happen? 549 00:46:59,984 --> 00:47:01,657 Banana cake. 550 00:47:31,182 --> 00:47:32,684 Hey. 551 00:47:35,603 --> 00:47:37,605 Let's get married. 552 00:47:41,400 --> 00:47:43,243 No? Why not? 553 00:47:46,447 --> 00:47:48,449 Come on. Let's get married. 554 00:47:54,413 --> 00:47:56,381 So? 555 00:47:57,750 --> 00:48:00,128 What are you gonna live on? 556 00:48:01,212 --> 00:48:02,885 Whitey owes me 19 bucks. 557 00:48:02,963 --> 00:48:05,591 Oh, there's a start! 558 00:48:06,634 --> 00:48:09,387 If you're lucky, maybe you can cop two bags with that. 559 00:48:09,470 --> 00:48:12,724 - No, I'm quitting. - Sure. 560 00:48:12,807 --> 00:48:15,560 The responsibility. 561 00:48:15,643 --> 00:48:17,645 You're not gonna quit. 562 00:48:20,940 --> 00:48:23,910 You're gonna come in with me. 563 00:48:25,152 --> 00:48:27,996 - No. - I got a nice little job lined up. 564 00:48:28,072 --> 00:48:29,915 I-I'm gonna get a job. 565 00:48:29,990 --> 00:48:32,413 That's good, but this is nice. 566 00:48:32,493 --> 00:48:35,838 - Something we can take with ease. - I'm gonna get a job. 567 00:48:35,913 --> 00:48:41,295 Sure. What are you gonna do? Portrait artist? 568 00:48:42,920 --> 00:48:44,672 Oh! 569 00:48:44,755 --> 00:48:46,803 I'm sorry. 570 00:48:46,882 --> 00:48:50,307 Darling, I wanted a jelly doughnut, not the chocolate. 571 00:48:50,386 --> 00:48:53,731 - You said two coffees and two chocolate... - No. No, honey. You got it wrong. 572 00:48:53,806 --> 00:48:55,103 I wanted a hot chocolate. 573 00:48:55,182 --> 00:48:57,731 - Hot chocolate. - Hot. 574 00:48:57,810 --> 00:48:59,858 MAN: Three black coffees. - Three coffees. 575 00:49:00,855 --> 00:49:02,607 Look at this. 576 00:49:02,690 --> 00:49:04,863 ( both laughing ) 577 00:49:05,901 --> 00:49:07,619 ( whirring ) 578 00:49:07,695 --> 00:49:10,414 - What would you like? - Cup of coffee and a sardine sandwich. 579 00:49:10,489 --> 00:49:13,288 - Cup of coffee and a sardine sandwich. (WHIRRING STOPS) 580 00:49:14,368 --> 00:49:16,416 May I have the hot chocolate, please? 581 00:49:16,495 --> 00:49:17,667 - What? - Hot chocolate. 582 00:49:17,746 --> 00:49:20,716 Hot chocolate. Here you go. 583 00:49:20,791 --> 00:49:24,011 - You got that jelly doughnut? - Just a minute. 584 00:49:34,013 --> 00:49:36,983 - You're not holding out on me, are you? - Three tricks, that's all. 585 00:49:41,520 --> 00:49:43,363 It's cold, baby. 586 00:49:47,693 --> 00:49:50,663 - Can we have a napkin, please? - Get 'em yourself. 587 00:49:50,738 --> 00:49:52,536 ( moans, chuckles ) 588 00:49:53,741 --> 00:49:56,210 I can work at Pic 'n' Pay. 589 00:49:56,285 --> 00:49:58,583 All the groceries I can steal. 590 00:50:00,247 --> 00:50:04,468 I'm gonna work for Hank. I don't want you taking shit from nobody. 591 00:50:11,675 --> 00:50:13,518 Come on, baby. 592 00:50:16,138 --> 00:50:18,266 I just... 593 00:50:23,771 --> 00:50:25,569 ( moans quietly ) 594 00:50:42,456 --> 00:50:45,300 Hey, Bobby. Wedding present. 595 00:50:46,377 --> 00:50:47,879 Oh. 596 00:50:47,962 --> 00:50:51,216 - One's for her. - A couple of toasters. 597 00:50:51,298 --> 00:50:53,596 That's your problem. Bobby, tonight. 598 00:50:53,676 --> 00:50:56,179 About tonight, once more. Tell me. What do we do? 599 00:50:56,262 --> 00:50:58,185 - Hank, again? - Again. 600 00:50:58,264 --> 00:50:59,891 - I let you in. - You let me in. 601 00:50:59,974 --> 00:51:02,318 - Right. You bring up the stuff. - I bring up the stuff. 602 00:51:02,393 --> 00:51:06,944 Right. I back in the truck, load it up, and off we go. 603 00:51:07,022 --> 00:51:08,615 Off we go. 604 00:51:08,691 --> 00:51:10,364 - 12:00. - 12:00. 605 00:51:18,117 --> 00:51:20,745 - Have you seen Bobby? - No, he ain't been... 606 00:51:20,828 --> 00:51:22,671 - He wasn't here? - Not tonight. 607 00:51:27,501 --> 00:51:29,174 Irene, you seen Bobby? 608 00:51:29,253 --> 00:51:32,223 Bobby? How the fuck should I know where Bobby is? 609 00:51:32,298 --> 00:51:36,098 - He was gonna meet Hank at midnight. - It's only half past. 610 00:51:37,344 --> 00:51:38,846 Jesus, he said he'd be here. 611 00:51:38,929 --> 00:51:42,103 Bobby's gonna be late for his own wedding. 612 00:51:43,225 --> 00:51:44,727 ( car door closes ) 613 00:51:46,604 --> 00:51:48,732 - You sure he hasn't been here? - You still on that? 614 00:51:48,814 --> 00:51:52,409 - I just heard Bobby's OD'd. He took a hot shot of junk. - What do you mean? 615 00:51:52,484 --> 00:51:55,112 ( pounding on door ) ( moaning ) 616 00:51:55,195 --> 00:51:58,290 Get him out of here! 617 00:51:58,365 --> 00:52:00,083 - He's dying. - Get him on his feet. 618 00:52:00,159 --> 00:52:04,380 WOMAN: Oh, he's not gonna die! 619 00:52:04,455 --> 00:52:10,212 He's not dying here. You hear me? Get him out of here. That's all I care about. 620 00:52:10,294 --> 00:52:12,922 - Get some towels. - I only got one towel! 621 00:52:13,005 --> 00:52:14,973 Just do it! Come on. 622 00:52:15,049 --> 00:52:17,472 Comes up here all the time. I don't need him! 623 00:52:17,551 --> 00:52:19,895 Just keep him walking. Come on, man! 624 00:52:19,970 --> 00:52:22,064 Come on. Jesus! 625 00:52:22,139 --> 00:52:25,939 - What did he take? Is he gonna be all right? - Get him over here. 626 00:52:26,018 --> 00:52:28,817 ( crying continues ) 627 00:52:30,356 --> 00:52:34,156 Come on, man. Come on. Come on. 628 00:52:34,234 --> 00:52:36,407 Where's the towel? Come on. 629 00:52:36,487 --> 00:52:38,330 Hold him up. 630 00:52:38,405 --> 00:52:41,158 - Here's your towel. - Give me the towel. 631 00:52:41,241 --> 00:52:45,621 WOMAN: He better not die, that's all. 'Cause I don't want no death in here. 632 00:52:45,704 --> 00:52:48,298 - He ain't dying in here, you hear me? - Shut up! 633 00:52:48,374 --> 00:52:51,298 Come on! 634 00:52:51,377 --> 00:52:55,598 - Will you shut that kid up? - What am I supposed to do? It's the maid's night out. 635 00:52:55,673 --> 00:53:00,600 Can you see? Come on. Huh? Huh? All right. 636 00:53:00,678 --> 00:53:03,056 - Would you do it someplace else? - Shut up! 637 00:53:03,138 --> 00:53:05,891 Hey! Come on. 638 00:53:05,974 --> 00:53:07,772 Come on. Come on! 639 00:53:07,851 --> 00:53:10,946 - Come on. I got business here. CHICO: Aw, shut up! 640 00:53:11,021 --> 00:53:13,695 Don't tell me to shut up. It's my place, isn't it? 641 00:53:13,774 --> 00:53:16,027 - He's gotta puke. - He's not puking on my floor. 642 00:53:16,110 --> 00:53:19,422 - We don't want to mess up your establishment. - I don't want him smelling up this place! 643 00:53:19,446 --> 00:53:20,993 I got business here! 644 00:53:22,324 --> 00:53:25,999 - Come on. - Can't you just take him in the hall? 645 00:53:26,078 --> 00:53:31,551 If he dies, Marcie, you can lay him out with the baby and the three of youse can turn the trick together. 646 00:53:31,625 --> 00:53:33,969 ( baby continues crying ) 647 00:53:36,004 --> 00:53:40,350 I didn't ask him to visit! I really need this, don't I? 648 00:53:40,426 --> 00:53:43,430 ( radio: man speaking spanish ) 649 00:53:44,513 --> 00:53:46,186 ( sighs ) 650 00:53:47,182 --> 00:53:50,402 Listen, he can't stay here. Please. I got a trick coming. 651 00:53:50,477 --> 00:53:53,822 - He's sick. - Sick my ass! It's a $40 pop. 652 00:53:53,897 --> 00:53:56,275 I didn't ask him to get off in here. 653 00:53:59,153 --> 00:54:02,999 Helen, could you take care of the kid just till I get rid of the john? 654 00:54:03,073 --> 00:54:05,826 - What's he gonna say when he sees a kid here? - Yeah. Yeah. 655 00:54:05,909 --> 00:54:07,832 Maybe he'll offer to adopt youse both. 656 00:54:07,911 --> 00:54:09,913 Oh, please. He's a regular. 657 00:54:11,832 --> 00:54:15,757 (KNOCKING) Oh, Jesus. Come on. Come on, come on. 658 00:54:15,836 --> 00:54:17,713 Come on. 659 00:54:17,796 --> 00:54:20,219 Come on. Give me a walk. Come on. 660 00:54:20,299 --> 00:54:22,802 ( bobby muttering ) 661 00:54:24,803 --> 00:54:27,932 - What a trip. What a trip. - I got him. Bring the baby. 662 00:54:28,015 --> 00:54:29,517 Shh! 663 00:54:29,600 --> 00:54:31,602 ( crying ) 664 00:54:35,981 --> 00:54:37,904 HELEN: Not in the sink. 665 00:54:40,903 --> 00:54:42,951 CHICO: Oh, baby. 666 00:54:43,030 --> 00:54:45,954 - Can't you keep him quiet? - Hey, Marcie, have fun. 667 00:54:46,033 --> 00:54:47,751 ( knocking ) 668 00:54:49,870 --> 00:54:54,216 You tell Hank... never again. 669 00:54:56,293 --> 00:54:58,261 I swear to God. 670 00:54:59,630 --> 00:55:02,804 Last night, tonight. What difference does it make? So I fucked up. 671 00:55:02,883 --> 00:55:05,602 That's the story of your life... fucking up. 672 00:55:05,677 --> 00:55:09,147 What do I got to do, carry you every place to make sure you get there? 673 00:55:09,223 --> 00:55:10,975 Is that what a brother's for? 674 00:55:11,058 --> 00:55:15,234 What do you think, it's some kind of “he's not heavy, he's my brother” crap? 675 00:55:15,312 --> 00:55:18,361 Let me tell you something, man. You are heavy. 676 00:55:18,440 --> 00:55:21,535 I was hustling a hot truck all last night waiting for you. 677 00:55:21,610 --> 00:55:24,489 - So we'll get another one tonight. - So I get another one tonight. 678 00:55:24,571 --> 00:55:26,915 - All right. - You just be there. 679 00:55:26,990 --> 00:55:28,663 (TOOL CLANKS ON GROUND) HANK: Psst! 680 00:55:34,873 --> 00:55:37,797 Bring the stuff up to here. I'll go around and get the truck. 681 00:55:37,876 --> 00:55:40,049 Now, look, man. Don't fuck up. 682 00:55:40,128 --> 00:55:42,927 Don't open the door until I knock, okay? 683 00:56:11,743 --> 00:56:13,416 ( nightstick tapping ) 684 00:56:16,540 --> 00:56:17,962 (TAPPING CONTINUES) Hank? 685 00:56:26,466 --> 00:56:27,888 Hank? 686 00:56:27,968 --> 00:56:29,561 I'm clean! 687 00:56:29,636 --> 00:56:32,560 You're gonna be clean when you get on the outside. 688 00:56:32,639 --> 00:56:35,643 Yeah, baby. Nothin' to do with... 689 00:56:35,726 --> 00:56:38,070 They let you out, huh? 690 00:56:38,145 --> 00:56:41,649 Man, when I get out, my first shot... 691 00:56:41,732 --> 00:56:44,736 You're never getting out. Those cats out there are shooting castor oil. 692 00:56:44,818 --> 00:56:48,664 The dealers have all split. You know Santo, the guy who runs the West Side? 693 00:56:48,739 --> 00:56:51,162 Santo? Ever hear of Santo? 694 00:56:51,241 --> 00:56:55,838 - We don't know him here. What's his name again? - San-what? 695 00:56:55,913 --> 00:56:58,086 BOBBY: Santa Claus? 696 00:56:58,165 --> 00:57:00,634 You listen to me! That's the truth. 697 00:57:00,709 --> 00:57:06,182 Santo's looking for someone to take over the West Side, just till the heat's off. 698 00:57:06,256 --> 00:57:09,100 - Just till the heat's off. - You gonna take it over, baby? 699 00:57:09,176 --> 00:57:14,398 BOBBY: (WHISPERING) The next thing I know, there's a big shipment in... 700 00:57:15,349 --> 00:57:19,024 ...and Santo is in charge of it all, 701 00:57:20,187 --> 00:57:23,487 ...and they need somebody to come in with them. 702 00:57:25,692 --> 00:57:28,616 So everybody is wondering... 703 00:57:28,695 --> 00:57:31,164 ...and talking about who it's gonna be. 704 00:57:31,239 --> 00:57:33,367 So guess who it's gonna be. 705 00:57:35,202 --> 00:57:36,829 Well, who? 706 00:57:36,912 --> 00:57:38,505 Me. 707 00:57:39,998 --> 00:57:41,966 Santo wants you? 708 00:57:42,042 --> 00:57:44,261 Why not? Anybody. 709 00:57:46,421 --> 00:57:50,096 - And why not me? - It's dangerous. 710 00:57:50,175 --> 00:57:53,019 Santo's not gonna give you the stuff on credit. 711 00:57:53,095 --> 00:57:55,644 - You need money. - So I'll get the money. 712 00:57:55,722 --> 00:57:59,147 SCOFFS: Yeah. - No more penny ante shit with Hank, I'll tell you that. 713 00:57:59,226 --> 00:58:04,153 Listen, I was thinking maybe, uh... 714 00:58:05,565 --> 00:58:09,286 ...when you get out, we could go to the country and live. 715 00:58:09,361 --> 00:58:11,113 The country? 716 00:58:13,365 --> 00:58:15,459 Sure. And eat nuts? 717 00:58:16,410 --> 00:58:18,003 I don't know, man. 718 00:58:19,538 --> 00:58:22,417 I'm letting Hank work for me. 719 00:58:22,499 --> 00:58:25,469 - Hank wanted to come today. - Yeah, well, fuck him. 720 00:58:25,544 --> 00:58:27,797 If it wasn't for him and his big-deal fucking caper, 721 00:58:27,879 --> 00:58:31,053 I'd be on the street now, married. 722 00:58:31,133 --> 00:58:34,012 He got back and saw the cop. There was nothing he could do. 723 00:58:34,094 --> 00:58:36,893 - He could get me out of here. - He's trying. 724 00:58:37,931 --> 00:58:40,525 His lawyer's working on it. 725 00:58:40,600 --> 00:58:42,944 Meanwhile, I'm playing with myself. 726 00:58:48,191 --> 00:58:50,865 - It...It's bad outside. - Yeah? 727 00:58:50,944 --> 00:58:53,197 There's nothing. 728 00:58:53,280 --> 00:58:56,784 Narcs aren't even busting anyone, there's so little around. 729 00:58:59,536 --> 00:59:02,085 I think about you all the time. 730 00:59:03,623 --> 00:59:05,751 Really. 731 00:59:05,834 --> 00:59:08,508 When you're clean, that's all you can think about. 732 00:59:10,255 --> 00:59:12,223 I can't stop myself. 733 00:59:13,842 --> 00:59:17,016 I think about that first time we made it together. 734 00:59:18,221 --> 00:59:23,352 I can let it go for two hours just thinking about that one time. 735 00:59:24,311 --> 00:59:28,066 I go to the chaplain. I tell him I've got dirty thoughts. 736 00:59:28,148 --> 00:59:30,992 You go to the chaplain? 737 00:59:31,068 --> 00:59:33,662 I know. It's a change. It breaks the routine. 738 00:59:33,737 --> 00:59:37,162 You make me laugh. 739 00:59:37,240 --> 00:59:39,083 You know what you make me? 740 00:59:40,202 --> 00:59:42,500 Do you want to know what you really make me? 741 00:59:42,579 --> 00:59:44,752 Listen, uh, I gotta go. 742 00:59:44,831 --> 00:59:46,674 No, don't go. Don't go. 743 00:59:49,669 --> 00:59:52,593 I'm gonna have all the stuff in Needle Park. 744 00:59:57,177 --> 00:59:59,726 I never wanted anything but you. 745 01:00:05,685 --> 01:00:07,358 I want you so bad. 746 01:01:11,626 --> 01:01:13,003 HOTCH: Hey, Bobby. 747 01:01:13,086 --> 01:01:14,804 Oh! Look who's here. 748 01:01:17,132 --> 01:01:20,477 - Did you have a nice stay? - It was wonderful. 749 01:01:20,552 --> 01:01:22,225 Only I missed you. 750 01:01:22,304 --> 01:01:24,227 Were you expecting Helen? 751 01:01:24,306 --> 01:01:26,183 That's none of your business. 752 01:01:27,309 --> 01:01:29,732 She's shooting $80 a day. 753 01:01:30,812 --> 01:01:32,234 Oh, yeah? 754 01:01:34,065 --> 01:01:35,988 Where's she getting it? 755 01:01:36,067 --> 01:01:37,614 Where do you think? 756 01:01:45,869 --> 01:01:47,291 Bobby! 757 01:01:47,370 --> 01:01:48,963 You whore! 758 01:01:49,039 --> 01:01:52,043 You've been peddling your ass all over the West Side. 759 01:01:52,125 --> 01:01:54,969 - You don't understand, Bobby! - Don't give me that shit! 760 01:01:55,045 --> 01:01:56,968 ( sobbing continues ) 761 01:01:57,047 --> 01:02:00,472 You've been shooting it, and you've been selling it! Huh? 762 01:02:00,550 --> 01:02:04,350 I was gonna marry you! I was gonna marry a whore! 763 01:02:04,429 --> 01:02:09,481 You know that? I was gonna marry a whore! You're a whore! 764 01:02:10,769 --> 01:02:12,237 ( grunts ) 765 01:02:12,312 --> 01:02:14,735 Open the door! 766 01:02:14,814 --> 01:02:17,158 Open the door, Helen, or I'll break it down. 767 01:02:17,234 --> 01:02:19,532 Open the door! 768 01:02:22,948 --> 01:02:26,248 Helen, open the door, or I'll break it down. 769 01:02:26,326 --> 01:02:27,578 No! 770 01:02:27,661 --> 01:02:29,038 Son of a... 771 01:02:30,163 --> 01:02:31,961 Look at this shit! 772 01:02:36,962 --> 01:02:39,010 ( sobbing continues ) 773 01:03:02,279 --> 01:03:03,747 ( knocks ) 774 01:03:04,864 --> 01:03:06,286 Helen. 775 01:03:09,411 --> 01:03:11,004 Come on, open the door. 776 01:03:12,080 --> 01:03:14,458 I won't hit you, Helen. 777 01:03:15,208 --> 01:03:17,085 Come on, open the door. 778 01:03:18,920 --> 01:03:21,298 Helen, I won't hit you. 779 01:03:24,050 --> 01:03:25,518 Helen? 780 01:03:28,680 --> 01:03:30,398 Helen? 781 01:03:34,436 --> 01:03:36,359 - Don't hit me. - No, I won't. 782 01:03:36,438 --> 01:03:39,112 I can't stand anybody hitting me. 783 01:03:56,624 --> 01:03:58,171 ( bobby sighs ) 784 01:04:02,047 --> 01:04:04,675 Why didn't you come to me, Helen? 785 01:04:04,758 --> 01:04:06,510 I could have helped you. 786 01:04:06,593 --> 01:04:08,345 You were gone. 787 01:04:10,513 --> 01:04:12,641 You could have gone to Hank. 788 01:04:18,772 --> 01:04:20,740 I did. I balled him. 789 01:04:29,074 --> 01:04:31,168 Why did you tell me that? 790 01:04:33,411 --> 01:04:36,335 - I'd rather hook than ball Hank. - Oh. 791 01:04:36,414 --> 01:04:38,337 You shouldn't have told me that. 792 01:04:44,381 --> 01:04:46,304 Why did you tell me that? 793 01:04:52,138 --> 01:04:53,685 Ohh... 794 01:05:02,315 --> 01:05:07,492 Okay, you once said that you wanted to go to the country, right? 795 01:05:08,488 --> 01:05:12,288 Well, I don't know how, but maybe we could... 796 01:05:12,367 --> 01:05:14,495 ...we could go there. 797 01:05:16,162 --> 01:05:18,164 No more games. 798 01:05:20,458 --> 01:05:22,586 It was a game. 799 01:05:22,669 --> 01:05:24,671 It was a game, all right. 800 01:05:25,839 --> 01:05:27,637 Yeah, no games. 801 01:05:30,677 --> 01:05:33,146 - No games. - No games. 802 01:05:49,446 --> 01:05:52,450 So that's it, Helen. It's all set. I'm the supplier. 803 01:05:52,532 --> 01:05:55,285 (WATER RUNNING, STOPS) Helen, I'm the supplier, man. 804 01:05:55,368 --> 01:05:58,372 We're gonna have stuff coming out of our ears. 805 01:05:59,456 --> 01:06:03,757 Man, I tell ya, I just sat in that car, and I talked and I talked. 806 01:06:03,835 --> 01:06:05,837 I said, don't blow this one, man. 807 01:06:06,796 --> 01:06:10,801 - Where you going? - Baby, we don't have any money. 808 01:06:10,884 --> 01:06:14,029 What are you talking about? We're gonna have thousands and thousands of dollars. 809 01:06:14,053 --> 01:06:17,182 Not in time to get either one of us straight today. 810 01:06:18,141 --> 01:06:21,020 I don't want you to do that. 811 01:06:21,102 --> 01:06:23,070 Just until you score. 812 01:06:25,899 --> 01:06:28,322 It doesn't mean anything. 813 01:06:30,904 --> 01:06:33,532 ( door opens, closes ) 814 01:06:34,866 --> 01:06:38,211 ( no audible dialogue ) 815 01:07:09,943 --> 01:07:12,196 ( four quick knocks ) 816 01:07:12,278 --> 01:07:14,280 ( three slow knocks ) 817 01:07:35,718 --> 01:07:37,971 I want to, uh, speak to him. 818 01:07:46,354 --> 01:07:48,402 Sir... 819 01:07:51,651 --> 01:07:53,369 ( whispering ) 820 01:10:46,117 --> 01:10:49,838 ( laughing ) 821 01:10:49,912 --> 01:10:54,133 They move in, he gets the ball, passes it, moves around... 822 01:10:54,208 --> 01:10:55,960 Ooh! Here you go! 823 01:10:56,043 --> 01:10:58,466 ( grunting ) 824 01:10:58,546 --> 01:11:01,425 We win. 825 01:11:15,813 --> 01:11:17,656 ...ls that all there is? 826 01:11:19,442 --> 01:11:21,865 No, man, I got more. Don't worry. 827 01:11:22,987 --> 01:11:25,866 - Is Santo gonna give you another piece? - Yeah. 828 01:11:25,948 --> 01:11:27,450 Yeah. 829 01:11:30,286 --> 01:11:33,335 I've got some stashed, Helen, just in case. 830 01:11:34,207 --> 01:11:36,050 In case of what? 831 01:11:37,210 --> 01:11:39,633 What's the matter with you, man? In case I get busted. 832 01:11:39,712 --> 01:11:43,888 I'm gonna need this stuff to raise money for a lawyer. 833 01:11:43,966 --> 01:11:45,718 I gotta tell you that? 834 01:11:50,640 --> 01:11:52,142 ( groans ) 835 01:11:52,225 --> 01:11:54,023 Silence, Hank. 836 01:11:55,144 --> 01:11:57,238 Would you like to ball him? 837 01:11:58,397 --> 01:11:59,899 Maybe. 838 01:12:07,073 --> 01:12:08,620 ( sighs ) 839 01:12:12,036 --> 01:12:13,754 I think I'm gonna go. 840 01:12:14,914 --> 01:12:16,587 I got business. 841 01:12:36,686 --> 01:12:38,063 Fuck! 842 01:12:44,277 --> 01:12:46,575 You! You boosted it! 843 01:12:46,654 --> 01:12:49,828 - Bobby, I didn't know where it was. - I had a whole stash! 844 01:12:49,907 --> 01:12:51,705 You could have told... I told you! 845 01:12:51,784 --> 01:12:54,388 You could've told Chico or Hank you were playing the big businessman. 846 01:12:54,412 --> 01:12:57,131 Santo won't give me another piece! I don't have any money! 847 01:12:57,206 --> 01:12:59,709 Could we please talk about something else for a change? 848 01:12:59,792 --> 01:13:01,886 I don't have any money! 849 01:13:01,961 --> 01:13:04,589 ( crying softly ) 850 01:13:36,162 --> 01:13:38,756 You awake? 851 01:13:44,253 --> 01:13:46,881 - What are you crying for? - Nothing. 852 01:13:47,924 --> 01:13:50,177 Then cut it out. I don't like it. 853 01:13:56,140 --> 01:13:59,940 You know, sometimes I think you don't want me to do anything. 854 01:14:00,019 --> 01:14:01,942 You know that? 855 01:14:02,021 --> 01:14:04,695 It hasn't made things any better, has it? 856 01:14:04,774 --> 01:14:07,448 What do you mean, it hasn't? 857 01:14:07,526 --> 01:14:10,780 - You make all this money, but we still never have any. - I got big, man. 858 01:14:10,863 --> 01:14:13,992 You're doing it all for us, but we never see each other. 859 01:14:15,993 --> 01:14:17,540 I mean... 860 01:14:19,121 --> 01:14:20,589 ...look at me. 861 01:14:23,709 --> 01:14:26,553 Stop talking like my old lady, man. 862 01:14:27,880 --> 01:14:30,224 ( whimpering, crying ) 863 01:14:34,428 --> 01:14:36,931 Oh, God. 864 01:14:45,940 --> 01:14:47,692 You by yourself? 865 01:15:02,581 --> 01:15:04,583 You aren't gonna talk to me, huh? 866 01:15:06,085 --> 01:15:07,712 You got it. 867 01:15:09,922 --> 01:15:11,765 You're coming down, aren't you? 868 01:15:14,260 --> 01:15:17,139 What's it like being a cop? 869 01:15:22,518 --> 01:15:26,898 Well, we busted a guy the other day. Took about an hour to find the tracks. 870 01:15:27,815 --> 01:15:30,409 He was shooting in his privates. You know what I mean? 871 01:15:35,906 --> 01:15:38,409 Did that pretty much do it for you? 872 01:15:40,911 --> 01:15:42,458 Hey, Helen. 873 01:15:54,967 --> 01:15:57,686 ( no audible dialogue ) 874 01:16:21,827 --> 01:16:24,296 Not now. Ten minutes. 875 01:16:24,371 --> 01:16:26,669 I've got a trick. 876 01:16:26,749 --> 01:16:28,342 We need the bread. 877 01:16:28,417 --> 01:16:31,170 - Why here, man? - Ten minutes. 878 01:16:40,429 --> 01:16:42,932 She puts me through these changes. 879 01:16:45,893 --> 01:16:47,395 Go fuck yourself. 880 01:16:49,021 --> 01:16:51,023 That's Samuels. 881 01:16:52,483 --> 01:16:53,780 U-E-L-S. 882 01:16:53,859 --> 01:16:56,533 MAN: Yeah, Samuels. 883 01:17:00,449 --> 01:17:02,827 How much money was involved, Mr. Samuels? 884 01:17:02,910 --> 01:17:04,958 Seventy-five dollars. It was in my wallet. 885 01:17:05,037 --> 01:17:08,507 She took it out when I was in the bathroom. 886 01:17:09,708 --> 01:17:12,837 - Why were you in the suspect's room? - We went up to get a couple drinks. 887 01:17:17,883 --> 01:17:20,136 There is no room service at the Martel. 888 01:17:24,265 --> 01:17:26,734 HOTCH: Marty. - Yeah? 889 01:17:36,402 --> 01:17:38,075 What's the story? 890 01:17:39,363 --> 01:17:43,334 The chick took him for 75 bucks, which we did find in her purse. 891 01:17:44,952 --> 01:17:46,750 Let me have her. 892 01:17:46,829 --> 01:17:49,207 She's been whoring all over the West Side. 893 01:17:49,290 --> 01:17:51,793 I know, but I need her for something else. 894 01:17:51,876 --> 01:17:54,550 - She turns you on? - It's a favor, Marty. 895 01:17:55,921 --> 01:17:59,141 - Okay. Then you handle the john. - All right. 896 01:18:02,219 --> 01:18:04,847 I was scared. Really scared. 897 01:18:05,931 --> 01:18:07,933 You're a hooker. You get busted. 898 01:18:08,017 --> 01:18:12,147 Anyway, I say that you're not busted till they put you in the tank. 899 01:18:12,229 --> 01:18:14,197 What you got there was just paperwork. 900 01:18:14,273 --> 01:18:16,992 What happened? Did they clean you out? 901 01:18:17,067 --> 01:18:18,819 Hmm? Oh, no. 902 01:18:20,070 --> 01:18:22,573 What are you doing, holding out on me? 903 01:18:28,954 --> 01:18:33,460 You know how old I was the first time I got busted? Nine. 904 01:18:34,376 --> 01:18:35,969 Stealing rubbers in a drugstore. 905 01:18:36,045 --> 01:18:38,889 I told the cop they was for Hank. 906 01:18:41,800 --> 01:18:43,302 You got a letter. 907 01:18:54,939 --> 01:18:56,691 Who's it from? 908 01:18:57,942 --> 01:19:00,786 - My mother. - Oh, yeah? Any bread? 909 01:19:07,159 --> 01:19:08,752 What'd she write you, a book? 910 01:19:09,828 --> 01:19:11,876 Oh, sh... 911 01:19:11,956 --> 01:19:13,458 What's the matter? 912 01:19:15,084 --> 01:19:19,089 Some friends of hers are coming. She wants me to see them. 913 01:19:19,171 --> 01:19:21,139 So see them. 914 01:19:22,132 --> 01:19:24,226 - No, I don't... - No, see them. 915 01:19:24,301 --> 01:19:25,928 No, I don't... 916 01:19:26,011 --> 01:19:27,809 For bread. 917 01:20:30,159 --> 01:20:32,253 ( humming ) 918 01:21:09,239 --> 01:21:11,537 - Hey, what's happening? - Hi. 919 01:21:11,617 --> 01:21:13,369 You ready? 920 01:21:13,452 --> 01:21:15,125 Almost. 921 01:21:15,204 --> 01:21:16,672 Good. 922 01:21:18,165 --> 01:21:20,384 - You look great, man. - I do? 923 01:21:20,459 --> 01:21:22,427 Yeah. 924 01:21:22,503 --> 01:21:24,505 Would you get my coat? 925 01:21:30,761 --> 01:21:33,605 Oh, where'd you get that ribbon? 926 01:21:34,556 --> 01:21:37,150 - You like it? - Looks great. Terrific. 927 01:21:38,102 --> 01:21:41,276 Listen, baby, don't push it, all right? 928 01:21:41,355 --> 01:21:43,733 - No. - Let them come to you. 929 01:21:43,816 --> 01:21:46,490 Okay. How do you feel? 930 01:21:46,568 --> 01:21:48,491 - Want me to go downstairs with you? - Please. 931 01:21:48,570 --> 01:21:50,618 All right, let's go. 932 01:21:54,827 --> 01:21:57,205 CHICO: A little bit longer, darling. - Just shut up. 933 01:21:57,287 --> 01:22:00,257 - We're gonna be in Fort Lauderdale... - Get out of here. 934 01:22:00,332 --> 01:22:02,585 There's Bobby. Bobby! 935 01:22:02,668 --> 01:22:04,841 Come here. 936 01:22:05,838 --> 01:22:08,441 - What's happening? - If you're looking for Helen, she's using Marcie's. 937 01:22:08,465 --> 01:22:10,308 Yeah, that's right. 938 01:22:10,384 --> 01:22:13,354 She got all dressed up to go downtown. What's she doing at Marcie's place? 939 01:22:13,429 --> 01:22:15,523 Oh, come off it. 940 01:22:15,597 --> 01:22:18,020 She put on a hair ribbon to do that, right? 941 01:22:18,100 --> 01:22:20,068 CHICO: Don't he know? 942 01:22:24,148 --> 01:22:25,491 Your first time? 943 01:22:26,442 --> 01:22:29,036 No. Why, did it seem like it? 944 01:22:31,029 --> 01:22:32,531 No. 945 01:22:33,907 --> 01:22:35,454 It was great. 946 01:23:18,452 --> 01:23:20,875 Uh, listen, I, um... 947 01:23:20,954 --> 01:23:23,707 I gotta be out of here in eight minutes. 948 01:23:23,790 --> 01:23:26,919 Oh. I have an appointment too. 949 01:23:29,505 --> 01:23:31,758 - Could you put this out? - Sure. 950 01:24:16,468 --> 01:24:17,811 ( knocking ) 951 01:24:19,555 --> 01:24:21,899 BOBBY: Open this door, Helen! 952 01:24:28,772 --> 01:24:32,151 - Ten minutes. - Let me in. Come on, for Christ's sake. 953 01:24:35,612 --> 01:24:38,081 What now? You didn't go, right? 954 01:24:40,158 --> 01:24:41,660 What's this? 955 01:24:43,161 --> 01:24:44,663 Huh? 956 01:24:49,209 --> 01:24:51,211 - That's my wife. - I... 957 01:24:51,295 --> 01:24:54,094 You've been having, uh, assignation with my wife? 958 01:24:57,509 --> 01:24:59,261 - Huh? - I'm sorry. 959 01:24:59,344 --> 01:25:00,971 I oughta kill you. 960 01:25:03,890 --> 01:25:05,767 How'd you like it I balled your mother? 961 01:25:05,851 --> 01:25:08,195 - I..I'm sorry. - You're sorry? 962 01:25:08,270 --> 01:25:11,023 Listen, I didn't know. You didn't know? 963 01:25:12,190 --> 01:25:14,784 Get out of here. Go ball your governess. 964 01:25:22,868 --> 01:25:26,463 20, 40, 50, 60. 965 01:25:32,294 --> 01:25:34,968 Come on, honey. Get away from here. 966 01:25:35,047 --> 01:25:37,721 What are you grabbing? 967 01:25:59,488 --> 01:26:01,456 It's been a long time. 968 01:26:03,492 --> 01:26:05,039 Since what? 969 01:26:06,411 --> 01:26:09,711 Since we laughed about anything. 970 01:26:09,790 --> 01:26:11,963 Yeah, well... 971 01:26:12,042 --> 01:26:13,794 Well, Fun City, you know? 972 01:26:20,634 --> 01:26:22,261 No more fighting. 973 01:26:33,730 --> 01:26:35,653 ( horn blaring ) 974 01:26:41,738 --> 01:26:44,161 I like this one. How much is he? 975 01:26:44,241 --> 01:26:46,460 - Fifty dollars. - Fifty dollars? 976 01:26:46,535 --> 01:26:49,539 It's little. It's not gonna eat that much. 977 01:26:49,621 --> 01:26:53,376 - Fifty dollars for that? - Come on. Come on. 978 01:26:53,458 --> 01:26:55,881 - What is it, a male or female? - What difference does it make? 979 01:26:55,961 --> 01:26:59,056 - Well, it was a male this morning. - So was I. 980 01:26:59,131 --> 01:27:01,554 ( laughing ) 981 01:27:01,633 --> 01:27:04,227 - Please? - Oh, if you beg, of course. 982 01:27:04,302 --> 01:27:06,475 ( giggles ) 983 01:27:06,555 --> 01:27:09,900 There you are. Take care. 984 01:27:12,477 --> 01:27:16,323 He's found a bone. Come on. Look at that dog. 985 01:27:16,398 --> 01:27:19,493 - Hey, Skip. - No, this dog's not a Skip. 986 01:27:20,485 --> 01:27:22,487 Come on, Rocky. 987 01:27:22,571 --> 01:27:24,289 Sounds like a prizefighter. 988 01:27:24,364 --> 01:27:26,833 Hey, are you a prizefighter, huh? 989 01:27:27,659 --> 01:27:29,411 ( giggles ) 990 01:27:32,497 --> 01:27:34,249 - This what you want? - Mmm. 991 01:27:35,167 --> 01:27:38,296 - No more hooking. - We'll make out. 992 01:27:41,548 --> 01:27:43,767 - Coming down? - Yeah. 993 01:27:44,634 --> 01:27:46,853 Let's wait till we get Rocky home. 994 01:27:48,847 --> 01:27:51,600 We'll wait. We'll wait. 995 01:27:56,438 --> 01:27:57,940 ( horn blares ) 996 01:28:02,110 --> 01:28:03,703 How are you? 997 01:28:04,821 --> 01:28:06,323 ( giggles ) 998 01:28:07,949 --> 01:28:10,418 Everything's gonna be all right. 999 01:28:11,286 --> 01:28:14,039 Yeah. A fresh start. 1000 01:28:19,628 --> 01:28:21,551 Maybe we ought to move. 1001 01:28:23,423 --> 01:28:26,267 Get an extra room for the dog. 1002 01:28:28,553 --> 01:28:30,396 Out of Needle Park. 1003 01:28:32,057 --> 01:28:33,855 That's where I live, Helen. 1004 01:28:36,228 --> 01:28:39,232 - You know? - We'll stay there. 1005 01:28:49,074 --> 01:28:50,747 Let's get off, man. 1006 01:28:54,162 --> 01:28:56,085 - Wait. - No. 1007 01:28:58,083 --> 01:29:01,257 I don't want you coming down when I'm up, all right? 1008 01:29:05,090 --> 01:29:06,637 Where? 1009 01:29:06,716 --> 01:29:08,764 The men's room. Come on. 1010 01:29:25,610 --> 01:29:27,578 Come on. 1011 01:29:30,156 --> 01:29:31,829 ( dog yelps ) 1012 01:29:35,871 --> 01:29:37,623 ( whines ) 1013 01:29:54,848 --> 01:29:57,226 (WHINING CONTINUES) Come on, get him out. 1014 01:29:57,309 --> 01:29:59,903 - No, Bobby. - Get him out. 1015 01:29:59,978 --> 01:30:01,730 - Come on. - No, please. 1016 01:30:01,813 --> 01:30:03,656 Stay here. Stay with him. 1017 01:30:03,732 --> 01:30:05,780 HELEN: Shh. (WHINING CONTINUES) 1018 01:31:00,789 --> 01:31:02,962 ( dog barking ) 1019 01:31:29,067 --> 01:31:33,322 Hey, where's Rocky? Where's the champ, huh? 1020 01:31:33,405 --> 01:31:35,248 What's the matter? 1021 01:31:36,199 --> 01:31:37,792 ( gasps ) 1022 01:31:40,328 --> 01:31:42,922 What happened, man? 1023 01:31:42,998 --> 01:31:44,716 ( crying continues ) 1024 01:31:54,259 --> 01:31:57,354 What's the matter? (SHIP'S HORN BLARES) 1025 01:31:58,638 --> 01:32:00,015 What happened? 1026 01:32:04,394 --> 01:32:06,772 MARCO: You can stay here if you like. 1027 01:32:12,402 --> 01:32:14,746 I'm going to Mexico pretty soon. 1028 01:32:20,785 --> 01:32:23,789 You've been through some changes since I saw you. 1029 01:32:30,587 --> 01:32:33,215 And now you want to wipe all that out. 1030 01:32:39,137 --> 01:32:41,390 You could if you wanted to. 1031 01:33:14,005 --> 01:33:16,007 I gotta talk to you. 1032 01:33:17,342 --> 01:33:18,810 Yeah? 1033 01:33:19,844 --> 01:33:21,846 Where'd you go? 1034 01:33:22,972 --> 01:33:24,189 Marco's. 1035 01:33:25,767 --> 01:33:27,565 I figured that. 1036 01:33:32,690 --> 01:33:34,363 What, did you ball him? 1037 01:33:45,203 --> 01:33:46,796 You didn't? 1038 01:33:47,539 --> 01:33:49,132 No. 1039 01:33:53,044 --> 01:33:55,388 I thought you'd never come back. 1040 01:34:09,227 --> 01:34:11,070 I couldn't stay. 1041 01:34:58,526 --> 01:35:00,119 That's my wake-up. 1042 01:35:01,779 --> 01:35:04,658 - You stole my wake-up. - Bobby, I needed it 1043 01:35:04,741 --> 01:35:06,869 I take you back, and you steal my wake-up? 1044 01:35:06,951 --> 01:35:09,204 - I was gonna score for you. - You're supposed to love me. 1045 01:35:09,287 --> 01:35:12,632 I love you. I was gonna go out and score for you. 1046 01:35:12,707 --> 01:35:15,210 Give it to me! 1047 01:35:15,293 --> 01:35:18,046 - I love you. - If you love me, give it to me! 1048 01:35:18,129 --> 01:35:20,848 (SYRINGE SHATTERS ON FLOOR) You fuck! 1049 01:35:20,924 --> 01:35:22,972 Jesus! Now neither of us has any! 1050 01:35:25,011 --> 01:35:27,434 What seems to be the trouble? 1051 01:35:28,181 --> 01:35:30,104 Well, I have a kidney stone. 1052 01:35:30,183 --> 01:35:34,905 I was gonna get an operation, but I didn't want to leave the kids alone. 1053 01:35:34,979 --> 01:35:37,357 Mm-hmm. What about your husband? Couldn't he help? 1054 01:35:37,440 --> 01:35:39,693 We're divorced. He's living in Pittsburgh. 1055 01:35:39,776 --> 01:35:42,825 He's got a new wife, and she doesn't like kids. 1056 01:35:45,156 --> 01:35:47,875 - Don't you have a doctor of your own? - He died. 1057 01:35:49,035 --> 01:35:52,460 His nurse told me, uh, that I needed a prescription for the medicine. 1058 01:35:52,538 --> 01:35:54,540 That's why I came here. 1059 01:35:56,292 --> 01:35:59,136 - For a kidney stone? - It hurts. 1060 01:36:07,178 --> 01:36:10,273 Mrs. Rogers, are you an addict? 1061 01:36:10,348 --> 01:36:12,726 No. 1062 01:36:17,563 --> 01:36:19,565 Mrs. Rogers? 1063 01:36:22,360 --> 01:36:24,237 Please? 1064 01:36:24,320 --> 01:36:26,038 I need something. 1065 01:36:29,075 --> 01:36:30,702 Please. 1066 01:36:32,370 --> 01:36:34,372 ( sighs ) 1067 01:36:59,564 --> 01:37:01,566 I can't give you a prescription. 1068 01:37:07,322 --> 01:37:08,915 Here. 1069 01:37:09,824 --> 01:37:12,327 - No. - Now, don't hit me again. 1070 01:37:12,410 --> 01:37:15,254 - Please? - No. Thank you. 1071 01:37:19,042 --> 01:37:21,044 Did you have to trick him? 1072 01:37:24,047 --> 01:37:27,176 I've been tricking a doctor for three weeks just to get some. 1073 01:37:27,258 --> 01:37:29,886 He don't give me money, just pills. 1074 01:37:32,180 --> 01:37:34,103 Took four. 1075 01:37:38,394 --> 01:37:40,817 Gonna sell the rest. 1076 01:37:44,734 --> 01:37:47,408 HOTCH: Pushing pills. 1077 01:37:48,613 --> 01:37:51,958 Bobby's playing king of the mountain, and you're pushing pills to kids. 1078 01:38:15,973 --> 01:38:17,771 ( sighs ) 1079 01:38:23,314 --> 01:38:26,033 You ever been in a house of detention, Helen? 1080 01:38:27,568 --> 01:38:29,320 Heard about it? Seen it? 1081 01:38:32,365 --> 01:38:33,742 It's like a zoo. 1082 01:38:37,161 --> 01:38:40,756 Those diesels, when they see a cute chick like you, they're not gonna screw around. 1083 01:38:40,832 --> 01:38:43,811 They're gonna take your brains out, scramble 'em and have you for breakfast. 1084 01:38:43,835 --> 01:38:45,587 You having fun? 1085 01:38:51,509 --> 01:38:53,853 I think I'm going to do you a little favor, Helen. 1086 01:38:56,180 --> 01:39:01,653 I got a friend who works in the DA's office. Think I'm gonna have this fixed for you. 1087 01:39:09,527 --> 01:39:10,779 Hi. 1088 01:39:10,862 --> 01:39:14,287 That didn't take long, did it? But that's only a pretrial. 1089 01:39:14,365 --> 01:39:16,788 You still got a hearing next month. 1090 01:39:24,333 --> 01:39:27,337 You sure do know the right people. 1091 01:39:27,420 --> 01:39:29,013 No, you do. 1092 01:39:35,678 --> 01:39:37,225 I want Santo. 1093 01:39:38,389 --> 01:39:41,188 I've never even seen him. 1094 01:39:42,393 --> 01:39:45,363 - Can't help you. - Then you're gonna have to give me Bobby. 1095 01:39:46,731 --> 01:39:48,199 No. 1096 01:39:48,274 --> 01:39:50,902 How did you like it in there last night, Helen? 1097 01:39:52,403 --> 01:39:53,996 I won't. 1098 01:39:54,071 --> 01:39:56,790 You're sitting on a one-to-three. 1099 01:39:56,866 --> 01:39:59,836 That's a long time without any shit. 1100 01:40:01,370 --> 01:40:04,214 You give me Bobby, and you'll go free. 1101 01:40:04,290 --> 01:40:07,635 Bobby knows what the game is. He won't do more than six months. 1102 01:40:08,836 --> 01:40:10,588 He'll give me Santo. 1103 01:40:13,466 --> 01:40:14,968 Look... 1104 01:40:16,260 --> 01:40:18,354 I'll give you Sammy, Sonny, anyone... 1105 01:40:18,429 --> 01:40:21,103 ...you rat up, you don't rat down. 1106 01:40:24,352 --> 01:40:25,945 I can't. 1107 01:40:27,021 --> 01:40:28,443 I want Santo. 1108 01:40:31,192 --> 01:40:34,822 There isn't any stuff around. Bobby's not gonna see Santo. 1109 01:40:34,904 --> 01:40:38,204 There's a new shipment all over Harlem. 1110 01:40:38,282 --> 01:40:40,125 It'll be downtown. 1111 01:40:42,870 --> 01:40:46,044 That's the game that you're playing, Helen. I didn't make the rules. 1112 01:40:50,795 --> 01:40:53,469 You son of a bitch! 1113 01:41:07,853 --> 01:41:10,982 - Seen Bobby? - No, he ain't around. 1114 01:41:14,318 --> 01:41:16,320 It's all over, baby. 1115 01:41:18,030 --> 01:41:20,249 No more panic. 1116 01:41:20,324 --> 01:41:21,621 What happened? 1117 01:41:23,327 --> 01:41:25,250 Your old man, 1118 01:41:25,329 --> 01:41:27,252 ...he's got an acre of it. 1119 01:41:27,331 --> 01:41:30,084 Straight out of Philadelphia, man. 1120 01:41:30,167 --> 01:41:33,421 Oh, man, three pieces. 1121 01:41:33,504 --> 01:41:35,723 Baby, we're in, man, we're in. 1122 01:41:35,798 --> 01:41:37,800 No more pushing pills, right? 1123 01:41:40,386 --> 01:41:42,013 Do you love me? 1124 01:41:43,889 --> 01:41:45,562 - Hmm? - I love you. 1125 01:41:48,853 --> 01:41:50,821 I got people working for me now, Helen. 1126 01:41:50,896 --> 01:41:53,319 I just sit there and count the bread. 1127 01:41:53,399 --> 01:41:54,992 Say you love me. 1128 01:41:55,067 --> 01:41:57,195 You know, Santo said... 1129 01:41:57,278 --> 01:42:00,828 ...he's gonna give me as much as I can sell. 1130 01:42:00,906 --> 01:42:03,000 Huh? You dream about these things. 1131 01:42:03,075 --> 01:42:04,998 You want to? 1132 01:42:05,077 --> 01:42:08,422 I...really want to. 1133 01:42:08,497 --> 01:42:10,170 All right, baby, all right. 1134 01:42:10,249 --> 01:42:11,876 It's okay. Here. 1135 01:42:18,924 --> 01:42:20,722 I haven't heard from you, Helen. 1136 01:42:21,552 --> 01:42:22,804 Leave me alone, Hotch. 1137 01:42:22,887 --> 01:42:25,310 You got a case coming up in two weeks. 1138 01:42:26,223 --> 01:42:27,896 I can't do it. 1139 01:42:27,975 --> 01:42:29,602 You better think about it. 1140 01:42:35,358 --> 01:42:36,951 Baby, baby. 1141 01:42:41,322 --> 01:42:43,745 You're taking too much. You know that? 1142 01:42:44,575 --> 01:42:47,829 We got plenty. You don't have to take it all at once. 1143 01:42:53,250 --> 01:42:55,673 What's the matter? 1144 01:42:55,753 --> 01:42:57,130 Hmm? 1145 01:42:58,923 --> 01:43:00,925 You worried about your old lady? 1146 01:43:03,052 --> 01:43:04,599 Is that it? 1147 01:43:07,056 --> 01:43:10,060 If you're worried about her, why don't you call her? 1148 01:43:11,352 --> 01:43:13,025 Maybe tomorrow. 1149 01:43:17,274 --> 01:43:18,867 I love you. 1150 01:43:19,777 --> 01:43:21,279 That's wonderful. 1151 01:43:22,571 --> 01:43:24,164 That's terrific. 1152 01:43:44,218 --> 01:43:46,186 Hotchner. 1153 01:43:49,890 --> 01:43:51,813 You want to ball me? 1154 01:43:53,853 --> 01:43:56,402 It's not gonna be that easy, Helen. 1155 01:43:58,691 --> 01:43:59,943 I want Bobby. 1156 01:44:05,698 --> 01:44:07,120 Get out of here. 1157 01:44:09,368 --> 01:44:10,745 You've got a week. 1158 01:44:34,852 --> 01:44:36,854 What day is it? 1159 01:44:38,564 --> 01:44:40,282 Wednesday. 1160 01:44:41,525 --> 01:44:43,823 You got a big appointment or something? 1161 01:44:53,204 --> 01:44:56,208 Helen, I gotta go out for a couple of hours. 1162 01:44:56,290 --> 01:44:59,339 Why don't you put some clothes on before Hank comes. 1163 01:44:59,418 --> 01:45:02,592 - Don't go. - I gotta go. I got business. 1164 01:45:02,671 --> 01:45:04,218 Please don't go. 1165 01:45:04,298 --> 01:45:08,474 Baby, what do you want me to do? Crawl in here and die with you? 1166 01:45:08,552 --> 01:45:11,931 For Christ's sake! The past three days, all you're doing is lying here! 1167 01:45:12,014 --> 01:45:14,563 You don't get up, you don't get dressed! 1168 01:45:14,642 --> 01:45:16,315 I want you to shape up! 1169 01:45:17,853 --> 01:45:21,824 Goddamn it, I want you to shape up and get some clothes on! 1170 01:45:21,899 --> 01:45:25,073 You want to give it to Hank, go outside and do it! 1171 01:45:27,446 --> 01:45:29,244 ( door closes ) 1172 01:46:08,654 --> 01:46:10,327 Hold it, pal. 1173 01:46:21,542 --> 01:46:23,340 BOBBY: (MUTTERS) Shit. 1174 01:46:23,419 --> 01:46:25,217 Cuff him. 1175 01:46:59,079 --> 01:47:02,754 BOBBY: (SHOUTING) Cunt! You cunt, you! 1176 01:47:02,833 --> 01:47:06,303 - I was going to marry you! - All right, get in! 1177 01:47:54,301 --> 01:47:55,894 Bobby? 1178 01:48:47,479 --> 01:48:49,277 Well? 80307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.