All language subtitles for NCIS.S03E03.720p.WEB-DL.Rus.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,982 --> 00:00:09,151 -Step down. -Go. 2 00:00:15,032 --> 00:00:17,034 Go ahead and open it up. 3 00:00:22,289 --> 00:00:24,208 Up there. 4 00:00:36,846 --> 00:00:39,640 Tell me this has not been just a total waste of my time, trooper. 5 00:00:39,974 --> 00:00:43,436 There's something up here, sir. l'm just not exactly sure what it is. 6 00:00:45,980 --> 00:00:47,314 You promised us bodies. 7 00:00:47,982 --> 00:00:49,817 One thing at a time, warden. 8 00:00:49,984 --> 00:00:52,820 First we start with my souvenirs. 9 00:00:53,028 --> 00:00:54,864 - Souvenirs? - When l was sick. 10 00:00:57,408 --> 00:00:59,285 - Are you all right? - l'm all right. 11 00:00:59,493 --> 00:01:03,330 They were my favourite sexual organs. Tongues. 12 00:01:04,957 --> 00:01:06,292 Where are the girls? 13 00:01:07,376 --> 00:01:08,419 Close. 14 00:01:08,627 --> 00:01:11,046 But you have to give me something in return for them. 15 00:01:11,213 --> 00:01:13,257 The only thing you're gonna get is your last meal. 16 00:01:13,466 --> 00:01:16,927 - Take that animal back to death row. - What about the victims' families? 17 00:01:17,136 --> 00:01:18,637 l'm their last chance for closure. 18 00:01:18,846 --> 00:01:20,598 - What is it you want? - Not much. 19 00:01:21,474 --> 00:01:22,975 Just the man who put me in these. 20 00:01:23,184 --> 00:01:28,564 NClS Special Agent Leroy Jethro Gibbs. 21 00:02:11,690 --> 00:02:13,859 l will never forget the day Gibbs caught this psycho. 22 00:02:15,444 --> 00:02:17,363 You knew Gibbs back then? 23 00:02:17,780 --> 00:02:21,283 No. l was a junior at Georgetown and for two years, 24 00:02:21,492 --> 00:02:23,744 every woman in D.C. was afraid to go out at night. 25 00:02:23,953 --> 00:02:26,831 - That must have been tough. - Yeah. You have no idea. 26 00:02:27,039 --> 00:02:30,626 l actually owe Gibbs for the first full night of sleep l got in college. 27 00:02:30,835 --> 00:02:32,962 l meant dating. 28 00:02:34,463 --> 00:02:37,007 Yes. Yes. Dating was tough. 29 00:02:37,216 --> 00:02:40,094 - Need any help with that now, Paula? - No, Tony. Thank you. 30 00:02:40,302 --> 00:02:44,014 l've been there and l've done that. 31 00:02:44,223 --> 00:02:46,892 Your problem with women is where you're focused. 32 00:02:47,101 --> 00:02:49,311 Where? 33 00:02:52,940 --> 00:02:55,276 Here. lt's a mirror. 34 00:02:56,777 --> 00:02:58,195 Quick question. 35 00:02:58,404 --> 00:03:00,906 The pink ones, do they taste like Strawberry Starburst? 36 00:03:01,115 --> 00:03:04,952 - l thought you weren't seeing anyone. - l'm not. 37 00:03:05,411 --> 00:03:09,165 - lt's for my complexion. - Complexion got a name? 38 00:03:09,373 --> 00:03:11,625 Tony, you so don't wanna go there. 39 00:03:11,834 --> 00:03:14,253 Tell me it's not another agent because l don't think l-- 40 00:03:18,299 --> 00:03:21,552 His name's Bob and he's a lawyer. 41 00:03:21,760 --> 00:03:23,929 What a coincidence. l hate lawyers. 42 00:03:24,138 --> 00:03:28,350 l know. So do l. That's why it's purely a sexual relationship. 43 00:03:28,559 --> 00:03:30,436 Well, what would that make me? 44 00:03:30,644 --> 00:03:34,356 A big mistake. lf you do not give me by birth control pills, 45 00:03:34,565 --> 00:03:36,233 l'm going to break your arm. 46 00:03:38,194 --> 00:03:39,820 Got that coffee. 47 00:03:40,029 --> 00:03:43,282 - Have you been there long? - Long enough to say: ''No, ma'am.'' 48 00:03:43,491 --> 00:03:46,035 - Agent Cassidy. - Okay. Good answer. 49 00:03:47,411 --> 00:03:49,371 Thank you. 50 00:03:51,749 --> 00:03:53,083 l let her do that. 51 00:03:53,292 --> 00:03:54,668 Thank you. 52 00:03:55,628 --> 00:03:57,129 Who's that? 53 00:03:58,422 --> 00:04:01,509 - Kyle Boone. - He's an infamous serial killer, probie. 54 00:04:01,717 --> 00:04:03,552 Terrorized the District in the '90s. Come on. 55 00:04:03,761 --> 00:04:06,472 Twenty-two women went missing and five bodies were found. 56 00:04:06,680 --> 00:04:08,724 Guy only made one mistake. 57 00:04:08,933 --> 00:04:11,018 He killed a petty officer. 58 00:04:11,227 --> 00:04:12,853 - Gibbs caught him? - He's scheduled 59 00:04:13,020 --> 00:04:15,397 for a government-sanctioned dirt-nap on Saturday. 60 00:04:15,606 --> 00:04:18,526 He wants to talk to Gibbs before they flip the switch. 61 00:04:18,734 --> 00:04:20,236 - Why? - Claims he's gonna tell him 62 00:04:20,402 --> 00:04:24,532 - where the bodies are. - What is that doing on my screen? 63 00:04:24,740 --> 00:04:28,410 - l didn't put it there, boss. - Who did, McGee? 64 00:04:28,619 --> 00:04:31,080 Probie, let me handle this. 65 00:04:31,288 --> 00:04:32,998 Boss. 66 00:04:34,041 --> 00:04:35,793 She did it. 67 00:04:38,546 --> 00:04:40,339 We heard you were interviewing 68 00:04:42,591 --> 00:04:45,511 Kyle Boone and we assumed we would be providing backup. 69 00:04:45,719 --> 00:04:48,430 You heard wrong, Cassidy. l'm not interviewing anyone. 70 00:04:48,639 --> 00:04:50,975 Then you might wanna let the governor of Virginia know. 71 00:04:51,142 --> 00:04:54,228 Since MTAC has him standing by waiting for your call. 72 00:04:58,315 --> 00:05:00,609 Find her a desk. 73 00:05:00,901 --> 00:05:02,903 - ls that one? - No, it's taken. 74 00:05:05,364 --> 00:05:08,993 A whole week of TAD with Gibbs. l can smell the fun already. 75 00:05:09,201 --> 00:05:10,703 Well, it's been a tough month. 76 00:05:10,911 --> 00:05:13,164 Right now he pretty much hates everyone, Paula. 77 00:05:13,956 --> 00:05:16,041 lncluding himself. 78 00:05:16,250 --> 00:05:19,295 l was told by your director that you would personally be interviewing 79 00:05:19,462 --> 00:05:21,589 Kyle Boone this afternoon, Agent Gibbs. 80 00:05:21,797 --> 00:05:24,216 Director Shepard was misinformed, governor. 81 00:05:24,425 --> 00:05:26,719 Talking to Kyle Boone would be a waste of time. 82 00:05:26,927 --> 00:05:29,847 Possibly. But if there's even a chance that he would reveal to you 83 00:05:30,014 --> 00:05:32,099 the location of his victims, we have to take it. 84 00:05:32,266 --> 00:05:33,559 l disagree, sir. 85 00:05:33,768 --> 00:05:36,771 He's had ten years to think about it. Why the change of heart now? 86 00:05:36,979 --> 00:05:41,817 ln my experience, men facing imminent death tend to re-evaluate 87 00:05:42,026 --> 00:05:44,111 the course of their lives. 88 00:05:44,570 --> 00:05:46,113 Most seek forgiveness. 89 00:05:46,322 --> 00:05:48,783 You trust me, sir. Boone had a lot of interests. 90 00:05:50,576 --> 00:05:53,162 Forgiveness wasn't one of them. 91 00:05:53,704 --> 00:05:56,582 - How can you be so sure? - l spent five months interrogating him. 92 00:05:56,791 --> 00:05:58,834 A decade ago. People change. 93 00:05:59,043 --> 00:06:02,004 People, sir. Maybe. 94 00:06:02,922 --> 00:06:04,298 Not Kyle Boone. 95 00:06:06,050 --> 00:06:08,677 - Are you refusing to meet with him? - l'm refusing to entertain 96 00:06:08,844 --> 00:06:13,057 a homicidal maniac who tortured and killed 22 women, sir. 97 00:06:13,265 --> 00:06:16,060 l have played that game before. 98 00:06:16,268 --> 00:06:20,147 The hundreds of family members who lost a daughter, a sister or a mother? 99 00:06:20,356 --> 00:06:23,025 - What do l tell them? - That no matter what Kyle Boone says 100 00:06:23,192 --> 00:06:28,823 in the next few days, come Saturday, sir, you're gonna make sure he fries. 101 00:06:29,698 --> 00:06:32,952 We all owe you a debt of gratitude for bringing him to justice, Gibbs. 102 00:06:33,160 --> 00:06:36,580 But you leave me little choice. 103 00:06:37,581 --> 00:06:40,000 l am sorry. 104 00:06:44,922 --> 00:06:48,551 We've got a high-priority transmission coming through for you in MTAC. 105 00:06:48,759 --> 00:06:52,054 - From who? - The secretary of the Navy. 106 00:07:03,816 --> 00:07:06,318 - Well, look on the bright side. - What is the bright side? 107 00:07:07,736 --> 00:07:09,488 You're only here a week. 108 00:07:09,780 --> 00:07:14,535 - Why couldn't l sit at Kate's desk? - Mostly because it's still Kate's desk. 109 00:07:14,743 --> 00:07:16,829 She was a great agent. 110 00:07:17,037 --> 00:07:18,789 Yeah. 111 00:07:19,498 --> 00:07:22,793 - How are you handling it? - Same way l handle everything. 112 00:07:23,002 --> 00:07:25,045 l try not to think about it. 113 00:07:25,337 --> 00:07:29,008 - And when that doesn't work? - There's always junk food. 114 00:07:29,300 --> 00:07:30,968 lt doesn't sound very healthy, Tony. 115 00:07:31,177 --> 00:07:33,888 lt's either that or l start building a boat in my basement. 116 00:07:34,096 --> 00:07:38,267 - Did you move from your apartment? - No. Now you see my dilemma. 117 00:07:38,476 --> 00:07:42,354 Hey, if you ever do wanna talk about it, l'm here for you. 118 00:07:42,980 --> 00:07:44,482 Okay? 119 00:07:45,441 --> 00:07:48,652 - You mean that? - Yes, of course l mean that. 120 00:07:50,988 --> 00:07:55,159 Okay. Well, then let me ask you something. 121 00:07:56,494 --> 00:07:58,037 What's Bobby like in bed? 122 00:08:00,331 --> 00:08:05,169 Kate was right. You are truly, truly pathetic, DiNozzo. 123 00:08:06,003 --> 00:08:07,296 You two might wanna get busy. 124 00:08:07,463 --> 00:08:10,174 Gibbs is headed this way and he looks pissed. 125 00:08:10,382 --> 00:08:12,134 - Think he caved to the governor? - No way. 126 00:08:12,301 --> 00:08:14,678 No way. lf Gibbs doesn't wanna do something he doesn't. 127 00:08:14,845 --> 00:08:16,889 No matter who's asking. 128 00:08:21,477 --> 00:08:23,479 - Where you going, boss? - Sussex State Prison 129 00:08:23,646 --> 00:08:24,980 to interview Kyle Boone. 130 00:08:25,189 --> 00:08:27,191 Be gone the rest of the day. 131 00:08:27,399 --> 00:08:29,985 Yep, you two sure have him pegged. 132 00:08:30,611 --> 00:08:33,030 We moved Boone to death watch on Monday. 133 00:08:33,239 --> 00:08:34,949 That's when he decided he wanted to talk. 134 00:08:35,157 --> 00:08:37,284 We do things a little different here in Virginia. 135 00:08:37,493 --> 00:08:38,994 The condemned get a choice: 136 00:08:39,703 --> 00:08:41,539 Lethal injection or death by electrocution. 137 00:08:41,789 --> 00:08:43,791 Boone is the first one to choose the chair. 138 00:08:43,999 --> 00:08:46,335 - He deserves the worse. - Special Agent Gibbs? 139 00:08:46,544 --> 00:08:48,295 l'm Adam O'Neill, Kyle Boone's attorney. 140 00:08:48,462 --> 00:08:49,839 l really appreciate your coming. 141 00:08:52,883 --> 00:08:54,969 l understand your reluctance here. 142 00:08:55,553 --> 00:08:58,597 But l truly believe that my client's intentions are sincere. 143 00:08:58,806 --> 00:09:00,057 The day l arrested your client, 144 00:09:00,224 --> 00:09:03,269 we found two human female tongues in his refrigerator. 145 00:09:03,477 --> 00:09:06,689 - l'm familiar with the case. - Are you familiar with his victims? 146 00:09:06,856 --> 00:09:08,524 Look, l'm not here to talk about the past. 147 00:09:08,732 --> 00:09:11,235 - l'm here trying to save a man's life. - Boone wants a deal? 148 00:09:11,402 --> 00:09:14,655 No. Mr. Boone wants the chair for his crimes. 149 00:09:14,864 --> 00:09:18,033 l'm the one hoping to get him life in prison. 150 00:09:20,077 --> 00:09:21,454 Good luck with that. 151 00:09:22,037 --> 00:09:23,456 Agent Gibbs, please! 152 00:09:24,832 --> 00:09:26,542 l'm just trying to do my job here. 153 00:09:26,750 --> 00:09:32,047 Maybe together we can both help the victims' families find some closure. 154 00:09:32,548 --> 00:09:34,008 Be there Saturday. 155 00:09:34,216 --> 00:09:37,261 - You'll be able to see them get that. - Right this way, gentlemen. 156 00:09:37,470 --> 00:09:39,472 Well, actually, against my advice 157 00:09:40,431 --> 00:09:43,976 Mr. Boone has elected to meet with Agent Gibbs, alone. 158 00:09:44,185 --> 00:09:46,228 There will be a guard out here if you need him. 159 00:09:47,563 --> 00:09:49,231 l won't. 160 00:09:57,072 --> 00:09:58,699 Nice to see you again, Jethro. 161 00:09:59,533 --> 00:10:02,912 l wasn't sure if you'd come, but here you are. 162 00:10:05,456 --> 00:10:07,666 You've got two minutes. Start talking. 163 00:10:08,584 --> 00:10:10,211 You know, 164 00:10:10,419 --> 00:10:12,379 you look almost the same. 165 00:10:13,130 --> 00:10:16,675 Except the hair. When did it go grey? 166 00:10:16,884 --> 00:10:18,093 Where are the bodies? 167 00:10:18,302 --> 00:10:20,429 We'll get to that. 168 00:10:20,805 --> 00:10:22,973 There's just a few things l need to ask you first. 169 00:10:23,182 --> 00:10:26,018 l guess they showed you my souvenirs? 170 00:10:26,227 --> 00:10:29,939 - There weren't 20 in that jar. - Your point? 171 00:10:30,147 --> 00:10:32,608 l always thought you were padding your count. 172 00:10:33,400 --> 00:10:36,070 Baiting me? Denigrating my rep? 173 00:10:36,278 --> 00:10:39,031 Come on. You know that approach never worked on me, Jethro. 174 00:10:39,240 --> 00:10:43,035 - A minute thirty-eight. - Can't we just chat for a bit? 175 00:10:43,244 --> 00:10:44,912 Catch up? 176 00:10:46,872 --> 00:10:49,041 How's the wife? 177 00:10:52,086 --> 00:10:53,796 She left you, didn't she? 178 00:10:53,963 --> 00:10:55,965 l tried to warn you about that. 179 00:10:56,173 --> 00:10:57,842 Women can't understand men like us. 180 00:10:58,050 --> 00:10:59,218 You've got what, Boone? 181 00:10:59,426 --> 00:11:00,636 Three days left? 182 00:11:01,011 --> 00:11:02,721 How's it feel? 183 00:11:04,306 --> 00:11:09,437 l'm kind of terrified. Weird, considering my former activities. 184 00:11:10,646 --> 00:11:13,357 They say it can take up to four minutes to die in the chair. 185 00:11:13,566 --> 00:11:17,903 Me, personally? l'm hoping it takes a lot longer. 186 00:11:19,029 --> 00:11:20,656 You really have changed. 187 00:11:20,906 --> 00:11:23,200 The old Gibbs would never be this abrupt. 188 00:11:23,659 --> 00:11:25,161 Did you remarry? 189 00:11:27,037 --> 00:11:29,457 - You've got less than a minute. - Okay. Okay. Too personal. 190 00:11:29,665 --> 00:11:34,378 And what about NClS Special Agent Caitlin Todd? Can we talk about her? 191 00:11:34,587 --> 00:11:39,425 l saw her picture in The Post. They said she was shot by a terrorist? 192 00:11:41,469 --> 00:11:44,638 Did you cut back on the caffeine like l told you? 193 00:11:45,347 --> 00:11:47,057 See you Saturday. 194 00:11:47,266 --> 00:11:50,436 Come on, Gibbs. l was just having some fun with you. 195 00:11:50,644 --> 00:11:51,937 You can't leave. 196 00:11:52,146 --> 00:11:54,857 You're here because you're following orders like a good Marine. 197 00:11:55,065 --> 00:11:56,400 Right, Gunny? 198 00:11:56,609 --> 00:11:59,612 l'll tell you where they are. Where they all are. 199 00:11:59,820 --> 00:12:02,782 There's more than 22, Jethro. 200 00:12:03,199 --> 00:12:05,075 Lots more. 201 00:12:15,795 --> 00:12:18,047 - Where is he, Timothy? - Who? 202 00:12:18,297 --> 00:12:20,299 Gibbs, damn it. 203 00:12:23,427 --> 00:12:24,804 Hey. 204 00:12:25,930 --> 00:12:29,517 Do you know the difference between good and bad cholesterol, Tony? 205 00:12:29,683 --> 00:12:32,311 No, but l'm assuming it has something to do with taste. 206 00:12:32,478 --> 00:12:35,481 Bad is what came back on your last blood test. 207 00:12:35,689 --> 00:12:37,441 - Dispose of this. - Hey, hey, hey. 208 00:12:37,608 --> 00:12:41,529 - That cost me 1 6 bucks, that pizza. - You'll thank me when you're my age. 209 00:12:41,695 --> 00:12:43,531 But you eat pizza all the time. 210 00:12:43,697 --> 00:12:45,866 - Exactly. - l don't see the connection here. 211 00:12:46,033 --> 00:12:48,911 Well, of course you wouldn't. You're not a doctor. 212 00:12:50,121 --> 00:12:52,581 - Where is Gibbs? - Sussex State Prison. 213 00:12:52,790 --> 00:12:54,125 lnterviewing Kyle Boone. 214 00:12:54,375 --> 00:12:55,709 He said he wasn't going. 215 00:12:55,876 --> 00:12:59,004 - He wasn't. - Until the SECNAV ordered him to. 216 00:12:59,171 --> 00:13:01,340 - Who's with him? - No one. 217 00:13:01,674 --> 00:13:04,009 Have you any idea the effect that psychopath had 218 00:13:04,176 --> 00:13:05,719 on Gibbs ten years ago? 219 00:13:05,970 --> 00:13:09,557 Considering how open Gibbs is about his personal life, no, not a clue. 220 00:13:10,057 --> 00:13:12,268 He should not have gone alone. 221 00:13:12,977 --> 00:13:14,854 Ducky, it's Gibbs. l'm sure he'll be fine. 222 00:13:15,396 --> 00:13:19,233 lt's easy for you to say. You didn't have to live through this the last time. 223 00:13:21,360 --> 00:13:22,695 - DiNozzo. - Get the truck. 224 00:13:22,903 --> 00:13:25,114 - Where? - Boone Farm. Bring Cassidy. 225 00:13:25,573 --> 00:13:27,074 Yeah, l got it, boss. 226 00:13:27,283 --> 00:13:30,035 We're on our way. Cassidy, saddle up. Gibbs wants you in the field. 227 00:13:30,202 --> 00:13:32,496 - Boone family farm. - Wants me? 228 00:13:32,705 --> 00:13:34,540 That's what he said. Let's roll. 229 00:13:34,707 --> 00:13:36,750 The difference between ten years ago and today? 230 00:13:38,502 --> 00:13:41,046 - We have Gibbs back. - There's another difference, Tony. 231 00:13:41,255 --> 00:13:44,758 Ten years ago, Gibbs was a very different man. 232 00:13:44,967 --> 00:13:47,386 - You mean he was actually meaner? - Oh, quite the opposite. 233 00:13:48,596 --> 00:13:50,055 He was-- 234 00:13:51,098 --> 00:13:53,726 He was a lot like you. 235 00:14:03,736 --> 00:14:05,070 What do we got? 236 00:14:09,575 --> 00:14:10,910 l can save you the time, Gibbs. 237 00:14:11,076 --> 00:14:13,788 - My measurements are 34-- - Twenty-six, 34. 238 00:14:14,580 --> 00:14:16,749 A hundred and twenty pounds? l'm right, aren't l? 239 00:14:16,916 --> 00:14:19,919 Did you weigh and measure me in my sleep? 240 00:14:20,085 --> 00:14:23,172 l'm a crime scene sketch expert. lt's what l do. 241 00:14:23,422 --> 00:14:25,132 - You'll do. - Gibbs, again. 242 00:14:25,299 --> 00:14:27,468 You have such a way of making a gal feel so special. 243 00:14:27,676 --> 00:14:29,053 Put this on. 244 00:14:29,220 --> 00:14:30,262 - McGee? - Yeah, boss? 245 00:14:30,429 --> 00:14:32,681 You might wanna wear kneepads. 246 00:14:36,977 --> 00:14:39,605 - Do we even have kneepads? - Equipment inventory is Kate's job. 247 00:14:39,772 --> 00:14:41,273 You might wanna ask-- 248 00:14:49,281 --> 00:14:51,117 Do you know what the hell we're doing? 249 00:14:51,325 --> 00:14:53,953 - Following Gibbs' lead? - On what? 250 00:14:54,161 --> 00:14:55,538 - l don't know. - You don't know 251 00:14:55,704 --> 00:14:59,708 - and that doesn't bother you at all? - You get used to it. 252 00:14:59,959 --> 00:15:01,585 Yeah, that's what l'm afraid of. 253 00:15:03,963 --> 00:15:08,467 This place must have been gone over a dozen times, boss. 254 00:15:08,634 --> 00:15:11,762 - No way there's any bodies in here. - l'm not looking for bodies, Tony. 255 00:15:12,471 --> 00:15:15,349 Boone was raised here by his uncle. His mother was a prostitute. 256 00:15:15,516 --> 00:15:17,143 She left town when he was 1 2. 257 00:15:18,477 --> 00:15:19,812 Then what are we looking for? 258 00:15:19,979 --> 00:15:21,564 Proof. Boone swears it's here. 259 00:15:21,730 --> 00:15:24,984 The only place we didn't look is inside this chimney. 260 00:15:25,651 --> 00:15:28,112 l think l got something. No. 261 00:15:28,320 --> 00:15:29,822 That's just another dead bird. 262 00:15:32,158 --> 00:15:33,325 Oh, that's disgusting. 263 00:15:33,534 --> 00:15:37,371 l'll bet this wasn't in the brochure when you signed up for NClS, probie. 264 00:15:37,580 --> 00:15:39,582 - You know, you were wrong earlier. - About what? 265 00:15:39,748 --> 00:15:41,542 She weighs more than a buck twenty. 266 00:15:43,419 --> 00:15:45,004 Sorry. 267 00:15:45,171 --> 00:15:47,506 - She did that on purpose. - Okay. Oh, no. l got-- 268 00:15:47,673 --> 00:15:49,633 lt's right here by the flue. l got it. 269 00:15:49,842 --> 00:15:51,677 - Okay. l got it. l'm coming down. - Finally. 270 00:15:51,886 --> 00:15:54,889 You could have taken your boots-- Oh, jeez. 271 00:15:55,139 --> 00:15:56,849 My bad. 272 00:15:57,683 --> 00:16:00,019 Looks like a book. 273 00:16:21,957 --> 00:16:24,752 Oh, there must be 30 pages there. 274 00:16:24,960 --> 00:16:26,670 More. 275 00:16:27,963 --> 00:16:30,424 What's carved into their backs? 276 00:16:30,674 --> 00:16:32,760 That's his calling card, McGee. 277 00:16:38,474 --> 00:16:39,725 Something wrong? 278 00:16:39,892 --> 00:16:41,644 This section on my mother, John, is better. 279 00:16:41,811 --> 00:16:45,898 - But it still needs work. - l was trying to humanize her, Kyle. 280 00:16:46,315 --> 00:16:47,900 Don't. 281 00:16:49,568 --> 00:16:51,320 You find it all right, Jethro? 282 00:16:52,113 --> 00:16:53,823 l guess you wouldn't be here if you didn't. 283 00:16:53,989 --> 00:16:56,826 l don't believe you've met my biographer, John Briggs. 284 00:16:57,076 --> 00:16:59,245 Special Agent Gibbs, it is a pleasure. 285 00:16:59,411 --> 00:17:01,914 l've been trying to schedule an interview with you for months. 286 00:17:02,081 --> 00:17:03,624 You're gonna have to leave now, Briggs. 287 00:17:03,791 --> 00:17:07,002 l've been granted special permission by the State of Virginia to be here. 288 00:17:07,253 --> 00:17:09,088 - Not anymore. - Next time you see Boone, 289 00:17:09,255 --> 00:17:11,257 he'll have a thunderbolt shooting out of his ass. 290 00:17:11,423 --> 00:17:15,219 Hey, l was guaranteed full access for the next three days. 291 00:17:15,428 --> 00:17:17,513 The warden asked you to leave. 292 00:17:17,763 --> 00:17:19,432 Don't make him ask you again. 293 00:17:19,640 --> 00:17:21,517 You'll have to excuse Agent Gibbs, John. 294 00:17:21,767 --> 00:17:24,854 He's finally gotten a glimpse into the world l've been telling him about. 295 00:17:25,104 --> 00:17:26,814 The scrapbook? 296 00:17:27,022 --> 00:17:29,483 You found his scrapbook? When will it be released? 297 00:17:29,733 --> 00:17:31,944 Son, if you wanna walk out of here under your own power 298 00:17:32,111 --> 00:17:34,447 l suggest you leave now. 299 00:17:43,038 --> 00:17:45,040 John really is a wonderful writer. 300 00:17:45,291 --> 00:17:48,002 You know, he spent years trying to understand me. 301 00:17:48,252 --> 00:17:50,880 Unfortunately, he just never seemed to measure up. 302 00:17:51,130 --> 00:17:52,756 To who? 303 00:17:52,965 --> 00:17:54,675 Your prostitute mom? 304 00:17:54,884 --> 00:17:59,305 Or your father? Some hick john with a few extra bucks in his pocket? 305 00:17:59,472 --> 00:18:02,016 Actually, l was referring to you, Jethro. 306 00:18:02,808 --> 00:18:05,394 Show's over. Where is the dumping ground? 307 00:18:05,644 --> 00:18:07,480 You show me my scrapbook one last time 308 00:18:07,688 --> 00:18:10,316 and l'll draw you a map even a Marine can follow. 309 00:18:10,524 --> 00:18:13,319 No. They've suffered enough. 310 00:18:13,527 --> 00:18:15,196 Well, we're at an impasse. 311 00:18:15,404 --> 00:18:18,032 You gonna keep playing this game with me, Boone? 312 00:18:20,576 --> 00:18:23,078 l have never considered any of this a game, Jethro. 313 00:18:23,329 --> 00:18:26,165 - You know that. - Whatever. l'm changing the rules. 314 00:18:26,373 --> 00:18:28,209 - How so? - l've seen your world. 315 00:18:29,794 --> 00:18:33,088 Now you're gonna spend what's left of your miserable life in mine. 316 00:18:43,891 --> 00:18:45,935 All right, listen up, my probationary field agents. 317 00:18:46,185 --> 00:18:49,146 You are about to witness the transfer of a maximum-security prisoner 318 00:18:49,313 --> 00:18:50,356 to our humble facility. 319 00:18:50,523 --> 00:18:53,192 While he's here, he's our sole responsibility. 320 00:18:55,069 --> 00:18:57,571 - Oh, l'm sorry. Am l boring you? - My God, does he ever stop? 321 00:18:57,822 --> 00:19:00,074 l'm just glad it's not me. 322 00:19:00,533 --> 00:19:04,203 lt's 1 0:00. lt doesn't make sense bringing Boone here now. 323 00:19:04,370 --> 00:19:06,705 Gibbs is trying to put him on unfamiliar ground. 324 00:19:06,914 --> 00:19:09,834 - Throw him off balance. - Because that worked ten years ago? 325 00:19:10,584 --> 00:19:13,045 - What's different now? - l am, Cassidy. 326 00:19:13,212 --> 00:19:16,382 Stand tall. Wake up, probies. 327 00:19:32,690 --> 00:19:34,108 l knew l could count on you, Jethro. 328 00:19:38,446 --> 00:19:40,489 lt's good to be home again. 329 00:19:44,410 --> 00:19:47,246 Yep, good to be home. 330 00:19:52,418 --> 00:19:54,587 The guy's been impersonating a statue all night. 331 00:19:54,753 --> 00:19:57,089 According to the watch, he hasn't moved a muscle. 332 00:19:57,882 --> 00:19:58,924 He's creepy. 333 00:19:59,133 --> 00:20:02,261 When is Gibbs gonna start his interrogation? 334 00:20:02,428 --> 00:20:04,930 - When he's ready. - You might wanna tell him to hurry. 335 00:20:05,097 --> 00:20:09,143 He's got less than 48 hours before Boone's scheduled to be executed. 336 00:20:09,977 --> 00:20:12,313 l've got a better idea, Paula. 337 00:20:12,521 --> 00:20:13,898 Why don't you tell him? 338 00:20:15,107 --> 00:20:17,109 Because l'm not stupid. 339 00:20:17,276 --> 00:20:18,611 No. 340 00:20:18,903 --> 00:20:20,988 Of all the things you are, 341 00:20:21,280 --> 00:20:23,324 stupid definitely isn't one of them. 342 00:20:25,201 --> 00:20:26,786 Thank you. 343 00:20:26,952 --> 00:20:29,288 - Okay, what's that supposed to mean? - Nothing. 344 00:20:30,122 --> 00:20:34,543 - By the way, how's Bobert? - Why, are you jealous? 345 00:20:35,336 --> 00:20:37,129 Of a lawyer? Give me a break. 346 00:20:37,296 --> 00:20:39,673 - He's very rich. - Money isn't everything. 347 00:20:39,924 --> 00:20:41,926 He's got season tickets to the Redskins. 348 00:20:42,134 --> 00:20:44,637 - Private skybox. - l'm happy for him. 349 00:20:44,804 --> 00:20:46,222 And l almost forgot 350 00:20:47,056 --> 00:20:49,809 he drives a Ferrari. 351 00:20:51,685 --> 00:20:53,479 Red. 352 00:20:54,063 --> 00:20:56,148 Like Magnum. 353 00:20:57,483 --> 00:20:58,651 Well, that's nice. 354 00:20:59,235 --> 00:21:00,861 lsn't it? 355 00:21:01,070 --> 00:21:03,489 You know what's even nicer? 356 00:21:03,948 --> 00:21:05,366 My current view. 357 00:21:05,574 --> 00:21:08,160 Victoria's Secret? Agent Cassidy. 358 00:21:08,327 --> 00:21:11,163 Well, you enjoy it as long as you can, Agent DiNozzo 359 00:21:11,330 --> 00:21:13,666 because that's as close as you're gonna get. 360 00:21:14,834 --> 00:21:16,043 Cassidy? 361 00:21:18,254 --> 00:21:20,256 Check Boone's security detail. 362 00:21:20,506 --> 00:21:22,508 You got it. 363 00:21:22,675 --> 00:21:25,177 - l'll give her a hand with that. - Wait. 364 00:21:32,518 --> 00:21:34,353 - What was that for? - Letting her get to you. 365 00:21:34,520 --> 00:21:36,230 Boss, l was not letting her get-- 366 00:21:37,606 --> 00:21:39,859 l won't let it happen again. 367 00:21:41,777 --> 00:21:44,864 - Thanks. - lt's for Abby. 368 00:21:45,030 --> 00:21:48,617 Go find out how many victims she lD'd from Boone's scrapbook. 369 00:22:13,684 --> 00:22:16,270 There were 27 women in the scrapbook, McGee. 370 00:22:16,437 --> 00:22:19,023 As far as l can tell, they're in the order that they were killed. 371 00:22:19,190 --> 00:22:21,609 Now, Boone has admitted to killing 22 372 00:22:21,817 --> 00:22:25,571 which matches with the photos in the files that the FBl sent over. 373 00:22:25,738 --> 00:22:28,949 Which would make you think that we'd be left with five Jane Does, 374 00:22:29,158 --> 00:22:34,079 but you'd be wrong because l know who the first victim is. 375 00:22:34,914 --> 00:22:37,124 You're not listening to a word l'm saying. 376 00:22:38,250 --> 00:22:40,169 l'm pregnant, McGee. 377 00:22:40,669 --> 00:22:41,921 Twins. 378 00:22:42,129 --> 00:22:44,089 Haven't told the father yet. 379 00:22:44,799 --> 00:22:47,468 lt's Gibbs. l know it's wrong 380 00:22:47,676 --> 00:22:50,554 but something about his silver hair just gets me all tingly inside. 381 00:22:50,721 --> 00:22:52,598 Excuse me for a sec. l think l'm gonna vomit. 382 00:22:52,932 --> 00:22:54,600 l'm joking, Tony. 383 00:22:54,767 --> 00:22:56,685 Except for the part about Gibbs' hair. 384 00:22:56,894 --> 00:22:58,687 That is really hot. 385 00:22:58,854 --> 00:23:01,774 - McGee is ignoring me again. - Easily fixable. 386 00:23:02,608 --> 00:23:05,194 - What? What'd l do? - Stop ignoring Abby. She's sensitive. 387 00:23:05,402 --> 00:23:06,654 l'm sorry. l was concentrating. 388 00:23:06,821 --> 00:23:08,906 l think that l know how we can find Boone's victims 389 00:23:09,115 --> 00:23:10,616 without Gibbs having to talk to him. 390 00:23:10,866 --> 00:23:13,786 There are distinctive geographical and man-made features 391 00:23:13,994 --> 00:23:15,204 in several of these pictures. 392 00:23:15,496 --> 00:23:18,499 Here's a stream and what may be a bridge. 393 00:23:18,707 --> 00:23:21,752 Up here appears to be a power line. 394 00:23:21,961 --> 00:23:23,921 Or some dirt on a picture. 395 00:23:24,130 --> 00:23:27,341 lf l can make a land plot, create scale by computing the distances 396 00:23:27,508 --> 00:23:31,345 - between these points, then we can-- - Okay, streams and power lines? 397 00:23:31,554 --> 00:23:34,640 lt would take years searching just one county, McGee. Never mind a state. 398 00:23:34,807 --> 00:23:37,017 Yeah, for us, Tony. But not for a computer. 399 00:23:37,226 --> 00:23:39,478 Satellite imagery? l should have thought of that. 400 00:23:39,645 --> 00:23:42,231 l need to figure a way to calculate an accurate scale. 401 00:23:42,440 --> 00:23:44,191 Polaroid cameras have a fixed focal length. 402 00:23:44,358 --> 00:23:46,694 That's a good start. l'm gonna need one known measurement. 403 00:23:46,861 --> 00:23:50,114 - Pick one body and l'll pull her stats. - Three known vectors should do it. 404 00:23:50,281 --> 00:23:52,199 Okay. Okay. Enough with the geek-speak. 405 00:23:52,408 --> 00:23:54,368 Gibbs wants to know how many victims we lD'd. 406 00:23:54,577 --> 00:23:57,288 All except for the last four in the scrapbook. 407 00:23:57,496 --> 00:23:59,832 We're running them against missing persons reports 408 00:23:59,999 --> 00:24:02,710 prior to Gibbs putting Boone behind bars. No matches yet. 409 00:24:02,918 --> 00:24:06,338 The one that stands out the most is the first victim. 410 00:24:06,547 --> 00:24:09,091 She disappeared in 1 97 4. 411 00:24:09,300 --> 00:24:11,260 Are you sure about that, Abs? 412 00:24:11,469 --> 00:24:13,220 Boone was just a kid back then. 413 00:24:13,429 --> 00:24:17,099 l know. And it turns out his mother did not abandon him. 414 00:24:17,308 --> 00:24:20,311 She was his first kill. 415 00:24:30,279 --> 00:24:32,031 You don't have to do this again, you know. 416 00:24:33,491 --> 00:24:34,909 You're wrong, Duck. l do. 417 00:24:36,076 --> 00:24:38,704 He's never gonna tell you where those poor girls are. 418 00:24:38,871 --> 00:24:41,874 - l know that. - Then why? 419 00:24:43,417 --> 00:24:45,961 Because ten years ago l couldn't break him. 420 00:24:46,212 --> 00:24:48,255 No, but you did what no one else could. 421 00:24:48,464 --> 00:24:51,467 - You caught the son of a bitch. - l should have killed him. 422 00:24:51,717 --> 00:24:54,929 And in two days that will be rectified. 423 00:24:55,846 --> 00:24:58,349 l'm telling you as a friend. 424 00:24:58,599 --> 00:25:00,935 lt's time to let this one go. 425 00:25:01,143 --> 00:25:02,394 Not yet, Ducky. 426 00:25:02,603 --> 00:25:05,439 You already lost one relationship as a result of this case. 427 00:25:05,606 --> 00:25:06,982 She was a wonderful girl. 428 00:25:07,233 --> 00:25:11,070 - And you neglected-- - She left me, Duck. l didn't leave her. 429 00:25:11,278 --> 00:25:15,116 No. You made it impossible for her to stay. 430 00:25:19,745 --> 00:25:22,665 Okay, send him up. Make sure he's escorted. 431 00:25:22,873 --> 00:25:24,458 l'll let Gibbs know. 432 00:25:26,460 --> 00:25:27,920 Comfortable? 433 00:25:28,295 --> 00:25:31,257 - Yeah, as a matter of fact-- - lt was a rhetorical question, lady. 434 00:25:31,465 --> 00:25:34,635 Wow, l never realized how sensitive you were about your desk. 435 00:25:34,844 --> 00:25:36,846 There's a lot about me you don't realise, Cassidy. 436 00:25:37,012 --> 00:25:39,056 - Where's Gibbs? - lnterrogation. 437 00:25:39,265 --> 00:25:41,392 Boone's lawyer is here. He claims he wasn't notified 438 00:25:41,600 --> 00:25:44,270 about his client's being moved and he wants to talk to him. 439 00:25:44,437 --> 00:25:46,689 Gibbs doesn't like to be kept waiting. 440 00:25:46,856 --> 00:25:48,524 You better go right in there 441 00:25:49,066 --> 00:25:52,111 and tell him yourself. l'll get the suit. 442 00:25:56,282 --> 00:25:58,033 Finally. 443 00:25:58,659 --> 00:26:00,995 So where should we start this time, Jethro? 444 00:26:01,203 --> 00:26:02,455 My childhood? 445 00:26:02,663 --> 00:26:05,082 l didn't bring you in here to talk, Boone. 446 00:26:05,291 --> 00:26:08,043 So you decided to let me see my photographs again? 447 00:26:08,294 --> 00:26:10,588 l told you that's not gonna happen. 448 00:26:10,796 --> 00:26:13,716 lnteresting. May l ask why l'm here then? 449 00:26:13,924 --> 00:26:17,303 The state is hoping that l'll get the location of your victims. 450 00:26:17,511 --> 00:26:19,847 l believe that requires some form of communication. 451 00:26:20,014 --> 00:26:23,058 l said the state. Me? 452 00:26:23,642 --> 00:26:24,852 l'm not even gonna try. 453 00:26:25,060 --> 00:26:28,397 But you always try, Jethro. That's why l like you. 454 00:26:28,606 --> 00:26:31,150 l've taken you out of the system, Boone. 455 00:26:31,358 --> 00:26:35,362 You're gonna sit here, alone, without any human contact until you fry. 456 00:26:35,571 --> 00:26:37,072 The game ends now. 457 00:26:39,325 --> 00:26:43,954 This room brings back so many memories, doesn't it? 458 00:26:45,915 --> 00:26:48,000 Special Agent Gibbs, a word please? 459 00:26:48,209 --> 00:26:50,336 Sounds like you replaced your dead female. 460 00:26:51,045 --> 00:26:53,130 Any chance l can meet this one? 461 00:26:59,345 --> 00:27:01,764 Well, l'll be here if you need me. 462 00:27:05,184 --> 00:27:07,144 - What? - Boone's attorney is here. 463 00:27:07,353 --> 00:27:10,439 The DA's afraid if we deny him access, he'll find a sympathetic judge 464 00:27:10,606 --> 00:27:13,025 - and have the execution delayed. - l got it. 465 00:27:13,859 --> 00:27:17,154 Look, l need a privileged conversation with my client. 466 00:27:17,363 --> 00:27:19,949 Meaning, Agent Gibbs, l want your observation room cleared 467 00:27:20,116 --> 00:27:22,868 and all microphones turned off. 468 00:27:23,035 --> 00:27:26,372 - That's it, counsellor? - For now, agent. 469 00:27:26,872 --> 00:27:28,040 Tony? 470 00:27:28,999 --> 00:27:33,879 - Yeah, hold on a second. - Search him first thoroughly. 471 00:27:42,304 --> 00:27:43,722 l'm impressed. 472 00:27:44,181 --> 00:27:46,642 - lt's actually working. - Thank you. 473 00:27:47,184 --> 00:27:49,770 Now all we have to do is scan through 800,000 miles 474 00:27:49,979 --> 00:27:52,106 of satellite imagery, and pray we get lucky. 475 00:27:53,566 --> 00:27:55,151 l am a scientist, McGee. 476 00:27:55,401 --> 00:27:57,945 Luck has nothing to do with it and/or us. 477 00:27:58,988 --> 00:28:02,241 Okay, then how do you explain something like Gibbs' gut? 478 00:28:02,450 --> 00:28:05,494 Well, that's easy. Gibbs is lucky. 479 00:28:05,703 --> 00:28:09,457 - But you just said that-- - He's not a scientist. 480 00:28:12,293 --> 00:28:13,544 Agent Gibbs, 481 00:28:13,752 --> 00:28:15,754 if anything happens to my client while he's here, 482 00:28:15,921 --> 00:28:18,466 l want you to know l am gonna hold you personally responsible-- 483 00:28:18,632 --> 00:28:21,969 You have my word he will be in perfect health for his execution. 484 00:28:23,012 --> 00:28:26,849 Escort Mr. O'Neill out of my building, Special Agent Cassidy. 485 00:28:27,057 --> 00:28:28,768 You'll be hearing from me. 486 00:28:29,018 --> 00:28:30,603 Let's go. 487 00:28:31,228 --> 00:28:33,147 You going back in there, boss? 488 00:28:33,773 --> 00:28:35,858 Yeah, maybe. Gibbs. 489 00:28:36,233 --> 00:28:37,276 Gibbs, it's Abby. 490 00:28:37,443 --> 00:28:39,111 We think we found Boone's dumping ground. 491 00:28:39,278 --> 00:28:42,114 We've got it on a screen in my lab. 492 00:28:42,281 --> 00:28:44,742 They think they may have found his dumping ground. 493 00:28:47,828 --> 00:28:51,040 - What am l looking at? - Take it away, McGee. 494 00:28:55,127 --> 00:28:58,464 l mean, very Special Agent McGee. 495 00:28:58,672 --> 00:29:02,968 Probable site where the victims were tortured, killed, perhaps buried. 496 00:29:03,969 --> 00:29:05,387 - You wanna know how? - Not really. 497 00:29:05,596 --> 00:29:07,473 Good, because it was mostly luck. 498 00:29:07,681 --> 00:29:10,101 Where? Wilderness area at Great Falls National Park. 499 00:29:10,309 --> 00:29:12,520 - Tony, you lead the team. - Where are you going, boss? 500 00:29:12,686 --> 00:29:14,688 After ten years, l finally got something on Boone 501 00:29:14,855 --> 00:29:16,482 he doesn't already know about. 502 00:29:17,358 --> 00:29:19,276 My lawyer was very upset. 503 00:29:19,485 --> 00:29:22,655 He wanted to move me back to prison. But don't worry. 504 00:29:22,863 --> 00:29:25,825 - l told him l like it here. - Don't get too comfortable. 505 00:29:26,075 --> 00:29:27,618 You're going back today. 506 00:29:27,827 --> 00:29:29,829 Really? What's changed? 507 00:29:30,663 --> 00:29:32,998 You found something, didn't you? 508 00:29:42,633 --> 00:29:47,805 The site where the photos were taken is 265 feet 509 00:29:48,013 --> 00:29:51,267 on a track of 31 0 degrees. We need to get through here. 510 00:29:53,227 --> 00:29:54,603 Okay. 511 00:29:54,895 --> 00:29:57,648 Remember what l told you about the poison ivy, all right? 512 00:29:57,857 --> 00:30:00,067 - Don't tell Cassidy. - What? 513 00:30:00,276 --> 00:30:01,902 Nothing. 514 00:30:02,194 --> 00:30:03,821 Follow me. 515 00:30:09,076 --> 00:30:11,412 l'm okay. l'm okay. 516 00:30:12,163 --> 00:30:15,583 This is steep. Watch yourselves. 517 00:30:24,467 --> 00:30:26,802 Well, if this is the place l can see why Boone picked it. 518 00:30:27,052 --> 00:30:30,848 Off the beaten path, no hard surfaces to reflect sound. 519 00:30:31,056 --> 00:30:33,976 Those girls could scream their heads off and no one would hear. 520 00:30:34,351 --> 00:30:36,854 Yeah, this is the perfect spot. 521 00:31:16,936 --> 00:31:18,104 Guys, 522 00:31:18,395 --> 00:31:19,730 we're in the right place. 523 00:31:25,903 --> 00:31:28,864 No reception. Spread out, tape it off. 524 00:31:29,115 --> 00:31:31,492 We'll hike back and call Gibbs. 525 00:31:34,203 --> 00:31:36,831 Come on, Jethro. 526 00:31:37,790 --> 00:31:40,501 We both know you're in there. 527 00:31:44,713 --> 00:31:47,133 - Hey. - Hey. 528 00:31:47,716 --> 00:31:49,468 - What are you doing here? - l wanted to see 529 00:31:49,635 --> 00:31:50,970 what the monster looks like. 530 00:31:56,976 --> 00:31:59,061 He doesn't look that scary. 531 00:32:00,938 --> 00:32:02,982 You saw the photographs? 532 00:32:03,190 --> 00:32:05,025 Yeah. 533 00:32:12,741 --> 00:32:16,162 You did good, McGee. l'm proud of you. 534 00:32:16,328 --> 00:32:17,997 And? 535 00:32:18,497 --> 00:32:19,540 And what? 536 00:32:19,707 --> 00:32:22,334 Well, usually, you add some kind of insult at the end. 537 00:32:22,501 --> 00:32:23,919 No, l don't. 538 00:32:24,170 --> 00:32:26,714 Well, okay, maybe sometimes. 539 00:32:26,922 --> 00:32:30,676 - But the point is, we're a team. - Tony? 540 00:32:35,681 --> 00:32:37,391 You all right? 541 00:32:37,683 --> 00:32:40,019 l was a little startled. 542 00:32:40,227 --> 00:32:41,479 By what? 543 00:32:41,687 --> 00:32:43,731 Her. 544 00:32:54,116 --> 00:32:57,328 She couldn't have been dead more than a few days. 545 00:32:58,746 --> 00:33:01,540 Tony, you're not gonna believe it. 546 00:33:02,750 --> 00:33:04,376 Boone's mark. 547 00:33:15,430 --> 00:33:18,725 l-- l can't get any reception out here. 548 00:33:19,726 --> 00:33:21,436 That's not surprising. 549 00:33:21,644 --> 00:33:23,813 Butt-nowhere isn't part of our coverage plan. 550 00:33:24,022 --> 00:33:26,899 l'm gonna head back to the truck and try and get the call through. 551 00:33:27,108 --> 00:33:29,986 Okay, tell Gibbs we're gonna need everything and everyone on this one. 552 00:33:30,236 --> 00:33:31,487 l'll be back in 20 minutes. 553 00:33:45,960 --> 00:33:47,462 Yeah, Gibbs. 554 00:33:47,712 --> 00:33:48,963 Gibbs. 555 00:33:49,213 --> 00:33:51,132 - We found Boone's dumping ground. - Good work. 556 00:33:51,466 --> 00:33:54,260 - Tell Tony he needs to call-- - We also found a fresh body. 557 00:33:54,427 --> 00:33:56,262 Female. Dead less than a week. 558 00:33:56,429 --> 00:33:58,598 She has Boone's mark on her back. 559 00:33:58,806 --> 00:34:01,809 l think we're definitely dealing with a copycat killer. 560 00:34:02,936 --> 00:34:06,606 - Gibbs? Gibbs, can you hear me? - Yeah, l heard you. 561 00:34:06,773 --> 00:34:08,942 l want the area sealed off. l'm on my way. 562 00:34:17,283 --> 00:34:18,785 Tony. 563 00:34:19,786 --> 00:34:22,163 - Something's not right. - No, nothing has been 564 00:34:22,330 --> 00:34:24,582 since Boone showed up at NClS. 565 00:34:24,749 --> 00:34:26,960 No. No, l know this girl. 566 00:34:28,002 --> 00:34:30,129 You know her? How? 567 00:34:30,296 --> 00:34:33,049 You know her too. She was the last entry in Boone's scrapbook. 568 00:34:33,258 --> 00:34:34,634 One of the Jane Does. 569 00:34:35,802 --> 00:34:38,680 He's been on death row for ten years, McGee. 570 00:34:38,888 --> 00:34:42,850 She's been here less than a week. That's not possible. 571 00:34:50,149 --> 00:34:51,526 lt can't be. 572 00:34:58,950 --> 00:35:01,244 You look a little peaked, Jethro. 573 00:35:01,452 --> 00:35:03,413 ls something wrong? 574 00:35:03,746 --> 00:35:05,373 Maybe l can help. 575 00:35:05,581 --> 00:35:08,918 A new development, perhaps? 576 00:35:09,335 --> 00:35:10,628 l gotta hand it to you, Boone. 577 00:35:11,546 --> 00:35:13,172 l did my best. 578 00:35:13,381 --> 00:35:15,925 But you got me to play your game. Congratulations. 579 00:35:16,968 --> 00:35:19,470 You found the bodies. Good. 580 00:35:19,679 --> 00:35:22,432 Not what you were expecting, was it? 581 00:35:22,640 --> 00:35:24,559 You see, there's someone else out there, now. 582 00:35:24,767 --> 00:35:26,185 A new threat. 583 00:35:26,394 --> 00:35:29,147 And l'm the only one who can help you find him. 584 00:35:30,148 --> 00:35:32,233 You'll have to request a stay of my execution. 585 00:35:33,651 --> 00:35:36,195 l'm gonna have to pass on that. 586 00:35:37,405 --> 00:35:41,075 No matter how this plays out, you're gonna sit in that chair Saturday. 587 00:35:41,284 --> 00:35:43,953 You can't have changed this much. You have a sworn duty. 588 00:35:44,370 --> 00:35:45,997 Maybe. Ten years ago. 589 00:35:46,205 --> 00:35:48,333 Now, hell. 590 00:35:48,541 --> 00:35:50,668 l can wait till Sunday to start an investigation. 591 00:35:50,877 --> 00:35:53,963 - You're bluffing. - You're dead in 36 hours. 592 00:35:54,172 --> 00:35:57,050 Yeah, well, l'll be here when you change your mind. 593 00:36:13,608 --> 00:36:15,526 Cassidy. 594 00:36:17,654 --> 00:36:18,947 Cassidy. 595 00:36:19,989 --> 00:36:21,491 Great. She's lost. 596 00:36:21,699 --> 00:36:24,744 Why didn't you give her your GPS thingy, probie? 597 00:36:25,662 --> 00:36:26,996 She's not lost. 598 00:36:28,289 --> 00:36:29,874 What's going on? 599 00:36:31,918 --> 00:36:33,169 She's been kidnapped. 600 00:36:34,504 --> 00:36:36,089 McGee, where is my list of every visitor 601 00:36:36,256 --> 00:36:38,424 and phone call Boone's had since he's been in prison? 602 00:36:38,591 --> 00:36:40,677 - l'm working it, boss. - Tony? 603 00:36:42,553 --> 00:36:45,098 - Tony. Backup team's in place? - Yeah. 604 00:36:45,932 --> 00:36:47,934 l never should have let her take off alone, boss. 605 00:36:48,726 --> 00:36:52,730 The Polaroid of Cassidy is clean. No prints, no DNA. l'm sorry, Gibbs. 606 00:36:52,897 --> 00:36:54,774 - l screwed this thing up. - You screwed it up? 607 00:36:54,941 --> 00:36:57,026 We should have known there was more than one killer. 608 00:36:57,193 --> 00:36:59,696 l only ran the Jane Does up until the time Boone was captured. 609 00:36:59,904 --> 00:37:01,948 All four have gone missing the last three years. 610 00:37:02,156 --> 00:37:04,492 Concentrate on Boone's contacts over the past three years. 611 00:37:04,659 --> 00:37:05,910 Yeah. 612 00:37:06,953 --> 00:37:08,121 We can't lose another agent. 613 00:37:08,538 --> 00:37:09,956 - l can't take this. - Okay. 614 00:37:10,123 --> 00:37:12,166 Our best bet is a guy named John Frederick Briggs. 615 00:37:12,333 --> 00:37:15,253 ln the last three years, he's logged 229 phone calls 616 00:37:15,461 --> 00:37:16,963 and visited Boone 96 times. 617 00:37:17,130 --> 00:37:18,423 He's writing Boone's biography. 618 00:37:18,631 --> 00:37:20,717 - He's living it. - He's off to a good start. 619 00:37:20,883 --> 00:37:22,927 Dishonourable discharge from the Army in '91 . 620 00:37:23,136 --> 00:37:25,346 Arrested for domestic disturbance in 2000 621 00:37:25,513 --> 00:37:27,223 - for beating his girlfriend. - Find him. 622 00:37:27,432 --> 00:37:28,975 Home address and cell phone number. 623 00:37:29,142 --> 00:37:32,061 - Find out if his cell has a GPS locator. - Checked the carrier. 624 00:37:32,270 --> 00:37:34,939 lt does and it can be remotely activated if it's reported stolen. 625 00:37:35,106 --> 00:37:36,774 - Good job, McGee. - Good job, McGee. 626 00:37:36,941 --> 00:37:38,151 Let's roll. 627 00:37:49,078 --> 00:37:52,457 Okay, Briggs' cell provider is relaying us his location. 628 00:37:52,665 --> 00:37:55,585 - He's in movement. - He's headed out of D.C. on 1 90 west. 629 00:38:02,050 --> 00:38:03,718 He's getting off the 1 90 at Oakley. 630 00:38:03,927 --> 00:38:06,471 lf you get off at MacArthur, you might make it before him. 631 00:38:11,267 --> 00:38:13,811 - How far ahead is he? - Less than a mile. 632 00:38:20,151 --> 00:38:21,861 That's gotta be him. 633 00:38:32,580 --> 00:38:34,290 Keep your hands on the wheel. Keep them up. 634 00:38:34,958 --> 00:38:36,542 Okay, what the hell is going on here? 635 00:38:36,751 --> 00:38:38,086 Where is she, Briggs? 636 00:38:38,920 --> 00:38:41,839 Okay. Okay, l have every right to be here. 637 00:38:42,590 --> 00:38:44,509 Heard from a guard you found the bodies. 638 00:38:46,386 --> 00:38:48,429 - l wanna see them. - Shut up. 639 00:38:56,646 --> 00:38:58,815 Hello. 640 00:39:09,909 --> 00:39:11,494 What did you do to me? 641 00:39:13,621 --> 00:39:16,749 l hit you in the head with a shovel, my dear. 642 00:39:17,083 --> 00:39:19,836 - Did you kill that woman we found? - l did. 643 00:39:21,838 --> 00:39:24,132 How many more are there, O'Neill? 644 00:39:24,340 --> 00:39:25,717 Let's see, there was... 645 00:39:25,883 --> 00:39:28,720 There was one, and then there's two, three, four. 646 00:39:29,345 --> 00:39:31,014 You will make five. 647 00:39:33,933 --> 00:39:37,395 How did Boone turn his lawyer into his replacement? 648 00:39:37,562 --> 00:39:41,649 You really think l'm Boone's lawyer by coincidence? Come on. 649 00:39:41,858 --> 00:39:44,819 See, l-- l sought Boone out. 650 00:39:47,155 --> 00:39:48,448 Why? 651 00:39:48,656 --> 00:39:50,491 So l could learn from him. 652 00:39:51,200 --> 00:39:52,744 Learn from the best. 653 00:39:52,952 --> 00:39:56,748 And you, you're my graduation present. 654 00:40:03,755 --> 00:40:07,717 You know, you can scream if you want to. lt's allowed. 655 00:40:13,556 --> 00:40:15,725 Kyle says he wants Agent Gibbs to remember him 656 00:40:15,892 --> 00:40:19,020 for a long, long time after he's gone. 657 00:40:19,228 --> 00:40:20,813 So you and me 658 00:40:22,440 --> 00:40:25,485 we're gonna take this nice and slow. 659 00:40:34,744 --> 00:40:35,912 Fighter, huh? 660 00:40:36,579 --> 00:40:38,665 l haven't had one of those before. 661 00:40:38,831 --> 00:40:40,625 Try that thing again with that knife-- 662 00:40:40,792 --> 00:40:43,419 You wanted to see your scrapbook? 663 00:40:44,128 --> 00:40:46,464 Where is my agent? 664 00:40:55,098 --> 00:40:56,849 Stop. 665 00:40:57,308 --> 00:40:58,476 Stop-- 666 00:41:00,270 --> 00:41:02,021 Look, you don't know what-- 667 00:41:02,272 --> 00:41:03,731 You don't know what you're doing. 668 00:41:05,566 --> 00:41:08,278 - Jethro. Don't. - Damn it. 669 00:41:09,320 --> 00:41:12,282 l don't know where she is. How can l? 670 00:41:14,033 --> 00:41:17,954 Gibbs, please. Just let me see them one last time. Please. 671 00:41:18,162 --> 00:41:19,706 l'm begging you. 672 00:41:20,456 --> 00:41:23,668 Where is she? 673 00:41:28,840 --> 00:41:32,427 We all know you can't destroy evidence. 674 00:41:32,635 --> 00:41:34,554 Pathetic, Jethro. 675 00:41:35,930 --> 00:41:38,308 Do you really think that l need that to see them? 676 00:41:38,891 --> 00:41:41,811 When they're all up here, anytime l want? 677 00:41:42,895 --> 00:41:44,439 Your agent is gonna suffer. 678 00:41:44,647 --> 00:41:47,483 The obscenities unleashed on her, legendary. You know why? 679 00:41:47,650 --> 00:41:51,195 Because you're the one that stopped me. This is all your fault. 680 00:41:54,949 --> 00:41:58,995 He's cutting her tongue out of her mouth right now. 681 00:41:59,621 --> 00:42:01,164 And you know the best part? 682 00:42:01,331 --> 00:42:03,207 After l'm gone 683 00:42:03,416 --> 00:42:06,336 bodies are just gonna continue to pile up. 684 00:42:07,670 --> 00:42:09,672 Shoot me. 685 00:42:12,008 --> 00:42:14,552 You're supposed to shoot me, you idiot! 686 00:42:14,761 --> 00:42:18,806 That the big plan you spent ten years working on? 687 00:42:20,308 --> 00:42:25,021 Get me to murder you and ruin my own life? 688 00:42:27,690 --> 00:42:29,776 He's carving your name in her back right now. 689 00:42:29,984 --> 00:42:33,029 Game's over. Back to death row. 690 00:42:34,280 --> 00:42:35,365 Gibbs. 691 00:42:38,159 --> 00:42:41,162 The governor call yet? Because they're not gonna kill me now. 692 00:42:41,371 --> 00:42:43,623 l'm the only one who can identify the killer. 693 00:42:44,916 --> 00:42:48,419 Do you think she screamed when he cut out her tongue, Jethro? 694 00:42:48,586 --> 00:42:49,671 l don't know. 695 00:42:49,879 --> 00:42:52,340 Why don't you ask her yourself? 696 00:42:54,634 --> 00:42:57,262 l'm afraid your lawyer is gonna miss your execution tomorrow. 697 00:42:57,428 --> 00:42:59,597 He's kind of dead. 698 00:43:00,390 --> 00:43:02,100 Enjoy hell. 699 00:43:03,726 --> 00:43:07,855 No. No! No! 54856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.