Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:48,369 --> 00:01:51,205
What's up?
3
00:01:54,751 --> 00:01:57,754
You're in my fucking spot.
4
00:02:04,469 --> 00:02:09,766
You're still in my fucking spot.
Are you hard of hearing?
5
00:04:59,394 --> 00:05:04,232
What's up, man? That shit was
shorter than Danny DaVito.
6
00:05:24,919 --> 00:05:27,171
Get out of here!
7
00:05:37,056 --> 00:05:40,643
- Don't fucking touch me!
- I'm sick of these guys.
8
00:06:12,967 --> 00:06:18,389
Check it out, Hong Kong.
We didn't order no Chinese food.
9
00:06:23,102 --> 00:06:26,814
Grandpa, please. I'm leaving now...
10
00:06:28,149 --> 00:06:32,612
- Can I help you?
- Here for the apartment.
11
00:06:34,906 --> 00:06:39,035
Grandpa, someone's here
for the apartment.
12
00:06:49,295 --> 00:06:52,465
No drugs, no smoking,
no dogs, no loud music.
13
00:06:53,299 --> 00:06:56,010
No friends coming in and
out late at night.
14
00:07:01,557 --> 00:07:05,019
Hola, preciosa!
15
00:07:05,186 --> 00:07:09,315
Talk with us for a second.
Come on pretty girl.
16
00:07:17,365 --> 00:07:21,411
I don't want any trouble.
17
00:07:24,872 --> 00:07:27,834
Yo, check it out.
18
00:07:28,000 --> 00:07:32,296
Look, I know you see me here
all the time, you don't want this?
19
00:07:32,463 --> 00:07:37,301
- Chinga por Ia madre.
- Hija de Ia gran puta!
20
00:07:37,468 --> 00:07:40,596
Fucking bitch. Kick rocks, then.
21
00:07:51,607 --> 00:07:54,986
Hey, Theo, look over here.
It's the Chino!
22
00:08:05,788 --> 00:08:12,795
Hong Kong, it costs a bill
to park here, Chino.
23
00:08:19,510 --> 00:08:22,555
Never touch my car.
24
00:08:27,226 --> 00:08:31,773
Puta, are you fucking crazy?
25
00:09:08,226 --> 00:09:10,937
Hold the motherfucker.
26
00:11:40,503 --> 00:11:44,048
Damn homeboy - these Percs
got me all fucked up.
27
00:11:45,466 --> 00:11:50,638
- What the fuck happened?
- Dash, before you get on my ass...
28
00:11:50,805 --> 00:11:54,559
What the fuck happened?
29
00:11:54,725 --> 00:12:00,648
This fucking chino went crazy,
smiled took my wallet, broke my arm.
30
00:12:00,815 --> 00:12:06,237
- Get the fuck out of here.
- I'll take care of it. Don't worry.
31
00:12:07,405 --> 00:12:11,075
Didn't hear?
Get the fuck out of here.
32
00:12:25,047 --> 00:12:31,095
Get on this shit. We need to know
if Antuan's moving in on me.
33
00:12:31,262 --> 00:12:34,515
- I'm sorry?
- I'll take care of it.
34
00:12:34,682 --> 00:12:37,310
Ahora!
35
00:12:51,282 --> 00:12:56,079
- Raise.
- Most like money, but damn.
36
00:13:07,423 --> 00:13:11,260
One of Dash's boys just got
handled on their block-
37
00:13:11,427 --> 00:13:17,058
-by one cat. You go find this dude.
Do you hear me?
38
00:13:17,225 --> 00:13:23,898
If he could handle all the men by
himself, we could probably use him.
39
00:13:25,525 --> 00:13:30,363
Since y'all are all blah, blah, blah,
let's see how much you want to do it.
40
00:13:31,614 --> 00:13:34,242
All in.
41
00:14:06,357 --> 00:14:13,448
I really have tried.
Some things just never change.
42
00:15:07,126 --> 00:15:10,213
She's dead.
43
00:15:12,381 --> 00:15:17,845
I tried, but I couldn't stop it.
44
00:15:19,597 --> 00:15:25,978
Nothing can change that.
Put it behind you.
45
00:15:30,191 --> 00:15:33,027
Can you do that?
46
00:15:33,194 --> 00:15:35,279
How?
47
00:15:44,956 --> 00:15:47,917
Stand up.
48
00:15:55,091 --> 00:15:58,719
Lie on the ground.
49
00:15:58,886 --> 00:16:04,684
Get kicked like a dog. Stand like
a man, get kicked like a man.
50
00:16:09,063 --> 00:16:12,442
Are you angry?
51
00:16:19,240 --> 00:16:24,328
You've got two tigers inside you.
A weak one, who does not believe...
52
00:16:24,495 --> 00:16:28,833
...and a courageous one, who does.
53
00:16:29,000 --> 00:16:32,336
Which one will win?
54
00:16:33,671 --> 00:16:36,758
The one you feed.
55
00:17:10,500 --> 00:17:17,131
Gimme the key. Ever since we run
the Dogs out, it's been good money.
56
00:17:17,298 --> 00:17:23,679
Smooth like mayonnaise,
or a baby cheek.
57
00:17:23,846 --> 00:17:26,224
Where we dropping this money?
58
00:17:26,390 --> 00:17:30,978
I think...fifth row, second stack.
59
00:17:33,481 --> 00:17:37,568
They could have told us all this shit
was gonna be wrapped up.
60
00:17:38,528 --> 00:17:40,822
Mike?
61
00:17:40,988 --> 00:17:42,990
Mikey?
62
00:17:44,909 --> 00:17:47,078
Mike?
63
00:17:48,830 --> 00:17:50,790
Mike?
64
00:18:11,853 --> 00:18:14,647
So, you calling me a liar?
65
00:18:14,814 --> 00:18:18,276
Not calling you a liar.
I call you a cheater!
66
00:18:18,443 --> 00:18:22,989
You know what's your problem is.
You have a habit getting in the way.
67
00:18:23,156 --> 00:18:26,033
Last thing you say before
I beat your ass!
68
00:18:26,200 --> 00:18:29,912
You and your loco friend.
Where's the money?
69
00:18:30,079 --> 00:18:33,082
Gentlemen!
70
00:18:37,754 --> 00:18:41,132
I use that term with
the greatest liberty.
71
00:18:46,053 --> 00:18:50,475
So we have a dilemma.
The floor's open.
72
00:18:50,641 --> 00:18:54,604
He's getting greedy,
trying to break the peace.
73
00:18:54,771 --> 00:18:58,691
This mierda puta
took the bags.
74
00:18:58,858 --> 00:19:02,361
We made the drop.
You believe this crack head?
75
00:19:02,528 --> 00:19:05,448
Silencio! Basta!
76
00:19:12,080 --> 00:19:16,417
We have a more pertinent and
important dilemma here. My take.
77
00:19:16,584 --> 00:19:23,382
By all accounts, the figure
should start with a three.
78
00:19:25,051 --> 00:19:27,470
But all I've got is a two.
79
00:19:27,637 --> 00:19:32,850
Easy... - Stop crying
and pick up the money.
80
00:19:34,185 --> 00:19:39,607
Now you pick him up. Don't
look at him. Pick him up.
81
00:19:40,525 --> 00:19:47,782
We're going to count the money,
in twos. Ready, set, go.
82
00:19:47,949 --> 00:19:52,495
Two, four, six.
83
00:19:52,662 --> 00:19:56,624
- Eight, a thousand.
- A thousand.
84
00:19:56,791 --> 00:20:01,712
- Are you listening?
- Two, four, six, eight.
85
00:20:03,297 --> 00:20:09,846
- Two thousand.
- Two. Not three.
86
00:20:10,012 --> 00:20:14,183
- Enough.
- Not enough. You fix it.
87
00:20:14,350 --> 00:20:18,813
I don't give a shit what happens
between Spics and Schwartzes.
88
00:20:18,980 --> 00:20:23,651
I don't eat fried bananas and
I don't eat collard greens.
89
00:20:24,485 --> 00:20:32,076
Shut up! Don't ever be short on my
cut again. Fix it by midnight.
90
00:20:34,579 --> 00:20:36,873
Okay?
91
00:20:44,756 --> 00:20:47,425
Messing up my business.
92
00:21:44,357 --> 00:21:47,026
Where's my fucking money!
93
00:21:48,152 --> 00:21:51,114
Where's my fucking money?
94
00:21:54,200 --> 00:21:58,704
What does this mean?
Where's my fucking money?
95
00:22:00,581 --> 00:22:06,045
We kill each and every one of these
fucking putos. Vamanos!
96
00:22:44,417 --> 00:22:47,754
Where's the fucking money?
97
00:22:52,383 --> 00:22:56,804
Is this a fucking joke to you?
What does this mean?
98
00:22:58,765 --> 00:23:01,851
It's the symbol for change.
99
00:23:02,018 --> 00:23:06,189
- Who did this?
- Think, man.
100
00:23:06,355 --> 00:23:09,984
- Hong?
- Exactly.
101
00:23:11,736 --> 00:23:14,989
Vamanos! Let's kill this puto.
102
00:23:15,907 --> 00:23:21,537
Hey, Djingis. Exactly how do you
expect to get your money?
103
00:23:25,958 --> 00:23:29,629
You can't get bread from a dead man.
104
00:27:14,020 --> 00:27:16,939
Down on your knees!
105
00:27:41,214 --> 00:27:46,719
Legs to the back.
Now, put your knees forward.
106
00:27:47,595 --> 00:27:52,975
Keep your fear inside. Understand?
107
00:27:55,395 --> 00:27:57,563
Chair.
108
00:27:57,730 --> 00:28:02,693
Use the position...instinctively.
109
00:28:02,860 --> 00:28:07,573
You are in enclosed
space...point of kicking.
110
00:28:07,740 --> 00:28:14,205
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
111
00:28:14,372 --> 00:28:20,253
Pow, you have connected.
I will show you.
112
00:28:20,420 --> 00:28:23,464
You kick slowly.
113
00:28:23,631 --> 00:28:29,387
Stop. There, do you see?
Much better.
114
00:28:29,554 --> 00:28:32,682
Guard. Foot.
115
00:28:37,854 --> 00:28:44,193
Relaxed.
Breathe, breathe.
116
00:28:44,360 --> 00:28:48,740
That's good. Okay. Now, here.
117
00:28:50,324 --> 00:28:54,370
Pull it back. Use the balance.
118
00:29:54,055 --> 00:29:57,433
Do you have fucking problem?
119
00:30:47,024 --> 00:30:50,194
Hong. Let's go.
120
00:31:03,958 --> 00:31:06,669
Mr. Hong.
121
00:31:11,841 --> 00:31:15,970
My grandfather's name
was Vittorio Cigno.
122
00:31:16,137 --> 00:31:20,516
That's the English bastardization
of a beautiful name.
123
00:31:20,683 --> 00:31:27,190
Victor Swan.
But you can call me Mr. V.
124
00:31:28,191 --> 00:31:33,696
So why are you here?
And not the bad guys.
125
00:31:33,863 --> 00:31:36,449
I arrested you for your protection.
126
00:31:36,616 --> 00:31:41,871
- What protection?
- Same as I give everyone in town.
127
00:31:44,207 --> 00:31:49,003
You want to play rough,
you play by the rules.
128
00:31:49,879 --> 00:31:53,925
- Where's the money?
- At the warehouse.
129
00:31:54,092 --> 00:31:57,428
6th row. 2nd stack.
4th from the bottom.
130
00:31:57,595 --> 00:32:00,014
Is that so?
131
00:32:02,975 --> 00:32:09,190
Check the warehouse. Sixth row,
second stack.
132
00:32:09,357 --> 00:32:13,152
Fourth from the bottom,
call me when you get there.
133
00:32:13,319 --> 00:32:18,908
Mr. Hong, I have to know if I can
trust you. This is Mr. Beech.
134
00:32:19,075 --> 00:32:23,413
He's become a liability.
The address is on the back.
135
00:32:24,414 --> 00:32:29,252
There's only one game here.
My game.
136
00:32:34,590 --> 00:32:38,261
Very good. Well...
137
00:32:43,307 --> 00:32:47,145
Welcome to St. Jude.
138
00:33:39,280 --> 00:33:41,199
No!
139
00:34:10,103 --> 00:34:12,939
Come in.
140
00:34:17,068 --> 00:34:22,115
- How did you get out ofjail?
- They let me go.
141
00:34:22,281 --> 00:34:26,702
Is that how you think you're gonna
solve St. Jude's problems?
142
00:34:28,830 --> 00:34:32,208
- It's a start.
- Until they kill you.
143
00:34:32,375 --> 00:34:36,087
Everyone dies.
144
00:34:37,547 --> 00:34:40,842
My grandfather wants you out.
145
00:34:43,469 --> 00:34:46,973
If you want me to leave, I'll leave.
146
00:34:50,143 --> 00:34:54,522
Just...be careful who you hurt.
147
00:35:49,410 --> 00:35:52,413
I swear to God,
I'm losing my mind.
148
00:35:52,580 --> 00:35:55,416
I'm not bugging,
I heard these things.
149
00:35:55,583 --> 00:36:00,588
They walk around in
little shoes and shit.
150
00:36:00,755 --> 00:36:03,674
They're in the fucking walls, Tony.
151
00:36:11,182 --> 00:36:16,729
The other night, I'm laying here and
I open my eyes. See that?
152
00:36:16,896 --> 00:36:20,274
Those motherfucking eyes are
looking at me!
153
00:36:20,441 --> 00:36:23,903
What's funny?
What are you laughing about?
154
00:36:24,070 --> 00:36:27,323
- Take it down!
- That's sacred shit!
155
00:36:27,490 --> 00:36:31,411
- Calm down.
- I'm not high!
156
00:36:31,577 --> 00:36:34,872
I don't have to calm down.
Don't I look calm?
157
00:36:35,039 --> 00:36:38,376
I didn't come here for this shit.
158
00:36:40,711 --> 00:36:44,757
- Tell me you didn't hear that.
- I didn't hear shit.
159
00:36:44,924 --> 00:36:47,468
- There's somebody here.
- Calm down.
160
00:36:47,635 --> 00:36:52,723
Get down? I'm not dying on my
knees, I'm standing on my feet.
161
00:36:52,890 --> 00:36:56,811
- Fuck you! Fuck you!
- Sit down!
162
00:36:56,978 --> 00:37:00,940
- Fuck you. Bring it, bitch!
- Shut up!
163
00:37:01,107 --> 00:37:04,694
- You're bugging!
- Don't forget who I am.
164
00:37:04,861 --> 00:37:07,405
- I'm burning myself.
- Sit down!
165
00:37:07,572 --> 00:37:10,867
Get your ass up and
check out behind the wall.
166
00:37:11,033 --> 00:37:14,328
- You've got the gun!
- I've got your back.
167
00:37:14,495 --> 00:37:17,707
You go. If something happens,
I've got you.
168
00:37:17,874 --> 00:37:22,712
And you're smoking my shit,
look at all the shit you're smoking.
169
00:37:22,879 --> 00:37:27,216
Smoking shit, you're popping pills.
Get the fuck out, man.
170
00:37:27,383 --> 00:37:31,888
What the fuck? You're throwing
fucking guns at me?
171
00:37:32,054 --> 00:37:36,642
From here, I'll get that reach
and knock you out.
172
00:37:36,809 --> 00:37:39,687
Don't trick me.
173
00:37:39,854 --> 00:37:41,355
Towel. Oh, fuck.
174
00:37:44,025 --> 00:37:46,235
Tony!
175
00:37:48,696 --> 00:37:52,408
- Don't shush me!
- Shut up!
176
00:37:54,744 --> 00:37:57,580
Look in the wall! Tony!
177
00:38:03,169 --> 00:38:05,588
Yo, Beech.
178
00:38:08,508 --> 00:38:12,678
- Your door is open.
- What are you, retarded?
179
00:38:12,845 --> 00:38:17,141
- I did shut it when I got here!
- Then close it again!
180
00:38:19,060 --> 00:38:22,939
- What the fuck? Tony!
- There's a guy over here!
181
00:38:23,106 --> 00:38:27,985
- Who'd be in here?
- A fucking ninja!
182
00:38:28,152 --> 00:38:30,279
- A ninja?
- I'm out of here!
183
00:38:30,446 --> 00:38:35,743
You're goddamn right, you're outta
here. Get the fuck out.
184
00:38:59,350 --> 00:39:03,271
No, don't kill me!
185
00:39:03,438 --> 00:39:05,898
Bang.
186
00:39:06,065 --> 00:39:10,027
I killed you, understand?
187
00:39:10,194 --> 00:39:16,075
Get out of town and
never come back.
188
00:39:25,752 --> 00:39:28,254
You're late, douchebags.
189
00:39:29,172 --> 00:39:33,426
The old man don't like late.
190
00:39:39,932 --> 00:39:43,936
- Spit it out.
- Where's our protection?
191
00:39:44,103 --> 00:39:46,522
What are we paying you for?
192
00:39:46,689 --> 00:39:52,195
The protection I provide is from the
police. You complain to me.
193
00:39:52,361 --> 00:39:56,824
If you two can't handle
your own shit on the street-
194
00:39:56,991 --> 00:40:00,578
- I'll find somebody who can.
195
00:40:00,745 --> 00:40:04,832
From this day forth, you are in
partnership with Mr. Hong.
196
00:40:04,999 --> 00:40:07,293
Split three ways.
197
00:40:07,460 --> 00:40:14,258
- It's not your call, Mr. V!
- Everything in St. Jude is my call.
198
00:40:14,425 --> 00:40:17,762
What the fuck, this is bullshit!
199
00:40:19,388 --> 00:40:21,224
Oh, take it easy.
200
00:40:28,106 --> 00:40:32,860
There's a saying from the people
where I come from.
201
00:40:33,027 --> 00:40:36,948
Fritto il pesce, aperti cosce,
tutto va bene.
202
00:40:37,115 --> 00:40:43,413
It means: Fried fish. Open thighs.
Everything's fine.
203
00:40:44,705 --> 00:40:47,417
You work with Hong.
204
00:42:08,331 --> 00:42:12,794
- What do you have against Hong?
- Nobody knows who he is.
205
00:42:12,960 --> 00:42:17,715
Or where he came from.
206
00:42:17,882 --> 00:42:19,967
Does it matter?
207
00:42:20,134 --> 00:42:24,388
I don't trust anything
that's too good to be true.
208
00:42:28,434 --> 00:42:34,607
Do you know what
SIuder's Syndrome is?
209
00:42:34,774 --> 00:42:38,361
It's when a person with a chronic
disease is cured.
210
00:42:38,528 --> 00:42:42,657
And they missed the disease.
211
00:42:42,824 --> 00:42:46,160
Because they don't know
how to live without it.
212
00:43:28,244 --> 00:43:35,585
Mr. Lord, you're looking fit. I wish
you hadn't chosen this shithole.
213
00:43:35,752 --> 00:43:41,674
Apologize. I hear you have
problem in St. Jude.
214
00:43:41,841 --> 00:43:47,513
- You're hard of hearing.
- Devil Dogs can take care of ninja.
215
00:43:47,680 --> 00:43:50,725
The one who give you the problem.
216
00:43:50,892 --> 00:43:54,771
Problems? Mr. Lord, we've got no
problems in St. Jude.
217
00:43:54,937 --> 00:43:58,524
Matter of fact, in St. Jude,
we have no problem.
218
00:43:58,691 --> 00:44:05,073
The kids are swinging and the roses
are growing in the town square.
219
00:44:05,239 --> 00:44:09,535
I got no business with you.
You got no business in St. Jude.
220
00:44:09,702 --> 00:44:13,831
Okay, bro. Whatever you say.
221
00:44:13,998 --> 00:44:18,211
Alright, bro.
222
00:44:40,441 --> 00:44:43,736
It is because he did not understand.
223
00:44:47,031 --> 00:44:53,871
Bang. Don't think about the gun.
Think about the man.
224
00:45:28,865 --> 00:45:31,951
Come in.
225
00:45:32,118 --> 00:45:35,246
Hey.
226
00:45:40,209 --> 00:45:45,631
The neighbors are just very happy.
227
00:45:47,049 --> 00:45:50,052
Tell them I said "thank you".
228
00:45:52,013 --> 00:45:56,434
Fuck you!
Don't mess with the Devil Dogs.
229
00:45:58,144 --> 00:46:00,188
What the fuck?
230
00:46:07,987 --> 00:46:10,656
I'll fuck you up now.
231
00:46:48,694 --> 00:46:53,783
Three rules you live by.
One: don't harm civilians.
232
00:46:53,950 --> 00:46:58,204
Two: no dealing to kids. Adults only.
233
00:46:58,371 --> 00:47:01,040
The price of a bag goes up by half.
234
00:47:01,207 --> 00:47:03,751
All transactions are pushed
to the borders.
235
00:47:03,918 --> 00:47:07,505
Three: no guns.
Only cowards use guns.
236
00:47:07,672 --> 00:47:12,343
- And the Devil Dogs.
- Shut up when the man is speaking.
237
00:47:13,428 --> 00:47:15,805
Understand?
238
00:47:15,972 --> 00:47:19,350
You heard him?
239
00:47:37,869 --> 00:47:42,165
- Is it too much to ask for a croissant?
- Perfetto.
240
00:47:42,331 --> 00:47:44,751
Mr. V!
241
00:47:48,921 --> 00:47:52,800
- Sgt. Howe here is very very upset.
- So?
242
00:47:52,967 --> 00:47:59,182
So? So. What's all this
about a "new way"?
243
00:47:59,348 --> 00:48:02,643
- What do you mean, "new way"?
- Let him finish.
244
00:48:02,810 --> 00:48:06,439
Disarming your men.
Are you fucking nuts?
245
00:48:06,606 --> 00:48:10,985
It's too damned close
to the Devil Dog territory.
246
00:48:11,152 --> 00:48:14,405
They can't afford the prices,
but are buying anyway..
247
00:48:14,572 --> 00:48:19,118
That's just bad business.
248
00:48:20,578 --> 00:48:24,457
- The floor is open.
- If I may...
249
00:48:24,624 --> 00:48:29,504
The people of St. Jude feel safer.
250
00:48:29,670 --> 00:48:33,091
They say we cleaned it up.
251
00:48:33,257 --> 00:48:35,510
Is that what they say?
252
00:48:35,676 --> 00:48:42,391
It seems to me the police force
should be keeping the people safe.
253
00:48:42,558 --> 00:48:46,604
Sol have an idea. You do your job
and you do your job.
254
00:48:46,771 --> 00:48:51,818
And don't come here telling other
people how to do theirs.
255
00:48:53,319 --> 00:48:56,280
Capito.
256
00:48:58,866 --> 00:49:01,953
I say let's eat.
257
00:50:43,513 --> 00:50:45,556
Come to Papa.
258
00:51:32,478 --> 00:51:35,106
Fuck!
259
00:51:47,326 --> 00:51:53,249
Howe. Stop whatever you're doing
with that bitch and call me now.
260
00:51:56,210 --> 00:52:00,339
Call me. I don't know where you are,
but get to your phone.
261
00:52:00,506 --> 00:52:02,675
Dial my number, call me.
262
00:52:02,842 --> 00:52:06,220
Something is missing.
I think you know what it is.
263
00:52:06,387 --> 00:52:12,435
So get to the phone and
call me now. Got it?
264
00:52:16,355 --> 00:52:18,858
Fuck!
265
00:52:22,153 --> 00:52:26,199
Where's Feldman?
266
00:52:26,365 --> 00:52:29,827
Yes, it's Mr. V,
now where's Feldman?
267
00:52:29,994 --> 00:52:33,539
- What would I want with him?
- I don't know.
268
00:52:33,706 --> 00:52:41,172
There's something happening. I don't
know what it is. Stay by your phone.
269
00:52:56,312 --> 00:52:59,273
Feldman!
270
00:53:12,703 --> 00:53:16,833
- You're so fucking hot.
- Shut up, pig.
271
00:53:21,421 --> 00:53:24,757
I'm naughty.
272
00:53:24,924 --> 00:53:28,678
You slut, you can do better than
that, bitch. Come on.
273
00:53:32,056 --> 00:53:35,226
Shut the fuck up.
274
00:53:37,145 --> 00:53:39,731
- What the fuck?
- Where's my money?
275
00:53:39,897 --> 00:53:43,067
I don't know. Watch what
you're doing, man.
276
00:53:43,234 --> 00:53:47,280
- Step aside.
- What the fuck?
277
00:53:47,447 --> 00:53:51,200
- Come on, man.
- Wear this. Let me show you how.
278
00:53:51,367 --> 00:53:55,663
- Where's my money?
- I don't know what the...
279
00:53:55,830 --> 00:54:00,293
You and Feldman know where the
money was. Where's Feldman?
280
00:54:00,460 --> 00:54:04,255
- I don't know.
- Hold your fist like this.
281
00:54:04,422 --> 00:54:10,970
- Are you learning something here?
- Yes, sir.
282
00:54:11,137 --> 00:54:15,725
- Take one. Spin that.
- I don't know where Feldman is.
283
00:54:15,892 --> 00:54:19,854
I swear to God, I'm not that stupid.
284
00:54:20,021 --> 00:54:25,026
- Lay off the croissants, Howe.
- Please, please. Come on!
285
00:54:25,193 --> 00:54:29,405
- I'm going to shoot your weewee.
- Please, I swear to God.
286
00:54:29,572 --> 00:54:33,076
- Where's Feldman?
- Please, I don't...
287
00:54:33,242 --> 00:54:37,497
Ready? Oh, that was one.
288
00:54:37,663 --> 00:54:42,835
- Here's two. No.
- I didn't. I didn't.
289
00:54:43,002 --> 00:54:48,841
- Where's Feldman? Here's three.
- Please, you're making a mistake.
290
00:54:49,008 --> 00:54:53,471
- No!
- Say goodbye to weewee. Click.
291
00:54:53,638 --> 00:54:57,850
- Here comes four.
- No!
292
00:54:59,685 --> 00:55:04,107
Shut up.
293
00:55:07,944 --> 00:55:10,530
Alright.
294
00:55:10,696 --> 00:55:15,326
This is a mistake. Please don't.
No, God, boss.
295
00:55:20,331 --> 00:55:25,211
Hang up your makeup, fat boy.
We've got work to do.
296
00:55:25,378 --> 00:55:28,464
Thank you, doll.
297
00:55:40,935 --> 00:55:44,439
Mr. V wants to see you.
298
00:55:44,605 --> 00:55:48,025
Come on, Hong, don't bust my balls.
299
00:55:48,192 --> 00:55:54,323
- What's going on?
- I don't know, he don't tell me shit.
300
00:55:55,158 --> 00:56:00,413
Feldman ripped him off. Now he don't
trust no one but you.
301
00:56:00,580 --> 00:56:04,000
Maybe he wants you to kill him.
302
00:56:08,880 --> 00:56:13,885
Get in the car. Please.
It's been a long day.
303
00:56:43,081 --> 00:56:45,833
Here we are.
304
00:56:48,086 --> 00:56:53,508
Mr. V's right over here. I'm getting
hungry, you want a sandwich?
305
00:57:00,973 --> 00:57:02,308
Yeah.
306
00:57:20,701 --> 00:57:23,830
Hey, there he is.
307
00:57:26,207 --> 00:57:29,335
You sleep okay?
308
00:57:29,502 --> 00:57:32,422
You got a phone call.
309
00:57:33,381 --> 00:57:40,096
I'm disappointed, Hong. I thought you
were a man I could trust.
310
00:57:40,263 --> 00:57:42,557
I was mistaken.
311
00:57:42,723 --> 00:57:48,521
You didn't deliver on
a single favor I asked you.
312
00:57:56,821 --> 00:58:00,283
You know this guy? Hey, asshole!
313
00:58:02,452 --> 00:58:08,040
- Is this the guy who killed you?
- I don't know him!
314
00:58:08,207 --> 00:58:10,793
Let me talk, please!
315
00:58:15,423 --> 00:58:16,174
Oops.
316
00:58:18,384 --> 00:58:20,386
Here.
317
00:58:22,930 --> 00:58:26,684
Officer Fizar.
318
00:58:26,851 --> 00:58:31,314
I'd like you to meet Mr. Hong.
319
00:58:33,066 --> 00:58:36,110
Hello, Mr. Hong,
it's nice to meet you.
320
00:59:06,099 --> 00:59:08,684
Hard head, right?
321
01:00:55,666 --> 01:01:02,423
Here's your phone.
Keep it in your pocket next time.
322
01:01:03,800 --> 01:01:08,346
Let's get these guys in a box.
323
01:01:31,953 --> 01:01:36,707
Mr. V? Feldman. Yeah, we got him.
324
01:01:41,129 --> 01:01:43,131
Did you put a bullet in his brain?
325
01:01:44,882 --> 01:01:48,177
I'm sorry?
326
01:01:48,344 --> 01:01:55,143
Feldman, tell me
you put a bullet in his brain.
327
01:01:55,309 --> 01:02:00,898
- Mr. V, he's dead, no question.
- Are you fucking kidding me?
328
01:02:01,899 --> 01:02:07,113
You stay where you are.
I'm coming down there.
329
01:02:27,425 --> 01:02:31,095
-It's been a good day.
- Where is he?
330
01:02:31,262 --> 01:02:35,558
Where's his head? Here?
331
01:02:41,397 --> 01:02:43,316
Open it.
332
01:02:50,698 --> 01:02:53,034
Shit!
333
01:02:55,161 --> 01:03:02,668
No, no, no! Howe, come on.
Mr. V, the guy put him in the box.
334
01:03:03,795 --> 01:03:06,923
We got him. Mr. V, we got him.
335
01:03:09,717 --> 01:03:12,470
No, you didn't.
336
01:05:15,718 --> 01:05:19,097
What you guys want?
337
01:05:20,181 --> 01:05:23,976
Motherfuckers got business here?
338
01:05:53,631 --> 01:05:59,971
- You're trying my patience, Mr. Lord.
- It's what I do.
339
01:06:09,689 --> 01:06:13,067
You don't have to try any longer.
340
01:06:21,659 --> 01:06:25,872
- What about the ninja?
- He's gone.
341
01:06:26,038 --> 01:06:28,374
Do we have a deal?
342
01:06:35,298 --> 01:06:38,259
We have deal, bro.
343
01:06:39,635 --> 01:06:41,554
Yes, bro.
344
01:06:49,812 --> 01:06:52,440
You're the man now.
345
01:07:46,744 --> 01:07:49,747
You think your life is over?
346
01:07:52,959 --> 01:07:57,839
- I killed her.
- And there's no changing that.
347
01:07:58,965 --> 01:08:02,677
But that doesn't mean
you should also die.
348
01:08:11,686 --> 01:08:15,231
I made a mistake once in a
moment of fury.
349
01:08:18,401 --> 01:08:21,904
I killed my own son.
350
01:10:31,617 --> 01:10:39,417
On that first day, in the yard,
I thought of my son.
351
01:10:39,584 --> 01:10:43,337
They say my rage is inside of you.
352
01:10:45,882 --> 01:10:49,886
I will never forgive myself.
353
01:10:50,052 --> 01:10:52,430
Neven
354
01:10:54,140 --> 01:10:58,603
But I must still
do good in this world.
355
01:10:58,770 --> 01:11:02,023
And so should you.
356
01:11:03,066 --> 01:11:08,488
You have the dragon eyes.
The spirit of the grand masters.
357
01:11:09,906 --> 01:11:13,910
But you have strayed from your path.
358
01:11:19,665 --> 01:11:24,629
When you get out, there is
something I need you to do for me.
359
01:11:27,006 --> 01:11:33,513
There is a town called St. Jude.
A town that has fallen into darkness.
360
01:11:34,889 --> 01:11:38,267
You must go there.
361
01:13:01,893 --> 01:13:05,772
Okay, Hong. Wherever you are.
362
01:13:15,448 --> 01:13:19,744
Back in Da Nang, there was guy
in the platoon... Coakley.
363
01:13:23,081 --> 01:13:26,751
We didn't pay much attention to him.
364
01:13:26,918 --> 01:13:32,799
And one day we got ambushed.
Six of us pinned down in heavy fire.
365
01:13:32,965 --> 01:13:39,514
Then... a VietCong hand grenade
drops in to finish us off.
366
01:13:41,057 --> 01:13:47,522
We were six sitting ducks,
everyone kissing their ass goodbye.
367
01:13:47,688 --> 01:13:50,817
Except Coakley.
368
01:13:50,983 --> 01:13:57,281
He goes gung-ho, dives on it
and covers it up with his helmet.
369
01:13:57,448 --> 01:13:59,867
And then boom.
370
01:14:02,412 --> 01:14:05,123
Not a scratch.
371
01:14:05,289 --> 01:14:08,418
Damndest thing I ever saw.
372
01:14:08,584 --> 01:14:14,215
Platoon got so inspired,
we jumped up and started firing.
373
01:14:17,218 --> 01:14:21,305
Standing there in the wide open,
fighting back.
374
01:14:23,182 --> 01:14:25,643
Fighting back.
375
01:14:26,853 --> 01:14:32,150
In that moment, we were invincible.
376
01:14:36,988 --> 01:14:41,993
I know who you are. You're Coakley.
377
01:14:44,412 --> 01:14:49,208
- I'm not Coakley.
- Yeah, well. I'm not Tiano.
378
01:14:52,128 --> 01:14:55,214
You kept calling me that last night.
379
01:14:56,174 --> 01:14:59,260
I haven't heard that name in a while.
380
01:15:00,303 --> 01:15:04,640
Your car, that's his ride.
381
01:15:06,309 --> 01:15:08,770
Right?
382
01:15:10,480 --> 01:15:17,904
He was from St. Jude. The only one
that could stand up to the gangs.
383
01:15:23,159 --> 01:15:26,621
Nothing's been the same since he
went away.
384
01:17:43,800 --> 01:17:48,471
Who is this guy? Word on the street
is he's a fucking ghost.
385
01:17:48,638 --> 01:17:52,683
Word on the street,
this is your job, to find the ghost.
386
01:17:52,850 --> 01:17:56,521
I know you'll take care of it,
move out of the way.
387
01:17:58,815 --> 01:18:00,858
Mira esta!
388
01:18:06,572 --> 01:18:11,494
Make money instead of losing money.
Your bro just lost his damn money.
389
01:18:11,661 --> 01:18:15,415
Whose Timex watch is this?
I don't take Timex.
390
01:18:19,544 --> 01:18:24,132
- We were just talking about you.
- I heard.
391
01:18:51,325 --> 01:18:55,079
- What the fuck!
- I decide when you breathe. Understand?
392
01:18:55,246 --> 01:18:58,458
Goto hell!
393
01:18:58,624 --> 01:19:01,919
Call Mr. V.
Tell him we want to meet.
394
01:19:02,086 --> 01:19:05,006
What? Who the fuck
do you think you are?
395
01:19:07,925 --> 01:19:10,970
Okay, stop. Stop, stop!
Alright.
396
01:19:11,137 --> 01:19:16,559
- Call him.
- Okay. Just loosen your grip.
397
01:19:28,988 --> 01:19:32,784
Mr. V? Seargent Feldman.
398
01:24:25,785 --> 01:24:29,622
Lazarus, risen from the grave.
399
01:24:29,789 --> 01:24:33,334
Albeit it a little bloody.
400
01:24:36,754 --> 01:24:39,090
Where's my money, Hong?
401
01:24:40,466 --> 01:24:43,302
I got your money.
402
01:24:44,554 --> 01:24:49,434
- Where is it?
- You'll leave St. Jude?
403
01:24:49,600 --> 01:24:52,895
Then I'll give you your money.
404
01:24:58,276 --> 01:24:59,944
I capito.
405
01:25:01,446 --> 01:25:04,365
Better go now.
406
01:25:36,898 --> 01:25:39,233
Where's my money?
407
01:25:45,073 --> 01:25:47,992
Or what?
408
01:25:48,159 --> 01:25:50,870
You're going to shoot me with that?
409
01:27:47,820 --> 01:27:51,240
Www.ordiovision.com
410
01:27:52,305 --> 01:28:52,679
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
31320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.