All language subtitles for Doctor.Who.2005.S11E01.The.Woman.Who.Fell.to.Earth.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,370 --> 00:00:11,870 So today 2 00:00:11,880 --> 00:00:15,199 I want to talk about the greatest woman I ever met. 3 00:00:15,200 --> 00:00:20,000 Smart, funny, caring, special. 4 00:00:20,110 --> 00:00:21,240 Proper special. 5 00:00:22,670 --> 00:00:25,409 Er, where do I start? 6 00:00:25,410 --> 00:00:27,110 Okay, er... 7 00:00:30,030 --> 00:00:33,129 I've mentioned this on here before, 8 00:00:33,130 --> 00:00:38,000 I'm pretty much not an idiot. I'm actually a capable guy, considering. 9 00:00:38,010 --> 00:00:41,470 But I'm 19, and because of the thing I told you before. 10 00:00:42,430 --> 00:00:44,520 I can't yet ride a bike. 11 00:00:50,030 --> 00:00:51,369 Who says you can't? 12 00:00:51,370 --> 00:00:53,299 Me, Nan. We keep trying this. 13 00:00:53,300 --> 00:00:55,669 And we'll go on trying until it's done. 14 00:00:55,670 --> 00:00:57,980 Now, keep your eye on Granddad. 15 00:01:00,150 --> 00:01:03,379 - You mean Graham? - Keep your eye on Graham then. 16 00:01:03,380 --> 00:01:08,249 Three, two, one, go! 17 00:01:08,250 --> 00:01:10,690 Go on! 18 00:01:12,470 --> 00:01:14,600 Go on, Ryan. 19 00:01:16,130 --> 00:01:17,900 You're doing it, mate! 20 00:01:26,140 --> 00:01:27,440 Nearly. 21 00:01:28,910 --> 00:01:30,209 No, not nearly. 22 00:01:30,210 --> 00:01:33,109 I'm sick of coming up here, I'm sick of falling, 23 00:01:33,110 --> 00:01:34,780 and I'm sick of this stupid bike. 24 00:01:36,980 --> 00:01:39,839 Ryan Sinclair, don't you dare! 25 00:01:49,790 --> 00:01:52,069 Mate, you rode it for a second. 26 00:01:52,070 --> 00:01:53,930 Can you stop calling me "mate"? 27 00:01:55,950 --> 00:01:57,669 Anyway, a second's not enough. 28 00:01:57,670 --> 00:02:00,140 You'll do it if you keep on trying. 29 00:02:01,540 --> 00:02:03,369 I just want to make you proud. 30 00:02:03,370 --> 00:02:05,740 You make me proud every day. 31 00:02:07,200 --> 00:02:09,209 Anyway, you're on your own getting that bike 32 00:02:09,210 --> 00:02:10,910 because our train leaves in 20 minutes. 33 00:02:11,580 --> 00:02:13,320 Come on, love. 34 00:02:40,410 --> 00:02:42,680 So... 35 00:04:01,230 --> 00:04:05,860 Hi, er, police, maybe. 36 00:04:07,100 --> 00:04:08,699 She smashed it with a hammer. 37 00:04:08,700 --> 00:04:10,599 Because you keyed my nearside door! 38 00:04:10,600 --> 00:04:12,299 Because you parked in my spot! 39 00:04:12,300 --> 00:04:15,139 It's not your spot, there are no spots. 40 00:04:15,140 --> 00:04:17,160 Ladies, please! 41 00:04:19,180 --> 00:04:22,319 Thank you. Can I suggest a simple solution? 42 00:04:22,320 --> 00:04:24,509 You pay for her cracked window, you pay for her scratched door 43 00:04:24,510 --> 00:04:26,679 and we all agree that parking around here is a nightmare 44 00:04:26,680 --> 00:04:28,989 but that grown-ups really shouldn't need to call the police 45 00:04:28,990 --> 00:04:30,620 to sort it out for them. 46 00:04:32,710 --> 00:04:34,489 Now, if we're all agreed on that, 47 00:04:34,490 --> 00:04:36,489 there's no need for me to take any further police action 48 00:04:36,490 --> 00:04:39,030 and we can all get on with our lives. What do you reckon? 49 00:04:40,860 --> 00:04:45,050 I'm just saying I am capable of more than parking disputes. 50 00:04:45,060 --> 00:04:47,450 And I keep telling you, don't run 51 00:04:47,460 --> 00:04:49,909 before you can walk. You're probationer, Yaz. 52 00:04:49,910 --> 00:04:52,609 - Learn the basics. - I want to do more. 53 00:04:52,610 --> 00:04:55,279 Can you not get them to give me something that will test me? 54 00:04:55,280 --> 00:04:56,750 Something a bit different. 55 00:04:59,130 --> 00:05:03,020 There is something that just came in, if you want different. 56 00:05:09,710 --> 00:05:11,309 And you say you just found it here? 57 00:05:11,310 --> 00:05:13,999 No. I said it appeared. Out of nowhere. 58 00:05:14,000 --> 00:05:15,799 - Right. - I swear, this isn't a prank. 59 00:05:15,800 --> 00:05:17,099 I came down here to get my bike. 60 00:05:17,100 --> 00:05:19,569 - And where's your bike? - In that tree. 61 00:05:19,570 --> 00:05:20,940 Name, sir? 62 00:05:22,870 --> 00:05:24,050 Ryan Sinclair. 63 00:05:25,340 --> 00:05:28,379 Wait, Redlands Primary? 64 00:05:28,380 --> 00:05:30,879 - Yeah! - Yasmin Khan. 65 00:05:30,880 --> 00:05:33,179 My God! Yaz! 66 00:05:33,180 --> 00:05:34,540 - Wow! - I know. 67 00:05:35,820 --> 00:05:39,319 - Look at you. You're a fed? - Yeah. 68 00:05:39,320 --> 00:05:40,620 We don't call it that. 69 00:05:40,630 --> 00:05:43,059 I'm still training. Second year of probation. 70 00:05:43,060 --> 00:05:45,029 What about you. What are you up to? 71 00:05:45,030 --> 00:05:46,299 Warehouse worker. 72 00:05:46,300 --> 00:05:49,799 Right. Like it? 73 00:05:49,800 --> 00:05:53,830 Hate it. It's cash while I study for my NVQ. I'm trying to be a mechanic. 74 00:05:54,290 --> 00:05:55,540 That's good. 75 00:05:58,280 --> 00:06:00,140 You have to take this away, though. Seriously. 76 00:06:00,150 --> 00:06:02,580 It's going to be dark in a minute. You can't dump this here. 77 00:06:02,590 --> 00:06:04,279 I didn't! I can't even lift it! 78 00:06:04,280 --> 00:06:05,949 Come on, Ryan! It's me. 79 00:06:05,950 --> 00:06:07,350 - Touch it. - What? 80 00:06:15,790 --> 00:06:18,760 See? It's freezing. 81 00:06:29,480 --> 00:06:32,170 The next station is Grindleford. 82 00:06:32,180 --> 00:06:34,229 Do you ever think he's going to call me granddad? 83 00:06:34,230 --> 00:06:35,479 Give him time. 84 00:06:35,480 --> 00:06:36,879 Three years we've been married. 85 00:06:36,880 --> 00:06:39,119 And you've never been happier. 86 00:06:39,120 --> 00:06:41,949 Grindleford is the next station stop. 87 00:06:41,950 --> 00:06:44,709 - Can't keep his hands off me, love. - Behave yourself. 88 00:06:44,710 --> 00:06:46,119 Never. 89 00:07:02,040 --> 00:07:03,909 - Are you all right, love? - I think so. 90 00:07:03,910 --> 00:07:05,439 Yeah. 91 00:07:05,440 --> 00:07:07,109 What just happened? 92 00:07:07,110 --> 00:07:09,810 - Where are you going? - Just having a look. 93 00:07:27,470 --> 00:07:28,729 What are you doing? 94 00:07:28,730 --> 00:07:30,799 Don't go on the track, it could be live! 95 00:07:30,800 --> 00:07:32,500 Get off of there! 96 00:07:35,480 --> 00:07:37,539 Graham, the door's just locked! 97 00:07:37,540 --> 00:07:39,600 We're shut in. I can't get them open! 98 00:07:43,480 --> 00:07:44,610 Something's wrong. 99 00:07:57,500 --> 00:07:59,700 I think something's coming down the train. 100 00:08:05,900 --> 00:08:07,469 Right, get away from the door! 101 00:08:07,470 --> 00:08:09,670 Grace, get to the back of the carriage! Get to the back! 102 00:08:18,320 --> 00:08:20,480 Wait one sec. 103 00:08:22,990 --> 00:08:24,779 - Hiya, Nan. - Ryan, love? 104 00:08:24,780 --> 00:08:26,959 Our train stopped between Hathersage and Grindleford, 105 00:08:26,960 --> 00:08:29,199 and something really weird is going on... 106 00:08:29,200 --> 00:08:30,840 Everything all right? 107 00:08:32,660 --> 00:08:33,999 Nan! 108 00:08:36,030 --> 00:08:37,600 Grace, get back. 109 00:09:04,700 --> 00:09:06,359 What is it? 110 00:09:06,360 --> 00:09:07,430 I've no idea. 111 00:09:14,140 --> 00:09:15,610 Come on. 112 00:09:29,850 --> 00:09:31,450 What? 113 00:09:42,000 --> 00:09:43,830 Should buy us a few seconds. 114 00:09:46,340 --> 00:09:48,139 Yeah. Long story. 115 00:09:48,140 --> 00:09:49,939 Tell you later. Doors? 116 00:09:49,940 --> 00:09:52,310 - Locked shut. - We'll see about that. 117 00:09:53,640 --> 00:09:54,840 No Sonic. 118 00:09:56,310 --> 00:09:58,379 Empty pockets. 119 00:09:58,380 --> 00:10:00,980 - I hate empty pockets. - It's coming back! 120 00:10:03,990 --> 00:10:06,159 What are you? 121 00:10:06,160 --> 00:10:07,659 Whoa. Okay. Don't like questions. 122 00:10:07,660 --> 00:10:09,730 More the private type. I get that. 123 00:10:16,620 --> 00:10:18,469 Get away from me! 124 00:10:18,470 --> 00:10:23,469 All of you, stay very still. 125 00:10:23,470 --> 00:10:25,439 He's going to kill us. 126 00:10:25,440 --> 00:10:27,180 He could have done that already. 127 00:10:28,680 --> 00:10:29,779 Nan! 128 00:10:29,780 --> 00:10:32,199 Ryan, stay away! 129 00:10:32,200 --> 00:10:33,949 My God. 130 00:10:41,030 --> 00:10:42,789 You three, relax, but stay put. 131 00:10:42,790 --> 00:10:44,550 I'll check the rest of the train. 132 00:10:44,560 --> 00:10:46,349 Fat lot of use you two were. 133 00:10:46,350 --> 00:10:47,719 Hey! 134 00:10:47,720 --> 00:10:49,999 Hold on there please, madam, I need you to do as I say. 135 00:10:50,000 --> 00:10:51,430 This could be a potential crime scene, madam. 136 00:10:51,440 --> 00:10:53,039 Why are you calling me "madam"? 137 00:10:53,040 --> 00:10:54,340 Because you're a woman. 138 00:10:55,040 --> 00:10:57,269 Am I? Does it suit me? 139 00:10:57,270 --> 00:10:58,540 - What? - Yeah! 140 00:10:59,240 --> 00:11:00,639 I remember. 141 00:11:00,640 --> 00:11:03,549 Sorry, half an hour ago I was a white-haired Scotsman. 142 00:11:03,550 --> 00:11:05,879 - When's the next train due? - This is the last one back. 143 00:11:05,880 --> 00:11:07,949 But the doors are locked. How did you both get in? 144 00:11:07,950 --> 00:11:10,389 - Driver's window was smashed in. - What's your name? 145 00:11:10,390 --> 00:11:12,119 PC Khan, Hallamshire Police. 146 00:11:12,120 --> 00:11:13,419 Name, not title. 147 00:11:13,420 --> 00:11:14,429 Yasmin Khan. 148 00:11:14,430 --> 00:11:16,650 Yaz to my friends. Can I have your name, please? 149 00:11:16,660 --> 00:11:17,660 When I can remember it. 150 00:11:17,670 --> 00:11:19,819 - You don't know your own name? - Of course I know it. 151 00:11:19,820 --> 00:11:22,660 I just can't remember it. It's right there on the tip of my... 152 00:11:23,930 --> 00:11:25,090 Er, what's that? 153 00:11:25,970 --> 00:11:28,120 - Tongue? - Tongue! 154 00:11:28,130 --> 00:11:29,929 Smart boy. Biology. 155 00:11:29,930 --> 00:11:31,799 What did she call you? Ryan? 156 00:11:31,800 --> 00:11:33,579 Yeah, Ryan Sinclair. 157 00:11:33,580 --> 00:11:35,709 Good name. Are you a doctor, Ryan? 158 00:11:35,710 --> 00:11:37,480 - No. - Shame. 159 00:11:37,490 --> 00:11:38,880 I'm looking for a doctor. 160 00:11:42,520 --> 00:11:44,700 Power. Lights. 161 00:11:45,660 --> 00:11:46,660 Doors. 162 00:11:47,790 --> 00:11:49,200 Poor woman. 163 00:11:49,210 --> 00:11:51,339 That thing must have killed her as it came through. 164 00:11:51,340 --> 00:11:52,859 Why's that? 165 00:11:52,860 --> 00:11:54,999 It didn't kill anyone else. 166 00:11:55,000 --> 00:11:58,230 Looks more like she died of shock when he smashed through the window. 167 00:11:58,240 --> 00:12:00,669 Either way, a woman has died here. 168 00:12:00,670 --> 00:12:02,639 But no more creatures. 169 00:12:02,640 --> 00:12:04,339 And no other passengers left on board. 170 00:12:04,340 --> 00:12:06,579 Let's get back to the others. 171 00:12:06,580 --> 00:12:10,109 Wait. Can you stop, please? This could be a major incident. 172 00:12:10,110 --> 00:12:11,449 I'm the one in charge here. 173 00:12:11,450 --> 00:12:12,539 What are you going to do? 174 00:12:12,540 --> 00:12:14,580 - Call in to my station. - What are you going to tell them? 175 00:12:14,590 --> 00:12:16,189 - The facts. - Which are? 176 00:12:16,190 --> 00:12:19,419 - The train was attacked. - By what? 177 00:12:19,420 --> 00:12:21,810 I need to take a look at CCTV footage. 178 00:12:21,820 --> 00:12:23,970 And why do you need to check CCTV 179 00:12:23,980 --> 00:12:25,990 when we all saw it with our own eyes? 180 00:12:26,000 --> 00:12:28,399 Was it an alien? Because it looked like an alien to me. 181 00:12:28,400 --> 00:12:30,599 - Come on. - What, you think he's wrong? 182 00:12:30,600 --> 00:12:33,069 - No, I don't know, but... - But you're worried about 183 00:12:33,070 --> 00:12:34,300 how you will explain all this 184 00:12:34,310 --> 00:12:37,109 to a superior officer who won't believe you. 185 00:12:37,110 --> 00:12:38,289 I can't not report it. 186 00:12:38,290 --> 00:12:42,040 You could hold off until we get the answers to the bigger questions. 187 00:12:42,050 --> 00:12:44,199 - Which are? - "What was it?" 188 00:12:44,200 --> 00:12:46,479 "Why is it here? Where's it going next?" 189 00:12:46,480 --> 00:12:49,619 And most importantly, "How do we stop it?" 190 00:12:49,620 --> 00:12:52,039 Because whatever it is, I don't think it's done. 191 00:12:52,040 --> 00:12:53,759 Come on, Ryan. Come on, Yaz. 192 00:12:53,760 --> 00:12:55,860 I'm calling you Yaz because we're friends now. 193 00:12:58,930 --> 00:13:01,730 It's, um, Karl Wright. 194 00:13:01,740 --> 00:13:03,999 Er, middle name's Brian. 195 00:13:04,000 --> 00:13:06,969 52 Northover Street. 196 00:13:06,970 --> 00:13:08,270 Telephone number? 197 00:13:08,280 --> 00:13:09,409 Right, then, troops. 198 00:13:09,410 --> 00:13:12,120 No, not troops. Team. Gang. 199 00:13:12,130 --> 00:13:13,509 Fam? 200 00:13:13,510 --> 00:13:14,849 I'm distracting myself. 201 00:13:14,850 --> 00:13:17,019 You came crashing through that roof. 202 00:13:17,020 --> 00:13:19,080 I was thrown out of my TARDIS. 203 00:13:22,060 --> 00:13:23,620 I've lost my TARDIS. 204 00:13:25,160 --> 00:13:28,210 It was exploding and then it dematerialised. 205 00:13:29,760 --> 00:13:31,499 Don't panic. Not the end of the world. 206 00:13:31,500 --> 00:13:34,599 Well, it could be the end of the world, but one thing at a time. 207 00:13:34,600 --> 00:13:36,839 Are we supposed to understand anything you're saying? 208 00:13:36,840 --> 00:13:39,739 - She thinks that thing is an alien. - Don't be daft. 209 00:13:39,740 --> 00:13:41,349 There's no such thing as aliens. 210 00:13:41,350 --> 00:13:44,009 Anyway, even if there was, they ain't gonna be on a train in Sheffield. 211 00:13:44,010 --> 00:13:46,150 Why not? I'm an alien and I'm here. 212 00:13:47,310 --> 00:13:48,640 Grace, we're going. 213 00:13:48,650 --> 00:13:49,979 No, we're not. 214 00:13:49,980 --> 00:13:53,349 - She just saved our lives. - Don't be scared. 215 00:13:53,350 --> 00:13:55,489 All of this can be new to you and new can be scary. 216 00:13:55,490 --> 00:13:57,289 Now, we all want answers. 217 00:13:57,290 --> 00:13:59,820 Stick with me, you might get some. 218 00:13:59,830 --> 00:14:02,690 Actually, erm, I don't want answers. 219 00:14:02,700 --> 00:14:04,780 I just want to get to work and forget all about this. 220 00:14:05,930 --> 00:14:08,099 If that's all right with everyone. 221 00:14:08,100 --> 00:14:11,370 Even if it isn't, thank you. 222 00:14:13,770 --> 00:14:17,039 - Would you like me to... - No, thank you. 223 00:14:17,040 --> 00:14:21,079 I, er, just want to be on my own. I'll walk. 224 00:14:21,080 --> 00:14:22,080 I need the air. 225 00:14:23,380 --> 00:14:25,049 And I'm with him. 226 00:14:25,050 --> 00:14:26,620 We don't get aliens in Sheffield. 227 00:14:28,360 --> 00:14:30,460 I think he's still in shock. Bless him. 228 00:14:32,260 --> 00:14:33,929 Obvious question, 229 00:14:33,930 --> 00:14:36,560 but has anyone noticed anything else out of the ordinary tonight? 230 00:14:42,000 --> 00:14:44,699 I'm gonna be in such trouble if they find out why I was there. 231 00:14:44,700 --> 00:14:46,439 Can we have the lights and siren on? 232 00:14:46,440 --> 00:14:49,270 No! I shouldn't be doing any of this. 233 00:14:49,280 --> 00:14:50,809 So you three know each other? 234 00:14:50,810 --> 00:14:52,640 I'm his nan, Graham's my husband. 235 00:14:52,650 --> 00:14:53,949 Second husband. 236 00:14:53,950 --> 00:14:55,379 And you two know each other. 237 00:14:55,380 --> 00:14:57,019 Yeah. Yaz and I were at school together. 238 00:14:57,020 --> 00:14:59,219 Not Yasmin Khan? 239 00:14:59,220 --> 00:15:00,519 Hello, Ryan's nan. 240 00:15:00,520 --> 00:15:02,550 Haven't you done well for yourself, love? 241 00:15:02,560 --> 00:15:04,459 And you say you just found it there, this thing? 242 00:15:04,460 --> 00:15:06,120 Yeah, pretty much. 243 00:15:06,130 --> 00:15:08,790 - I took pictures. - Good lad. 244 00:15:09,960 --> 00:15:11,299 That's exciting. 245 00:15:11,300 --> 00:15:14,699 No. Not exciting. What do I mean? 246 00:15:14,700 --> 00:15:16,790 Worrying. Fast as you can, Yaz. 247 00:15:22,610 --> 00:15:24,239 There's my bike. 248 00:15:24,240 --> 00:15:26,079 Why's it in a tree? 249 00:15:26,080 --> 00:15:27,979 We were up top and I chucked it over. 250 00:15:27,980 --> 00:15:29,810 He gets cross because he can't ride it. 251 00:15:29,820 --> 00:15:31,119 We're giving him lessons. 252 00:15:31,120 --> 00:15:33,319 He's got dyspraxia. It's a coordination disorder. 253 00:15:33,320 --> 00:15:34,490 Anyway, enough about me. 254 00:15:35,660 --> 00:15:37,320 The tree's to the left, so it should be... 255 00:15:39,360 --> 00:15:40,660 It was definitely there. 256 00:15:43,700 --> 00:15:45,300 So where's it gone? 257 00:16:42,090 --> 00:16:45,460 Rahul, if you're all right about that, should we not tell someone? 258 00:16:47,690 --> 00:16:49,160 What good would that do? 259 00:16:50,730 --> 00:16:52,300 I'm worried for you, mate. 260 00:16:54,600 --> 00:16:55,970 I finally got it. 261 00:16:58,570 --> 00:17:01,569 Go on, mate. Have a pint on me. 262 00:17:01,570 --> 00:17:03,380 I'll see you Monday. Pick you up at 800. 263 00:17:51,260 --> 00:17:55,429 Two weird things, one city, same night. Makes me nervous. 264 00:17:55,430 --> 00:17:57,399 I'll see if there's been any more reports on that object. 265 00:17:57,400 --> 00:17:59,799 Good, because we need all the information we can get. 266 00:17:59,800 --> 00:18:01,069 Meet us back here. 267 00:18:01,070 --> 00:18:03,359 I can have a word with some of my old pals from work. 268 00:18:03,360 --> 00:18:05,139 If you want to know what's happening, ask a bus driver. 269 00:18:05,140 --> 00:18:07,109 - He always says that. - Yeah, that's because it's true. 270 00:18:07,110 --> 00:18:08,609 I'd still be doing it now if I could. 271 00:18:08,610 --> 00:18:10,739 I can search for weird stuff on social media. 272 00:18:10,740 --> 00:18:12,740 And I'll check in with my nurses group on WhatsApp. 273 00:18:12,750 --> 00:18:15,249 - Seriously though, aliens? - Yup. 274 00:18:15,250 --> 00:18:17,010 Yeah, maybe I won't mention that bit. 275 00:18:18,990 --> 00:18:22,889 Suddenly I feel really tired. 276 00:18:22,890 --> 00:18:24,459 That was a big fall you had, love. 277 00:18:24,460 --> 00:18:26,020 Should get you checked out at A&E. 278 00:18:26,030 --> 00:18:29,159 No. I never go anywhere that's just initials. 279 00:18:29,160 --> 00:18:31,060 Although... 280 00:18:32,770 --> 00:18:34,569 Can one of you catch me? 281 00:18:34,570 --> 00:18:35,930 You're going to fall over? 282 00:18:35,940 --> 00:18:37,699 In two minutes, 19 seconds. Wait! 283 00:18:37,700 --> 00:18:38,969 Forget the two minutes. 284 00:18:38,970 --> 00:18:41,309 Nineteen... This new nose is so unreliable. 285 00:18:49,580 --> 00:18:51,149 Yaz, you've done your shift. 286 00:18:51,150 --> 00:18:53,519 Stop pestering me for more interesting shouts. 287 00:18:53,520 --> 00:18:55,189 It's not that. I'm just wondering 288 00:18:55,190 --> 00:18:58,359 whether there's been anything else out of the ordinary tonight? 289 00:18:58,360 --> 00:19:01,690 It's the night shift in Sheffield, everything's out of the ordinary. 290 00:19:07,130 --> 00:19:10,469 I've got to ask you, any talk of weird stuff 291 00:19:10,470 --> 00:19:13,200 or strange creatures out tonight? 292 00:19:13,210 --> 00:19:16,970 My wife's out with her mates at karaoke, if that's what you mean. 293 00:19:16,980 --> 00:19:19,140 Yeah. 294 00:19:34,190 --> 00:19:35,530 Ryan. 295 00:19:36,430 --> 00:19:37,530 Look. 296 00:19:47,410 --> 00:19:48,410 Whoa. 297 00:19:52,010 --> 00:19:54,660 She's got two separate pulses. 298 00:19:58,890 --> 00:20:00,380 My God. What is that? 299 00:20:00,390 --> 00:20:02,620 I have no idea. 300 00:21:09,020 --> 00:21:11,649 Who woke me up? I'm not ready. 301 00:21:11,650 --> 00:21:13,950 Still healing. Still... 302 00:21:13,960 --> 00:21:16,919 Can you smell that? No, not smell. 303 00:21:16,920 --> 00:21:18,689 Not hear. 304 00:21:18,690 --> 00:21:20,010 Feel. Can you feel... 305 00:21:21,160 --> 00:21:22,599 Stay still, Ryan. 306 00:21:22,600 --> 00:21:24,720 What is it? What's the matter? 307 00:21:26,130 --> 00:21:28,770 Show me your collarbones. 308 00:21:36,140 --> 00:21:38,789 - You've all got them. - So have you. 309 00:21:38,790 --> 00:21:41,310 Yeah, I have. Okay. 310 00:21:42,450 --> 00:21:45,880 Really sorry. Not good news. DNA bombs. 311 00:21:45,890 --> 00:21:48,450 Microimplants which code to your DNA. 312 00:21:48,460 --> 00:21:51,559 On detonation, they disrupt the foundation of your genetic code, 313 00:21:51,560 --> 00:21:52,799 melting your DNA. 314 00:21:52,800 --> 00:21:56,529 Fast, and nasty and outlawed in every civilised galaxy. 315 00:21:56,530 --> 00:21:57,699 How did we get them? 316 00:21:57,700 --> 00:21:59,369 Never mind that, are they going to go off? 317 00:21:59,370 --> 00:22:01,699 Quiet, I'm trying to think. It's difficult. 318 00:22:01,700 --> 00:22:04,240 I'm not yet who I am. 319 00:22:05,510 --> 00:22:08,070 Brain and body still rebooting. 320 00:22:08,080 --> 00:22:09,490 Reformatting. 321 00:22:10,580 --> 00:22:12,940 Reformatting! 322 00:22:12,950 --> 00:22:15,510 - Can I borrow that? - Yeah, I guess so, but what for? 323 00:22:15,520 --> 00:22:17,719 That creature. On the train. 324 00:22:17,720 --> 00:22:20,419 When you two came onboard, it zapped us all with these. 325 00:22:20,420 --> 00:22:23,009 Simple plan to take out witnesses. Very clever. 326 00:22:23,010 --> 00:22:24,689 Merciless, but clever. 327 00:22:26,000 --> 00:22:29,359 - I reformatted your phone. - No! All my stuff's on there. 328 00:22:29,360 --> 00:22:30,660 Not anymore! 329 00:22:30,670 --> 00:22:33,899 Whoa! 330 00:22:33,900 --> 00:22:36,539 That nap did we me the world of good. 331 00:22:36,540 --> 00:22:37,940 Very comfy sofa. 332 00:22:43,080 --> 00:22:45,050 Come on. Keep up. 333 00:23:12,370 --> 00:23:14,010 Where's my sister? 334 00:23:22,120 --> 00:23:24,120 Ask me again. 335 00:23:26,790 --> 00:23:29,560 Where's my sister? 336 00:23:41,070 --> 00:23:42,839 You will never know. 337 00:24:02,370 --> 00:24:03,889 Next left. 338 00:24:03,890 --> 00:24:05,290 Where are we driving to? 339 00:24:05,300 --> 00:24:07,810 I reckon she's using my phone to track the origin signal 340 00:24:07,820 --> 00:24:08,990 for the DNA bombs. 341 00:24:09,000 --> 00:24:11,660 - Again, how long until they go off? - Don't know. 342 00:24:11,670 --> 00:24:13,099 Well, can't we just defuse 'em? 343 00:24:13,100 --> 00:24:14,570 Not without the right equipment. 344 00:24:16,040 --> 00:24:17,900 Left again. 345 00:24:26,350 --> 00:24:28,979 We're close. 346 00:24:46,600 --> 00:24:48,720 Bingo. Oi! 347 00:24:50,700 --> 00:24:53,939 I was expecting a tentacley thing. 348 00:24:53,940 --> 00:24:55,440 Don't you move! 349 00:24:58,050 --> 00:24:59,910 Hey, is that another alien? 350 00:24:59,920 --> 00:25:02,779 - Looks like it. - Why is she running at another alien? 351 00:25:02,780 --> 00:25:04,319 Don't just stand there, come on! 352 00:25:04,320 --> 00:25:06,220 Well... Now you're all running at it. 353 00:25:12,030 --> 00:25:14,059 Lost it. 354 00:25:14,060 --> 00:25:15,290 He's fast. 355 00:25:15,300 --> 00:25:19,569 I'm slower because of all this fizzing inside. 356 00:25:19,570 --> 00:25:21,130 In here! 357 00:25:24,370 --> 00:25:25,970 Got a man down over here. 358 00:25:27,810 --> 00:25:30,209 That thing must have killed him. 359 00:25:30,210 --> 00:25:32,740 I... I've never seen injuries like these. 360 00:25:32,750 --> 00:25:34,290 Not a weapon blast. 361 00:25:35,180 --> 00:25:36,549 More of an ice burn. 362 00:25:36,550 --> 00:25:39,449 It broke his jaw open, too. 363 00:25:39,450 --> 00:25:41,709 Looks like it took one of his teeth. 364 00:25:41,710 --> 00:25:44,860 What sort of creature kills someone then stops to pull out a tooth? 365 00:25:46,060 --> 00:25:48,059 I'm sorry you all had to see this. 366 00:25:48,060 --> 00:25:50,359 I'll find something to cover the body. 367 00:25:50,360 --> 00:25:51,930 Thank you, Grace. 368 00:25:54,100 --> 00:25:56,069 I'm sorry any of this is happening. 369 00:25:56,070 --> 00:25:58,839 I'm sorry that thing on the train planted these bombs inside you 370 00:25:58,840 --> 00:26:02,010 and I'm sorry I haven't figured out what's going on yet. 371 00:26:02,910 --> 00:26:05,809 This is it. This is the thing. 372 00:26:05,810 --> 00:26:07,849 It was all sealed up earlier. 373 00:26:07,850 --> 00:26:09,619 Looks like it's been broken. 374 00:26:09,620 --> 00:26:12,269 Or it's done what it came here for. 375 00:26:12,270 --> 00:26:15,289 Some sort of transport chamber. 376 00:26:15,290 --> 00:26:17,920 Presumably for that thing we just saw in the alley. 377 00:26:17,930 --> 00:26:20,230 But why here? Why tonight? 378 00:26:22,830 --> 00:26:24,500 Actually, that might have been me. 379 00:26:27,370 --> 00:26:31,200 Why? What did you do. 380 00:26:31,210 --> 00:26:34,309 When I went to get my bike, there was this line in the air 381 00:26:34,310 --> 00:26:36,140 and then it moved and there were shapes. 382 00:26:36,940 --> 00:26:37,940 And? 383 00:26:39,080 --> 00:26:41,810 - And I touched one. - Ryan. 384 00:26:41,820 --> 00:26:43,179 You all would have done the same. 385 00:26:43,180 --> 00:26:45,539 - I wouldn't. - I would have. 386 00:26:45,540 --> 00:26:49,120 All right, the shapes disappeared. A few seconds later that appeared. 387 00:26:50,990 --> 00:26:52,200 What have I done? 388 00:26:54,630 --> 00:26:56,459 Hard to say, really. 389 00:26:56,460 --> 00:26:58,799 I suppose you'll be blaming this on the dyspraxia as well. 390 00:26:58,800 --> 00:27:01,090 Can't ride a bike, started an alien invasion. 391 00:27:01,100 --> 00:27:02,100 - Graham. - What? 392 00:27:02,110 --> 00:27:04,769 - Enough, love. - All right, I made a mistake. 393 00:27:04,770 --> 00:27:07,639 But why did that guy move this thing from the Peaks to here? 394 00:27:07,640 --> 00:27:09,740 And how did he even know it was there? 395 00:27:10,840 --> 00:27:11,980 Good questions. 396 00:27:14,350 --> 00:27:17,349 Let's take a look around here, see what we can find. 397 00:27:17,350 --> 00:27:18,539 Can't follow it. 398 00:27:18,540 --> 00:27:21,699 The tracking's been blocked, like it figured out what I was doing. 399 00:27:21,700 --> 00:27:23,659 If we were tracking bomb signals 400 00:27:23,660 --> 00:27:25,689 from that creature from the train, 401 00:27:25,690 --> 00:27:27,519 why did they lead us here? 402 00:27:27,520 --> 00:27:29,459 Another good question. 403 00:27:29,460 --> 00:27:32,660 I don't know. If I could analyse that... 404 00:27:32,670 --> 00:27:35,480 Course, what I really need is my... 405 00:27:36,700 --> 00:27:38,400 I could build one! 406 00:27:38,410 --> 00:27:41,610 I'm good at building things. Probably. 407 00:27:51,910 --> 00:27:53,509 It's not your fault, all this. 408 00:27:53,510 --> 00:27:54,940 Yeah, it basically is. 409 00:27:54,950 --> 00:27:56,909 You couldn't have known that was going to happen. 410 00:27:56,910 --> 00:27:58,710 Maybe tell Graham that. 411 00:27:58,720 --> 00:28:00,250 He knows, really. 412 00:28:07,660 --> 00:28:09,330 Do you believe she's an alien? 413 00:28:10,690 --> 00:28:12,200 Yeah, I think I do, yeah. 414 00:28:12,960 --> 00:28:14,860 - Is that mad? - No. 415 00:28:15,930 --> 00:28:17,389 I think I do too. 416 00:28:17,390 --> 00:28:19,200 Hey, er, look in here. 417 00:28:40,420 --> 00:28:41,690 Hey, look at this. 418 00:28:50,330 --> 00:28:51,869 You don't look like an alien. 419 00:28:51,870 --> 00:28:53,819 You should have seen me a few hours back. 420 00:28:53,820 --> 00:28:55,459 My whole body changed. 421 00:28:55,460 --> 00:28:58,429 Every cell in my body burning. 422 00:28:58,430 --> 00:29:03,529 Some of them are still at it now, reordering, regenerating. 423 00:29:03,530 --> 00:29:07,929 - Sounds painful, love. - You have no idea. 424 00:29:07,930 --> 00:29:11,790 There's this moment where you're sure you're about to die 425 00:29:12,560 --> 00:29:15,659 and then you're born. 426 00:29:15,660 --> 00:29:17,230 It's terrifying. 427 00:29:18,500 --> 00:29:21,460 Right now I'm a stranger to myself. 428 00:29:21,470 --> 00:29:27,269 There's echoes of who I was and a sort of call towards who I am. 429 00:29:27,270 --> 00:29:31,509 And I have to hold my nerve and trust all these new instincts. 430 00:29:31,510 --> 00:29:33,210 Shape myself towards them. 431 00:29:34,310 --> 00:29:36,979 I'll be fine. In the end. 432 00:29:36,980 --> 00:29:38,110 Hopefully. 433 00:29:38,120 --> 00:29:39,139 Well, I have to be, 434 00:29:39,140 --> 00:29:42,159 because you guys need help and if there's one thing I'm certain of, 435 00:29:42,160 --> 00:29:45,279 when people need help, I never refuse. 436 00:29:45,280 --> 00:29:47,690 Right? This is going to be fun. 437 00:30:39,010 --> 00:30:40,569 Ta-da! 438 00:30:40,570 --> 00:30:41,909 Ooh. 439 00:30:41,910 --> 00:30:43,349 Should be fine. 440 00:30:43,350 --> 00:30:45,580 Hey, we found a load of stuff. 441 00:30:50,290 --> 00:30:52,289 It's come back. 442 00:30:52,290 --> 00:30:56,020 The thing I saw the night my sister... 443 00:30:56,030 --> 00:31:01,259 Everyone always says "disappeared", but I know she was taken. 444 00:31:01,260 --> 00:31:03,380 Seven years now. 445 00:31:03,390 --> 00:31:07,299 Tracking energy signals, building predictive programmes, 446 00:31:07,300 --> 00:31:10,229 so that I'd know when the atmospheric disruptions 447 00:31:10,230 --> 00:31:12,209 matched what happened that day. 448 00:31:12,210 --> 00:31:14,519 But tonight it came back again 449 00:31:14,520 --> 00:31:16,919 and I've got it. 450 00:31:16,920 --> 00:31:20,580 I'm going to find out what happened to my sister. 451 00:31:21,950 --> 00:31:25,550 If anything happens to me, her name was Asha. 452 00:31:25,560 --> 00:31:27,690 Don't let anyone else go through this. 453 00:31:32,090 --> 00:31:34,520 He knew what he was doing might kill him. 454 00:31:37,530 --> 00:31:39,240 She was his family. 455 00:31:43,900 --> 00:31:46,539 Did you just make that? 456 00:31:46,540 --> 00:31:47,799 Sonic Screwdriver. 457 00:31:47,800 --> 00:31:50,760 Well, I say Screwdriver, but it's a bit more multi-purpose than that. 458 00:31:50,770 --> 00:31:53,919 Scanner, diagnostics, tin opener. 459 00:31:53,920 --> 00:31:57,289 More of a Sonic Swiss Army knife. 460 00:31:57,290 --> 00:31:59,729 Only without the knife. Only idiots carry knives. 461 00:31:59,730 --> 00:32:01,699 What were you doing with it? 462 00:32:01,700 --> 00:32:03,679 Mapping the distance this object has travelled. 463 00:32:03,680 --> 00:32:06,219 It looks like it started over 5,000 galaxies away. 464 00:32:06,220 --> 00:32:07,750 How can you tell? 465 00:32:07,760 --> 00:32:10,589 That bit there. Recall circuitry. 466 00:32:10,590 --> 00:32:12,129 It's designed for a return journey. 467 00:32:12,130 --> 00:32:16,160 So whatever killed that bloke will have to come back here? 468 00:32:16,170 --> 00:32:19,700 Question is, why did it leave? What's it looking for? 469 00:32:19,710 --> 00:32:21,909 What's your best guess, love? 470 00:32:21,910 --> 00:32:25,210 Two aliens, one city, one night. 471 00:32:25,220 --> 00:32:29,349 Best guess? Two species at war using Earth as a battleground. 472 00:32:29,350 --> 00:32:32,519 - Are you joking? - Nope. Sorry. 473 00:32:32,520 --> 00:32:35,989 So... So you're saying that the creature on the train 474 00:32:35,990 --> 00:32:37,389 and the thing that come out of here, 475 00:32:37,390 --> 00:32:39,719 they're now looking for each other, spoiling for a scrap? 476 00:32:39,720 --> 00:32:42,599 - Bit more than a scrap. - What are we going to do? 477 00:32:42,600 --> 00:32:46,469 Because this is my home, and I'm not having it being an alien battleground. 478 00:32:46,470 --> 00:32:49,500 We stop them meeting, capture them, 479 00:32:49,510 --> 00:32:52,839 send them home, away from each other and away from Earth. 480 00:32:52,840 --> 00:32:54,109 How do we do that? 481 00:32:54,110 --> 00:32:56,109 Well, give me a minute, I'm working on it. 482 00:32:56,110 --> 00:32:58,020 Not to sound like a stuck record, 483 00:32:58,030 --> 00:33:00,149 but can I just ask about these DNA bombs? 484 00:33:00,150 --> 00:33:01,949 Like, how long have we got left? 485 00:33:01,950 --> 00:33:05,919 Enough questions! You lot, you love to chat, I get it. 486 00:33:05,920 --> 00:33:07,929 Lots to do, I'm working on it all. 487 00:33:07,930 --> 00:33:09,859 And I haven't forgotten about your collar bones, Graham. 488 00:33:09,860 --> 00:33:11,129 Give me nine minutes, 489 00:33:11,130 --> 00:33:13,130 a bit of quiet, and I'll be ready to roll. 490 00:33:13,960 --> 00:33:17,160 - Scout's honour. - Hello? 491 00:33:17,170 --> 00:33:18,459 Yeah, Kevin. 492 00:33:18,460 --> 00:33:20,829 No. No, mate. 493 00:33:20,830 --> 00:33:22,670 That's exactly the sort of thing. 494 00:33:27,510 --> 00:33:30,410 No! Nuh. 495 00:33:44,230 --> 00:33:45,960 Halloween's next month, mate. 496 00:33:56,310 --> 00:33:58,240 Eat my salad... 497 00:33:58,250 --> 00:34:00,080 Halloween! 498 00:34:28,740 --> 00:34:30,380 Hi. Us again. 499 00:34:34,040 --> 00:34:35,780 Now! 500 00:34:39,650 --> 00:34:41,609 Get in! It actually worked. 501 00:34:41,610 --> 00:34:43,549 Course it worked. I'm not an amateur. 502 00:34:43,550 --> 00:34:45,450 Overloaded its sockets, stunned it for a bit. 503 00:34:45,460 --> 00:34:46,859 Not sure for how long, though. 504 00:34:46,860 --> 00:34:47,919 Best be quick. 505 00:34:47,920 --> 00:34:50,489 And thank you to Kevin the bus driver 506 00:34:50,490 --> 00:34:52,589 for location intel. 507 00:34:52,590 --> 00:34:55,289 See? Always ask a bus driver. 508 00:34:55,290 --> 00:34:59,130 Half-organic, half-machine. Starts to make sense now. 509 00:35:00,970 --> 00:35:02,270 Wait. 510 00:35:03,340 --> 00:35:05,070 It's a Gathering Coil. 511 00:35:05,080 --> 00:35:07,279 No, dozens of Gathering Coils! 512 00:35:07,280 --> 00:35:10,909 These tentacley things, they're creatures which gather information. 513 00:35:10,910 --> 00:35:14,619 They've been lashed together and augmented into one super-creature. 514 00:35:14,620 --> 00:35:17,890 But why? What data are they gathering? 515 00:35:18,690 --> 00:35:19,949 Unless... 516 00:35:19,950 --> 00:35:22,319 So that's an alien species? 517 00:35:22,320 --> 00:35:23,659 Not really. 518 00:35:23,660 --> 00:35:26,560 More of a semi-species, weaponised biotech. 519 00:35:26,570 --> 00:35:28,569 You said there were two aliens in a battle. 520 00:35:28,570 --> 00:35:30,129 You're right, I did, but now I think I'm wrong 521 00:35:30,130 --> 00:35:32,370 and I'm trying to catch up with what that might mean. 522 00:35:33,670 --> 00:35:35,740 If I can access the data it's gathered... 523 00:35:38,310 --> 00:35:40,649 Whoa! 524 00:35:40,650 --> 00:35:42,819 It's Karl from the train! 525 00:35:42,820 --> 00:35:46,479 Karl's the data! That's what it was gathering on the train. 526 00:35:46,480 --> 00:35:48,480 But what would the alien want with him? 527 00:35:48,490 --> 00:35:50,890 Which one of you should I kill first? 528 00:35:53,260 --> 00:35:55,660 I'm voting none of us. Get behind me now. 529 00:35:57,760 --> 00:35:59,050 Stop right there. 530 00:35:59,060 --> 00:36:01,699 Come any further and we'll blast whatever that thing is. 531 00:36:01,700 --> 00:36:05,130 You're interfering in things you don't understand. 532 00:36:05,140 --> 00:36:06,969 Yeah, well, we all need a hobby. 533 00:36:06,970 --> 00:36:09,939 You're not human. Who are you? 534 00:36:09,940 --> 00:36:11,810 Me? I'm... 535 00:36:12,710 --> 00:36:14,840 It's gone again! 536 00:36:14,850 --> 00:36:17,679 I had it a minute ago. It's so annoying! 537 00:36:17,680 --> 00:36:19,749 Same question, back at you. 538 00:36:19,750 --> 00:36:22,749 No, in fact, before that, because it's really bugging me... 539 00:36:22,750 --> 00:36:24,889 No, actually not bugging me, offending me! 540 00:36:24,890 --> 00:36:26,889 Why the teeth? 541 00:36:26,890 --> 00:36:30,160 Bad enough you kill, why take a tooth from the victim? 542 00:36:42,810 --> 00:36:46,910 A Stenza warrior wears his conquests. 543 00:36:49,590 --> 00:36:50,920 You may tell your children 544 00:36:50,930 --> 00:36:55,330 you were privileged to encounter Tzim-Sha of the Stenza. 545 00:36:56,620 --> 00:36:57,620 Tim Shaw? 546 00:36:58,850 --> 00:37:00,650 Tzim-Sha. 547 00:37:00,660 --> 00:37:02,889 - Tim Shaw? - Tzim-Sha! 548 00:37:02,890 --> 00:37:06,429 Soon to be leader of the Stenza warrior race, 549 00:37:06,430 --> 00:37:08,799 Conquerors of the Nine systems. 550 00:37:08,800 --> 00:37:11,969 When you say "soon to be leader", what are you now, the office junior? 551 00:37:11,970 --> 00:37:13,669 Hey, don't wind him up! 552 00:37:13,670 --> 00:37:16,600 Tonight is my challenge. 553 00:37:16,610 --> 00:37:19,380 Trace and obtain the selected human trophy. 554 00:37:20,410 --> 00:37:22,879 It's a hunt. You're on a hunt! 555 00:37:22,880 --> 00:37:27,949 Well done. Your tiny mind must be burning with such effort. 556 00:37:27,950 --> 00:37:29,630 Did he just say I had a small mind? 557 00:37:29,640 --> 00:37:30,970 The challenge is simple, 558 00:37:30,980 --> 00:37:34,159 our leaders randomly designate a selected human. 559 00:37:34,160 --> 00:37:40,399 I'm sent here alone, no weapons, no assistance. 560 00:37:40,400 --> 00:37:45,030 I must locate and obtain the trophy and return home with it, victorious. 561 00:37:45,040 --> 00:37:50,139 By doing this, I ascend to leader. 562 00:37:50,140 --> 00:37:52,229 This is the ritual of the Stenza. 563 00:37:52,230 --> 00:37:53,700 This happened before. 564 00:37:54,810 --> 00:37:56,309 Rahul's sister. 565 00:37:56,310 --> 00:37:58,650 Earth is not a hunting ground. 566 00:37:59,420 --> 00:38:02,219 Access was granted. 567 00:38:02,220 --> 00:38:04,989 No, it wasn't. It was a misunderstanding. 568 00:38:04,990 --> 00:38:07,989 Access revoked, as of now, by me. 569 00:38:07,990 --> 00:38:10,189 Just to pick up on one thing, you don't mind, do you? 570 00:38:10,190 --> 00:38:15,499 You said the rules were, "No weapons, no assistance". 571 00:38:15,500 --> 00:38:17,999 - Correct. - How did you kill them? 572 00:38:18,000 --> 00:38:19,769 What caused the ice burns? 573 00:38:19,770 --> 00:38:22,600 We Stenza live in temperatures far below this planet. 574 00:38:22,610 --> 00:38:26,509 One touch of my cold skin will kill a human. 575 00:38:26,510 --> 00:38:29,040 So this super-powered Gathering Coil right here, 576 00:38:29,050 --> 00:38:30,550 you're not meant to have it, are you? 577 00:38:30,560 --> 00:38:33,919 - The creature is irrelevant. - I don't think it is. 578 00:38:33,920 --> 00:38:36,649 I think you smuggled it ahead of you. 579 00:38:36,650 --> 00:38:41,359 I think it located the "randomly designed human" for you. 580 00:38:41,360 --> 00:38:44,329 I think you broke the rules. 581 00:38:44,330 --> 00:38:46,429 Some leader you're going to make. 582 00:38:46,430 --> 00:38:49,900 Tim Shaw is a big, blue cheat. 583 00:38:51,530 --> 00:38:52,970 Okay, fine, have it. 584 00:38:59,780 --> 00:39:01,579 What's it doing? 585 00:39:01,580 --> 00:39:03,710 Total transference. 586 00:39:11,790 --> 00:39:14,319 If you've finished, let's be really clear. 587 00:39:14,320 --> 00:39:16,889 You're not taking any human from Earth tonight. 588 00:39:16,890 --> 00:39:19,390 Leave now, or we're going to stop you. 589 00:39:19,400 --> 00:39:20,829 Good luck. 590 00:39:23,200 --> 00:39:26,330 No! Short-range teleport! Double cheat! 591 00:39:26,340 --> 00:39:27,939 Where have they gone? 592 00:39:27,940 --> 00:39:30,069 - To hunt. - Hunt who? 593 00:39:30,070 --> 00:39:31,350 Isn't it obvious? 594 00:39:34,310 --> 00:39:38,040 - I am special. - I am special. 595 00:39:38,050 --> 00:39:40,749 - I am valued. - I am valued. 596 00:39:40,750 --> 00:39:43,530 Somebody out there wants me. 597 00:39:43,620 --> 00:39:45,550 Somebody out there wants me. 598 00:40:01,140 --> 00:40:03,969 You stay up too late, madam. 599 00:40:03,970 --> 00:40:08,479 Let your mum get some sleep, she works very hard for you. 600 00:40:08,480 --> 00:40:11,550 Thank you. I like it that you called me. 601 00:40:11,560 --> 00:40:13,409 Not every granddad's this lucky. 602 00:40:17,790 --> 00:40:20,019 Daisy, love, I've got to go now. 603 00:40:20,020 --> 00:40:21,689 I love you loads. 604 00:40:28,200 --> 00:40:30,460 What do you think you're... 605 00:40:46,310 --> 00:40:48,210 Karl's number's going straight to voicemail. 606 00:40:48,220 --> 00:40:52,149 Got him. Karl Wright, operator for Skylark Building Services. 607 00:40:52,150 --> 00:40:54,089 I know where their site is. It ain't far. 608 00:40:54,090 --> 00:40:55,890 Grace, next right, love. 609 00:41:08,980 --> 00:41:12,250 Dennis, there's someone climbing up to my cab. 610 00:41:13,110 --> 00:41:14,370 Dennis. 611 00:41:14,900 --> 00:41:16,080 Dennis, it's Karl! 612 00:41:31,530 --> 00:41:34,169 Dennis, I need help! Someone's on my crane! 613 00:41:34,170 --> 00:41:36,899 Great. Karl's a crane operator. 614 00:41:36,900 --> 00:41:38,350 He would be, wouldn't he? 615 00:41:39,530 --> 00:41:40,819 It's over there. 616 00:41:40,820 --> 00:41:42,839 That creature's guarding the bottom of it. 617 00:41:42,840 --> 00:41:45,269 Graham, Grace, I need you to take this equipment 618 00:41:45,270 --> 00:41:46,569 and get everybody off this site. 619 00:41:46,570 --> 00:41:48,639 Don't care how, use your initiative. 620 00:41:48,640 --> 00:41:50,940 Do not come back in, understand? 621 00:41:52,150 --> 00:41:54,210 Ryan, Yaz, 622 00:41:54,220 --> 00:41:56,419 how are you with machinery 623 00:41:56,420 --> 00:41:57,890 and heights? 624 00:42:08,800 --> 00:42:12,560 That tentacley thing is guarding Karl's crane, so we go up this one. 625 00:42:13,600 --> 00:42:15,130 What do we do when we get up there? 626 00:42:15,140 --> 00:42:16,939 Don't worry, I've got a plan. 627 00:42:16,940 --> 00:42:18,400 Really? 628 00:42:18,410 --> 00:42:21,170 Well, I will by the time we get to the top. 629 00:42:27,220 --> 00:42:28,910 Are you all right with this? 630 00:42:28,920 --> 00:42:31,380 Because if it's a problem you don't have to do it. 631 00:42:31,390 --> 00:42:33,290 I do. I can do this. 632 00:42:40,880 --> 00:42:43,029 Thank you very much. Total site shutdown. 633 00:42:43,030 --> 00:42:44,360 Quick as you can, please. 634 00:42:44,370 --> 00:42:45,760 Thank you. Major power issues. 635 00:42:45,770 --> 00:42:48,469 Very serious. Emergency services on the way. 636 00:42:48,470 --> 00:42:51,180 Off-site immediately, please. Matter of urgency. 637 00:42:53,470 --> 00:42:55,039 You can't come up here. 638 00:42:55,040 --> 00:42:56,510 Turn around, please. 639 00:42:57,160 --> 00:42:58,340 Go on! 640 00:42:58,350 --> 00:43:00,310 Oi! Karl from the train! 641 00:43:01,550 --> 00:43:05,380 Up and over! Up and over! 642 00:43:05,390 --> 00:43:06,960 You have got to be kidding. 643 00:43:11,190 --> 00:43:14,330 I am valued. I am special. 644 00:43:40,150 --> 00:43:42,350 Ryan, are you okay? 645 00:43:42,360 --> 00:43:43,820 Yeah. 646 00:44:19,830 --> 00:44:24,089 I am confident. I achieve my goals. I achieve my goals. 647 00:44:24,090 --> 00:44:27,090 We made it! 648 00:44:27,100 --> 00:44:30,169 No, no, no! It's way too high up here. 649 00:44:30,170 --> 00:44:31,969 What's the plan? You said you'd have a plan. 650 00:44:31,970 --> 00:44:34,409 Nearly. Nearly, nearly. 651 00:44:34,410 --> 00:44:38,209 I got one. I climb on to the arm of this crane, 652 00:44:38,210 --> 00:44:40,549 you swing the arm round next to Karl's crane. 653 00:44:40,550 --> 00:44:42,310 - No, you're kidding! - Karl steps across, 654 00:44:42,320 --> 00:44:43,930 you swing the arm my way. 655 00:44:43,940 --> 00:44:46,719 I get him back in here, all back down for a cuppa and a fried egg sandwich. 656 00:44:46,720 --> 00:44:50,059 I'm really craving a fried egg sandwich. Simple, no? 657 00:44:50,060 --> 00:44:52,259 - Not really. - All right. It's a work in progress. 658 00:44:52,260 --> 00:44:54,029 But so is life. It'll be fine. 659 00:44:54,030 --> 00:44:56,859 Ooh, I got these downstairs. One must work. 660 00:44:56,860 --> 00:44:59,200 You can figure out how to work a crane, right? Go. 661 00:45:08,980 --> 00:45:10,740 Yup. Way too high. 662 00:45:16,680 --> 00:45:21,550 Grace, she explicitly said not to come back and it's not safe! 663 00:45:21,560 --> 00:45:24,420 Look, it swapped cranes. It's trying to bring it down. 664 00:45:24,430 --> 00:45:26,090 We have to stop it. 665 00:45:40,980 --> 00:45:42,879 Last one. 666 00:45:42,880 --> 00:45:44,730 Get in! 667 00:45:45,741 --> 00:45:48,749 Okay, now we just need to swing the arm around to meet that one. 668 00:45:48,750 --> 00:45:51,119 Right, I think this shows us. Ready? 669 00:45:51,120 --> 00:45:52,750 Every day's a learning day. 670 00:45:55,360 --> 00:45:58,289 Wrong way! Wrong way! 671 00:45:58,290 --> 00:45:59,829 Wrong way. Wrong way! 672 00:45:59,830 --> 00:46:01,100 I know, shut up! 673 00:46:10,910 --> 00:46:12,669 Hiya. Again. 674 00:46:12,670 --> 00:46:14,270 What's going on? 675 00:46:14,280 --> 00:46:17,909 When the arms line up just step across. 676 00:46:27,050 --> 00:46:29,380 Whoa! 677 00:46:31,560 --> 00:46:34,929 How am I supposed to get across there now? 678 00:46:34,930 --> 00:46:39,669 When I said "step", obviously, I meant jump. Jump across. 679 00:46:39,670 --> 00:46:42,399 - I can't do that! - Of course you can. 680 00:46:42,400 --> 00:46:44,700 Stand up, quick jump. 681 00:46:44,710 --> 00:46:46,469 Chop chop. I'll catch you. 682 00:46:46,470 --> 00:46:49,609 I don't know. I'm not great with heights. 683 00:46:49,610 --> 00:46:52,510 - What? - It's my dad's company. 684 00:46:56,980 --> 00:46:58,749 Pop on over. 685 00:46:58,750 --> 00:47:01,250 Okay. 686 00:47:01,260 --> 00:47:03,559 - I am special. - Yes, you are. 687 00:47:03,560 --> 00:47:05,120 I am brave 688 00:47:06,360 --> 00:47:08,590 and I'm gonna jump! 689 00:47:08,600 --> 00:47:11,260 No time like the present. 690 00:47:23,050 --> 00:47:24,620 Let him go! 691 00:47:25,420 --> 00:47:27,650 I'm sorry. 692 00:47:31,750 --> 00:47:33,330 If you want something doing. 693 00:47:33,340 --> 00:47:34,930 Please! 694 00:47:37,020 --> 00:47:38,120 Help! 695 00:47:41,360 --> 00:47:43,030 My God. 696 00:47:57,420 --> 00:47:59,900 These legs definitely used to be longer. 697 00:48:06,490 --> 00:48:09,389 Oi! Tim Shaw! 698 00:48:09,390 --> 00:48:11,320 You stop right there. 699 00:48:21,430 --> 00:48:23,669 He's got a face of teeth! 700 00:48:23,670 --> 00:48:26,569 I know. I've got this. 701 00:48:26,570 --> 00:48:30,209 Let him go or I destroy... 702 00:48:30,210 --> 00:48:31,910 this. 703 00:48:33,010 --> 00:48:35,610 I really need a new coat. 704 00:48:39,120 --> 00:48:41,689 This. 705 00:48:41,690 --> 00:48:43,989 The recall from the pod you travelled in. 706 00:48:43,990 --> 00:48:45,559 I took it out. 707 00:48:45,560 --> 00:48:47,720 Without this, you can't get home. 708 00:48:48,600 --> 00:48:51,370 Yeah, see? Now you're worried. 709 00:48:52,730 --> 00:48:54,530 If I fall, this falls with me. 710 00:48:55,640 --> 00:48:57,170 Then you're stuck. 711 00:49:00,500 --> 00:49:02,539 Yeah? 712 00:49:02,540 --> 00:49:04,180 - Yeah. - Come on. 713 00:49:05,810 --> 00:49:08,720 What do you do with them, your human trophies? 714 00:49:10,250 --> 00:49:14,589 They're held in stasis in our trophy chambers 715 00:49:14,590 --> 00:49:17,459 on the cusp between life and death. 716 00:49:17,460 --> 00:49:18,990 Left to rot? 717 00:49:19,830 --> 00:49:21,690 How completely obscene. 718 00:49:21,700 --> 00:49:23,429 They're not important. 719 00:49:23,430 --> 00:49:26,529 Hey, I'm important. 720 00:49:26,530 --> 00:49:29,040 If I don't stop you, your people will keep doing this. 721 00:49:30,150 --> 00:49:32,889 Give me the circuit... 722 00:49:32,890 --> 00:49:35,589 or I detonate the bombs placed in your friends. 723 00:49:35,590 --> 00:49:36,929 More weapons. 724 00:49:36,930 --> 00:49:39,260 - Did your pet put one in Karl too? - What? 725 00:49:39,270 --> 00:49:41,670 There was no need. He was tagged. 726 00:49:42,450 --> 00:49:44,119 He is the trophy. 727 00:49:44,120 --> 00:49:46,790 I thought as much. Right, you detonate the bombs, 728 00:49:47,590 --> 00:49:49,220 I'll destroy the recall. 729 00:49:50,400 --> 00:49:53,300 So what are we going to do? 730 00:49:54,830 --> 00:49:56,429 Right. 731 00:49:56,430 --> 00:49:59,260 You rewired the house, so you sort things out this end, I'll climb up. 732 00:49:59,270 --> 00:50:00,509 I don't want you doing that. 733 00:50:00,510 --> 00:50:03,569 Graham, Ryan's in danger. We don't have time to argue. 734 00:50:03,570 --> 00:50:05,710 - Give me the signal when you're ready. - Okay. 735 00:50:10,270 --> 00:50:12,140 Is it wrong to be enjoying this? 736 00:50:12,150 --> 00:50:14,510 Yes! 737 00:50:23,760 --> 00:50:25,890 Poor Tim Shaw, 738 00:50:25,900 --> 00:50:29,799 the wannabe leader who has to cheat because he knows he's unworthy. 739 00:50:29,800 --> 00:50:32,029 See, that's why I know you won't detonate. 740 00:50:32,030 --> 00:50:34,199 Although, you could prove me wrong. 741 00:50:34,200 --> 00:50:39,239 Because we're all capable of the most incredible change. 742 00:50:39,240 --> 00:50:43,439 We can evolve while still staying true to who we are. 743 00:50:43,440 --> 00:50:48,310 We can honour who we've been and choose who we want to be next. 744 00:50:48,320 --> 00:50:50,670 Now's your chance. How about it? 745 00:50:52,550 --> 00:50:54,380 Who are you? 746 00:50:54,390 --> 00:50:56,959 Yes, I'm glad you asked that again. 747 00:50:56,960 --> 00:51:00,229 Bit of adrenaline, dash of outrage, and a hint of panic 748 00:51:00,230 --> 00:51:02,590 knitted my brain back together. 749 00:51:02,600 --> 00:51:04,370 I know exactly who I am. 750 00:51:05,420 --> 00:51:07,620 I'm the Doctor. 751 00:51:07,630 --> 00:51:10,640 Sorting out fair play throughout the universe. 752 00:51:10,650 --> 00:51:15,480 Now, please, get off this planet while you still have a choice. 753 00:51:16,560 --> 00:51:17,990 I choose to win. 754 00:51:27,450 --> 00:51:32,159 Sorry. I removed those nasty little things from my friends. 755 00:51:32,160 --> 00:51:34,129 Swiss Army Sonic. 756 00:51:34,130 --> 00:51:36,820 Now with added Sheffield Steel. 757 00:51:36,830 --> 00:51:39,270 And I implanted them back in your creature. 758 00:51:41,970 --> 00:51:44,700 Transference wasn't just data, it was physical. 759 00:51:44,710 --> 00:51:47,169 You got everything transferred to you 760 00:51:47,170 --> 00:51:50,309 including five tiny bombs. 761 00:51:50,310 --> 00:51:53,009 You had a choice. You did this to yourself. 762 00:51:54,480 --> 00:51:56,749 Go home. 763 00:52:04,390 --> 00:52:06,089 I am important! 764 00:52:06,090 --> 00:52:07,790 You had no right to do that. 765 00:52:08,760 --> 00:52:10,460 Put a bomb in me, would you? 766 00:52:12,830 --> 00:52:14,600 Now, Graham! 767 00:52:20,110 --> 00:52:21,570 It's working! 768 00:52:41,360 --> 00:52:43,929 - Don't be cross with me. - I'm not cross, baby. 769 00:52:43,930 --> 00:52:45,400 I'm not cross. 770 00:52:46,730 --> 00:52:49,299 Promise me 771 00:52:49,300 --> 00:52:52,410 - you won't be scared... - What? What do you mean? 772 00:52:53,710 --> 00:52:55,480 Without me. 773 00:52:58,450 --> 00:52:59,450 Grace. 774 00:53:00,350 --> 00:53:01,810 Grace. 775 00:53:24,630 --> 00:53:26,539 So today I want to talk about 776 00:53:26,540 --> 00:53:28,040 the greatest woman I ever met. 777 00:53:29,940 --> 00:53:33,010 Smart, funny, caring. 778 00:53:33,950 --> 00:53:35,090 Proper special. 779 00:53:37,460 --> 00:53:38,650 My nan. 780 00:53:41,260 --> 00:53:43,880 Because, er, she died. 781 00:53:49,060 --> 00:53:51,240 First my mum six years ago and now my nan. 782 00:53:52,800 --> 00:53:55,369 It's like the best people get taken first. 783 00:53:55,370 --> 00:53:57,369 I had a lot to learn from her. 784 00:53:57,370 --> 00:53:59,200 And I was looking forward to that. 785 00:54:03,210 --> 00:54:06,080 She died like she lived, trying to help other people. 786 00:54:09,290 --> 00:54:10,979 I love you, Nan. 787 00:54:10,980 --> 00:54:13,089 And tomorrow 788 00:54:13,090 --> 00:54:14,950 I'm going out there for you. 789 00:54:45,590 --> 00:54:47,960 Three, two, one. 790 00:55:26,920 --> 00:55:28,780 What time did your dad say he'd get here? 791 00:55:28,790 --> 00:55:31,219 Two hours ago. 792 00:55:31,220 --> 00:55:33,560 - If he said he'll come... - He says a lot of things. 793 00:55:36,560 --> 00:55:38,730 He's never been the best at being reliable. 794 00:55:44,440 --> 00:55:46,340 I mean, how can he not be here? 795 00:55:47,800 --> 00:55:49,980 She's his mum. 796 00:55:49,990 --> 00:55:51,420 She would have wanted him here. 797 00:55:53,600 --> 00:55:55,270 I want him here. 798 00:56:01,790 --> 00:56:06,219 Lots of you knew Grace longer than me, 799 00:56:06,220 --> 00:56:11,390 so I can't stand here and pretend to know everything about her. 800 00:56:14,740 --> 00:56:16,540 I wasn't her first husband, but, 801 00:56:17,930 --> 00:56:20,469 she said I would do for a second attempt. 802 00:56:23,040 --> 00:56:26,240 I can only tell you about the Grace I met 803 00:56:27,980 --> 00:56:30,520 when I thought I didn't have much time left. 804 00:56:35,050 --> 00:56:37,149 The, er... 805 00:56:37,150 --> 00:56:39,960 The Grace that showed me life had more to offer. 806 00:56:41,290 --> 00:56:42,390 And... 807 00:56:45,250 --> 00:56:49,719 And I know that if she was here now she would tell us not to be so sad. 808 00:56:49,720 --> 00:56:51,490 You see, I can hear her saying to me, 809 00:56:51,500 --> 00:56:54,820 "Graham, we had three glorious years." 810 00:56:56,840 --> 00:56:58,770 "What are you complaining about?" 811 00:57:01,680 --> 00:57:03,680 I'm complaining because I wanted more. 812 00:57:05,420 --> 00:57:08,150 You see, Grace was a better person than I could ever be. 813 00:57:13,620 --> 00:57:15,960 And I should have gone 814 00:57:18,090 --> 00:57:19,620 and Grace should still be here. 815 00:57:30,270 --> 00:57:33,600 What did you mean in your speech, you thought you'd "run out of time"? 816 00:57:34,540 --> 00:57:36,379 Well, I, erm... 817 00:57:36,380 --> 00:57:38,310 I had cancer, and, er... 818 00:57:38,320 --> 00:57:41,719 Well, strictly speaking, I'm still in remission. 819 00:57:41,720 --> 00:57:43,949 Three years gone. 820 00:57:43,950 --> 00:57:46,150 And, er, Grace was my chemo nurse, 821 00:57:46,160 --> 00:57:48,690 that's where we met and fell in love. 822 00:57:50,260 --> 00:57:53,180 So, by rights, I... I shouldn't even be here. 823 00:57:56,090 --> 00:57:57,260 Have you got family? 824 00:57:59,580 --> 00:58:00,740 No. 825 00:58:01,570 --> 00:58:03,070 Lost them a long time ago. 826 00:58:04,180 --> 00:58:05,580 How do you cope with that? 827 00:58:07,880 --> 00:58:09,310 I carry them with me. 828 00:58:10,580 --> 00:58:13,680 What they would have thought and said and done. 829 00:58:14,550 --> 00:58:16,519 Make them a part of who I am. 830 00:58:16,520 --> 00:58:19,760 So even though they're gone from the world, they're never gone from me. 831 00:58:20,790 --> 00:58:22,630 That's the sort of thing Grace would have said. 832 00:58:24,760 --> 00:58:28,840 So everything we saw, everything we've lied to people about, 833 00:58:28,850 --> 00:58:30,470 is this normal for you? 834 00:58:32,300 --> 00:58:34,539 I'm just a traveller. 835 00:58:34,540 --> 00:58:37,109 Sometimes I see things need fixin'. 836 00:58:37,110 --> 00:58:38,440 I do what I can. 837 00:58:41,180 --> 00:58:45,179 Except, right now, I'm a traveller without a ship. 838 00:58:45,180 --> 00:58:46,610 I stayed too long. 839 00:58:46,620 --> 00:58:48,449 I should get back to finding my TARDIS. 840 00:58:48,450 --> 00:58:52,589 Doctor, can I just say 841 00:58:52,590 --> 00:58:54,530 you really need to get out of those clothes. 842 00:58:56,790 --> 00:58:59,629 Right, yeah. 843 00:58:59,630 --> 00:59:02,100 It's been a long time since I bought women's clothes. 844 00:59:06,070 --> 00:59:07,640 Er, not that. 845 00:59:08,670 --> 00:59:10,049 Not that. 846 00:59:10,050 --> 00:59:11,430 Pfft. Not that! 847 00:59:12,480 --> 00:59:13,910 Not that. 848 00:59:15,180 --> 00:59:18,280 Yes, now that's what I want! 849 00:59:21,920 --> 00:59:23,249 That's what you're going with? 850 00:59:23,250 --> 00:59:24,649 Yup. 851 00:59:24,650 --> 00:59:26,770 Got any cash? Empty pockets. 852 00:59:28,190 --> 00:59:30,889 Also, I've been thinking about my TARDIS. 853 00:59:30,890 --> 00:59:33,260 Do you think you guys might be able to help me? 854 00:59:50,080 --> 00:59:52,810 How long have we got to stand here for? I'm getting cramp. 855 00:59:52,820 --> 00:59:55,720 Seriously, Graham, trying to concentrate here. 856 00:59:55,730 --> 00:59:57,389 Do you understand what she's doing? 857 00:59:57,390 --> 00:59:59,789 My ship uses a particular type of energy. 858 00:59:59,790 --> 01:00:02,389 I've tracked that energy trail from the moment I lost it 859 01:00:02,390 --> 01:00:03,589 to where it is now. 860 01:00:03,590 --> 01:00:05,709 Now, given this is a transport pod 861 01:00:05,710 --> 01:00:07,800 I'm configuring it... 862 01:00:07,810 --> 01:00:11,609 to send me to the planet where my ship seems to have ended up. 863 01:00:11,610 --> 01:00:13,669 You're going to another planet? 864 01:00:13,670 --> 01:00:16,939 Well, I'm trying to, except Stenza technology is really annoying 865 01:00:16,940 --> 01:00:19,170 and super hard to decipher. 866 01:00:19,180 --> 01:00:22,479 Hundred and thirty-nine layers, seven of which don't make sense. 867 01:00:22,480 --> 01:00:24,709 - Right. Graham... - Yeah? 868 01:00:24,710 --> 01:00:27,349 - Clamp those onto there. - All right. 869 01:00:27,350 --> 01:00:30,929 Yaz, throw the cable on to the top. Ryan, you turn on the switch. 870 01:00:30,930 --> 01:00:33,019 All right. 871 01:00:33,020 --> 01:00:36,160 Okay, you three, I'm almost going to miss you. 872 01:00:38,770 --> 01:00:39,899 That's it. 873 01:00:39,900 --> 01:00:41,329 It's connected up. 874 01:00:41,330 --> 01:00:42,569 This should work. 875 01:00:46,390 --> 01:00:48,069 Moment of truth, then. 876 01:00:48,070 --> 01:00:49,470 Wish me luck. 877 01:00:53,710 --> 01:00:54,910 And goodbye. 878 01:00:57,510 --> 01:00:59,410 Deep breath. 879 01:00:59,420 --> 01:01:02,380 Not you lot, me. 880 01:01:36,710 --> 01:01:42,860 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com... 63498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.