Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:04,992 --> 00:00:07,577
Madeline Gleason
from Forest Hills.
4
00:00:07,661 --> 00:00:10,329
Looks like Madeline Gleason
put up one hell of a fight.
5
00:00:10,414 --> 00:00:12,094
She was 25
years old.
6
00:00:12,179 --> 00:00:14,954
When I was 25, I was
living in Alphabet City
7
00:00:15,039 --> 00:00:16,915
with some musclehead
named Dario.
8
00:00:16,999 --> 00:00:18,000
Morning.
9
00:00:18,085 --> 00:00:19,295
What do we have here?
10
00:00:19,380 --> 00:00:21,299
25-year-old,
apparent suffocation,
11
00:00:21,384 --> 00:00:23,289
defensive wounds on her hands.
12
00:00:23,374 --> 00:00:25,454
Looks like she was dressed
for a date, possibly
13
00:00:25,658 --> 00:00:27,522
- knew her killer.
- Witness called it in.
14
00:00:27,607 --> 00:00:29,693
Well, if you end up
running any lineups, just...
15
00:00:29,778 --> 00:00:31,289
We haven't even started yet.
16
00:00:31,374 --> 00:00:33,523
I'm just saying if you do,
17
00:00:33,608 --> 00:00:35,626
then make sure
to run a double blind.
18
00:00:35,711 --> 00:00:36,928
You can't run it yourself.
19
00:00:37,019 --> 00:00:39,000
This isn't our first rodeo,
you know, Counselor.
20
00:00:39,085 --> 00:00:40,295
Okay, I'm just reminding you
21
00:00:40,380 --> 00:00:42,055
'cause the D.A.'s been
on my ass about it.
22
00:00:42,140 --> 00:00:44,454
Oh, well, just because
the D.A.'s been on your ass,
23
00:00:44,539 --> 00:00:46,277
doesn't mean you got
to be on my ass.
24
00:00:46,362 --> 00:00:48,258
- Yeah, it kind of does.
- I'm not talking to you!
25
00:00:48,342 --> 00:00:49,445
Knock it off, okay?
26
00:00:49,530 --> 00:00:51,335
I'm not having
a discussion with you about it.
27
00:00:51,420 --> 00:00:52,601
Well,
you're the one that came down here,
28
00:00:52,685 --> 00:00:53,518
started the discussion.
29
00:00:53,603 --> 00:00:55,303
We're trying to do our jobs.
30
00:00:55,631 --> 00:00:57,622
Just saying do it by the book,
31
00:00:57,706 --> 00:00:59,258
and we won't have a problem.
32
00:00:59,366 --> 00:01:01,493
But now I do have
a problem... you.
33
00:01:04,746 --> 00:01:06,456
You, too.
34
00:01:09,427 --> 00:01:11,219
- Hey...
- Robles?
35
00:01:11,303 --> 00:01:13,138
You're now riding
with Miller, okay?
36
00:01:13,222 --> 00:01:15,266
Officer Janko,
Officer Witten.
37
00:01:15,351 --> 00:01:16,641
I need you to respond
to the M.E.'s office.
38
00:01:16,725 --> 00:01:17,768
Got a frequent flyer,
39
00:01:17,852 --> 00:01:18,935
threatening
to burn the place down.
40
00:01:19,019 --> 00:01:20,145
An EDP?
41
00:01:20,230 --> 00:01:22,164
Well, they misplaced her
father's body.
42
00:01:22,601 --> 00:01:24,274
So what's
the complaint?
43
00:01:24,358 --> 00:01:26,134
She's threatening the employees.
Threw a boot at one of them
44
00:01:26,218 --> 00:01:27,291
when they told her
to come back later.
45
00:01:27,375 --> 00:01:29,773
Oh, gee, thanks,
that sounds like a joy.
46
00:01:29,905 --> 00:01:31,445
I'll get the car.
47
00:01:31,531 --> 00:01:33,492
I'll get us
some fresh batteries.
48
00:01:34,006 --> 00:01:36,765
Hey, did you hear that your dad
has a hearing coming up?
49
00:01:37,828 --> 00:01:40,331
His lawyers filed a request
for compassionate release.
50
00:01:40,416 --> 00:01:42,834
"Compassionate release,"
based on what?
51
00:01:42,918 --> 00:01:44,782
He's over 65,
served more than half
52
00:01:44,867 --> 00:01:46,243
his sentence,
has diabetes.
53
00:01:46,328 --> 00:01:47,883
Hey, wait a second.
54
00:01:47,968 --> 00:01:49,790
Why do you know
any of that?
55
00:01:49,875 --> 00:01:51,051
He called last night.
56
00:01:51,135 --> 00:01:53,462
Said that he would love it if
you would come to the hearing.
57
00:01:53,546 --> 00:01:55,283
- He called you?
- Yeah, said that he thought
58
00:01:55,367 --> 00:01:56,985
he had a better shot
going through me.
59
00:01:57,070 --> 00:01:58,938
That you probably wouldn't
want to talk to him.
60
00:01:59,023 --> 00:02:00,477
He's right,
I don't want to talk to him.
61
00:02:00,561 --> 00:02:03,359
And I do not want
to go to his hearing.
62
00:02:08,444 --> 00:02:11,029
Lastly the mayor said
he knows how busy you are,
63
00:02:11,113 --> 00:02:13,991
and that you won't need
to attend tonight's reception.
64
00:02:16,619 --> 00:02:18,662
"Won't need" or "should not"?
65
00:02:21,290 --> 00:02:23,250
Couldn't say, sir.
66
00:02:23,609 --> 00:02:25,878
If you could say?
67
00:02:27,588 --> 00:02:29,081
I get the impression
he's keeping
68
00:02:29,166 --> 00:02:31,293
police business at arm's length.
69
00:02:35,137 --> 00:02:36,945
Tell me about it.
70
00:02:37,030 --> 00:02:38,056
Welcome back
71
00:02:38,140 --> 00:02:39,266
to the Manhattan Morning Show.
72
00:02:39,350 --> 00:02:41,852
We've been speaking with City
Council Speaker Regina Thomas.
73
00:02:41,937 --> 00:02:43,520
Uh, thanks for being
with us today.
74
00:02:43,604 --> 00:02:44,896
My pleasure, Jim.
75
00:02:44,980 --> 00:02:46,585
You mentioned the NYPD
76
00:02:46,670 --> 00:02:49,714
and the decidedly anti-cop
sentiment that has taken hold
77
00:02:49,839 --> 00:02:51,960
as a result
of the widely publicized
78
00:02:52,045 --> 00:02:55,023
police brutality cases
around the country.
79
00:02:56,125 --> 00:02:57,617
You need to listen to this.
80
00:02:57,701 --> 00:02:59,578
Bluefish running
in Sheepshead Bay?
81
00:02:59,662 --> 00:03:00,996
Shush!
82
00:03:02,812 --> 00:03:04,562
But this
isn't about any of that.
83
00:03:04,647 --> 00:03:07,461
This is about taking
legislative action.
84
00:03:07,546 --> 00:03:09,383
And a repurposing
85
00:03:09,468 --> 00:03:11,157
from top to bottom
86
00:03:11,242 --> 00:03:13,967
of the NYPD and their resources.
87
00:03:14,051 --> 00:03:15,906
Okay, well,
that-that brings us back
88
00:03:15,991 --> 00:03:18,159
to the "starting where" part.
89
00:03:18,347 --> 00:03:22,224
So, uh, do we defund or retrain?
90
00:03:22,309 --> 00:03:26,125
To get him to
retrain would be like getting him
91
00:03:26,210 --> 00:03:30,149
to cop to the fact
that there is systemic racism
92
00:03:30,234 --> 00:03:32,618
and oppression
within his ranks...
93
00:03:32,703 --> 00:03:34,609
- What's so important that...?
- Hush!
94
00:03:34,694 --> 00:03:36,370
...that's geared
towards people of color.
95
00:03:36,454 --> 00:03:39,860
Mm-hmm. Okay, so defund, then?
96
00:03:40,899 --> 00:03:42,538
Repurpose.
97
00:03:46,368 --> 00:03:48,369
Now, you know there are those
98
00:03:48,454 --> 00:03:50,670
who are gonna say, "Well, who's
gonna respond to my 911 call?"
99
00:03:50,754 --> 00:03:52,797
- Not her, you can bet on that.
- Hey!
100
00:03:52,881 --> 00:03:53,715
All right, well,
let's take some calls
101
00:03:53,799 --> 00:03:55,853
for City Council Speaker
Regina Thomas.
102
00:03:55,938 --> 00:03:57,928
Ronnie from Brooklyn.
103
00:03:58,012 --> 00:03:59,596
Thank you for taking my call.
104
00:03:59,680 --> 00:04:01,598
Last week I witnessed
cops breaking up
105
00:04:01,682 --> 00:04:04,142
a group of kids just
peacefully breakdancing
106
00:04:04,226 --> 00:04:05,143
outside the Barclay...
107
00:04:05,227 --> 00:04:07,244
Wailing on them
with nightsticks and Tasers.
108
00:04:07,329 --> 00:04:10,482
At least a couple of them were
bleeding when the cops left.
109
00:04:10,566 --> 00:04:11,766
Is he kidding me?
110
00:04:11,851 --> 00:04:12,893
Quiet.
111
00:04:12,978 --> 00:04:15,806
Ronnie, I want
to thank you for your call.
112
00:04:15,891 --> 00:04:20,758
I can't tell you how many
of these calls I get a day.
113
00:04:21,301 --> 00:04:22,477
Too many.
114
00:04:22,578 --> 00:04:25,288
And I'm starting to think
that Commissioner Reagan
115
00:04:25,372 --> 00:04:27,766
and his goon squad
116
00:04:29,243 --> 00:04:30,919
need to step back
117
00:04:31,196 --> 00:04:33,213
and get on the right side
of history for once.
118
00:04:33,297 --> 00:04:34,969
Turn it off.
119
00:04:36,133 --> 00:04:38,093
We're gonna have
to offer a rebuttal.
120
00:04:38,204 --> 00:04:41,638
We'd just be answering the
question, "Are you still beating
121
00:04:41,722 --> 00:04:43,848
your puppy, and if not,
when did you stop?"
122
00:04:43,932 --> 00:04:46,059
You just want to let it stand?
123
00:04:46,391 --> 00:04:48,664
Silence isn't
exactly golden here.
124
00:04:51,440 --> 00:04:53,066
You know something I don't know?
125
00:04:53,548 --> 00:04:55,550
Hardly ever.
126
00:04:55,986 --> 00:04:59,448
That caller sounded like
he was selling something.
127
00:05:01,089 --> 00:05:02,965
He said it was
by the Barclays Center.
128
00:05:03,050 --> 00:05:05,704
I'll check in with the 7-4
and see what's what.
129
00:05:06,612 --> 00:05:08,446
What if it's
what the caller said?
130
00:05:09,488 --> 00:05:11,338
We'll deal with it.
131
00:05:11,752 --> 00:05:13,316
What if it's not?
132
00:05:15,480 --> 00:05:18,008
We'll deal with that, too.
133
00:05:18,363 --> 00:05:20,832
Just don't ask me how right now.
134
00:05:25,391 --> 00:05:26,891
Are you kidding me?
Are you kid...?
135
00:05:26,975 --> 00:05:28,143
I'm not filling out anything!
136
00:05:28,227 --> 00:05:29,441
I told you...
137
00:05:29,526 --> 00:05:31,529
You're trying to get rid of
me and you can go to hell
138
00:05:31,613 --> 00:05:33,773
'cause I ain't moving! Hey, hey,
what seems to be the problem?
139
00:05:33,857 --> 00:05:35,442
They lost my dad's body!
140
00:05:35,526 --> 00:05:36,985
- We didn't lose it.
- And I will not
141
00:05:37,069 --> 00:05:38,695
be pushed around.
I told her
142
00:05:38,779 --> 00:05:41,448
she needs to come back,
but she's refusing to leave
143
00:05:41,532 --> 00:05:43,116
and she's upsetting
the other people
144
00:05:43,200 --> 00:05:45,076
that are coming here to identify
their loved ones.
145
00:05:45,160 --> 00:05:47,412
Well, lucky for them they
didn't lose their loved ones!
146
00:05:47,496 --> 00:05:49,043
They have them
identified already!
147
00:05:49,128 --> 00:05:50,748
You can't stay here.
You have to leave.
148
00:05:50,833 --> 00:05:51,958
Make me, pig!
149
00:05:52,042 --> 00:05:53,460
That can be arranged.
150
00:05:53,544 --> 00:05:55,754
Hey, we know you're very upset.
151
00:05:55,838 --> 00:05:57,372
The nursing home
where he lives said he was sent
152
00:05:57,456 --> 00:05:59,090
to St. Benjamin's,
and St. Benjamin's said
153
00:05:59,174 --> 00:06:00,629
he died and they sent him here.
154
00:06:00,714 --> 00:06:01,886
And this bitch here
155
00:06:01,971 --> 00:06:03,261
is telling me
she doesn't know where he is!
156
00:06:03,345 --> 00:06:04,895
First of all,
you got to calm down.
157
00:06:04,980 --> 00:06:06,443
And then you got
to watch your language.
158
00:06:06,527 --> 00:06:07,891
What you gonna do, arrest me?
159
00:06:07,975 --> 00:06:09,100
Pepper spray me?
160
00:06:09,184 --> 00:06:10,602
I'm recording you right now.
161
00:06:10,686 --> 00:06:12,209
This is the third time
we've been called.
162
00:06:12,293 --> 00:06:14,773
Because nobody is listening!
163
00:06:15,347 --> 00:06:16,733
You've had two warnings already.
164
00:06:16,817 --> 00:06:18,277
So either you leave
right now,
165
00:06:18,362 --> 00:06:20,485
or you're under arrest
for disorderly conduct.
166
00:06:20,570 --> 00:06:22,480
- Screw you!
- Phone down, let's go.
167
00:06:22,565 --> 00:06:23,911
Turn around,
hands behind your back.
168
00:06:23,995 --> 00:06:26,683
No. Other hand.
169
00:06:27,304 --> 00:06:29,765
Hey, Wit-Witten, hang on.
Come on.
170
00:06:34,808 --> 00:06:35,892
What's your name?
171
00:06:36,062 --> 00:06:37,939
- Anita.
- All right.
172
00:06:38,172 --> 00:06:39,379
I'll tell you what,
173
00:06:39,464 --> 00:06:41,584
I'm gonna f-find out what
happened to your dad's body,
174
00:06:41,828 --> 00:06:45,165
but you have got
to leave here right now.
175
00:06:46,513 --> 00:06:47,879
I'll leave.
176
00:06:48,660 --> 00:06:50,949
But you've got one day
before I'm back here.
177
00:06:58,358 --> 00:06:59,489
No, no, no, no,
178
00:06:59,574 --> 00:07:01,319
why is it that
when someone like me
179
00:07:01,403 --> 00:07:04,825
is good at their job, people say
they're difficult to work with?
180
00:07:04,910 --> 00:07:07,824
Well, it's why we're here
right now, isn't it?
181
00:07:08,019 --> 00:07:10,536
Because you decided
to follow a lead
182
00:07:10,621 --> 00:07:11,705
without consulting
me first
183
00:07:11,789 --> 00:07:13,832
and before we've
notified next of kin.
184
00:07:13,916 --> 00:07:15,121
Okay, it's a lead.
185
00:07:15,316 --> 00:07:17,044
I mean, that's
why you follow it.
186
00:07:17,128 --> 00:07:19,046
You got to strike
while the iron is hot.
187
00:07:19,130 --> 00:07:21,215
Hotheaded is more like it.
188
00:07:22,133 --> 00:07:23,717
Very funny.
189
00:07:23,801 --> 00:07:25,385
Detectives Reagan
190
00:07:25,469 --> 00:07:26,887
and Baez.
191
00:07:26,971 --> 00:07:28,043
Did something happen?
192
00:07:28,128 --> 00:07:29,653
No, ma'am, actually
we're wondering if you
193
00:07:29,737 --> 00:07:30,980
could, uh, answer
some questions
194
00:07:31,065 --> 00:07:32,582
about a case
we're working.
195
00:07:32,871 --> 00:07:34,855
Do you recognize
this young woman?
196
00:07:34,940 --> 00:07:36,399
Madeline Gleason?
197
00:07:36,514 --> 00:07:37,769
No, should I?
198
00:07:37,854 --> 00:07:40,410
We have reason to believe
she may have visited or been
199
00:07:40,495 --> 00:07:42,246
in contact with
someone in this home
200
00:07:42,331 --> 00:07:43,915
at some point
within the past few days.
201
00:07:44,220 --> 00:07:45,930
I don't recognize her, sorry.
202
00:07:46,015 --> 00:07:47,307
You live here alone?
203
00:07:47,413 --> 00:07:49,164
No, my son Harold
lives with me,
204
00:07:49,249 --> 00:07:50,458
but he's not here right now.
205
00:07:50,543 --> 00:07:52,386
He didn't come
home yesterday.
206
00:07:52,479 --> 00:07:54,863
And he didn't call
or tell you where he was?
207
00:07:55,441 --> 00:07:57,347
He's been acting kind
of strange lately.
208
00:07:57,432 --> 00:07:58,516
Strange how?
209
00:07:58,601 --> 00:08:00,227
I don't know, just spending
210
00:08:00,312 --> 00:08:01,813
a lot of time in the basement.
211
00:08:02,323 --> 00:08:04,183
Do you mind if we take
a look around inside?
212
00:08:04,268 --> 00:08:05,730
Okay, I guess.
213
00:08:06,025 --> 00:08:08,069
Excuse me.
214
00:08:10,848 --> 00:08:13,105
The door to the basement
is down the hallway.
215
00:08:13,190 --> 00:08:14,308
- Right over here?
- Yeah.
216
00:08:14,393 --> 00:08:15,436
I'll take a look.
217
00:08:17,410 --> 00:08:18,495
You don't think something
218
00:08:18,579 --> 00:08:19,606
could've happened to Harold,
do you?
219
00:08:19,690 --> 00:08:21,636
No, does he often
disappear like this?
220
00:08:21,721 --> 00:08:22,699
No, not often.
221
00:08:22,784 --> 00:08:24,863
He hasn't disappeared
like this since last summer.
222
00:08:24,949 --> 00:08:26,027
Oh.
223
00:08:34,433 --> 00:08:36,325
Can I get you guys anything?
Cup of coffee?
224
00:08:36,410 --> 00:08:38,453
No, we're good, thanks.
225
00:08:42,457 --> 00:08:44,043
Did you find anything?
226
00:08:44,128 --> 00:08:45,462
What?
227
00:08:48,869 --> 00:08:50,537
Baez!
228
00:08:53,789 --> 00:08:54,955
You okay?
What the hell happened?
229
00:08:55,039 --> 00:08:56,485
Someone pushed me from behind.
230
00:08:56,570 --> 00:08:58,602
Hold on one second.
231
00:09:01,591 --> 00:09:03,829
Hey, open the door!
232
00:09:08,329 --> 00:09:09,955
Okay, it's okay, come here.
233
00:09:10,040 --> 00:09:11,837
- Where are you hurt?
- My knee.
234
00:09:12,273 --> 00:09:13,811
Just call an 85.
235
00:09:16,413 --> 00:09:18,881
Come on! There's no service.
236
00:09:20,645 --> 00:09:21,757
Danny?
237
00:09:22,463 --> 00:09:24,783
Listen, hey, I
have to move you.
238
00:09:24,868 --> 00:09:27,019
- No! No!
- Somebody comes through that door,
239
00:09:27,118 --> 00:09:29,189
it's gonna be a
problem for us, okay?
240
00:09:29,274 --> 00:09:30,644
- No, Danny, just leave me.
- It's okay.
241
00:09:30,728 --> 00:09:32,379
It's gonna hurt,
it's gonna hurt.
242
00:09:32,736 --> 00:09:34,346
- Okay?
- Slow...
244
00:09:43,260 --> 00:09:45,503
I left a message
for Danny and Maria.
245
00:09:45,588 --> 00:09:47,424
Neither one of them
called me back.
246
00:09:50,416 --> 00:09:53,111
Detective Raines
from Nassau County PD.
247
00:09:53,196 --> 00:09:54,900
Hey, Luke, how
are you doing?
248
00:09:55,322 --> 00:09:56,745
Erin, this is
Luke Raines.
249
00:09:56,829 --> 00:09:58,033
Hi. Erin Reagan.
250
00:09:58,165 --> 00:09:59,964
Luke was one of the best
detectives I've ever
251
00:10:00,049 --> 00:10:02,208
worked with,
until he decided to...
252
00:10:02,385 --> 00:10:04,197
leave for greener pastures
on Long Island.
253
00:10:04,282 --> 00:10:05,848
Yeah, well, it turns out
greener pastures
254
00:10:05,932 --> 00:10:07,073
are not without
skeletons,
255
00:10:07,158 --> 00:10:08,423
which is why I'm here.
256
00:10:08,631 --> 00:10:10,160
What can we do for you?
257
00:10:10,245 --> 00:10:11,704
You had a D.O.A. this morning?
258
00:10:11,788 --> 00:10:13,557
Uh, Madeline Gleason.
259
00:10:13,642 --> 00:10:15,432
I'm handling two homicides
from last summer
260
00:10:15,517 --> 00:10:16,916
with the same M.O. as Gleason.
261
00:10:17,001 --> 00:10:19,628
Victims are early-to-mid 20s,
suffocated with a bag
262
00:10:19,712 --> 00:10:20,880
and found along the shoreline.
263
00:10:20,964 --> 00:10:23,424
So you're thinking
this is a serial killer?
264
00:10:25,009 --> 00:10:26,370
That's what we believe.
265
00:10:26,455 --> 00:10:28,429
Nassau crime lab confirmed
that DNA found
266
00:10:28,513 --> 00:10:30,764
on the victims match, but the
suspect isn't in the system.
267
00:10:30,848 --> 00:10:33,726
Have you talked to, uh,
Detectives Reagan and Baez?
268
00:10:33,810 --> 00:10:35,937
I tried, but neither of them
got back to me.
269
00:10:36,835 --> 00:10:38,938
How many victims?
Two from Long Island,
270
00:10:39,023 --> 00:10:40,608
the victim from this morning,
271
00:10:40,692 --> 00:10:42,818
and possibly
a Nassau County detective.
272
00:10:42,902 --> 00:10:45,252
Possibly a detective?
I don't understand.
273
00:10:45,337 --> 00:10:47,155
She was assigned to the case
before me.
274
00:10:47,240 --> 00:10:48,619
She just went missing.
275
00:10:48,968 --> 00:10:50,340
And you think...
276
00:10:50,425 --> 00:10:52,565
the same suspect is responsible?
277
00:10:52,650 --> 00:10:53,913
We don't know for sure,
278
00:10:53,997 --> 00:10:55,854
but she was investigating
one of the homicides
279
00:10:55,939 --> 00:10:57,441
when she dropped off the radar.
280
00:11:00,190 --> 00:11:02,893
I'm all over it.
Let's go, Luke.
281
00:11:09,619 --> 00:11:11,658
Eddie. Hey. Where's your arrest?
282
00:11:11,743 --> 00:11:13,752
- Well, she agreed to leave.
- Wait, wait, wait.
283
00:11:13,837 --> 00:11:16,275
You agreed to help locate
the body, didn't you?
284
00:11:16,394 --> 00:11:18,713
We are not social
workers, Eddie.
285
00:11:18,798 --> 00:11:20,716
Well, sometimes
it's the same thing.
286
00:11:20,838 --> 00:11:22,792
The M.E.'s office says she
threatened to burn down the building.
287
00:11:22,876 --> 00:11:24,722
What if she makes good on that
and you could have prevented it?
288
00:11:24,806 --> 00:11:27,104
I will prevent it
by helping her.
289
00:11:27,572 --> 00:11:29,990
Hold on. Call this number.
290
00:11:30,075 --> 00:11:33,487
She's a criminalist
in the M.E.'s office.
291
00:11:33,861 --> 00:11:35,086
She always helps me out.
292
00:11:35,171 --> 00:11:36,372
She cute?
293
00:11:36,456 --> 00:11:37,432
She's 60.
294
00:11:37,517 --> 00:11:38,868
Well, I'm gonna be 60 someday.
295
00:11:38,953 --> 00:11:41,142
And I'll still have
the hots for you.
296
00:11:42,368 --> 00:11:46,089
Hey, are you okay?
You seem a little distracted.
297
00:11:46,174 --> 00:11:47,633
Erin called.
298
00:11:47,717 --> 00:11:49,843
Danny and Baez haven't responded
to their radios
299
00:11:49,927 --> 00:11:51,337
or their phones
since this morning.
300
00:11:51,422 --> 00:11:54,675
Well, hey, I'm sure they
just got wrapped up in a case.
301
00:11:54,760 --> 00:11:56,474
Yeah. I'm sure you're right.
302
00:11:56,559 --> 00:11:57,876
I'll call you soon as I hear.
303
00:11:57,961 --> 00:11:59,407
Go find your dead body.
304
00:11:59,631 --> 00:12:01,134
Okay. Thanks.
305
00:12:02,996 --> 00:12:03,913
Hey.
306
00:12:03,998 --> 00:12:05,321
Hey, Loo.
307
00:12:05,406 --> 00:12:07,337
I'm about to take
that lost time.
308
00:12:09,954 --> 00:12:13,009
The C.O. of the 7-4 said
it didn't happen.
309
00:12:13,618 --> 00:12:15,368
None of it?
310
00:12:16,140 --> 00:12:19,603
Two radio cars responded
to excessive noise complaints.
311
00:12:19,688 --> 00:12:21,208
They issued warnings.
312
00:12:21,292 --> 00:12:23,032
Not even a summons?
313
00:12:24,937 --> 00:12:27,009
Boss,
they just handled it.
314
00:12:28,626 --> 00:12:30,087
You've got that...
315
00:12:30,350 --> 00:12:32,774
look like, "Pick me, pick me."
316
00:12:34,639 --> 00:12:36,767
The morning show invited you
to come on
317
00:12:36,852 --> 00:12:38,884
to respond to Speaker Thomas.
318
00:12:40,515 --> 00:12:42,102
Well, that's very nice of them.
319
00:12:42,187 --> 00:12:43,229
So it's a yes?
320
00:12:43,314 --> 00:12:44,493
That's a no.
321
00:12:44,649 --> 00:12:46,567
Why not?
Give 'em our side.
322
00:12:47,149 --> 00:12:50,070
My gut tells me I'd just be
playing Whac-A-Mole
323
00:12:50,154 --> 00:12:53,116
with the caller,
and I don't want to play that.
324
00:12:53,696 --> 00:12:54,931
She's here.
325
00:12:56,038 --> 00:12:57,415
Who's here?
326
00:12:57,500 --> 00:12:58,892
Speaker Thomas.
327
00:13:00,331 --> 00:13:02,110
Who called who?
328
00:13:02,368 --> 00:13:04,876
Hey. She called us.
329
00:13:05,312 --> 00:13:06,571
Let's have her.
330
00:13:09,105 --> 00:13:11,649
Okay, Frank, uh...
331
00:13:11,803 --> 00:13:13,938
please be careful.
332
00:13:14,023 --> 00:13:16,275
Okay, I will
carefully ascertain
333
00:13:16,360 --> 00:13:18,890
whether I need to build
a fire, start a fire,
334
00:13:18,975 --> 00:13:20,868
or put a fire out, okay?
335
00:13:25,337 --> 00:13:27,946
Nice to see you,
Madam Speaker.
336
00:13:28,317 --> 00:13:31,048
Thank you.
Nice to see you, Garrett.
337
00:13:32,936 --> 00:13:34,229
Sid.
338
00:13:40,448 --> 00:13:42,659
- Please have a seat.
- Thank you.
339
00:13:42,744 --> 00:13:47,081
Listen, I... may have gone
a little overboard today.
340
00:13:47,166 --> 00:13:48,823
I don't want you
to think I'm trying
341
00:13:48,908 --> 00:13:50,242
to start a fight with you.
342
00:13:50,327 --> 00:13:52,503
Hey, we're good.
343
00:13:52,588 --> 00:13:53,963
- We are?
- Yeah.
344
00:13:54,078 --> 00:13:55,996
The truth is,
I enjoy fighting with you.
345
00:13:56,081 --> 00:13:59,376
But, Regina, what exactly
are we fighting about this time?
346
00:13:59,461 --> 00:14:01,879
About...
And you're not gonna like this...
347
00:14:02,076 --> 00:14:04,620
The NYPD being on trial.
348
00:14:04,846 --> 00:14:07,316
Well, because you're
putting it on trial.
349
00:14:07,401 --> 00:14:10,362
And, by the way,
everyone is entitled
350
00:14:10,447 --> 00:14:13,394
to a vigorous defense,
even my people.
351
00:14:16,193 --> 00:14:18,753
Do you really not see
what's going on here?
352
00:14:19,175 --> 00:14:20,456
I do.
353
00:14:20,619 --> 00:14:24,205
Every single cop is being
painted with the same brush.
354
00:14:24,290 --> 00:14:25,456
And when anyone
355
00:14:25,541 --> 00:14:28,335
in my rank and file
conducts themself in a way
356
00:14:28,419 --> 00:14:30,504
that is not worthy
of the uniform,
357
00:14:30,588 --> 00:14:32,715
they get dealt with.
358
00:14:33,011 --> 00:14:36,112
Every cop is wearing
the same uniform,
359
00:14:36,552 --> 00:14:39,012
so if you get stopped
walking while Black,
360
00:14:39,096 --> 00:14:41,890
how do you know which one
is walking up on you?
361
00:14:42,105 --> 00:14:44,964
Okay, how's a cop to know
what he's walking up on?
362
00:14:45,049 --> 00:14:48,062
See, that fuse gets lit
both ways.
363
00:14:48,147 --> 00:14:49,787
At least we can agree on that.
364
00:14:49,892 --> 00:14:51,888
I need you
to get your cops in check.
365
00:14:51,973 --> 00:14:54,058
Fine, as long as we can keep
the criminals in check.
366
00:14:54,197 --> 00:14:55,614
You got a way to do both?
367
00:14:55,699 --> 00:14:58,661
You have criminals
in your ranks.
368
00:15:03,453 --> 00:15:04,717
Boy...
369
00:15:05,789 --> 00:15:09,326
Regina, you need to get
your head out of your ass.
370
00:15:09,411 --> 00:15:11,162
Don't talk to me like that.
371
00:15:11,365 --> 00:15:14,256
Okay.
372
00:15:14,497 --> 00:15:17,082
Look, that caller set you up.
373
00:15:17,167 --> 00:15:18,459
It never happened.
374
00:15:18,547 --> 00:15:20,631
According to your officers.
375
00:15:20,716 --> 00:15:22,889
Okay, give me evidence
otherwise,
376
00:15:22,974 --> 00:15:24,725
and I'm all over it.
377
00:15:25,029 --> 00:15:27,506
I need you and your people
378
00:15:27,591 --> 00:15:29,318
to stand down.
379
00:15:29,779 --> 00:15:33,324
Me and my people
are paid to stand up.
380
00:15:33,409 --> 00:15:37,287
Yes, well, you, then,
need to stand up for everyone.
381
00:15:40,459 --> 00:15:43,357
There are no fences left
to sit on.
382
00:15:51,467 --> 00:15:53,885
I don't know.
383
00:15:58,217 --> 00:15:59,584
So, how'd it go?
384
00:16:02,638 --> 00:16:04,467
Not my finest hour.
385
00:16:09,061 --> 00:16:10,905
- I'm gonna take your gun, okay?
- Okay.
386
00:16:10,989 --> 00:16:12,850
I'm gonna put it right here.
387
00:16:12,956 --> 00:16:16,053
Anybody comes through that door
and doesn't identify themself,
388
00:16:16,138 --> 00:16:17,396
you put one in 'em, okay?
389
00:16:17,481 --> 00:16:19,024
See if we can get out of here.
390
00:16:19,108 --> 00:16:20,985
Did you tell the boss where
we were going before we left?
391
00:16:21,069 --> 00:16:24,239
No. Did you tell the boss where
we were going before we left?
392
00:16:24,392 --> 00:16:26,101
No, because you usually do that.
393
00:16:26,186 --> 00:16:27,717
You think this is my fault?
394
00:16:28,170 --> 00:16:29,536
No, I don't think
it's your fault.
395
00:16:29,621 --> 00:16:31,497
I turned my back for one second.
396
00:16:31,582 --> 00:16:33,041
I-I didn't say
it was your fault.
397
00:16:33,126 --> 00:16:34,937
I knew we should have tracked
her family down first,
398
00:16:35,021 --> 00:16:36,258
but you insisted...
399
00:16:36,343 --> 00:16:38,115
Hey. Listen to me.
400
00:16:38,200 --> 00:16:41,578
I'm gonna get us out of here,
okay? I promise.
401
00:16:41,708 --> 00:16:44,126
Right. Yeah,
you always say that.
402
00:16:44,211 --> 00:16:45,842
And I always do.
403
00:16:46,161 --> 00:16:47,370
Okay?
404
00:16:48,896 --> 00:16:50,021
Look,
405
00:16:50,144 --> 00:16:53,313
neither one of us knew this
was gonna happen, all right?
406
00:16:58,218 --> 00:17:00,945
- Why are you so mad at me?
- Why?
407
00:17:01,030 --> 00:17:03,061
Are you kidding me?
You get mad
408
00:17:03,146 --> 00:17:06,014
whenever anyone questions you
or doubts you,
409
00:17:06,099 --> 00:17:07,665
like with Erin this morning.
410
00:17:07,750 --> 00:17:09,668
You're mad at me
because of my sister?
411
00:17:09,753 --> 00:17:11,379
No, I'm not mad. I'm...
412
00:17:11,501 --> 00:17:12,835
I'm hurt.
413
00:17:12,920 --> 00:17:15,811
I'm in pain. I'm scared
that something terrible
414
00:17:15,912 --> 00:17:18,624
is gonna happen to me,
and I'm never gonna get to do
415
00:17:18,709 --> 00:17:20,139
the things that I want to do,
416
00:17:20,224 --> 00:17:23,194
the-the things that you seem
to take for granted.
417
00:17:23,279 --> 00:17:25,656
And what would I
take for granted? Like...
418
00:17:25,741 --> 00:17:28,660
that's what I was thinking about
when I watched you with Erin
419
00:17:28,745 --> 00:17:32,607
this morning. You know,
you just have this perfect family,
420
00:17:32,692 --> 00:17:34,186
and you don't
even realize it
421
00:17:34,271 --> 00:17:35,708
half the time.
422
00:17:35,898 --> 00:17:37,723
- My family's far from perfect.
- Yeah, well,
423
00:17:37,808 --> 00:17:39,684
they're there for you,
and they love you.
424
00:17:39,769 --> 00:17:41,359
That's pretty perfect.
425
00:17:41,645 --> 00:17:46,200
I honestly wish I could trade
places with you right now, I do.
426
00:17:46,296 --> 00:17:49,258
I guess that Reagan luck
never runs out, huh?
427
00:17:50,895 --> 00:17:52,481
It ran out on Linda.
428
00:17:52,831 --> 00:17:54,248
And it ran out
429
00:17:54,333 --> 00:17:57,145
on my brother Joe, so I guess
it does happen sometimes.
430
00:17:57,568 --> 00:17:59,612
I'm gonna get us
the hell out of here.
431
00:18:06,953 --> 00:18:08,620
What?
Did you find something?
432
00:18:08,712 --> 00:18:10,381
No.
433
00:18:13,915 --> 00:18:16,380
I didn't find anything at all.
434
00:18:35,224 --> 00:18:37,051
If you don't like the answers
you're getting,
435
00:18:37,136 --> 00:18:38,590
check your premises.
436
00:18:41,046 --> 00:18:42,723
Which ones?
437
00:18:43,412 --> 00:18:45,106
That cops are part
of the problem
438
00:18:45,191 --> 00:18:46,833
and not part of the solution.
439
00:18:46,918 --> 00:18:50,434
Frank, good cops
can be part of the solution.
440
00:18:50,873 --> 00:18:53,934
But when you have a bad cop,
it would be nice if you
441
00:18:54,019 --> 00:18:56,583
could step out,
or someone like you step out,
442
00:18:56,668 --> 00:19:00,164
and say, "Hey, this is not great
behavior from our department."
443
00:19:00,457 --> 00:19:02,965
- I don't shy away from doing that.
- Well, you know,
444
00:19:03,050 --> 00:19:05,528
a little empathy
could go a long way
445
00:19:05,613 --> 00:19:07,615
to help things deescalate.
446
00:19:07,700 --> 00:19:09,075
On both sides.
447
00:19:11,123 --> 00:19:12,801
Uh, Regina...
448
00:19:14,247 --> 00:19:18,434
I came here to try to rewind
and start over.
449
00:19:18,518 --> 00:19:20,778
We've always had
a pretty good relationship.
450
00:19:20,863 --> 00:19:22,429
Yeah, it's a transactional one,
451
00:19:22,514 --> 00:19:23,732
but, I mean,
it's nothing personal.
452
00:19:23,816 --> 00:19:25,106
Okay, have it your way.
453
00:19:25,198 --> 00:19:26,926
It's not my way;
it's a fact.
454
00:19:28,446 --> 00:19:33,137
The fact is, this city
is dividing into two camps
455
00:19:33,314 --> 00:19:35,434
who are just shouting
past each other.
456
00:19:35,519 --> 00:19:36,575
Frank,
457
00:19:36,660 --> 00:19:40,075
you've got to get your guys
to deescalate.
458
00:19:40,268 --> 00:19:42,848
I think you do, too.
Really?
459
00:19:43,333 --> 00:19:46,040
Just 'cause you say something
doesn't make it so.
460
00:19:46,125 --> 00:19:48,002
Tell me you're not pretending
you don't know
461
00:19:48,087 --> 00:19:49,671
that your guys step
over the line.
462
00:19:49,756 --> 00:19:53,301
I have a well-documented history
of firing the ones who do.
463
00:19:53,386 --> 00:19:56,114
Well, you should share that
with people of color.
464
00:19:58,736 --> 00:20:02,020
I don't... think
they're gonna listen to me.
465
00:20:04,062 --> 00:20:05,903
Well, they're not
gonna listen to me,
466
00:20:05,988 --> 00:20:08,161
'cause I always take up
your side.
467
00:20:10,833 --> 00:20:15,176
The only time
I can get your attention
468
00:20:15,756 --> 00:20:18,528
is if I'm screaming at you
469
00:20:19,034 --> 00:20:20,997
or screaming about your cops.
470
00:20:26,737 --> 00:20:28,723
You're so sure
of your sight.
471
00:20:28,816 --> 00:20:31,247
Your heroes and villains are...
472
00:20:31,589 --> 00:20:33,270
so clear to you.
473
00:20:37,336 --> 00:20:40,661
Well, God save us from
your vision if you're right.
474
00:20:47,901 --> 00:20:49,739
TARU located
Danny's vehicle.
475
00:20:49,824 --> 00:20:51,357
Unfortunately they left
the radio in the car.
476
00:20:51,441 --> 00:20:53,622
Maybe they hopped out
to interview a witness
477
00:20:53,707 --> 00:20:55,778
or to follow up on a lead.
Who knows?
478
00:20:56,251 --> 00:20:58,169
All right, hey, listen, we're
doing a door-to-door search.
479
00:20:58,253 --> 00:20:59,607
Okay? Two blocks
in every direction,
480
00:20:59,691 --> 00:21:00,840
log every address we hit.
481
00:21:00,933 --> 00:21:02,068
- Let's go.
- You got it, Sarge.
482
00:21:02,152 --> 00:21:03,069
Jamie.
483
00:21:03,154 --> 00:21:04,113
You heard him.
484
00:21:04,206 --> 00:21:05,497
Let's go, let's go.
485
00:21:10,377 --> 00:21:11,711
- Hey.
- Hey.
486
00:21:12,028 --> 00:21:13,678
What are you doing here?
Hopefully getting a chance
487
00:21:13,762 --> 00:21:14,825
- to help look.
- Yeah,
488
00:21:14,910 --> 00:21:16,708
we can add one more.
That'd be great.
489
00:21:16,793 --> 00:21:18,950
Uh, Anthony,
this is Joe Hill.
490
00:21:19,035 --> 00:21:20,833
- He's my, um...
- Family friend.
491
00:21:21,319 --> 00:21:22,528
I'm not looking
to be on the clock.
492
00:21:22,612 --> 00:21:23,863
Just want to help out.
493
00:21:24,349 --> 00:21:26,333
Anthony Abetemarco.
I work with Erin.
494
00:21:26,418 --> 00:21:27,627
She told me about you.
495
00:21:27,712 --> 00:21:30,849
I'm a, uh, family friend, too.
496
00:21:31,762 --> 00:21:33,357
Let's hit it.
497
00:21:45,457 --> 00:21:46,695
Well?
498
00:21:46,780 --> 00:21:48,497
He's in there.
499
00:21:57,332 --> 00:21:58,750
Let's hear it.
500
00:22:01,029 --> 00:22:02,997
Short and sweet,
like you asked.
501
00:22:04,920 --> 00:22:06,457
"To: Mayor Peter H. Chase..."
502
00:22:06,542 --> 00:22:08,169
I know that part.
503
00:22:10,424 --> 00:22:13,436
"Dear Mayor Chase,
please accept this letter
504
00:22:13,521 --> 00:22:15,555
"as notice of my resignation
505
00:22:15,639 --> 00:22:17,858
"as commissioner of the
New York Police Department,
506
00:22:17,943 --> 00:22:20,727
"effective at noon on the
last Friday of this month.
507
00:22:20,935 --> 00:22:24,239
Sincerely, Francis X. Reagan."
508
00:22:29,852 --> 00:22:31,685
"P.S..."
509
00:22:31,905 --> 00:22:34,574
Resignation letters
don't have a P.S.
510
00:22:34,724 --> 00:22:36,036
This one does.
511
00:22:38,232 --> 00:22:41,889
"I take this action
with a heavy heart
512
00:22:41,974 --> 00:22:44,667
"and a full measure of regret.
513
00:22:45,263 --> 00:22:47,694
"It has always been clear
to me that the person
514
00:22:47,779 --> 00:22:49,373
"holding this
office must protect
515
00:22:49,458 --> 00:22:53,536
"our citizens and,
with the same vigilance,
516
00:22:54,294 --> 00:22:56,333
the men and women
of this department."
517
00:22:59,896 --> 00:23:04,592
"But lately... that has become
an impossible balancing act.
518
00:23:04,677 --> 00:23:06,648
To serve one is
to betray the other."
519
00:23:08,782 --> 00:23:10,161
"In regret,
520
00:23:10,246 --> 00:23:12,983
"I have always held
that a willingness to speak
521
00:23:13,068 --> 00:23:15,608
"the unpopular
or inconvenient truth
522
00:23:15,693 --> 00:23:18,243
was essential
to effective leadership."
523
00:23:20,085 --> 00:23:21,418
"This city,
524
00:23:21,568 --> 00:23:25,693
and especially this department,
deserve no less."
525
00:23:40,121 --> 00:23:41,289
Garrett?
526
00:23:49,849 --> 00:23:51,505
Thank you.
527
00:23:53,978 --> 00:23:55,482
My pleasure.
528
00:24:00,107 --> 00:24:03,569
The truth is,
I didn't log in our location
529
00:24:03,654 --> 00:24:06,928
because I was... distracted.
530
00:24:07,013 --> 00:24:09,989
I just, I just kept
thinking about that girl.
531
00:24:10,170 --> 00:24:11,599
The vic?
532
00:24:11,810 --> 00:24:15,939
No, the-the 25-year-old me,
533
00:24:16,024 --> 00:24:19,361
living in Alphabet City
with the musclehead boyfriend.
534
00:24:19,949 --> 00:24:21,060
What about her?
535
00:24:21,145 --> 00:24:25,108
She was promoted to detective
third grade that year.
536
00:24:25,193 --> 00:24:28,591
And, and musclehead
didn't show up.
537
00:24:29,143 --> 00:24:31,521
No one from my family
showed up.
538
00:24:33,464 --> 00:24:34,779
I'm sorry.
539
00:24:37,696 --> 00:24:39,655
I-I didn't realize.
540
00:24:40,256 --> 00:24:43,676
It doesn't matter.
541
00:25:14,849 --> 00:25:16,746
The landlady said
I'd find you here.
542
00:25:16,831 --> 00:25:18,943
She should mind
her own business.
543
00:25:20,785 --> 00:25:22,667
Do you mind if I sit?
544
00:25:22,752 --> 00:25:24,295
It's a free country.
545
00:25:29,628 --> 00:25:31,169
This is a nice place
to hang out.
546
00:25:31,357 --> 00:25:33,022
Been coming here
since I was a kid.
547
00:25:33,107 --> 00:25:35,277
That's Hell's Gate Bridge.
548
00:25:35,638 --> 00:25:39,552
I remember asking my dad why
we lived near the gates of hell.
549
00:25:40,683 --> 00:25:42,977
He said they're also
the gates out of hell.
550
00:25:43,661 --> 00:25:45,928
We located your dad's body.
551
00:25:46,013 --> 00:25:48,983
- It's about time.
- Someone in the M.E.'s office
552
00:25:49,068 --> 00:25:51,021
had switched his first name
with his last name,
553
00:25:51,106 --> 00:25:53,315
and that's why they were having
trouble finding his records.
554
00:25:53,399 --> 00:25:55,450
Someone's gonna pay
for that mistake.
555
00:25:55,535 --> 00:25:57,423
It was an innocent mistake.
556
00:25:57,508 --> 00:26:00,255
There are no innocent mistakes.
So, where is he?
557
00:26:00,340 --> 00:26:02,709
He's buried in potter's field
558
00:26:02,794 --> 00:26:03,936
on Hart's Island.
559
00:26:04,021 --> 00:26:05,217
That is where
they bury people
560
00:26:05,302 --> 00:26:06,433
when they're unclaimed.
561
00:26:06,517 --> 00:26:09,200
People no one cares about,
people with no family,
562
00:26:09,285 --> 00:26:10,995
people you just want
to sweep under the rug.
563
00:26:11,079 --> 00:26:13,981
You need to understand that
at the time of your dad's death,
564
00:26:14,066 --> 00:26:16,092
there were hundreds
of deaths a day.
565
00:26:16,177 --> 00:26:17,485
I want him moved.
566
00:26:17,661 --> 00:26:19,154
But I want to see
where he's buried first.
567
00:26:19,238 --> 00:26:21,398
Well, I'm not sure that they're
taking visitors right now.
568
00:26:21,482 --> 00:26:23,201
They can put your loved one
in a mass grave
569
00:26:23,286 --> 00:26:26,864
without telling you,
but you can't go visit?
570
00:26:29,919 --> 00:26:31,411
I'll find out.
571
00:26:33,708 --> 00:26:36,115
Can't let you fall asleep, okay?
You hit your head.
572
00:26:36,200 --> 00:26:37,553
Got to keep you awake.
573
00:26:37,638 --> 00:26:39,919
I'm trying.
I know.
574
00:26:43,325 --> 00:26:46,427
You know, when I was
younger, I was, um...
575
00:26:47,523 --> 00:26:50,536
...I was the jokester
in my family.
576
00:26:51,107 --> 00:26:53,364
I would never think
of you like that.
577
00:26:53,450 --> 00:26:56,150
After my brother died, I...
578
00:26:58,975 --> 00:27:03,607
...I made a promise that I'd
never let my guard down again.
579
00:27:03,796 --> 00:27:06,033
Always be first
in and last out.
580
00:27:06,185 --> 00:27:09,825
Somehow that's led to me
being known as a hothead.
581
00:27:12,750 --> 00:27:15,364
Costed me every partner
I've ever had.
582
00:27:17,598 --> 00:27:19,068
Except you.
583
00:27:19,888 --> 00:27:21,842
I love you, Danny.
584
00:27:24,494 --> 00:27:26,371
I love you, too.
585
00:27:40,027 --> 00:27:41,450
Hey!
586
00:27:43,035 --> 00:27:44,619
Hey!
587
00:27:46,824 --> 00:27:48,242
Hi, I'm Sergeant Reagan
588
00:27:48,327 --> 00:27:49,638
and this is Detective Hill.
589
00:27:49,747 --> 00:27:50,810
Hey!
590
00:27:50,902 --> 00:27:52,365
Can we ask you some questions?
591
00:27:52,450 --> 00:27:53,512
Sure.
592
00:27:53,597 --> 00:27:55,036
Down here!
593
00:27:55,121 --> 00:27:57,164
Have you seen
either of these two people?
594
00:27:59,257 --> 00:28:00,633
No. Sorry.
595
00:28:00,952 --> 00:28:03,302
How about, uh, this woman?
596
00:28:03,800 --> 00:28:05,092
No.
597
00:28:05,177 --> 00:28:06,720
Did something happen to them?
598
00:28:06,804 --> 00:28:08,096
They're missing.
599
00:28:08,622 --> 00:28:11,286
You heard or seen
anything unusual?
600
00:28:11,497 --> 00:28:14,501
Nothing I'm not used to,
but I'll keep an eye out.
601
00:28:22,694 --> 00:28:24,071
Any word?
602
00:28:25,095 --> 00:28:26,305
No.
603
00:28:29,201 --> 00:28:31,169
Brought you coffee.
604
00:28:31,703 --> 00:28:33,442
Thank you.
605
00:28:33,973 --> 00:28:36,393
You'd be
the first call I'd make.
606
00:28:38,419 --> 00:28:41,247
Right. How you holding up?
607
00:28:41,750 --> 00:28:43,208
Me?
608
00:28:44,294 --> 00:28:47,134
My challenge these days
is figuring out
609
00:28:47,219 --> 00:28:49,263
which fire to put out first.
610
00:28:51,598 --> 00:28:53,106
Anything I can do?
611
00:28:53,817 --> 00:28:56,012
No, I'm good.
612
00:28:57,289 --> 00:28:58,614
Liar.
613
00:29:01,674 --> 00:29:05,466
You never buy my poker face.
How's that?
614
00:29:05,551 --> 00:29:07,488
Mom taught me well.
615
00:29:07,573 --> 00:29:12,231
Yeah, well, she also left me
the owner's manual for you.
616
00:29:12,622 --> 00:29:14,114
What's on your mind?
617
00:29:16,450 --> 00:29:18,792
Who said anything
was on my mind?
618
00:29:19,793 --> 00:29:21,903
Long way to come for coffee.
619
00:29:22,966 --> 00:29:24,536
We had words.
620
00:29:27,543 --> 00:29:29,336
And not just "good morning"?
621
00:29:29,427 --> 00:29:30,911
Well, I saw him
at a crime scene
622
00:29:30,996 --> 00:29:32,555
and I said something
that triggered him,
623
00:29:32,639 --> 00:29:34,427
and the next thing you knew,
624
00:29:34,617 --> 00:29:36,744
we were just going at each other
for no reason.
625
00:29:37,559 --> 00:29:40,480
So? You guys battle
all the time.
626
00:29:40,564 --> 00:29:42,232
You always work it out.
627
00:29:43,419 --> 00:29:46,098
But what if I can't this time?
628
00:29:46,945 --> 00:29:49,200
What if my last words
were just...?
629
00:29:52,910 --> 00:29:56,834
Erin, if it turned out
your last words to me
630
00:29:56,919 --> 00:29:59,434
were "Dad, you're
so full of crap,"
631
00:29:59,860 --> 00:30:04,474
do you really think my last
thought of you would be,
632
00:30:04,559 --> 00:30:07,173
"For 109 years,
she thought I was full of crap?"
633
00:30:07,257 --> 00:30:09,083
109 years?
634
00:30:09,723 --> 00:30:11,434
Eh, that's the plan.
635
00:30:12,560 --> 00:30:13,934
Clean living.
636
00:30:15,011 --> 00:30:17,028
You are full of crap.
637
00:30:17,226 --> 00:30:19,278
Well, I am and I'm not.
638
00:30:20,270 --> 00:30:22,856
He knows you love and respect
and value him.
639
00:30:22,940 --> 00:30:25,411
No string of words
is gonna change that.
640
00:30:26,922 --> 00:30:32,348
And... there's no sense
in rehearsing a tragedy.
641
00:30:36,995 --> 00:30:40,052
And, look, it's Danny.
642
00:30:40,290 --> 00:30:41,934
He's a slippery one.
643
00:30:43,074 --> 00:30:45,239
So let's put our money on him.
644
00:30:47,923 --> 00:30:49,489
Okay?
645
00:30:58,516 --> 00:30:59,919
We got a whole team
of detectives,
646
00:31:00,004 --> 00:31:01,644
and I'll call you
as soon as we have them.
647
00:31:01,728 --> 00:31:02,812
We're very close.
648
00:31:02,896 --> 00:31:05,273
No, don't come in.
Okay.
649
00:31:05,357 --> 00:31:06,483
Love you, too.
650
00:31:07,484 --> 00:31:09,235
You're not a great liar.
651
00:31:09,319 --> 00:31:11,071
Probably why I'm a cop
and not a lawyer.
652
00:31:21,927 --> 00:31:23,291
I really looked up to him.
653
00:31:23,375 --> 00:31:25,793
Guess that's a perk
of having siblings.
654
00:31:25,911 --> 00:31:28,420
It's kind of weird
because you remind me of him.
655
00:31:28,505 --> 00:31:30,257
I don't know
the first thing about him.
656
00:31:31,591 --> 00:31:33,176
He had a wicked sense of humor.
657
00:31:33,260 --> 00:31:36,482
And he was a adrenaline
junkie. He loved motorcycles,
658
00:31:36,802 --> 00:31:39,182
Jet Skis, roller coasters.
659
00:31:39,960 --> 00:31:42,099
This must be tough for you.
660
00:31:45,564 --> 00:31:49,185
I keep thinking that,
uh, it's unusual
661
00:31:49,276 --> 00:31:51,069
that Danny would leave
a crime scene in such a hurry.
662
00:31:51,153 --> 00:31:52,888
Yeah. Uh...
663
00:31:53,071 --> 00:31:54,531
It must be something important
664
00:31:54,615 --> 00:31:56,575
if he didn't have time
to phone it in. Yeah.
665
00:31:57,411 --> 00:31:58,535
Lieutenant.
666
00:31:58,619 --> 00:31:59,994
Uh, where are we at
667
00:32:00,078 --> 00:32:02,163
- on talking to the two witnesses?
- I talked to the victim's girlfriend.
668
00:32:02,247 --> 00:32:05,028
The vic was talking to a guy
at the bar most of the night.
669
00:32:05,113 --> 00:32:06,601
We're looking through
the security footage now
670
00:32:06,685 --> 00:32:08,061
to see if we can get
671
00:32:08,146 --> 00:32:09,462
- a screen grab.
- Didn't the uniform at the scene
672
00:32:09,546 --> 00:32:10,672
say that there was a pocketbook?
673
00:32:10,756 --> 00:32:12,591
Yeah. We took a voucher
for evidence.
674
00:32:12,676 --> 00:32:13,582
Can I see the case file?
675
00:32:13,667 --> 00:32:15,529
I want to take a look
at the contents of the bag.
676
00:32:15,613 --> 00:32:16,822
What are you looking for?
677
00:32:16,907 --> 00:32:18,825
I just figure if, uh,
the vic was talking
678
00:32:18,910 --> 00:32:21,203
to a guy at the bar all night,
then maybe he gave her
679
00:32:21,288 --> 00:32:23,373
a phone number or a
business card. The address
680
00:32:23,458 --> 00:32:25,709
on this one's 9208156th Avenue.
681
00:32:25,794 --> 00:32:28,435
- Where the car is.
- Exactly. Check it out?
682
00:32:28,520 --> 00:32:30,063
Yeah, let's go.
683
00:32:36,287 --> 00:32:38,919
Hey. Police! Open up!
684
00:32:41,504 --> 00:32:42,818
Anybody home?
685
00:32:44,169 --> 00:32:45,295
Anybody home?
686
00:32:45,922 --> 00:32:47,131
Police!
687
00:32:47,216 --> 00:32:49,643
Ma'am? Hey, you okay?
688
00:32:49,946 --> 00:32:52,281
There's a woman right there.
She's just not responding.
689
00:32:54,302 --> 00:32:55,660
Hey, Joe, listen.
690
00:32:56,709 --> 00:32:58,084
You hear that?
691
00:32:58,549 --> 00:32:59,831
Hey!
692
00:32:59,916 --> 00:33:01,598
Get on the air.
Have ESU respond.
693
00:33:01,725 --> 00:33:03,435
5-4 task force detective
694
00:33:03,520 --> 00:33:05,647
requesting ESU respond
to this location.
695
00:33:12,069 --> 00:33:13,570
Police! Anybody here?
696
00:33:13,655 --> 00:33:15,687
Police!
697
00:33:15,954 --> 00:33:18,039
Danny?
Danny!
698
00:33:18,303 --> 00:33:21,007
Police!
Joe.
699
00:33:21,149 --> 00:33:23,193
Ma'am, police.
700
00:33:25,378 --> 00:33:27,338
5-4 task force detective.
701
00:33:27,468 --> 00:33:29,702
10-13 at this location.
702
00:33:30,449 --> 00:33:32,160
Down here!
703
00:33:32,253 --> 00:33:34,342
Hey!
704
00:33:34,823 --> 00:33:35,907
Danny?
705
00:33:36,176 --> 00:33:38,101
- Danny!
- Danny!
706
00:33:41,604 --> 00:33:43,314
Danny!
707
00:33:43,461 --> 00:33:45,545
Hey, Danny!
Danny, is that you?
708
00:33:46,114 --> 00:33:47,574
Hey!
709
00:33:47,667 --> 00:33:49,851
Hey! I hear him.
710
00:33:53,462 --> 00:33:55,742
Stand back.
I'm opening this door.
711
00:33:59,662 --> 00:34:01,330
Danny!
712
00:34:02,695 --> 00:34:04,466
Danny, you all right?
You guys all right?
713
00:34:04,551 --> 00:34:06,051
She needs a bus.
714
00:34:06,151 --> 00:34:07,736
EMTs!
715
00:34:07,821 --> 00:34:09,780
Hey, EMT!
Down here, downstairs.
716
00:34:09,865 --> 00:34:11,327
Come on!
717
00:34:12,443 --> 00:34:14,569
Hey, you all right?
718
00:34:14,669 --> 00:34:17,004
- Is she all right? Are you okay?
- Yeah.
719
00:34:17,089 --> 00:34:19,008
- You all right?
- Yeah.
720
00:34:37,488 --> 00:34:38,531
Hey.
721
00:34:38,615 --> 00:34:41,742
Some people will do anything
to get some time off, huh?
722
00:34:41,827 --> 00:34:43,679
Good to see you, too.
How's my sister?
723
00:34:43,764 --> 00:34:45,890
Well, she's a Reagan,
so, thanks to you,
724
00:34:45,975 --> 00:34:49,103
the last 24 hours has been
a living hell for me.
725
00:34:49,188 --> 00:34:51,022
Well, there's
one positive in all this.
726
00:34:51,450 --> 00:34:52,743
Hey.
You talk to the M.E.?
727
00:34:52,843 --> 00:34:54,273
Yeah. The homeowner
Susan Roberts...
728
00:34:54,358 --> 00:34:55,570
Looks like she was suffocated.
729
00:34:55,655 --> 00:34:57,422
M.E. says she was killed
about three hours ago.
730
00:34:57,506 --> 00:34:59,679
Great. You know,
we got a serial killer here.
731
00:34:59,764 --> 00:35:01,546
- I saw the photos.
- Yeah,
732
00:35:01,631 --> 00:35:04,718
and Nassau County's got
a couple of similar vics, too.
733
00:35:04,847 --> 00:35:06,575
Great.
We got to go through that place
734
00:35:06,660 --> 00:35:07,942
with a fine-tooth comb, okay?
735
00:35:08,027 --> 00:35:09,348
I want to get
this son of a bitch.
736
00:35:09,433 --> 00:35:10,892
Yeah.
737
00:35:13,258 --> 00:35:15,918
Hey.
Hey. Glad you're okay.
738
00:35:16,143 --> 00:35:17,457
Thank you.
739
00:35:17,542 --> 00:35:18,575
I-I got to go see
740
00:35:18,660 --> 00:35:20,457
Baez at the hospital,
all right?
741
00:35:21,240 --> 00:35:22,645
Make sure
this gets done right.
742
00:35:22,753 --> 00:35:23,973
Don't worry. I'm on it.
743
00:35:24,058 --> 00:35:25,642
Come on, I'll drive you.
744
00:35:25,727 --> 00:35:28,813
Hey, we're locking the house
down, all right? I don't want
745
00:35:28,920 --> 00:35:30,145
anybody in there
who doesn't need to be,
746
00:35:30,229 --> 00:35:31,458
- okay?
- Yes, sir.
747
00:35:31,542 --> 00:35:33,481
Hey, Joe, uh,
you want to help at the scene?
748
00:35:33,566 --> 00:35:35,606
No, I think
I should get back to my team.
749
00:35:35,691 --> 00:35:38,152
Yeah. Right, okay.
Thanks for your help.
750
00:35:38,380 --> 00:35:39,755
You got it. Yeah.
751
00:35:39,840 --> 00:35:41,258
Hey, Joe. Uh...
752
00:35:43,249 --> 00:35:45,376
You coming to family dinner
on Sunday?
753
00:35:45,468 --> 00:35:48,207
I can't. I have plans.
754
00:35:48,292 --> 00:35:49,395
Thank you.
755
00:35:49,480 --> 00:35:51,703
Okay. I'll see you.
756
00:36:00,618 --> 00:36:02,559
I haven't seen this long a queue
757
00:36:02,644 --> 00:36:04,103
of listeners
calling in since...
758
00:36:04,377 --> 00:36:06,036
I don't know when.
759
00:36:06,963 --> 00:36:08,996
I hope you're ready,
Commissioner.
760
00:36:11,069 --> 00:36:13,446
Well, Jim, you give
the people what they want,
761
00:36:13,531 --> 00:36:15,115
and they come out for it.
762
00:36:15,393 --> 00:36:18,356
So, bring on the pitchforks
and torches.
763
00:36:19,132 --> 00:36:20,629
You're gonna be fine.
764
00:36:22,510 --> 00:36:24,911
It's a good thing
we're on the radio.
765
00:36:27,639 --> 00:36:30,106
Thank you, Regina.
That's very reassuring.
766
00:36:30,800 --> 00:36:34,168
Muriel from Queens,
you're on the air.
767
00:36:34,276 --> 00:36:35,676
What plans do you have
768
00:36:35,761 --> 00:36:37,553
to earn back
the community trust
769
00:36:37,638 --> 00:36:38,989
of police officers?
770
00:36:39,074 --> 00:36:40,607
What am I supposed to say
to my children
771
00:36:40,691 --> 00:36:42,153
when they see those videos?
772
00:36:42,238 --> 00:36:43,398
How am I supposed to tell...?
773
00:36:43,487 --> 00:36:46,090
I heard they use prisoners
to dig these big, mass graves
774
00:36:46,175 --> 00:36:48,260
'cause it's okay to take
advantage of poor people.
775
00:36:48,410 --> 00:36:50,583
City thinks it can do that
'cause they don't have to answer
776
00:36:50,667 --> 00:36:52,794
to anybody, but they'll
be answering to me.
777
00:36:52,879 --> 00:36:56,606
330.
This would be the spot.
778
00:37:11,809 --> 00:37:14,478
You know, I really am sorry
779
00:37:14,562 --> 00:37:16,270
for your loss.
780
00:37:18,397 --> 00:37:21,090
Last time I saw
my dad, we fought.
781
00:37:21,251 --> 00:37:22,794
I told him I was
dropping out of college
782
00:37:22,878 --> 00:37:24,629
to move to Florida
with my boyfriend.
783
00:37:25,464 --> 00:37:26,973
He said, "He's a loser,
784
00:37:27,083 --> 00:37:28,918
and he's gonna drag you down."
785
00:37:29,933 --> 00:37:31,496
Yeah, Dad, you were right.
786
00:37:33,038 --> 00:37:35,114
I know
I didn't listen to you.
787
00:37:37,877 --> 00:37:39,614
He loved the water.
788
00:37:39,718 --> 00:37:41,903
He'd like looking
over at Manhattan.
789
00:37:42,603 --> 00:37:44,145
It's the only time in his life
790
00:37:44,230 --> 00:37:45,690
he could afford
this kind of view.
791
00:37:46,125 --> 00:37:47,762
Really is pretty.
792
00:37:47,967 --> 00:37:49,223
But growing up,
793
00:37:49,308 --> 00:37:51,286
my dad always coached
my basketball team,
794
00:37:51,371 --> 00:37:54,754
and... he'd say a prayer
before every game.
795
00:38:00,542 --> 00:38:01,895
Dear God,
796
00:38:02,009 --> 00:38:04,973
today is game day,
and I place myself
797
00:38:05,058 --> 00:38:06,768
in your loving hands.
798
00:38:10,396 --> 00:38:12,981
Help me to be a good sport.
799
00:38:15,771 --> 00:38:20,028
I pray that I don't
seek individual glory
800
00:38:20,480 --> 00:38:22,582
or accolades
801
00:38:23,169 --> 00:38:25,426
but that I play
for your glory
802
00:38:25,511 --> 00:38:27,731
and for the good
of my team.
803
00:38:29,633 --> 00:38:31,113
Amen.
804
00:38:32,481 --> 00:38:33,543
Amen.
805
00:38:33,628 --> 00:38:35,668
He never missed a game.
806
00:38:38,986 --> 00:38:41,848
That really is
a nice prayer.
807
00:38:42,810 --> 00:38:44,059
Thank you.
808
00:38:45,564 --> 00:38:46,918
For everything.
809
00:38:47,876 --> 00:38:49,543
You're welcome.
810
00:38:50,404 --> 00:38:54,348
Um, I'm gonna give you
some time alone, okay?
811
00:39:14,823 --> 00:39:17,293
Hi. This is Eddie Janko.
812
00:39:18,394 --> 00:39:20,668
Could you get a message
to my dad
813
00:39:20,753 --> 00:39:23,756
that I will be at his hearing?
814
00:39:25,918 --> 00:39:27,586
Thanks.
815
00:39:49,383 --> 00:39:52,048
Caesar salad,
as requested by Pops.
816
00:39:52,133 --> 00:39:53,718
- Yeah.
- I also requested
817
00:39:53,803 --> 00:39:56,263
deep-fried Oreo cookies.
818
00:39:56,406 --> 00:39:58,616
I don't see them
anywhere on the table.
819
00:39:58,701 --> 00:39:59,868
No.
820
00:40:01,534 --> 00:40:02,743
Hey.
821
00:40:03,130 --> 00:40:04,524
- Hey!
- Hey.
822
00:40:04,609 --> 00:40:06,188
Here they are.
Hey, you made it.
823
00:40:06,273 --> 00:40:08,704
You guys all remember
my partner Maria Baez.
824
00:40:08,789 --> 00:40:09,838
Sure.
825
00:40:09,923 --> 00:40:11,790
- Hey, Maria.
- Welcome.
826
00:40:12,062 --> 00:40:13,266
Thank you, Commissioner.
827
00:40:13,351 --> 00:40:15,024
Uh, Frank at this table,
please.
828
00:40:16,398 --> 00:40:18,024
Hey, Maria. How
you feeling?
829
00:40:18,218 --> 00:40:19,649
A little better every day.
830
00:40:19,734 --> 00:40:21,345
Well, you deserve
a medal, you ask me.
831
00:40:21,430 --> 00:40:23,524
Oh, no. It's nothing serious.
832
00:40:23,800 --> 00:40:25,909
Well, not for the boo-boo,
for partnering with my brother.
833
00:40:25,993 --> 00:40:27,962
Frankly,
834
00:40:28,047 --> 00:40:29,424
I think you should
collect hazard pay
835
00:40:29,508 --> 00:40:30,681
for putting up
with this one.
836
00:40:30,773 --> 00:40:32,852
Give me a break.
Don't believe her.
837
00:40:32,942 --> 00:40:34,791
I'm sure the whole time we
were locked in that basement,
838
00:40:34,875 --> 00:40:36,977
she was worried out of her
mind and feeling terrible
839
00:40:37,062 --> 00:40:38,354
for being a pain in my ass.
840
00:40:38,439 --> 00:40:39,524
No, I didn't.
841
00:40:39,609 --> 00:40:42,673
Tell the truth.
Dad, she was worried, wasn't she?
842
00:40:42,758 --> 00:40:46,532
- Oh, I can neither confirm nor deny.
- Mm-hmm.
843
00:40:46,642 --> 00:40:48,712
They're always at it, these two.
844
00:40:48,836 --> 00:40:49,962
I will concede there's
845
00:40:50,047 --> 00:40:52,079
one thing that Danny
is better at than me,
846
00:40:52,164 --> 00:40:53,707
and that is being a pain
in the ass.
847
00:40:53,877 --> 00:40:56,420
Eh.
848
00:40:56,505 --> 00:40:57,571
Tough crowd.
849
00:40:57,664 --> 00:40:59,582
Oh, we haven't even gotten
to grace yet.
850
00:40:59,667 --> 00:41:02,086
Hey, you're a rookie.
We'll go easy on you.
851
00:41:02,171 --> 00:41:05,204
Well, this all looks so nice.
I can't remember the last time
852
00:41:05,289 --> 00:41:07,207
I was at a Sunday dinner
like this.
853
00:41:07,720 --> 00:41:08,952
I can't remember
854
00:41:09,037 --> 00:41:10,287
the last time I wasn't.
855
00:41:10,430 --> 00:41:12,231
Oh, God.
856
00:41:12,425 --> 00:41:13,954
Always the wise guy.
857
00:41:14,039 --> 00:41:15,624
Yeah.
858
00:41:17,743 --> 00:41:19,595
Thank you
for inviting me.
859
00:41:19,680 --> 00:41:21,134
We're the lucky ones.
860
00:41:21,219 --> 00:41:22,329
Yes, we are.
861
00:41:22,414 --> 00:41:23,916
Yeah, not every day
we get to break bread
862
00:41:24,000 --> 00:41:26,042
with the only partner that
Danny's been able to hold on to.
863
00:41:26,126 --> 00:41:29,211
A concept that you two
have taken to a whole new level.
864
00:41:31,540 --> 00:41:33,134
Oh, I see being captured
for a day
865
00:41:33,219 --> 00:41:34,587
didn't slow
your comebacks time.
866
00:41:34,672 --> 00:41:35,712
That's right.
867
00:41:37,773 --> 00:41:39,399
Well, I, for one,
868
00:41:39,484 --> 00:41:42,204
am grateful
to have you both with us.
869
00:41:43,834 --> 00:41:45,056
Amen.
870
00:41:45,290 --> 00:41:46,595
I don't know about you guys,
871
00:41:46,679 --> 00:41:48,258
- but I am starving.
- Mm-hmm.
872
00:41:48,343 --> 00:41:52,165
Well, I kind of thought
Danny might want to say grace.
873
00:41:53,196 --> 00:41:55,451
Okay.
874
00:41:57,412 --> 00:41:58,663
Bless us, oh, Lord,
875
00:41:58,794 --> 00:42:00,907
and these, thy gifts,
which we are
876
00:42:01,014 --> 00:42:02,595
about to receive
from thy bounty.
877
00:42:02,680 --> 00:42:04,725
Through Christ, our Lord, amen.
62374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.