Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,001
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,067
- Previously on Wynonna Earp...
- Please, Wynonna.
3
00:00:09,073 --> 00:00:10,999
- Teach me to be like you.
- Ooh.
4
00:00:11,003 --> 00:00:13,538
Why would the Garden offer me
a book we can't read?
5
00:00:13,544 --> 00:00:16,071
Must be awful
6
00:00:16,076 --> 00:00:17,405
losing your whole family.
7
00:00:17,411 --> 00:00:19,574
- I want her.
- I'm doing you a favour.
8
00:00:19,579 --> 00:00:21,237
You think you're gonna get away with...
9
00:00:21,242 --> 00:00:25,646
Selfish little angel!
10
00:00:25,652 --> 00:00:27,519
- What's going on?
- How do I find her?
11
00:00:32,125 --> 00:00:34,460
Your journey is over, Wynonna Earp.
12
00:00:34,465 --> 00:00:36,399
And mine has just begun.
13
00:00:39,470 --> 00:00:41,234
- Come on!
- You killed her!
14
00:00:41,238 --> 00:00:43,069
Come on! Back! Back!
15
00:00:43,073 --> 00:00:44,304
Hey!
16
00:00:44,308 --> 00:00:45,805
General Graham?
17
00:00:45,811 --> 00:00:47,140
They're all gonna be food anyway.
18
00:00:47,145 --> 00:00:48,841
Doc! Doc! Stay back!
19
00:00:48,847 --> 00:00:51,344
- Keep me away from her!
- Hey, don't worry.
20
00:00:51,348 --> 00:00:52,512
You only have to survive 'til morning,
21
00:00:52,517 --> 00:00:53,646
then it's off to the ark.
22
00:00:53,652 --> 00:00:55,182
To be food for our demons, but hey,
23
00:00:55,186 --> 00:00:56,387
another day is another day.
24
00:00:56,392 --> 00:00:57,692
Mercedes, are you okay?
25
00:00:57,697 --> 00:01:00,619
Not to be a Nedley,
but this hurts like a bitch.
26
00:01:00,625 --> 00:01:03,622
And I paid a ton of customs
to get this outfit here
27
00:01:03,628 --> 00:01:05,158
and now, it's covered in blood.
28
00:01:05,162 --> 00:01:06,659
It's soaked in blood!
29
00:01:06,665 --> 00:01:09,195
Doc! I know that you're in there!
30
00:01:09,200 --> 00:01:10,230
You gotta fight it!
31
00:01:10,234 --> 00:01:12,231
You are not going to feed!
32
00:01:13,272 --> 00:01:15,212
I could really use some help
from a half angel
33
00:01:15,218 --> 00:01:18,019
and a chick with a
big ass gun right now!
34
00:01:18,025 --> 00:01:19,525
You're beautiful.
35
00:01:21,680 --> 00:01:22,843
And terrible.
36
00:01:26,350 --> 00:01:27,379
The fog?
37
00:01:27,385 --> 00:01:29,420
The fog is no longer necessary.
38
00:01:30,421 --> 00:01:32,088
I am the fail-safe.
39
00:01:33,024 --> 00:01:34,721
What did Jolene do to you?
40
00:01:34,725 --> 00:01:35,793
Jolene.
41
00:01:36,861 --> 00:01:40,063
Ah yes, the body's other half.
42
00:01:40,799 --> 00:01:43,634
Well, I suppose she helped Waverly...
43
00:01:44,902 --> 00:01:46,165
evolve.
44
00:01:46,170 --> 00:01:48,634
Waverly Earp, you wipe that
ethereal look off your face
45
00:01:48,640 --> 00:01:51,371
this minute. This is not an Enya video.
46
00:01:51,376 --> 00:01:52,710
I want my sister back.
47
00:01:53,912 --> 00:01:55,305
I have but one destination.
48
00:01:55,311 --> 00:01:57,510
You do not walk away from me!
49
00:01:57,515 --> 00:01:59,075
I've been through hell to get you back,
50
00:01:59,081 --> 00:02:01,013
so if you think for a second
you're just gonna bail.
51
00:02:01,016 --> 00:02:03,617
The affairs of man are
no longer my concern.
52
00:02:03,621 --> 00:02:05,256
I'm no man.
53
00:02:06,557 --> 00:02:09,421
I'm the woman who will not
watch you become this...
54
00:02:09,426 --> 00:02:10,661
thing.
55
00:02:11,930 --> 00:02:12,930
As you wish.
56
00:02:21,105 --> 00:02:22,473
What did you do?
57
00:02:23,240 --> 00:02:24,240
Why?
58
00:02:25,143 --> 00:02:26,810
Because it's her turn, Wynonna.
59
00:02:28,747 --> 00:02:29,909
I can't see.
60
00:02:29,914 --> 00:02:31,581
I can't see.
61
00:02:33,284 --> 00:02:34,685
Waverly?
62
00:02:35,319 --> 00:02:37,487
Don't leave me alone in the dark!
63
00:03:04,383 --> 00:03:07,646
So, how's Little Heroes
Training Camp going?
64
00:03:07,651 --> 00:03:09,649
You a big murder machine
like Wynonna yet?
65
00:03:09,653 --> 00:03:10,721
Be quiet.
66
00:03:11,355 --> 00:03:14,353
God, the sound of Doc and Jeremy,
67
00:03:14,359 --> 00:03:18,123
of all of those helpless
humans locked in that cage,
68
00:03:18,128 --> 00:03:20,460
screaming out to Wynonna as she just
69
00:03:20,465 --> 00:03:22,829
marched off with the
last living Clanton.
70
00:03:22,834 --> 00:03:24,663
I don't think I'll ever sleep again.
71
00:03:24,669 --> 00:03:27,766
Whatever choices Wynonna's
made, she has a plan.
72
00:03:27,771 --> 00:03:29,468
And I trust her.
73
00:03:29,473 --> 00:03:31,137
Aw...
74
00:03:31,141 --> 00:03:32,805
The only thing you should trust
75
00:03:32,811 --> 00:03:34,707
is that sick little feeling in your gut.
76
00:03:34,712 --> 00:03:38,915
Because that Reaper in
the fog with Wynonna...
77
00:03:39,850 --> 00:03:40,884
It is Billy.
78
00:03:42,020 --> 00:03:44,183
No. Wynonna wouldn't do that to me.
79
00:03:44,188 --> 00:03:48,722
Billy may have pulled out
his own tooth to save you,
80
00:03:48,727 --> 00:03:50,223
but Wynonna?
81
00:03:50,228 --> 00:03:52,329
She's leading him to his death.
82
00:03:56,334 --> 00:04:01,334
God. I am not your enemy, Rachel.
83
00:04:01,338 --> 00:04:02,868
Really.
84
00:04:02,873 --> 00:04:06,705
I just... I wanna get the
hell out of this place.
85
00:04:06,711 --> 00:04:08,040
For good.
86
00:04:08,045 --> 00:04:09,545
And Wynonna?
87
00:04:10,914 --> 00:04:12,711
She is a shit.
88
00:04:12,717 --> 00:04:15,252
Just like every Earp before her.
89
00:04:16,353 --> 00:04:17,550
She's good people.
90
00:04:17,555 --> 00:04:18,884
And she's my family.
91
00:04:18,889 --> 00:04:21,324
Okay... sweetie.
92
00:04:23,093 --> 00:04:24,694
But are you hers?
93
00:04:27,932 --> 00:04:29,495
Jolene's hair is burning.
94
00:04:29,500 --> 00:04:30,596
What does that mean?
95
00:04:30,601 --> 00:04:32,499
That the Reaper's target is dead,
96
00:04:32,504 --> 00:04:34,367
which means...
97
00:04:34,372 --> 00:04:37,704
it'll be going after its
most hated enemy:
98
00:04:37,709 --> 00:04:39,105
an Earp.
99
00:04:39,110 --> 00:04:40,706
So, your fam-jam?
100
00:04:40,711 --> 00:04:43,346
She's in real danger now.
101
00:04:45,716 --> 00:04:47,651
Unless...
102
00:04:49,019 --> 00:04:50,417
No.
103
00:04:50,422 --> 00:04:51,822
Unless what?
104
00:04:53,557 --> 00:04:55,558
Unless we turn Billy back.
105
00:05:01,199 --> 00:05:02,562
Vampire Doc, be gone.
106
00:05:02,567 --> 00:05:04,600
Let's get Cowboy Doc
back, alright, partner?
107
00:05:05,569 --> 00:05:09,201
Argh! Holy shit that is a ton of blood.
108
00:05:09,206 --> 00:05:10,274
Look.
109
00:05:11,076 --> 00:05:13,173
I think I'm in shock because
this is my blood, right?
110
00:05:13,177 --> 00:05:14,177
All of it?
111
00:05:14,182 --> 00:05:17,213
Oh God, we really are just
blood-bags in the end, huh?
112
00:05:17,218 --> 00:05:18,747
No, no, no.
113
00:05:18,752 --> 00:05:19,812
Okay, okay.
114
00:05:19,817 --> 00:05:21,980
Mercedes, you need to rest!
115
00:05:21,985 --> 00:05:23,615
I'm no doctor but...
116
00:05:23,620 --> 00:05:24,983
Yes. Stop the blood!
117
00:05:24,988 --> 00:05:27,290
Okay, stop saying the B-word!
118
00:05:28,093 --> 00:05:30,326
I believe that I could
put a stop to all of this.
119
00:05:31,829 --> 00:05:33,225
Mr. Holliday?
120
00:05:33,230 --> 00:05:35,509
You saved my life, and
I'm here to save yours
121
00:05:35,514 --> 00:05:38,865
because I know you don't want
to eat an innocent person.
122
00:05:38,870 --> 00:05:43,606
If I have to go through a
werewolf to reach my prize...
123
00:05:44,308 --> 00:05:45,437
so be it.
124
00:05:50,314 --> 00:05:51,545
Is it working?
125
00:05:51,550 --> 00:05:54,547
Oh, yeah. This'll free my
brother from Reaperdom.
126
00:05:54,552 --> 00:05:57,216
Tie you and lil' Billy
together forever now, Rach.
127
00:05:57,221 --> 00:05:58,485
It's what you wanted, right?
128
00:05:58,488 --> 00:06:01,153
I'm just trying to help everyone.
129
00:06:01,158 --> 00:06:03,288
Of course you are.
130
00:06:03,293 --> 00:06:05,591
Now keep squeezing
while I gather the, uh,
131
00:06:05,596 --> 00:06:08,699
ritualistic... sticks.
132
00:06:23,314 --> 00:06:24,781
Uh...
133
00:06:27,117 --> 00:06:28,848
It's just a branch.
134
00:06:28,853 --> 00:06:30,048
It's just a branch.
135
00:06:30,053 --> 00:06:32,018
There's branches in
the woods, you idiot.
136
00:06:34,858 --> 00:06:36,139
How long will it take?
137
00:06:36,761 --> 00:06:38,324
Just keep squeezing.
138
00:06:38,329 --> 00:06:39,529
Harder.
139
00:06:44,002 --> 00:06:46,298
Am I doing it right? Is it close?
140
00:06:46,303 --> 00:06:50,136
Oh, you are so close.
141
00:06:50,141 --> 00:06:53,110
I can almost taste it.
142
00:06:55,045 --> 00:06:56,512
Keep going. Get Waverly.
143
00:06:59,951 --> 00:07:00,951
Hello?
144
00:07:02,853 --> 00:07:04,317
Help?
145
00:07:04,322 --> 00:07:05,857
If I get my sight back
146
00:07:05,862 --> 00:07:07,387
and you're at least a six out of ten,
147
00:07:07,391 --> 00:07:09,560
I-I will make out with you.
148
00:07:10,060 --> 00:07:11,427
Hello?
149
00:07:13,398 --> 00:07:15,028
Okay, fine a five...
150
00:07:15,033 --> 00:07:16,091
... point five.
151
00:07:17,401 --> 00:07:19,702
Reaper. Reaper. Reaper.
152
00:07:20,771 --> 00:07:21,867
Ah!
153
00:07:30,747 --> 00:07:31,949
Waverly.
154
00:07:35,452 --> 00:07:37,084
Help!
155
00:07:41,850 --> 00:07:42,850
Ah!
156
00:07:44,718 --> 00:07:45,718
Just keep going.
157
00:07:46,387 --> 00:07:48,588
Waverly!
158
00:07:57,798 --> 00:07:59,295
Earp! Earp!
159
00:07:59,300 --> 00:08:00,901
It's okay, it's me.
It's okay. It's Billy.
160
00:08:00,906 --> 00:08:03,336
It's okay. Here.
161
00:08:03,341 --> 00:08:04,675
I picked up your gun.
162
00:08:16,218 --> 00:08:18,185
If you can hold Peacemaker,
then you're not...
163
00:08:19,321 --> 00:08:21,151
then you're not a Reaper anymore. How?
164
00:08:21,156 --> 00:08:22,619
I have no idea.
165
00:08:22,624 --> 00:08:24,324
Billy, my sister...
166
00:08:27,295 --> 00:08:28,428
I'm...
167
00:08:30,365 --> 00:08:32,165
I'm blind. I can't see.
168
00:08:34,201 --> 00:08:35,702
Then you better stay close.
169
00:08:37,338 --> 00:08:38,873
I got you, Earp.
170
00:08:42,778 --> 00:08:44,441
I can't hold him off any longer.
171
00:08:44,446 --> 00:08:46,676
If a vampire wants
to feed, they'll feed.
172
00:08:46,681 --> 00:08:50,183
She's already dead. Just let me eat her.
173
00:08:55,023 --> 00:08:56,990
Hey, hey.
174
00:08:58,293 --> 00:09:03,062
Hey. I am not stopping you for her.
175
00:09:05,734 --> 00:09:08,798
I know you don't want to do this.
176
00:09:08,803 --> 00:09:11,038
This is not the real you.
177
00:09:13,008 --> 00:09:15,775
You've made amends. You've changed.
178
00:09:16,878 --> 00:09:19,145
I know it, Doc, I know it.
179
00:09:43,904 --> 00:09:46,536
You want to feed? Take me.
180
00:09:46,540 --> 00:09:47,875
I don't care.
181
00:09:48,976 --> 00:09:52,942
I've lost my love, my job.
182
00:09:52,947 --> 00:09:55,182
And if you eat an innocent person,
183
00:09:56,317 --> 00:09:58,248
then I've lost my brother too.
184
00:10:08,996 --> 00:10:12,066
- Jeremy.
- Doc!
185
00:10:15,570 --> 00:10:18,434
I had the most peculiar vision.
186
00:10:18,440 --> 00:10:20,370
In your, uh... ?
187
00:10:23,912 --> 00:10:25,475
Thank you.
188
00:10:25,480 --> 00:10:27,009
I will resist.
189
00:10:27,014 --> 00:10:28,381
I knew you would.
190
00:10:29,918 --> 00:10:32,019
But we are still stuck in here.
191
00:10:33,654 --> 00:10:35,018
Ah, Mercedes.
192
00:10:35,023 --> 00:10:37,453
I might have superhuman strength,
193
00:10:37,459 --> 00:10:39,588
but one of me will not be enough.
194
00:10:39,594 --> 00:10:43,592
Werewolves plus iron bars
equals singed paws. I...
195
00:10:43,597 --> 00:10:46,294
Guys, I am literally dying
196
00:10:46,299 --> 00:10:50,671
and we-we all know that I
was born to be a vampire.
197
00:10:53,375 --> 00:10:55,609
That is actually a good idea.
198
00:10:56,845 --> 00:10:58,107
Are you sure?
199
00:10:58,113 --> 00:11:00,080
I mean, if you don't, she's a goner.
200
00:11:01,816 --> 00:11:04,018
I never sired someone before.
201
00:11:04,985 --> 00:11:06,749
I will need your express assent.
202
00:11:06,754 --> 00:11:08,717
Consent is so important.
203
00:11:08,722 --> 00:11:10,253
Vamp permission granted,
204
00:11:10,258 --> 00:11:12,359
now get over here and
suck me off already!
205
00:11:25,807 --> 00:11:27,537
Wynonna, can you hear me?
206
00:11:28,677 --> 00:11:30,210
Where's Waverly?
207
00:11:32,413 --> 00:11:34,010
Okay, I'm heading back
in your direction.
208
00:11:34,014 --> 00:11:36,312
... moving to...
209
00:11:36,317 --> 00:11:38,114
Noah...
210
00:11:38,119 --> 00:11:39,448
... code.
211
00:11:39,453 --> 00:11:40,884
No...
212
00:11:40,889 --> 00:11:42,451
... necessary.
213
00:11:42,456 --> 00:11:43,953
- Black Badge.
- Attention.
214
00:11:43,959 --> 00:11:45,187
Camp 41.
215
00:11:45,192 --> 00:11:48,158
Moving to Noah protocol, code red.
216
00:11:48,163 --> 00:11:49,592
Eliminate townspeople.
217
00:11:49,597 --> 00:11:51,494
No survivors necessary.
218
00:11:51,499 --> 00:11:52,832
My townspeople.
219
00:11:54,336 --> 00:11:56,765
Oh, Wynonna, you better get her!
220
00:11:56,770 --> 00:11:59,072
Looks like I'm going to
kick some government ass.
221
00:12:01,775 --> 00:12:03,628
We will not die in a cage.
222
00:12:03,633 --> 00:12:06,197
My dental surgeon is going to kill me.
223
00:12:06,202 --> 00:12:08,278
Those veneers were fresh.
224
00:12:08,283 --> 00:12:09,979
Guess I could just drain him.
225
00:12:09,984 --> 00:12:12,481
We really need to work
on appetite suppression.
226
00:12:12,486 --> 00:12:14,116
What are you, a 90s modelling agency?
227
00:12:14,121 --> 00:12:16,686
I will eat who I want. No more diets.
228
00:12:16,691 --> 00:12:18,053
Vampin' looks good on you, girl.
229
00:12:19,326 --> 00:12:20,624
- Oh, Mercedes.
- Hm?
230
00:12:20,629 --> 00:12:21,961
Bars?
231
00:12:22,897 --> 00:12:24,326
Let's fuck it up.
232
00:12:53,794 --> 00:12:55,191
Fuck a duck.
233
00:13:06,106 --> 00:13:08,303
My eyeballs are back in business.
234
00:13:08,308 --> 00:13:10,644
Though apparently there's
nothing to see here.
235
00:13:12,246 --> 00:13:14,248
Where's Cleo? Where's Rachel?
236
00:13:19,187 --> 00:13:20,653
Billy, fresh blood.
237
00:13:23,258 --> 00:13:24,625
They made me me again.
238
00:13:26,794 --> 00:13:27,890
They saved you.
239
00:13:27,895 --> 00:13:29,062
Probably to save you.
240
00:13:30,664 --> 00:13:32,695
Is there any chance
your bitchster didn't
241
00:13:32,700 --> 00:13:34,062
take my mentee as bait?
242
00:13:34,067 --> 00:13:35,899
No, Cleo's unhinged.
243
00:13:35,903 --> 00:13:37,668
Okay, she's gonna do anything
to get what she wants.
244
00:13:37,672 --> 00:13:38,734
Well, what does she want?
245
00:13:38,739 --> 00:13:40,071
I don't know. We have to go find out.
246
00:13:40,075 --> 00:13:42,038
I'm going to find Waverly.
247
00:13:42,043 --> 00:13:43,972
- That's Rachel's blood.
- We don't know that.
248
00:13:43,977 --> 00:13:45,575
Yes, I do!
249
00:13:45,580 --> 00:13:47,413
A Clanton can't unreap another Clanton.
250
00:13:48,515 --> 00:13:49,645
Wynonna, she's in danger.
251
00:13:49,650 --> 00:13:52,381
I'm not going back to your ranch.
252
00:13:52,386 --> 00:13:54,020
Last time I was there...
253
00:13:55,355 --> 00:13:57,124
- It's a trap, kid.
- Who cares?
254
00:13:57,926 --> 00:14:00,123
You have a magic gun and
Rachel needs you to save her.
255
00:14:00,128 --> 00:14:01,924
I severed the root.
256
00:14:01,929 --> 00:14:04,226
I got tortured by my
own mom to save you.
257
00:14:04,231 --> 00:14:05,928
You were trying to save Rachel.
258
00:14:05,933 --> 00:14:07,129
So you owe me one.
259
00:14:07,134 --> 00:14:08,501
And you owe her a few.
260
00:14:09,336 --> 00:14:11,904
- There's only one of me, man!
- You're Wynonna Earp!
261
00:14:12,941 --> 00:14:14,937
Okay, Rachel used to
go on about you guys.
262
00:14:14,942 --> 00:14:17,307
- How it was after you came back.
- Yeah, I was an asshole.
263
00:14:17,312 --> 00:14:19,613
- I was a mess.
- No. She said it got better.
264
00:14:20,581 --> 00:14:22,144
That you were awesome.
265
00:14:22,149 --> 00:14:24,213
And she's not some powerful angel.
266
00:14:24,219 --> 00:14:25,686
She's on her own.
267
00:14:27,154 --> 00:14:28,418
Waverly would want you to.
268
00:14:32,659 --> 00:14:34,827
Low blow, Asshole Junior.
269
00:14:38,133 --> 00:14:40,962
Okay, let's go. Let's go.
270
00:14:40,967 --> 00:14:43,198
If I step foot on that
ranch, I'll get re-reaped.
271
00:14:43,203 --> 00:14:44,433
But um,
272
00:14:44,438 --> 00:14:46,639
maybe I can find someone
to help me deal with this.
273
00:14:47,808 --> 00:14:49,572
Well, good luck.
274
00:14:49,576 --> 00:14:50,874
Thanks.
275
00:14:56,350 --> 00:14:58,251
Looks like it's just you and me.
276
00:14:59,052 --> 00:15:00,988
Let's do it differently this time.
277
00:15:02,624 --> 00:15:05,455
And let's hope Waverly's
mellowed out by now.
278
00:15:34,077 --> 00:15:35,244
Humans.
279
00:15:36,256 --> 00:15:38,255
There's always a crisis.
280
00:15:45,299 --> 00:15:47,197
You let us out of here at once!
281
00:15:47,201 --> 00:15:49,832
Yeah! Some of these
foods are human beings!
282
00:15:49,837 --> 00:15:50,871
Very convincing.
283
00:15:51,639 --> 00:15:54,104
Oh God! The nozzles!
284
00:15:54,109 --> 00:15:55,905
They're gassing us!
285
00:15:55,911 --> 00:15:57,573
This is Monument all over again.
286
00:15:57,578 --> 00:16:00,277
Open this door!
287
00:16:07,255 --> 00:16:08,519
You won't get away with this.
288
00:16:08,524 --> 00:16:10,120
We just did, bitch.
289
00:16:10,125 --> 00:16:11,388
Not you.
290
00:16:11,393 --> 00:16:12,722
It's time to get out of here,
291
00:16:12,727 --> 00:16:14,958
'cause Colonel Sanders here
decided to gas the place.
292
00:16:14,962 --> 00:16:17,394
Listen, lady. You can't let them out.
293
00:16:17,399 --> 00:16:20,129
They're monsters. This
one's a goddamn werewolf.
294
00:16:20,134 --> 00:16:21,369
He's also my florist.
295
00:16:22,171 --> 00:16:23,667
And his name is Freddy.
296
00:16:23,672 --> 00:16:25,773
- Honestly, I prefer Fred.
- Not the time!
297
00:16:27,643 --> 00:16:29,239
- Get.
- Let's go.
298
00:16:29,244 --> 00:16:30,307
Go, go, go.
299
00:16:30,312 --> 00:16:31,676
You see, General, our town here,
300
00:16:31,679 --> 00:16:33,144
- it's pretty inclusive.
- Yeah.
301
00:16:33,148 --> 00:16:34,977
Or at least, from now on it's gonna be.
302
00:16:34,982 --> 00:16:36,078
But not to your kind.
303
00:16:36,084 --> 00:16:37,748
What is that, the military?
304
00:16:37,753 --> 00:16:39,187
Utter dickwads.
305
00:16:40,317 --> 00:16:41,748
Move it and lose it.
306
00:16:41,753 --> 00:16:43,254
Just who the hell do you think you are?
307
00:16:43,258 --> 00:16:45,688
I'm the goddamn sheriff of Purgatory.
308
00:16:45,693 --> 00:16:47,591
You messed with the wrong town.
309
00:16:47,596 --> 00:16:49,330
Ah!
310
00:16:57,639 --> 00:16:59,636
We need to get everyone
away from this building,
311
00:16:59,640 --> 00:17:02,171
- back to safety.
- The fog is still closing in.
312
00:17:02,176 --> 00:17:03,476
There might not be a safety left.
313
00:17:03,480 --> 00:17:04,612
Right along the side.
314
00:17:04,615 --> 00:17:08,010
But maybe... there is an opening.
315
00:17:13,654 --> 00:17:14,917
Wait a minute.
316
00:17:14,923 --> 00:17:17,086
More fog? God, it's everywhere.
317
00:17:17,092 --> 00:17:18,922
We have no time to get Memento tattoos.
318
00:17:18,926 --> 00:17:22,462
If this is correct,
then the fog is gone.
319
00:17:25,534 --> 00:17:27,297
What is it, sire?
320
00:17:27,301 --> 00:17:29,098
There goes all my feminist street cred.
321
00:17:29,104 --> 00:17:31,335
- Doc?
- The heir.
322
00:17:33,008 --> 00:17:35,175
- I have to get ready.
- For what?
323
00:17:36,377 --> 00:17:38,144
I don't know.
324
00:17:40,115 --> 00:17:42,011
All is fine.
325
00:17:42,017 --> 00:17:45,682
Okay, we need to get all these
people, and otherwise, home.
326
00:17:45,686 --> 00:17:48,050
As an otherwise, I will
not be affected by the gas,
327
00:17:48,056 --> 00:17:49,785
so I'll head back in
and get any stragglers.
328
00:17:51,026 --> 00:17:52,393
And my guns.
329
00:17:53,862 --> 00:17:55,392
Okay, everybody, let's go!
330
00:17:55,396 --> 00:17:57,565
We're moving!
331
00:18:04,573 --> 00:18:06,903
Ugh, who beefed one?
332
00:18:06,909 --> 00:18:08,771
Oh, that's gnarly.
333
00:18:19,688 --> 00:18:21,255
Reapers.
334
00:18:23,157 --> 00:18:25,122
Clanton ancestors.
335
00:18:27,261 --> 00:18:30,059
I will not be RSVP'ing
to this family reunion.
336
00:18:30,065 --> 00:18:33,596
See she was a hoarder, clearly.
337
00:18:33,602 --> 00:18:36,666
And in the end... God, who cares?
338
00:18:36,672 --> 00:18:38,734
You know, 'cause Mam?
339
00:18:38,740 --> 00:18:40,141
You're cancelled.
340
00:18:43,744 --> 00:18:46,175
See, you probably had a nice mom.
341
00:18:46,181 --> 00:18:48,711
One who didn't train you to hate.
342
00:18:48,717 --> 00:18:52,249
Well, fuck that, and fuck this family!
343
00:18:52,253 --> 00:18:53,717
My mom was a hero.
344
00:18:53,721 --> 00:18:55,451
Nobody cares.
345
00:18:55,457 --> 00:18:57,887
I am talking about me.
346
00:18:57,893 --> 00:18:59,722
And it is high time
347
00:18:59,728 --> 00:19:03,926
that my family's empire
of dirt gets buried.
348
00:19:03,932 --> 00:19:05,362
Get away from her!
349
00:19:05,366 --> 00:19:08,898
Oh, my, Wynonna Earp.
350
00:19:08,903 --> 00:19:10,567
I am so glad you came.
351
00:19:10,571 --> 00:19:13,103
You were such good bait, sweetie.
352
00:19:13,107 --> 00:19:16,472
- Go!
- You're like a master baiter.
353
00:19:18,880 --> 00:19:20,146
And now that you're here,
354
00:19:21,115 --> 00:19:22,650
we can finally begin.
355
00:19:23,852 --> 00:19:26,046
- Holt!
- Sheriff Clayborn.
356
00:19:26,050 --> 00:19:27,451
You turned him into a Reaper.
357
00:19:27,455 --> 00:19:30,820
Mm. No. Not me.
358
00:19:30,826 --> 00:19:32,521
That's just what happens to us.
359
00:19:32,527 --> 00:19:34,290
The Clantons.
360
00:19:34,296 --> 00:19:35,959
Well, except for Mam.
361
00:19:35,963 --> 00:19:37,461
She never got the chance,
362
00:19:37,465 --> 00:19:41,535
'cause she's in Holt's
lower intestines, right?
363
00:19:43,105 --> 00:19:44,300
You're psychotic.
364
00:19:44,306 --> 00:19:45,469
I'm a Clanton.
365
00:19:45,473 --> 00:19:47,570
The Clanton heir.
366
00:19:47,576 --> 00:19:51,307
But you see, Mam...
367
00:19:51,313 --> 00:19:53,376
that bitch,
368
00:19:53,382 --> 00:19:56,145
she never told me all of it, though.
369
00:19:56,151 --> 00:19:58,481
About the Reapers.
370
00:19:58,487 --> 00:20:00,483
And our ancestors.
371
00:20:00,489 --> 00:20:03,686
How they would follow you around.
372
00:20:03,692 --> 00:20:07,089
Living in your head, demanding revenge.
373
00:20:07,095 --> 00:20:08,357
Begging for food.
374
00:20:08,363 --> 00:20:10,693
They don't even fucking sleep!
375
00:20:10,699 --> 00:20:12,395
Legacy's a bitch.
376
00:20:12,401 --> 00:20:14,362
But now, big bro's back
377
00:20:14,366 --> 00:20:16,767
to make sure it all goes to plan.
378
00:20:17,972 --> 00:20:20,540
- What does?
- Hm.
379
00:20:22,611 --> 00:20:23,640
Cleo.
380
00:20:23,644 --> 00:20:25,208
Call him off.
381
00:20:25,212 --> 00:20:27,978
Call it all off. You can just leave.
382
00:20:27,982 --> 00:20:31,013
You know better than anyone
383
00:20:31,019 --> 00:20:35,285
that you can never just leave
the Ghost River Triangle.
384
00:20:35,289 --> 00:20:36,385
And for me,
385
00:20:36,391 --> 00:20:40,027
those things always linked to my soul?
386
00:20:40,729 --> 00:20:43,297
Hm. But not for long.
387
00:20:44,231 --> 00:20:46,997
'Cause I'm about to pass the torch off
388
00:20:47,001 --> 00:20:51,034
to our family's greatest enemy.
389
00:20:51,038 --> 00:20:52,740
No. Don't do this.
390
00:20:53,875 --> 00:20:56,673
And once you become heir,
391
00:20:56,677 --> 00:21:02,679
you will kill everyone
who means anything to you.
392
00:21:02,683 --> 00:21:04,413
And the worst part?
393
00:21:04,419 --> 00:21:06,249
You'll still be in there.
394
00:21:06,253 --> 00:21:08,888
Watching yourself do it.
395
00:21:12,027 --> 00:21:14,295
Kinda like my poor brothers.
396
00:21:18,767 --> 00:21:23,099
I don't wanna do this again
but I will shoot another human.
397
00:21:24,573 --> 00:21:26,269
Ha! Ugh!
398
00:21:26,273 --> 00:21:28,505
Rachel. Take this, no
matter what happens,
399
00:21:28,509 --> 00:21:29,705
don't give it back. Run!
400
00:21:31,046 --> 00:21:33,943
Malediceres ad hostes.
401
00:21:56,070 --> 00:21:57,971
No, I will not.
402
00:22:06,448 --> 00:22:08,782
If you need help, I can provide...
403
00:22:09,718 --> 00:22:11,615
Waverly Earp?
404
00:22:11,619 --> 00:22:13,420
That is no longer my name.
405
00:22:14,321 --> 00:22:18,255
I am a scion of the
great guardian, Julian,
406
00:22:18,259 --> 00:22:20,594
protector of the fifth realm.
407
00:22:21,896 --> 00:22:23,163
Okey-dokey.
408
00:22:24,165 --> 00:22:26,296
Hey, we should be
evacuating this facility.
409
00:22:26,300 --> 00:22:28,832
I will leave once my
property is returned.
410
00:22:28,836 --> 00:22:30,933
- What property?
- You have it.
411
00:22:30,939 --> 00:22:35,172
And if you will not acquiesce
to bestow it upon me,
412
00:22:35,176 --> 00:22:36,943
I shall take it from you.
413
00:22:37,612 --> 00:22:38,808
The book.
414
00:22:38,814 --> 00:22:41,281
Give it to me, and I shall return home.
415
00:22:43,250 --> 00:22:44,413
You are home.
416
00:22:44,419 --> 00:22:46,682
So be it. I shall take it from you.
417
00:22:46,688 --> 00:22:47,688
No.
418
00:22:48,824 --> 00:22:50,220
You dare to defy me?
419
00:22:50,224 --> 00:22:52,517
I am doing this for my
friend, Waverly Earp.
420
00:22:52,521 --> 00:22:54,590
- Now you get out of her.
- I am her.
421
00:22:54,596 --> 00:22:56,630
You sure as shit ain't.
422
00:23:06,942 --> 00:23:08,838
You've seen what's coming.
423
00:23:08,844 --> 00:23:10,978
You know what awaits you next.
424
00:23:14,115 --> 00:23:16,479
I also know that Wynonna taught us
425
00:23:16,483 --> 00:23:18,414
that there is always another way.
426
00:23:18,420 --> 00:23:19,883
Give me the book.
427
00:23:19,887 --> 00:23:21,317
Come and get it.
428
00:23:27,127 --> 00:23:29,262
I don't feel any different.
429
00:23:30,598 --> 00:23:34,364
Still hungover and eager to fuck you up.
430
00:23:35,903 --> 00:23:37,067
It didn't work.
431
00:23:38,506 --> 00:23:39,903
Of course it didn't work.
432
00:23:41,910 --> 00:23:44,307
Mam always said I had shit for brains
433
00:23:44,311 --> 00:23:45,642
and brains for nothing.
434
00:23:45,646 --> 00:23:47,877
I may be your greatest enemy,
435
00:23:47,883 --> 00:23:49,746
but I'm not the Clanton heir.
436
00:23:50,852 --> 00:23:52,619
You are neither.
437
00:23:53,121 --> 00:23:54,387
I am.
438
00:23:58,079 --> 00:23:59,614
Move.
439
00:24:02,317 --> 00:24:05,048
Please, no, no, no, no!
440
00:24:05,054 --> 00:24:06,621
Not the cairns.
441
00:24:07,056 --> 00:24:08,786
Get in the middle.
442
00:24:08,790 --> 00:24:12,059
Okay, I get it, Evil Doc!
443
00:24:13,261 --> 00:24:14,892
The Reapers.
444
00:24:14,896 --> 00:24:17,561
Every Clanton that ever
was wants to watch this,
445
00:24:17,567 --> 00:24:19,267
except for the coward.
446
00:24:20,269 --> 00:24:21,766
I hope it was worth it, Cleo.
447
00:24:21,770 --> 00:24:25,371
What? A chance to escape
a lifetime of torture
448
00:24:25,375 --> 00:24:27,372
and those fucking things?
449
00:24:27,376 --> 00:24:28,743
I guess we'll see.
450
00:24:29,612 --> 00:24:30,942
Good luck, Wynonna.
451
00:24:30,946 --> 00:24:32,780
Go fuck yourself, Cleo.
452
00:24:45,927 --> 00:24:47,625
Yeah. I remember this. Yeah.
453
00:24:47,630 --> 00:24:50,427
I do not need a prison to best you.
454
00:24:50,432 --> 00:24:52,933
But your fear gets them excited.
455
00:24:54,936 --> 00:24:57,401
I can get you excited if
you let me take you home.
456
00:24:57,405 --> 00:25:00,403
The next time I step
onto Earp whore land,
457
00:25:00,409 --> 00:25:03,740
it will be to coat it
in the blood of your kin.
458
00:25:03,746 --> 00:25:04,976
Leave my friends out of this.
459
00:25:04,980 --> 00:25:06,544
You never did.
460
00:25:06,548 --> 00:25:09,151
- They wanted to help.
- And now they'll die.
461
00:25:10,653 --> 00:25:12,950
I know you're in there.
462
00:25:12,954 --> 00:25:15,056
Fight for God's sake, Doc, fight!
463
00:25:18,059 --> 00:25:20,862
You will be duelling
none other than myself.
464
00:25:21,864 --> 00:25:23,928
Our ancestors are merely here
465
00:25:23,932 --> 00:25:27,434
to witness the correction
of the historical record.
466
00:25:28,804 --> 00:25:29,933
What does that mean?
467
00:25:29,939 --> 00:25:31,884
It means they have suffered long enough
468
00:25:31,890 --> 00:25:34,704
because of the actions of
the Earps and Doc Holliday.
469
00:25:34,710 --> 00:25:38,075
And now, they will see what
happens when the fight is fair.
470
00:25:38,079 --> 00:25:39,647
The Clantons...
471
00:25:40,782 --> 00:25:41,945
they shall prevail.
472
00:25:41,951 --> 00:25:43,847
Doc Holliday,
473
00:25:43,853 --> 00:25:45,819
I am not fucking fighting you.
474
00:25:46,355 --> 00:25:47,489
I don't even have a weapon.
475
00:25:51,359 --> 00:25:52,455
Wynonna.
476
00:25:52,461 --> 00:25:54,625
I tried to run but...
477
00:25:54,630 --> 00:25:55,864
Pick up the pistol.
478
00:25:59,134 --> 00:26:01,932
- No.
- Pick up the pistol
479
00:26:01,938 --> 00:26:04,506
or the child fucking dies.
480
00:26:08,210 --> 00:26:09,973
Alright, you want me to do an O.K.,
481
00:26:09,979 --> 00:26:12,876
hey, maybe even a Great Corral with you?
482
00:26:12,882 --> 00:26:14,749
I'm gonna need some assurances.
483
00:26:16,352 --> 00:26:17,519
Assurances?
484
00:26:18,487 --> 00:26:22,056
You do not set the terms,
Earp. Now grab the gun.
485
00:26:22,525 --> 00:26:23,758
What's in it for me?
486
00:26:24,926 --> 00:26:28,259
I duel you, die, and then
you slaughter everyone I love?
487
00:26:28,263 --> 00:26:30,498
No, I'm... You gotta give me something.
488
00:26:31,366 --> 00:26:34,965
Her. She, I will spare.
489
00:26:34,971 --> 00:26:39,540
But only if you pick up
the goddamned gun.
490
00:26:48,416 --> 00:26:50,181
This is all your fault anyway.
491
00:26:50,185 --> 00:26:52,048
You used to be cool.
492
00:26:52,054 --> 00:26:53,384
Enough!
493
00:26:53,388 --> 00:26:55,552
I'm having a moment with my weapon.
494
00:26:55,557 --> 00:26:58,058
Corral your emotions, dude.
495
00:27:00,229 --> 00:27:01,660
You don't need to do this, Wynonna.
496
00:27:06,602 --> 00:27:07,897
I want your word
497
00:27:07,903 --> 00:27:09,767
that not one hair on
this kid's head is hurt.
498
00:27:09,771 --> 00:27:12,103
You have my word. Holt.
499
00:27:13,175 --> 00:27:15,006
- No! You literally...
- That is only...
500
00:27:15,010 --> 00:27:19,343
... if you pick up the gun now!
501
00:27:19,347 --> 00:27:20,949
You bitch.
502
00:27:33,061 --> 00:27:35,230
What a waste all this was, huh?
503
00:27:36,699 --> 00:27:39,000
All your apologies. Everything you did.
504
00:27:40,702 --> 00:27:42,432
- Doc....
- Doc is dead.
505
00:27:42,438 --> 00:27:43,768
He's been dead before.
506
00:27:43,772 --> 00:27:45,970
I am the Clanton heir.
507
00:27:45,974 --> 00:27:48,172
No, you're not. You're a fuck-up.
508
00:27:48,176 --> 00:27:50,641
You're a fuck-up like me.
509
00:27:50,645 --> 00:27:53,411
But unlike me, you've
tried to be better.
510
00:27:53,415 --> 00:27:55,450
You're trying to be better.
511
00:27:56,484 --> 00:27:57,781
And you're so close.
512
00:27:57,787 --> 00:27:59,854
I won't let you do this.
513
00:28:02,258 --> 00:28:04,055
Raise your pistol.
514
00:28:04,059 --> 00:28:05,955
It is time for a fair fight.
515
00:28:05,961 --> 00:28:08,480
A fair fight's the only thing
I know Doc believes in for sure.
516
00:28:09,999 --> 00:28:12,163
Everybody stay together,
let's get to the truck!
517
00:28:12,167 --> 00:28:13,998
Go. Go, go, go!
518
00:28:14,002 --> 00:28:16,166
Go, go, go!
519
00:28:16,172 --> 00:28:17,769
We're gonna send you
guys over to Shorty's
520
00:28:17,772 --> 00:28:19,403
to keep you safe until
we figure this out.
521
00:28:19,407 --> 00:28:20,604
They've got water.
522
00:28:20,608 --> 00:28:22,710
And alcohol. Maybe.
523
00:28:25,980 --> 00:28:27,845
Okay, guys, move back, let's move back.
524
00:28:27,849 --> 00:28:30,146
- Get down low, okay?
- Come on, drive.
525
00:28:30,152 --> 00:28:31,382
- Ah!
- Jesus!
526
00:28:31,386 --> 00:28:32,871
Ow! My crotch is on fire!
527
00:28:32,875 --> 00:28:33,951
You wanna take the passenger seat?
528
00:28:33,955 --> 00:28:36,219
No, no! What I'm feeling
down there is for you.
529
00:28:36,223 --> 00:28:37,586
Jeremy, did you hit your head?
530
00:28:37,592 --> 00:28:38,988
I'll get these people to safety.
531
00:28:38,992 --> 00:28:41,157
- But you need to go to the stairs.
- Why?
532
00:28:41,163 --> 00:28:42,896
'Cause you're the only
one she won't hurt.
533
00:28:44,267 --> 00:28:45,996
Shit!
534
00:28:46,000 --> 00:28:47,298
Buckle up!
535
00:28:47,302 --> 00:28:49,032
All the booze we have left.
536
00:28:49,038 --> 00:28:50,500
Banana liqueur.
537
00:28:50,506 --> 00:28:53,002
Water.
538
00:28:56,045 --> 00:28:57,641
I'll call ya a Banana Shit.
539
00:28:57,645 --> 00:29:01,045
Nedley! Nedley!
540
00:29:01,049 --> 00:29:03,247
Appreciate the enthusiasm, son,
541
00:29:03,251 --> 00:29:05,819
- but you're only getting juice.
- No, Randy. It's me.
542
00:29:06,521 --> 00:29:07,817
Invisible monster teen.
543
00:29:07,823 --> 00:29:08,986
I have a body again.
544
00:29:08,990 --> 00:29:10,354
Yeah, you've really filled out.
545
00:29:10,358 --> 00:29:11,555
Whole lot of spells,
546
00:29:11,559 --> 00:29:13,157
whole lot of stuff going
down with my family.
547
00:29:13,162 --> 00:29:15,159
The Clantons. I need your help.
548
00:29:15,163 --> 00:29:16,693
Please. Nedley.
549
00:29:16,699 --> 00:29:18,031
They might kill Rachel.
550
00:29:19,134 --> 00:29:20,300
And Wynonna.
551
00:29:21,566 --> 00:29:22,566
What?
552
00:29:22,570 --> 00:29:23,770
But maybe, uh,
553
00:29:23,776 --> 00:29:25,971
if we can use this to make
myself the Clanton heir.
554
00:29:25,974 --> 00:29:27,304
I don't know.
555
00:29:27,308 --> 00:29:29,140
You any good with incantations?
556
00:29:37,051 --> 00:29:38,883
It's very Midsommar.
557
00:29:38,887 --> 00:29:40,984
Never saw it. Was a barnacle monster.
558
00:29:40,990 --> 00:29:42,385
Let's get to work.
559
00:29:43,558 --> 00:29:45,923
Be ready...
560
00:29:45,927 --> 00:29:48,092
... to snap her neck.
561
00:29:48,096 --> 00:29:49,692
Be ready to eat a bullet.
562
00:29:49,698 --> 00:29:51,494
You don't have to save me, Wynonna.
563
00:29:51,500 --> 00:29:54,030
- You already did it once.
- I know exactly one thing
564
00:29:54,036 --> 00:29:55,903
that's about to happen here, kid.
565
00:29:56,838 --> 00:29:58,105
I got you.
566
00:30:02,144 --> 00:30:03,211
Five.
567
00:30:04,078 --> 00:30:05,241
Four.
568
00:30:05,247 --> 00:30:07,044
- Three.
- ... some?
569
00:30:07,048 --> 00:30:08,945
Stop now, I'll think about it.
570
00:30:08,951 --> 00:30:10,381
Two.
571
00:30:10,385 --> 00:30:12,820
One.
572
00:30:14,722 --> 00:30:17,421
I want what is owed to us! Your life.
573
00:30:17,425 --> 00:30:19,289
Now, turn around and face me!
574
00:30:21,797 --> 00:30:24,228
Doc Holliday won't shoot
someone in the back.
575
00:30:24,232 --> 00:30:26,262
You're still in there. I know you are.
576
00:30:26,268 --> 00:30:28,135
And I know your code.
577
00:30:28,938 --> 00:30:30,567
The one I never should have broken
578
00:30:30,573 --> 00:30:32,073
because of what it did to us.
579
00:30:32,544 --> 00:30:33,940
That code won't let you shoot me
580
00:30:33,944 --> 00:30:35,746
no matter what they've done to you.
581
00:30:39,048 --> 00:30:41,415
The Clantons have no code.
582
00:30:48,790 --> 00:30:49,987
Rachel, run!
583
00:30:52,427 --> 00:30:53,627
You fired?
584
00:30:59,667 --> 00:31:01,803
You loaded it with the wrong bullets.
585
00:31:03,571 --> 00:31:05,138
You knew what was coming.
586
00:31:06,509 --> 00:31:08,239
I think I've always known.
587
00:31:08,243 --> 00:31:09,772
John Henry...
588
00:31:09,778 --> 00:31:12,776
The Reapers, they are coming!
589
00:31:14,583 --> 00:31:17,515
- You okay?
- Keep going!
590
00:31:17,519 --> 00:31:21,221
May the name return
to its rightful place.
591
00:31:23,020 --> 00:31:24,020
Where's the tooth?
592
00:31:26,362 --> 00:31:27,958
More!
593
00:31:27,962 --> 00:31:32,930
Rooted together, forever,
one family, one soul.
594
00:31:32,934 --> 00:31:34,498
Aligned.
595
00:31:34,502 --> 00:31:36,032
Repair the root!
596
00:31:36,038 --> 00:31:40,503
I command my kin, my flesh,
my blood to stand down!
597
00:31:40,509 --> 00:31:42,777
Stand down!
598
00:31:45,647 --> 00:31:47,810
Stand down!
599
00:31:47,816 --> 00:31:49,145
How do we end them?
600
00:31:49,151 --> 00:31:53,320
They have stopped, but not for long.
601
00:31:54,088 --> 00:31:55,189
You finish...
602
00:31:57,259 --> 00:31:59,259
... what I started.
603
00:32:00,194 --> 00:32:01,625
I'm not doing this.
604
00:32:01,630 --> 00:32:04,958
I am the last of the O.K. Corral.
605
00:32:04,962 --> 00:32:06,727
You were a bunch of drunk cowboys.
606
00:32:06,731 --> 00:32:08,132
This is not worth dying over.
607
00:32:08,136 --> 00:32:10,834
But everything else I did is.
608
00:32:10,838 --> 00:32:12,869
All those years of selfish rage.
609
00:32:12,875 --> 00:32:15,705
Becoming a vampire for
just a little more life.
610
00:32:15,711 --> 00:32:17,840
I want you in this life!
611
00:32:17,846 --> 00:32:21,415
I do not want this, anymore.
612
00:32:23,586 --> 00:32:26,119
All I ever really wanted was...
613
00:32:28,656 --> 00:32:30,223
You kill them.
614
00:32:32,728 --> 00:32:34,095
The Reapers stop.
615
00:32:35,230 --> 00:32:36,730
My pain stops.
616
00:32:38,133 --> 00:32:39,730
And mine never ends.
617
00:32:42,971 --> 00:32:45,269
Wynonna Earp,
618
00:32:45,273 --> 00:32:47,371
this is the last thing that...
619
00:32:47,375 --> 00:32:49,810
- No.
- ... I will ever ask of you.
620
00:32:52,714 --> 00:32:54,749
We both know this is wrong.
621
00:32:55,483 --> 00:32:56,584
Thank you.
622
00:32:57,752 --> 00:32:59,453
There's always another way.
623
00:33:01,589 --> 00:33:03,186
Or perhaps a miracle.
624
00:33:10,605 --> 00:33:12,673
Humans are so curious.
625
00:33:13,875 --> 00:33:15,672
They know their fate is sealed
626
00:33:15,676 --> 00:33:18,107
but they never stop trying to change it.
627
00:33:18,113 --> 00:33:20,309
Waverly...
628
00:33:20,315 --> 00:33:22,849
... or whatever the fuck you
are now, you could save him.
629
00:33:25,553 --> 00:33:27,616
He does have regret in his heart
630
00:33:27,622 --> 00:33:29,757
for his many, many sins.
631
00:33:30,858 --> 00:33:33,690
But he defied the lifetime he was given.
632
00:33:33,694 --> 00:33:35,825
Many, many times.
633
00:33:35,829 --> 00:33:37,527
Yeah, big whoop. You...
634
00:33:37,531 --> 00:33:40,195
... you left the Garden.
You got off the throne.
635
00:33:40,201 --> 00:33:42,403
You convinced her... me...
636
00:33:43,837 --> 00:33:45,101
to do so.
637
00:33:45,105 --> 00:33:47,141
I'm saying we all make mistakes.
638
00:33:48,876 --> 00:33:50,906
I'm the Earp heir, remember?
639
00:33:50,912 --> 00:33:52,546
The Champion.
640
00:33:58,920 --> 00:34:00,820
I gave so much.
641
00:34:01,955 --> 00:34:03,923
I lost everything.
642
00:34:10,532 --> 00:34:13,132
If you're taking her away from me too...
643
00:34:15,436 --> 00:34:18,672
at least let my sister
save the man we both love.
644
00:34:19,974 --> 00:34:21,041
Please.
645
00:34:22,911 --> 00:34:24,945
Before you go away forever.
646
00:34:28,550 --> 00:34:31,217
I must take the book he
possesses back to the Garden.
647
00:34:36,291 --> 00:34:37,623
Save him first.
648
00:35:13,594 --> 00:35:14,927
What did you do?
649
00:35:16,063 --> 00:35:17,530
Something is different.
650
00:35:20,735 --> 00:35:23,804
Hm. These bodies are so fragile.
651
00:35:28,809 --> 00:35:30,643
Please don't go.
652
00:35:36,418 --> 00:35:38,351
Waverly did this for you.
653
00:35:40,387 --> 00:35:42,456
Your sister loved you
very much, Wynonna.
654
00:35:58,005 --> 00:36:00,039
Please.
655
00:36:04,746 --> 00:36:06,242
This...
656
00:36:06,246 --> 00:36:08,581
not... me.
657
00:36:09,384 --> 00:36:11,014
I want...
658
00:36:11,018 --> 00:36:13,052
I-I didn't...
659
00:36:14,655 --> 00:36:16,286
You're right.
660
00:36:16,291 --> 00:36:18,121
You don't.
661
00:36:35,210 --> 00:36:37,072
Waverly!
662
00:36:37,077 --> 00:36:38,211
Waverly!
663
00:36:40,081 --> 00:36:41,577
Go home, Nicole Haught.
664
00:36:41,583 --> 00:36:42,978
This is none of your concern.
665
00:36:42,983 --> 00:36:45,114
None of my concern?
666
00:36:45,119 --> 00:36:46,382
You're gonna be my wife.
667
00:36:46,387 --> 00:36:49,219
The gate must close, once and for all.
668
00:36:49,224 --> 00:36:50,954
And I must be the one to do it.
669
00:36:52,994 --> 00:36:55,257
I got left behind before,
and I'm not doing that again.
670
00:36:55,262 --> 00:36:58,393
Where you go, I go, remember?
671
00:36:58,398 --> 00:37:00,733
The Garden is not for your kind.
672
00:37:01,835 --> 00:37:02,998
Human.
673
00:37:03,003 --> 00:37:04,300
No.
674
00:37:04,304 --> 00:37:05,902
I am the Guardian.
675
00:37:05,907 --> 00:37:08,070
I am the fail-safe.
676
00:37:08,076 --> 00:37:10,043
I must protect the Ghost River Triangle.
677
00:37:11,246 --> 00:37:12,711
What about Wynonna?
678
00:37:13,547 --> 00:37:14,947
The Champion.
679
00:37:17,085 --> 00:37:19,552
The only one who can wield the sword.
680
00:37:20,922 --> 00:37:22,885
- But she has served enough.
- Okay, okay!
681
00:37:22,891 --> 00:37:24,954
Let's figure this out.
682
00:37:24,958 --> 00:37:27,891
I am the Sheriff of Purgatory.
683
00:37:27,896 --> 00:37:31,260
Let me extend my watch over
all of the Ghost River Triangle,
684
00:37:31,264 --> 00:37:32,394
in every realm.
685
00:37:32,400 --> 00:37:35,030
Let me be the Guardian for all of us,
686
00:37:35,036 --> 00:37:36,461
supernatural and human.
687
00:37:36,467 --> 00:37:39,532
You'd sacrifice your life
to become the Shield?
688
00:37:39,536 --> 00:37:41,336
Every day until the end of eternity
689
00:37:41,342 --> 00:37:42,608
if it meant keeping you safe.
690
00:37:43,945 --> 00:37:47,110
Well, I have already
broken the rules once.
691
00:37:47,114 --> 00:37:48,443
For John Henry Holliday.
692
00:37:48,449 --> 00:37:49,449
Yeah, see?
693
00:37:49,454 --> 00:37:51,380
It feels kind of good
now and then, right?
694
00:37:51,385 --> 00:37:52,485
So what's one more?
695
00:37:55,989 --> 00:37:57,085
Look in the book.
696
00:37:57,090 --> 00:38:00,159
Your story is my story.
697
00:38:01,762 --> 00:38:03,992
The book was ill begotten.
698
00:38:03,998 --> 00:38:06,094
It belongs to the Garden, as do I.
699
00:38:06,099 --> 00:38:07,800
Please, just look.
700
00:38:13,608 --> 00:38:15,474
Am I in there?
701
00:38:16,710 --> 00:38:17,710
Are we?
702
00:38:19,047 --> 00:38:21,443
It would be a steep price to pay.
703
00:38:21,449 --> 00:38:23,612
You would be bound to
the Ghost River Triangle.
704
00:38:23,617 --> 00:38:24,851
You could never leave.
705
00:38:26,320 --> 00:38:28,454
Everything I love is already here.
706
00:38:37,565 --> 00:38:39,628
I swear to be bound
707
00:38:39,634 --> 00:38:42,469
to the Ghost River Triangle
for all of my days.
708
00:38:43,204 --> 00:38:47,541
I swear to be patient and
just, for there is no other way.
709
00:38:48,208 --> 00:38:51,711
I swear my life to protecting
the Ghost River Triangle.
710
00:38:52,512 --> 00:38:54,815
I am the Angel's Shield.
711
00:39:08,596 --> 00:39:10,262
Nicole!
712
00:39:12,199 --> 00:39:13,367
Nicole!
713
00:39:14,434 --> 00:39:15,965
Baby, Nicole!
714
00:39:15,969 --> 00:39:17,333
Come on, Nicole, please!
715
00:39:17,338 --> 00:39:18,838
Hey.
716
00:39:26,414 --> 00:39:27,414
Huh...
717
00:39:28,715 --> 00:39:31,284
What's wrong?
718
00:39:40,427 --> 00:39:41,657
Oh, sweetheart.
719
00:39:41,663 --> 00:39:43,764
You sacrificed yourself for me.
720
00:39:44,798 --> 00:39:46,628
Don't oversell it, baby.
721
00:39:46,634 --> 00:39:48,931
I only committed to
a permanent staycation
722
00:39:48,936 --> 00:39:50,737
with my girl.
723
00:40:06,835 --> 00:40:07,864
Soldier!
724
00:40:07,869 --> 00:40:09,766
You need to call BBD headquarters.
725
00:40:09,771 --> 00:40:11,262
Call in the army. Call everyone!
726
00:40:12,474 --> 00:40:14,572
Yeah... We're not gonna do that.
727
00:40:17,346 --> 00:40:18,545
Chetri.
728
00:40:19,481 --> 00:40:21,211
Yeah. Yeah, we're fine.
729
00:40:21,217 --> 00:40:22,817
It's all under control.
730
00:40:24,152 --> 00:40:25,615
General Graham?
731
00:40:25,621 --> 00:40:28,155
No. Unfortunately, he didn't make it.
732
00:40:31,027 --> 00:40:33,791
You'd take their side? These demons?
733
00:40:33,795 --> 00:40:35,860
This is insubordination
of the highest degree.
734
00:40:35,864 --> 00:40:37,094
This is treason!
735
00:40:37,099 --> 00:40:38,728
No. This is Purgatory.
736
00:40:38,733 --> 00:40:40,958
And I am done letting
Black Badge fuck it up
737
00:40:40,963 --> 00:40:42,496
for everyone who has to live here.
738
00:40:43,519 --> 00:40:45,021
Freddy?
739
00:40:47,242 --> 00:40:49,106
Supper's up.
740
00:40:54,817 --> 00:40:57,081
Nedley has Rachel and Billy.
741
00:40:57,085 --> 00:40:58,782
He's taking them to
the city for burgers.
742
00:40:58,788 --> 00:41:00,818
It's amazing they can
travel to the big city.
743
00:41:00,824 --> 00:41:02,186
Well, we all can now.
744
00:41:02,192 --> 00:41:04,025
Anywhere we want.
745
00:41:05,027 --> 00:41:06,027
Hey.
746
00:41:07,235 --> 00:41:09,699
Darlin', I already have four blankets.
747
00:41:09,704 --> 00:41:10,927
I'm very hot.
748
00:41:10,932 --> 00:41:12,596
Yes. Yes, you are,
749
00:41:12,601 --> 00:41:14,164
but you shouldn't say it out loud.
750
00:41:14,170 --> 00:41:16,000
Can I get you anything else?
751
00:41:16,005 --> 00:41:19,170
Thank you but, uh, I am good.
752
00:41:19,175 --> 00:41:20,574
The best.
753
00:41:22,945 --> 00:41:24,445
Honestly, Haught, you
can't just interrupt
754
00:41:24,449 --> 00:41:25,510
intimate moments like that.
755
00:41:25,514 --> 00:41:27,277
Oh. Okay. Ha, ha.
756
00:41:27,282 --> 00:41:28,945
Um, guys.
757
00:41:28,951 --> 00:41:31,018
Can we talk about the issue at hand?
758
00:41:32,153 --> 00:41:33,655
Dark Angel me?
759
00:41:34,690 --> 00:41:36,387
Well, she seems to be gone.
760
00:41:36,391 --> 00:41:37,492
For now.
761
00:41:38,108 --> 00:41:40,440
Thanks to my Angel's Shield.
762
00:41:40,445 --> 00:41:41,708
I helped a bit.
763
00:41:41,713 --> 00:41:44,010
You're still The Champion.
764
00:41:44,014 --> 00:41:45,244
And the Earp heir.
765
00:41:45,248 --> 00:41:47,016
And my favourite sister.
766
00:41:48,123 --> 00:41:49,724
Top two. Top two.
767
00:41:50,873 --> 00:41:53,402
- No, guys I'm talking ab...
- Oh, no. Black Badge.
768
00:41:53,407 --> 00:41:55,606
Of course. They've
retreated from the GRT.
769
00:41:55,610 --> 00:41:58,112
But if they come back, we'll be ready.
770
00:42:00,349 --> 00:42:03,083
Doc, what is it?
771
00:42:03,871 --> 00:42:05,505
My reflection.
772
00:42:09,588 --> 00:42:10,588
I have one.
773
00:42:10,592 --> 00:42:12,389
You devamped him?
774
00:42:12,393 --> 00:42:14,596
I don't know if I could have...
775
00:42:16,197 --> 00:42:17,898
... unless he wanted me to.
776
00:42:21,269 --> 00:42:22,737
Did you want to?
777
00:42:27,143 --> 00:42:28,775
I want a fresh start.
778
00:42:30,411 --> 00:42:31,478
To everything.
779
00:42:35,150 --> 00:42:38,148
Honestly, Nicole, I am very
single, let me have this!
780
00:42:38,153 --> 00:42:41,021
I'm sorry, okay.
I want to talk about it!
781
00:42:44,592 --> 00:42:46,126
The wedding.
782
00:42:47,295 --> 00:42:49,760
Are you gonna marry me, or what?
783
00:42:49,764 --> 00:42:51,295
Yes, please.
784
00:42:51,300 --> 00:42:53,034
Let's have ourselves a wedding!
785
00:43:15,000 --> 00:43:19,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.