Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,200 --> 00:01:45,200
Solo hay una cosa justa en este mundo.
2
00:01:45,280 --> 00:01:49,240
Para todos, el día dura 24 horas.
3
00:01:50,720 --> 00:01:51,800
HAZ TU MEJOR ESFUERZO
4
00:01:52,600 --> 00:01:54,200
CERTIFICADO DE HONOR, SHI JUNJIE
5
00:02:00,040 --> 00:02:01,120
28 DÍAS PARA EL EXAMEN
6
00:02:03,280 --> 00:02:04,200
DA LO MEJOR DE TI
7
00:02:15,440 --> 00:02:16,560
Shi Junjie.
8
00:02:17,360 --> 00:02:18,240
Shi Junjie.
9
00:02:20,800 --> 00:02:21,880
Abandonar.
10
00:02:21,960 --> 00:02:23,040
Soy Shi Shuangjiao,
11
00:02:23,120 --> 00:02:24,560
universitaria recién graduada.
12
00:02:25,040 --> 00:02:27,640
Salvo por mi fuerza,
no tengo nada de especial.
13
00:02:27,720 --> 00:02:28,600
Abandonar.
14
00:02:28,680 --> 00:02:31,480
A-b-a-n-d-o-n-a-r.
15
00:02:31,560 --> 00:02:33,480
"Abandonar" significa "rendirse".
16
00:02:33,560 --> 00:02:35,280
Este es mi hermano menor, Junjie.
17
00:02:35,360 --> 00:02:37,040
En un mes ingresa a la universidad.
18
00:02:37,120 --> 00:02:39,880
Solo estudia tonterías
en vez de prepararse para el examen.
19
00:02:39,960 --> 00:02:41,480
Sigues estudiando esa palabra.
20
00:02:41,560 --> 00:02:43,200
Me rindo contigo.
21
00:02:44,400 --> 00:02:46,640
Papá, Shuangjiao no me deja estudiar.
22
00:02:48,800 --> 00:02:51,280
- Creo que necesitas una buena paliza.
- ¡Papá!
23
00:02:52,360 --> 00:02:54,040
Este es mi papá, Shi Yingxiong.
24
00:02:54,120 --> 00:02:55,320
Es recolector de basura.
25
00:02:55,800 --> 00:02:58,520
Es muy bueno para limpiar las calles,
pero a nuestra cocina
26
00:02:58,600 --> 00:03:00,080
- siempre la deja…
- Déjalo.
27
00:03:00,160 --> 00:03:01,880
- …muy sucia.
- No lo molestes.
28
00:03:01,960 --> 00:03:03,680
Falta poco para su examen.
29
00:03:05,600 --> 00:03:06,520
Come una fruta.
30
00:03:06,600 --> 00:03:07,840
- Papá.
- Lee tranquilo.
31
00:03:07,920 --> 00:03:09,080
Vamos.
32
00:03:09,960 --> 00:03:12,240
- Papá, mira. Me está provocando.
- Ya.
33
00:03:12,960 --> 00:03:14,760
- Vamos.
- Abandonar.
34
00:03:23,360 --> 00:03:25,120
Informe en proceso.
35
00:03:25,200 --> 00:03:27,360
La temperatura exterior
es de 25 grados Celsius.
36
00:03:27,440 --> 00:03:29,640
La temperatura interior
es de 25 grados Celsius.
37
00:03:29,720 --> 00:03:32,160
La humedad es del 50 % en el exterior
38
00:03:32,240 --> 00:03:34,040
y del 60 % en el interior.
39
00:03:34,120 --> 00:03:35,400
Nivel del viento: tres.
40
00:03:35,480 --> 00:03:37,000
Nivel de contaminación del aire.
41
00:03:37,080 --> 00:03:38,520
El ICA es de 50.
42
00:03:38,600 --> 00:03:42,520
El total de partículas suspendidas
es de 76 microgramos por metro cúbico.
43
00:03:42,600 --> 00:03:44,120
La calidad del aire es buena.
44
00:03:44,600 --> 00:03:45,560
Recordatorio:
45
00:03:45,640 --> 00:03:47,920
hace 243 días que no abre la ventana.
46
00:03:48,000 --> 00:03:49,560
Recuerde abrirla para ventilar.
47
00:03:49,640 --> 00:03:50,880
Top X, pon algo de música.
48
00:03:50,960 --> 00:03:51,880
Sí, amo.
49
00:03:52,920 --> 00:03:54,120
Soy Gu Renqi.
50
00:03:55,000 --> 00:03:56,120
Para los demás,
51
00:03:56,200 --> 00:03:58,160
soy demasiado estricto con la limpieza.
52
00:03:58,640 --> 00:04:00,720
Soy un germófobo.
53
00:04:01,720 --> 00:04:04,680
Creo que un ambiente limpio
puede mejorar la calidad de vida,
54
00:04:05,200 --> 00:04:07,360
pero limpiar no es suficiente.
55
00:04:08,560 --> 00:04:11,960
Fundé Clean First, una empresa de limpieza
100 % automatizada.
56
00:04:12,440 --> 00:04:14,360
Contamos con tecnología de vanguardia
57
00:04:14,440 --> 00:04:15,840
que hace que mi hogar
58
00:04:16,360 --> 00:04:17,480
no tenga nada de polvo.
59
00:04:23,880 --> 00:04:25,200
CONTEO DE GÉRMENES: 1 000 000
60
00:04:26,480 --> 00:04:29,040
Mi mamá murió en un accidente vial
hace un año.
61
00:04:29,120 --> 00:04:30,640
Cuando no está trabajando,
62
00:04:30,720 --> 00:04:31,920
papá asume el rol de mamá
63
00:04:32,000 --> 00:04:33,360
y cuida de mi hermano y de mí.
64
00:04:33,840 --> 00:04:36,080
Todas las semanas
voy a entrevistas laborales.
65
00:04:36,160 --> 00:04:37,720
Tengo 4 trabajos de media jornada.
66
00:04:37,800 --> 00:04:41,000
Lo único que quiero es
ayudar a papá a sostener la casa.
67
00:04:48,800 --> 00:04:51,120
GU RENQI, GERMÓFOBO,
DIRECTOR DE UNA EMPRESA DE LIMPIEZA
68
00:04:52,160 --> 00:04:53,000
ESCANEO EN PROCESO
69
00:04:53,080 --> 00:04:55,960
Solo necesitamos invertir
un poco de tiempo cada día
70
00:04:56,040 --> 00:04:57,640
para vivir una vida sin gérmenes.
71
00:04:58,560 --> 00:05:00,960
Cambiamos tiempo por una vida limpia.
72
00:05:01,040 --> 00:05:02,160
Creo que vale la pena.
73
00:05:05,040 --> 00:05:06,160
COMENZAR
74
00:05:06,240 --> 00:05:09,480
RADIACIÓN ULTRAVIOLETA
75
00:05:11,440 --> 00:05:13,800
Shuangjiao, ¡es hora de desayunar!
76
00:05:13,880 --> 00:05:14,960
Vamos.
77
00:05:15,440 --> 00:05:16,800
- Vamos.
- Papá.
78
00:05:16,880 --> 00:05:18,120
¿Otro plato novedoso?
79
00:05:18,200 --> 00:05:20,800
- Cáscara de huevo. Tiene calcio.
- Dásela a Junjie,
80
00:05:20,880 --> 00:05:21,800
aún está creciendo.
81
00:05:22,480 --> 00:05:23,680
¿No vas a desayunar?
82
00:05:23,760 --> 00:05:25,080
No, comeré algo en el camino.
83
00:05:29,600 --> 00:05:31,480
- Buen día, Shuangjiao.
- Buen día.
84
00:05:31,560 --> 00:05:32,640
Sí.
85
00:05:32,720 --> 00:05:34,560
- ¡Buen día, señora!
- Hola, Shuangjiao.
86
00:05:34,640 --> 00:05:36,040
- Qué mal juegan.
- Cierto.
87
00:05:36,560 --> 00:05:37,520
¿Más alto?
88
00:05:37,600 --> 00:05:39,040
- Su sombrero.
- Gracias.
89
00:05:39,120 --> 00:05:40,600
- Tenga cuidado.
- Vamos.
90
00:05:40,680 --> 00:05:42,360
- Aquí tienes.
- Gracias.
91
00:05:49,000 --> 00:05:50,840
CONTEO DE GÉRMENES: 400 000
92
00:06:04,520 --> 00:06:07,080
No soy como la mayoría de las personas,
93
00:06:07,160 --> 00:06:10,280
que desperdician tiempo y dinero
en su apariencia.
94
00:06:10,360 --> 00:06:12,520
Mi objetivo es trabajar duro
95
00:06:13,080 --> 00:06:14,280
y ganar dinero
96
00:06:14,360 --> 00:06:16,880
para cuidar de papá y de mi hermano.
97
00:06:28,240 --> 00:06:29,120
POLVO
98
00:06:33,200 --> 00:06:34,440
Dongxian,
99
00:06:34,520 --> 00:06:37,160
esta empresa no lavó el auto
lo suficientemente bien.
100
00:06:37,840 --> 00:06:39,000
- Usemos otra.
- Bueno.
101
00:06:41,120 --> 00:06:42,200
- Está bien.
- Claro.
102
00:06:42,280 --> 00:06:45,760
- ¿Ves? Ayúdame con esto.
- Sí.
103
00:06:51,120 --> 00:06:53,400
Los accidentes ocurren.
104
00:06:54,400 --> 00:06:56,880
Estuve corriendo
contra reloj toda la mañana.
105
00:06:57,560 --> 00:06:58,640
Al final,
106
00:06:59,120 --> 00:07:00,920
fallé por culpa de unos niños.
107
00:07:14,680 --> 00:07:16,040
Un ambiente sin gérmenes
108
00:07:16,120 --> 00:07:17,560
ayuda a empezar bien el día.
109
00:07:18,240 --> 00:07:20,400
Pero, de pronto, me encontré
110
00:07:20,480 --> 00:07:23,520
con un germen imposible de eliminar.
111
00:07:34,120 --> 00:07:34,960
Yo…
112
00:07:35,040 --> 00:07:36,480
Lo siento.
113
00:07:37,880 --> 00:07:38,800
Lo siento.
114
00:07:48,080 --> 00:07:50,320
Lo siento.
115
00:08:09,560 --> 00:08:10,760
No se preocupe, señor Gu.
116
00:08:10,840 --> 00:08:13,240
Llevaré a desinfectar el auto más tarde.
117
00:08:23,560 --> 00:08:25,160
Si yo soy la persona
118
00:08:25,240 --> 00:08:27,360
a la que todas las chicas envidian,
119
00:08:27,440 --> 00:08:29,840
él es el chico que todos
los chicos quieren ser.
120
00:08:29,920 --> 00:08:32,200
Con solo 27 años,
ya tiene 30 inventos científicos.
121
00:08:32,280 --> 00:08:35,280
Su empresa, Clean First, tiene
un valor de mercado de cien millones.
122
00:08:35,360 --> 00:08:37,800
Está decidido a automatizar
por completo la limpieza
123
00:08:37,880 --> 00:08:39,960
y a redefinir el concepto de "limpio".
124
00:08:40,040 --> 00:08:43,080
Él es nuestro invitado de hoy, Gu Renqi.
125
00:08:44,520 --> 00:08:46,280
Hola a todos. Soy Gu Renqi.
126
00:08:51,200 --> 00:08:52,320
Según los datos,
127
00:08:52,400 --> 00:08:55,200
el robot de Clean First puede limpiar
128
00:08:55,280 --> 00:08:57,480
incluso polvo y bacterias.
129
00:08:58,200 --> 00:08:59,640
Los robots de nuestra empresa
130
00:08:59,720 --> 00:09:01,840
tienen más de 200 modos distintos.
131
00:09:01,920 --> 00:09:03,800
Según el tipo de piso,
132
00:09:03,880 --> 00:09:05,960
tenemos más de diez
soluciones de limpieza.
133
00:09:06,040 --> 00:09:06,880
WAFLES Y TOSTADAS
134
00:09:06,960 --> 00:09:09,600
Los pilares de Clean First
son el diseño y el desarrollo.
135
00:09:09,680 --> 00:09:12,000
- Nuestra tecnología ayuda a la gente…
- Gracias.
136
00:09:12,080 --> 00:09:13,800
- …y todos pueden usarla…
- Gracias.
137
00:09:13,880 --> 00:09:15,120
…para limpiar.
138
00:09:15,720 --> 00:09:16,720
Hace demasiado tiempo
139
00:09:16,800 --> 00:09:19,480
que las tareas de limpieza
dependen del trabajo manual.
140
00:09:20,040 --> 00:09:21,800
Las personas tienen limitaciones.
141
00:09:21,880 --> 00:09:23,320
Si alguien tiene pereza,
142
00:09:23,400 --> 00:09:25,760
está de mal humor o le falta habilidad,
143
00:09:26,320 --> 00:09:28,280
la calidad del trabajo se ve perjudicada.
144
00:09:28,760 --> 00:09:30,200
Con una máquina,
145
00:09:30,280 --> 00:09:31,800
solo hace falta dar una orden
146
00:09:31,880 --> 00:09:34,240
para obtener un trabajo de calidad.
147
00:09:34,320 --> 00:09:35,880
Es por eso que Clean First
148
00:09:35,960 --> 00:09:38,440
implementa
una limpieza 100 % automatizada.
149
00:09:39,400 --> 00:09:40,520
¿Qué le diría a un joven
150
00:09:40,600 --> 00:09:43,960
que está a punto de graduarse
y de comenzar a trabajar?
151
00:09:44,040 --> 00:09:45,040
En esta sociedad,
152
00:09:45,520 --> 00:09:47,440
solo sobrevive el más fuerte.
153
00:09:48,720 --> 00:09:50,080
Entiendo las dificultades
154
00:09:50,160 --> 00:09:53,040
y las frustraciones
que implica buscar un trabajo.
155
00:09:53,120 --> 00:09:55,720
Pero quiero que sepan
el arduo trabajo que hacen
156
00:09:55,800 --> 00:09:57,720
las empresas para sobrevivir y crecer.
157
00:09:58,240 --> 00:09:59,280
Y que, de hecho,
158
00:10:00,680 --> 00:10:02,760
nuestro principal competidor es…
159
00:10:02,840 --> 00:10:03,720
el tiempo.
160
00:10:04,280 --> 00:10:05,200
El tiempo.
161
00:10:05,720 --> 00:10:07,840
Su eficacia en el uso del tiempo
162
00:10:07,920 --> 00:10:10,720
determinará cuánto y cuán rápido
crecerán sus proyectos.
163
00:10:10,800 --> 00:10:12,280
Muy bien dicho.
164
00:10:12,360 --> 00:10:14,880
Ojalá haya pasado
mi entrevista en Clean First.
165
00:10:30,400 --> 00:10:31,800
Tu discurso estuvo genial.
166
00:10:31,880 --> 00:10:32,760
WANG QIANQIAN
167
00:10:32,840 --> 00:10:34,000
Y te ves bien en cámara.
168
00:10:34,600 --> 00:10:35,480
Gracias.
169
00:10:36,360 --> 00:10:39,000
Nuestra empresa quisiera hacerte
varias entrevistas.
170
00:10:40,040 --> 00:10:41,320
No suelo dar entrevistas.
171
00:10:41,400 --> 00:10:43,200
Lo hice porque mi mamá conoce
172
00:10:43,280 --> 00:10:46,040
a tu familia y quiere que trabaje contigo.
173
00:10:46,120 --> 00:10:47,440
CEJAS PROLIJAS
174
00:10:47,920 --> 00:10:49,120
LABIOS LIMPIOS
175
00:10:49,600 --> 00:10:50,480
CABELLO BRILLOSO
176
00:10:51,440 --> 00:10:52,760
UÑAS LIMPIAS
177
00:10:53,840 --> 00:10:55,680
Bueno, agradécele a tu mamá de mi parte.
178
00:11:00,200 --> 00:11:01,440
PELO DE PERRO
179
00:11:09,680 --> 00:11:10,720
¿Estás bien?
180
00:11:17,800 --> 00:11:18,680
Estoy bien.
181
00:11:19,200 --> 00:11:21,080
Olvidé que tenía otro compromiso.
182
00:11:21,160 --> 00:11:22,240
Debo irme.
183
00:11:22,800 --> 00:11:24,480
Anoté un par de preguntas.
184
00:11:24,560 --> 00:11:26,360
¿Podemos hablar por WeChat?
185
00:11:34,160 --> 00:11:35,560
El señor Gu no usa WeChat.
186
00:11:35,640 --> 00:11:38,240
Si necesita algo, puede llamarme a mí.
187
00:11:53,040 --> 00:11:54,760
Disculpe. Adelante, por favor.
188
00:11:56,400 --> 00:11:57,240
¡Señor Gu!
189
00:11:59,360 --> 00:12:00,720
¡Es usted, señor Gu!
190
00:12:01,240 --> 00:12:03,520
Lo vi en televisión hace un rato.
191
00:12:03,600 --> 00:12:05,000
Estaba hablando de su empresa.
192
00:12:05,480 --> 00:12:08,760
Se ve mucho más joven en persona.
193
00:12:08,840 --> 00:12:10,040
Gracias.
194
00:12:10,120 --> 00:12:11,200
Bien, señor Gu.
195
00:12:11,680 --> 00:12:12,600
Soy Shi Shuangjiao.
196
00:12:12,680 --> 00:12:14,600
Acabo de graduarme de la universidad.
197
00:12:14,680 --> 00:12:16,600
Tuve una entrevista en su empresa.
198
00:12:16,680 --> 00:12:19,040
Intercambiar tiempo por dinero
es mi modo de vida.
199
00:12:19,120 --> 00:12:21,080
Mi lema es: "Trabaja duro".
200
00:12:21,160 --> 00:12:23,680
Soy una buena candidata para Clean First.
201
00:12:23,760 --> 00:12:26,320
Lo único que tengo es tiempo.
202
00:12:27,320 --> 00:12:28,280
Lo siento,
203
00:12:28,360 --> 00:12:29,200
estoy apurado.
204
00:12:29,880 --> 00:12:31,000
Señor Gu.
205
00:12:31,080 --> 00:12:33,880
Creo que tenemos valores similares.
206
00:12:33,960 --> 00:12:35,800
Sé que necesita una empleada como yo.
207
00:12:41,160 --> 00:12:42,200
Tu tarjeta está torcida,
208
00:12:42,280 --> 00:12:44,840
tienes manchas en el delantal,
estás despeinada
209
00:12:44,920 --> 00:12:46,960
y hablas con extraños en horario laboral.
210
00:12:47,040 --> 00:12:49,680
¿Estos son los valores que compartimos?
211
00:12:51,200 --> 00:12:53,160
Solo llevo aquí un mes.
212
00:12:53,240 --> 00:12:55,240
Aún no tengo experiencia.
213
00:12:56,480 --> 00:12:58,840
¿Llevas solo un mes
y ya estás buscando otro trabajo?
214
00:12:59,400 --> 00:13:01,680
Como buena recién graduada,
eres débil y volátil.
215
00:13:01,760 --> 00:13:03,320
Nadie querrá contratarte.
216
00:13:33,320 --> 00:13:36,360
Olvida el pelo de perro, una camarera
casi me estornuda encima.
217
00:13:36,440 --> 00:13:38,160
¿Cuántos gérmenes tiene un estornudo?
218
00:13:38,240 --> 00:13:39,120
Cielos.
219
00:13:39,200 --> 00:13:40,800
Top X, si la hubieras visto,
220
00:13:40,880 --> 00:13:42,400
le habrías apuntado a la cara.
221
00:13:43,560 --> 00:13:44,640
Pero, señor Gu,
222
00:13:44,720 --> 00:13:46,040
su madre arregló esa reunión.
223
00:13:46,120 --> 00:13:48,720
- Así que creo que…
- Gu Renqi.
224
00:13:50,720 --> 00:13:54,000
Mamá, ¿cómo sigues entrando
aunque cambie la clave de acceso?
225
00:13:54,080 --> 00:13:55,120
Tengo llave.
226
00:13:56,640 --> 00:13:57,960
Renqi.
227
00:13:58,040 --> 00:14:00,080
¿Por qué te fuiste de la cita sin saludar?
228
00:14:00,160 --> 00:14:02,640
¿Por qué la humillaste así?
229
00:14:02,720 --> 00:14:04,360
Qianqian es una figura pública.
230
00:14:04,440 --> 00:14:06,240
Nunca acepté ir a una cita.
231
00:14:08,560 --> 00:14:09,920
¿Qué pasó esta vez?
232
00:14:11,640 --> 00:14:14,000
Fue por el pelo de perro.
233
00:14:14,080 --> 00:14:15,680
¿Pelo de perro?
234
00:14:15,760 --> 00:14:17,480
¿Qué tiene de malo el pelo de perro?
235
00:14:17,560 --> 00:14:19,040
Es una prueba
236
00:14:19,600 --> 00:14:22,120
de que a Qianqian le gustan los animales
237
00:14:22,200 --> 00:14:24,120
y que es una chica dulce.
238
00:14:24,760 --> 00:14:27,080
¿No es lo mismo el pelo de perro
que el cabello?
239
00:14:27,160 --> 00:14:29,120
¿Por qué no te afeitas la cabeza?
240
00:14:30,240 --> 00:14:32,200
Llama a Qianqian mañana,
241
00:14:32,280 --> 00:14:33,520
pídele disculpas
242
00:14:33,600 --> 00:14:34,800
y vuelve a salir con ella.
243
00:14:35,360 --> 00:14:37,240
Mañana no puedo.
244
00:14:39,160 --> 00:14:40,160
¿Verdad, Dongxian?
245
00:14:40,240 --> 00:14:41,360
Tengo otro compromiso.
246
00:14:42,120 --> 00:14:43,840
Todos los días tienes compromisos.
247
00:14:43,920 --> 00:14:45,680
¿No puedes tomarte un rato libre?
248
00:14:45,760 --> 00:14:47,520
Tienes que buscar una esposa.
249
00:14:47,600 --> 00:14:49,160
¿O quieres pasar tu vida con él?
250
00:14:50,000 --> 00:14:51,120
No es mala idea.
251
00:14:54,360 --> 00:14:55,200
Mamá.
252
00:14:55,760 --> 00:14:57,240
Tienes que cerrar la puerta.
253
00:14:57,320 --> 00:14:58,920
Si no, se llenará de polvo.
254
00:15:00,080 --> 00:15:01,040
Dongxian.
255
00:15:01,600 --> 00:15:04,600
No lo consientas, ¿de acuerdo?
256
00:15:05,200 --> 00:15:06,560
A veces, tienes que mantenerte
257
00:15:06,640 --> 00:15:08,480
- firme.
- ¿Dónde está Top X?
258
00:15:11,320 --> 00:15:12,640
Creo que Top X se fue.
259
00:15:15,560 --> 00:15:17,240
¿Top X?
260
00:15:17,320 --> 00:15:20,040
¿Tanto te importa un robot aspirador?
261
00:15:20,120 --> 00:15:21,880
Dongxian, lleva a mi mamá a casa.
262
00:15:21,960 --> 00:15:24,000
- Voy a buscar a Top X.
- De acuerdo.
263
00:15:26,200 --> 00:15:27,760
No dijo qué número en el piso 25.
264
00:15:27,840 --> 00:15:29,400
No responde el teléfono.
265
00:15:29,480 --> 00:15:31,160
Por favor, no presente una queja.
266
00:15:31,240 --> 00:15:33,160
Solo trabajo media jornada, gano poco.
267
00:15:33,240 --> 00:15:35,440
Si se queja, perderé la mitad de mi paga.
268
00:15:35,520 --> 00:15:36,560
Señor.
269
00:15:37,240 --> 00:15:38,080
¿Señor?
270
00:15:51,000 --> 00:15:52,480
¿Qué es esto?
271
00:15:56,680 --> 00:15:57,960
Es bastante pesado.
272
00:15:59,320 --> 00:16:00,960
¿Por qué dejaron un artículo lujoso
273
00:16:01,520 --> 00:16:03,320
aquí tirado?
274
00:16:05,040 --> 00:16:06,280
Qué desperdicio.
275
00:16:15,800 --> 00:16:17,120
Top X.
276
00:16:19,160 --> 00:16:21,720
¿Usted hizo un pedido para el piso 25?
277
00:16:21,800 --> 00:16:23,560
¿Por qué no contesta el teléfono?
278
00:16:25,560 --> 00:16:26,400
¿Señor Gu?
279
00:16:27,880 --> 00:16:29,160
Eres…
280
00:16:30,120 --> 00:16:31,080
Soy…
281
00:16:32,560 --> 00:16:33,520
REPARTIDORA
282
00:16:38,960 --> 00:16:39,800
La pasante.
283
00:16:40,520 --> 00:16:42,160
Sí. Aquí está su pedido.
284
00:16:43,480 --> 00:16:45,040
CONTEO DE GÉRMENES: 26 878
285
00:16:50,000 --> 00:16:50,880
Bacterias.
286
00:16:51,920 --> 00:16:53,600
- Señor Gu.
- Bacterias.
287
00:16:54,480 --> 00:16:55,320
¿Está bien?
288
00:16:58,560 --> 00:17:00,320
Estoy condenada.
289
00:17:00,400 --> 00:17:02,080
CONTEO DE GÉRMENES: 526 878
290
00:17:03,800 --> 00:17:06,000
Lo siento, de verdad quiero ayudarte.
291
00:17:06,720 --> 00:17:07,600
Pero…
292
00:17:14,360 --> 00:17:15,440
Un momento.
293
00:17:18,120 --> 00:17:19,640
Esto es para tus gastos médicos.
294
00:17:19,720 --> 00:17:20,920
Si no te sientes bien,
295
00:17:21,480 --> 00:17:22,840
recuerda ir al médico.
296
00:17:22,920 --> 00:17:25,000
El dinero está desinfectado, está limpio.
297
00:17:32,520 --> 00:17:33,480
Lo dejaré aquí.
298
00:17:34,640 --> 00:17:35,640
Lo siento mucho.
299
00:17:36,720 --> 00:17:37,640
Lo siento.
300
00:17:38,200 --> 00:17:39,080
Oiga.
301
00:17:40,720 --> 00:17:41,640
¿Qué le pasa?
302
00:17:41,720 --> 00:17:43,160
¿Por qué me da dinero?
303
00:17:47,560 --> 00:17:48,720
Tengo muy mala suerte.
304
00:18:01,400 --> 00:18:03,240
Se ve bien en televisión.
305
00:18:03,320 --> 00:18:05,240
¿Por qué es tan extraño en persona?
306
00:18:05,320 --> 00:18:07,680
Hola, soy su repartidora.
307
00:18:08,200 --> 00:18:09,160
Lo siento.
308
00:18:09,240 --> 00:18:11,880
Lo siento, se me cayó su pedido
durante el recorrido.
309
00:18:13,440 --> 00:18:16,000
Pedí que le preparen uno nuevo.
310
00:18:16,080 --> 00:18:18,280
Además, se le asignará otro repartidor.
311
00:18:19,480 --> 00:18:22,160
Lamento mucho haber causado demoras.
312
00:18:22,240 --> 00:18:23,480
Lo siento.
313
00:18:27,600 --> 00:18:29,040
TARIFA: 2 YUANES
CON AA: 1 YUAN
314
00:18:29,120 --> 00:18:31,120
- Venga, señorita.
- ¿Quiere que la lleve?
315
00:18:31,200 --> 00:18:33,120
- Ya no pasa el autobús.
- ¿Adónde va?
316
00:18:33,200 --> 00:18:34,360
- La llevo.
- Es barato.
317
00:18:34,440 --> 00:18:35,720
- Yo la llevo.
- Vamos.
318
00:18:35,800 --> 00:18:37,560
- Le haré un descuento.
- Es tarde.
319
00:18:37,640 --> 00:18:38,760
No hay más autobuses.
320
00:18:39,320 --> 00:18:40,160
Vamos, señorita.
321
00:18:40,240 --> 00:18:42,120
- Súbase.
- Los taxis son muy caros.
322
00:18:42,200 --> 00:18:43,400
El taxi es demasiado caro.
323
00:18:44,760 --> 00:18:45,880
Vamos.
324
00:18:45,960 --> 00:18:46,880
¿Viene o no?
325
00:18:47,360 --> 00:18:48,640
No viene.
326
00:18:48,720 --> 00:18:49,840
- Olvídalo.
- Olvídalo.
327
00:18:50,720 --> 00:18:52,200
Si no hay clientes, me iré a casa.
328
00:18:52,280 --> 00:18:53,400
Mejor vamos a otro lado.
329
00:18:53,480 --> 00:18:55,000
- Hola.
- De acuerdo.
330
00:18:58,040 --> 00:18:59,200
¿Cuánto cobras?
331
00:19:00,760 --> 00:19:01,600
¿El viaje?
332
00:19:10,800 --> 00:19:12,000
No soy barato.
333
00:19:12,520 --> 00:19:13,640
¿Cuánto puedes pagar?
334
00:19:14,600 --> 00:19:15,680
¿Qué pregunta es esa?
335
00:19:16,520 --> 00:19:18,520
Lo menos posible, por supuesto.
336
00:19:19,040 --> 00:19:20,520
Eres nuevo en esto, ¿verdad?
337
00:19:20,600 --> 00:19:21,920
¿Por qué no sabes el precio?
338
00:19:23,280 --> 00:19:26,040
Bueno, quizás se deba
a que no trabajo en esto.
339
00:19:26,720 --> 00:19:29,680
Para no trabajar en esto,
tu moto está bastante bien.
340
00:19:30,560 --> 00:19:31,520
Cierto, no está mal.
341
00:19:32,000 --> 00:19:33,640
Entonces ¿cuánto quieres pagar?
342
00:19:33,720 --> 00:19:35,720
Cinco yuanes a Renmin East Road,
¿de acuerdo?
343
00:19:37,560 --> 00:19:38,480
¿Cinco yuanes?
344
00:19:38,560 --> 00:19:39,720
¿Me llevarás o no?
345
00:19:41,720 --> 00:19:42,600
Súbete.
346
00:19:44,680 --> 00:19:45,520
Vamos.
347
00:19:51,240 --> 00:19:54,400
Tu moto es distinta de las demás.
348
00:19:54,960 --> 00:19:56,120
¿Me pagarás más por eso?
349
00:19:56,200 --> 00:19:57,600
Claro que no.
350
00:19:58,080 --> 00:19:59,440
Acordamos cinco yuanes.
351
00:19:59,520 --> 00:20:01,560
Ellos podían llevarme por cuatro.
352
00:20:01,640 --> 00:20:04,160
De acuerdo, cinco yuanes serán.
353
00:20:04,240 --> 00:20:06,440
Al fin y al cabo, me queda de paso.
354
00:20:31,640 --> 00:20:34,400
TRABAJA DURO
355
00:21:39,560 --> 00:21:41,200
- Eres tú.
- Qué coincidencia.
356
00:21:41,280 --> 00:21:42,400
Nos volvemos a encontrar.
357
00:21:43,240 --> 00:21:44,240
¿Me estás siguiendo?
358
00:21:44,320 --> 00:21:46,880
Está oscuro. Me preocupa que no veas bien.
359
00:21:47,600 --> 00:21:49,080
No me malinterpretes, yo…
360
00:21:49,160 --> 00:21:50,360
¡Oye!
361
00:21:51,560 --> 00:21:52,400
¡Oye!
362
00:21:56,560 --> 00:21:58,200
No te me acerques.
363
00:21:58,280 --> 00:21:59,240
¿Qué quieres?
364
00:22:00,560 --> 00:22:02,680
- Llamaré a la policía.
- Déjame explicar.
365
00:22:02,760 --> 00:22:05,280
- No te estoy siguiendo, yo…
- ¿Qué es eso? ¡Basta!
366
00:22:05,840 --> 00:22:06,680
¡Pervertido!
367
00:22:07,400 --> 00:22:09,160
- ¿De qué hablas?
- ¡No!
368
00:22:09,240 --> 00:22:10,720
- ¡Oye!
- ¡Pervertido!
369
00:22:11,960 --> 00:22:14,200
- ¡Pervertido!
- Déjame explicarte.
370
00:22:14,960 --> 00:22:17,120
- Shuangjiao, detente.
- ¡No huyas!
371
00:22:17,640 --> 00:22:18,520
¡Detente!
372
00:22:19,280 --> 00:22:20,120
Tú…
373
00:22:20,200 --> 00:22:21,240
- ¡Basta!
- Espera.
374
00:22:21,320 --> 00:22:23,000
Shuangjiao.
375
00:22:23,080 --> 00:22:24,240
¡No huyas!
376
00:22:25,920 --> 00:22:26,760
¡Papá!
377
00:22:31,280 --> 00:22:32,680
- Señor Shi.
- ¿Estás bien?
378
00:22:34,800 --> 00:22:36,400
Eso ayuda.
379
00:22:37,040 --> 00:22:39,400
- Señor Shi, ¿se siente mejor?
- Mucho mejor.
380
00:22:39,920 --> 00:22:40,760
Shuangjiao.
381
00:22:41,560 --> 00:22:45,240
Lu Xian acaba de volver del extranjero.
Es un joven apuesto y talentoso.
382
00:22:46,080 --> 00:22:47,880
Es nuestro nuevo vecino.
383
00:22:47,960 --> 00:22:50,400
Lo acabas de conocer,
¿cómo sabes que es talentoso?
384
00:22:50,480 --> 00:22:52,800
Vino a saludar cuando volvió.
385
00:22:52,880 --> 00:22:53,800
Ya te habías ido.
386
00:22:55,160 --> 00:22:58,000
Nos llevamos bien enseguida.
387
00:22:58,080 --> 00:23:01,640
LU XIAN, NUEVO VECINO,
PARECE ESTAR DESEMPLEADO
388
00:23:01,720 --> 00:23:02,840
Hola.
389
00:23:04,040 --> 00:23:06,560
Te llevas bien con un extraño.
390
00:23:07,440 --> 00:23:08,440
¿Qué motivo tienes?
391
00:23:08,520 --> 00:23:09,840
Ninguno.
392
00:23:10,400 --> 00:23:12,440
Me mudé esta mañana y conocí al señor Shi.
393
00:23:12,520 --> 00:23:14,360
Al volver a la noche, conocí a su hija.
394
00:23:14,920 --> 00:23:16,800
Es el destino.
395
00:23:18,400 --> 00:23:20,480
Sí, y aun así me dejaste pagarte.
396
00:23:21,040 --> 00:23:22,240
Devuélveme el dinero.
397
00:23:26,240 --> 00:23:27,160
Claro.
398
00:23:28,440 --> 00:23:29,280
Aquí tienes.
399
00:23:33,240 --> 00:23:35,440
Señor Shi, ¿le sigue doliendo la frente?
400
00:23:35,520 --> 00:23:37,200
¿Le traigo algún medicamento?
401
00:23:37,840 --> 00:23:38,840
No hace falta.
402
00:23:39,760 --> 00:23:41,920
Qué adulador.
403
00:23:43,800 --> 00:23:45,000
- Grosera.
- No pasa nada.
404
00:23:45,080 --> 00:23:46,480
- Todo bien.
- Aprende de él.
405
00:23:46,560 --> 00:23:48,040
Mira lo considerado que es.
406
00:23:48,760 --> 00:23:50,160
Déjeme hacerle un masaje.
407
00:23:51,240 --> 00:23:54,160
No olvide tomar los suplementos
que le di esta mañana.
408
00:23:54,240 --> 00:23:55,320
¿Suplementos?
409
00:23:55,960 --> 00:23:57,400
¿Qué suplementos?
410
00:24:00,000 --> 00:24:02,680
¿Eres uno de esos estafadores
que venden colchones de jade?
411
00:24:03,560 --> 00:24:04,760
¿A qué te dedicas?
412
00:24:05,480 --> 00:24:07,320
Resuelvo problemas.
413
00:24:08,240 --> 00:24:09,680
Ni se te ocurra estafarnos.
414
00:24:14,200 --> 00:24:15,280
Ella es…
415
00:24:15,360 --> 00:24:16,400
Es muy inmadura.
416
00:24:16,480 --> 00:24:17,360
Cielos.
417
00:24:25,040 --> 00:24:26,240
CLEAN FIRST: NOTIFICACIÓN
418
00:24:26,320 --> 00:24:27,520
RECIBIMOS SU CURRÍCULUM
419
00:24:27,600 --> 00:24:29,280
TRÁIGALO MAÑANA PARA COMENZAR
420
00:24:30,400 --> 00:24:31,600
RECIBIMOS SU CURRÍCULUM
421
00:24:31,680 --> 00:24:33,600
TRÁIGALO MAÑANA PARA COMENZAR
422
00:24:50,200 --> 00:24:51,480
Hola, Dongxian.
423
00:24:51,560 --> 00:24:54,080
Señor Gu, pedí que publiquen un aviso
de objeto perdido
424
00:24:54,160 --> 00:24:55,560
Ofrecí 20 000 yuanes a cambio.
425
00:24:55,640 --> 00:24:57,560
Seguro que pronto tendremos novedades.
426
00:24:57,640 --> 00:24:59,280
Auméntalo a 50 000 yuanes.
427
00:24:59,360 --> 00:25:01,440
Top X aún es un producto experimental.
428
00:25:01,520 --> 00:25:02,800
Hasta el lanzamiento,
429
00:25:02,880 --> 00:25:04,560
esta tecnología no debe filtrarse.
430
00:25:04,640 --> 00:25:06,000
Entendido.
431
00:25:06,080 --> 00:25:08,280
De acuerdo, gracias.
432
00:25:15,880 --> 00:25:17,760
¿Por qué no obtuviste puntaje perfecto?
433
00:25:18,320 --> 00:25:20,480
Eres un mocoso sucio e inútil.
434
00:25:27,560 --> 00:25:28,520
No soy sucio.
435
00:25:29,120 --> 00:25:30,280
No soy sucio.
436
00:25:31,000 --> 00:25:32,200
No soy sucio.
437
00:26:12,400 --> 00:26:13,800
CLEAN FIRST
438
00:26:22,680 --> 00:26:25,840
OBJETO PERDIDO: TOP X DE CLEAN FIRST
SE OFRECE RECOMPENSA
439
00:26:35,600 --> 00:26:36,680
Hola.
440
00:26:37,320 --> 00:26:39,280
¿Está buscando un robot aspirador?
441
00:26:40,800 --> 00:26:42,440
Sí. ¿Quién es usted?
442
00:26:43,640 --> 00:26:45,160
Yo lo tengo.
443
00:26:45,240 --> 00:26:47,040
¿Está seguro de que es el que busco?
444
00:26:47,120 --> 00:26:48,640
Nos vemos esta noche a las 9.
445
00:26:48,720 --> 00:26:50,560
Venga al bar detrás de la plaza central.
446
00:26:51,240 --> 00:26:52,160
Venga solo.
447
00:26:52,640 --> 00:26:53,960
No olvide traer el dinero.
448
00:26:54,560 --> 00:26:55,440
¿Hola?
449
00:27:06,640 --> 00:27:08,520
Dongxian, ¿has visto al señor Jin?
450
00:27:08,600 --> 00:27:10,240
¿Al señor Jin? No.
451
00:27:10,800 --> 00:27:11,640
Un momento.
452
00:27:11,720 --> 00:27:14,360
- Liu, ¿y mi documento?
- Casi pierdo el plus por asistencia.
453
00:27:14,920 --> 00:27:15,760
- Llegó el señor Gu.
- Es raro…
454
00:27:15,840 --> 00:27:17,880
Limpien todo. ¡Apresúrense! Ya viene.
455
00:27:18,720 --> 00:27:20,800
- A limpiar.
- Déjame usar tu alcohol.
456
00:27:25,200 --> 00:27:26,240
Llévense eso.
457
00:27:26,320 --> 00:27:27,320
Recién las abría.
458
00:27:27,400 --> 00:27:28,400
Quítalo ya mismo.
459
00:27:29,560 --> 00:27:30,520
Debajo de la mesa.
460
00:27:34,760 --> 00:27:37,000
- Llegó el señor Gu.
- ¡Apresúrense!
461
00:27:37,080 --> 00:27:38,280
Todo listo.
462
00:27:38,360 --> 00:27:39,880
Limpia aquí también.
463
00:27:39,960 --> 00:27:40,960
Siéntense.
464
00:27:42,800 --> 00:27:44,960
Dile al señor Jin
que despida a todo el personal
465
00:27:45,040 --> 00:27:47,080
del Departamento de Limpieza Manual
esta semana.
466
00:27:47,840 --> 00:27:50,320
- De acuerdo.
- Entrevistaremos a nuevos candidatos.
467
00:28:19,440 --> 00:28:21,200
- Pobrecita.
- Tiene muy buena vista.
468
00:28:21,280 --> 00:28:23,040
Señor Gu, tendré más cuidado.
469
00:28:31,880 --> 00:28:33,080
Está acabada.
470
00:28:42,160 --> 00:28:44,200
Tengo buenas noticias.
471
00:28:44,280 --> 00:28:45,400
Hoy…
472
00:28:47,040 --> 00:28:47,920
¿Qué pasa?
473
00:28:53,960 --> 00:28:55,200
¿Otra vez está borracho?
474
00:28:58,280 --> 00:28:59,640
¿Estuvo pensando en mamá?
475
00:29:00,200 --> 00:29:02,360
¿Por qué no lo tapaste con una manta?
476
00:29:14,000 --> 00:29:16,080
¿No te tocaba a ti reemplazar a papá hoy?
477
00:29:18,240 --> 00:29:20,560
- Creí que era tu turno.
- Déjate de tonterías.
478
00:29:20,640 --> 00:29:21,480
Lo de siempre.
479
00:29:21,560 --> 00:29:22,400
Vamos.
480
00:29:23,960 --> 00:29:26,480
- Piedra, papel, tijera.
- Piedra, papel, tijera.
481
00:29:26,960 --> 00:29:28,200
¡Sí!
482
00:29:28,280 --> 00:29:30,280
¿Qué te parece? Nunca pierdo.
483
00:29:31,360 --> 00:29:32,320
Desgraciado.
484
00:29:32,400 --> 00:29:33,400
Estudia mucho.
485
00:29:35,320 --> 00:29:37,640
Es porque siempre eliges la piedra.
486
00:29:57,080 --> 00:29:58,400
A las 9 de la noche.
487
00:29:58,480 --> 00:30:00,520
En el bar detrás de la plaza central.
488
00:30:01,040 --> 00:30:03,480
Págueme y le daré el producto.
489
00:30:04,280 --> 00:30:05,160
De acuerdo.
490
00:30:05,240 --> 00:30:07,680
Mi matrícula es A868912.
491
00:30:25,520 --> 00:30:26,440
Ayúdame a caminar.
492
00:30:27,200 --> 00:30:29,000
Nos divertimos bebiendo hoy.
493
00:30:29,080 --> 00:30:29,920
Es cierto.
494
00:30:30,000 --> 00:30:31,680
- Volvamos a hacerlo mañana.
- ¡Claro!
495
00:30:32,440 --> 00:30:33,680
Hoy estuvo bien.
496
00:30:35,840 --> 00:30:37,320
¿Ves ese cubo de basura?
497
00:30:38,200 --> 00:30:40,160
- A que emboco esto.
- No lo creo.
498
00:30:40,240 --> 00:30:41,600
- ¿No lo crees?
- No.
499
00:30:41,680 --> 00:30:42,840
¿Apostamos diez yuanes?
500
00:30:42,920 --> 00:30:43,960
- Claro.
- Mírame.
501
00:30:48,280 --> 00:30:49,360
Esto está mal.
502
00:30:49,440 --> 00:30:50,680
Anda.
503
00:30:52,320 --> 00:30:53,480
Bueno…
504
00:30:53,560 --> 00:30:54,800
Lo siento.
505
00:30:54,880 --> 00:30:55,760
No te vi.
506
00:30:55,840 --> 00:30:57,480
¿Y eso justifica que arrojes cosas?
507
00:30:57,560 --> 00:30:58,400
No, yo…
508
00:30:58,480 --> 00:31:00,880
¿Es una cancha de baloncesto?
¿El cubo es el aro?
509
00:31:00,960 --> 00:31:03,320
¿No te enseñaron a cuidar el ambiente?
510
00:31:03,400 --> 00:31:04,960
Oye, solo arrojé una lata,
511
00:31:05,040 --> 00:31:06,240
- y te golpeé sin querer.
- ¿Qué pasa?
512
00:31:06,320 --> 00:31:07,280
Mark.
513
00:31:07,360 --> 00:31:09,080
- ¿Qué hace aquí?
- Escúchame.
514
00:31:09,160 --> 00:31:10,440
- Fue sin querer.
- Qué lío.
515
00:31:10,520 --> 00:31:12,160
- ¿Qué hago?
- Lo siento, tú…
516
00:31:12,240 --> 00:31:13,960
- Está bien.
- Está bien, vete.
517
00:31:14,440 --> 00:31:16,120
- Fue un accidente…
- Lo siento.
518
00:31:16,200 --> 00:31:17,200
Mi amigo está ebrio.
519
00:31:17,280 --> 00:31:18,520
Te pido disculpas.
520
00:31:19,080 --> 00:31:21,320
- Está bien.
- Ya pedí disculpas.
521
00:31:21,400 --> 00:31:23,320
- Bueno…
- Es tan…
522
00:31:23,400 --> 00:31:24,880
Vayan.
523
00:31:25,480 --> 00:31:26,960
¿Te conozco de algún lado?
524
00:31:27,040 --> 00:31:28,120
No.
525
00:31:29,880 --> 00:31:31,000
Olvídalo, a correr.
526
00:31:31,080 --> 00:31:32,800
- ¿Se conocen?
- ¿La conoces de antes?
527
00:31:32,880 --> 00:31:34,960
- ¿Para qué me molesto?
- Sí, somos amigos…
528
00:31:35,040 --> 00:31:35,880
Espera.
529
00:31:36,720 --> 00:31:37,840
- No huyas.
- ¿Qué haces?
530
00:31:37,920 --> 00:31:38,920
- ¿Adónde vas?
- Oye.
531
00:31:39,000 --> 00:31:40,760
Deja de seguirme.
532
00:31:49,160 --> 00:31:50,720
- Espera.
- Mark Liu.
533
00:31:52,120 --> 00:31:53,520
Nos vemos esta noche a las 9.
534
00:31:53,600 --> 00:31:55,280
En el bar detrás de la plaza central.
535
00:31:55,360 --> 00:31:56,240
Venga solo.
536
00:31:56,760 --> 00:31:57,920
No olvide el dinero.
537
00:32:03,000 --> 00:32:04,600
DISTANCIA AL BAR: 200 METROS
538
00:32:26,040 --> 00:32:27,200
CONTEO DE GÉRMENES: 4 526 870
539
00:32:35,520 --> 00:32:36,960
¿Qué pasó aquí?
540
00:32:37,040 --> 00:32:38,120
- No lo sé.
- ¿Qué pasa?
541
00:32:38,200 --> 00:32:39,960
- Mira.
- Creí oír un grito.
542
00:32:41,800 --> 00:32:43,800
- ¿Un accidente?
- Golpeó un carro de basura.
543
00:32:44,280 --> 00:32:45,680
- ¿Estás bien?
- Qué mal.
544
00:32:45,760 --> 00:32:46,960
- Vi…
- Creo que vi
545
00:32:47,040 --> 00:32:49,080
- a ese carro a toda velocidad.
- Algo pasaba.
546
00:32:49,160 --> 00:32:50,320
- Sí.
- Chocó contra…
547
00:32:50,400 --> 00:32:51,440
Contra el carro.
548
00:32:51,520 --> 00:32:52,680
Tiene una cabeza de rata.
549
00:32:52,760 --> 00:32:53,720
¿Es un engaño?
550
00:32:53,800 --> 00:32:55,520
- ¿Una rata?
- El auto no se movió.
551
00:32:55,600 --> 00:32:57,320
- ¿Está bien?
- Fue su culpa.
552
00:32:57,400 --> 00:32:59,040
No parece muy problemático.
553
00:32:59,120 --> 00:33:00,560
- Está recogiendo todo.
- Sí.
554
00:33:00,640 --> 00:33:02,120
- ¿No lo vio?
- ¿Qué pasó?
555
00:33:02,200 --> 00:33:03,080
¿Estás bien?
556
00:33:03,160 --> 00:33:04,040
Bueno…
557
00:33:04,120 --> 00:33:05,240
¿Te lastimaste?
558
00:33:05,320 --> 00:33:06,440
- Bueno…
- ¿Quién es?
559
00:33:06,520 --> 00:33:07,640
- Hola, señor.
- Él…
560
00:33:07,720 --> 00:33:10,000
- ¿Fue a propósito?
- Tiene una cabeza de rata.
561
00:33:12,960 --> 00:33:13,960
- Qué vergüenza.
- ¿Filmaste?
562
00:33:14,040 --> 00:33:15,080
Sí.
563
00:33:17,000 --> 00:33:18,520
- ¿Qué sucede?
- ¿Qué pasó?
564
00:33:18,600 --> 00:33:19,960
Arreglemos este asunto.
565
00:33:20,880 --> 00:33:22,320
Mira, lo está evitando.
566
00:33:22,400 --> 00:33:23,800
Definitivamente algo pasa.
567
00:33:25,480 --> 00:33:26,320
De acuerdo.
568
00:33:27,000 --> 00:33:28,360
Llamaré a la policía.
569
00:33:30,280 --> 00:33:31,440
¿Qué haces?
570
00:33:40,160 --> 00:33:41,840
- ¿Una chica?
- ¿Es una chica?
571
00:33:43,080 --> 00:33:44,200
¿Ella otra vez?
572
00:33:45,560 --> 00:33:47,160
¿Por qué no hace nada?
573
00:33:48,480 --> 00:33:49,640
¿Shi Shuangjiao?
574
00:33:52,200 --> 00:33:53,520
Déjame pasar. Yo…
575
00:33:53,600 --> 00:33:55,000
Déjame ver.
576
00:33:59,680 --> 00:34:00,800
¿Qué hace?
577
00:34:01,920 --> 00:34:04,320
- Se besaron.
- ¿Es un espectáculo?
578
00:34:05,160 --> 00:34:06,520
Toma una foto.
579
00:34:41,720 --> 00:34:42,840
Ayúdenla a levantarse.
580
00:34:42,920 --> 00:34:44,440
Con razón se disfrazó de rata.
581
00:34:44,520 --> 00:34:45,600
¿Por qué no la ayudan?
582
00:34:45,680 --> 00:34:47,600
Yo no le empujé, tú…
583
00:34:56,360 --> 00:34:58,920
- ¿Se cayó?
- Quién sabe, ¿será un engaño?
584
00:34:59,600 --> 00:35:01,560
- No lo creo.
- No creo que sea un engaño.
585
00:35:01,640 --> 00:35:03,600
No le haría eso a un carro de basura.
586
00:35:08,000 --> 00:35:09,360
¿Por qué me miras así?
587
00:35:12,400 --> 00:35:14,040
¿Está feliz ahora?
588
00:35:18,520 --> 00:35:20,320
Sí, no podré dormir.
589
00:35:31,600 --> 00:35:32,640
Este es mi número.
590
00:35:33,440 --> 00:35:35,200
Le pagaré el arreglo del auto.
591
00:35:37,520 --> 00:35:38,520
Oye.
592
00:35:42,000 --> 00:35:43,560
Oye, ¿estás bien?
593
00:35:47,240 --> 00:35:48,080
Shuangjiao.
594
00:35:49,400 --> 00:35:50,560
Cielos.
595
00:35:55,040 --> 00:35:57,440
Todos quieren ser una chica
que lleva una vida cómoda
596
00:35:57,520 --> 00:36:00,480
y se viste bien para gustarle a la gente.
597
00:36:01,560 --> 00:36:03,520
Pero yo debo trabajar para sobrevivir.
598
00:36:04,040 --> 00:36:05,520
Debo trabajar arduamente
599
00:36:06,040 --> 00:36:07,960
para hacer feliz a mi familia.
600
00:36:09,160 --> 00:36:12,400
No quiero que la gente me vea harapienta
601
00:36:12,480 --> 00:36:13,880
y hecha un lío.
602
00:36:17,560 --> 00:36:19,120
Se pasó de la raya.
603
00:36:19,680 --> 00:36:20,520
No.
604
00:36:21,160 --> 00:36:22,480
No se lo voy a dar.
605
00:36:25,040 --> 00:36:27,040
DUEÑO DEL OBJETO PERDIDO
606
00:36:41,760 --> 00:36:44,120
Shuangjiao, ¿por qué llegas tan tarde?
607
00:36:44,680 --> 00:36:46,280
- ¿Qué tiene?
- ¿Tienes hambre?
608
00:36:46,360 --> 00:36:48,600
Haré fideos instantáneos.
Yo también tengo hambre.
609
00:36:50,560 --> 00:36:52,600
Come tú, yo no tengo hambre.
610
00:36:54,280 --> 00:36:56,360
Ya no haremos más
"piedra, papel y tijeras".
611
00:36:56,440 --> 00:36:58,280
A partir de ahora, yo cubriré a papá.
612
00:36:58,360 --> 00:36:59,360
¿Qué te parece?
613
00:36:59,440 --> 00:37:01,280
¿No soy un hermano menor maduro?
614
00:37:03,880 --> 00:37:04,960
Estudia mucho.
615
00:37:15,000 --> 00:37:17,320
Estoy en el lugar acordado,
pero no te veo.
616
00:37:17,920 --> 00:37:19,120
La recompensa es negociable.
617
00:37:19,640 --> 00:37:21,120
Top X es muy importante para mí.
618
00:37:22,240 --> 00:37:23,720
Mi hermana es importante.
619
00:37:24,280 --> 00:37:25,320
No importa si es rico.
620
00:37:25,800 --> 00:37:26,920
Cielos.
621
00:37:27,000 --> 00:37:28,880
BLOQUEAR NÚMERO
622
00:37:52,520 --> 00:37:54,520
Señor Gu, el auto ya está esterilizado.
623
00:37:54,600 --> 00:37:56,920
Este es el video de vigilancia de la noche
624
00:37:57,000 --> 00:37:58,320
que desapareció Top X.
625
00:38:15,760 --> 00:38:17,120
CONTEO DE GÉRMENES: 1 078 048
626
00:38:17,200 --> 00:38:18,440
¡La rata!
627
00:38:24,200 --> 00:38:26,000
¿Ella otra vez?
628
00:38:26,080 --> 00:38:27,520
Ese día nos vimos varias veces.
629
00:38:27,600 --> 00:38:29,640
¿Quizás tenía todo esto planeado?
630
00:38:30,640 --> 00:38:31,720
Lo digo en serio.
631
00:38:33,160 --> 00:38:35,200
Soy una gánster, ¿sabes?
632
00:38:42,120 --> 00:38:43,280
Señor Gu.
633
00:38:44,240 --> 00:38:46,520
Pronto seré su empleada.
634
00:38:47,200 --> 00:38:49,200
Perdóneme, por favor.
635
00:38:51,160 --> 00:38:52,880
Shi Shuangjiao.
636
00:38:52,960 --> 00:38:54,880
Qué mala suerte tienes.
637
00:38:54,960 --> 00:38:57,600
¿Por qué te contrataron
en la empresa de ese arrogante?
638
00:38:58,440 --> 00:39:01,080
Se terminó la buena vida.
639
00:39:12,240 --> 00:39:13,360
Señor.
640
00:39:13,440 --> 00:39:15,160
Somos personas civilizadas.
641
00:39:15,240 --> 00:39:16,280
No me golpee.
642
00:39:21,960 --> 00:39:22,880
RECIBO
643
00:39:23,840 --> 00:39:25,160
TOTAL: 5000 YUANES
644
00:39:25,240 --> 00:39:27,440
Uno, diez, cien, mil.
645
00:39:29,240 --> 00:39:30,160
¿Cinco mil?
646
00:39:30,240 --> 00:39:31,960
Por el limpiador de vidrios oficial,
647
00:39:32,040 --> 00:39:33,480
el cambio de escobillas
648
00:39:33,560 --> 00:39:35,240
y la desinfección de todo el auto.
649
00:39:35,800 --> 00:39:37,400
Aun así, cinco mil yuanes es mucho.
650
00:39:37,480 --> 00:39:39,160
- Usted…
- Es una empresa formal.
651
00:39:39,240 --> 00:39:40,240
Está todo desglosado.
652
00:39:40,320 --> 00:39:41,600
Cometí un error,
653
00:39:42,080 --> 00:39:43,440
pero no soy estúpida.
654
00:39:44,000 --> 00:39:46,640
Pídale a un profesional que lo evalúe.
655
00:40:00,480 --> 00:40:01,640
¿Dónde está Top X?
656
00:40:02,240 --> 00:40:04,960
Señor Gu, no sabía que estaba en el auto.
657
00:40:05,040 --> 00:40:06,280
Top X.
658
00:40:07,680 --> 00:40:08,520
¿Qué?
659
00:40:17,640 --> 00:40:21,240
NIVEL DE GERMOFOBIA DE GU RENQI
660
00:40:21,320 --> 00:40:25,000
NIVEL DE GERMOFOBIA DE GU RENQI
661
00:42:49,880 --> 00:42:54,880
Subtítulos: Malena Dragotto Bertero
45154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.