Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,671 --> 00:00:52,631
Open the gate.
2
00:00:58,303 --> 00:01:00,347
You guys wanna step up to the table?
3
00:01:12,609 --> 00:01:14,278
Open the gate, please.
4
00:03:22,656 --> 00:03:24,992
- Can I help you?
- A dog.
5
00:03:25,158 --> 00:03:26,868
Everything on it?
6
00:03:43,343 --> 00:03:47,139
Hey. Hey. Sixty-five cents.
7
00:04:56,583 --> 00:04:58,585
Mr. Frank, please.
8
00:05:02,005 --> 00:05:03,382
No.
9
00:05:05,217 --> 00:05:09,554
Well, my name's Dembo, A-20284.
10
00:05:12,140 --> 00:05:15,560
Dembo, A-20284. Okay?
11
00:05:15,727 --> 00:05:19,106
Just tell him that I'm here and I'll just...
I'll see him tomorrow morning.
12
00:05:19,273 --> 00:05:22,192
I got an appointment with him.
Nothing important.
13
00:05:22,359 --> 00:05:24,319
Yeah, okay. Thank you.
14
00:06:32,512 --> 00:06:33,597
- Hi, Max.
- Hi.
15
00:06:33,764 --> 00:06:35,265
Earl Frank.
16
00:06:35,432 --> 00:06:36,767
Come on in.
17
00:06:40,812 --> 00:06:42,064
Have a seat.
18
00:06:43,523 --> 00:06:46,485
- You're a little late.
- I had some trouble getting down here.
19
00:06:46,652 --> 00:06:49,237
- Want a coffee?
- Yeah, thanks.
20
00:06:49,863 --> 00:06:51,114
Black.
21
00:06:55,077 --> 00:06:58,622
So fill me in. How was the trip?
22
00:06:58,789 --> 00:07:02,042
On the bus down? It was a little long.
23
00:07:02,834 --> 00:07:06,213
- We made about 27 stops.
- Yeah, it's a real milk train.
24
00:07:06,380 --> 00:07:08,298
Go ahead. Put it down on the floor.
25
00:07:09,591 --> 00:07:11,343
So, what'd you do last night?
26
00:07:11,510 --> 00:07:13,470
Oh, walked around.
27
00:07:14,429 --> 00:07:17,140
- Meet anybody?
- No, nobody I know.
28
00:07:17,474 --> 00:07:19,726
Where'd you stay?
You didn't go to the halfway house.
29
00:07:19,893 --> 00:07:22,521
- I called. Didn't you get the message?
- You called here?
30
00:07:22,688 --> 00:07:25,482
Last night. I left a message
with your answering service.
31
00:07:25,649 --> 00:07:27,484
- I didn't get it.
- I left it.
32
00:07:27,651 --> 00:07:28,694
So where'd you sleep?
33
00:07:29,278 --> 00:07:30,487
In a motel.
34
00:07:30,654 --> 00:07:33,699
The conditions of your parole
were that you were to go to the house.
35
00:07:33,865 --> 00:07:35,534
That's a way to help you save money.
36
00:07:35,701 --> 00:07:37,828
Now, you agreed to that
before your release.
37
00:07:37,995 --> 00:07:39,079
Why didn't you go there?
38
00:07:39,496 --> 00:07:41,707
Because I just spent six years
in prison.
39
00:07:41,873 --> 00:07:45,043
I just wanted to look at the lights.
I wanted to feel free.
40
00:07:45,210 --> 00:07:46,878
I wanted to walk around...
41
00:07:47,045 --> 00:07:50,465
...and not have somebody tell me
that I gotta get in bed at 10:00.
42
00:07:51,008 --> 00:07:54,219
Max, I think you've got
a serious attitude problem.
43
00:07:54,595 --> 00:07:56,680
I don't have an attitude.
44
00:07:57,848 --> 00:08:01,435
Can you tell me what kind of attitude
you want me to have?
45
00:08:01,643 --> 00:08:04,646
Well, you don't decide whether or not
you go to a halfway house.
46
00:08:04,813 --> 00:08:07,649
I mean, you come to me,
we discuss it, then I decide.
47
00:08:08,483 --> 00:08:12,696
I'm trying to make you understand, I'm
aware of the realities of my situation...
48
00:08:12,863 --> 00:08:15,991
...that I'm not fated
to be a menace to society.
49
00:08:16,241 --> 00:08:18,660
I'm not gonna go out
and hit somebody over the head.
50
00:08:19,286 --> 00:08:22,873
My friend, I see that you're gonna
force me to deal with you.
51
00:08:25,125 --> 00:08:29,713
I see that you've got juvenile offenses
dating back to when you were 12.
52
00:08:29,880 --> 00:08:32,758
I see you've got auto theft,
you've got breaking and entering.
53
00:08:32,925 --> 00:08:34,885
All this leading up to
a burglary warrant.
54
00:08:35,052 --> 00:08:37,346
I just served six years
for that chickenshit rap.
55
00:08:37,512 --> 00:08:40,849
Chickenshit? You had a gun.
56
00:08:41,391 --> 00:08:43,936
Yeah, but I didn't use it
and I didn't hurt nobody.
57
00:08:44,978 --> 00:08:47,439
What was in your mind
when you put it in your pocket?
58
00:08:53,654 --> 00:08:55,572
I just took it along.
59
00:08:58,909 --> 00:09:00,994
I'm due in court.
60
00:09:01,620 --> 00:09:04,790
I'm aware that you have this power,
that you represent the State...
61
00:09:04,957 --> 00:09:07,876
...but, you know, I think that
you can give me a little leeway.
62
00:09:08,043 --> 00:09:09,378
You can be flexible.
63
00:09:09,544 --> 00:09:11,755
I was just hoping
to get some trust from you.
64
00:09:12,256 --> 00:09:14,299
You've gotta earn the trust.
65
00:09:14,508 --> 00:09:17,886
I have. I just wanna
be like everybody else.
66
00:09:18,053 --> 00:09:21,515
I just want a decent job.
I want a decent place to live.
67
00:09:21,682 --> 00:09:24,559
I want somebody to love me,
I want some clothes on my back...
68
00:09:24,768 --> 00:09:27,938
- ...have some self-respect.
- I gotta get going now.
69
00:09:28,146 --> 00:09:30,315
I tried to be straight with you, Sir.
70
00:09:30,482 --> 00:09:34,111
I shouldn't have done that last night
without checking with you first.
71
00:09:34,278 --> 00:09:35,529
I'm sorry.
72
00:09:40,659 --> 00:09:42,077
I'm sorry.
73
00:09:47,457 --> 00:09:49,251
I'll make a deal with you, Max.
74
00:09:49,418 --> 00:09:52,629
If you find a place to sleep today
and a job by the end of the week...
75
00:09:52,796 --> 00:09:55,132
...you don't have to go
to a halfway house. Fair?
76
00:09:55,424 --> 00:09:57,509
That's fair. I appreciate that.
77
00:09:57,676 --> 00:10:01,179
When you find a place, you call
Miss De Veccio and give her the address.
78
00:10:01,346 --> 00:10:03,265
I'm gonna see you one day this week.
79
00:10:03,432 --> 00:10:04,641
That's okay.
80
00:10:04,808 --> 00:10:07,227
Here's the other hundred
you've got coming to you.
81
00:10:07,394 --> 00:10:09,771
I want you to sign for it.
82
00:10:11,523 --> 00:10:13,942
Now, do you understand
the conditions of your parole?
83
00:10:14,109 --> 00:10:16,570
- Yes, I do.
- You have to attend all meetings.
84
00:10:16,737 --> 00:10:20,073
You must heed the advice
and the counsel of your agent.
85
00:10:20,949 --> 00:10:23,911
- Now, do you know what that means?
- Yeah, I think I do.
86
00:10:24,077 --> 00:10:27,789
I gotta get along with you
or you're gonna throw me back in jail.
87
00:10:27,956 --> 00:10:29,333
That's it in a nutshell.
88
00:10:29,499 --> 00:10:32,669
- You're a tough man.
- No, I'm not, Max.
89
00:10:33,086 --> 00:10:34,796
All right, I gotta go now.
90
00:10:35,756 --> 00:10:37,799
- Good luck with it, now, huh?
- Okay.
91
00:10:37,966 --> 00:10:39,843
I'm gonna do my best.
92
00:10:40,677 --> 00:10:42,262
I know you're gonna do it.
93
00:11:32,980 --> 00:11:36,066
- How much?
- Eighteen dollars a week.
94
00:11:38,360 --> 00:11:39,778
Okay.
95
00:11:53,250 --> 00:11:55,419
- Here's your key.
- Clean sheets?
96
00:11:55,586 --> 00:11:58,755
No. Bathroom is over there.
97
00:12:27,659 --> 00:12:29,036
Parole office. May I help you?
98
00:12:29,202 --> 00:12:30,996
Could you leave a message
for Mr. Frank?
99
00:12:31,163 --> 00:12:36,293
- Who 's calling?
- My name is Max Dembo, A-20284.
100
00:12:36,460 --> 00:12:38,670
- What?
- I got that.
101
00:12:38,837 --> 00:12:41,006
- A-20284.
- Thank you.
102
00:12:41,173 --> 00:12:43,216
Could you tell him I'm
at the Garland Hotel?
103
00:12:43,383 --> 00:12:45,761
That's G-A-R-L-A-N-D.
104
00:12:45,969 --> 00:12:49,723
And you'd better give him
the phone number. It's 321-1321.
105
00:12:49,890 --> 00:12:53,352
- I'll give him the message.
- I'd appreciate it if he gets it today.
106
00:12:53,518 --> 00:12:57,147
- I'll give him the message, Sir.
- Okay, thank you. Bye-bye.
107
00:13:31,765 --> 00:13:33,475
Time's up.
108
00:13:34,685 --> 00:13:36,520
Time's up.
109
00:13:38,939 --> 00:13:42,943
- Time's up. I'm sorry.
- I just wanted to finish that sentence.
110
00:13:43,110 --> 00:13:45,028
Bring those score sheets.
111
00:13:49,366 --> 00:13:51,326
You did great
on your intelligence test.
112
00:13:51,493 --> 00:13:54,037
Yeah, well, you know.
I could have told you that.
113
00:13:55,038 --> 00:13:56,081
One moment.
114
00:13:57,249 --> 00:13:59,251
Wilshire Agency.
115
00:13:59,501 --> 00:14:01,086
Yes, she is. Hold on.
116
00:14:01,253 --> 00:14:03,088
Pat, it's for you.
117
00:14:03,714 --> 00:14:06,258
- Did you put it on hold, honey?
- Yeah.
118
00:14:06,425 --> 00:14:07,509
Hello?
119
00:14:07,926 --> 00:14:10,637
Disconnected. I lost the call.
120
00:14:10,804 --> 00:14:14,933
You're supposed to push down "Hold"
before you use these other buttons.
121
00:14:15,100 --> 00:14:18,562
- There's "Hold," there's the buttons.
- Okay.
122
00:14:19,354 --> 00:14:21,189
I'm sorry.
123
00:14:23,984 --> 00:14:27,029
- Did you just get this job?
- Yeah. I've had it about a week.
124
00:14:27,529 --> 00:14:30,157
- Is she your boss?
- Yeah.
125
00:14:31,366 --> 00:14:34,411
Does she really like you
as much as she seems to?
126
00:14:35,621 --> 00:14:37,789
I guess. I don't know.
127
00:14:37,956 --> 00:14:40,959
You got a 61 on your typing test.
128
00:14:42,085 --> 00:14:44,838
- Is that bad?
- I'm afraid it's a little low.
129
00:14:45,005 --> 00:14:46,798
Well, I'm not used to the electric.
130
00:14:48,759 --> 00:14:50,260
What was your last
place of employment?
131
00:14:50,427 --> 00:14:52,679
Were you self-employed
or in the armed services?
132
00:14:53,013 --> 00:14:57,601
No. I didn't know whether to put down
"State Penitentiary."
133
00:15:01,313 --> 00:15:03,273
I was a convict.
134
00:15:04,858 --> 00:15:07,361
And how long
did you hold that position?
135
00:15:09,529 --> 00:15:12,658
Approximately six years. No vacation.
136
00:15:14,993 --> 00:15:16,703
What'd you do?
137
00:15:18,747 --> 00:15:20,290
Burglary.
138
00:15:21,541 --> 00:15:25,379
You know, I know I fouled up
that typing test...
139
00:15:25,545 --> 00:15:28,674
...but I do know how
to work a manual...
140
00:15:28,840 --> 00:15:32,344
...and if you get any calls
for a manual typist...
141
00:15:32,511 --> 00:15:34,429
...I'd appreciate it, you know?
142
00:15:34,596 --> 00:15:36,139
Well, I'll see what I can do.
143
00:15:36,306 --> 00:15:38,016
All I wanna...
144
00:15:40,644 --> 00:15:42,980
All I wanna do is get a job.
145
00:15:45,399 --> 00:15:47,526
I need a fucking job.
146
00:15:49,069 --> 00:15:50,821
I believe you.
147
00:15:53,740 --> 00:15:55,701
Well, let me see.
148
00:15:56,910 --> 00:15:58,954
I'm sorry to be a problem.
149
00:15:59,121 --> 00:16:01,707
You know, like I can't drive a car
without permission.
150
00:16:01,873 --> 00:16:04,334
- Why not?
- Well, it's a parole restriction.
151
00:16:04,501 --> 00:16:09,298
I can't handle money, you know,
and it's like I'm limited...
152
00:16:09,464 --> 00:16:12,217
...in terms of what
they allow me to do.
153
00:16:13,218 --> 00:16:15,012
Is there anything at all?
154
00:16:15,178 --> 00:16:17,598
How about the National Can Company?
155
00:16:17,764 --> 00:16:21,018
- Think they'd let you work there?
- Yeah.
156
00:16:21,351 --> 00:16:25,897
- I think that'd be all right with them.
- It's not much. It's only scale.
157
00:16:26,064 --> 00:16:28,400
You wanna try? Okay.
158
00:16:28,567 --> 00:16:31,028
Let's see what we've got here.
159
00:16:31,445 --> 00:16:34,406
Well, go here and see what they say.
160
00:16:38,535 --> 00:16:42,497
Listen, if I get this job,
can I celebrate by taking you to dinner?
161
00:16:44,416 --> 00:16:46,168
You're not sure?
162
00:16:47,628 --> 00:16:49,838
Is that a half yes?
163
00:16:51,715 --> 00:16:53,383
I guess so.
164
00:16:54,343 --> 00:16:56,386
When you go there,
I hope you get the job.
165
00:16:56,553 --> 00:16:58,221
- Thanks for your time.
- Good luck.
166
00:16:58,388 --> 00:17:01,475
- Thank you.
- Let me know what happens.
167
00:17:01,767 --> 00:17:03,185
Okay.
168
00:18:17,676 --> 00:18:20,637
- Hello? Who is it?
- Who is this?
169
00:18:20,804 --> 00:18:22,139
This is Henry Darin.
170
00:18:22,306 --> 00:18:24,766
- Henry Darin? I've heard about you.
- Yeah.
171
00:18:24,933 --> 00:18:26,810
- Is your daddy there?
- Yeah.
172
00:18:26,977 --> 00:18:30,522
Well, you tell him that somebody
wants to give the big bear a bear hug.
173
00:18:30,689 --> 00:18:32,024
- Who is it?
- Just tell him...
174
00:18:32,190 --> 00:18:35,193
...somebody wants to give the big bear
a bear hug. He'll know.
175
00:18:35,360 --> 00:18:39,781
Dad! Someone wants to give you
a big-bear big bear hug!
176
00:18:43,160 --> 00:18:44,536
- Hello?
- Willy?
177
00:18:44,703 --> 00:18:46,330
- Yeah?
- It's Max.
178
00:18:46,496 --> 00:18:47,706
Dembo?
179
00:18:47,873 --> 00:18:49,708
- How you doing?
- Max, thank... Goddamn.
180
00:18:49,875 --> 00:18:51,293
- Is that your boy?
- Yeah.
181
00:18:51,460 --> 00:18:53,879
The last time you wrote,
he was learning how to walk.
182
00:18:54,046 --> 00:18:55,714
Well, where the hell are you?
183
00:18:55,881 --> 00:18:58,050
I got no wheels yet.
You wanna come get me?
184
00:18:58,216 --> 00:18:59,509
Yes! Tell me where you are.
185
00:18:59,676 --> 00:19:02,179
Well, why don't I meet you
on 7th and Alvarado?
186
00:19:02,346 --> 00:19:04,598
- If I'm not there, wait for me, all right?
- Okay.
187
00:19:04,765 --> 00:19:06,224
- You coming now?
- I'm coming now.
188
00:19:06,391 --> 00:19:08,894
- Okay. I'll see you.
- Okay. Yeah.
189
00:19:25,035 --> 00:19:29,331
- How you doing?
- Good. Get in the back, Bart. In the back!
190
00:19:30,165 --> 00:19:33,877
- How you doing? Good to see you.
- It's going well.
191
00:19:34,044 --> 00:19:36,880
Good. Rock 'n' roll!
192
00:19:41,843 --> 00:19:44,263
- How you doing?
- Doing good.
193
00:19:44,721 --> 00:19:47,099
- You working?
- I'm riveting.
194
00:19:47,266 --> 00:19:50,394
Kitchens and bathrooms
in portable homes.
195
00:19:52,271 --> 00:19:53,647
How'd you get the job?
196
00:19:54,022 --> 00:19:56,692
Well, when I came out,
the parole officer got it for me...
197
00:19:56,858 --> 00:20:00,946
...and when I got off parole, Selma said,
"It's good enough. Why not keep it?"
198
00:20:01,113 --> 00:20:03,699
You'll be a riveter
the rest of your life, man.
199
00:20:03,865 --> 00:20:06,076
Shit, no, man.
I'm working on my time.
200
00:20:06,243 --> 00:20:08,620
I'm getting my drums together.
I'm gonna play.
201
00:20:09,288 --> 00:20:10,747
Holy Jesus!
202
00:20:10,914 --> 00:20:14,209
- You the one I talked to on the phone?
- Shake hands with Max Dembo.
203
00:20:14,376 --> 00:20:16,128
- This is my son, Henry.
- How you doing?
204
00:20:16,295 --> 00:20:18,422
Tell him a knock-knock joke.
He's got tons.
205
00:20:18,589 --> 00:20:20,966
- Knock-knock.
- Who's there?
206
00:20:21,592 --> 00:20:23,927
- You.
- You who?
207
00:20:24,177 --> 00:20:25,429
Gotcha. I know that one.
208
00:20:42,362 --> 00:20:44,489
Hey, look what
I found downtown, Mama.
209
00:20:44,656 --> 00:20:46,033
Henry.
210
00:20:46,325 --> 00:20:49,369
- Come on, Bart!
- Get inside there.
211
00:20:49,536 --> 00:20:51,788
- Hello, Max.
- Hi, Selma.
212
00:20:51,955 --> 00:20:54,625
- You didn't bring any beer, did you?
- Was I supposed to?
213
00:20:54,791 --> 00:20:56,460
- I got it.
- Good.
214
00:20:56,627 --> 00:20:58,086
How about some spaghetti?
215
00:20:58,253 --> 00:21:01,715
- Get inside. Get in, come on.
- Oh, God. Jesus, come on inside.
216
00:21:01,965 --> 00:21:06,011
- Come on, come on. Get in.
- God dog, that smells good.
217
00:21:07,095 --> 00:21:10,474
Show Max your muscle.
Make it. Make it big.
218
00:21:10,641 --> 00:21:12,434
Pretty hard. Let me see the other one.
219
00:21:12,601 --> 00:21:14,728
Make two of them.
Two of them at once, here.
220
00:21:14,895 --> 00:21:16,647
You work out?
221
00:21:17,648 --> 00:21:19,900
Does he work out? Come here.
222
00:21:20,067 --> 00:21:23,320
- Show Max what we do on Saturdays.
- You teaching him to defend himself?
223
00:21:23,487 --> 00:21:25,530
You bet your ass. On our days off.
224
00:21:25,697 --> 00:21:27,491
- How could you teach him?
- Got one in.
225
00:21:27,658 --> 00:21:29,576
Got one in there. Come on.
226
00:21:33,872 --> 00:21:35,832
- Okay, okay.
- He's gonna whip your ass.
227
00:21:35,999 --> 00:21:37,417
Where's them cigars?
228
00:21:37,584 --> 00:21:39,795
Hey. I told...
229
00:21:42,923 --> 00:21:44,007
So he's...
230
00:21:44,174 --> 00:21:47,052
Don't be hitting me
when I'm not looking at you.
231
00:21:47,219 --> 00:21:49,554
Oh, he's just playing.
232
00:21:53,976 --> 00:21:55,811
You defend yourself pretty good there.
233
00:21:55,978 --> 00:21:59,398
- You been in many fights?
- Yeah, 10.
234
00:21:59,564 --> 00:22:03,694
- Ten? Not bad. How many you won?
- Eighteen.
235
00:22:03,860 --> 00:22:07,155
Really? That's not a bad record.
236
00:22:10,492 --> 00:22:12,703
Eighteen out of 10.
237
00:22:14,037 --> 00:22:16,790
Hey, how you feel?
You wanna go out and hit the tubs?
238
00:22:16,957 --> 00:22:18,041
- Yeah.
- Let's go.
239
00:22:18,208 --> 00:22:21,211
I think he'd better go in
and clean up his room now.
240
00:22:21,712 --> 00:22:25,215
Selma, let me have about 10 minutes
with him, because I wanna make it...
241
00:22:25,382 --> 00:22:27,217
- I didn't mean to get mad.
- I know.
242
00:22:27,384 --> 00:22:30,429
- He's gotta get to bed early, okay?
- Just let... We...
243
00:22:30,721 --> 00:22:32,889
Let him go in
and clean up his room, okay?
244
00:22:33,056 --> 00:22:35,309
He's gotta get up early
tomorrow morning.
245
00:22:37,644 --> 00:22:40,105
- Okay?
- Okay.
246
00:22:44,067 --> 00:22:46,278
Come here. I get a kiss.
247
00:22:46,945 --> 00:22:50,574
- I get one too. Good night.
- Give Max a kiss. That's it.
248
00:22:51,742 --> 00:22:53,827
Everybody gets a kiss.
249
00:22:53,994 --> 00:22:56,163
- Hey, I'm sorry.
- Okay.
250
00:22:56,330 --> 00:22:57,581
I didn't mean to get mad.
251
00:22:57,748 --> 00:22:58,957
Okay?
252
00:23:00,417 --> 00:23:02,753
Didn't mean to get mad at you.
253
00:23:04,254 --> 00:23:07,758
See you later. Excuse me.
254
00:23:08,300 --> 00:23:10,969
I'll be getting that board together.
255
00:23:17,476 --> 00:23:19,144
You got any more coffee?
256
00:23:29,029 --> 00:23:31,949
That Henry is a nice boy.
257
00:23:32,115 --> 00:23:33,784
Yes, he is.
258
00:23:37,412 --> 00:23:39,414
Come here, man. Get up here.
259
00:23:39,581 --> 00:23:40,791
Come on. Get up here.
260
00:23:40,958 --> 00:23:43,460
Come on. Get up here.
261
00:23:43,710 --> 00:23:46,004
Sit up here. Smart dog.
262
00:23:46,171 --> 00:23:47,673
Come here.
263
00:23:48,215 --> 00:23:51,134
Want something to eat?
Okay if I give him some ice cream?
264
00:23:51,301 --> 00:23:53,095
Sure. He'll eat anything,
265
00:23:53,262 --> 00:23:56,348
Next time I'm down here,
I'm gonna bring him a steak bone.
266
00:23:56,515 --> 00:23:59,977
In fact, as soon as Willy turns his back,
I'm gonna steal this dog.
267
00:24:00,143 --> 00:24:02,729
You know, Max,
I don't wanna hurt your feelings...
268
00:24:02,896 --> 00:24:05,607
...but your being around here
is kind of bad timing for us.
269
00:24:05,774 --> 00:24:07,317
Why is that?
270
00:24:08,110 --> 00:24:11,863
Well, Willy's been doing real good,
you know.
271
00:24:12,030 --> 00:24:16,201
He's been doing real fine.
He's been working hard lately.
272
00:24:16,827 --> 00:24:20,664
And I know you're good friends
and he really loves you...
273
00:24:22,165 --> 00:24:25,502
...but I just don't think it's good
that he see you right now.
274
00:24:26,378 --> 00:24:27,671
You know what I mean?
275
00:24:27,838 --> 00:24:30,674
You trying to tell me you don't
want me to come here no more?
276
00:24:33,635 --> 00:24:36,013
I don't mean to be unkind.
277
00:24:38,098 --> 00:24:42,227
I just think it's better that he doesn't
get around other influences and stuff.
278
00:25:01,288 --> 00:25:03,874
You're on parole now, Max.
279
00:25:04,166 --> 00:25:07,544
Well, you really shouldn't even
be seen with Willy, right?
280
00:25:09,630 --> 00:25:11,256
I think I get the message.
281
00:25:13,592 --> 00:25:15,719
You make me feel bad.
282
00:25:16,053 --> 00:25:19,890
Why? You're just doing
what you have to do, Selma.
283
00:25:20,349 --> 00:25:22,017
It's no problem.
284
00:25:23,393 --> 00:25:24,895
It's cool.
285
00:25:40,369 --> 00:25:41,954
This is it.
286
00:25:46,792 --> 00:25:49,086
- Here. Let me get it.
- I'll get the front.
287
00:25:49,253 --> 00:25:51,004
- You sure?
- Yeah.
288
00:25:51,171 --> 00:25:54,549
- All right. It's three flights up.
- I gotta piss, so you'd better run.
289
00:25:54,716 --> 00:25:56,176
All right.
290
00:26:05,477 --> 00:26:08,939
Remember that place called The Hague?
Right across from the Cocoanut Grove.
291
00:26:09,106 --> 00:26:11,692
- Where do you want it?
- Put it underneath the bed there.
292
00:26:11,858 --> 00:26:15,404
Last time I was there, Hampton Hawes
and Chet Baker were playing there.
293
00:26:15,571 --> 00:26:17,489
- Is it still open?
- I don't know.
294
00:26:17,656 --> 00:26:22,119
- Three flights of stairs killed me.
- Go back in the joint, you'll get in shape.
295
00:26:22,286 --> 00:26:24,413
- Hold it up.
- I got it.
296
00:26:25,122 --> 00:26:28,750
- You sure it don't have termites?
- It's okay.
297
00:26:28,917 --> 00:26:32,671
How does it feel?
That's the main thing.
298
00:26:32,838 --> 00:26:34,172
It's good, isn't it?
299
00:26:34,339 --> 00:26:36,258
I know where we could go.
300
00:26:36,425 --> 00:26:39,386
- The Autoway Club.
- The what?
301
00:26:39,553 --> 00:26:42,222
The Autoway Club. Remember that?
We used to go there?
302
00:26:42,389 --> 00:26:44,600
- We could go.
- Do a little fucking around, maybe.
303
00:26:44,766 --> 00:26:47,269
Yeah. Maybe we could
go to Hermosa Beach too.
304
00:26:47,436 --> 00:26:49,062
Oh, yeah.
305
00:26:49,605 --> 00:26:51,982
- Howard Rumsey...
- Yeah.
306
00:26:52,149 --> 00:26:54,192
...and his Lighthouse All-Stars.
307
00:26:54,359 --> 00:26:58,322
All right, let's go there. Maybe there'll be
some nice little girls there I can...
308
00:27:04,453 --> 00:27:06,580
You can get me three years for that.
309
00:27:09,791 --> 00:27:11,209
Sorry.
310
00:27:20,677 --> 00:27:22,554
I got excited, that's all.
311
00:27:22,721 --> 00:27:25,015
Does Selma know you're using?
312
00:27:25,182 --> 00:27:27,643
Well, she's always suspicious.
313
00:28:34,001 --> 00:28:36,587
The machine broke down,
so I gotta stay.
314
00:28:37,462 --> 00:28:41,800
What do you want me to tell you?
I'll probably be about two or three hours.
315
00:28:41,967 --> 00:28:43,677
Well, I'm glad.
316
00:28:43,844 --> 00:28:45,721
All right. Bye.
317
00:29:08,118 --> 00:29:11,830
- Hello. Jenny Mercer speaking.
- Hi. How you doing? This is Max Dembo.
318
00:29:11,997 --> 00:29:14,583
Thank you for making me
a bona fide member of society.
319
00:29:14,750 --> 00:29:17,169
Oh, you got the job? That's great.
320
00:29:17,336 --> 00:29:19,671
- Why don't you have dinner with me?
- When?
321
00:29:19,838 --> 00:29:23,508
I could be there in an hour and a half.
I wanna go shower and change.
322
00:29:23,675 --> 00:29:25,928
Actually, I was planning on
staying home tonight.
323
00:29:26,094 --> 00:29:29,306
It's just that it's the first chance I have
to celebrate something.
324
00:29:29,473 --> 00:29:31,224
You know? I want to...
325
00:29:31,391 --> 00:29:34,603
You know, I wanna have a steak.
I thought you could keep me company.
326
00:29:34,770 --> 00:29:38,774
- I don't even know what to order.
- Okay.
327
00:29:38,941 --> 00:29:40,359
- Is that okay?
- Yeah.
328
00:29:40,525 --> 00:29:45,405
All right, can I be at your office,
let's say about 5:30?
329
00:29:45,572 --> 00:29:46,782
- See you then.
- All right.
330
00:29:46,949 --> 00:29:48,909
- Bye.
- Bye-bye.
331
00:29:52,913 --> 00:29:57,084
All I'm saying is, out here, the rules
aren't defined. On the inside, they are.
332
00:29:57,251 --> 00:30:00,879
If you don't pay back your debts, if you
owe a couple packs of cigarettes...
333
00:30:01,046 --> 00:30:05,050
...if you take somebody's glove or
lie to someone, then you get killed.
334
00:30:05,634 --> 00:30:08,303
You know that's the rules,
so you live by them.
335
00:30:08,679 --> 00:30:12,516
You can get killed with a sharp edge...
336
00:30:12,683 --> 00:30:14,476
...the end of this spoon.
337
00:30:14,643 --> 00:30:16,186
That's a lethal weapon.
338
00:30:16,353 --> 00:30:18,146
Even the end of a toothbrush.
339
00:30:18,313 --> 00:30:22,818
You can get hit in the yard
or you can get it in the shower.
340
00:30:23,193 --> 00:30:28,407
You're in your cell sleeping, someone can
go by with a can of gas and throw it in.
341
00:30:28,574 --> 00:30:30,909
Somebody else throws in a match
and you're torched.
342
00:30:31,076 --> 00:30:34,371
You know that's the reality
and you're living with it 24 hours a day.
343
00:30:35,289 --> 00:30:36,498
That's frightening.
344
00:30:36,665 --> 00:30:39,751
A lot of guys think this is more
frightening, being on the outside.
345
00:30:39,918 --> 00:30:42,462
Why? I don't understand.
346
00:30:43,338 --> 00:30:47,259
Because out here, it's what you
got in your pocket that matters...
347
00:30:47,426 --> 00:30:50,470
...and on the inside,
it's only what you are.
348
00:30:51,179 --> 00:30:52,764
You're glad to be out, aren't you?
349
00:30:57,352 --> 00:31:03,650
It's like a dream.
It's every con's fantasy to be out here.
350
00:31:04,359 --> 00:31:10,616
I can't tell you the number of times
I thought about a scene just like this...
351
00:31:13,243 --> 00:31:17,539
...but I never thought I'd be sitting here
with a knot in my stomach.
352
00:31:21,543 --> 00:31:23,712
Tell me more about that guy
you were going with.
353
00:31:23,879 --> 00:31:25,547
How long were you with him?
354
00:31:26,214 --> 00:31:29,176
I lived with him for about two years.
355
00:31:29,343 --> 00:31:31,386
Who broke it off?
356
00:31:31,553 --> 00:31:33,388
I did.
357
00:31:34,097 --> 00:31:36,808
Thank you very much.
Come on back again.
358
00:31:39,061 --> 00:31:42,856
Wanna know something?
I'm glad you asked me out.
359
00:31:48,779 --> 00:31:51,156
Don't you have enough money?
360
00:31:51,949 --> 00:31:54,534
I think I got enough for the tax.
361
00:31:55,202 --> 00:31:56,411
Here, I've got some.
362
00:31:56,578 --> 00:31:59,748
Wait a minute.
I wanted this to be my treat.
363
00:32:01,458 --> 00:32:03,752
Why don't we just walk out?
364
00:32:04,211 --> 00:32:06,755
You don't wanna do that, do you?
365
00:32:07,172 --> 00:32:11,051
I'll make a deal. If you'll go out with me
tomorrow night, I'll let you help me.
366
00:32:12,719 --> 00:32:14,972
Okay, you've got a deal.
367
00:32:15,931 --> 00:32:19,476
All right, be discreet
and slip it under the table.
368
00:33:37,012 --> 00:33:38,221
Hi, how you doing?
369
00:33:39,514 --> 00:33:40,724
Okay.
370
00:33:40,891 --> 00:33:43,852
I was in the neighborhood,
so I had your manager let me in.
371
00:33:44,019 --> 00:33:47,272
- Mind if I come in?
- Sure. Come on, it's your home.
372
00:33:47,439 --> 00:33:49,691
I mean, this is just routine, you know.
373
00:33:49,858 --> 00:33:52,861
It's a nice room.
You've got cross-ventilation. Nice view.
374
00:33:53,028 --> 00:33:56,073
- Yeah, it's nice.
- What they charge you for?
375
00:33:56,240 --> 00:33:58,784
It's $ 17 a week.
376
00:33:58,951 --> 00:34:01,828
- That's better than $ 17 in a motel.
- Yeah.
377
00:34:01,995 --> 00:34:03,372
- You're right.
- I know.
378
00:34:03,538 --> 00:34:06,583
Do you mind if I change?
I gotta be somewhere in a half-hour.
379
00:34:06,750 --> 00:34:09,795
No, go right ahead.
Don't let me hold you up. Go ahead.
380
00:34:10,921 --> 00:34:12,547
- What do you got, a date?
- Yeah.
381
00:34:12,714 --> 00:34:14,383
Is she white?
382
00:34:14,549 --> 00:34:16,760
I'm just joking.
383
00:34:18,720 --> 00:34:20,264
So...
384
00:34:20,430 --> 00:34:21,682
...who is she?
385
00:34:21,848 --> 00:34:24,476
I met her at the employment agency.
She works there.
386
00:34:24,643 --> 00:34:28,689
In fact, she sent me for a job
and I went over there and I got it.
387
00:34:28,855 --> 00:34:31,775
Great. Great. What kind of work is it?
388
00:34:31,942 --> 00:34:33,777
Well, it's just a can company,
you know.
389
00:34:33,944 --> 00:34:35,571
- Regular wage?
- Yeah.
390
00:34:35,737 --> 00:34:39,116
Well, that's a start.
Did you tell them you were on parole?
391
00:34:39,283 --> 00:34:40,701
No. Is that a problem?
392
00:34:40,867 --> 00:34:42,911
Oh, no worry.
I can take care of that.
393
00:34:43,078 --> 00:34:45,289
You've got a room,
you've got a job, the whole...
394
00:34:45,455 --> 00:34:48,750
You gave me a week, so yeah.
It's over in Verona.
395
00:34:51,044 --> 00:34:52,713
What's this?
396
00:34:54,047 --> 00:34:56,216
- Just matches.
- I know that.
397
00:34:56,383 --> 00:34:58,051
Take off your shirt.
Let's see your arms.
398
00:34:58,218 --> 00:35:00,596
- They're not mine.
- Max, take off your shirt.
399
00:35:10,105 --> 00:35:11,481
What's this?
400
00:35:11,648 --> 00:35:15,485
That's just a scratch I got
on the job today. It's not tracks.
401
00:35:15,944 --> 00:35:18,071
- Let me see this one.
- You won't find nothing.
402
00:35:18,238 --> 00:35:20,157
Just let me do my work.
403
00:35:22,576 --> 00:35:26,246
- Where'd you get all those scars?
- It's just burns.
404
00:35:26,413 --> 00:35:28,832
- When you were a kid?
- Yeah, it was an accident.
405
00:35:28,999 --> 00:35:30,542
Does it hurt?
406
00:35:30,709 --> 00:35:32,753
Let me see the other one.
407
00:35:33,170 --> 00:35:37,007
Did you hear about the Polack
who got third-degree burns on his face?
408
00:35:37,799 --> 00:35:40,010
He was dunking for french fries.
409
00:35:40,177 --> 00:35:41,970
Been drinking some beer, huh?
410
00:35:42,137 --> 00:35:43,889
Yeah. Just a couple cans, though.
411
00:35:44,056 --> 00:35:46,350
- What are you doing?
- Come on, Max.
412
00:35:46,516 --> 00:35:48,769
Come on, Max. Come on, now.
Take it easy.
413
00:35:48,936 --> 00:35:51,146
Why'd you do that?
You didn't have to chain me.
414
00:35:51,313 --> 00:35:53,398
- It's procedure.
- I told you, I'm clean.
415
00:35:53,565 --> 00:35:54,858
Then you got nothing
to worry about.
416
00:35:55,025 --> 00:35:57,486
Just come over here and check me
if you got a doubt.
417
00:35:57,778 --> 00:35:59,905
- If you're clean...
- What do you mean, "if"?
418
00:36:00,072 --> 00:36:02,491
You didn't check me properly.
Did you check my eyes?
419
00:36:02,658 --> 00:36:04,743
If you're clean,
you got nothing to worry about.
420
00:36:04,910 --> 00:36:07,871
I gotta make a phone call,
then we'll take you down and test you.
421
00:36:08,038 --> 00:36:12,167
- I could save you a lot of trouble.
- It's no trouble. It's what I get paid for.
422
00:36:20,509 --> 00:36:22,552
We're just playing a game.
423
00:36:34,481 --> 00:36:36,525
All right. Come on, follow me.
424
00:36:39,528 --> 00:36:41,405
Come on. Keep it up.
425
00:36:50,372 --> 00:36:52,082
All right, move right in here.
426
00:36:52,249 --> 00:36:56,962
- Gentlemen, follow the red line.
- Take your hat off.
427
00:37:00,215 --> 00:37:02,843
- Right in the corner, facing me.
- Take your hat off.
428
00:37:05,387 --> 00:37:09,016
Start with you, right over in this corner.
Facing me, gentlemen.
429
00:37:09,182 --> 00:37:11,435
Everybody facing me.
430
00:37:12,269 --> 00:37:15,772
In case you don't know where you are,
this is the Los Angeles County Jail.
431
00:37:15,939 --> 00:37:20,360
Welcome, and empty your pockets
on the floor. Everything out.
432
00:37:20,527 --> 00:37:24,531
Cigarettes, money, matches,
everything. On the floor.
433
00:37:25,324 --> 00:37:28,827
Turn your pockets inside out
after you get everything out.
434
00:37:34,082 --> 00:37:37,669
Okay, gentlemen, I want you to run
your fingers through your hair.
435
00:37:38,545 --> 00:37:40,714
Shake it out good.
436
00:37:40,881 --> 00:37:42,507
Shake it out good.
437
00:37:44,593 --> 00:37:46,303
- Is that a wig?
- Yeah, it's a wig.
438
00:37:46,470 --> 00:37:48,805
Take it off. Put it on the floor.
439
00:37:49,765 --> 00:37:51,892
Run your hands through your hair.
440
00:37:56,772 --> 00:38:00,692
Okay, gentlemen, put your hands
out in front of you, palms up.
441
00:38:02,986 --> 00:38:05,197
Okay, turn over.
442
00:38:06,198 --> 00:38:09,952
Okay, gentlemen, turn around
and grab a piece of the wall.
443
00:38:10,118 --> 00:38:11,745
Step back. Spread your feet.
444
00:38:22,714 --> 00:38:26,176
As soon as you take your clothes off,
I want you to sit on a bench.
445
00:38:26,885 --> 00:38:28,136
Okay, move on.
446
00:38:28,303 --> 00:38:30,597
Don't be afraid to use some soap.
447
00:38:31,640 --> 00:38:34,685
All right, gentlemen,
you in the shower, let's move it out.
448
00:38:34,851 --> 00:38:38,480
We don't have all day.
That water's not free.
449
00:38:41,024 --> 00:38:42,985
Take your showers and get out.
450
00:38:43,151 --> 00:38:47,823
As soon as you step out of your shower,
grab a towel and step over on the side.
451
00:38:47,990 --> 00:38:50,659
Dry yourself off thoroughly.
452
00:38:51,952 --> 00:38:53,870
Let's go, gentlemen.
453
00:38:55,664 --> 00:38:57,291
Turn around.
454
00:38:58,959 --> 00:39:02,170
- Go. Let's go, arms up.
- If you were on a bench, get a shower.
455
00:39:02,337 --> 00:39:04,840
- Small, medium or large?
- Medium.
456
00:39:05,007 --> 00:39:09,428
- Head down. Turn around. Go.
- Let's go, gentlemen.
457
00:39:09,595 --> 00:39:13,223
Get out of the shower and dry off.
We don't have enough time.
458
00:39:13,390 --> 00:39:15,976
- Let's go. Move it out.
- Good hands, Pop.
459
00:39:28,989 --> 00:39:31,199
That one's mine, partner.
460
00:39:51,803 --> 00:39:54,598
Stand clear!
461
00:40:47,776 --> 00:40:50,487
Dembo! Visit!
462
00:41:23,687 --> 00:41:25,814
- Hi, remember me?
- Yeah. How you doing?
463
00:41:25,981 --> 00:41:29,318
- Pretty good. How are you?
- I'm fine.
464
00:41:29,735 --> 00:41:34,156
I called and your landlady told me
you were arrested. What happened?
465
00:41:35,657 --> 00:41:37,242
I don't know.
466
00:41:38,160 --> 00:41:39,786
Doesn't matter.
467
00:41:41,038 --> 00:41:43,665
I got worried. I was waiting and...
468
00:41:44,791 --> 00:41:46,418
When are you getting out?
469
00:41:51,340 --> 00:41:53,800
I don't know.
It's a little hard to say.
470
00:41:56,803 --> 00:41:59,473
You don't mind my coming here, do you?
471
00:42:03,143 --> 00:42:07,314
I called earlier and they said
the visiting room closes at 3.
472
00:42:07,481 --> 00:42:09,858
I got lost on the way.
473
00:42:13,570 --> 00:42:15,822
Is there anything I can do?
474
00:42:19,034 --> 00:42:22,037
- No, it's all right.
- What?
475
00:42:23,872 --> 00:42:27,751
Oh, God, there's no more time.
Wait a second.
476
00:42:33,757 --> 00:42:35,259
- I gotta go.
- Wait. Wait.
477
00:42:37,219 --> 00:42:39,054
Call me when you get out.
478
00:42:39,221 --> 00:42:42,140
Call me. It's my home phone.
479
00:42:43,725 --> 00:42:45,477
Okay?
480
00:43:32,941 --> 00:43:37,112
This terrific-looking blond goes into this
dentist's office and she's really scared.
481
00:43:37,279 --> 00:43:41,158
She climbs up into the chair as the
dentist prepares his utensils and things.
482
00:43:41,325 --> 00:43:44,494
And just as he turns around
and is about to look into her mouth...
483
00:43:44,661 --> 00:43:47,789
...she blurts out,
"Oh, doctor, I'm so afraid of dentists...
484
00:43:47,956 --> 00:43:51,084
...I think I'd rather have a baby
than have a tooth drilled."
485
00:43:51,251 --> 00:43:54,463
"Well, miss," the doctor says,
"you'd better make up your mind...
486
00:43:54,630 --> 00:43:57,132
...before I adjust the chair."
487
00:44:02,554 --> 00:44:04,848
So how you doing?
488
00:44:06,558 --> 00:44:09,353
How do you think I'm doing,
slammed down?
489
00:44:10,687 --> 00:44:12,272
What?
490
00:44:12,898 --> 00:44:14,650
I'm okay.
491
00:44:14,816 --> 00:44:18,654
Listen, your urine tested clean.
492
00:44:19,613 --> 00:44:22,699
I'm sorry you got stuck here,
but I've had my hands full this week.
493
00:44:22,866 --> 00:44:26,370
- This is the first time I could reach you.
- Did the phones break down?
494
00:44:27,704 --> 00:44:30,624
Don't get sarcastic with me, Dembo.
495
00:44:31,166 --> 00:44:34,670
I'm having you released from here.
I'll take you to a halfway house myself.
496
00:44:34,836 --> 00:44:37,673
- When is that? Now?
- Right now.
497
00:44:37,839 --> 00:44:40,300
I think that's more than generous.
498
00:44:43,178 --> 00:44:44,388
You're the boss.
499
00:44:44,554 --> 00:44:47,516
Right. You're smart enough
to recognize a break when you get one.
500
00:44:47,683 --> 00:44:50,185
Now, you were clean,
but somebody fixed in your room.
501
00:44:50,352 --> 00:44:53,313
That's a violation of your parole
and it's enough to get you...
502
00:44:53,480 --> 00:44:55,524
...a minimum of two to three years.
503
00:44:55,691 --> 00:44:57,317
Am I right?
504
00:44:58,902 --> 00:45:01,363
- So we'll start from scratch.
- Sure.
505
00:45:01,530 --> 00:45:04,408
We'll get you cleaned up
and we'll get you out of here.
506
00:45:05,200 --> 00:45:07,869
- Okay.
- All right.
507
00:45:09,037 --> 00:45:12,165
Sometimes this job
is getting to be too much.
508
00:45:12,332 --> 00:45:14,459
You wouldn't believe the week
I had last week.
509
00:45:14,626 --> 00:45:17,879
I missed my girl's school play.
My wife was so pissed off at me...
510
00:45:18,046 --> 00:45:19,798
...I thought she was gonna
divorce me.
511
00:45:19,965 --> 00:45:23,510
On top of that, I got a call that one
of my guys was holed up in his house.
512
00:45:23,677 --> 00:45:26,888
Threatening his wife with a shotgun.
Guess how I handled that one.
513
00:45:27,055 --> 00:45:28,390
I used my head.
514
00:45:28,932 --> 00:45:30,934
I called his father in Detroit...
515
00:45:31,101 --> 00:45:34,730
...then I got them talking on the phone.
They must have talked for three hours.
516
00:45:34,897 --> 00:45:38,233
All this is person-to-person.
It's costing the State.
517
00:45:40,569 --> 00:45:45,240
...top of the seventh inning, Dodgers
leading 10-2. Scored 10 each game.
518
00:45:45,407 --> 00:45:49,161
Damn it. You know, I had 10 bucks
on that game.
519
00:45:50,329 --> 00:45:51,830
Everything you got check out?
520
00:45:52,664 --> 00:45:54,875
- Yeah.
- Good.
521
00:45:55,042 --> 00:45:57,377
Cooking spoon's not there, is it?
522
00:45:58,545 --> 00:46:02,382
Come on. Just between you and me,
this doesn't go any further...
523
00:46:02,549 --> 00:46:04,426
...who was it shot up in your room?
524
00:46:06,762 --> 00:46:09,056
I just can't tell you that.
525
00:46:09,431 --> 00:46:13,185
I'm taking you to a halfway house.
I'm not taking you back to the joint.
526
00:46:13,352 --> 00:46:15,520
You asked for my trust.
I'm giving it to you.
527
00:46:15,687 --> 00:46:19,024
- How about giving a little back in return?
- I can't tell you that.
528
00:46:19,191 --> 00:46:23,278
Bullshit. If you can't trust me, what
the hell, I'm just wasting gas driving.
529
00:46:23,445 --> 00:46:27,032
- I don't want you to waste your gas.
- Then tell me who it was.
530
00:46:34,539 --> 00:46:35,999
Christ, you're gonna kill us!
531
00:46:38,502 --> 00:46:40,379
Put your hands down.
532
00:46:47,511 --> 00:46:49,930
Put them down. Go on.
533
00:46:58,522 --> 00:47:01,275
Don't fuck with me, sucker.
You busted me for nothing!
534
00:47:01,441 --> 00:47:03,902
You big, bald fucker!
535
00:47:19,626 --> 00:47:23,005
You're finished.
You made your choice.
536
00:47:34,808 --> 00:47:36,476
Max!
537
00:47:47,696 --> 00:47:53,076
- Damn you sons of bitches!
- Hey, fatso, where's your pants?
538
00:48:21,271 --> 00:48:24,233
- Hey, how you doing, man?
- Hey, my friend.
539
00:48:24,399 --> 00:48:26,693
- How you been?
- Haven't seen you in a while.
540
00:48:26,860 --> 00:48:28,445
I know, I got hung up for a while.
541
00:48:28,612 --> 00:48:31,031
- What you got going?
- I need your car.
542
00:48:31,198 --> 00:48:32,616
- The keys are in it.
- All right.
543
00:48:32,783 --> 00:48:35,994
- Hey, take me with you.
- I can't. I gotta see some people.
544
00:48:36,161 --> 00:48:37,621
Be back in a couple hours.
545
00:48:37,788 --> 00:48:40,540
- Next time, I wanna go with you.
- All right, you got it.
546
00:48:40,707 --> 00:48:42,584
- I'm not shitting you.
- I hear you.
547
00:48:43,293 --> 00:48:46,380
- If I go with you, I can drive. I can get...
- You got it.
548
00:48:46,546 --> 00:48:48,757
Hey, my radio.
549
00:48:48,924 --> 00:48:50,550
I'll be back, couple hours.
550
00:48:50,717 --> 00:48:51,927
Where's he going?
551
00:48:52,094 --> 00:48:55,264
He's going to the store.
He'll be back in a minute.
552
00:49:42,269 --> 00:49:45,856
- How are you? What's to it, Manny?
- How you doing, man?
553
00:49:46,023 --> 00:49:48,358
- How are you?
- I'm all right.
554
00:49:48,525 --> 00:49:50,402
I wanna talk.
555
00:49:51,028 --> 00:49:53,572
- Yeah.
- I mean right now, okay?
556
00:49:55,866 --> 00:49:59,244
- If anybody asks for me, I'm not here.
- All right.
557
00:50:05,542 --> 00:50:08,629
- What do you wanna talk about?
- I just need your help.
558
00:50:09,004 --> 00:50:11,840
- What do you want, money?
- I want a pistol.
559
00:50:13,133 --> 00:50:14,885
No, I don't do that, Max.
560
00:50:15,052 --> 00:50:18,847
- You don't keep a piece in your office?
- I don't play around with guns.
561
00:50:20,349 --> 00:50:23,518
You owe me one, Manny.
You owe me one.
562
00:50:28,065 --> 00:50:29,942
Come on.
563
00:50:33,779 --> 00:50:35,405
Shut the door.
564
00:50:35,572 --> 00:50:38,784
- I got something we took off a drunk.
- Just give me what you have.
565
00:50:38,951 --> 00:50:41,870
I just gotta get my hands
on some heavy stuff, you know?
566
00:50:42,037 --> 00:50:45,624
I need a Thompson,
you know, a Magnum.
567
00:50:46,458 --> 00:50:48,585
Maybe a shotgun.
Can you raise that for me?
568
00:50:48,752 --> 00:50:50,712
- Takes a lot of cash, Max.
- What is this?
569
00:50:50,879 --> 00:50:53,215
It's a piece of shit.
We took it off a drunk.
570
00:50:53,382 --> 00:50:56,051
- Does it work?
- I don't know. I don't play with those.
571
00:50:56,218 --> 00:50:59,388
- Makes my dick hard.
- It's yours.
572
00:51:00,389 --> 00:51:02,558
You put up the money,
I'll take care of you.
573
00:51:02,724 --> 00:51:06,186
- I ain't got that kind of cash.
- You're doing a lot of business out there.
574
00:51:06,353 --> 00:51:07,896
How much time do you need?
575
00:51:08,063 --> 00:51:11,567
- Give me a couple of days.
- You got it.
576
00:51:12,234 --> 00:51:16,613
I read you, Manny. Try for it tonight.
I'll call your house in the morning.
577
00:51:19,283 --> 00:51:22,452
Give me one full day. Go that way.
Go the side way.
578
00:51:22,619 --> 00:51:24,538
One full day.
579
00:52:39,863 --> 00:52:41,698
Take it easy and you won't get hurt.
580
00:52:41,865 --> 00:52:43,617
Give me the money.
581
00:52:44,076 --> 00:52:45,869
Open the register.
582
00:52:49,206 --> 00:52:50,916
Open the register.
583
00:52:51,083 --> 00:52:52,334
Does he speak English?
584
00:52:52,501 --> 00:52:54,294
Better tell him to open the register.
585
00:53:00,384 --> 00:53:03,345
Open the fucking register
or I'll blow your fucking head off.
586
00:53:03,512 --> 00:53:06,181
- Open it. You feel that? You feel that?
- Yeah.
587
00:53:06,348 --> 00:53:07,683
Open it.
588
00:53:09,685 --> 00:53:11,979
Get down. Get down.
589
00:53:14,606 --> 00:53:16,066
Hold it.
590
00:53:25,450 --> 00:53:27,035
Hold it.
591
00:53:27,828 --> 00:53:29,371
Don't move.
592
00:53:34,501 --> 00:53:36,336
Don't come out.
593
00:54:52,955 --> 00:54:54,373
What are you thinking about?
594
00:54:56,208 --> 00:54:58,961
You know you're
breaking the law right now?
595
00:54:59,127 --> 00:55:00,921
What do you mean?
596
00:55:01,338 --> 00:55:05,133
I mean, a cop could knock
on that door, put you in jail.
597
00:55:08,553 --> 00:55:10,806
Why would he do that?
598
00:55:11,306 --> 00:55:13,392
You're harboring a fugitive.
599
00:55:13,559 --> 00:55:17,271
I jumped my parole yesterday.
I'm on the run.
600
00:55:19,106 --> 00:55:21,441
I'll take my chances.
601
00:55:24,528 --> 00:55:26,530
No, I don't want any.
602
00:55:31,451 --> 00:55:33,954
I'd like to take you out tonight...
603
00:55:34,121 --> 00:55:37,291
...but I got some business to do
with some people...
604
00:55:37,457 --> 00:55:40,586
...so why don't you just let me
borrow your car for a while?
605
00:55:42,754 --> 00:55:44,506
Okay.
606
00:55:49,511 --> 00:55:51,138
Promise not to steal it?
607
00:55:56,977 --> 00:55:59,438
Gotta go to work in the morning.
608
00:56:29,551 --> 00:56:31,178
- Damn, you scared me.
- Hey, Max.
609
00:56:31,345 --> 00:56:32,554
Mickey. How you been?
610
00:56:32,721 --> 00:56:34,389
- All right. When did you raise?
- A couple days ago.
611
00:56:34,556 --> 00:56:38,101
- Where'd you get those threads?
- Bought them. Let's go sit down, friend.
612
00:56:38,268 --> 00:56:39,937
You're looking good.
613
00:56:40,103 --> 00:56:41,605
- Slick.
- Yeah.
614
00:56:41,772 --> 00:56:43,232
- It's good to see you.
- You too.
615
00:56:43,398 --> 00:56:45,108
Why don't you let us
have that seat...
616
00:56:45,275 --> 00:56:47,694
...so me and my friend
can talk some business?
617
00:56:48,237 --> 00:56:51,240
- So how have you been?
- How long have you been around?
618
00:56:51,406 --> 00:56:53,492
I don't know. A couple years.
619
00:56:53,700 --> 00:56:55,535
- Want a drink?
- Yeah.
620
00:56:55,702 --> 00:56:59,998
- Tommy.
- Double Jack Daniel's with a 7 back.
621
00:57:00,165 --> 00:57:03,418
- What do you want?
- I'll have one of these things right here.
622
00:57:03,961 --> 00:57:05,671
How you been?
623
00:57:07,714 --> 00:57:09,925
Ready to make a move.
624
00:57:10,259 --> 00:57:12,052
You got something
you wanna run by me?
625
00:57:12,219 --> 00:57:15,264
I got a sweet poker game in the Valley
you might be interested in.
626
00:57:15,430 --> 00:57:18,433
- Sounds good. What's it good for?
- Fifteen or 20 big ones.
627
00:57:18,600 --> 00:57:20,519
That much? Any guns?
628
00:57:20,686 --> 00:57:23,146
No, just some fat-ass old men, man.
629
00:57:23,313 --> 00:57:27,234
They got pacemakers that'll short-circuit
when you charge through the door.
630
00:57:28,986 --> 00:57:30,946
All right, I'm interested.
631
00:57:31,113 --> 00:57:32,614
Can you help me with a partner?
632
00:57:33,031 --> 00:57:35,450
What about Kelly Mason?
He comes here all the time.
633
00:57:35,617 --> 00:57:37,452
He'd jump at the chance
to work with you.
634
00:57:37,619 --> 00:57:39,204
Who's that kid that just got up?
635
00:57:39,371 --> 00:57:42,624
That's Augie Morales' brother.
636
00:57:42,791 --> 00:57:44,501
- Is that Augie's kid brother?
- Yeah.
637
00:57:44,668 --> 00:57:47,879
- Get him over here.
- Hey, Chungie. Come here.
638
00:57:49,298 --> 00:57:51,174
- How you doing?
- Nice to see you again.
639
00:57:51,341 --> 00:57:54,469
This is Max Dembo, man.
He's a good friend of Augie's.
640
00:57:54,636 --> 00:57:56,471
- Hi.
- You don't remember me, do you?
641
00:57:56,638 --> 00:57:59,850
- You're a friend of my brother's, right?
- How's he doing?
642
00:58:00,017 --> 00:58:03,228
He's not doing very well right now.
He's doing 20 years in Arizona...
643
00:58:03,395 --> 00:58:06,231
...and has a lot of problems
in California too.
644
00:58:06,398 --> 00:58:09,735
- Can you vouch for him?
- He's as good as Augie was at that age.
645
00:58:09,902 --> 00:58:11,570
Can I get ahold of him through you?
646
00:58:11,737 --> 00:58:14,323
I got his phone number,
or you can catch him in here.
647
00:58:14,489 --> 00:58:17,159
I got something for you, maybe.
We'll talk later, okay?
648
00:58:17,326 --> 00:58:19,786
- Just give me a call.
- Give my love to your brother.
649
00:58:19,953 --> 00:58:23,332
- I will. Thanks very much. See you later.
- All right, take care.
650
00:58:23,498 --> 00:58:25,834
- Does he take shit?
- No, he's too smart for that.
651
00:58:26,001 --> 00:58:27,377
He's a good thief for his age.
652
00:58:28,337 --> 00:58:29,546
Know what I'd like to do?
653
00:58:29,713 --> 00:58:32,883
Run me by that motel.
We'll check it out, then go cut it up.
654
00:58:34,134 --> 00:58:37,137
I'll drive you out there,
but I'm not gonna rob it for you.
655
00:58:37,304 --> 00:58:40,974
You've got to do that yourself,
you know. I got stomach trouble.
656
00:58:41,141 --> 00:58:43,018
No guts.
657
00:59:14,758 --> 00:59:16,510
Did I scare you?
658
00:59:17,719 --> 00:59:19,179
Yeah, a little bit.
659
00:59:40,576 --> 00:59:42,869
You gotta go to work pretty soon.
660
00:59:49,876 --> 00:59:51,878
What time is it?
661
01:01:39,570 --> 01:01:41,822
Wanna take a shower with me?
662
01:01:45,409 --> 01:01:47,077
Can I use your phone?
663
01:01:47,244 --> 01:01:49,079
Yeah, go ahead.
664
01:02:00,674 --> 01:02:02,926
Is Jerry Schue there?
665
01:02:03,302 --> 01:02:06,346
- Looks like you're fixed up pretty good.
- It's going all right.
666
01:02:06,513 --> 01:02:09,057
After you fell,
I pulled a few jobs and met Carol.
667
01:02:09,224 --> 01:02:10,434
She straightened me out...
668
01:02:10,601 --> 01:02:14,396
...so I set myself up in the
painting/contracting business. Sit here.
669
01:02:14,855 --> 01:02:16,732
We bought the house.
670
01:02:16,899 --> 01:02:21,904
I got that boat. Put the pool in last year.
The only thing I need's a new car.
671
01:02:22,946 --> 01:02:26,074
The one out front belonged to Carol's ex.
It's about had it.
672
01:02:26,241 --> 01:02:29,411
When you were at Quentin,
did you know a guy named Don Shaffer?
673
01:02:29,578 --> 01:02:31,705
- I don't think so.
- Kind of a short, squat guy.
674
01:02:31,872 --> 01:02:34,416
- He was my first husband.
- He don't know the man, honey.
675
01:02:34,583 --> 01:02:37,961
- You got a place in town, Max, or what?
- Nickname "Lumpy."
676
01:02:38,128 --> 01:02:40,088
I know him.
Was that your first husband?
677
01:02:40,255 --> 01:02:41,590
Yeah, I know Lumpy.
678
01:02:41,757 --> 01:02:44,593
What are we gonna do, honey,
go down the whole damn list?
679
01:02:44,760 --> 01:02:47,471
First there was Lumpy,
then it was Steve the bodybuilder...
680
01:02:47,638 --> 01:02:49,348
...greased himself to death...
681
01:02:49,514 --> 01:02:52,559
...then Raymond,
who sold us the lemon out front.
682
01:02:52,893 --> 01:02:56,230
- Did I leave any out?
- Oh, will you cut it out?
683
01:02:56,396 --> 01:02:59,274
So how'd you two lovebirds meet?
684
01:03:00,234 --> 01:03:02,611
I met her at a 31 Flavors, of all places.
685
01:03:02,778 --> 01:03:05,030
Yeah, he was 32.
686
01:03:05,197 --> 01:03:07,282
Isn't she a peach?
687
01:03:07,616 --> 01:03:10,911
Why don't we get Sherry
and we could all go out dancing later?
688
01:03:11,078 --> 01:03:13,872
Oh, you mean Sherry,
that blond that threw up in the car...
689
01:03:14,039 --> 01:03:15,457
...the last time we went out?
690
01:03:15,624 --> 01:03:18,961
I know the kind of broad he wants.
A good-looking broad. Marlene.
691
01:03:19,127 --> 01:03:22,464
- I'd really like a beer, if you have one.
- Sure, I got beer.
692
01:03:22,631 --> 01:03:24,800
- Want everything on these burgers?
- Yeah.
693
01:03:24,967 --> 01:03:26,343
Okay. Here.
694
01:03:28,303 --> 01:03:30,013
Thanks.
695
01:03:30,472 --> 01:03:31,974
- I'll be right back.
- Okay.
696
01:03:32,140 --> 01:03:33,809
Thank you, honey.
697
01:03:40,482 --> 01:03:42,317
Not bad.
698
01:03:43,318 --> 01:03:45,279
Get me out of here.
699
01:03:46,655 --> 01:03:49,157
They're killing me.
I can't make this scene any more.
700
01:03:49,324 --> 01:03:50,993
Get me out of here.
701
01:03:52,786 --> 01:03:55,038
You got something.
I know you got something.
702
01:03:55,205 --> 01:03:56,999
Yeah, I got something.
703
01:03:57,165 --> 01:03:58,959
Well, let's do it.
704
01:03:59,585 --> 01:04:03,839
- Don't you wanna know what it is?
- I don't give a damn. Let's just do it.
705
01:04:04,756 --> 01:04:06,300
What is it?
706
01:04:07,009 --> 01:04:10,304
A bunch of old guys play poker
over in a motel in the Valley.
707
01:04:10,470 --> 01:04:12,347
They got about $20,000 on the table.
708
01:04:12,514 --> 01:04:14,892
We just tiptoe in,
tiptoe out, and it's all ours.
709
01:04:15,058 --> 01:04:17,060
There ain't no cops
because they can't call.
710
01:04:17,227 --> 01:04:19,271
- Great. You got the guns?
- Yeah.
711
01:04:19,438 --> 01:04:22,190
- We need a shotgun.
- Here, honey.
712
01:04:23,025 --> 01:04:25,152
I don't know what to play.
713
01:04:25,319 --> 01:04:28,155
- You still playing that thing?
- I'm eating, for chrissake.
714
01:04:28,322 --> 01:04:30,115
You can play later, but I'd prefer now.
715
01:04:30,282 --> 01:04:31,950
Play that song where you yodel.
716
01:04:32,117 --> 01:04:34,661
What's that "Walking Stick" thing
you used to play?
717
01:04:34,912 --> 01:04:38,123
What "Walking Stick"? You mean
"Hand Me Down My Walking Cane"?
718
01:04:38,290 --> 01:04:40,500
"Walking Cane," yeah, play that.
719
01:04:40,667 --> 01:04:43,045
Come on, we got cause to celebrate.
720
01:04:47,591 --> 01:04:49,259
Alrighty.
721
01:06:19,474 --> 01:06:22,102
Oh, shit, Max.
722
01:06:22,311 --> 01:06:26,481
All right, Jerry. Take it easy.
We're all right. He'll be here.
723
01:06:28,942 --> 01:06:31,028
Man, this is very unprofessional.
724
01:06:31,236 --> 01:06:34,239
All I'm saying is you give the man
10 minutes.
725
01:06:34,489 --> 01:06:36,074
He'll be here. It's all right.
726
01:06:36,241 --> 01:06:39,870
It's not all right, man. I've had it.
Get me out of here.
727
01:06:45,459 --> 01:06:46,960
Is that him?
728
01:06:48,420 --> 01:06:50,005
Is that him?
729
01:06:53,508 --> 01:06:56,345
No. If it was him,
he would have stopped.
730
01:07:01,350 --> 01:07:03,685
That's it. They're coming out.
It's over. Let's go.
731
01:07:03,852 --> 01:07:05,979
We're still all right.
We still can do it, man.
732
01:07:06,146 --> 01:07:09,066
It's over, man. Look at the people.
They're coming out, man.
733
01:07:09,233 --> 01:07:12,903
I mean, I don't care if he shows up
with a 20 mm cannon. It's over.
734
01:07:13,403 --> 01:07:14,988
Fuck it.
735
01:07:16,323 --> 01:07:20,410
Jesus. Will you wait a minute, man?
They'll see you.
736
01:07:21,328 --> 01:07:24,289
We're all right. There's five
more guys in there. Let's do it.
737
01:07:24,456 --> 01:07:27,292
I told you, I'm not taking that game
without a shotgun.
738
01:07:27,459 --> 01:07:30,504
You can't cover a fucking poker game
without a shotgun, all right?
739
01:07:30,671 --> 01:07:33,465
The plan was to meet your friend here
with a shotgun...
740
01:07:33,632 --> 01:07:35,968
...we go in and do the job
and we leave, all right?
741
01:07:36,134 --> 01:07:39,888
Now, we've been sitting here all night
waiting for the guy with the shotgun...
742
01:07:40,055 --> 01:07:42,099
...and you wanna take it
with your cap pistol...
743
01:07:42,266 --> 01:07:46,436
...and I'm telling you it's very
un-fucking-professional, all right?
744
01:07:52,818 --> 01:07:56,405
- That's him.
- If that's him, tell him he's late.
745
01:08:06,873 --> 01:08:09,501
- How you doing?
- What's to it, Manny?
746
01:08:09,710 --> 01:08:13,463
Some really fucking weird shit.
You know the bartender, the asshole...
747
01:08:13,630 --> 01:08:15,507
What do you got for me?
748
01:08:15,757 --> 01:08:16,967
Go ahead.
749
01:08:17,134 --> 01:08:19,428
I was just gonna...
I didn't come with nothing...
750
01:08:19,595 --> 01:08:23,181
...because the bartender, I gave him
the key to my place to lock up...
751
01:08:23,348 --> 01:08:24,725
So, what'd you bring me?
752
01:08:24,892 --> 01:08:28,687
- I didn't bring you nothing. But I...
- Just tell me, why weren't you here?
753
01:08:28,854 --> 01:08:31,356
- Well, will you let me explain, Max?
- Yeah, go ahead.
754
01:08:35,944 --> 01:08:38,196
There's people up there.
They're gonna see you.
755
01:08:38,363 --> 01:08:40,157
- Are you out of your mind?
- Sorry.
756
01:08:40,324 --> 01:08:43,118
Come on, man. Calm down.
You made your point.
757
01:08:43,285 --> 01:08:46,288
You were righteous, okay?
Cool it, man. Just cool it.
758
01:08:46,455 --> 01:08:49,499
We fucked the score off on...
Hey, hey!
759
01:08:49,666 --> 01:08:52,461
We fucked the score off
on account of you, you know that?
760
01:08:52,628 --> 01:08:56,381
Will you just settle down?
Get in the car. Please.
761
01:08:56,548 --> 01:08:59,384
You know, I counted on him.
He let me down. He was wrong.
762
01:08:59,551 --> 01:09:02,054
- So get in the car.
- He was wrong. He let me down.
763
01:09:02,638 --> 01:09:07,142
Hey, get in the car.
This ain't gonna make it, man. Okay?
764
01:09:07,309 --> 01:09:09,519
You're wrong, Manny. You know that?
765
01:09:09,686 --> 01:09:14,149
- You know that you're wrong, right?
- Come on. There's no money in this.
766
01:09:18,487 --> 01:09:20,322
How's it feel
getting fucked out of 20 grand?
767
01:09:20,489 --> 01:09:22,783
It ain't no big thing.
I just wanna get you home.
768
01:09:22,950 --> 01:09:24,159
Let's go. It's cold.
769
01:09:24,326 --> 01:09:26,578
- I've gotta cool this dude down.
- He won't tell.
770
01:09:26,745 --> 01:09:29,957
I'm gonna make sure so I can keep you
on the streets. Turn the key.
771
01:09:30,123 --> 01:09:32,417
- I'm all right.
- You going home?
772
01:09:32,584 --> 01:09:35,420
Tell me the truth. You going home?
You know what you're doing?
773
01:09:35,587 --> 01:09:39,049
- I won't let you down next time.
- Turn your lights on.
774
01:11:21,026 --> 01:11:22,778
Come on, baby.
775
01:11:37,417 --> 01:11:39,294
Shit.
776
01:11:39,586 --> 01:11:41,296
Fucker.
777
01:14:02,854 --> 01:14:04,314
Hi.
778
01:14:20,330 --> 01:14:21,999
What happened? Where've you been?
779
01:14:23,250 --> 01:14:24,960
I had to take care of some business.
780
01:14:25,127 --> 01:14:28,005
What kind of business?
Why are you all dirty?
781
01:14:29,506 --> 01:14:30,757
I broke through a wall.
782
01:14:31,758 --> 01:14:33,343
Why?
783
01:14:34,303 --> 01:14:36,054
I did something.
784
01:14:38,140 --> 01:14:40,267
The place looks nice.
785
01:14:40,976 --> 01:14:42,644
All right.
786
01:14:42,978 --> 01:14:47,149
What made you finally decide to unpack?
787
01:14:51,361 --> 01:14:53,655
How far you wanna take this?
788
01:14:59,578 --> 01:15:01,288
I don't know.
789
01:15:01,955 --> 01:15:04,917
I thought we were working on
something here, but maybe I'm wrong.
790
01:15:05,709 --> 01:15:07,669
No. What do you think
I've been doing?
791
01:15:07,836 --> 01:15:10,255
Guess I never really thought about it.
792
01:15:11,673 --> 01:15:15,135
Want me to lie and say I work on
a hot-dog stand? I can't do a regular job.
793
01:15:15,302 --> 01:15:16,678
I'm not gonna take your money.
794
01:15:17,179 --> 01:15:19,723
Well, do you have
an alternative for me?
795
01:15:20,390 --> 01:15:21,725
I'm doing what I do.
796
01:15:21,892 --> 01:15:24,519
If you can't take it
and it's too heavy for you...
797
01:15:24,686 --> 01:15:26,897
...well, then I'll just walk out the door.
798
01:15:27,564 --> 01:15:30,150
I'll walk, but I don't want to.
799
01:15:30,525 --> 01:15:32,611
Was this just a one-time thing, or what?
800
01:15:33,278 --> 01:15:34,738
That depends on how lucky I get.
801
01:15:34,905 --> 01:15:37,699
The thing I had going got screwed up,
so I did another thing.
802
01:15:37,866 --> 01:15:40,577
I'm just trying to get myself together,
you know?
803
01:15:42,162 --> 01:15:45,249
If I could just get a decent score,
just put one thing together...
804
01:15:45,415 --> 01:15:49,544
...then we can kick back and maybe
we can get out of here. That's all.
805
01:15:51,129 --> 01:15:54,299
So I guess what we're really saying here
is if I can handle it.
806
01:15:55,008 --> 01:15:57,386
- That's right.
- I don't want you to go.
807
01:15:57,553 --> 01:15:59,012
And I don't want to either.
808
01:16:00,180 --> 01:16:04,309
It's just that this is so totally out of
my experience. You gotta understand.
809
01:16:04,476 --> 01:16:08,397
I'll promise you that I won't hurt you,
and whatever I do doesn't involve you.
810
01:16:08,564 --> 01:16:10,274
I keep it outside.
811
01:16:10,440 --> 01:16:13,026
But maybe it'd be better
if you didn't ask me questions.
812
01:16:14,152 --> 01:16:18,740
I'll stay with you as long as I can handle
it, but when I can't, I'm gonna go.
813
01:16:19,575 --> 01:16:21,201
I know that.
814
01:16:24,871 --> 01:16:26,873
Just be careful.
815
01:16:29,167 --> 01:16:31,628
I want you to know that
what you're doing out there...
816
01:16:31,795 --> 01:16:33,922
...it scares the shit out of me.
817
01:16:34,756 --> 01:16:36,633
It scares me too.
818
01:16:36,842 --> 01:16:38,343
Come here.
819
01:16:39,887 --> 01:16:42,097
You come here.
820
01:16:55,903 --> 01:16:59,489
- Can I give you something?
- What is it?
821
01:17:00,365 --> 01:17:03,952
Something I found.
822
01:17:10,500 --> 01:17:13,378
Come on, now. Don't be scared.
823
01:17:17,591 --> 01:17:18,842
Don't be scared.
824
01:17:19,009 --> 01:17:20,969
I can't help it.
825
01:18:39,089 --> 01:18:41,800
Excuse me, Sir,
would you look right over there, please?
826
01:18:41,967 --> 01:18:43,927
All right, don't move.
Get up out of there.
827
01:18:44,094 --> 01:18:46,346
Get the fuck out of there, man.
828
01:18:49,224 --> 01:18:50,642
Get in there.
829
01:18:55,397 --> 01:18:59,610
All right, listen to me! This is a robbery!
Everybody on the floor.
830
01:18:59,776 --> 01:19:02,571
- Get down on the goddamn floor!
- Open the drawer.
831
01:19:02,905 --> 01:19:07,242
All the way down.
All you tellers, down on the floor.
832
01:19:07,576 --> 01:19:11,496
All the way down! Hey, get down!
833
01:19:11,663 --> 01:19:12,956
Open the drawer. Open it up.
834
01:19:13,123 --> 01:19:15,125
Get down before I start killing people!
835
01:19:15,292 --> 01:19:17,794
Get your drawer open, honey.
Get your drawer open.
836
01:19:17,961 --> 01:19:19,796
Stop looking at me!
837
01:19:22,883 --> 01:19:24,927
Get down on the goddamn floor!
838
01:19:26,595 --> 01:19:28,430
Thirty seconds.
839
01:19:39,608 --> 01:19:41,526
Twenty seconds.
840
01:19:49,493 --> 01:19:52,829
You in love with me?
Answer me! Are you in love with me?
841
01:19:53,288 --> 01:19:57,709
Then stop looking at me, motherfucker,
or I'll blow your goddamn face off!
842
01:19:59,294 --> 01:20:01,505
Time's up. Let's go.
843
01:20:07,302 --> 01:20:08,971
Let's go.
844
01:20:12,641 --> 01:20:14,685
Let's go!
845
01:20:16,895 --> 01:20:18,146
Let's hit it.
846
01:20:18,522 --> 01:20:20,649
Let's go!
847
01:20:22,317 --> 01:20:24,653
Get back!
848
01:20:24,820 --> 01:20:28,490
Get back. Get down on the floor!
849
01:20:35,038 --> 01:20:36,999
Let's go.
850
01:20:49,136 --> 01:20:50,846
- How much did we get?
- We got a bunch.
851
01:20:51,013 --> 01:20:54,016
- How was I? Was I good?
- You scared the shit out of me.
852
01:21:40,604 --> 01:21:44,816
Hit it, hit it. Just hit it.
Hit it. Let's go.
853
01:21:48,403 --> 01:21:50,322
Make a left here.
854
01:21:58,997 --> 01:22:02,084
- What do we got?
- I don't know. I can't tell yet. It's fat.
855
01:22:02,251 --> 01:22:06,588
- What is it? Twenties, 30s, 50s?
- Yeah, there's 20s. There's no 30s, man.
856
01:22:06,755 --> 01:22:09,216
- Any ones?
- Yeah, there's a few ones.
857
01:22:09,383 --> 01:22:12,761
- A couple hundreds.
- Would you say, 20, 30,000? Forty?
858
01:22:12,928 --> 01:22:16,598
What's that look like?
What's that look like to you, huh?
859
01:22:16,765 --> 01:22:19,518
- What's this look like, huh?
- Let me feel it.
860
01:22:19,768 --> 01:22:22,729
Come on. Asshole.
861
01:22:22,896 --> 01:22:25,524
Put it up your fucking snoot, baby.
862
01:22:25,691 --> 01:22:27,568
- Man.
- We got more fucking money here...
863
01:22:27,734 --> 01:22:29,695
Let's go over to your place
and cut it up.
864
01:22:29,861 --> 01:22:33,907
- Put it in the bathroom, lock the door...
- Right on the floor.
865
01:22:34,449 --> 01:22:37,286
From now on, when I say go,
though, man, we gotta go, man.
866
01:22:37,452 --> 01:22:39,371
- When I yell, "Go," go.
- The clock...
867
01:22:39,538 --> 01:22:41,832
The clock, my ass.
We always go through this shit.
868
01:22:41,999 --> 01:22:45,419
I'll dock you 8 grand you stopped me
from getting from that last teller.
869
01:22:45,586 --> 01:22:47,129
Eight thousand fucking dollars.
870
01:22:47,296 --> 01:22:50,382
It was like pulling teeth
to get you out of the fucking place.
871
01:22:50,549 --> 01:22:52,259
So we scored.
872
01:22:54,845 --> 01:22:58,015
- Do you like it?
- Not really. What are we doing here?
873
01:22:58,181 --> 01:23:00,642
Let me buy you something.
What about the earrings?
874
01:23:00,809 --> 01:23:02,895
- I think it's a set.
- Look at the ring.
875
01:23:03,061 --> 01:23:05,314
The price tag on it's $9135.
876
01:23:05,480 --> 01:23:08,775
- I bet that bracelet's worth more than...
- Hello. May I help you?
877
01:23:10,444 --> 01:23:13,697
- How much is that?
- Eighteen thousand.
878
01:23:21,163 --> 01:23:24,249
- What about this one here?
- Forty-seven five for the set.
879
01:23:24,416 --> 01:23:27,169
- With tax or without?
- Without tax.
880
01:23:27,336 --> 01:23:29,046
Want a watch?
Where's ladies' watches?
881
01:23:29,213 --> 01:23:31,340
This counter right over here.
882
01:23:31,924 --> 01:23:32,966
What are you doing?
883
01:23:33,133 --> 01:23:35,344
- I'm getting you a watch.
- I don't want a watch.
884
01:23:35,510 --> 01:23:37,095
- Hi.
- Hi. May I show you something?
885
01:23:37,262 --> 01:23:39,348
- Can we see some ladies' watches?
- Certainly.
886
01:23:39,514 --> 01:23:42,643
- This entire counter, all ladies' watches.
- How about your best one?
887
01:23:42,809 --> 01:23:45,562
Best one? Is right here.
888
01:23:46,897 --> 01:23:49,107
- That's all right.
- Isn't that a lovely watch?
889
01:23:49,274 --> 01:23:51,526
It's disgusting.
890
01:23:51,860 --> 01:23:53,737
- Let's see this one here.
- Certainly.
891
01:23:53,904 --> 01:23:56,323
- I don't like those diamonds.
- Let me put this back.
892
01:23:59,576 --> 01:24:01,286
That's nice.
893
01:24:02,788 --> 01:24:04,873
- How much is that?
- That's $2000.
894
01:24:05,040 --> 01:24:06,750
I can't wear that to work.
895
01:24:06,917 --> 01:24:10,546
Better show us something less
expensive. She has very simple tastes.
896
01:24:10,712 --> 01:24:12,589
It's my upbringing.
What can I tell you?
897
01:24:12,756 --> 01:24:14,841
Here, let's try this one.
898
01:24:15,259 --> 01:24:17,678
- How much is that one?
- This one is $900.
899
01:24:17,844 --> 01:24:21,014
That's pretty. What make is that?
900
01:24:22,099 --> 01:24:24,726
Sir? Excuse me.
901
01:24:25,435 --> 01:24:27,145
Where are you going?
902
01:24:27,896 --> 01:24:29,731
I was just looking for your restroom.
903
01:24:29,898 --> 01:24:33,610
I'm sorry, but we don't have
a public restroom here.
904
01:24:33,777 --> 01:24:37,489
There's a coffee shop two doors down.
They'll allow you to use their facilities.
905
01:24:37,656 --> 01:24:39,741
Thanks. Did you get
what you wanted?
906
01:24:39,908 --> 01:24:42,578
- I like this the best.
- We'll have to think about it.
907
01:24:42,744 --> 01:24:44,830
- Very well.
- We'll be back.
908
01:24:44,997 --> 01:24:47,165
- Thank you for coming in.
- Bye-bye.
909
01:24:47,332 --> 01:24:49,376
- Bye-bye.
- Goodbye.
910
01:24:49,793 --> 01:24:53,422
- Is there anything else to see upstairs?
- No, those are the executive offices.
911
01:24:53,589 --> 01:24:54,798
All right.
912
01:24:57,342 --> 01:25:00,304
Look, this is Wilshire Boulevard
right here, right?
913
01:25:00,596 --> 01:25:02,306
All right. Here's the doors.
914
01:25:02,472 --> 01:25:06,018
There's glass windows on either side,
and they're tinted, Jerry.
915
01:25:06,184 --> 01:25:07,978
From the outside, you cannot see in.
916
01:25:08,145 --> 01:25:10,314
But inside, you can see
all the action outside.
917
01:25:10,606 --> 01:25:13,025
We didn't have that on the bank, right?
918
01:25:13,609 --> 01:25:16,361
When I was in there,
the lady showed me one case.
919
01:25:16,528 --> 01:25:19,865
In one case, there was over
125 grand of ice there.
920
01:25:20,032 --> 01:25:21,867
In one case?
921
01:25:22,659 --> 01:25:24,369
What do you think?
922
01:25:24,828 --> 01:25:26,788
I don't know.
923
01:25:28,081 --> 01:25:31,835
Beverly Hills is rough, man.
Scares the shit out of me, Beverly Hills.
924
01:25:32,002 --> 01:25:33,086
Why's that?
925
01:25:33,253 --> 01:25:35,631
I don't know.
Well, how many cops they got there?
926
01:25:35,797 --> 01:25:38,467
They got 100 cops
in six square miles, you know.
927
01:25:38,634 --> 01:25:44,181
That's, you know, 20 cops
to the square mile, or whatever it is.
928
01:25:44,348 --> 01:25:46,266
What's the response time?
Three minutes?
929
01:25:46,433 --> 01:25:49,269
- Three minutes?
- What'd make you feel safe in there?
930
01:25:49,436 --> 01:25:52,481
Fuck Beverly Hills.
Fuck those cops, man. They're just cops.
931
01:25:52,648 --> 01:25:56,610
They can't be faster than three minutes.
Alarm goes off when we start sacking.
932
01:25:57,069 --> 01:25:58,779
Let the alarm go.
933
01:25:58,946 --> 01:26:01,573
Would you feel safe
for a minute and a half?
934
01:26:02,616 --> 01:26:06,370
Bob. I gotta get out of here, man.
935
01:26:06,536 --> 01:26:08,247
They're waiting on me.
936
01:26:08,413 --> 01:26:12,793
Tell the old lady that owns the house
to sign this, not her mother, all right?
937
01:26:12,960 --> 01:26:15,003
- All right.
- Right up.
938
01:26:15,170 --> 01:26:18,173
You know next week
you don't have to do that?
939
01:26:18,507 --> 01:26:21,510
- I wanna see you with nice clothes.
- How much longer you gonna be?
940
01:26:21,677 --> 01:26:24,179
- Yeah, I'll be there in a minute.
- Okay.
941
01:26:24,346 --> 01:26:27,558
Don't you wanna tan your face?
You wanna live in that neighborhood?
942
01:26:27,724 --> 01:26:29,017
Don't you want a new car?
943
01:26:29,184 --> 01:26:31,103
You're a thief.
Why don't you be a thief?
944
01:26:34,439 --> 01:26:36,525
Did you like doing that bank?
945
01:26:37,609 --> 01:26:40,571
Did you feel good doing that bank,
holding that shotgun?
946
01:26:40,904 --> 01:26:43,865
- Did you feel good working with me?
- Yeah.
947
01:26:44,032 --> 01:26:45,867
You wanna do it?
948
01:26:46,451 --> 01:26:49,871
Yeah. Yeah, yeah.
949
01:26:51,498 --> 01:26:54,418
Yeah. What about a driver?
950
01:27:01,425 --> 01:27:03,969
Mickey Barber, the other night,
introduced me to a guy.
951
01:27:04,136 --> 01:27:05,888
I knew his brother.
952
01:27:07,472 --> 01:27:09,850
He said he's a good wheelman.
953
01:27:22,905 --> 01:27:24,865
- How you doing?
- Good.
954
01:27:25,324 --> 01:27:28,827
- Jerry, Willy.
- Hey, man, I've heard a lot about you.
955
01:27:29,077 --> 01:27:31,914
Here. I'll get it for you.
956
01:27:33,749 --> 01:27:35,584
Watch your feet.
957
01:27:35,751 --> 01:27:37,002
- Who is that guy?
- What?
958
01:27:37,169 --> 01:27:38,712
- Is that the guy Mickey sent?
- No.
959
01:27:38,879 --> 01:27:40,088
- No?
- It fell through.
960
01:27:40,255 --> 01:27:43,133
- What do you mean?
- Did you get the plates changed?
961
01:27:43,300 --> 01:27:46,845
The car is one half-hour hot and
the plates are changed. I did everything.
962
01:27:47,012 --> 01:27:50,390
You should've told me. That was wrong.
Do you hear me? That was wrong.
963
01:27:50,557 --> 01:27:54,269
- Where are we going?
- Keep going. We'll talk about it later.
964
01:28:02,736 --> 01:28:05,447
- Right here?
- Go straight toward it.
965
01:28:05,614 --> 01:28:08,951
All right. Now, you're gonna back in
that first spot there.
966
01:28:10,077 --> 01:28:12,537
Go ahead. Take it easy.
967
01:28:17,334 --> 01:28:20,087
Soon as you get in,
I'll tell you what we're doing.
968
01:28:21,880 --> 01:28:24,258
- Oh, shit, I'm sorry.
- Take it easy, all right?
969
01:28:24,424 --> 01:28:27,844
Okay, you see that door over there?
We'll be out in a few minutes.
970
01:28:28,011 --> 01:28:31,306
As soon as we're out, open both doors.
We get in and split. You got it?
971
01:28:31,473 --> 01:28:32,808
- Yeah.
- How do you feel?
972
01:28:32,975 --> 01:28:34,977
- Do I keep the car running?
- Yeah. All right?
973
01:28:35,143 --> 01:28:36,603
- I'm okay.
- You ready to hit it?
974
01:28:36,770 --> 01:28:38,647
- Yeah.
- All right, let's go.
975
01:28:41,358 --> 01:28:43,360
Just relax, man.
976
01:28:49,199 --> 01:28:50,659
How do you feel?
977
01:28:50,826 --> 01:28:52,911
Feel great. Except for that driver, man.
978
01:28:53,078 --> 01:28:54,913
Don't worry about it.
979
01:28:55,330 --> 01:28:58,876
- You should have told me about it.
- All right, let's do this.
980
01:28:59,835 --> 01:29:01,712
- How's the vibes?
- Everything's all right.
981
01:29:01,879 --> 01:29:05,549
- A lot of traffic, a lot of people.
- I'd kiss you, but you're too ugly.
982
01:29:14,099 --> 01:29:16,310
No, it's too yellow. Thank you.
983
01:29:17,019 --> 01:29:20,188
Well, may I see the 10 mm, please?
984
01:29:20,355 --> 01:29:21,899
Yes.
985
01:29:25,110 --> 01:29:28,322
Well, yes, I like the pink...
986
01:29:29,573 --> 01:29:34,494
- I need a 24-carat ring.
- Well, we can order that. No problem.
987
01:29:36,246 --> 01:29:37,331
What about...?
988
01:29:37,497 --> 01:29:39,208
Pardon me. What are you doing?
989
01:29:39,374 --> 01:29:41,710
Can you step back, please?
990
01:29:47,049 --> 01:29:49,301
Do what you're told
and you won't get hurt.
991
01:29:49,468 --> 01:29:51,511
Get up against the wall! Face the wall!
992
01:30:16,161 --> 01:30:19,122
Sorry, Sir. Will you step back in there
before you get shot?
993
01:30:21,291 --> 01:30:23,126
- How do you feel?
- Go ahead, get some.
994
01:30:23,293 --> 01:30:25,796
- We've got a minute and a half.
- Go on, there.
995
01:30:42,563 --> 01:30:44,356
What's the time?
996
01:30:45,190 --> 01:30:47,859
- What's the time?
- One minute.
997
01:30:55,450 --> 01:30:56,702
Get it all.
998
01:31:08,255 --> 01:31:10,340
Twenty seconds to go.
999
01:31:28,275 --> 01:31:29,484
Let's go.
1000
01:31:30,819 --> 01:31:34,615
- Let's go! Let's hit it.
- We've got time.
1001
01:31:34,781 --> 01:31:37,242
Time's up! Let's go!
1002
01:31:40,829 --> 01:31:43,332
Hey. Hey, let's go, man.
1003
01:31:43,874 --> 01:31:46,418
Let's go, man.
We've gotta get out of here.
1004
01:31:46,919 --> 01:31:48,462
There was another piece here.
1005
01:31:48,629 --> 01:31:51,632
I don't believe this, man.
I really don't believe this.
1006
01:31:51,882 --> 01:31:54,509
- There's gonna be an army out there.
- Where was it?
1007
01:31:54,676 --> 01:31:56,678
- I don't know.
- There was a big piece here.
1008
01:32:00,641 --> 01:32:03,435
This is the last goddamn time, man.
This is it.
1009
01:32:03,602 --> 01:32:06,855
The poker game was the same way,
the driver, the whole goddamn thing.
1010
01:32:07,022 --> 01:32:10,943
This is it. It's all over.
1011
01:32:11,276 --> 01:32:15,405
You're a child, man. You act like
a 2-year-old child, for chrissake.
1012
01:32:16,281 --> 01:32:17,699
I know you like a book.
1013
01:32:17,866 --> 01:32:21,203
This is the last goddamn time
I'm working with you. I mean it.
1014
01:32:21,828 --> 01:32:24,748
What are you...? Get over there
and sit down! Put your head down.
1015
01:32:24,915 --> 01:32:26,708
- What are you doing?
- Where's the watch?
1016
01:32:26,875 --> 01:32:28,961
Hey, we gotta get out of here, man!
1017
01:32:32,798 --> 01:32:34,424
Hey! Hey!
1018
01:32:34,591 --> 01:32:38,178
- Listen to me! Listen to me.
- Let go of that. All right, all right!
1019
01:32:38,345 --> 01:32:40,430
Give it to me, man.
1020
01:32:41,390 --> 01:32:44,726
- We're going.
- Why don't you take a clock too?
1021
01:32:44,893 --> 01:32:47,938
This is the last goddamn time
I'm working with you.
1022
01:32:53,860 --> 01:32:56,405
- Where is he?
- Yeah, where is he?
1023
01:32:56,822 --> 01:33:00,742
Where is he?
Was this part of your goddamn plan?
1024
01:33:04,746 --> 01:33:07,040
Who the fuck knows where he is?
1025
01:33:08,166 --> 01:33:10,586
You're pathetic.
You're a pathetic fucking human being.
1026
01:33:10,752 --> 01:33:13,380
We gotta run. We gotta run.
We gotta run.
1027
01:33:14,882 --> 01:33:16,925
Get rid of the shotgun!
1028
01:33:26,894 --> 01:33:31,023
Walk, walk, walk.
Slow down and walk. Walk.
1029
01:33:31,773 --> 01:33:34,401
- Come on.
- Are we going the right way?
1030
01:33:34,818 --> 01:33:37,404
The car's on the next street.
Come on, we're all right.
1031
01:33:58,050 --> 01:33:59,843
Halt! Police!
1032
01:37:19,418 --> 01:37:22,796
- It's a great line.
- We gotta go. Right now. Come on.
1033
01:37:27,676 --> 01:37:29,845
Excuse me, could you
see this guy for me?
1034
01:37:30,012 --> 01:37:32,014
- Where's your car?
- In the back.
1035
01:37:32,180 --> 01:37:33,807
- Where? Let's go.
- In the back.
1036
01:37:33,974 --> 01:37:37,519
So I'll be back in a second.
What's the matter?
1037
01:37:44,234 --> 01:37:48,280
- Where's your key? Where's your car?
- Keep going. It's over there.
1038
01:37:49,239 --> 01:37:51,742
- Give me the key.
- Just a sec.
1039
01:37:51,909 --> 01:37:54,703
- Where are we going?
- Come on.
1040
01:38:03,545 --> 01:38:06,298
- What happened?
- I'll tell you later.
1041
01:38:09,551 --> 01:38:11,595
What are you doing?
1042
01:38:13,430 --> 01:38:15,766
Max, please.
1043
01:38:21,688 --> 01:38:24,399
I gotta stop by and get some money
from a friend.
1044
01:39:11,363 --> 01:39:14,700
Where are you, man? Willy?
1045
01:39:22,457 --> 01:39:24,209
Shit.
1046
01:39:28,338 --> 01:39:30,173
Wait, wait, wait, wait, wait.
1047
01:39:30,340 --> 01:39:32,801
I'll fucking hurt your fucking ass.
1048
01:39:34,386 --> 01:39:37,681
Don't tell me "wait." I'm gonna put
your fucking brains on that wall!
1049
01:39:37,848 --> 01:39:40,851
- Let me explain.
- You knew I'd be back, didn't you?
1050
01:39:41,476 --> 01:39:44,146
Please let me explain to you
what happened.
1051
01:39:50,485 --> 01:39:51,737
Go ahead, run it.
1052
01:39:52,237 --> 01:39:55,198
I had the car pointed the right way.
1053
01:39:55,365 --> 01:39:57,492
The motor was on.
1054
01:39:57,951 --> 01:40:00,287
I was watching my clock,
I was watching the door.
1055
01:40:00,537 --> 01:40:02,664
The burglar alarm went off
for five minutes.
1056
01:40:02,831 --> 01:40:04,708
That's bullshit, man.
1057
01:40:05,751 --> 01:40:07,878
That's bullshit, man.
1058
01:40:09,421 --> 01:40:13,592
- Max...
- No, no. No, man, I would've been there.
1059
01:40:14,009 --> 01:40:15,844
I'm running because of you,
sucker man.
1060
01:40:16,011 --> 01:40:18,639
That shit under the bed?
I went to jail because of you.
1061
01:40:20,182 --> 01:40:21,683
I'm sorry.
1062
01:40:22,226 --> 01:40:25,520
Well, you know, sorry ain't shit now.
You know why?
1063
01:40:26,855 --> 01:40:28,774
It don't mean nothing.
1064
01:40:29,483 --> 01:40:31,068
Come on, Max.
1065
01:40:32,027 --> 01:40:34,571
- Are you high?
- No.
1066
01:40:34,738 --> 01:40:37,241
- Did you get high?
- No.
1067
01:40:39,493 --> 01:40:41,578
Then I don't understand
why you don't hear me.
1068
01:40:41,745 --> 01:40:44,873
I don't understand why you don't
understand what I'm talking about.
1069
01:40:45,040 --> 01:40:46,291
Jerry's dead.
1070
01:40:46,959 --> 01:40:49,127
Just lying on the street, man.
1071
01:40:49,545 --> 01:40:52,339
And that hurts me, man,
because he'd do anything for me.
1072
01:40:52,506 --> 01:40:54,716
He'd do anything for me.
1073
01:40:55,259 --> 01:40:57,344
If he was out in the car, man...
1074
01:40:57,511 --> 01:40:59,680
...there could have been a shitstorm,
you know?
1075
01:41:06,895 --> 01:41:08,897
Max, I'm sorry.
1076
01:41:13,902 --> 01:41:15,779
I got scared.
1077
01:41:17,573 --> 01:41:19,658
I'm scared now.
1078
01:41:21,368 --> 01:41:23,745
You did the best you could, right?
1079
01:41:25,247 --> 01:41:28,417
- I really did.
- I gave you every chance, too, didn't I?
1080
01:41:29,001 --> 01:41:31,253
It wasn't your fault.
1081
01:41:32,504 --> 01:41:34,256
It's over, Willy.
1082
01:41:39,261 --> 01:41:42,264
It's over, man. Forget it.
I shouldn't have asked you to do it.
1083
01:41:42,431 --> 01:41:44,433
It was too heavy for you.
1084
01:41:46,268 --> 01:41:48,604
- I'm sorry.
- It's all right. It's all right, man.
1085
01:41:48,770 --> 01:41:51,648
- What can I do?
- Give me a big bear hug...
1086
01:41:51,857 --> 01:41:54,401
- ...and just forget it.
- Okay.
1087
01:41:54,610 --> 01:41:55,944
I'm sorry.
1088
01:41:56,111 --> 01:41:58,822
- You were wrong, though, you know.
- I know it.
1089
01:41:58,989 --> 01:42:00,949
I'm sorry.
1090
01:42:01,408 --> 01:42:02,993
Shit.
1091
01:42:55,963 --> 01:42:57,631
Did you get it?
1092
01:42:57,798 --> 01:42:59,216
- What?
- The money.
1093
01:42:59,383 --> 01:43:00,717
Yeah.
1094
01:43:05,180 --> 01:43:06,974
Where's the freeway?
1095
01:43:07,140 --> 01:43:08,850
I don't know.
1096
01:43:10,310 --> 01:43:12,020
Well, we're going.
1097
01:43:12,563 --> 01:43:15,440
- All right?
- Let's go. Yeah, let's go.
1098
01:43:55,898 --> 01:43:57,691
How you doing?
1099
01:43:59,067 --> 01:44:02,738
- Want me to drive?
- No, I'm all right. Can I have one?
1100
01:44:11,747 --> 01:44:16,084
...this afternoon when a house trailer
lost its brakes and ran into a schoolyard.
1101
01:44:16,251 --> 01:44:19,171
One man is dead
and one wounded in a gunfight...
1102
01:44:19,338 --> 01:44:23,592
...following a jewelry store holdup
in Beverly Hills earlier this afternoon.
1103
01:44:23,759 --> 01:44:25,093
The robbers, two in number...
1104
01:44:25,260 --> 01:44:27,888
...used hammers to break through
the counters and display cases...
1105
01:44:28,055 --> 01:44:31,433
...in Gindel's, an exclusive
Wilshire Boulevard shop.
1106
01:44:31,600 --> 01:44:34,728
Police arrived just as the robbers
were making their getaway...
1107
01:44:34,895 --> 01:44:36,563
...and in the ensuing gun battle...
1108
01:44:36,730 --> 01:44:40,943
...one of the holdup men, Jerry Schue,
age 48, of Burbank, was killed.
1109
01:44:41,109 --> 01:44:44,529
Also critically wounded in the shootout
was Officer David Post...
1110
01:44:44,696 --> 01:44:46,615
...a two-year veteran of the force.
1111
01:44:46,782 --> 01:44:49,284
The second holdup man,
who made good his escape...
1112
01:44:49,451 --> 01:44:50,994
...has not yet been identified...
1113
01:44:51,161 --> 01:44:54,581
...but police officials are currently
assembling a detailed description...
1114
01:44:54,748 --> 01:44:57,125
...from eyewitnesses on the scene.
1115
01:44:57,292 --> 01:44:59,086
Look for another
smoggy day tomorrow...
1116
01:44:59,253 --> 01:45:03,131
...according to the Air Quality
Management District. Temperatures...
1117
01:45:20,315 --> 01:45:22,484
We didn't start the shooting.
1118
01:45:31,326 --> 01:45:34,496
- Would you pull over for a second?
- Why?
1119
01:45:34,663 --> 01:45:36,415
Please pull over. I don't feel well.
1120
01:45:36,582 --> 01:45:40,502
- Wait'll we get to a gas station, will you?
- I can't wait, Max.
1121
01:45:43,672 --> 01:45:46,675
Pull the fucking car over, goddamn it!
1122
01:45:47,342 --> 01:45:50,554
Max, don't you dare lay
a fucking hand on me!
1123
01:46:30,344 --> 01:46:33,222
- What do you wanna do with this?
- I got it.
1124
01:46:35,724 --> 01:46:37,976
- Can I help you?
- Yeah.
1125
01:46:38,393 --> 01:46:41,939
Fill it up with regular and you better
check the oil. I think that's all.
1126
01:46:56,411 --> 01:46:57,996
- Want something to drink?
- Yeah.
1127
01:46:58,163 --> 01:47:01,041
Just get me a ginger ale.
I'm gonna go to the bathroom.
1128
01:47:02,918 --> 01:47:06,380
- Give us a ginger ale and a beer?
- What kind of beer?
1129
01:47:06,547 --> 01:47:08,757
- It doesn't matter. We'll be over here.
- Yeah. Anyway...
1130
01:47:08,924 --> 01:47:12,094
...he starts back to her at the door
and I think he's not gonna say anything.
1131
01:47:12,261 --> 01:47:14,638
And he looks up at me
with the football helmet...
1132
01:47:14,805 --> 01:47:18,600
...and he says, "Lady,
I sure hope your team wins."
1133
01:47:43,667 --> 01:47:47,462
- Here we are, Sir. Here you go.
- Thank you.
1134
01:47:47,629 --> 01:47:50,632
- And can I get you something else?
- No, that's okay.
1135
01:47:50,799 --> 01:47:52,926
I got some fine
homemade chili for you.
1136
01:47:53,093 --> 01:47:56,847
- This'll do it.
- All right. That'll be 90 cents.
1137
01:47:57,014 --> 01:47:59,141
I saw a sign outside.
Is there a bus stop here?
1138
01:47:59,308 --> 01:48:01,977
Yeah. That would be
the local Palmdale transportation.
1139
01:48:02,144 --> 01:48:03,437
It stops twice a day.
1140
01:48:03,604 --> 01:48:08,567
The schedule's kind of irregular, but...
Where were you going?
1141
01:48:10,986 --> 01:48:13,572
- Where you kids going, honey?
- L.A.
1142
01:48:14,573 --> 01:48:19,870
Oh, L.A. You take the Palmdale bus from
here, as I say, and go into Palmdale.
1143
01:48:20,037 --> 01:48:23,498
- Make your connection to L.A. there.
- What time does it get here?
1144
01:48:23,665 --> 01:48:25,751
You got about half an hour.
1145
01:48:25,918 --> 01:48:27,336
- I'll get your change.
- Keep it.
1146
01:48:27,502 --> 01:48:29,671
Oh, thanks, yeah.
1147
01:48:36,595 --> 01:48:38,680
You sending me home?
1148
01:48:42,601 --> 01:48:44,519
Yeah, you are.
1149
01:48:56,698 --> 01:48:59,243
Please, Max, I don't want any money.
1150
01:49:01,954 --> 01:49:03,830
I want you to have it.
1151
01:49:16,718 --> 01:49:18,470
What are you gonna do?
1152
01:49:26,270 --> 01:49:28,188
Will you call me?
1153
01:49:48,667 --> 01:49:50,252
Gotta go.
1154
01:50:18,155 --> 01:50:20,115
Forgot my sweater.
1155
01:50:24,036 --> 01:50:25,662
Why can't I go with you?
1156
01:50:27,414 --> 01:50:29,291
Because I wanna get caught.
1157
01:53:59,793 --> 01:54:01,879
Subtitles by
SDI Media Group
1158
01:54:02,087 --> 01:54:04,172
[ENGLISH]
87982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.