All language subtitles for Sistas s02e19 Severing All Ties.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:01,700 - I know that that man did not come in here 2 00:00:01,802 --> 00:00:02,901 and ask you to marry him. 3 00:00:03,004 --> 00:00:04,970 - DANNI: Previously on Sistas. 4 00:00:05,072 --> 00:00:10,242 - I love him and I will be with him if I want to be with him. 5 00:00:10,344 --> 00:00:11,643 - This will all go away. 6 00:00:11,746 --> 00:00:13,445 - I can't go back to jail. - You won't. 7 00:00:13,547 --> 00:00:15,614 - When you want to rescue somebody 8 00:00:15,716 --> 00:00:17,182 you care about from something that's really bad 9 00:00:17,284 --> 00:00:19,251 you may not actually be rescuing them. 10 00:00:22,490 --> 00:00:24,623 - Calvin in there having sex with a man. 11 00:00:24,725 --> 00:00:27,593 Woo, that done got me sweatin', hot and bothered. 12 00:00:30,765 --> 00:00:32,998 - Yo, what's up? 13 00:00:33,100 --> 00:00:35,267 - Hello. - Hi. 14 00:00:35,369 --> 00:00:36,435 Do you mind? 15 00:00:36,537 --> 00:00:39,038 - What? - You're naked. 16 00:00:39,140 --> 00:00:42,374 - Oh, you want me to cover up. 17 00:00:42,476 --> 00:00:46,745 - No, do you mind staying naked? 18 00:00:46,847 --> 00:00:48,847 - You're funny. 19 00:00:48,949 --> 00:00:51,083 - Yeah. - You're cute. 20 00:00:51,185 --> 00:00:52,651 - What's cute? - Your laugh. 21 00:00:52,753 --> 00:00:55,654 - [laughs] 22 00:00:55,756 --> 00:00:58,857 - There you go doing it again. - Well, it's my laugh. 23 00:00:58,959 --> 00:01:01,060 [laughs] 24 00:01:01,162 --> 00:01:03,395 - I like it. - Oh, thank you. 25 00:01:03,497 --> 00:01:05,064 - What you got in the fridge? 26 00:01:05,166 --> 00:01:09,101 - Take a look for yourself. It's right over there. 27 00:01:09,203 --> 00:01:10,803 - Okay. 28 00:01:20,414 --> 00:01:22,781 - Can I ask you a question? - QUE: Yes. 29 00:01:22,883 --> 00:01:27,152 - Who are you? - I'm Que... I'm high. 30 00:01:27,254 --> 00:01:28,787 - High? - QUE: Yeah. 31 00:01:28,889 --> 00:01:30,589 - Oh, you been smoking a little weed. 32 00:01:30,691 --> 00:01:33,325 - Nah, weed don't do this. - Don't do what? 33 00:01:33,427 --> 00:01:37,596 - Just make you feel like this. - Uh-huh. 34 00:01:37,698 --> 00:01:40,632 - Feel like what? - Like this. What do you mean? 35 00:01:40,734 --> 00:01:44,069 - Uh-huh, come here. Let me see them teeth. 36 00:01:44,171 --> 00:01:45,204 - My teeth? 37 00:01:45,306 --> 00:01:47,739 - That's what that meth will do. Open up. 38 00:01:47,842 --> 00:01:49,708 Umm... Yeah, you still got 'em all. 39 00:01:49,810 --> 00:01:50,876 That meth will make you bald mouth. 40 00:01:50,978 --> 00:01:53,245 - That's why you gotta go easy on it. 41 00:01:53,347 --> 00:01:55,481 - Easy huh? - Real easy. 42 00:01:55,583 --> 00:01:57,950 - Oh, my God. You're a dancer huh? 43 00:01:58,052 --> 00:02:00,319 - QUE: Hell yeah, that's how I make my living. 44 00:02:00,421 --> 00:02:01,620 - Oh, a stripper. 45 00:02:01,722 --> 00:02:03,789 - Yeah, sorry I worked up a sweat in there. 46 00:02:03,891 --> 00:02:06,425 - Woo, and I'm working up one out here. I understand. 47 00:02:06,527 --> 00:02:08,894 - Yeah, your boy's amazing. 48 00:02:08,996 --> 00:02:11,730 - I see. 49 00:02:11,832 --> 00:02:13,532 Is he? 50 00:02:13,634 --> 00:02:16,001 Oh my God, it's moving again. 51 00:02:16,103 --> 00:02:17,269 - Yes it is. 52 00:02:17,371 --> 00:02:20,672 - Um, is he in there now? 53 00:02:20,774 --> 00:02:22,441 - Yeah, I'm about to go in for round four. 54 00:02:22,543 --> 00:02:24,476 - Four! - Yeah, man. 55 00:02:24,578 --> 00:02:27,913 He can't handle this, but he's trying. 56 00:02:28,015 --> 00:02:30,082 - I see. 57 00:02:30,184 --> 00:02:32,284 - Man, I'm stiff. 58 00:02:32,386 --> 00:02:35,254 - Oh, look at, look at you doing your squats. 59 00:02:35,356 --> 00:02:40,125 - Yeah, I gotta work that out. I'm thirsty. 60 00:02:40,227 --> 00:02:42,094 - Not as thirsty as I am. 61 00:02:42,196 --> 00:02:43,195 - Excuse me? 62 00:02:43,297 --> 00:02:45,631 - I, too, am thirsty. 63 00:02:48,569 --> 00:02:50,636 - Thank you. - QUE: I got you. 64 00:02:57,144 --> 00:02:59,611 Here you go. 65 00:02:59,713 --> 00:03:01,747 - Thank, thank you. 66 00:03:17,531 --> 00:03:22,501 Q-R-S-T-U-V. 67 00:03:23,404 --> 00:03:27,773 Que, Que, Que. 68 00:03:30,644 --> 00:03:32,344 - ♪ My girls hold me down ♪ 69 00:03:32,446 --> 00:03:34,513 ♪ When them boys mess around ♪ 70 00:03:34,615 --> 00:03:36,815 ♪ And my love life is a headache ♪ 71 00:03:36,917 --> 00:03:39,418 ♪ We goin' out tonight ♪ 72 00:03:39,520 --> 00:03:45,224 ♪ 'Cause I'm looking for love ♪♪ 73 00:03:45,326 --> 00:03:47,159 ♪ 'Cause I'- [romantic music] 74 00:03:47,261 --> 00:03:57,236 ♪ 75 00:04:03,444 --> 00:04:05,711 - What are you doing? - Just covering you up. 76 00:04:05,813 --> 00:04:07,279 - Yeah, but it's hot. 77 00:04:07,381 --> 00:04:12,451 - I know, it's getting hotter by the second. 78 00:04:12,553 --> 00:04:13,585 - Is this bothering you? 79 00:04:13,687 --> 00:04:16,421 - Um, hot and bothered a bit. 80 00:04:16,523 --> 00:04:17,889 - Okay. - Yeah. 81 00:04:17,992 --> 00:04:19,825 - Do you want me to go home? 82 00:04:19,927 --> 00:04:22,494 - No, no, I like it when you stay over. 83 00:04:22,596 --> 00:04:23,962 I really like you too. 84 00:04:24,064 --> 00:04:27,733 - Okay, well, I can go to the sofa. 85 00:04:27,835 --> 00:04:29,067 - Is that okay? 86 00:04:29,169 --> 00:04:33,205 - Yeah. It's cooler out there anyway. Okay. 87 00:04:33,307 --> 00:04:37,276 - Thank you. - It's alright. 88 00:04:37,378 --> 00:04:41,980 - It's not gonna solve our problem though. 89 00:04:42,082 --> 00:04:43,248 - Karen, I want to. 90 00:04:43,350 --> 00:04:46,485 - I know, but... - Look, I'll just go home. 91 00:04:46,587 --> 00:04:50,589 - No, no, no, don't go. It's late, you're tired. 92 00:04:50,691 --> 00:04:52,024 - Yeah, I know but... 93 00:04:52,126 --> 00:04:56,762 - Just sleep on the sofa and we'll talk about it tomorrow. 94 00:04:56,864 --> 00:04:59,131 - Okay? 95 00:04:59,233 --> 00:05:00,432 - Okay. 96 00:05:00,534 --> 00:05:02,834 - Okay. Thank you. 97 00:05:02,936 --> 00:05:06,405 - I understand. - Thank you for understanding. 98 00:05:06,507 --> 00:05:08,440 - Sleep tight. - I will. 99 00:05:08,542 --> 00:05:12,644 I hope you have amazing dreams of beautiful things. 100 00:05:12,746 --> 00:05:15,981 - Beautiful things. 101 00:05:16,083 --> 00:05:17,316 - AARON: I'll stay out here. - Uh-huh. 102 00:05:17,418 --> 00:05:20,252 - AARON: On the sofa. - Okay. 103 00:05:25,626 --> 00:05:27,259 Shit. 104 00:05:34,735 --> 00:05:38,737 - [phone rings] 105 00:05:38,839 --> 00:05:40,238 - Hey, um. 106 00:05:40,341 --> 00:05:42,908 - SABRINA: What's going on? - I need to talk to you. 107 00:05:43,010 --> 00:05:46,078 - SABRINA: Is everything okay? - Everything's okay. 108 00:05:46,180 --> 00:05:48,380 - You never call me this late. 109 00:05:48,482 --> 00:05:52,084 - Yeah I know. But um, can you just stop by the salon 110 00:05:52,186 --> 00:05:55,120 tomorrow morning before work? 111 00:05:55,222 --> 00:05:57,856 - Yeah. What's happening? 112 00:05:57,958 --> 00:06:00,625 - KAREN: Nothing, I just want to see you in person that's all. 113 00:06:00,728 --> 00:06:02,694 - Is everything okay right now? - Yes, Sabrina. 114 00:06:02,796 --> 00:06:04,563 Please, don't make me regret calling you, come on. 115 00:06:04,665 --> 00:06:06,631 - SABRINA: Karen, are you good right now though? 116 00:06:06,734 --> 00:06:08,467 - I will see you tomorrow, okay? 117 00:06:08,569 --> 00:06:10,001 - SABRINA: You sure everything is okay? 118 00:06:10,104 --> 00:06:13,305 - I'm fine. Okay? I'm fine. 119 00:06:13,407 --> 00:06:14,272 - SABRINA: Okay. 120 00:06:14,375 --> 00:06:15,540 - Okay. 121 00:06:15,642 --> 00:06:16,808 Goodnight. 122 00:06:16,910 --> 00:06:18,510 - SABRINA: Bye. 123 00:06:20,814 --> 00:06:22,314 - [sighs] 124 00:06:25,319 --> 00:06:28,253 - You think that'll be okay? 125 00:06:28,355 --> 00:06:30,489 - I thought you was gone to sleep. 126 00:06:30,591 --> 00:06:33,225 - I had to pee. 127 00:06:33,327 --> 00:06:36,428 - Oh, go ahead, it ain't helping me. 128 00:06:36,530 --> 00:06:39,231 - Is that gonna help you? - What? 129 00:06:39,333 --> 00:06:41,233 - AARON: Telling the girls. 130 00:06:41,335 --> 00:06:44,469 - I mean Andi won't talk to me, so, maybe Brina can get to her. 131 00:06:44,571 --> 00:06:46,405 - Won't that just make it worse though? 132 00:06:46,507 --> 00:06:50,175 - This is how we roll, okay? We got each other. 133 00:06:50,277 --> 00:06:52,210 - Okay, it won't make her mad? 134 00:06:52,312 --> 00:06:53,578 - No, like I said, I mean, 135 00:06:53,680 --> 00:06:56,848 if I can't get to her, it's gonna take all three of us. 136 00:06:56,950 --> 00:06:58,550 - Okay. I mean, you know your group. 137 00:06:58,652 --> 00:07:01,920 - I do, thank you. 138 00:07:02,022 --> 00:07:04,523 Didn't you say you had to pee? 139 00:07:04,625 --> 00:07:06,458 - Yeah, yeah, I do. 140 00:07:06,560 --> 00:07:08,226 - Yeah, so go ahead. 141 00:07:08,328 --> 00:07:10,662 Don't just stand there looking all good. 142 00:07:10,764 --> 00:07:14,266 Staring at me and shit. 143 00:07:14,368 --> 00:07:16,768 - How am I looking at you? 144 00:07:16,870 --> 00:07:20,572 - Run...okay? Fast! 145 00:07:20,674 --> 00:07:22,808 - Okay. - Like a cheetah. 146 00:07:22,910 --> 00:07:24,910 - I got you. Okay. I'll be right out. 147 00:07:25,012 --> 00:07:26,611 - Okay. 148 00:07:29,583 --> 00:07:31,016 Shit! 149 00:07:36,757 --> 00:07:39,524 - Hi. - Hi. 150 00:07:39,626 --> 00:07:42,594 - Flowers. - You have got to be kidding me. 151 00:07:42,696 --> 00:07:46,631 - Yep. I should've just left them up here over night. 152 00:07:46,733 --> 00:07:49,334 - You can actually take those down with you. 153 00:07:49,436 --> 00:07:51,670 - Oh, okay. - Sorry about that. 154 00:07:51,772 --> 00:07:53,071 - NICK: Sure. - Thank you. 155 00:07:53,173 --> 00:07:56,374 - NICK: Can I ask you something? 156 00:07:56,477 --> 00:07:59,244 - Sure. 157 00:07:59,346 --> 00:08:01,346 - If you don't want Gary to send you any more flowers, 158 00:08:01,448 --> 00:08:03,482 then maybe you should take Gary off the list 159 00:08:03,584 --> 00:08:09,254 to be able to come up here? I know it's not my business. 160 00:08:09,356 --> 00:08:11,656 - No it's not. - Just trying to help. 161 00:08:14,061 --> 00:08:16,495 - I'm fine, thank you. 162 00:08:16,597 --> 00:08:19,698 - Well, all I know is you're a very beautiful woman 163 00:08:19,800 --> 00:08:22,601 and you deserve better, so. 164 00:08:22,703 --> 00:08:25,070 - Well, what I know is I can handle myself. 165 00:08:25,172 --> 00:08:28,406 - Yes, I'm sure. 166 00:08:28,509 --> 00:08:30,075 - Thank you. 167 00:08:30,177 --> 00:08:33,578 - Sorry to overstep. - Bye, Nicholas. 168 00:08:33,680 --> 00:08:35,146 Mind your damn business. 169 00:08:49,363 --> 00:08:51,863 You are on your own on this one. 170 00:09:03,377 --> 00:09:12,117 - ♪ 171 00:09:12,219 --> 00:09:14,119 - Damn. 172 00:09:30,804 --> 00:09:33,638 What the hell? You have got to be kidding me! 173 00:10:01,935 --> 00:10:04,202 DANNI: Bathroom. Bathroom soap. 174 00:10:19,186 --> 00:10:20,785 You've got to be kidding me. 175 00:10:24,024 --> 00:10:25,523 "Forever Diamond." 176 00:10:33,533 --> 00:10:35,166 - MALE OPERATOR: Thank you for calling Forever Diamond. 177 00:10:35,268 --> 00:10:37,569 - Hi, I'm trying to get this ring off. 178 00:10:37,671 --> 00:10:40,171 - OPERATOR: Oh, okay, ma'am, do you have the key? 179 00:10:40,273 --> 00:10:41,406 - The key? 180 00:10:41,508 --> 00:10:43,775 - OPERATOR: Yes, ma'am. 181 00:10:43,877 --> 00:10:45,076 - What key? 182 00:10:45,178 --> 00:10:47,112 - I'm sorry, our rings are especially made 183 00:10:47,214 --> 00:10:48,380 bride and groom rings. 184 00:10:48,482 --> 00:10:50,448 The groom's ring is the key to the bride's ring. 185 00:10:50,550 --> 00:10:51,583 - What? 186 00:10:51,685 --> 00:10:52,851 - OPERATOR: Yes. 187 00:10:52,953 --> 00:10:54,052 - Why won't it come off? 188 00:10:54,154 --> 00:10:55,353 - Operator: Well, once it's on, 189 00:10:55,455 --> 00:10:58,123 it tightens so slightly that it won't come off. 190 00:10:58,225 --> 00:11:00,291 - Okay, see, this is some bullshit. 191 00:11:00,394 --> 00:11:01,593 - OPERATOR: Oh, I'm sorry ma'am, 192 00:11:01,695 --> 00:11:03,862 but lots of our couples love it. 193 00:11:03,964 --> 00:11:06,931 - Wait. Did this tighten up on my finger? 194 00:11:07,034 --> 00:11:09,501 - OPERATOR: Well, yes. It's designed to do that. 195 00:11:09,603 --> 00:11:11,436 - And what if it cuts off my circulation? 196 00:11:11,538 --> 00:11:12,804 - OPERATOR: Well, the tightening is so small 197 00:11:12,906 --> 00:11:14,606 that it measures your finger as you put it on, 198 00:11:14,708 --> 00:11:16,541 after it passes the knuckles. 199 00:11:16,643 --> 00:11:18,710 - You've gotta be kidding me. 200 00:11:18,812 --> 00:11:20,211 - OPERATOR: Well, is the groom there? 201 00:11:20,313 --> 00:11:23,081 Maybe he can use his ring to unlock it. 202 00:11:23,183 --> 00:11:25,050 - I don't believe this. 203 00:11:25,152 --> 00:11:26,851 - OPERATOR: I'm sorry. 204 00:11:26,953 --> 00:11:28,653 - So there's no way I can take this off? 205 00:11:28,755 --> 00:11:30,989 - OPERATOR: It was meant to stay on forever, ma'am. It's a... 206 00:11:31,091 --> 00:11:33,491 - It's bullshit. Okay. 207 00:11:37,130 --> 00:11:38,930 What the hell, Gary? 208 00:11:39,032 --> 00:11:40,532 - ♪ Yeah! ♪ 209 00:11:40,634 --> 00:11:42,534 - [moaning] 210 00:11:49,943 --> 00:11:51,743 - Oh, my God. 211 00:11:51,845 --> 00:11:53,678 - BOTH: [moaning] 212 00:11:56,316 --> 00:11:59,384 - ZAC: Oh...oh...oh... 213 00:12:05,659 --> 00:12:07,926 - You're a morning person, I see. 214 00:12:08,028 --> 00:12:10,428 - Oh, I'm not. 215 00:12:10,530 --> 00:12:11,896 But you made me that way. 216 00:12:11,998 --> 00:12:14,833 - Damn, Zac. 217 00:12:14,935 --> 00:12:17,869 - What? 218 00:12:17,971 --> 00:12:19,003 Come on, let it out. 219 00:12:19,106 --> 00:12:20,438 - Okay. 220 00:12:24,044 --> 00:12:26,211 We fit. 221 00:12:26,313 --> 00:12:29,214 - Don't I always fit? 222 00:12:29,316 --> 00:12:32,417 - It's like I go left, you go right. 223 00:12:32,519 --> 00:12:33,952 It's like we're in rhythm. 224 00:12:34,054 --> 00:12:36,988 - I know what you mean. 225 00:12:37,090 --> 00:12:40,859 - I never had that before. 226 00:12:40,961 --> 00:12:45,964 - Me either. It's like I don't even gotta tell you what to do. 227 00:12:46,066 --> 00:12:47,565 - Right. 228 00:12:49,803 --> 00:12:51,603 It's crazy. - I really like that. 229 00:12:51,705 --> 00:12:54,806 - But your face, it be giving all the direction. 230 00:12:54,908 --> 00:12:55,673 - What about my face? 231 00:12:55,776 --> 00:12:58,643 - You be like... [imitates panting] 232 00:12:58,745 --> 00:13:01,713 - You--you have, my face don't, my face be smooth. 233 00:13:01,815 --> 00:13:03,314 I be... 234 00:13:03,416 --> 00:13:04,616 - No it does not. 235 00:13:04,718 --> 00:13:07,919 - Straight eye contact. But your face though. 236 00:13:08,021 --> 00:13:08,853 - What? 237 00:13:08,955 --> 00:13:10,989 - Your eyes be cocked like a pistol. 238 00:13:11,091 --> 00:13:12,390 [imitates moaning] 239 00:13:12,492 --> 00:13:14,392 - You lying. 240 00:13:14,494 --> 00:13:16,628 - [imitating moaning] 241 00:13:16,730 --> 00:13:21,800 - Well, when it's that good I might be making those faces. 242 00:13:21,902 --> 00:13:23,635 - Fatima. - What? 243 00:13:23,737 --> 00:13:27,639 - Are you serious? - Zac, I'm a straight shooter. 244 00:13:30,310 --> 00:13:31,910 - I know. 245 00:13:32,012 --> 00:13:36,214 - And you need to get used to people telling you the truth. 246 00:13:36,316 --> 00:13:40,051 - I hear you. I hear you. 247 00:13:40,153 --> 00:13:42,720 - Look, I don't know who's beat you down in the past, 248 00:13:42,823 --> 00:13:47,058 but I'm gonna tell you the truth. 249 00:13:47,160 --> 00:13:50,829 - That sound good, but what about when I mess up? 250 00:13:50,931 --> 00:13:52,397 - I can still be mad at your shit 251 00:13:52,499 --> 00:13:54,866 and tell you the truth without tearing you down. 252 00:13:58,505 --> 00:14:00,738 - I mean you did ride with me with that drug shit. 253 00:14:00,841 --> 00:14:01,906 - Mm-hm. 254 00:14:02,008 --> 00:14:03,575 - Had that been my ex, she'd been on my ass. 255 00:14:03,677 --> 00:14:04,676 "Zac, I knew you..." 256 00:14:04,778 --> 00:14:07,145 - Whoa, whoa, can we not? - Okay. 257 00:14:07,247 --> 00:14:08,279 - Damn. - My bad, my bad. 258 00:14:08,381 --> 00:14:10,248 - You know how to mess up a wet dream. 259 00:14:10,350 --> 00:14:12,517 - Okay, I don't like messing up wet dreams. 260 00:14:12,619 --> 00:14:15,320 I got you, my bad. I ain't, no ex zone, I got it. 261 00:14:15,422 --> 00:14:19,591 - Yeah. I'm not that woman. Alright? 262 00:14:19,693 --> 00:14:23,528 I think she was a fool to not see what she had. 263 00:14:23,630 --> 00:14:26,030 - Yeah? - Yeah. 264 00:14:26,132 --> 00:14:30,702 - Wait, wait, wait, are we like, are we like getting serious? 265 00:14:30,804 --> 00:14:32,203 Is that what's happening here? 266 00:14:32,305 --> 00:14:35,440 - Um, I don't know yet. 267 00:14:35,542 --> 00:14:36,875 - What you mean, you don't know yet? 268 00:14:36,977 --> 00:14:38,676 Oh, so, it's all on you? 269 00:14:38,778 --> 00:14:41,646 I'm just here butt-ass naked in your bed 270 00:14:41,748 --> 00:14:44,649 but it's all on you. Okay...okay. 271 00:14:44,751 --> 00:14:47,352 - You want honesty? 272 00:14:47,454 --> 00:14:48,820 - Yeah. 273 00:14:48,922 --> 00:14:52,590 - Well, you just keep doing what you doing. 274 00:14:52,692 --> 00:14:54,759 - Alright, I always do that. 275 00:14:54,861 --> 00:14:57,161 - And I will tell you this. 276 00:14:57,264 --> 00:15:01,399 I haven't felt like this about anyone in a long time, so. 277 00:15:01,501 --> 00:15:05,336 - Well, how many anyones have you been with? 278 00:15:05,438 --> 00:15:07,572 - That's not what we talking about. 279 00:15:07,674 --> 00:15:09,140 - What happened with all the honesty? 280 00:15:09,242 --> 00:15:13,544 Just a few seconds ago it was honest, honesty, honesty. 281 00:15:13,647 --> 00:15:16,347 - Yeah, and I'm honestly not telling you. 282 00:15:16,449 --> 00:15:18,349 - So, it's honestly that many, huh? 283 00:15:18,451 --> 00:15:22,153 - See, those games don't work with me. 284 00:15:22,255 --> 00:15:25,623 And I gotta get ready for work, so...Alright... 285 00:15:25,725 --> 00:15:28,393 Wait, where you going? Let me get in the shower with you. 286 00:15:28,495 --> 00:15:30,361 - Uh-uh. - Come on, let me... 287 00:15:30,463 --> 00:15:32,630 - No, you not getting my hair wet. 288 00:15:32,732 --> 00:15:35,433 - What do you mean no? Come on. 289 00:15:35,535 --> 00:15:38,503 I promise I won't get your hair wet. I promise. 290 00:15:40,440 --> 00:15:42,407 - Alright. 291 00:15:42,509 --> 00:15:44,108 But stay on your side of the shower. 292 00:15:44,210 --> 00:15:46,611 - Nobody want to get on your side of the dusty ass shower. 293 00:15:46,713 --> 00:15:48,413 - Mm-hmm, you stay on your side. 294 00:15:48,515 --> 00:15:49,747 - My side of the shower's good. 295 00:15:49,849 --> 00:15:52,350 My side of the shower's good, then. 296 00:15:52,452 --> 00:15:54,385 Shoot. 297 00:15:54,487 --> 00:15:55,853 My side of the shower's just fine. 298 00:15:55,956 --> 00:15:57,388 Don't come over here trying to creep. 299 00:15:57,490 --> 00:16:01,426 Now you all on me, right? Now you all on me. 300 00:16:01,528 --> 00:16:03,628 That's fine. That's fine. 301 00:16:03,730 --> 00:16:04,862 - FATIMA: And I'm wearing my shower cap. 302 00:16:04,965 --> 00:16:06,864 - ZAC: Don't nobody care about that. 303 00:16:12,238 --> 00:16:13,237 - Thank you. - Hey. 304 00:16:13,340 --> 00:16:14,372 - Hey. 305 00:16:14,474 --> 00:16:16,741 - Hey. 306 00:16:16,843 --> 00:16:20,778 - What's going on? - I need to talk to y'all. 307 00:16:20,880 --> 00:16:22,647 - I told you I'm paying the Amazon bill. 308 00:16:22,749 --> 00:16:25,817 Can I get a second? Can I catch up? 309 00:16:25,919 --> 00:16:27,185 - Danni, No, you ain't. 310 00:16:27,287 --> 00:16:28,886 But that ain't even what I'm talking about. 311 00:16:28,989 --> 00:16:32,724 - Oh, go ahead. - What is it? 312 00:16:32,826 --> 00:16:37,362 - Look, this ain't my business to tell but I'm worried. 313 00:16:37,464 --> 00:16:40,498 - What, Karen? - Okay, alright. 314 00:16:40,600 --> 00:16:42,166 Andi's seeing Gary again. 315 00:16:44,804 --> 00:16:46,104 - They're back together, Karen? 316 00:16:46,206 --> 00:16:49,540 - Yep. Yep, and um, he asked her to marry him. 317 00:16:54,647 --> 00:16:58,649 He did. I saw the ring myself. I saw it. 318 00:16:58,752 --> 00:16:59,951 - I don't like this at all. 319 00:17:00,053 --> 00:17:04,455 - I don't like it neither. My sentiments exactly. 320 00:17:04,557 --> 00:17:06,257 - I mean, after all that he's done to her. 321 00:17:06,359 --> 00:17:08,760 - Right, right. 322 00:17:08,862 --> 00:17:10,895 - Well, how'd you find out? 323 00:17:10,997 --> 00:17:14,098 - I went over there, and, um, he was there. 324 00:17:14,200 --> 00:17:15,133 The ring was there. 325 00:17:15,235 --> 00:17:20,204 - And what did she say? - She got mad at me. 326 00:17:20,306 --> 00:17:23,141 Yep. 327 00:17:23,243 --> 00:17:26,310 What are we gonna do? What's the plan? 328 00:17:26,413 --> 00:17:28,646 Brina? 329 00:17:28,748 --> 00:17:29,881 - So is she really gonna marry him? 330 00:17:29,983 --> 00:17:31,282 - I don't know. I don't know. 331 00:17:31,384 --> 00:17:34,952 She didn't say yes. She didn't say no. I don't know! 332 00:17:35,055 --> 00:17:37,355 I know she can't do it. I know what you're thinking. 333 00:17:37,457 --> 00:17:39,590 - This is not okay. 334 00:17:39,692 --> 00:17:44,762 - I know. I know! What are we going to do? 335 00:17:44,864 --> 00:17:46,597 I don't know, but we can't let her do this. 336 00:17:46,699 --> 00:17:47,698 Maybe we should go to her job. 337 00:17:47,801 --> 00:17:49,100 - Okay, no. - Let's go talk to her. 338 00:17:49,202 --> 00:17:51,702 - No, no, no. No. That's gonna piss her off. 339 00:17:51,805 --> 00:17:53,671 - I don't care. - And she just got the job back. 340 00:17:53,773 --> 00:17:54,972 - I don't care. I don't care. 341 00:17:55,075 --> 00:17:57,408 You know what happened to her in college. 342 00:17:57,510 --> 00:17:59,577 - I know, I remember. 343 00:17:59,679 --> 00:18:01,245 - What the hell is wrong with her? 344 00:18:01,347 --> 00:18:03,681 - I don't know. I don't. 345 00:18:03,783 --> 00:18:04,882 - We can't let her do this! 346 00:18:04,984 --> 00:18:10,021 - I know, but Brina, what we gonna do? What? 347 00:18:10,123 --> 00:18:11,756 - I don't know. She needs an intervention. Why? 348 00:18:11,858 --> 00:18:14,625 Look, look, okay. How 'bout this? 349 00:18:14,727 --> 00:18:15,993 How 'bout this? 350 00:18:16,096 --> 00:18:19,764 After work, we all go over and talk to her. 351 00:18:24,304 --> 00:18:27,338 Brina? 352 00:18:27,440 --> 00:18:30,475 Okay, thank you. 353 00:18:30,577 --> 00:18:31,976 Danni, why you being so quiet. 354 00:18:32,078 --> 00:18:34,345 I thought you'd be happy that I'm finally sharing with y'all. 355 00:18:34,447 --> 00:18:36,747 - SABRINA: Right. 356 00:18:36,850 --> 00:18:39,617 - I tried having this conversation at the bank. 357 00:18:39,719 --> 00:18:43,421 Y'all wanted me to be quiet. So, I'm quiet. 358 00:18:47,861 --> 00:18:49,827 You want me to talk now. - Go ahead, Danni. 359 00:18:49,929 --> 00:18:51,162 Go ahead, Danni, go ahead. 360 00:18:51,264 --> 00:18:53,698 - We all have been fools for a man one time or another. 361 00:18:53,800 --> 00:18:55,133 - KAREN: Not like this, we ain't. 362 00:18:55,235 --> 00:18:57,902 - Oh, Karen, darling, don't make me pull out your scorecard. 363 00:18:58,004 --> 00:19:00,438 - Oh, stop it, okay? That was college. 364 00:19:00,540 --> 00:19:02,240 I'm a grown ass woman. We all are. 365 00:19:02,342 --> 00:19:03,441 - Are we? 366 00:19:03,543 --> 00:19:06,644 - Uh, yes. Yes, this is mine. 367 00:19:06,746 --> 00:19:08,713 - Aren't we just doing the same shit 368 00:19:08,815 --> 00:19:12,683 with different men who are just older little boys? 369 00:19:12,785 --> 00:19:14,085 - I hate it when she smokes in the morning. 370 00:19:14,187 --> 00:19:16,521 - Wait, hold on. She be nailing it sometimes. 371 00:19:16,623 --> 00:19:17,855 - Yeah, but don't encourage her, Karen. 372 00:19:17,957 --> 00:19:20,491 - Wait, wait, wait, wait. 373 00:19:20,593 --> 00:19:21,859 Go ahead, Danni. What you saying? 374 00:19:21,961 --> 00:19:24,729 - She's gonna have to figure this out on her own. 375 00:19:24,831 --> 00:19:27,031 You know there is nothing we can say to her right now 376 00:19:27,133 --> 00:19:29,967 that she's gonna listen to. 377 00:19:33,339 --> 00:19:36,707 - She's got a point. 378 00:19:36,809 --> 00:19:39,944 - So that really means we don't tell her? 379 00:19:40,046 --> 00:19:43,214 - No, that just means we let her just come to us. 380 00:19:43,316 --> 00:19:46,350 'Cause she will. 381 00:19:46,452 --> 00:19:48,653 - What the hell's gotten into you, Danni? 382 00:19:48,755 --> 00:19:50,488 - It's that white boy. 383 00:19:50,590 --> 00:19:52,190 - Oo, that must be going well. 384 00:19:52,292 --> 00:19:55,193 - Just say that I'm right. Because you know I am. 385 00:19:55,295 --> 00:19:56,527 It's okay. 386 00:19:56,629 --> 00:19:58,095 - You're right. 387 00:19:58,198 --> 00:19:59,297 - I don't know. 388 00:19:59,399 --> 00:20:02,967 I really think that we should talk to her right now. 389 00:20:03,069 --> 00:20:05,570 - You know, y'all usually want me to leave 390 00:20:05,672 --> 00:20:08,039 but if you really need me to go with y'all, 391 00:20:08,141 --> 00:20:10,875 like really, like really. 392 00:20:13,479 --> 00:20:14,845 - You'll go. - I'll go. 393 00:20:14,948 --> 00:20:16,814 - KAREN: Okay. - But I'm just gonna listen... 394 00:20:16,916 --> 00:20:18,849 - KAREN: Okay. - ...and watch y'all 395 00:20:18,952 --> 00:20:21,219 try to talk to that brick wall. 396 00:20:21,321 --> 00:20:23,521 - I mean, that would be the first time that you listened. 397 00:20:23,623 --> 00:20:27,258 - Okay, I got to go to work, so... 398 00:20:27,360 --> 00:20:29,126 - Okay. - Alright. 399 00:20:29,229 --> 00:20:32,029 But we're going to go as soon as we're done with work. 400 00:20:32,131 --> 00:20:34,932 Every single one of us. Okay. 401 00:20:35,034 --> 00:20:38,402 - Uh-huh and I'm not gonna tell her that we coming. 402 00:20:38,504 --> 00:20:40,805 - Okay, girl. - Cough up. 403 00:20:44,177 --> 00:20:47,044 - Can you do anything but nod your head? 404 00:20:47,146 --> 00:20:49,814 - Okay, sisterhood, sister circle. 405 00:20:49,916 --> 00:20:52,416 Ride or die, whatever, I'm there. 406 00:20:52,518 --> 00:20:54,085 - Okay, y'all need to get out of my shop. 407 00:20:54,187 --> 00:20:55,620 - Just call if anything happens. 408 00:20:55,722 --> 00:20:57,421 - I will call, I promise. 409 00:20:57,523 --> 00:20:59,690 I will, bye. 410 00:20:59,792 --> 00:21:01,259 Don't trip, Danni. 411 00:21:03,263 --> 00:21:05,663 You know your ass can't walk in them heels. 412 00:21:05,765 --> 00:21:07,565 Why you even wear heels at the airport? 413 00:21:07,667 --> 00:21:09,233 That don't make no damn sense. 414 00:21:19,212 --> 00:21:22,046 - Morning. - Yes, it is. 415 00:21:22,148 --> 00:21:23,481 - Oh. 416 00:21:23,583 --> 00:21:25,483 - I did not sleep a wink. 417 00:21:25,585 --> 00:21:27,251 How long can y'all go? 418 00:21:27,353 --> 00:21:29,687 - I'm a marathon man and so is he. 419 00:21:29,789 --> 00:21:31,922 - How long have you known Calvin? 420 00:21:32,025 --> 00:21:35,660 - Oh, is that his name? We just met. 421 00:21:35,762 --> 00:21:38,029 - Just met? - Yeah. 422 00:21:38,131 --> 00:21:41,599 - And he invited you here? - Yep. 423 00:21:41,701 --> 00:21:44,235 - Oh, so he's a slut. Got it. 424 00:21:44,337 --> 00:21:47,271 - Aren't we all in some way? - No. 425 00:21:47,373 --> 00:21:51,676 - Okay, well, you're definitely missing the fun. 426 00:21:51,778 --> 00:21:54,278 - Don't touch me, you gutter snipe. 427 00:21:54,380 --> 00:21:55,279 - Sorry. 428 00:21:55,381 --> 00:21:57,882 - I'm already mad at you stingy bitches. 429 00:21:57,984 --> 00:22:00,685 - Why, wha--what did we do? 430 00:22:00,787 --> 00:22:05,089 - Y'all could've included a big bitch with all them muscles. 431 00:22:05,191 --> 00:22:08,259 - I asked Calvin to, he said no. He was too embarrassed. 432 00:22:08,361 --> 00:22:10,861 - Embarrassed? - Yes, embarrassed. 433 00:22:10,963 --> 00:22:13,331 - That's an old dirty bitch in there. 434 00:22:13,433 --> 00:22:17,868 - Well, look, he's knocked out and I'm sure he's gonna be sore. 435 00:22:17,970 --> 00:22:19,236 He loves it. 436 00:22:19,339 --> 00:22:21,839 - Well, I guess it's time for you to be going now. 437 00:22:21,941 --> 00:22:23,541 - Okay. 438 00:22:26,245 --> 00:22:29,046 But I think we're gonna get together again tonight, 439 00:22:29,148 --> 00:22:30,381 when I get off. 440 00:22:30,483 --> 00:22:32,883 - Aw, that's great. I'm sure he would love your home. 441 00:22:32,985 --> 00:22:36,387 - No. I live with my mom. 442 00:22:36,489 --> 00:22:37,855 - Your mom. 443 00:22:37,957 --> 00:22:41,625 Shit, um, young man, where do you work? 444 00:22:44,263 --> 00:22:45,963 - Told you I was a stripper. 445 00:22:46,065 --> 00:22:47,198 - And you live with your mom. 446 00:22:47,300 --> 00:22:49,700 - Yeah, I'm kinda between jobs right now. 447 00:22:49,802 --> 00:22:52,770 Why? Do you have a job for me? 448 00:22:52,872 --> 00:22:55,172 - I certainly do. - Oh, what is it? 449 00:22:55,274 --> 00:22:58,376 - If you walk that way, grab the door knob, 450 00:22:58,478 --> 00:23:02,246 turn counter-clockwise and step on the other side of it. 451 00:23:04,550 --> 00:23:06,650 - You mean...? - Uh-huh. 452 00:23:06,753 --> 00:23:07,752 - Well, what's counter-clockwise? 453 00:23:07,854 --> 00:23:09,420 - Get the -- out of here, boy! 454 00:23:09,522 --> 00:23:11,589 - Okay, damn. 455 00:23:11,691 --> 00:23:12,957 Bye. 456 00:23:17,230 --> 00:23:18,662 - That's the wrong door. 457 00:23:21,367 --> 00:23:22,867 - Where do you want me to go? 458 00:23:22,969 --> 00:23:24,802 - How did you get in? 459 00:23:24,904 --> 00:23:27,471 - I was high. I don't remember. All I know I was on... 460 00:23:27,573 --> 00:23:28,439 - "I was," bye. 461 00:23:28,541 --> 00:23:30,241 Look over there. 462 00:23:30,343 --> 00:23:32,743 Bitch, to the left, to the left. 463 00:23:32,845 --> 00:23:36,113 - Okay, I get it. Calm down. 464 00:23:38,084 --> 00:23:39,717 You're such an asshole. 465 00:23:39,819 --> 00:23:42,753 - I got an asshole, bye, Que. 466 00:23:42,855 --> 00:23:44,488 - QUE: I know you do. 467 00:23:47,393 --> 00:23:48,759 - Bye, Que. 468 00:23:58,237 --> 00:24:01,539 And Calvin, bitch, we gonna have a long conversation 469 00:24:01,641 --> 00:24:04,608 when I get back from work. Holding out on me! 470 00:24:09,749 --> 00:24:14,218 - Yo, yo. I got arrested again. Come on, man. 471 00:24:14,320 --> 00:24:15,085 - What? 472 00:24:15,188 --> 00:24:17,455 - Yes. - For what? 473 00:24:17,557 --> 00:24:20,891 - Your girl, got me arrested for credit card fraud. 474 00:24:20,993 --> 00:24:21,859 - How'd you get out? 475 00:24:21,961 --> 00:24:23,961 - Don't worry about that. 476 00:24:24,063 --> 00:24:25,362 - Damn, Zac, I'm-- - No, don't damn, Zac. 477 00:24:25,465 --> 00:24:27,031 You need to tell her I didn't do that shit. 478 00:24:27,133 --> 00:24:28,265 - I did tell her. 479 00:24:28,367 --> 00:24:30,935 - Danni, listen, I know that she's mad at me 480 00:24:31,037 --> 00:24:33,270 and I get that, but I didn't do that shit. 481 00:24:33,372 --> 00:24:35,539 - I know. - I'm serious. 482 00:24:35,641 --> 00:24:36,607 - I know. 483 00:24:36,709 --> 00:24:38,542 - She know how hard I worked to get this job. 484 00:24:38,644 --> 00:24:41,145 Listen, if she don't want to be with me, I'm cool with it. 485 00:24:41,247 --> 00:24:42,279 Alright? I moved on. 486 00:24:42,381 --> 00:24:43,681 She want to be with that corny dude, 487 00:24:43,783 --> 00:24:45,249 she can be with the corny dude. 488 00:24:45,351 --> 00:24:46,784 But she can't try to destroy me. 489 00:24:46,886 --> 00:24:48,853 - Zac, she's mad, you know how she gets when she's mad. 490 00:24:48,955 --> 00:24:50,521 - So, she's trying to destroy me. 491 00:24:50,623 --> 00:24:51,755 - She loves you. 492 00:24:51,858 --> 00:24:54,959 - She got me arrested for something I didn't even do. 493 00:24:55,061 --> 00:24:57,261 - She got a funny way of showing it. 494 00:24:57,363 --> 00:24:59,029 - She need to get that shit out of her head. 495 00:24:59,131 --> 00:25:01,398 'Cause I didn't do it. - Okay, I'll talk to her. 496 00:25:01,501 --> 00:25:03,801 - You do that. 497 00:25:03,903 --> 00:25:05,469 - Better still, yet, 498 00:25:05,571 --> 00:25:08,939 it might be better coming from you, you know, since-- 499 00:25:09,041 --> 00:25:11,108 - I'm not talking to her! - Well, I think... 500 00:25:11,210 --> 00:25:13,511 - 'Cause, that's what she wants me to do. 501 00:25:13,613 --> 00:25:15,713 What she need to do is leave me the hell alone. Okay? 502 00:25:15,815 --> 00:25:19,183 So I can focus on my other opportunity and not lose my job. 503 00:25:19,285 --> 00:25:21,018 - How's that going? 504 00:25:21,120 --> 00:25:23,287 - I'm not telling you. - Zac. 505 00:25:23,389 --> 00:25:25,689 - You just want to know my business so you can tell her. 506 00:25:25,791 --> 00:25:27,091 - Yeah, so? 507 00:25:27,193 --> 00:25:29,426 - It's going great, Danni. Perfect. 508 00:25:29,529 --> 00:25:31,562 Tell her that. It's going great. 509 00:25:31,664 --> 00:25:32,930 - Okay, I'll do that. 510 00:25:33,032 --> 00:25:36,033 - Do that. You better tell her what I said. 511 00:25:36,135 --> 00:25:37,968 - I'll--I'll talk to her. 512 00:25:38,070 --> 00:25:41,238 But actually, again, circling back, 513 00:25:41,340 --> 00:25:43,007 maybe it's better coming from you. 514 00:25:43,109 --> 00:25:47,244 - I am not talking to her! I'm not! 515 00:25:47,346 --> 00:25:50,047 I said it already! Don't ask me no more! 516 00:25:50,149 --> 00:25:52,049 - Okay. - Thank you! 517 00:25:52,151 --> 00:25:53,918 - You bet. 518 00:25:54,020 --> 00:25:56,687 - I'm going to cool down because if not, 519 00:25:56,789 --> 00:25:57,888 I'm going to kill somebody. 520 00:25:57,990 --> 00:26:00,124 - Okay. Want some breakfast? 521 00:26:00,226 --> 00:26:02,793 - No, I'm not hungry. 522 00:26:02,895 --> 00:26:04,094 - I'm hungry. 523 00:26:04,196 --> 00:26:07,097 - I was too busy in jail for something I didn't do. 524 00:26:07,199 --> 00:26:09,600 - They feed y'all good there or something? 525 00:26:19,011 --> 00:26:20,744 - Hey, bitch! 526 00:26:23,182 --> 00:26:24,348 - What? 527 00:26:24,450 --> 00:26:28,586 - I said, what's happenin', bitch? 528 00:26:28,688 --> 00:26:30,854 - What are you doing? 529 00:26:33,326 --> 00:26:35,793 - MAURICE: Bitch? 530 00:26:35,895 --> 00:26:37,661 "Hey, bitch"? - Look, Maurice. 531 00:26:37,763 --> 00:26:39,964 - "Hey, bitch"? - I spoke with Sabrina 532 00:26:40,066 --> 00:26:43,300 last night and she told me all about, you know, what happened 533 00:26:43,402 --> 00:26:46,437 with you and Alonzo and how I shouldn't judge you. 534 00:26:46,539 --> 00:26:52,543 So, I just want to say, I'm sorry, bitch. 535 00:26:53,779 --> 00:26:56,814 - Wow, um, really? 536 00:26:56,916 --> 00:27:02,219 - Yeah, I'm sorry, bitch. - Please, stop doing that. 537 00:27:02,321 --> 00:27:03,721 - What? I thought you liked that. 538 00:27:03,823 --> 00:27:09,393 Sabrina told me to drag it out. I go, bitch...bitch... 539 00:27:09,495 --> 00:27:13,197 - Sabrina's stupid, um, and you're not saying it right. 540 00:27:13,299 --> 00:27:14,832 - It's bitch. 541 00:27:14,934 --> 00:27:20,437 Not, "biiitch." I don't quite understand that. 542 00:27:20,539 --> 00:27:24,541 - Okay, well, I mean, shit, I'm trying, right? 543 00:27:24,644 --> 00:27:26,243 Bitch. 544 00:27:26,345 --> 00:27:29,847 - Thank you, God bless. Um, you don't have to do that. 545 00:27:29,949 --> 00:27:33,817 - Okay. So, Bit--bitch. 546 00:27:33,919 --> 00:27:36,854 - It's biotch. - Biotch. I know that one. 547 00:27:36,956 --> 00:27:37,855 - Hi. 548 00:27:37,957 --> 00:27:39,123 - I knew that. 549 00:27:39,225 --> 00:27:41,125 - Hey. - SABRINA: Hey. 550 00:27:41,227 --> 00:27:42,660 - Hey. 551 00:27:44,930 --> 00:27:47,297 - Morning. 552 00:27:47,400 --> 00:27:50,067 - Morning, Sabrina. - Hey. 553 00:27:50,169 --> 00:27:53,337 - You know what? - What? 554 00:27:53,439 --> 00:27:57,408 - Y'all -- last night. - Ssh. 555 00:27:57,510 --> 00:27:59,143 - Mm-hm. - We did not. 556 00:27:59,245 --> 00:28:03,280 - Yeah, what was that about, Sabrina...Jacobi? 557 00:28:03,382 --> 00:28:06,116 - Stop, we were just speaking. 558 00:28:06,218 --> 00:28:09,987 - Mm, and you couldn't look at him? 559 00:28:10,089 --> 00:28:11,922 - There's nothing to look at. 560 00:28:12,024 --> 00:28:15,325 - Mm-hm. What happened last night? 561 00:28:15,428 --> 00:28:18,062 - Nothing happened. 562 00:28:18,164 --> 00:28:21,732 We just went to happy hour. No dinner. 563 00:28:21,834 --> 00:28:23,734 - But he had dessert. 564 00:28:23,836 --> 00:28:24,902 - No. 565 00:28:27,139 --> 00:28:28,939 No he did not. 566 00:28:29,041 --> 00:28:30,774 - Lies. 567 00:28:30,876 --> 00:28:32,576 - No, nothing happened. 568 00:28:32,678 --> 00:28:35,112 - He didn't have no bundt cake? 569 00:28:35,214 --> 00:28:36,346 - No. 570 00:28:36,449 --> 00:28:39,416 - No caramel surprise? 571 00:28:39,518 --> 00:28:42,186 - No. - No tiramisu? 572 00:28:42,288 --> 00:28:44,621 - We just went to happy hour. 573 00:28:44,724 --> 00:28:47,758 We didn't have any dinner and then, you know, 574 00:28:47,860 --> 00:28:48,792 he came over. 575 00:28:48,894 --> 00:28:52,896 - And then what happened! - Sssh! Maurice! 576 00:28:52,998 --> 00:28:54,164 - What happened? 577 00:28:54,266 --> 00:28:57,201 - Nothing happened. I couldn't. Okay? 578 00:28:57,303 --> 00:29:01,538 - Why not? I could. 579 00:29:01,640 --> 00:29:04,174 - Well, you know I'm still feeling Calvin. 580 00:29:04,276 --> 00:29:07,311 - Girl, please now. 581 00:29:07,413 --> 00:29:08,512 - What? 582 00:29:08,614 --> 00:29:11,381 - Nothing. What else happened? 583 00:29:11,484 --> 00:29:13,951 - Nothing. - That's the only reason? 584 00:29:14,053 --> 00:29:15,786 - Well, Maurice he scared me. 585 00:29:15,888 --> 00:29:18,822 - Wait a minute, girl. How? What'd he do? 586 00:29:20,926 --> 00:29:24,094 Come on with it, bitch, come on with it. 587 00:29:24,196 --> 00:29:26,330 - I ain't never seen something so big. 588 00:29:30,436 --> 00:29:32,669 - What? - Yeah. 589 00:29:32,772 --> 00:29:35,105 - How big? 590 00:29:35,207 --> 00:29:39,042 - Like, not-human big. Not human! 591 00:29:39,145 --> 00:29:41,912 - Girl, I hate you, bitch. - Why? 592 00:29:42,014 --> 00:29:45,315 - Why do y'all got to be straight? Hmm?! 593 00:29:45,417 --> 00:29:47,451 - And he's tatted. 594 00:29:50,256 --> 00:29:51,922 - Down there too? 595 00:29:55,961 --> 00:29:58,395 What it say, girl? 596 00:29:58,497 --> 00:30:02,032 - It was a smiley face. It winked at me. 597 00:30:02,134 --> 00:30:04,201 - Oh, my God. 598 00:30:04,303 --> 00:30:07,771 It don't seem like you thinking too much about Calvin now. 599 00:30:07,873 --> 00:30:12,209 - I am. - Well, you shouldn't. 600 00:30:12,311 --> 00:30:13,944 - Why not, Maurice? 601 00:30:14,046 --> 00:30:18,549 - Well... - Tell me! 602 00:30:18,651 --> 00:30:22,953 - Well, I think that he's moved on. 603 00:30:26,392 --> 00:30:29,359 - It was with that girl, right? - Mm-hm. 604 00:30:29,461 --> 00:30:31,962 - I knew it. It was with that girl I saw him with. 605 00:30:32,064 --> 00:30:33,430 - Yep, that guh. 606 00:30:35,434 --> 00:30:38,135 - Maurice, when you say "guh" like that, 607 00:30:38,237 --> 00:30:42,039 you're usually talking about a man. 608 00:30:42,141 --> 00:30:44,074 - Okay, well, I'm just gonna go on and say the shit. 609 00:30:44,176 --> 00:30:47,044 I came home and I heard --. 610 00:30:47,146 --> 00:30:48,478 Not lovemaking. 611 00:30:48,581 --> 00:30:52,082 Not sex. Not having, --. 612 00:30:52,184 --> 00:30:55,719 Deep, hard... 613 00:30:55,821 --> 00:30:58,956 back-breaking --. 614 00:30:59,058 --> 00:31:02,993 - Okay. Maurice, that's not making me feel good. 615 00:31:03,095 --> 00:31:04,394 I don't want to hear that. 616 00:31:04,496 --> 00:31:07,164 - Well, you sure ain't gonna like this next part. 617 00:31:07,266 --> 00:31:08,899 - No, no, no, no. I don't want to hear it. 618 00:31:09,001 --> 00:31:10,601 - Are you sure? 619 00:31:13,339 --> 00:31:14,671 - Tell me. 620 00:31:14,773 --> 00:31:19,276 - Girl, then this fine-ass man walked out of the door. 621 00:31:19,378 --> 00:31:22,546 - Calvin? 622 00:31:22,648 --> 00:31:26,583 - Another guy...darker. 623 00:31:26,685 --> 00:31:29,253 - Was he in there with Calvin? 624 00:31:29,355 --> 00:31:30,821 - Yes. 625 00:31:33,459 --> 00:31:35,125 Just the two of them. 626 00:31:37,596 --> 00:31:39,463 - How do you know that? 627 00:31:39,565 --> 00:31:42,266 - Bitch, I saw it. 628 00:31:42,368 --> 00:31:43,433 - So that means he's bisexual. 629 00:31:43,535 --> 00:31:44,835 - Girl, what I heard in that room 630 00:31:44,937 --> 00:31:49,139 jumped all the alphabet. It don't have no category. 631 00:31:49,241 --> 00:31:51,909 Try-sexual. 632 00:31:52,011 --> 00:31:53,543 - Maurice, are you lying? 633 00:31:53,646 --> 00:31:56,446 - I'm telling you. 634 00:31:56,548 --> 00:31:57,614 - What did he say? 635 00:31:57,716 --> 00:31:58,849 - What, what did he say? 636 00:31:58,951 --> 00:32:02,486 Okay. He said-- [moaning] "Oh, yeah." [moaning] 637 00:32:02,588 --> 00:32:07,925 - Ssh, ssh...Maurice, stop! 638 00:32:08,027 --> 00:32:10,360 You know that's not what I'm talking about. 639 00:32:10,462 --> 00:32:11,728 This morning! 640 00:32:11,830 --> 00:32:13,630 - Oh, girl, I didn't get a chance to talk to him. 641 00:32:13,732 --> 00:32:15,999 I had to come to work. But I'll be talking to him 642 00:32:16,101 --> 00:32:20,037 when I get home tonight, after I air out that room. 643 00:32:20,139 --> 00:32:22,172 - I don't even know why he didn't just tell me. 644 00:32:22,274 --> 00:32:25,842 - Well, baby, the freaking he had going on in there, 645 00:32:25,945 --> 00:32:29,246 I don't think he want anybody to know that. 646 00:32:29,348 --> 00:32:31,548 - Okay, I've had enough. 647 00:32:31,650 --> 00:32:35,152 - I mean, he took it. - Go to work! 648 00:32:35,254 --> 00:32:40,023 - I mean, took it, and flipped it, okay? Took it. 649 00:32:40,125 --> 00:32:43,126 - Go to work, Maurice! - He went to work. 650 00:32:51,503 --> 00:32:54,271 - Fine, Calvin. 651 00:32:54,373 --> 00:32:55,806 - [phone rings] 652 00:32:55,908 --> 00:32:57,607 - CALVIN: This is Calvin Rodney. 653 00:32:57,710 --> 00:33:01,078 I'm unable to get to my phone right now... 654 00:33:01,180 --> 00:33:05,515 - Calvin, this is Sabrina. 655 00:33:05,617 --> 00:33:07,250 I could've respected 656 00:33:07,353 --> 00:33:09,820 if you told me that you were gay. 657 00:33:12,257 --> 00:33:16,493 I could've respected if you told me that you were bisexual. 658 00:33:16,595 --> 00:33:19,730 I could've respected if you told me the truth. 659 00:33:23,469 --> 00:33:25,268 Matter of fact, just lose my number. 660 00:33:25,371 --> 00:33:28,905 Don't ever call me again. 661 00:33:29,008 --> 00:33:34,511 You are...the smallest, weakest, human being 662 00:33:34,613 --> 00:33:38,548 I've ever met. 663 00:33:38,650 --> 00:33:40,784 Maurice told me about you. 664 00:33:43,222 --> 00:33:44,688 Don't call me. 665 00:33:53,365 --> 00:33:54,264 - KAREN: Hey. 666 00:33:54,366 --> 00:33:55,866 - Hey, Karen? 667 00:33:55,968 --> 00:33:57,234 - KAREN: Yes. 668 00:33:57,336 --> 00:34:00,904 - Zac was arrested. 669 00:34:01,006 --> 00:34:01,938 - And? 670 00:34:02,041 --> 00:34:04,574 - DANNI: Okay, I told you he didn't do it. 671 00:34:04,676 --> 00:34:06,743 - I don't know that, Danni. 672 00:34:06,845 --> 00:34:08,211 - DANNI: Well, he's pissed. 673 00:34:08,313 --> 00:34:11,615 - Okay, well, I'm pissed too. Thank you very much. 674 00:34:11,717 --> 00:34:13,016 - You better be sure. 675 00:34:13,118 --> 00:34:14,951 - KAREN: I don't need to be nothing. I know he did it. 676 00:34:15,054 --> 00:34:16,520 The bank said he did. What else do you need? 677 00:34:16,622 --> 00:34:18,121 - Karen, why would he do that? 678 00:34:18,223 --> 00:34:20,624 - To spite me, maybe. I don't know. 679 00:34:20,726 --> 00:34:22,492 - You sure you're not doing this to spite him? 680 00:34:22,594 --> 00:34:24,294 - KAREN: Excuse me, Danni? 681 00:34:24,396 --> 00:34:26,730 - What? You know he doesn't want to go back to jail. 682 00:34:26,832 --> 00:34:28,165 Why would he do something like that? 683 00:34:28,267 --> 00:34:31,735 - Look, the bank said it was signed for by him and that's it. 684 00:34:31,837 --> 00:34:33,970 - DANNI: Have you seen the signature? 685 00:34:34,073 --> 00:34:35,806 - Danni, I'm busy. I'm at work. 686 00:34:35,908 --> 00:34:37,774 You need to stop calling me at this time. 687 00:34:37,876 --> 00:34:39,509 - Okay, well, he's pissed, Karen. 688 00:34:39,611 --> 00:34:41,311 - KAREN: I don't care. Okay? I'm pissed, too. 689 00:34:41,413 --> 00:34:43,380 Let him sit his ass there until I get my money. 690 00:34:43,482 --> 00:34:45,282 - Oh, girl, he's out. 691 00:34:45,384 --> 00:34:49,486 - What? What the hell do you mean? How'd he get out? 692 00:34:49,588 --> 00:34:51,221 - I don't know, maybe his new boo. 693 00:34:51,323 --> 00:34:53,957 - Maybe his new boo can give me my money. 694 00:34:54,059 --> 00:34:55,125 - DANNI: Karen... 695 00:34:55,227 --> 00:34:57,761 - No, look. I'm sure he found another dumb broad 696 00:34:57,863 --> 00:34:59,563 to take care of him for as long as I did. 697 00:34:59,665 --> 00:35:00,831 - You know, that's what I thought too, 698 00:35:00,933 --> 00:35:03,567 but he seems pretty focused to me. 699 00:35:03,669 --> 00:35:04,868 - KAREN: Why you telling me this? 700 00:35:04,970 --> 00:35:06,870 - 'Cause I think you should know. 701 00:35:06,972 --> 00:35:09,106 - Okay, well, look, I'm gonna get back to work. 702 00:35:09,208 --> 00:35:10,807 'Cause that's what I'm doing, is working. 703 00:35:10,909 --> 00:35:12,809 - You and I both know ain't nobody in that damn chair. 704 00:35:12,911 --> 00:35:14,511 - Okay, bye, Danni. Bye. 705 00:35:14,613 --> 00:35:15,846 - Alright. See you tonight at Andi's. 706 00:35:15,948 --> 00:35:19,282 - I said bye. - If you make it. Bye. 707 00:35:22,321 --> 00:35:23,687 [grunts, sighs] 708 00:35:26,959 --> 00:35:29,192 - MAURICE: Things go well. - [door rattles] 709 00:35:32,898 --> 00:35:34,197 - Where's Sabrina? 710 00:35:34,299 --> 00:35:37,067 - Thank you so much. I have a rude ass behind me. 711 00:35:39,738 --> 00:35:42,639 She's on break. - How long is she gonna be? 712 00:35:42,741 --> 00:35:45,809 - I don't know. - That's cool. I'll wait. 713 00:35:48,313 --> 00:35:51,348 - I'm surprised you can sit down that easily. 714 00:35:51,450 --> 00:35:52,449 - What? 715 00:35:52,551 --> 00:35:55,819 - That ass must be made of Teflon. 716 00:35:55,921 --> 00:35:57,954 - What are you talking about? - You're Teflon Don. 717 00:36:00,025 --> 00:36:01,258 - What are you talking about? 718 00:36:01,360 --> 00:36:03,393 - That be all that I heard, I wouldn't be able to. 719 00:36:03,495 --> 00:36:04,494 - Look, Maurice, I don't have time 720 00:36:04,596 --> 00:36:07,497 for your bullshit right now, alright? 721 00:36:07,599 --> 00:36:09,966 - Mm-hm. You in a mood today, huh? 722 00:36:10,068 --> 00:36:11,635 - Oh, you have no idea. 723 00:36:11,737 --> 00:36:13,737 - Child, if I had all the activity you had, 724 00:36:13,839 --> 00:36:17,073 I'd be waving and smiling like a pageant queen. 725 00:36:17,176 --> 00:36:18,108 - What? 726 00:36:18,210 --> 00:36:20,977 - You could've just told me. I'm Maurice. 727 00:36:21,079 --> 00:36:23,713 - Look, I don't know what you're talking about, alright? 728 00:36:23,815 --> 00:36:25,849 - Well, your ass does. 729 00:36:25,951 --> 00:36:27,150 - I just told you, 730 00:36:27,252 --> 00:36:29,619 I'm not in the mood for your bullshit, alright? 731 00:36:29,721 --> 00:36:31,354 - Mm-hm. So you gonna pretend 732 00:36:31,456 --> 00:36:35,659 that you don't know what I'm talking about. 733 00:36:35,761 --> 00:36:38,128 - Please, go do some work and get out of my face. 734 00:36:38,230 --> 00:36:40,597 - I will, I will. - CALVIN: Good. 735 00:36:40,699 --> 00:36:42,599 - But first, answer me a question. 736 00:36:42,701 --> 00:36:44,000 - What? 737 00:36:44,102 --> 00:36:46,403 - How was your night, last night? 738 00:36:46,505 --> 00:36:48,405 - Why? 739 00:36:48,507 --> 00:36:51,441 - Just a lot of noise I heard, it seemed to be very lit. 740 00:36:51,543 --> 00:36:53,009 - What? 741 00:36:53,111 --> 00:36:57,013 - All that noise coming out of there I just I mean, amazing. 742 00:36:57,115 --> 00:36:58,882 - Would you tell me what the hell you're talking about? 743 00:36:58,984 --> 00:37:02,018 - All the noises and screaming coming from your room. 744 00:37:02,120 --> 00:37:06,523 - Tell me about it. - It seemed to be very lit. 745 00:37:06,625 --> 00:37:11,528 - Hold up. Wait a second. My room? 746 00:37:11,630 --> 00:37:16,666 - Yes, your room. I came in and I heard it all, honey. 747 00:37:16,768 --> 00:37:19,302 - Wait a second. 748 00:37:19,404 --> 00:37:22,005 Maurice, please do not tell me you told Sabrina 749 00:37:22,107 --> 00:37:24,574 that I was in that room with some guy. 750 00:37:24,676 --> 00:37:28,078 - I did. - Yes, he did. 751 00:37:33,986 --> 00:37:36,786 - So that's why you left that nasty message? 752 00:37:36,888 --> 00:37:39,656 - Well, if you would've just told me the truth, 753 00:37:39,758 --> 00:37:42,092 or maybe if you would've been man enough 754 00:37:42,194 --> 00:37:45,095 to let me know that you're gay, Calvin-- 755 00:37:45,197 --> 00:37:46,630 - Okay, look. I'm done with this. 756 00:37:46,732 --> 00:37:48,031 I'm not talking about this anymore. 757 00:37:48,133 --> 00:37:51,368 - That's okay. It's clearly done. I'm done. 758 00:37:51,470 --> 00:37:53,036 We're done. 759 00:37:53,138 --> 00:37:55,839 - Look, this thing that we got going on, 760 00:37:55,941 --> 00:38:00,176 whatever it is, it's over. I'm done with this shit. 761 00:38:00,279 --> 00:38:03,113 - Good, so am I. You don't have to accept the truth, 762 00:38:03,215 --> 00:38:05,949 but at least I know who I am. 763 00:38:06,051 --> 00:38:07,917 - You know, you a real piece of work. You know that? 764 00:38:08,020 --> 00:38:10,920 - Fine! Let me be a piece of work. 765 00:38:11,023 --> 00:38:13,790 But at least I have truth. 766 00:38:13,892 --> 00:38:15,592 - You got truth alright. 767 00:38:15,694 --> 00:38:20,297 And you gonna be truthful all alone by your damn self. 768 00:38:20,399 --> 00:38:25,135 - Calvin, you know I can have any man I want, right now. 769 00:38:25,237 --> 00:38:27,003 - Well, go on and do that. - I will. 770 00:38:27,105 --> 00:38:28,271 - Go on and have any man... 771 00:38:28,373 --> 00:38:31,174 - I will! One who doesn't lie to me! 772 00:38:33,512 --> 00:38:36,279 - Do not call me ever again. 773 00:38:37,215 --> 00:38:38,281 - Okay. 774 00:38:48,827 --> 00:38:54,197 No problem. Blocked you and I deleted you. 775 00:38:56,168 --> 00:39:01,137 - You know what? -- you. 776 00:39:01,239 --> 00:39:05,075 - Enjoy your new girlfriend, Beard. 777 00:39:05,177 --> 00:39:06,609 What the hell is wrong with him? 778 00:39:06,712 --> 00:39:09,546 And he's mad at me when he's the one that's doing this. 779 00:39:09,648 --> 00:39:12,582 He got caught, Maurice! 780 00:39:12,684 --> 00:39:13,616 - Beard? 781 00:39:18,757 --> 00:39:20,156 - Damn it! 782 00:39:25,764 --> 00:39:27,530 Hello. 783 00:39:27,632 --> 00:39:28,798 - GARY: Hey. 784 00:39:28,900 --> 00:39:29,899 - Hey, Gary. 785 00:39:30,001 --> 00:39:31,201 - Hey, how are you? 786 00:39:31,303 --> 00:39:33,970 - ANDI: I'm not doing too good. 787 00:39:34,072 --> 00:39:36,840 - What's wrong? - This ring. 788 00:39:36,942 --> 00:39:38,775 - GARY: Yeah, I'm sorry about that. 789 00:39:38,877 --> 00:39:40,710 - I can't get it off. 790 00:39:40,812 --> 00:39:43,880 - Wait, what? You put it on? 791 00:39:43,982 --> 00:39:47,517 - Yes, I wanted to see it. 792 00:39:47,619 --> 00:39:51,221 - GARY: Well, that's good. - No, it's not good. 793 00:39:51,323 --> 00:39:54,657 - Well, I'm glad you're curious. 794 00:39:54,760 --> 00:39:59,562 - You didn't tell me that it was a different kind of ring. 795 00:39:59,664 --> 00:40:01,698 - I'm sorry. 796 00:40:01,800 --> 00:40:03,099 - You did this on purpose, Gary. 797 00:40:03,201 --> 00:40:04,534 - No, no, no, listen. 798 00:40:04,636 --> 00:40:07,270 Honestly, I didn't think you'd put it on until I put it on you. 799 00:40:07,372 --> 00:40:11,574 - Well, I did. And now, I wanna take it off. 800 00:40:11,676 --> 00:40:13,610 - You sure? 801 00:40:13,712 --> 00:40:16,413 - Yes, I'm sure. 802 00:40:16,515 --> 00:40:17,847 - Alright. 803 00:40:17,949 --> 00:40:19,849 - Okay, do you have the key? 804 00:40:19,951 --> 00:40:22,318 - Yeah, I do. It's the man's ring. 805 00:40:22,421 --> 00:40:26,489 - Okay. Can you send it to me? 806 00:40:26,591 --> 00:40:29,025 - Send it? Why don't I just bring it by? 807 00:40:29,127 --> 00:40:31,961 - I can't walk around work all day with this ring on. 808 00:40:32,063 --> 00:40:34,230 Can you send it with a messenger or...? 809 00:40:34,332 --> 00:40:36,566 - Look, it's no problem, I'll just... 810 00:40:36,668 --> 00:40:39,169 - Gary, you know you can't come to my job. 811 00:40:39,271 --> 00:40:42,071 - Okay. How 'bout I pull up front 812 00:40:42,174 --> 00:40:43,640 and have Fatima come down and get it? 813 00:40:43,742 --> 00:40:45,508 - Okay, that's...perfect. 814 00:40:45,610 --> 00:40:47,510 - GARY: Look, but I really want you to leave it on. 815 00:40:47,612 --> 00:40:50,780 - I can't do that, Gary. 816 00:40:50,882 --> 00:40:53,950 - Okay. Did you think about marrying me? 817 00:40:54,052 --> 00:40:56,686 - I think that, um... 818 00:40:56,788 --> 00:40:59,823 - GARY: I think that you have. That's why you put it on, right? 819 00:40:59,925 --> 00:41:01,458 - Can you just come now, please? 820 00:41:01,560 --> 00:41:04,527 - Alright, I'll be on my way. - Thank you. 821 00:41:04,629 --> 00:41:06,796 - GARY: I wish I could see you. - Gary... 822 00:41:06,898 --> 00:41:08,631 - GARY: I understand. I'm on my way. 823 00:41:08,733 --> 00:41:10,066 - How long are you gonna be? 824 00:41:10,168 --> 00:41:13,236 - Um, no more than 30. 825 00:41:13,338 --> 00:41:15,338 - Okay. 826 00:41:15,440 --> 00:41:16,706 Bye. 827 00:41:22,547 --> 00:41:26,983 - That's that bitch right there. Let's beat her ass. 828 00:41:27,085 --> 00:41:29,385 We're gonna beat your ass today, bitch. 829 00:41:33,158 --> 00:41:35,091 - SABRINA: Next on Sistas. 830 00:41:35,193 --> 00:41:37,694 - Leave me alone! - Is that right? 831 00:41:37,796 --> 00:41:42,398 - Alright, so, he was with a dude and they're dating? 832 00:41:42,501 --> 00:41:44,734 - How are you? - A little tired. 833 00:41:44,836 --> 00:41:47,303 - Well, maybe this can energize you a little bit. 834 00:41:47,405 --> 00:41:48,771 - I don't understand it. 835 00:41:48,874 --> 00:41:51,374 Why couldn't he just tell me the truth? 836 00:41:51,476 --> 00:41:54,410 If you're gay, you're gay. There's nothing wrong with that. 837 00:41:54,513 --> 00:41:56,679 - I'm tired of feeling like shit, Karen! 838 00:41:56,781 --> 00:41:59,415 And it hurts the fact that you think I would steal from you! 839 00:41:59,518 --> 00:42:01,551 I wouldn't steal from you! It hurts. 840 00:42:01,601 --> 00:42:06,151 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.