Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,375 --> 00:02:55,818
Ever hear the
story of the little girl
2
00:02:55,842 --> 00:02:57,487
who has nothing to wear?
3
00:02:57,511 --> 00:02:58,655
She wants to talk to you.
4
00:02:58,679 --> 00:02:59,656
Heh.
5
00:02:59,680 --> 00:03:00,990
All right, Della, I give up.
6
00:03:01,014 --> 00:03:02,325
No joke.
7
00:03:02,349 --> 00:03:04,294
She lives in a trailer,
and somebody stole it.
8
00:03:04,318 --> 00:03:07,297
Trailer hitch and all, along
with everything she owns.
9
00:03:07,321 --> 00:03:08,298
Everything?
10
00:03:08,322 --> 00:03:11,000
She was sunbathing at the time.
11
00:03:11,024 --> 00:03:15,205
I think she said she was
calling from a golf course.
12
00:03:15,229 --> 00:03:17,696
Must be quite a sensation.
13
00:03:20,267 --> 00:03:21,311
Hello.
14
00:03:21,335 --> 00:03:22,345
Mr. Mason?
15
00:03:22,369 --> 00:03:23,346
That's right.
16
00:03:23,370 --> 00:03:24,981
My name is Arlene Dowling.
17
00:03:25,005 --> 00:03:27,150
I don't know how much
your secretary told you.
18
00:03:27,174 --> 00:03:29,619
Just the bare facts.
19
00:03:29,643 --> 00:03:31,888
Where did you say
you were calling from?
20
00:03:31,912 --> 00:03:33,956
You know the Remuter Golf Club?
21
00:03:33,980 --> 00:03:36,193
Well, my trailer was
parked in the woods nearby.
22
00:03:36,217 --> 00:03:37,927
There's a telephone
for the members on the...
23
00:03:37,951 --> 00:03:38,995
On the 14th tee.
24
00:03:39,019 --> 00:03:40,897
I waited till there
was no one around
25
00:03:40,921 --> 00:03:42,965
Mr. Mason, I need
your help desperately.
26
00:03:42,989 --> 00:03:44,867
Why didn't you call the police?
27
00:03:44,891 --> 00:03:46,069
I can't.
28
00:03:46,093 --> 00:03:49,105
My father is Frank Dowling.
29
00:03:49,129 --> 00:03:51,049
Do you understand
what that means?
30
00:03:52,766 --> 00:03:54,110
All right, Ms. Dowling.
31
00:03:54,134 --> 00:03:56,079
I'll turn you back
to my secretary.
32
00:03:56,103 --> 00:03:57,514
Give her your measurements,
33
00:03:57,538 --> 00:04:00,606
and she'll try and get
some clothes to you.
34
00:04:02,710 --> 00:04:04,020
All right.
35
00:04:04,044 --> 00:04:05,188
We'll start from the top.
36
00:04:05,212 --> 00:04:06,690
What size?
37
00:04:06,714 --> 00:04:08,458
Shoes.
38
00:04:14,421 --> 00:04:15,898
Well, that's the whole story.
39
00:04:15,922 --> 00:04:19,769
By the time I got there,
my trailer was gone.
40
00:04:19,793 --> 00:04:22,071
How did you happen to call me?
41
00:04:22,095 --> 00:04:24,040
Actually, I've been
meaning to for some time.
42
00:04:24,064 --> 00:04:26,276
Why didn't you?
43
00:04:26,300 --> 00:04:28,845
Let's just say a friend
advised against it.
44
00:04:28,869 --> 00:04:30,280
What friend?
45
00:04:30,304 --> 00:04:31,715
Well, it doesn't matter.
46
00:04:31,739 --> 00:04:33,450
Anyway, when my
trailer was stolen,
47
00:04:33,474 --> 00:04:35,385
I decided to trust my
first instinct and call you.
48
00:04:35,409 --> 00:04:37,676
And not your friend.
49
00:04:38,779 --> 00:04:39,859
No.
50
00:04:41,315 --> 00:04:44,093
What makes you think
the police took your trailer?
51
00:04:44,117 --> 00:04:45,395
I didn't say that.
52
00:04:45,419 --> 00:04:46,829
No, but that was the implication
53
00:04:46,853 --> 00:04:49,599
when you told me your
father was Frank Dowling.
54
00:04:49,623 --> 00:04:51,468
I imagine that's why
you planned on calling me
55
00:04:51,492 --> 00:04:53,303
in the first place.
56
00:04:53,327 --> 00:04:56,373
Mr. Mason, just how much do
you know about my father's case?
57
00:04:56,397 --> 00:04:59,942
Uh, one, he worked
at the main office
58
00:04:59,966 --> 00:05:03,179
of the Mercantile Security Bank.
59
00:05:03,203 --> 00:05:06,416
Two, about nine months ago,
60
00:05:06,440 --> 00:05:10,287
he made up a cash
shipment of almost $400,000.
61
00:05:10,311 --> 00:05:15,325
Three, your father and the bank
inspector sealed the package.
62
00:05:15,349 --> 00:05:19,496
Four, when the armored
truck delivered the shipment,
63
00:05:19,520 --> 00:05:23,232
all they found were
canceled checks.
64
00:05:23,256 --> 00:05:24,233
Now,
65
00:05:24,257 --> 00:05:26,569
have I overlooked something?
66
00:05:26,593 --> 00:05:29,172
Only that my father
didn't take that money.
67
00:05:29,196 --> 00:05:31,808
The jury found him guilty.
68
00:05:31,832 --> 00:05:34,076
He was the only one who
could have made the substitution.
69
00:05:34,100 --> 00:05:35,345
He or the bank inspector.
70
00:05:35,369 --> 00:05:36,346
What was his name?
71
00:05:36,370 --> 00:05:37,781
Oh, you mean Uncle George.
72
00:05:37,805 --> 00:05:39,048
Oh, he's not really my uncle.
73
00:05:39,072 --> 00:05:40,617
I've known him
since I was a child.
74
00:05:40,641 --> 00:05:42,151
His name is George Ballard.
75
00:05:42,175 --> 00:05:46,856
Well, only George Ballard
and your father had the seals,
76
00:05:46,880 --> 00:05:48,891
the access to the
canceled checks
77
00:05:48,915 --> 00:05:51,227
and the keys for
the armored truck.
78
00:05:51,251 --> 00:05:52,629
And as I recall,
79
00:05:52,653 --> 00:05:55,031
Uncle George had an alibi.
80
00:05:55,055 --> 00:05:57,600
I tell you, my
father is innocent.
81
00:05:57,624 --> 00:05:59,803
That's why you've
got to find my trailer.
82
00:05:59,827 --> 00:06:02,038
I'm a... I'm afraid I don't
make the connection.
83
00:06:02,062 --> 00:06:05,408
I've spent all my time
since dad was convicted
84
00:06:05,432 --> 00:06:06,543
trying to clear him.
85
00:06:06,567 --> 00:06:08,110
I quit my job.
86
00:06:08,134 --> 00:06:10,313
Everything I've learned
these past ten months,
87
00:06:10,337 --> 00:06:12,148
I've written in my diary.
88
00:06:12,172 --> 00:06:14,551
That diary is
hidden in my trailer.
89
00:06:14,575 --> 00:06:16,118
I must have it back.
90
00:06:16,142 --> 00:06:18,355
I'll pay any price.
91
00:06:18,379 --> 00:06:21,791
Would you say it
was worth $1,500?
92
00:06:21,815 --> 00:06:24,627
You'll have it first
thing in the morning.
93
00:06:24,651 --> 00:06:26,629
Is that satisfactory?
94
00:06:26,653 --> 00:06:27,864
Quite.
95
00:06:27,888 --> 00:06:28,998
You can always reach me
96
00:06:29,022 --> 00:06:31,200
through Dr. Ralph
Chandler in Santa Ana.
97
00:06:31,224 --> 00:06:33,570
Kimberly 3-6518.
98
00:06:33,594 --> 00:06:37,240
Kimberly 3-6518.
99
00:06:37,264 --> 00:06:39,208
Just one thing.
100
00:06:39,232 --> 00:06:42,078
I have an unqualified
aversion to being used.
101
00:06:42,102 --> 00:06:45,582
If I find it's happening here...
102
00:06:45,606 --> 00:06:47,316
I'll throw you to the wolves
103
00:06:47,340 --> 00:06:48,885
without the slightest
compunction.
104
00:06:48,909 --> 00:06:50,754
That understood?
105
00:06:50,778 --> 00:06:51,755
Perfectly.
106
00:06:51,779 --> 00:06:54,446
Thank you again.
107
00:07:00,020 --> 00:07:01,664
I just don't
understand that girl.
108
00:07:01,688 --> 00:07:02,866
She didn't bat an eyelash
109
00:07:02,890 --> 00:07:04,667
when you asked her for $1,500.
110
00:07:04,691 --> 00:07:05,835
If she isn't working...
111
00:07:05,859 --> 00:07:07,069
Where is the money coming from?
112
00:07:07,093 --> 00:07:08,304
That's a good question.
113
00:07:08,328 --> 00:07:09,806
I have another one for you.
114
00:07:09,830 --> 00:07:12,409
Where on earth do you
expect to find that trailer?
115
00:07:12,433 --> 00:07:14,377
Well, we could put
Paul Drake on it.
116
00:07:14,401 --> 00:07:16,212
Or we might try the
power of the press.
117
00:07:16,236 --> 00:07:17,280
Let... Let's do that.
118
00:07:17,304 --> 00:07:19,081
Take down an ad.
119
00:07:19,105 --> 00:07:20,316
Wanted.
120
00:07:20,340 --> 00:07:24,487
Used Biltmore
trailer, deluxe model.
121
00:07:24,511 --> 00:07:26,790
"Will pay top dollar for
one in excellent condition.
122
00:07:26,814 --> 00:07:29,759
Phone Perry Mason,
Madison 5-1190."
123
00:07:29,783 --> 00:07:31,828
Huh, you gotta give
that Mason fella credit.
124
00:07:31,852 --> 00:07:33,463
Oh, I'm disappointed,
Uncle George.
125
00:07:33,487 --> 00:07:35,164
I didn't think he'd
handle it this way.
126
00:07:35,188 --> 00:07:36,999
What's the matter, honey?
What did you expect?
127
00:07:37,023 --> 00:07:38,167
I don't know exactly,
128
00:07:38,191 --> 00:07:41,037
but for $1,500 I certainly
expected a lot more.
129
00:07:41,061 --> 00:07:42,371
You're missing
the point, Arlene.
130
00:07:42,395 --> 00:07:43,540
What do you want Mason to do?
131
00:07:43,564 --> 00:07:44,541
Well, find my trailer.
132
00:07:44,565 --> 00:07:46,609
Exactly. And any way
he accomplishes that
133
00:07:46,633 --> 00:07:47,844
is okay with you, isn't it?
134
00:07:47,868 --> 00:07:48,912
Yes.
135
00:07:48,936 --> 00:07:50,447
Then even if he just
stumbles across it,
136
00:07:50,471 --> 00:07:51,681
it's worth $1,500.
137
00:07:51,705 --> 00:07:53,516
The main thing is to
get the trailer back.
138
00:07:53,540 --> 00:07:54,984
Remember, you
can't go to the police.
139
00:07:55,008 --> 00:07:56,486
I'm not denying
that, Uncle George.
140
00:07:56,510 --> 00:07:58,521
I just don't feel anything
will come of the ad.
141
00:07:58,545 --> 00:07:59,656
Well, you can't tell.
142
00:07:59,680 --> 00:08:01,724
It's so simple, it
just might work.
143
00:08:01,748 --> 00:08:02,959
I learned a long time ago
144
00:08:02,983 --> 00:08:05,795
that the best way is
through the direct approach.
145
00:08:05,819 --> 00:08:06,996
Some fellas get so brilliant
146
00:08:07,020 --> 00:08:09,187
that sometimes they
fall flat on their face.
147
00:08:10,256 --> 00:08:11,334
I guess you're right.
148
00:08:11,358 --> 00:08:12,769
In case Mason does get a lead,
149
00:08:12,793 --> 00:08:13,937
how's he going to contact you?
150
00:08:13,961 --> 00:08:16,862
Through Ralph. Dr. Chandler.
151
00:08:18,064 --> 00:08:19,904
Kind of like that
boy, don't you?
152
00:08:20,266 --> 00:08:21,266
Yes.
153
00:08:22,703 --> 00:08:25,214
If I were you, I'd
watch my step, honey.
154
00:08:25,238 --> 00:08:26,950
He wants to help so much.
155
00:08:26,974 --> 00:08:28,084
Why?
156
00:08:28,108 --> 00:08:30,119
I guess it's because of me.
157
00:08:30,143 --> 00:08:31,120
Because of you,
158
00:08:31,144 --> 00:08:32,555
or because of $400,000?
159
00:08:32,579 --> 00:08:33,623
Now, now, now, now, now.
160
00:08:33,647 --> 00:08:34,824
Don't get mad.
161
00:08:34,848 --> 00:08:36,392
You're a mighty pretty girl.
162
00:08:36,416 --> 00:08:39,028
But just remember, there's
$400,000 floating loose
163
00:08:39,052 --> 00:08:40,363
around this town some place.
164
00:08:40,387 --> 00:08:42,031
You got to practice
an awful lot of medicine
165
00:08:42,055 --> 00:08:43,032
to pick up money like that.
166
00:08:43,056 --> 00:08:44,166
Are you trying to say that...?
167
00:08:44,190 --> 00:08:45,301
I'm just trying to say
168
00:08:45,325 --> 00:08:47,303
that you can't trust
anyone completely.
169
00:08:47,327 --> 00:08:48,404
Not your lawyer,
170
00:08:48,428 --> 00:08:50,206
not your doctor,
171
00:08:50,230 --> 00:08:52,475
not even me.
172
00:08:52,499 --> 00:08:54,744
Yeah, you got to give
that Mason fella credit.
173
00:08:54,768 --> 00:08:57,380
It just might work.
174
00:09:22,563 --> 00:09:23,706
Dr. Chandler.
175
00:09:23,730 --> 00:09:25,141
Oh, I guess I'm a little tired.
176
00:09:25,165 --> 00:09:26,976
Ms. Rucker is that the
x-ray on the Finley boy?
177
00:09:27,000 --> 00:09:28,044
It'll keep.
178
00:09:28,068 --> 00:09:31,514
Why don't you go
home and get some rest.
179
00:09:31,538 --> 00:09:32,804
You've been up all night.
180
00:09:33,774 --> 00:09:34,851
No.
181
00:09:34,875 --> 00:09:37,386
This is supposed to be
your day off, remember?
182
00:09:37,410 --> 00:09:40,056
And you're going to get
some sleep if I have to...
183
00:09:40,080 --> 00:09:42,491
burn the office
down to get you out.
184
00:09:42,515 --> 00:09:44,827
Now, I told Mrs.
Markel I'd look in at 5,
185
00:09:44,851 --> 00:09:46,128
and then there's Ms. Vaughn.
186
00:09:46,152 --> 00:09:49,520
You know perfectly well
Dr. Willis can cover for you.
187
00:09:52,292 --> 00:09:55,093
I don't know why
I put up with you.
188
00:10:00,934 --> 00:10:02,411
Dr. Chandler's office.
189
00:10:02,435 --> 00:10:04,180
May I speak to
the doctor, please?
190
00:10:04,204 --> 00:10:05,715
I'm sorry, Doctor isn't in.
191
00:10:05,739 --> 00:10:06,716
Can I help you?
192
00:10:06,740 --> 00:10:07,951
This is Ms. Rucker, his nurse.
193
00:10:07,975 --> 00:10:09,719
My name is Perry Mason.
194
00:10:09,743 --> 00:10:11,988
I'm the attorney
for Arlene Dowling.
195
00:10:12,012 --> 00:10:14,924
She told me I could always
reach her through Dr. Chandler.
196
00:10:14,948 --> 00:10:17,460
I think I may have
a lead to her trailer.
197
00:10:17,484 --> 00:10:18,795
Oh?
198
00:10:18,819 --> 00:10:20,029
W-where is it?
199
00:10:20,053 --> 00:10:22,465
Tell her to meet me
at the Ideal Trailer Mart
200
00:10:22,489 --> 00:10:25,167
on Sepulveda at 10:00.
201
00:10:25,191 --> 00:10:27,103
I can depend on you to
give her the message?
202
00:10:27,127 --> 00:10:30,473
Well, I can't promise
you that, Mr. Mason.
203
00:10:30,497 --> 00:10:32,441
I'll do the best I can.
204
00:10:32,465 --> 00:10:34,165
Thank you.
205
00:10:44,978 --> 00:10:46,911
Ain't she a beaut?
206
00:10:50,250 --> 00:10:51,828
Nice and clean.
207
00:10:51,852 --> 00:10:54,163
Yeah, you don't find
'em like this very often.
208
00:10:54,187 --> 00:10:55,498
How long has it been on the lot?
209
00:10:55,522 --> 00:10:56,833
Just since last night.
210
00:10:56,857 --> 00:10:58,701
Fellow brought it
in on consignment.
211
00:10:58,725 --> 00:10:59,769
He's asking 2,500,
212
00:10:59,793 --> 00:11:01,137
but I figure he'll
shade it a little
213
00:11:01,161 --> 00:11:02,371
if you're ready to talk turkey.
214
00:11:02,395 --> 00:11:03,673
This is it.
215
00:11:03,697 --> 00:11:05,642
Now, there's a little lady
that knows her own mind.
216
00:11:05,666 --> 00:11:07,777
I think I'd better
advise you, Mr. Hartsel,
217
00:11:07,801 --> 00:11:09,211
this trailer is stolen property.
218
00:11:09,235 --> 00:11:10,212
What?
219
00:11:10,236 --> 00:11:11,514
Belongs to Ms. Dowling here.
220
00:11:11,538 --> 00:11:13,850
Look, mister, I don't
know what you're up to,
221
00:11:13,874 --> 00:11:15,451
but this fella brought
her in yesterday.
222
00:11:15,475 --> 00:11:17,954
And I got his certificate
of registration to...
223
00:11:17,978 --> 00:11:20,189
Look.
224
00:11:20,213 --> 00:11:22,224
Howard Pimm. Yeah.
225
00:11:22,248 --> 00:11:24,060
427 Encino Avenue,
226
00:11:24,084 --> 00:11:25,728
State 9-1499.
227
00:11:25,752 --> 00:11:26,763
That's right.
228
00:11:26,787 --> 00:11:28,665
This certificate is forged.
229
00:11:28,689 --> 00:11:30,889
We'll see about that!
230
00:11:32,993 --> 00:11:34,070
Oh, you go on ahead.
231
00:11:34,094 --> 00:11:35,927
I'll be right with you.
232
00:11:54,280 --> 00:11:55,357
I'm sorry, sir,
233
00:11:55,381 --> 00:11:57,960
but there is no
state-9 exchange.
234
00:11:57,984 --> 00:12:00,596
Well, have you got a listing
for a Howard Pimm on Encino?
235
00:12:00,620 --> 00:12:03,032
There's a Walter
Pimm on Ventura.
236
00:12:03,056 --> 00:12:04,488
Never mind.
237
00:12:05,826 --> 00:12:06,869
Well?
238
00:12:06,893 --> 00:12:08,705
Perhaps this will help.
239
00:12:08,729 --> 00:12:10,573
Where did you get this
certificate of ownership?
240
00:12:10,597 --> 00:12:11,708
Anything wrong with it?
241
00:12:11,732 --> 00:12:13,242
Well, I thought there
was nothing wrong
242
00:12:13,266 --> 00:12:14,376
with that Pimm feller's.
243
00:12:14,400 --> 00:12:15,712
We better call the police.
244
00:12:15,736 --> 00:12:17,847
There's no need for that.
245
00:12:17,871 --> 00:12:19,548
How much are you
asking for the trailer?
246
00:12:19,572 --> 00:12:20,917
Well, he said he wanted 2,500,
247
00:12:20,941 --> 00:12:21,918
but, uh...
248
00:12:21,942 --> 00:12:22,985
Just a moment, Arlene.
249
00:12:23,009 --> 00:12:25,822
That trailer legally
belongs to you.
250
00:12:25,846 --> 00:12:27,990
Then I can always
get my money back.
251
00:12:28,014 --> 00:12:28,991
Is that correct?
252
00:12:29,015 --> 00:12:30,727
Yeah.
253
00:12:30,751 --> 00:12:32,528
I'd like to take it with me now.
254
00:12:32,552 --> 00:12:34,097
You'll find my car out in front.
255
00:12:34,121 --> 00:12:35,098
Blue convertible.
256
00:12:35,122 --> 00:12:36,699
Need a special hitch?
257
00:12:36,723 --> 00:12:38,034
There's one in the trunk.
258
00:12:38,058 --> 00:12:39,501
You'll need lights too.
259
00:12:39,525 --> 00:12:42,660
You'll find those
next to the hitch.
260
00:12:48,201 --> 00:12:50,379
Looks like you
thought of everything.
261
00:12:50,403 --> 00:12:52,014
I like to think so.
262
00:12:52,038 --> 00:12:55,184
You realize, of course,
you're ignoring my advice.
263
00:12:55,208 --> 00:12:56,252
Yes.
264
00:12:56,276 --> 00:12:57,920
In which case, I must conclude
265
00:12:57,944 --> 00:13:00,522
you have no further
use for my services.
266
00:13:00,546 --> 00:13:03,259
Oddly enough, I've come
to the same conclusion.
267
00:13:03,283 --> 00:13:06,662
Uh, would you mind
terribly if I send the $1,500
268
00:13:06,686 --> 00:13:08,019
around to you this afternoon?
269
00:13:08,922 --> 00:13:11,300
Not at all.
270
00:13:11,324 --> 00:13:14,725
Anytime you want
a trailer found...
271
00:13:15,428 --> 00:13:16,961
just give me a ring.
272
00:13:21,067 --> 00:13:22,311
Well, you gotta
hand it to Mason.
273
00:13:22,335 --> 00:13:23,412
He delivered, all right.
274
00:13:23,436 --> 00:13:25,614
And now you owe him $1,500.
275
00:13:25,638 --> 00:13:26,849
Seems like an awful lot of money
276
00:13:26,873 --> 00:13:28,084
for a couple of hours' work.
277
00:13:28,108 --> 00:13:30,686
But, as the fella
says, a deal's a deal.
278
00:13:30,710 --> 00:13:32,388
And we agreed
that the main thing
279
00:13:32,412 --> 00:13:33,656
was to get the trailer back.
280
00:13:33,680 --> 00:13:35,858
I hate to ask you for the
money, Uncle George.
281
00:13:35,882 --> 00:13:37,326
Oh, that's all right, honey.
282
00:13:37,350 --> 00:13:38,870
Excuse me a minute.
I'll be right back.
283
00:13:40,053 --> 00:13:41,530
There's some candy
on the radio there.
284
00:13:41,554 --> 00:13:42,999
No, thanks.
285
00:13:48,862 --> 00:13:51,007
Here it is!
286
00:13:51,031 --> 00:13:54,911
Well, this ought to
take care of Mr. Mason.
287
00:13:54,935 --> 00:13:56,645
May I ask you a
personal question?
288
00:13:56,669 --> 00:13:58,614
Why I don't keep my
money in the bank?
289
00:13:58,638 --> 00:14:00,716
After the experience
that your father and I had
290
00:14:00,740 --> 00:14:02,051
with the Mercantile Security?
291
00:14:02,075 --> 00:14:03,052
No, thank you.
292
00:14:03,076 --> 00:14:04,520
I'll stick to my own system.
293
00:14:04,544 --> 00:14:06,555
I won't forget this,
Uncle George.
294
00:14:06,579 --> 00:14:07,990
I'm keeping track
of every penny.
295
00:14:08,014 --> 00:14:10,326
Ah, that's all right, honey.
296
00:14:10,350 --> 00:14:11,727
Oh, Arlene.
297
00:14:11,751 --> 00:14:13,429
You won't say a word
to your dad about this.
298
00:14:13,453 --> 00:14:14,430
All right.
299
00:14:14,454 --> 00:14:15,431
That's the girl.
300
00:14:15,455 --> 00:14:16,432
And we let it come
301
00:14:16,456 --> 00:14:19,016
as a big surprise
at the end, huh?
302
00:14:31,071 --> 00:14:32,915
I wasn't long, was I?
303
00:14:32,939 --> 00:14:35,499
Just long enough for
me to finish my cigarette.
304
00:14:37,878 --> 00:14:38,988
Look, Arlene, I...
305
00:14:40,180 --> 00:14:41,924
I hope you don't mind
my telling you this.
306
00:14:41,948 --> 00:14:45,427
I... Oh, I-I know how you
feel about George Ballard.
307
00:14:45,451 --> 00:14:46,896
Wh-what is it, Ralph?
308
00:14:46,920 --> 00:14:51,901
Well, I... I'd hate for
you to be disappointed.
309
00:14:51,925 --> 00:14:54,570
But if I were you, I
wouldn't trust him too far.
310
00:15:02,869 --> 00:15:04,380
Perry Mason's office.
311
00:15:04,404 --> 00:15:07,671
One moment, I'll connect
you with Mr. Jackson.
312
00:15:08,909 --> 00:15:10,386
Perry Mason's office.
313
00:15:10,410 --> 00:15:11,888
I'm sorry, his line is busy.
314
00:15:11,912 --> 00:15:13,122
Will you wait?
315
00:15:13,146 --> 00:15:15,091
Thank you.
316
00:15:15,115 --> 00:15:16,359
Oh, Ms. Street?
317
00:15:16,383 --> 00:15:18,349
Uh, this just came
for Mr. Mason.
318
00:15:22,688 --> 00:15:25,101
Well, just a minute.
I didn't sign for it.
319
00:15:25,125 --> 00:15:26,135
Oh.
320
00:15:26,159 --> 00:15:27,469
Don't know what
I was thinking of.
321
00:15:27,493 --> 00:15:28,837
Take care of it,
will you, Gertie?
322
00:15:28,861 --> 00:15:30,161
Certainly.
323
00:15:41,341 --> 00:15:42,484
Perry?
324
00:15:42,508 --> 00:15:44,789
Just a moment, Della.
325
00:15:55,521 --> 00:15:56,799
"Thanks for everything.
326
00:15:56,823 --> 00:16:00,303
I hope the enclosed
is satisfactory."
327
00:16:00,327 --> 00:16:02,760
One thousand five hundred.
328
00:16:05,198 --> 00:16:06,475
Very nice.
329
00:16:06,499 --> 00:16:09,045
I wonder where
she has them made.
330
00:16:09,069 --> 00:16:10,534
Get Paul.
331
00:16:11,838 --> 00:16:13,382
Tell him I want
the complete dope
332
00:16:13,406 --> 00:16:14,750
on the Mercantile
Security theft.
333
00:16:14,774 --> 00:16:16,852
Let him start with the boy
who drove the armored truck.
334
00:16:16,876 --> 00:16:18,087
I thought Ms. Dowling
335
00:16:18,111 --> 00:16:19,355
gave you your walking papers.
336
00:16:19,379 --> 00:16:21,457
I know, I know.
337
00:16:21,481 --> 00:16:24,226
Tell Paul to step on it.
338
00:16:24,250 --> 00:16:25,928
Right.
339
00:16:57,283 --> 00:16:58,527
They'll be right out, Charlie.
340
00:16:58,551 --> 00:16:59,591
They're just finishin' up.
341
00:17:21,541 --> 00:17:23,774
Boy, they think of
everything, don't they?
342
00:17:24,977 --> 00:17:27,623
Oh, a pal of mine
works for you people.
343
00:17:27,647 --> 00:17:28,790
Maybe you know him.
344
00:17:28,814 --> 00:17:30,626
Name's Bill Emory.
345
00:17:30,650 --> 00:17:32,628
Guess you haven't seen
Emory in quite a while.
346
00:17:32,652 --> 00:17:33,629
No, I haven't. Why?
347
00:17:33,653 --> 00:17:34,630
He was fired.
348
00:17:34,654 --> 00:17:36,298
No kiddin'. What happened?
349
00:17:36,322 --> 00:17:37,400
Better ask him.
350
00:17:37,424 --> 00:17:38,834
Well, gee, I...
351
00:17:38,858 --> 00:17:40,369
I haven't heard
from Bill in a year.
352
00:17:40,393 --> 00:17:42,104
Have you got any idea
where I could reach him?
353
00:17:42,128 --> 00:17:44,973
Last I heard, he was living
in the Layton apartments
354
00:17:44,997 --> 00:17:46,308
in North Hollywood.
355
00:17:46,332 --> 00:17:48,344
If he ain't there, you might
try the corner poolroom.
356
00:17:48,368 --> 00:17:49,645
Thanks a lot.
357
00:17:49,669 --> 00:17:51,547
I can't tell you how I
appreciate this, fella.
358
00:17:51,571 --> 00:17:52,548
Oh!
359
00:17:52,572 --> 00:17:53,916
If you happen to see him first,
360
00:17:53,940 --> 00:17:55,951
would you tell him that
Paul Drake's looking for him?
361
00:17:55,975 --> 00:17:57,453
Thanks.
362
00:18:10,056 --> 00:18:11,489
Bill Emory around?
363
00:18:14,327 --> 00:18:15,759
Thank you.
364
00:18:20,066 --> 00:18:21,477
Nice shot.
365
00:18:21,501 --> 00:18:22,644
Lookin' for a game?
366
00:18:22,668 --> 00:18:23,946
No, you're too good.
367
00:18:23,970 --> 00:18:25,047
You Bill Emory?
368
00:18:25,071 --> 00:18:26,515
Who are you?
369
00:18:26,539 --> 00:18:28,284
Think you could spare
me a few minutes?
370
00:18:28,308 --> 00:18:30,219
Mister, I could spare
you a few years.
371
00:18:30,243 --> 00:18:31,420
What's on your mind?
372
00:18:31,444 --> 00:18:34,223
You used to work for the
Mercantile Security Bank.
373
00:18:34,247 --> 00:18:35,891
Is that what you came
out here to talk about?
374
00:18:35,915 --> 00:18:37,726
Mm-hmm.
375
00:18:37,750 --> 00:18:38,727
Huh, take it easy.
376
00:18:38,751 --> 00:18:40,162
Take it easy?
377
00:18:40,186 --> 00:18:42,331
What do you think I've been
doing for the past ten months?
378
00:18:42,355 --> 00:18:43,332
Don't this look like it?
379
00:18:43,356 --> 00:18:44,433
You know, hustling suckers
380
00:18:44,457 --> 00:18:46,068
is the greatest
career in the world.
381
00:18:46,092 --> 00:18:48,704
Some days, I make
as much as 5, 6 bucks.
382
00:18:48,728 --> 00:18:50,072
Maybe I could help you.
383
00:18:50,096 --> 00:18:52,341
Can you help a guy get a
job that's been blacklisted?
384
00:18:52,365 --> 00:18:53,605
Maybe.
385
00:18:54,767 --> 00:18:56,545
Are you from the
Mercantile Security?
386
00:18:56,569 --> 00:18:57,546
No.
387
00:18:57,570 --> 00:18:59,014
The insurance company?
388
00:18:59,038 --> 00:19:01,484
Now, let's say at the
moment I'm working for myself.
389
00:19:01,508 --> 00:19:02,985
Now, tell me something.
390
00:19:03,009 --> 00:19:04,886
Do you want to go on like this?
391
00:19:04,910 --> 00:19:06,122
It seems to me your only chance
392
00:19:06,146 --> 00:19:07,889
is to help find the
parties responsible.
393
00:19:07,913 --> 00:19:09,225
Are you kiddin'?
394
00:19:09,249 --> 00:19:10,926
Everybody knows
it's Frank Dowling.
395
00:19:10,950 --> 00:19:13,662
He's got the money
all nicely tucked away.
396
00:19:13,686 --> 00:19:15,964
It'll be a nice annuity
when he comes out.
397
00:19:15,988 --> 00:19:17,866
His daughter
claims he's innocent.
398
00:19:17,890 --> 00:19:20,136
What did you expect?
399
00:19:20,160 --> 00:19:23,839
Would you tell me
what happened that day?
400
00:19:23,863 --> 00:19:25,174
Okay.
401
00:19:25,198 --> 00:19:26,775
I've told it 20
times to the police.
402
00:19:26,799 --> 00:19:28,076
I guess another time can't hurt.
403
00:19:28,100 --> 00:19:29,778
It was a Tuesday morning.
404
00:19:29,802 --> 00:19:31,813
May 3rd, to be exact.
405
00:19:31,837 --> 00:19:34,850
It was about, uh, 7:30 when
the dispatcher called me
406
00:19:34,874 --> 00:19:37,186
to take a shipment over
to the Santa Ana branch.
407
00:19:37,210 --> 00:19:38,920
How many men
work on these trucks?
408
00:19:38,944 --> 00:19:40,589
Just the driver.
409
00:19:40,613 --> 00:19:42,057
Isn't that a little dangerous?
410
00:19:42,081 --> 00:19:44,693
Not on these new
babies. That's all you need.
411
00:19:44,717 --> 00:19:46,828
There's a two-way radio
right next to the driver.
412
00:19:46,852 --> 00:19:48,464
But suppose you
ran into trouble,
413
00:19:48,488 --> 00:19:49,831
can't use the radio.
414
00:19:49,855 --> 00:19:50,899
Look, Mr. Mason,
415
00:19:50,923 --> 00:19:52,234
you have to see
one of these trucks
416
00:19:52,258 --> 00:19:53,569
in order to appreciate it.
417
00:19:53,593 --> 00:19:54,903
They thought of everything.
418
00:19:54,927 --> 00:19:56,905
Even if the mob
did grab the driver,
419
00:19:56,929 --> 00:19:57,939
it wouldn't do 'em any good.
420
00:19:57,963 --> 00:19:59,564
You gotta have a key.
421
00:20:00,600 --> 00:20:01,810
And the driver doesn't have one.
422
00:20:01,834 --> 00:20:02,944
Are you kiddin'?
423
00:20:02,968 --> 00:20:04,580
There are only two
keys in the main office.
424
00:20:04,604 --> 00:20:05,847
The inspector has one,
425
00:20:05,871 --> 00:20:07,983
and the guy who makes up
the cash shipment has the other.
426
00:20:08,007 --> 00:20:09,918
That means that
Frank Dowling and...
427
00:20:09,942 --> 00:20:11,119
And George Ballard.
428
00:20:11,143 --> 00:20:13,055
They blacklisted him too.
429
00:20:13,079 --> 00:20:14,223
Nice people, huh?
430
00:20:14,247 --> 00:20:16,592
Any idea where I
can locate Ballard?
431
00:20:16,616 --> 00:20:18,227
Well, he lives
somewhere in Burbank.
432
00:20:18,251 --> 00:20:20,229
You'll probably
find it in the book.
433
00:20:20,253 --> 00:20:22,531
I wanted to call
the office anyway.
434
00:20:22,555 --> 00:20:23,532
You've been a great help.
435
00:20:23,556 --> 00:20:26,268
Uh, would you
be offended if I...
436
00:20:26,292 --> 00:20:27,603
No, thanks, Mr. Mason.
437
00:20:27,627 --> 00:20:28,937
I'll make out.
438
00:20:28,961 --> 00:20:30,439
Just as long as there are guys
439
00:20:30,463 --> 00:20:32,074
who think they know
how to shoot pool.
440
00:20:32,098 --> 00:20:33,531
Good luck.
441
00:20:47,413 --> 00:20:50,147
Gertie, let me speak
to Della, please.
442
00:20:51,351 --> 00:20:52,595
Hello, Della?
443
00:20:52,619 --> 00:20:53,596
What's new?
444
00:20:53,620 --> 00:20:55,231
I'm glad you asked.
445
00:20:55,255 --> 00:20:58,367
Guess what just arrived
for you by registered mail.
446
00:20:58,391 --> 00:21:01,437
Another $1,500 from
your former client,
447
00:21:01,461 --> 00:21:03,305
Ms. Arlene Dowling.
448
00:21:03,329 --> 00:21:04,306
Want me to read the note?
449
00:21:04,330 --> 00:21:05,307
Please.
450
00:21:05,331 --> 00:21:06,575
"Dear Mr. Mason:
451
00:21:06,599 --> 00:21:08,277
"Sorry if I seemed capricious,
452
00:21:08,301 --> 00:21:11,547
but the enclosed $1,500
should make up for it."
453
00:21:11,571 --> 00:21:13,449
It's signed, "Arlene Dowling."
454
00:21:13,473 --> 00:21:15,150
That doesn't make sense.
455
00:21:15,174 --> 00:21:17,275
Why would she send
me another $1,500?
456
00:21:18,244 --> 00:21:19,855
I don't know.
457
00:21:19,879 --> 00:21:21,089
Oh, incidentally,
458
00:21:21,113 --> 00:21:22,924
there's a process server
been looking for you.
459
00:21:22,948 --> 00:21:25,327
He's been hanging
around all afternoon.
460
00:21:25,351 --> 00:21:27,529
He has a subpoena duces tecum.
461
00:21:27,553 --> 00:21:30,332
And he wants me to appear before
the grand jury tomorrow morning
462
00:21:30,356 --> 00:21:32,801
with all monies I collected
from Arlene Dowling.
463
00:21:32,825 --> 00:21:35,203
Where did you buy
your crystal ball?
464
00:21:35,227 --> 00:21:36,438
Listen, Della.
465
00:21:36,462 --> 00:21:38,774
If anyone calls, you
haven't heard from me.
466
00:21:38,798 --> 00:21:41,677
I'm going over to Burbank
to see a man named Ballard.
467
00:21:41,701 --> 00:21:43,867
I'll check with you later.
468
00:22:30,550 --> 00:22:32,695
It's been a tight
and exciting race
469
00:22:32,719 --> 00:22:34,296
so far this season.
470
00:22:34,320 --> 00:22:35,897
Sandy, down, down.
471
00:22:35,921 --> 00:22:38,567
Come in, Mr. Mason.
472
00:22:38,591 --> 00:22:41,102
Well, I suppose you're
surprised that I know who you are.
473
00:22:41,126 --> 00:22:43,372
Well, to tell the truth, I saw
your picture in the paper.
474
00:22:43,396 --> 00:22:45,341
Sandy, let Mr. Mason alone.
475
00:22:45,365 --> 00:22:46,809
Sit down? Thank you.
476
00:22:46,833 --> 00:22:48,811
So if someone should tap
you on the shoulder and ask,
477
00:22:48,835 --> 00:22:50,178
you tell him from me:
478
00:22:50,202 --> 00:22:53,181
the Beavers are a cinch
to do it again this year.
479
00:22:53,205 --> 00:22:54,783
Till tomorrow night, same time,
480
00:22:54,807 --> 00:22:58,220
this is your old buddy Red
Walsh sayin'...good night.
481
00:22:58,244 --> 00:22:59,388
Ever listen to him?
482
00:22:59,412 --> 00:23:00,656
He's on every night at 8.
483
00:23:00,680 --> 00:23:01,824
Sure knows his sports.
484
00:23:01,848 --> 00:23:03,359
You ought to give
him a listen sometime.
485
00:23:03,383 --> 00:23:04,460
I will.
486
00:23:04,484 --> 00:23:06,795
Well, what can I do for you?
487
00:23:06,819 --> 00:23:10,098
I'm looking into the Mercantile
Security swindle, Mr. Ballard.
488
00:23:11,524 --> 00:23:13,168
If that ain't the
darnedest thing.
489
00:23:13,192 --> 00:23:15,237
That happened
almost ten months ago,
490
00:23:15,261 --> 00:23:16,605
and they haven't
forgotten it yet.
491
00:23:16,629 --> 00:23:18,139
Why don't they give it up?
492
00:23:18,163 --> 00:23:21,243
I can think of almost 400,000
reasons why they shouldn't.
493
00:23:21,267 --> 00:23:24,880
Well, it's high time
somebody like you got into it.
494
00:23:24,904 --> 00:23:26,415
I understand that
you and Frank Dowling
495
00:23:26,439 --> 00:23:27,679
made up that shipment together.
496
00:23:29,275 --> 00:23:31,286
Now, you've got to
understand, Mr. Mason,
497
00:23:31,310 --> 00:23:33,689
Frank and me worked
side by side for years.
498
00:23:33,713 --> 00:23:34,990
We trusted each other.
499
00:23:35,014 --> 00:23:37,292
That's perfectly natural.
500
00:23:37,316 --> 00:23:38,326
Perfectly.
501
00:23:38,350 --> 00:23:40,496
Well, to tell you the truth,
502
00:23:40,520 --> 00:23:41,563
on this particular day,
503
00:23:41,587 --> 00:23:43,399
we didn't exactly
follow routine.
504
00:23:43,423 --> 00:23:45,333
I'd made a bet on a horse,
505
00:23:45,357 --> 00:23:47,836
and I was checking the
results in the locker room.
506
00:23:47,860 --> 00:23:49,538
Frank made up the shipment.
507
00:23:49,562 --> 00:23:52,474
I was gone... well,
uh, not over a minute.
508
00:23:52,498 --> 00:23:55,143
So then, when you
sealed that package,
509
00:23:55,167 --> 00:23:56,745
you couldn't swear
the money was inside.
510
00:23:56,769 --> 00:23:58,447
Now, look, Mr. Mason.
511
00:23:58,471 --> 00:24:00,682
You can't work 12
years alongside of a man
512
00:24:00,706 --> 00:24:02,384
and not know what
makes him tick.
513
00:24:02,408 --> 00:24:04,820
Frank Dowling was just
as honest as they come.
514
00:24:04,844 --> 00:24:06,254
He didn't take that money.
515
00:24:06,278 --> 00:24:08,524
Do you have any idea who did?
516
00:24:08,548 --> 00:24:09,958
No.
517
00:24:09,982 --> 00:24:11,259
But I'll tell you one thing.
518
00:24:11,283 --> 00:24:14,162
If you can find a guy with
a $1,000 bill stashed away
519
00:24:14,186 --> 00:24:17,098
with a serial number 00581,
520
00:24:17,122 --> 00:24:18,467
he's your boy.
521
00:24:18,491 --> 00:24:19,768
Oh?
522
00:24:19,792 --> 00:24:21,303
There's a record of
the serial numbers?
523
00:24:21,327 --> 00:24:23,405
There's a record of
at least one big bill.
524
00:24:23,429 --> 00:24:24,773
I told that to the cops,
525
00:24:24,797 --> 00:24:26,007
right after the robbery.
526
00:24:27,132 --> 00:24:29,044
It's remarkable that
you remember it.
527
00:24:29,068 --> 00:24:30,178
Well,
528
00:24:30,202 --> 00:24:31,413
wouldn't you?
529
00:24:31,437 --> 00:24:33,882
If it meant 2,500
smackers in your pocket?
530
00:24:34,907 --> 00:24:36,819
Maybe you think I'm crazy,
531
00:24:36,843 --> 00:24:38,019
but the day of the robbery
532
00:24:38,043 --> 00:24:39,721
I got this tip that I
was telling you about.
533
00:24:39,745 --> 00:24:41,457
It was in the fifth race,
534
00:24:41,481 --> 00:24:43,826
and the number of
the horse was eight.
535
00:24:43,850 --> 00:24:46,227
And, naturally, you wanted
your horse to come in first.
536
00:24:46,251 --> 00:24:47,295
And believe it or not,
537
00:24:47,319 --> 00:24:48,697
right on top of the stack
538
00:24:48,721 --> 00:24:52,801
was this $1,000 bill with
the serial number 00581.
539
00:24:52,825 --> 00:24:54,436
I figured it was an omen.
540
00:24:54,460 --> 00:24:55,471
How'd you do?
541
00:24:56,496 --> 00:24:57,506
He won.
542
00:24:57,530 --> 00:24:59,630
And I had 100
smackers on his nose.
543
00:25:00,366 --> 00:25:01,510
Heh.
544
00:25:01,534 --> 00:25:04,112
I guess you must
think that I'm nuts,
545
00:25:04,136 --> 00:25:05,313
making a bet like that,
546
00:25:05,337 --> 00:25:07,082
but, you see, I
haven't any family and,
547
00:25:07,106 --> 00:25:09,451
well, gambling is my only vice.
548
00:25:09,475 --> 00:25:10,452
Well,
549
00:25:10,476 --> 00:25:11,587
That is, uh,
550
00:25:11,611 --> 00:25:14,289
gambling and a, heh,
little nip once in a while.
551
00:25:14,313 --> 00:25:17,392
Oh, uh, would you like
to have a little... heh?
552
00:25:17,416 --> 00:25:18,861
Love to.
553
00:25:18,885 --> 00:25:19,895
All right.
554
00:25:19,919 --> 00:25:22,230
I'll be back in just a minute.
555
00:25:22,254 --> 00:25:25,188
Sandy, now, don't
you bother Mr. Mason.
556
00:25:26,792 --> 00:25:29,237
I'll be in as soon as I
can find a corkscrew.
557
00:25:29,261 --> 00:25:30,261
Take your time.
558
00:25:35,701 --> 00:25:38,046
What did you say the
number on that bill was?
559
00:25:38,070 --> 00:25:40,971
00581.
560
00:26:11,170 --> 00:26:12,848
Well...
561
00:26:12,872 --> 00:26:13,982
Here's looking at you.
562
00:26:14,006 --> 00:26:15,439
Thank you.
563
00:26:46,038 --> 00:26:47,649
How do you like those
potatoes, sergeant?
564
00:26:47,673 --> 00:26:48,817
You see what I did?
565
00:26:48,841 --> 00:26:50,719
Yeah. Why do you suppose
Ballard signaled her?
566
00:26:50,743 --> 00:26:53,183
That wasn't Ballard.
He's a short, little duck.
567
00:27:08,227 --> 00:27:10,405
Wish we got a peek
at that license plate.
568
00:27:10,429 --> 00:27:12,273
Our orders were to
stick with Ms. Dowling.
569
00:27:12,297 --> 00:27:13,297
Yeah...
570
00:27:14,600 --> 00:27:16,111
Didn't that guy
look kind of familiar?
571
00:27:16,135 --> 00:27:17,479
Huh?
572
00:27:17,503 --> 00:27:18,914
That fella that just left.
573
00:27:18,938 --> 00:27:20,148
I know I've seen him somewhere.
574
00:27:20,172 --> 00:27:21,650
You notice the way
he carried himself?
575
00:27:21,674 --> 00:27:23,619
He looked like a guy who
could take care of himself.
576
00:27:23,643 --> 00:27:25,353
Could it have been Perry Mason?
577
00:27:25,377 --> 00:27:26,677
Mason?
578
00:27:28,114 --> 00:27:29,958
Yeah.
579
00:27:29,982 --> 00:27:32,227
This dame's his client.
580
00:27:32,251 --> 00:27:34,830
That's who it was. Mason.
581
00:27:34,854 --> 00:27:36,732
Neil, what do you suppose
582
00:27:36,756 --> 00:27:39,101
that business with the
window shade meant?
583
00:27:39,125 --> 00:27:41,103
I don't know,
but I don't like it.
584
00:27:41,127 --> 00:27:42,904
Come on. Let's go in.
585
00:28:06,986 --> 00:28:09,931
Mr. Ballard?
586
00:28:09,955 --> 00:28:11,432
Mr. Ballard?
587
00:28:27,606 --> 00:28:29,217
Maybe the girl's still around.
588
00:28:29,241 --> 00:28:30,652
You better call Homicide.
589
00:28:30,676 --> 00:28:31,875
Right.
590
00:28:36,849 --> 00:28:38,716
Police headquarters, please.
591
00:28:52,531 --> 00:28:53,709
You understand, of course,
592
00:28:53,733 --> 00:28:55,376
that you've been
summoned before this body
593
00:28:55,400 --> 00:28:57,145
not as an attorney,
594
00:28:57,169 --> 00:29:00,148
but as an ordinary citizen
who has witnessed a murder.
595
00:29:00,172 --> 00:29:01,917
I hate to disagree
with you, Mr. Burger,
596
00:29:01,941 --> 00:29:04,385
but I did not
witness any murder.
597
00:29:04,409 --> 00:29:06,354
You'd have this jury
believe that you know nothing
598
00:29:06,378 --> 00:29:08,423
of the manner of
George Ballard's death?
599
00:29:08,447 --> 00:29:10,767
That's exactly what
I'd have them believe.
600
00:29:11,416 --> 00:29:12,660
I see.
601
00:29:12,684 --> 00:29:15,430
Does the name Arlene
Dowling mean anything to you?
602
00:29:15,454 --> 00:29:16,598
It does.
603
00:29:16,622 --> 00:29:18,867
Are you aware that
she has disappeared?
604
00:29:18,891 --> 00:29:21,436
I read of her disappearance
in this morning's paper.
605
00:29:21,460 --> 00:29:23,538
Oh, come now, Mr. Mason.
As Ms. Dowling's attorney...
606
00:29:23,562 --> 00:29:25,929
I am not Ms. Dowling's attorney.
607
00:29:27,699 --> 00:29:29,310
She retained you just Monday.
608
00:29:29,334 --> 00:29:31,679
And discharged
me the following day.
609
00:29:31,703 --> 00:29:33,548
Why?
610
00:29:33,572 --> 00:29:35,917
Obviously, she was dissatisfied.
611
00:29:35,941 --> 00:29:37,986
But she paid you a fee.
612
00:29:38,010 --> 00:29:42,090
I've credited Ms. Dowling's
account with $1,500.
613
00:29:42,114 --> 00:29:44,960
The money to which I refer
came in yesterday's mail.
614
00:29:44,984 --> 00:29:46,928
Two bills and a
note that I assume
615
00:29:46,952 --> 00:29:49,097
was in Ms.
Dowling's handwriting.
616
00:29:49,121 --> 00:29:50,365
Hm. You assume?
617
00:29:50,389 --> 00:29:52,433
Yes, I'm not familiar
with her handwriting.
618
00:29:52,457 --> 00:29:54,669
You were served a subpoena
duces tecum last night.
619
00:29:54,693 --> 00:29:56,104
Is that correct? It is.
620
00:29:56,128 --> 00:29:57,505
You were ordered
to bring with you
621
00:29:57,529 --> 00:29:59,641
all monies in your
possession from Ms. Dowling.
622
00:29:59,665 --> 00:30:02,010
Have you those bills with you?
623
00:30:24,589 --> 00:30:27,029
Something wrong, Mr. Burger?
624
00:30:28,527 --> 00:30:30,172
Never mind.
625
00:30:30,196 --> 00:30:33,241
Let's get back to the matter
of George Ballard's death.
626
00:30:33,265 --> 00:30:34,475
Is it not true
627
00:30:34,499 --> 00:30:36,311
that a few moments
before you left his home,
628
00:30:36,335 --> 00:30:38,713
you went to the window
and signaled Ms. Dowling
629
00:30:38,737 --> 00:30:40,615
by lowering and
raising the shade?
630
00:30:40,639 --> 00:30:42,439
No, it is not true.
631
00:30:45,945 --> 00:30:48,156
Maybe I should remind
you, you're under oath.
632
00:30:48,180 --> 00:30:51,026
I'm an attorney, Mr. Burger.
633
00:30:51,050 --> 00:30:52,316
I need no such reminder.
634
00:30:54,386 --> 00:30:56,987
Will the sergeant at arms
call Detective Myers, please?
635
00:30:59,191 --> 00:31:00,535
You're excused, Mr. Mason.
636
00:31:00,559 --> 00:31:01,859
Thank you.
637
00:31:12,872 --> 00:31:14,850
You were assigned
to follow Ms. Dowling?
638
00:31:14,874 --> 00:31:15,851
That's right, sir.
639
00:31:15,875 --> 00:31:17,385
Did you follow her last night?
640
00:31:17,409 --> 00:31:19,754
Yes, sir. She took a
cab to 1427 Glendon.
641
00:31:19,778 --> 00:31:21,122
That's where Mr. Ballard lives.
642
00:31:21,146 --> 00:31:22,924
- Did she go in?
- Not right away.
643
00:31:22,948 --> 00:31:24,525
There was a man
standing by the window.
644
00:31:24,549 --> 00:31:26,294
He pulled the shade,
then raised it again.
645
00:31:26,318 --> 00:31:28,897
A couple of seconds later,
he came out and drove away.
646
00:31:28,921 --> 00:31:30,031
What did Ms. Dowling do then?
647
00:31:30,055 --> 00:31:31,766
She went in the back way.
648
00:31:31,790 --> 00:31:34,435
Did you recognize the man
who signaled to Ms. Dowling?
649
00:31:34,459 --> 00:31:35,436
Yes, sir.
650
00:31:35,460 --> 00:31:36,437
What was his name?
651
00:31:36,461 --> 00:31:37,805
Perry Mason.
652
00:31:37,829 --> 00:31:39,140
Are you sure of that?
653
00:31:39,164 --> 00:31:41,576
Absolutely. I've known
Mr. Mason for years.
654
00:31:41,600 --> 00:31:42,900
Thank you.
655
00:31:45,938 --> 00:31:48,183
Ladies and
gentlemen of the jury,
656
00:31:48,207 --> 00:31:50,752
you've just heard the
testimony of Detective Myers.
657
00:31:50,776 --> 00:31:52,387
It completely
contradicts the testimony
658
00:31:52,411 --> 00:31:54,155
of the previous witness.
659
00:31:54,179 --> 00:31:56,691
I therefore ask you to bring
an indictment for perjury
660
00:31:56,715 --> 00:31:57,715
against Perry Mason.
661
00:32:09,628 --> 00:32:12,307
I don't like it, Perry.
662
00:32:12,331 --> 00:32:15,332
No, I'm afraid the photographer
didn't capture the real me.
663
00:32:19,904 --> 00:32:22,083
Now what have you
got up your sleeve?
664
00:32:22,107 --> 00:32:23,773
Just a hunch.
665
00:32:25,110 --> 00:32:28,356
But I'm convinced I
was right about Dowling.
666
00:32:28,380 --> 00:32:31,826
He certainly didn't kill Ballard
from his cell in San Quentin.
667
00:32:31,850 --> 00:32:33,428
His daughter could.
She was on the scene.
668
00:32:33,452 --> 00:32:34,895
On the other hand,
it might be a frame.
669
00:32:34,919 --> 00:32:36,231
Mm-mm.
670
00:32:36,255 --> 00:32:37,898
The police claim only
a few minutes elapsed
671
00:32:37,922 --> 00:32:39,534
between the time
you left Ballard's house
672
00:32:39,558 --> 00:32:41,269
and Arlene entered.
673
00:32:41,293 --> 00:32:44,339
Then, obviously, one of
us must have killed him.
674
00:32:45,731 --> 00:32:49,444
And just who do you think
Mr. Burger is rooting for?
675
00:32:49,468 --> 00:32:51,479
Me?
676
00:32:51,503 --> 00:32:54,982
I guess I'll have to prove
I didn't signal Arlene.
677
00:32:55,006 --> 00:32:56,684
Get Lieutenant
Tragg on the phone.
678
00:32:56,708 --> 00:32:57,918
I'll show him the real reason
679
00:32:57,942 --> 00:33:00,462
I was fooling around
with that window shade.
680
00:33:04,783 --> 00:33:06,294
Better be good, Mason.
681
00:33:06,318 --> 00:33:08,296
If Burger knows I let you
in, he'll have my scalp.
682
00:33:08,320 --> 00:33:09,797
What's this all about?
683
00:33:09,821 --> 00:33:11,832
Burger claimed I signaled
Arlene Dowling from here.
684
00:33:11,856 --> 00:33:13,434
Well, didn't you? No!
685
00:33:13,458 --> 00:33:15,202
Well, why'd you horse
around with that shade?
686
00:33:15,226 --> 00:33:17,605
Now, don't tell me you
were just being playful.
687
00:33:17,629 --> 00:33:19,910
I had some evidence I
wanted to conceal for a while.
688
00:33:29,240 --> 00:33:30,752
I give you my word, Tragg.
689
00:33:30,776 --> 00:33:32,241
You know what that's worth.
690
00:33:35,681 --> 00:33:38,025
Now, don't start
parking yourself.
691
00:33:38,049 --> 00:33:40,027
I want to lock up. Come on.
692
00:33:40,051 --> 00:33:41,351
Come on.
693
00:33:55,667 --> 00:33:57,312
Dr. Chandler's office.
694
00:33:57,336 --> 00:33:59,736
This is Perry Mason. May
I speak to Dr. Chandler?
695
00:34:00,772 --> 00:34:02,138
Perry Mason.
696
00:34:03,241 --> 00:34:04,885
I'm sorry, he isn't in.
697
00:34:04,909 --> 00:34:06,454
Ms. Rucker? Yes.
698
00:34:06,478 --> 00:34:08,759
Ms. Rucker, I must get in
touch with Arlene Dowling.
699
00:34:09,914 --> 00:34:11,626
I'm afraid I can't help you.
700
00:34:11,650 --> 00:34:12,893
It's very important.
701
00:34:12,917 --> 00:34:15,685
I'm sorry, there's
nothing I can do.
702
00:34:20,325 --> 00:34:22,537
Did she hang up? Yes.
703
00:34:22,561 --> 00:34:24,071
Well, where do we go from here?
704
00:34:24,095 --> 00:34:25,272
We can't make any plans
705
00:34:25,296 --> 00:34:27,408
till we figure out what
Burger's gonna do.
706
00:34:27,432 --> 00:34:29,744
If I know my esteemed colleague,
he'll bypass the grand jury
707
00:34:29,768 --> 00:34:31,145
and file a complaint
against Arlene
708
00:34:31,169 --> 00:34:32,279
for the murder of Ballard.
709
00:34:32,303 --> 00:34:33,881
Then he'll ask for a
preliminary hearing
710
00:34:33,905 --> 00:34:35,650
and call me as a witness
for the prosecution.
711
00:34:35,674 --> 00:34:36,884
I've gotta find that girl.
712
00:34:38,343 --> 00:34:40,142
It's Paul.
713
00:34:45,617 --> 00:34:46,716
Hello, beautiful.
714
00:34:48,820 --> 00:34:51,031
Well, where do the
relatives of the deceased sit?
715
00:34:51,055 --> 00:34:52,533
Front row, center.
716
00:34:52,557 --> 00:34:53,735
You didn't find her.
717
00:34:53,759 --> 00:34:54,969
No, but I found something else.
718
00:34:54,993 --> 00:34:56,136
Kid who swiped the trailer.
719
00:34:56,160 --> 00:34:58,138
Let me see.
720
00:34:58,162 --> 00:35:00,530
Hey, this is the messenger.
721
00:35:01,733 --> 00:35:03,711
This is the one that
delivered the envelope
722
00:35:03,735 --> 00:35:05,380
with the first $1,500.
723
00:35:05,404 --> 00:35:06,614
You're positive?
724
00:35:06,638 --> 00:35:09,384
Positive.
725
00:35:09,408 --> 00:35:10,685
Nice work, Paul.
726
00:35:10,709 --> 00:35:12,253
Let's have the details.
727
00:35:12,277 --> 00:35:13,554
His name's Tom Sackett.
728
00:35:13,578 --> 00:35:15,322
He used to live at the
Wainwright apartments.
729
00:35:15,346 --> 00:35:16,323
Used to?
730
00:35:16,347 --> 00:35:17,658
Checked out a
couple of nights ago
731
00:35:17,682 --> 00:35:19,226
and grabbed a
bus for Mexico City.
732
00:35:19,250 --> 00:35:21,596
I figure he was scared
off by Ballard's murder.
733
00:35:21,620 --> 00:35:22,730
That's only a guess, mind you.
734
00:35:22,754 --> 00:35:26,667
Makes sense. I wish
Arlene were here.
735
00:35:26,691 --> 00:35:28,469
Maybe she'd know more about him.
736
00:35:28,493 --> 00:35:30,004
How about Bill Emory?
737
00:35:30,028 --> 00:35:31,071
Good idea. Get him up here.
738
00:35:31,095 --> 00:35:33,073
Probably reach
him in that poolroom.
739
00:35:33,097 --> 00:35:35,576
What do you want me to do?
740
00:35:36,802 --> 00:35:38,112
Keep looking for Arlene Dowling.
741
00:35:38,136 --> 00:35:40,069
Okay, Perry.
742
00:35:42,006 --> 00:35:44,519
And the police are
engaged in one of the biggest
743
00:35:44,543 --> 00:35:46,053
manhunts in the
history of California.
744
00:35:46,077 --> 00:35:47,221
But the quarry is a female.
745
00:35:47,245 --> 00:35:50,691
Redheaded, blue-eyed,
Arlene Dowling,
746
00:35:50,715 --> 00:35:52,359
who is accused of
murdering Frank Ballard.
747
00:35:52,383 --> 00:35:55,830
Ms. Dowling has been
reported as far north as Portland.
748
00:35:55,854 --> 00:35:58,065
But local authorities
discount these stories,
749
00:35:58,089 --> 00:35:59,967
convinced that she is
still somewhere in the city.
750
00:35:59,991 --> 00:36:02,503
It was in connection
with this same case
751
00:36:02,527 --> 00:36:04,439
that Perry Mason,
noted defense attorney,
752
00:36:04,463 --> 00:36:06,240
was indicted by the grand jury.
753
00:36:06,264 --> 00:36:07,842
District attorney
Hamilton Burger,
754
00:36:07,866 --> 00:36:09,466
who has taken personal
charge, said he...
755
00:36:24,082 --> 00:36:26,549
Oh, I was so afraid
you wouldn't come.
756
00:36:30,021 --> 00:36:32,066
I had to see you
once more before I left.
757
00:36:32,090 --> 00:36:34,368
I'm going to Canada.
758
00:36:34,392 --> 00:36:36,170
You can't do that.
759
00:36:36,194 --> 00:36:39,173
Arlene, running away would
be the worst possible thing to do.
760
00:36:39,197 --> 00:36:41,676
I didn't kill Ballard.
Of course you didn't.
761
00:36:41,700 --> 00:36:43,243
But that's why
you've got to stay.
762
00:36:43,267 --> 00:36:47,214
Running away would
be an admission of guilt.
763
00:36:47,238 --> 00:36:49,171
Oh, I've ruined everything.
764
00:36:51,510 --> 00:36:53,510
I only wanted to help my father.
765
00:36:55,046 --> 00:36:56,991
Maybe you'd better see Mason.
766
00:36:57,015 --> 00:36:58,092
Oh, no.
767
00:36:58,116 --> 00:37:00,461
Now, why not?
768
00:37:00,485 --> 00:37:03,097
You're the only one I can trust.
769
00:37:03,121 --> 00:37:05,833
Big help I've been.
770
00:37:05,857 --> 00:37:07,301
Oh, if it weren't for you
771
00:37:07,325 --> 00:37:10,371
the police would've
caught me long ago.
772
00:37:10,395 --> 00:37:12,840
Ralph, what am I going to do?
773
00:37:12,864 --> 00:37:15,109
Darling, will you do
me a favor? What?
774
00:37:15,133 --> 00:37:16,533
Talk to Mason.
775
00:37:21,105 --> 00:37:22,539
All right.
776
00:37:28,379 --> 00:37:30,099
What do you say, Bill?
Do you recognize him?
777
00:37:32,350 --> 00:37:34,428
His name is Sackett.
Thomas Sackett.
778
00:37:34,452 --> 00:37:36,531
I'm not sure.
779
00:37:36,555 --> 00:37:38,265
I think I've seen him
around somewhere,
780
00:37:38,289 --> 00:37:40,234
but it was some time ago.
781
00:37:40,258 --> 00:37:41,691
Was it with Frank Dowling?
782
00:37:43,494 --> 00:37:44,894
George Ballard?
783
00:37:46,631 --> 00:37:48,208
Hey, wait a minute.
784
00:37:48,232 --> 00:37:50,477
Yeah, that's it.
785
00:37:50,501 --> 00:37:52,179
It was in the doc's office.
786
00:37:52,203 --> 00:37:55,049
Dr. Chandler's office?
787
00:37:55,073 --> 00:37:56,283
Are you a patient of his?
788
00:37:56,307 --> 00:37:58,719
We all were. Ballard, Dowling,
789
00:37:58,743 --> 00:38:00,721
everybody who worked
for the Mercantile Security.
790
00:38:00,745 --> 00:38:03,265
He was the doc for the bank.
791
00:38:05,316 --> 00:38:07,628
Would you be willing to
swear you saw Sackett
792
00:38:07,652 --> 00:38:09,129
in Chandler's office? Sure.
793
00:38:09,153 --> 00:38:11,098
There's a preliminary
hearing tomorrow morning.
794
00:38:11,122 --> 00:38:12,166
I want you there.
795
00:38:13,291 --> 00:38:14,390
Excuse me.
796
00:38:15,259 --> 00:38:16,571
What is it, Della?
797
00:38:16,595 --> 00:38:18,573
Perry, will you talk
to Ms. Dowling?
798
00:38:18,597 --> 00:38:20,863
You know I will. Put her on.
799
00:38:23,367 --> 00:38:26,948
Mr. Mason, this
is Arlene Dowling.
800
00:38:26,972 --> 00:38:29,750
You realize I've been looking
all over creation for you?
801
00:38:29,774 --> 00:38:33,054
Would you consider
representing me again?
802
00:38:33,078 --> 00:38:34,755
Why, your trailer missing?
803
00:38:34,779 --> 00:38:37,024
I guess I deserved that.
804
00:38:37,048 --> 00:38:40,160
Do you know Maple and
Sunset in Beverly Hills?
805
00:38:40,184 --> 00:38:41,395
Yes.
806
00:38:41,419 --> 00:38:42,763
I'll pick you up there
807
00:38:42,787 --> 00:38:44,747
on the northwest
corner in one hour.
808
00:38:48,593 --> 00:38:51,472
I almost gave up hope
of ever seeing you again.
809
00:38:51,496 --> 00:38:53,307
You don't know
how close you came.
810
00:38:53,331 --> 00:38:54,709
I have a ticket for
Montreal in here.
811
00:38:54,733 --> 00:38:55,943
Did you murder George Ballard?
812
00:38:55,967 --> 00:38:57,133
Did you?
813
00:38:58,469 --> 00:39:01,181
Why did you go to see
Ballard on Monday night?
814
00:39:01,205 --> 00:39:03,117
I was in trouble.
815
00:39:03,141 --> 00:39:05,219
Remember when I met
you at the trailer mart?
816
00:39:05,243 --> 00:39:06,420
How could I ever forget?
817
00:39:06,444 --> 00:39:08,823
Well, when I
went into the trailer
818
00:39:08,847 --> 00:39:10,858
to look for my
diary, it was gone.
819
00:39:10,882 --> 00:39:15,496
Instead, I found $18,000
in the compartment.
820
00:39:15,520 --> 00:39:17,498
That seems like a fair exchange.
821
00:39:17,522 --> 00:39:19,199
I knew it belonged to the bank.
822
00:39:19,223 --> 00:39:22,302
And then I realized why
my trailer was stolen.
823
00:39:22,326 --> 00:39:25,572
It was to plant the money
there so the police could find it.
824
00:39:25,596 --> 00:39:29,343
Is there anything in your
diary that could incriminate you?
825
00:39:29,367 --> 00:39:31,245
Suppose there is.
826
00:39:31,269 --> 00:39:34,048
If there is, whoever
masterminded this little plot
827
00:39:34,072 --> 00:39:37,306
is gonna make sure it falls
right into Burger's hands.
828
00:39:40,979 --> 00:39:45,059
Of all people, why did you
pick Ballard as a confidant?
829
00:39:45,083 --> 00:39:47,261
He was helping me.
830
00:39:47,285 --> 00:39:49,797
You mean he was supplying
you with all that money?
831
00:39:49,821 --> 00:39:51,265
Where did he get it?
832
00:39:51,289 --> 00:39:52,833
It was his life savings.
833
00:39:52,857 --> 00:39:54,669
And he was giving it to you?
834
00:39:54,693 --> 00:39:56,971
He was lending it to
me for a good cause.
835
00:39:56,995 --> 00:39:59,106
He felt that my
father was innocent.
836
00:39:59,130 --> 00:40:02,109
Does your father know you
were taking money from Ballard?
837
00:40:02,133 --> 00:40:05,112
No, I didn't tell him. He
would have been angry.
838
00:40:05,136 --> 00:40:07,614
He thought that Ballard
helped convict him.
839
00:40:07,638 --> 00:40:08,916
Do you think he did?
840
00:40:08,940 --> 00:40:10,718
Aren't you being ridiculous?
841
00:40:10,742 --> 00:40:13,287
It would have given you
a logical motive to kill him.
842
00:40:13,311 --> 00:40:14,922
Ballard was dead
when I walked in.
843
00:40:14,946 --> 00:40:16,557
Right after you left.
844
00:40:16,581 --> 00:40:18,759
That what you plan to
tell the district attorney?
845
00:40:18,783 --> 00:40:22,063
Listen, Arlene.
Burger's out to get me.
846
00:40:22,087 --> 00:40:24,298
He may offer to let you
plead guilty to manslaughter
847
00:40:24,322 --> 00:40:25,722
instead of murder
if you say that...
848
00:40:27,358 --> 00:40:28,758
We've got company.
849
00:40:34,599 --> 00:40:35,676
Oh, you mustn't stop.
850
00:40:35,700 --> 00:40:37,544
I'm sorry. I don't
have any choice.
851
00:40:37,568 --> 00:40:39,947
You told them you
were meeting me.
852
00:40:39,971 --> 00:40:41,448
You've got to trust me.
853
00:40:41,472 --> 00:40:43,283
No matter what happens,
you've got to trust me.
854
00:40:43,307 --> 00:40:44,651
Understand?
855
00:41:04,095 --> 00:41:05,606
Where's the fire, Mr. Mason?
856
00:41:05,630 --> 00:41:07,975
What's the idea, Tragg?
The idea is perfectly simple.
857
00:41:07,999 --> 00:41:09,543
This little lady's
wanted for murder.
858
00:41:09,567 --> 00:41:11,846
I want to make sure she
shows for the hearing tomorrow.
859
00:41:11,870 --> 00:41:13,535
All right, Ms. Dowling.
860
00:41:40,999 --> 00:41:42,509
And is it not true, officer,
861
00:41:42,533 --> 00:41:45,479
that on entering the premises
at 1427 Glendon Avenue,
862
00:41:45,503 --> 00:41:48,382
you found the body of the
murdered man, George Ballard?
863
00:41:48,406 --> 00:41:50,484
Yes, Sergeant Neil
was with me at the time.
864
00:41:50,508 --> 00:41:52,753
How long did you wait outside
with Neil before you entered?
865
00:41:52,777 --> 00:41:54,021
A couple of minutes.
866
00:41:54,045 --> 00:41:56,523
Could you place the
time more exactly for me?
867
00:41:56,547 --> 00:41:58,358
I'd say a few minutes after 9.
868
00:41:58,382 --> 00:41:59,794
That's as close as I can come.
869
00:41:59,818 --> 00:42:01,128
Did you see someone
at the window?
870
00:42:01,152 --> 00:42:02,763
Yes, sir. Perry Mason.
871
00:42:04,455 --> 00:42:06,233
You may cross-examine.
872
00:42:06,257 --> 00:42:10,671
Officer Myers, you're positive
you saw me at the window
873
00:42:10,695 --> 00:42:12,639
shortly before you
entered Mr. Ballard's home?
874
00:42:12,663 --> 00:42:13,874
Absolutely.
875
00:42:13,898 --> 00:42:15,442
You recognized me immediately?
876
00:42:15,466 --> 00:42:16,643
Yes.
877
00:42:16,667 --> 00:42:18,712
You said to
Sergeant Neil, quote:
878
00:42:18,736 --> 00:42:20,614
"That's Perry Mason
at the window"?
879
00:42:20,638 --> 00:42:23,217
Well, no, I mentioned
you looked familiar,
880
00:42:23,241 --> 00:42:25,085
and Neil said, "Could
it have been Mason?"
881
00:42:25,109 --> 00:42:26,653
What was your reaction to that?
882
00:42:26,677 --> 00:42:29,156
Well, after he said it,
I realized it was you.
883
00:42:29,180 --> 00:42:31,025
But you didn't arrive
at that conclusion
884
00:42:31,049 --> 00:42:32,960
until after you discussed
it with your superior?
885
00:42:32,984 --> 00:42:35,129
No, sir.
886
00:42:35,153 --> 00:42:37,419
No further questions.
887
00:42:40,124 --> 00:42:43,137
Your Honor, I think
I can now explain
888
00:42:43,161 --> 00:42:45,906
the circumstances surrounding
the death of George Ballard
889
00:42:45,930 --> 00:42:47,507
if the court will
allow me the liberty.
890
00:42:47,531 --> 00:42:48,809
I object, Your Honor.
891
00:42:48,833 --> 00:42:51,045
The state has gone to
a great deal of trouble
892
00:42:51,069 --> 00:42:52,446
to prepare its case.
893
00:42:52,470 --> 00:42:54,414
There's no need for
Mr. Mason to explain anything.
894
00:42:54,438 --> 00:42:56,416
My offer was made in
the interest of expediency.
895
00:42:56,440 --> 00:42:59,153
Was it expediency or
self-interest, Mr. Mason?
896
00:42:59,177 --> 00:43:00,754
No doubt you're aware
I intend to call you
897
00:43:00,778 --> 00:43:02,089
as a witness for the state.
898
00:43:02,113 --> 00:43:05,125
If it please the court, I'd
like to present my case
899
00:43:05,149 --> 00:43:06,793
without any further
help from Mr. Mason.
900
00:43:06,817 --> 00:43:08,996
Mr. Burger, call
your next witness.
901
00:43:09,020 --> 00:43:10,898
Thank you, Your Honor.
902
00:43:10,922 --> 00:43:12,688
I call Dr. Ralph Chandler.
903
00:43:17,362 --> 00:43:19,595
Why did they call him?
904
00:43:20,464 --> 00:43:21,808
Raise your right hand.
905
00:43:21,832 --> 00:43:23,744
Do you promise the
testimony you're about to give
906
00:43:23,768 --> 00:43:25,913
is the truth, the whole truth
and nothing but the truth?
907
00:43:25,937 --> 00:43:27,457
I do. Be seated.
908
00:43:31,509 --> 00:43:32,920
Would you be good enough
909
00:43:32,944 --> 00:43:34,721
to give us your full name
and address, please?
910
00:43:34,745 --> 00:43:38,825
Dr. Ralph Chandler, 723
Blue Bell Avenue, Santa Ana.
911
00:43:38,849 --> 00:43:41,795
How long have you known
the defendant, Arlene Dowling?
912
00:43:41,819 --> 00:43:43,697
Well, eight or nine years.
913
00:43:43,721 --> 00:43:46,233
During these
eight or nine years,
914
00:43:46,257 --> 00:43:48,269
did you become familiar
with her handwriting?
915
00:43:48,293 --> 00:43:49,536
Yes.
916
00:43:49,560 --> 00:43:51,372
I'm gonna show you
something, doctor.
917
00:43:51,396 --> 00:43:53,140
I want to remind you
that you're under oath.
918
00:43:53,164 --> 00:43:55,809
This purports to be the
diary of Arlene Dowling.
919
00:43:55,833 --> 00:43:57,311
I want you to
look at it carefully
920
00:43:57,335 --> 00:44:00,114
and tell us if, in your
opinion, it is her handwriting.
921
00:44:00,138 --> 00:44:01,415
Yes.
922
00:44:01,439 --> 00:44:03,150
I want you to look specifically
923
00:44:03,174 --> 00:44:04,985
at the items of June
7th and June 9th.
924
00:44:05,009 --> 00:44:07,321
You'll notice that at that time,
925
00:44:07,345 --> 00:44:09,523
Ms. Dowling suspected
that George Ballard,
926
00:44:09,547 --> 00:44:10,524
the murdered man,
927
00:44:10,548 --> 00:44:12,293
might be implicated
in the theft.
928
00:44:12,317 --> 00:44:14,228
Objection. If Your Honor please,
929
00:44:14,252 --> 00:44:15,796
since the witness has testified
930
00:44:15,820 --> 00:44:18,265
that the document is in
my client's handwriting,
931
00:44:18,289 --> 00:44:20,667
I'm entitled to
look at it myself.
932
00:44:20,691 --> 00:44:22,736
For all we know, certain
entries may be forged.
933
00:44:22,760 --> 00:44:25,461
The witness will turn the
diary over to Mr. Mason.
934
00:44:28,833 --> 00:44:30,411
All right, doctor,
that will be all.
935
00:44:30,435 --> 00:44:32,413
I may want to re-call you
later. Thank you, doctor.
936
00:44:32,437 --> 00:44:34,148
Just a moment. I
wish to cross-examine.
937
00:44:34,172 --> 00:44:36,750
He hasn't testified to anything
you can cross-examine him on,
938
00:44:36,774 --> 00:44:39,253
except the handwriting
of the defendant.
939
00:44:39,277 --> 00:44:40,454
He stated he was a doctor.
940
00:44:40,478 --> 00:44:42,923
I'd like to know
his qualifications.
941
00:44:42,947 --> 00:44:45,292
Dr. Chandler, I've been
given to understand
942
00:44:45,316 --> 00:44:48,996
that you are the physician for
the Mercantile Security Bank.
943
00:44:49,020 --> 00:44:52,599
Is Frank Dowling
one of your patients?
944
00:44:52,623 --> 00:44:53,867
Yes, he was.
945
00:44:53,891 --> 00:44:56,303
What about George
Ballard and Bill Emory?
946
00:44:56,327 --> 00:44:58,138
I treated them all.
947
00:44:58,162 --> 00:45:01,942
Does the name Thomas
Sackett mean anything to you?
948
00:45:01,966 --> 00:45:03,543
He was a patient of mine too.
949
00:45:03,567 --> 00:45:05,846
Did you give Sackett
a diathermy treatment
950
00:45:05,870 --> 00:45:07,081
on Wednesday, April 4th,
951
00:45:07,105 --> 00:45:09,149
and again on
Wednesday, April 11th?
952
00:45:09,173 --> 00:45:12,319
My nurse may have.
Wednesday is my day off.
953
00:45:12,343 --> 00:45:15,755
Thank you, doctor. That's all.
954
00:45:15,779 --> 00:45:17,291
Call your next witness.
955
00:45:17,315 --> 00:45:21,095
If the court please, this
is an unusual situation.
956
00:45:21,119 --> 00:45:22,963
I want to call the
attorney for the defense.
957
00:45:22,987 --> 00:45:25,966
I realize this is
highly irregular.
958
00:45:25,990 --> 00:45:28,168
Mr. Mason has already
appeared before the grand jury.
959
00:45:28,192 --> 00:45:30,237
And although I hate to say so,
960
00:45:30,261 --> 00:45:31,771
it's possible he may
be an accessory.
961
00:45:31,795 --> 00:45:34,908
I understand, Mr. Burger.
962
00:45:34,932 --> 00:45:37,711
Mr. Mason, will
you take the stand?
963
00:45:37,735 --> 00:45:39,846
Of course, you're
entitled to refuse to answer
964
00:45:39,870 --> 00:45:42,816
any questions which may
tend to incriminate you.
965
00:45:42,840 --> 00:45:44,418
Thanks.
966
00:45:44,442 --> 00:45:46,220
Raise your right hand.
967
00:45:46,244 --> 00:45:48,188
Do you promise the
testimony you're about to give
968
00:45:48,212 --> 00:45:50,357
is the truth, the whole truth
and nothing but the truth?
969
00:45:50,381 --> 00:45:51,625
I do.
970
00:45:51,649 --> 00:45:53,082
Be seated.
971
00:45:56,154 --> 00:45:58,698
I'll get right to the
point, Mr. Mason.
972
00:45:58,722 --> 00:46:01,935
Are you aware that the
police discovered $18,000
973
00:46:01,959 --> 00:46:03,270
in your client's trailer?
974
00:46:03,294 --> 00:46:04,938
I am now.
975
00:46:04,962 --> 00:46:07,007
Where do you think
the money came from?
976
00:46:07,031 --> 00:46:09,009
Surely you know, Mr. Burger,
977
00:46:09,033 --> 00:46:11,445
that what I think isn't
admissible as evidence.
978
00:46:11,469 --> 00:46:13,813
All right, Mr. Mason.
979
00:46:13,837 --> 00:46:17,084
Let's stick to facts within
your own knowledge.
980
00:46:17,108 --> 00:46:19,420
Did you visit George
Ballard at his home
981
00:46:19,444 --> 00:46:20,720
on the evening of June 16th?
982
00:46:20,744 --> 00:46:22,356
Yes, I did.
983
00:46:22,380 --> 00:46:25,192
And did you lower and then
raise the shade in his living room?
984
00:46:25,216 --> 00:46:26,460
Yes.
985
00:46:26,484 --> 00:46:29,463
Well, you denied that
in front of the grand jury.
986
00:46:29,487 --> 00:46:31,631
I beg your pardon.
987
00:46:31,655 --> 00:46:33,633
If you'll refer to the
grand jury record,
988
00:46:33,657 --> 00:46:34,868
you'll find that you asked me
989
00:46:34,892 --> 00:46:36,403
if I lowered and
raised the shade
990
00:46:36,427 --> 00:46:38,672
as a signal to the defendant.
991
00:46:38,696 --> 00:46:40,474
Well, what possible explanation
992
00:46:40,498 --> 00:46:41,908
could there be
for such behavior?
993
00:46:41,932 --> 00:46:44,744
Well, in my
possession at that time
994
00:46:44,768 --> 00:46:47,013
were two large bills
which had been given me.
995
00:46:47,037 --> 00:46:51,918
On one of them, I found
the serial number 00581.
996
00:46:51,942 --> 00:46:55,956
I felt those bills were
given to incriminate me,
997
00:46:55,980 --> 00:46:59,293
so while Mr. Ballard was in
the kitchen pouring a drink,
998
00:46:59,317 --> 00:47:01,695
I rolled them up in
the window shade.
999
00:47:01,719 --> 00:47:04,064
And Ballard was
alive at that time?
1000
00:47:04,088 --> 00:47:05,065
Of course.
1001
00:47:05,089 --> 00:47:06,600
And since Arlene Dowling
1002
00:47:06,624 --> 00:47:08,535
entered immediately
after your departure...
1003
00:47:08,559 --> 00:47:09,869
Who said so?
1004
00:47:09,893 --> 00:47:11,105
Oh, come now, Mr. Mason.
1005
00:47:11,129 --> 00:47:12,672
Let's not waste time in evasion.
1006
00:47:12,696 --> 00:47:14,674
You now admit
that Detective Myers
1007
00:47:14,698 --> 00:47:15,675
saw you at the window.
1008
00:47:15,699 --> 00:47:17,311
I admit nothing of the kind.
1009
00:47:17,335 --> 00:47:19,246
He saw someone at the window
1010
00:47:19,270 --> 00:47:20,747
who answered my
general description,
1011
00:47:20,771 --> 00:47:22,782
but it most assuredly
was not me.
1012
00:47:22,806 --> 00:47:24,851
When I entered
Mr. Ballard's home,
1013
00:47:24,875 --> 00:47:26,853
he was listening
to a sportscaster.
1014
00:47:26,877 --> 00:47:28,589
Sportscaster by the
name of Red Walsh,
1015
00:47:28,613 --> 00:47:31,558
who is on the
air from 8 to 8:15.
1016
00:47:31,582 --> 00:47:34,027
Now, we listened to
the end of the sportscast,
1017
00:47:34,051 --> 00:47:35,996
talked about five
minutes, had our drink.
1018
00:47:36,020 --> 00:47:37,297
Then I left.
1019
00:47:37,321 --> 00:47:39,533
It could not possibly
have been later than 8:25.
1020
00:47:39,557 --> 00:47:40,734
So?
1021
00:47:40,758 --> 00:47:42,402
So Officer Myers placed the time
1022
00:47:42,426 --> 00:47:44,404
of seeing the man
at the window at 9:00,
1023
00:47:44,428 --> 00:47:45,739
over one half-hour later.
1024
00:47:45,763 --> 00:47:47,107
Do you mean to tell me...?
1025
00:47:47,131 --> 00:47:50,043
I mean to tell you the man
Officer Myers saw at the window
1026
00:47:50,067 --> 00:47:51,044
was Ballard's murderer.
1027
00:47:51,068 --> 00:47:52,412
If he was the murderer,
1028
00:47:52,436 --> 00:47:53,880
what was he doing
at the window shade?
1029
00:47:53,904 --> 00:47:56,816
He was removing the
money I had hidden there.
1030
00:47:56,840 --> 00:47:59,475
And I suppose you
know who the man was.
1031
00:48:00,411 --> 00:48:01,622
Yes.
1032
00:48:01,646 --> 00:48:03,957
The man largely responsible
1033
00:48:03,981 --> 00:48:05,959
for the Mercantile
Security robbery.
1034
00:48:05,983 --> 00:48:08,917
May I direct your
attention to Dr. Chandler?
1035
00:48:14,692 --> 00:48:18,772
Frank Dowling, the man
convicted of the Mercantile theft,
1036
00:48:18,796 --> 00:48:20,541
was one of
Dr. Chandler's patients.
1037
00:48:20,565 --> 00:48:23,410
Now, patients undergoing a
complete physical examination
1038
00:48:23,434 --> 00:48:25,045
would naturally disrobe.
1039
00:48:25,069 --> 00:48:26,913
It was a simple matter, then,
1040
00:48:26,937 --> 00:48:29,550
to remove from their
clothing keys and seals
1041
00:48:29,574 --> 00:48:30,906
and take impressions of them.
1042
00:48:32,142 --> 00:48:34,555
These impressions
were later turned over
1043
00:48:34,579 --> 00:48:37,257
to an expert forger
1044
00:48:37,281 --> 00:48:39,859
named Thomas Sackett,
who made copies.
1045
00:48:39,883 --> 00:48:43,197
I think you'll find
Mr. Sackett is in Mexico City.
1046
00:48:43,221 --> 00:48:46,500
Then you're saying Dr. Chandler
masterminded this theft.
1047
00:48:46,524 --> 00:48:48,569
You're jumping to
conclusions, Mr. Burger.
1048
00:48:48,593 --> 00:48:52,206
The very same argument I
used against Dr. Chandler
1049
00:48:52,230 --> 00:48:55,709
can also be used against
someone who works for him.
1050
00:48:55,733 --> 00:48:57,544
Someone he trusted
completely enough
1051
00:48:57,568 --> 00:48:59,813
to go everywhere with
him, including the bank.
1052
00:48:59,837 --> 00:49:01,381
I am referring, of course,
1053
00:49:01,405 --> 00:49:03,405
to Dr. Chandler's
nurse, Helen Rucker.
1054
00:49:06,844 --> 00:49:08,288
If Your Honor please,
1055
00:49:08,312 --> 00:49:10,390
this has nothing to do
with the present case.
1056
00:49:10,414 --> 00:49:13,193
Your Honor, it has everything
to do with the present case.
1057
00:49:13,217 --> 00:49:15,895
Helen Rucker and her
confederate, Thomas Sackett,
1058
00:49:15,919 --> 00:49:17,931
made up a dummy sack
filled with canceled checks
1059
00:49:17,955 --> 00:49:19,533
and sealed like the original.
1060
00:49:19,557 --> 00:49:21,968
They then turned it over
with the key for the truck
1061
00:49:21,992 --> 00:49:25,105
to the only man who could
have made the substitution safely.
1062
00:49:25,129 --> 00:49:27,974
The man who followed
me to Ballard's house
1063
00:49:27,998 --> 00:49:29,109
and killed him.
1064
00:49:29,133 --> 00:49:32,379
The man Officer Myers
saw at the window.
1065
00:49:32,403 --> 00:49:34,381
His name is Bill Emory.
1066
00:49:34,405 --> 00:49:37,150
He's in this courtroom.
1067
00:49:37,174 --> 00:49:39,654
I've pointed him
out to the bailiffs.
1068
00:49:53,123 --> 00:49:55,235
Look what just
arrived in the mail
1069
00:49:55,259 --> 00:49:56,670
from Bushwick Indemnity.
1070
00:49:56,694 --> 00:50:00,039
"Pay to the order
of Perry Mason 25...
1071
00:50:00,063 --> 00:50:02,075
Twenty-five thousand dollars."
1072
00:50:02,099 --> 00:50:03,877
Very nice.
1073
00:50:03,901 --> 00:50:08,382
Endorse this over
to Frank Dowling.
1074
00:50:08,406 --> 00:50:12,419
After all, Della, the
man's been in jail.
1075
00:50:12,443 --> 00:50:16,378
As far as we're concerned,
it's just another case.
1076
00:50:19,149 --> 00:50:21,817
My mother always told
me to turn the other cheek.
1077
00:50:27,891 --> 00:50:30,304
I'll take care of this when
we get back to the office.
1078
00:50:30,328 --> 00:50:31,871
I'm famished.
1079
00:50:31,895 --> 00:50:33,807
Amy.
1080
00:50:33,831 --> 00:50:35,542
Thank you, Amy.
1081
00:50:35,566 --> 00:50:36,810
Now, mademoiselle,
1082
00:50:36,834 --> 00:50:38,945
the rarest of delicacies
are yours for the asking.
1083
00:50:38,969 --> 00:50:40,046
Would you care to order?
1084
00:50:40,070 --> 00:50:42,582
Coffee, bacon and eggs.
1085
00:50:42,606 --> 00:50:44,250
Did you get all that, Pierre?
1086
00:50:44,274 --> 00:50:46,787
Are you buying, Mr. Moneybags?
1087
00:50:46,811 --> 00:50:47,821
Moneybags?
1088
00:50:47,845 --> 00:50:50,190
I heard about the
$25,000 reward.
1089
00:50:50,214 --> 00:50:51,425
Some people have all the luck.
1090
00:50:51,449 --> 00:50:52,859
Is that what you
call it, Mr. Burger?
1091
00:50:52,883 --> 00:50:54,060
Yes.
1092
00:50:54,084 --> 00:50:56,730
By the way, what made
you decide on Emory?
1093
00:50:56,754 --> 00:50:58,332
You.
1094
00:50:58,356 --> 00:50:59,366
Huh?
1095
00:50:59,390 --> 00:51:00,934
Obviously, you were tipped off
1096
00:51:00,958 --> 00:51:03,337
that I was meeting Arlene
at Sunset and Maple Drive.
1097
00:51:03,361 --> 00:51:04,671
Well, what if I was?
1098
00:51:04,695 --> 00:51:07,173
That information could only
have come from Bill Emory.
1099
00:51:07,197 --> 00:51:08,997
He was in my office when
Arlene telephoned me.
1100
00:51:10,501 --> 00:51:11,945
I see.
1101
00:51:11,969 --> 00:51:15,215
The indictment for perjury
against you has been quashed.
1102
00:51:15,239 --> 00:51:16,983
Thank you.
1103
00:51:17,007 --> 00:51:18,418
Under the circumstances,
1104
00:51:18,442 --> 00:51:20,654
the least I can do
is to buy your lunch.
1105
00:51:20,678 --> 00:51:22,021
All right, if you insist.
1106
00:51:22,045 --> 00:51:23,289
I do insist.
1107
00:51:23,313 --> 00:51:25,146
Amy.
1108
00:51:27,150 --> 00:51:30,252
One order of crow
for the gentleman.
1109
00:51:32,390 --> 00:51:34,423
He'll eat it here.
79614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.