All language subtitles for Legend of Fei (45)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,900 --> 00:01:30,148 Legend of Fei 2 00:01:30,232 --> 00:01:33,148 Episode 45 3 00:01:33,608 --> 00:01:37,608 Isn't that our best chance when they fight among themselves? 4 00:01:38,272 --> 00:01:42,068 Yes. Yu Wenzhi sent Lianshen to seize the objects. 5 00:01:42,148 --> 00:01:44,232 Then, he sent Shen Tianshu for the rescue. 6 00:01:44,356 --> 00:01:47,940 Lianshen and Shen Tianshu would be suspicious of each other,... 7 00:01:48,068 --> 00:01:49,816 ...with Yu Wenzhi standing in between them. 8 00:01:49,940 --> 00:01:54,900 I can make him show up even if he won't be here soon. 9 00:01:55,524 --> 00:01:59,188 I'll make it more complicated for them. 10 00:01:59,316 --> 00:02:01,608 You mean..... 11 00:02:05,524 --> 00:02:09,356 It..... -It's Yu Wenzhi's agent token. 12 00:02:09,772 --> 00:02:13,068 Since Lianshen is colluding with Yu Wenzhi,... 13 00:02:13,148 --> 00:02:17,856 ...I'll use Yu Wenzhi's title to drive a wedge... 14 00:02:18,272 --> 00:02:20,900 ...between Lianshen and Shen Tianshu. 15 00:02:21,024 --> 00:02:26,024 Then Lianshen would never dare to give Shen Tianshu the objects. 16 00:02:26,732 --> 00:02:29,356 The objects are with Lianshen. 17 00:02:29,484 --> 00:02:32,772 Which side will she get on when the time comes? 18 00:02:34,108 --> 00:02:39,068 Isn't Disha scheming and good at manipulating people? 19 00:02:39,148 --> 00:02:42,232 An eye for an eye. 20 00:02:42,356 --> 00:02:45,816 Let's give Shen Tianshu a taste of his own medicine. 21 00:03:03,148 --> 00:03:05,396 Master. 22 00:03:05,524 --> 00:03:08,732 The bridge over the nearby river was destroyed. No boat is around. 23 00:03:08,856 --> 00:03:11,608 How are we going to across the river? 24 00:03:17,900 --> 00:03:20,980 It was clearly sabotage. 25 00:03:21,356 --> 00:03:23,148 You're right. 26 00:03:30,232 --> 00:03:32,564 Your want to liaise with Shen Tianshu? 27 00:03:33,316 --> 00:03:35,524 You'll have to get past me. 28 00:03:36,816 --> 00:03:38,940 Madam Nichang. 29 00:03:39,856 --> 00:03:41,692 Why did you appear out of nowhere? 30 00:03:41,816 --> 00:03:43,900 Can't you mind your own business? 31 00:03:44,024 --> 00:03:46,024 I was entrusted by someone... 32 00:03:46,148 --> 00:03:48,440 ...to intercept you here. 33 00:03:54,856 --> 00:03:58,440 You're just a bunch of women. Do you think... 34 00:03:58,564 --> 00:04:00,648 ...you can stop me? 35 00:04:01,816 --> 00:04:03,772 Gu Tianxian. 36 00:04:04,732 --> 00:04:06,484 Long time no see. 37 00:04:09,940 --> 00:04:13,524 We, Peddlers Gang, are here. Do you think you can run away? 38 00:04:54,316 --> 00:04:56,564 Get in. Hurry. 39 00:05:01,608 --> 00:05:03,024 Hurry. 40 00:05:09,900 --> 00:05:14,148 The town is under the watchful eyes of Disha. 41 00:05:14,232 --> 00:05:17,900 Just follow me and act carefully. 42 00:05:18,024 --> 00:05:21,024 A'Fei arrived here yesterday. Any news of her? 43 00:05:21,148 --> 00:05:24,524 A beggar told me he saw a man and a woman arriving in town. 44 00:05:24,648 --> 00:05:26,272 The woman carried a long saber. 45 00:05:26,396 --> 00:05:29,316 They must be Mr. Xie and Ms. Zhou. 46 00:05:29,440 --> 00:05:32,856 Please inform them to meet us, Mr. Bai. 47 00:05:33,272 --> 00:05:37,188 A'Fei was hurt in a fight with Lianshen. I wonder how she is. 48 00:05:37,316 --> 00:05:39,316 I'll go right away. 49 00:06:14,440 --> 00:06:16,564 Madam Nichang. -Master Xu. 50 00:06:16,692 --> 00:06:21,108 Did Ms. Chuchu asked you to come? -No, it was Ms. Zhou. 51 00:06:21,188 --> 00:06:25,068 I was entrusted by her to teach them a lesson. 52 00:06:39,648 --> 00:06:43,980 Luckily, Madam Nichang was here. Disha did have reinforcement. 53 00:06:53,940 --> 00:06:57,900 Ms. Lianshen was finally back, yet she's mad at Master Shen. 54 00:06:58,024 --> 00:07:00,068 Shen Tianshu has met with Lianshen. 55 00:07:00,148 --> 00:07:01,980 Fat chance we're going to defeat them. 56 00:07:04,108 --> 00:07:07,108 How dare you talk about Ms. Lianshen behind her back. 57 00:07:07,772 --> 00:07:09,148 Let's go! 58 00:07:14,648 --> 00:07:16,232 Welcome. 59 00:07:16,692 --> 00:07:18,524 Five blessings upon you. 60 00:07:20,188 --> 00:07:21,692 Which bat are you? 61 00:07:28,232 --> 00:07:30,272 Ms. Zhou. 62 00:07:30,396 --> 00:07:33,396 I'm from Peddlers Gang. Mr. Li is awaiting you two at the dock. 63 00:07:33,524 --> 00:07:35,024 You should go at once. 64 00:07:37,856 --> 00:07:39,396 Thanks. 65 00:07:45,564 --> 00:07:47,188 Are you hungry? 66 00:07:48,816 --> 00:07:50,524 Here. 67 00:07:51,024 --> 00:07:54,272 Have some plum cake to calm yourself down. Try to recall it. 68 00:07:54,396 --> 00:07:56,940 There's a better way. 69 00:07:57,068 --> 00:08:01,524 Give her a Three Corpse Pill and let her suffer a bit. 70 00:08:01,648 --> 00:08:03,980 Then she'll be able to recall everything. 71 00:08:09,316 --> 00:08:11,484 You're scaring her. 72 00:08:13,356 --> 00:08:15,564 Give her a break. 73 00:08:16,024 --> 00:08:19,608 Let's play a game. 74 00:08:21,188 --> 00:08:24,068 Are you a carpenter? Are you the breadwinner? 75 00:08:24,148 --> 00:08:26,356 Your hands matter, right? 76 00:08:35,772 --> 00:08:39,068 This game is called Chopping the Fingers. 77 00:08:40,608 --> 00:08:42,316 Let me show you. 78 00:08:43,272 --> 00:08:45,068 I'll count to three. 79 00:08:45,484 --> 00:08:47,732 If you fail to recall,... 80 00:08:47,856 --> 00:08:50,732 ...we'll chop off one of his fingers. 81 00:08:51,940 --> 00:08:56,940 Then we'll repeat this as long as you don't recall anything. 82 00:08:57,524 --> 00:09:01,108 Let's see how many fingers are left by the end of today. 83 00:09:01,692 --> 00:09:03,272 Let's begin. 84 00:09:03,732 --> 00:09:05,316 One. 85 00:09:05,732 --> 00:09:08,068 No. 86 00:09:08,564 --> 00:09:10,148 Two. 87 00:09:17,232 --> 00:09:18,692 Three. 88 00:09:19,232 --> 00:09:21,484 No! I'll recite it. 89 00:09:21,608 --> 00:09:24,608 I'll write it. 90 00:09:32,524 --> 00:09:36,484 Let me remind you. 91 00:09:37,272 --> 00:09:40,396 I had been searching for Ocean Sky before you were born. 92 00:09:40,816 --> 00:09:44,816 There's no way you can lie to me. 93 00:09:57,816 --> 00:09:59,356 Li Sheng. 94 00:10:00,232 --> 00:10:02,024 We finally found you guys. 95 00:10:02,980 --> 00:10:05,232 I hope you're fine. -I'm all right. 96 00:10:05,356 --> 00:10:10,024 Lianshen and Shen Tianshu met up. -Yes. 97 00:10:10,396 --> 00:10:14,732 A'Fei and I have surveyed the town. Now we know Disha's setup. 98 00:10:14,856 --> 00:10:17,484 There were many of them. So we held off an attack. 99 00:10:17,608 --> 00:10:20,856 In fact, the current situation is beneficial to us. 100 00:10:21,188 --> 00:10:24,232 I've thought of a way to drive a wedge between them. 101 00:10:25,564 --> 00:10:30,564 Shen Tianshu is distrustful. He hates liars. 102 00:10:30,692 --> 00:10:32,980 Lianshen may be his trusted aide... 103 00:10:33,108 --> 00:10:35,856 ...but she's in a relationship with Yu Wenzhi. 104 00:10:36,396 --> 00:10:40,068 Hasn't she noticed Shen Tianshu is already suspicious of her? 105 00:10:40,148 --> 00:10:42,524 Lianshen has gotten the objects. 106 00:10:42,648 --> 00:10:46,272 She won't give them up easily. They're her bargaining chips. 107 00:10:46,396 --> 00:10:48,484 Most probably they're still with her. 108 00:10:48,608 --> 00:10:52,232 We can drive a wedge between them through this way. 109 00:10:52,356 --> 00:10:56,148 Avoid a direct confrontation with Shen Tianshu. 110 00:10:58,148 --> 00:11:00,980 Why should we fear them and not have a fight with them? 111 00:11:01,108 --> 00:11:03,772 You guys think too much. 112 00:11:04,316 --> 00:11:08,484 Lianshen is cunning. We can't let her have her own way. 113 00:11:08,608 --> 00:11:10,232 You must be careful. 114 00:11:10,356 --> 00:11:12,732 You may easily be cheated. I'm afraid you might hold us back. 115 00:11:12,856 --> 00:11:16,732 I fought with her before. I know her every move. 116 00:11:16,856 --> 00:11:18,232 Fine. 117 00:11:18,856 --> 00:11:20,900 Let's split up. 118 00:11:21,024 --> 00:11:24,148 Launch the whistling arrow if you encounter a situation... 119 00:11:24,272 --> 00:11:26,024 ...to alert the others. 120 00:11:26,148 --> 00:11:28,900 You mustn't put yourselves in danger. 121 00:11:29,024 --> 00:11:32,440 We'll be expecting Disha's two most notorious people. 122 00:11:32,564 --> 00:11:36,440 Withdraw if the situation is unfavourable to you. 123 00:11:36,564 --> 00:11:39,024 We can regroup and fight another day. 124 00:11:39,148 --> 00:11:41,188 You're long-winded, Granny Li. 125 00:11:46,356 --> 00:11:47,772 Wait. 126 00:12:01,692 --> 00:12:03,108 You gave me a scare. 127 00:12:05,900 --> 00:12:09,188 My men have made arrangement in this town. 128 00:12:09,316 --> 00:12:12,188 Let me know if you need anything. 129 00:12:12,316 --> 00:12:14,732 Sure. I appreciate it. 130 00:12:18,356 --> 00:12:20,272 What did you tell Li Sheng? 131 00:12:21,068 --> 00:12:23,608 I only gave him a trump card. 132 00:12:25,108 --> 00:12:28,148 Shen Tianshu may not have brought many men this time. 133 00:12:28,692 --> 00:12:32,440 We may confuse him. 134 00:12:32,564 --> 00:12:35,068 We can scare him using Anping Army. 135 00:12:35,608 --> 00:12:37,108 Let's go. 136 00:12:39,856 --> 00:12:42,608 Don't worry. I can certainly lure them out. 137 00:12:46,356 --> 00:12:48,108 Yang Jin. 138 00:12:48,188 --> 00:12:49,608 You have to be convincing. 139 00:12:49,732 --> 00:12:53,232 Don't fall for Lianshen's trick. -Got it. 140 00:12:53,356 --> 00:12:55,980 Lead your men to intercept Disha's men. 141 00:13:26,940 --> 00:13:28,484 Very good. 142 00:13:29,068 --> 00:13:31,440 You wrote everything. 143 00:13:33,188 --> 00:13:35,148 Why are you crying? 144 00:13:35,856 --> 00:13:39,272 Can you let us go? 145 00:13:47,608 --> 00:13:50,068 You want some plum cake to calm yourself down? 146 00:13:50,148 --> 00:13:53,608 All right, you've come up with the poem. 147 00:13:53,732 --> 00:13:55,732 It's time for you to die. 148 00:13:55,856 --> 00:13:57,732 Not yet. 149 00:13:58,856 --> 00:14:03,484 She tricked me at Cloud Ravine. 150 00:14:03,900 --> 00:14:06,900 I must get rid of her today. -No hurry. 151 00:14:07,024 --> 00:14:12,108 Recite the entire poem when you're done crying. 152 00:14:12,440 --> 00:14:16,732 Then I'll consider whether to let you go. 153 00:14:19,648 --> 00:14:21,692 Just let Uncle Li go first. 154 00:14:28,648 --> 00:14:30,068 Fine. 155 00:14:30,692 --> 00:14:33,316 I'm not building a house. What's the need for a carpenter? 156 00:14:33,440 --> 00:14:36,108 What's wrong with you? 157 00:14:36,188 --> 00:14:38,564 Why are you manipulated by her? 158 00:14:39,188 --> 00:14:41,024 Tianying. 159 00:14:41,148 --> 00:14:43,692 If she simply wrote a poem,... 160 00:14:43,816 --> 00:14:46,772 ...she won't be able to recite the same thing. 161 00:14:47,356 --> 00:14:48,816 I'll make her recite it now. 162 00:14:48,940 --> 00:14:51,024 If it doesn't match,... 163 00:14:52,940 --> 00:14:55,024 ...we can just kill the carpenter. 164 00:14:56,024 --> 00:15:00,356 You can also let her try your Three Corpse Pill. 165 00:15:05,772 --> 00:15:07,356 Let's begin. 166 00:15:18,980 --> 00:15:22,940 This figure is modelled after you, right? 167 00:15:25,608 --> 00:15:28,356 It resembles you. 168 00:15:38,148 --> 00:15:40,068 I'll recite it! 169 00:15:43,732 --> 00:15:48,564 "I remember you went to Wuzhou. Mountains appear amid the dusk. 170 00:15:48,692 --> 00:15:52,608 Look towards Jiangbei." Is it Jiangnan? 171 00:15:52,732 --> 00:15:54,732 Look towards Jiangbei on the mountain. 172 00:15:54,856 --> 00:15:57,816 Gather stones and send Zizhi. 173 00:15:57,940 --> 00:16:01,396 The valley is full of wonder. 174 00:16:03,316 --> 00:16:05,732 The morning birds sang crisply. 175 00:16:08,232 --> 00:16:10,608 The mountain rocks are all around. 176 00:16:10,732 --> 00:16:13,732 All four songs are played together." 177 00:16:15,396 --> 00:16:16,816 All is right. 178 00:16:16,940 --> 00:16:19,856 Good. 179 00:16:21,732 --> 00:16:23,356 Uncle Li. 180 00:16:24,524 --> 00:16:26,396 Just go, Uncle Li. 181 00:16:26,524 --> 00:16:28,232 You think he can just go? -You..... 182 00:16:28,356 --> 00:16:30,692 Tianying, let it be. 183 00:16:30,816 --> 00:16:34,484 Are we going to break our promise to a little girl? 184 00:16:42,148 --> 00:16:46,524 Why did you let him go? Won't he expose us? 185 00:16:47,396 --> 00:16:49,564 The men of 48 Stronghold are still in pursuit of me. 186 00:16:49,692 --> 00:16:51,940 They may already be in the town. 187 00:16:57,816 --> 00:16:59,732 It's time to leave. 188 00:17:00,148 --> 00:17:03,980 Where are the five objects? 189 00:17:04,356 --> 00:17:05,856 Objects? 190 00:17:07,900 --> 00:17:10,524 I nearly died for those. 191 00:17:10,648 --> 00:17:12,980 Do you know how I risked my life? 192 00:17:13,108 --> 00:17:15,396 I was nearly killed by Zhou Fei. 193 00:17:18,316 --> 00:17:19,732 Tianying. 194 00:17:20,564 --> 00:17:24,396 The poem contains the map to Ocean Sky Bracelet's location. 195 00:17:24,524 --> 00:17:26,900 Now we have everything. Give me the objects. 196 00:17:27,024 --> 00:17:28,732 We'll go to Great Apothecary Valley... 197 00:17:29,396 --> 00:17:32,484 ...to get Apothecary King Record for your treatment. 198 00:17:36,148 --> 00:17:37,900 Great Apothecary Valley? 199 00:17:39,188 --> 00:17:42,440 Kill her first. 200 00:17:43,356 --> 00:17:45,940 You can't do it? 201 00:17:46,396 --> 00:17:48,068 Tianying. 202 00:17:48,148 --> 00:17:51,188 Why are you so adamant to kill her? 203 00:17:52,396 --> 00:17:54,148 Fine. I'll leave. 204 00:18:08,980 --> 00:18:11,564 Tianying, you..... 205 00:18:20,068 --> 00:18:21,816 You still care for me? 206 00:18:23,484 --> 00:18:25,732 Why are you doing this? 207 00:18:26,440 --> 00:18:28,356 "The flowers get better next year. 208 00:18:29,068 --> 00:18:30,772 Who will travel with me in spring?" 209 00:18:31,440 --> 00:18:35,772 Am I no longer attractive as before? 210 00:18:35,900 --> 00:18:40,148 Nonsense. I was patient to deal with them... 211 00:18:40,232 --> 00:18:43,484 ...so that I could locate Ocean Sky. 212 00:18:43,608 --> 00:18:48,316 Why are you giving me a hard time because of the objects? 213 00:18:48,440 --> 00:18:53,564 Since it's for me, is there any difference if I'm holding them? 214 00:18:53,692 --> 00:18:55,732 You still don't trust me? 215 00:18:56,564 --> 00:19:00,484 I don't know what to say. 216 00:19:12,564 --> 00:19:16,024 The streets are under Disha's watchful eyes. Let's be alert. 217 00:19:16,940 --> 00:19:20,772 Mu aunt will avenge me if you kill me! 218 00:19:20,900 --> 00:19:25,440 Your aunt is poisoned. Who knows if she still lives? 219 00:19:25,564 --> 00:19:29,356 You're lying! That's impossible! 220 00:19:29,484 --> 00:19:31,440 Why is A'Yan here? 221 00:19:33,524 --> 00:19:36,564 So the girl whom Disha mentioned earlier on... 222 00:19:37,232 --> 00:19:38,732 ...was A'Yan. 223 00:19:41,648 --> 00:19:44,816 I asked her to buy osmanthus wine for you. 224 00:19:44,940 --> 00:19:46,440 Who knows..... 225 00:19:48,816 --> 00:19:52,232 I'm to blame for this. 226 00:19:52,356 --> 00:19:56,068 She wouldn't have been caught if she didn't leave home. 227 00:19:56,608 --> 00:20:00,024 How about I become Shen Tianshu's hostage in Li Yan's place? 228 00:20:00,524 --> 00:20:04,024 No. -Listen to me. 229 00:20:04,148 --> 00:20:06,440 I'll save her by taking her place. 230 00:20:06,564 --> 00:20:11,232 Then we can use Gu Tianxian to make a deal with Shen Tianshu. 231 00:20:11,356 --> 00:20:15,396 We'll hold them up and let Li Sheng... 232 00:20:15,524 --> 00:20:18,148 ...to lure Lianshen more easily. 233 00:20:18,272 --> 00:20:21,648 However..... -Don't worry, A'Fei. 234 00:20:21,772 --> 00:20:26,272 Shen Tianshu was indebted to my father. So I'll be fine. 235 00:20:26,396 --> 00:20:29,980 I want to ask him about the past, too. 236 00:20:30,108 --> 00:20:32,148 This is enough to disturb him. 237 00:20:33,316 --> 00:20:36,816 I'll send Li Yan home once she's rescued. 238 00:20:36,940 --> 00:20:40,188 Then I'll await your news. Do take care. 239 00:20:40,316 --> 00:20:42,900 I'll be there for you if you're in danger. 240 00:20:43,024 --> 00:20:47,900 I fear nothing by having an expert like you with me. 241 00:20:52,440 --> 00:20:55,940 Make sure you're safe. Otherwise,... 242 00:20:56,068 --> 00:20:58,272 ...I'll feed you to tortoise even if you're dead or alive. 243 00:21:00,068 --> 00:21:04,188 A slight moment decides the fate of an expert in a duel. 244 00:21:04,316 --> 00:21:06,108 You must come and save me. 245 00:21:13,856 --> 00:21:15,856 How could you do this? 246 00:21:15,980 --> 00:21:19,980 You promised to let me go if I gave you what you wanted? 247 00:21:20,108 --> 00:21:23,856 How could you break your promise? -You talked too much. 248 00:21:23,980 --> 00:21:27,856 I should just sew your mouth. 249 00:21:27,980 --> 00:21:32,108 Hurry up if you want to do it. We have important things to do. 250 00:21:32,188 --> 00:21:34,272 Shen Tianshu. 251 00:21:34,396 --> 00:21:38,732 You're a leader of Disha. How could you bully a kid like me? 252 00:21:43,356 --> 00:21:48,980 Blame yourself for being foolish. 253 00:21:55,732 --> 00:21:58,648 Long time no see, Master Shen. 254 00:21:59,940 --> 00:22:01,316 Cousin-in-law! 255 00:22:02,732 --> 00:22:06,484 All of you are bullying a little girl. 256 00:22:07,816 --> 00:22:12,564 What brings you here, little emperor? 257 00:22:12,692 --> 00:22:17,900 I heard my family member offended you. I apologise to you. 258 00:22:18,024 --> 00:22:21,396 I hope you can just let her go. 259 00:22:22,940 --> 00:22:25,356 Why should I do that? 260 00:22:25,980 --> 00:22:28,024 Don't get the wrong idea, Master. 261 00:22:28,148 --> 00:22:31,396 I'm here to make a deal. 262 00:22:31,524 --> 00:22:33,940 Let's do an exchange. 263 00:22:34,068 --> 00:22:38,900 I'll take her place. You're not losing anything. 264 00:22:39,024 --> 00:22:43,440 Since you delivered yourself, I can just keep you two. 265 00:22:48,356 --> 00:22:50,356 You're right. 266 00:22:50,484 --> 00:22:54,484 However, you might land yourself in trouble. 267 00:22:55,232 --> 00:22:56,856 What do you mean? 268 00:22:56,980 --> 00:23:00,900 Without Li Jinrong, 48 Stronghold... 269 00:23:01,024 --> 00:23:04,564 ...can't threaten me at all. 270 00:23:06,608 --> 00:23:10,524 If Gu Tianxian and his men arrive in Hanshui Town,... 271 00:23:10,648 --> 00:23:13,940 ...we're certainly not a threat to you. 272 00:23:15,024 --> 00:23:17,148 However..... -Urgent message! 273 00:23:17,524 --> 00:23:20,732 Master Gu and his men were intercepted on their way here. 274 00:23:29,272 --> 00:23:32,148 Master Gu is with my friends. 275 00:23:32,232 --> 00:23:36,440 A'Yan is just a nobody. 276 00:23:36,564 --> 00:23:40,024 Let her go and you shall have Master Gu back. 277 00:23:40,692 --> 00:23:44,564 Don't you think this is a good deal? 278 00:23:46,316 --> 00:23:48,440 Why should I trust you? 279 00:23:48,564 --> 00:23:51,440 Disha's sentinels are all over Central Plain. 280 00:23:52,068 --> 00:23:54,440 You'll get the news very soon. 281 00:23:55,108 --> 00:23:57,648 If you don't receive the news by midnight,... 282 00:23:57,772 --> 00:23:59,856 ...I'm willing to die. 283 00:23:59,980 --> 00:24:03,232 Fine. You'll stay. 284 00:24:06,148 --> 00:24:07,608 She'll go. 285 00:24:16,232 --> 00:24:17,816 Xie Yun. 286 00:24:18,980 --> 00:24:21,316 Sorry for causing you inconvenience. 287 00:24:22,148 --> 00:24:24,108 Just go. Don't turn around. 288 00:24:26,188 --> 00:24:29,980 Shen, you..... -Calm down, Tianying. 289 00:24:33,356 --> 00:24:35,396 He's my old acquaintance. 290 00:24:35,524 --> 00:24:39,396 I shall have a talk with him. I'll explain to you later. 291 00:24:57,316 --> 00:24:59,648 Inform Master Xu to release Gu Tianxian. 292 00:24:59,772 --> 00:25:01,272 Are we going to release him? 293 00:25:01,396 --> 00:25:04,148 We have to keep our promise. 294 00:25:04,232 --> 00:25:07,316 Don't make Master Xie look bad. -All right. 295 00:25:21,564 --> 00:25:23,024 Li Yan! 296 00:25:23,900 --> 00:25:26,232 Come over. -A'Fei. 297 00:25:26,356 --> 00:25:29,316 I'll take you to meet the guys. -I'm fine. You should just go. 298 00:25:29,440 --> 00:25:30,980 I'll look for them. 299 00:25:31,108 --> 00:25:33,396 You're a lousy martial artist. Can you do it? 300 00:25:33,524 --> 00:25:34,940 Hurry. 301 00:25:36,524 --> 00:25:38,108 Yang Jin. 302 00:25:38,816 --> 00:25:41,148 I'll leave her to your care. I'm going to save Xie Yun. 303 00:25:41,564 --> 00:25:44,024 Don't fool around. -Zhou Fei! 304 00:25:45,484 --> 00:25:48,316 I thought I would never see you again! 305 00:25:48,440 --> 00:25:50,316 I'm glad that you're back. -Did I... 306 00:25:50,440 --> 00:25:52,356 ...land Brother Xie in trouble? 307 00:25:52,484 --> 00:25:55,356 It's all right. Zhou Fei will save him. 308 00:25:55,484 --> 00:25:57,564 She's dealing with Shen Tianshu. 309 00:25:57,692 --> 00:25:59,692 Will she be at risk? 310 00:25:59,816 --> 00:26:04,396 She's comparable to Shen Tianshu in terms of ferocity. 311 00:26:04,524 --> 00:26:06,856 What are you talking about? 312 00:26:08,484 --> 00:26:13,940 They'll send you home if anything happens here. 313 00:26:15,068 --> 00:26:18,732 This is your brother's order. It's dangerous for you to be here. 314 00:26:21,484 --> 00:26:24,440 So be it. I'll be good. 315 00:26:24,564 --> 00:26:26,524 Take care, too. 316 00:26:35,772 --> 00:26:40,440 Commander sent a man here, Ms. Lianshen. He's in town. 317 00:26:42,316 --> 00:26:46,188 Master Shen will welcome him. 318 00:26:46,316 --> 00:26:48,024 Why did you turn to me? 319 00:26:48,396 --> 00:26:51,024 The man said you would know when you saw him. 320 00:26:51,564 --> 00:26:53,608 What else? -He'll meet you at a pavilion... 321 00:26:53,732 --> 00:26:55,148 ...outside the town. 322 00:26:55,232 --> 00:26:58,396 He said that he wouldn't keep his promise... 323 00:26:58,524 --> 00:27:00,272 ...if you didn't go. 324 00:27:01,856 --> 00:27:03,900 It's exactly what I've expected. 325 00:27:06,900 --> 00:27:10,148 Does anyone else know this? -He specially looked for you. 326 00:27:10,232 --> 00:27:12,148 I dare not tell others about this. 327 00:27:13,608 --> 00:27:16,440 Well done. 328 00:27:17,108 --> 00:27:18,484 You deserve a reward. 329 00:27:28,356 --> 00:27:29,816 Ms. Lianshen. 330 00:27:32,940 --> 00:27:37,396 He offended me. So I killed him. What do you want? 331 00:27:37,524 --> 00:27:39,148 Nothing. 332 00:27:40,816 --> 00:27:44,396 I'm going out. It won't be long. 333 00:27:44,524 --> 00:27:47,772 Keep that to yourself. -Yes. 334 00:27:47,900 --> 00:27:50,856 What if Master Shen asks me about this? 335 00:27:52,772 --> 00:27:55,148 If he asks... 336 00:27:55,484 --> 00:27:59,068 ...and I'm not back at all, you can just tell him this. 337 00:27:59,524 --> 00:28:01,316 "The flowers get better next year. 338 00:28:01,440 --> 00:28:03,440 Who will travel with me in spring?" 339 00:28:03,564 --> 00:28:07,772 Remember, you may only tell him when he gets anxious. 340 00:28:07,900 --> 00:28:10,440 Sure, don't worry. 341 00:28:12,148 --> 00:28:14,148 Handle the body. -Sure. 342 00:28:18,816 --> 00:28:21,980 "Shen Tianshu, one day,... 343 00:28:22,108 --> 00:28:26,316 ...you'll know I'm the only one who's true to you in this world." 344 00:29:22,396 --> 00:29:25,188 The tea is tasteless. 345 00:29:25,564 --> 00:29:28,108 I didn't expect you to accept it. 346 00:29:29,856 --> 00:29:34,816 Looks like you're having a hard time out here. 347 00:29:37,940 --> 00:29:41,024 You are still in the mood to enjoy the tea. 348 00:29:41,940 --> 00:29:44,524 Why are you so sure... 349 00:29:44,648 --> 00:29:46,564 ...that I won't kill you? 350 00:29:48,188 --> 00:29:52,148 Since my father saved your life,... 351 00:29:52,900 --> 00:29:56,396 ...you'll spare my life for the time being, right? 352 00:29:57,232 --> 00:30:00,272 I'm not an ungrateful person. 353 00:30:00,396 --> 00:30:02,272 Fine. 354 00:30:02,396 --> 00:30:05,188 You may live for the time being. 355 00:30:15,316 --> 00:30:19,024 You still remember the past. 356 00:30:21,108 --> 00:30:24,608 Have you forgotten it? 357 00:30:24,732 --> 00:30:27,024 My entire family was killed back then. 358 00:30:27,692 --> 00:30:30,980 Your father recruited me for Anping Army. 359 00:30:31,108 --> 00:30:33,608 I heard about that. 360 00:30:35,440 --> 00:30:39,648 Everyone likes the story... 361 00:30:40,980 --> 00:30:43,232 ...of The Wolf of Zhongshan. 362 00:30:44,068 --> 00:30:46,980 Did Wang Lin describe me as the wolf? 363 00:30:47,692 --> 00:30:52,692 Let me tell you. The wolf was Zhou Yitang! 364 00:30:56,024 --> 00:30:59,564 He was Wang Lin's most favourable disciple. 365 00:31:00,068 --> 00:31:05,316 He stole the commander's seal to protect the woman he loved. 366 00:31:06,856 --> 00:31:10,108 Later, he disarmed himself of martial art and left the army. 367 00:31:10,188 --> 00:31:14,148 He even mentioned that he was doing this to repay his master. 368 00:31:15,356 --> 00:31:18,856 He was never to be seen thereafter! 369 00:31:19,232 --> 00:31:21,440 What I did incomparable... 370 00:31:21,564 --> 00:31:24,232 ...to his actions at all. 371 00:31:26,148 --> 00:31:29,484 Why did you leave Anping Army? 372 00:31:31,188 --> 00:31:34,148 Didn't Wang Lin tell you this? 373 00:31:48,484 --> 00:31:52,900 I've been practising martial arts and seldom leave home. 374 00:31:53,692 --> 00:31:55,148 Now I realise that... 375 00:31:55,272 --> 00:31:57,816 ...young people like you... 376 00:31:58,732 --> 00:32:01,188 ...are indeed getting more interesting. 377 00:32:02,232 --> 00:32:04,068 Thanks for your compliment. 378 00:32:07,024 --> 00:32:08,856 Zhou Yitang. 379 00:32:11,980 --> 00:32:15,316 My men has laid siege for three months. 380 00:32:15,440 --> 00:32:17,732 We spent 10 days and many have died! 381 00:32:17,856 --> 00:32:19,692 Then only we seized the city. 382 00:32:19,816 --> 00:32:25,068 As the disciple of Wang Lin, you give orders from a tent. 383 00:32:25,524 --> 00:32:28,148 I set the rules on the battlefields. 384 00:32:28,272 --> 00:32:30,068 Those are only your own rules! 385 00:32:31,524 --> 00:32:35,232 Only a savage will massacre those who surrender! 386 00:32:35,772 --> 00:32:39,108 We captured this city by risking our lives. 387 00:32:39,188 --> 00:32:42,148 No killing and plundering. You forbid us from having fun. 388 00:32:42,232 --> 00:32:43,940 Why should they follow you? 389 00:32:44,068 --> 00:32:47,732 We're the ones who are fighting for Wang Lin! 390 00:32:49,692 --> 00:32:52,980 If we have to adhere to such rules,... 391 00:32:53,108 --> 00:32:55,484 ...I would rather leave! 392 00:32:55,608 --> 00:32:59,856 Whoever that wants to leave, follow me! 393 00:32:59,980 --> 00:33:02,108 Let's go! -Hold on! 394 00:33:03,648 --> 00:33:05,692 Are you leaving just like this? 395 00:33:08,396 --> 00:33:09,980 Fine. 396 00:33:10,816 --> 00:33:13,148 I'll leave something for you... 397 00:33:14,316 --> 00:33:17,148 ...so that you can answer to Wang Lin. 398 00:33:29,232 --> 00:33:30,816 Brother! 399 00:33:36,856 --> 00:33:40,772 No wonder you wanted to kill Zhou Yitang in several occasions. 400 00:33:41,732 --> 00:33:45,108 He didn't deserve to lead Anping Army. 401 00:33:48,108 --> 00:33:49,940 So you think... 402 00:33:51,188 --> 00:33:55,272 ...that the weak should just be killed? 403 00:33:57,068 --> 00:34:01,232 Do you remember that when my father saved you,... 404 00:34:01,816 --> 00:34:04,524 ...you were one of the weak, too? 405 00:34:10,564 --> 00:34:12,648 General Wang Lin once told me... 406 00:34:12,772 --> 00:34:17,024 ...the principle of Anping Army was to... 407 00:34:17,148 --> 00:34:18,980 ...protect the people from being bullied. 408 00:34:19,108 --> 00:34:23,564 Mr. Zhou has never defied this principle. 409 00:34:24,272 --> 00:34:29,108 This was the reason General Wang Lin entrusted me... 410 00:34:29,188 --> 00:34:31,272 ...to pass Anping Token to Mr. Zhou. 411 00:34:39,772 --> 00:34:44,440 Now it looks like I had made the right choice back then. 412 00:34:44,940 --> 00:34:49,396 Since then, your clan had run out of luck. 413 00:34:49,524 --> 00:34:52,484 Anping Army had scattered. 414 00:34:53,272 --> 00:34:56,524 Wait until I find Ocean Sky Bracelet. 415 00:34:56,648 --> 00:35:01,232 Then I'll build an even stronger army. 416 00:35:03,648 --> 00:35:07,648 Zhou Yitang will then feel ashamed of himself. 417 00:35:14,980 --> 00:35:16,484 "Carpentry Workshop" 418 00:35:16,940 --> 00:35:19,772 Mr. Gu Tianxian and his men... 419 00:35:19,900 --> 00:35:23,068 ...were ambushed by Peddlers Gang and Yuyi Troupe. 420 00:35:23,148 --> 00:35:24,648 Fine. 421 00:35:27,316 --> 00:35:28,940 Master Shen. 422 00:35:29,068 --> 00:35:31,484 Do you believe in me now? 423 00:35:32,316 --> 00:35:34,108 You're right. 424 00:35:34,188 --> 00:35:36,608 When it's midnight,... 425 00:35:37,188 --> 00:35:38,856 ...let's see,... 426 00:35:41,148 --> 00:35:44,692 ...who's going to take your place? 427 00:36:11,608 --> 00:36:13,856 The commander is busy. Please wait. 428 00:36:39,980 --> 00:36:43,316 You sent someone for me. How can I help you? 429 00:36:58,232 --> 00:36:59,772 It's you. 430 00:37:09,232 --> 00:37:12,272 Seize her. Our master was poisoned by her! 431 00:37:13,940 --> 00:37:17,148 I didn't expect this at all. 432 00:37:17,940 --> 00:37:21,024 I didn't expect I would walk into your trap. 433 00:37:21,148 --> 00:37:23,232 Let's kill her to avenge our master! 434 00:37:23,980 --> 00:37:25,692 Watch out, it's poisonous! 435 00:37:29,648 --> 00:37:31,188 Don't let her run away! After her! 436 00:37:31,316 --> 00:37:32,732 Yes! -Go! 437 00:37:51,900 --> 00:37:53,692 Your Majesty. 438 00:37:54,980 --> 00:37:57,188 My patience has run out. 439 00:37:58,816 --> 00:38:03,188 Looks like your reinforcement won't be here after all. 440 00:38:05,188 --> 00:38:08,484 You can't kill me, Master Shen. 441 00:38:11,608 --> 00:38:14,732 You're still confident. 442 00:38:17,732 --> 00:38:19,232 It's because he's here. 443 00:38:19,608 --> 00:38:21,024 We have a message! 444 00:38:21,608 --> 00:38:23,356 Ms. Lianshen..... 445 00:38:27,564 --> 00:38:28,980 Speak. 446 00:38:29,484 --> 00:38:31,108 She secretly met Yu Wenzhi. 447 00:38:39,272 --> 00:38:41,440 Are the objects with her? 448 00:38:42,900 --> 00:38:45,108 Bring her back! -Yes. 449 00:38:46,856 --> 00:38:51,648 Why are you anxious? Yu Wenzhi has already gotten the objects. 450 00:38:51,772 --> 00:38:53,272 Can you still make it? 451 00:38:59,232 --> 00:39:02,108 You asked Yu Wenzhi to do so. 452 00:39:05,108 --> 00:39:08,608 You're still bad-tempered even at this age. 453 00:39:10,148 --> 00:39:14,980 Too bad you're suffering double whammy this time. 454 00:39:16,396 --> 00:39:21,396 I didn't expect your aide to collude with Yu Wenzhi. 455 00:39:22,024 --> 00:39:23,772 She has plotted this. 456 00:39:26,356 --> 00:39:27,900 Now... 457 00:39:29,524 --> 00:39:32,732 ...I'm afraid she's already on her way back. 458 00:39:38,024 --> 00:39:41,356 So this is your reinforcement. 459 00:39:42,648 --> 00:39:47,108 It's too late for you. 460 00:39:47,692 --> 00:39:49,648 You're so weak. 461 00:39:49,772 --> 00:39:52,732 I can just kill you in seconds. 462 00:39:52,856 --> 00:39:55,856 You're wrong! I'm his reinforcement! 463 00:39:58,524 --> 00:40:00,148 A'Fei. 464 00:40:01,484 --> 00:40:04,440 Why don't you estimate... 465 00:40:04,564 --> 00:40:07,856 ...the time you'll take to kill me? 466 00:40:18,396 --> 00:40:23,440 I didn't expect to walk into your trap, kids. 467 00:40:24,316 --> 00:40:26,524 Yes. Let him go. 468 00:40:27,692 --> 00:40:29,148 Master Shen. 469 00:40:29,232 --> 00:40:32,484 Two dogs fight for a bone and a third runs away with it. 470 00:40:33,316 --> 00:40:38,148 What you're doing will only be beneficial to Yu Wenzhi. 471 00:40:47,440 --> 00:40:49,484 Are you all right? -Yes. 472 00:41:17,024 --> 00:41:18,396 The street is deserted. 473 00:41:24,732 --> 00:41:28,692 Why is Anping Army here? 474 00:41:28,816 --> 00:41:32,608 When Ms. Lianshen left, she wanted me to say something to you. 475 00:41:32,732 --> 00:41:35,940 "The flowers get better next year. Who'll travel with me in spring?" 476 00:41:38,316 --> 00:41:42,816 Order our men to stop Anping Army. 477 00:41:43,484 --> 00:41:46,564 Yes. -You two, come with me. 478 00:41:50,108 --> 00:41:51,564 Li Sheng! 479 00:41:56,188 --> 00:41:57,900 Lianshen has escaped from us. 480 00:41:58,692 --> 00:42:03,316 A'Fei will be in danger if she bumps into Shen Tianshu. 481 00:42:03,856 --> 00:42:05,396 They're in front! 482 00:42:35,980 --> 00:42:38,440 Yang Jin, I'll leave this to you! I'll find A'Fei! 483 00:42:38,564 --> 00:42:39,980 Don't worry! 484 00:43:30,356 --> 00:43:31,980 "Shen. 485 00:43:32,940 --> 00:43:36,108 One day, you'll know... 486 00:43:36,648 --> 00:43:39,188 ...I'm the only one who's true to you in this world." 487 00:43:39,316 --> 00:43:43,980 The commander sent a man here. The commander is in town. 488 00:43:49,564 --> 00:43:51,272 We have a message! 489 00:43:52,024 --> 00:43:55,484 I couldn't find Ms. Lianshen. She may have been trapped. 490 00:43:55,608 --> 00:43:58,564 No mercy to anyone who's against Disha. 491 00:43:59,024 --> 00:44:03,316 Kill them all. -Yes. 492 00:44:03,900 --> 00:44:06,068 Where are the objects? 493 00:44:07,148 --> 00:44:09,148 You'd better run now. 494 00:44:09,856 --> 00:44:12,188 Shen Tianshu will be here soon for me. 495 00:44:12,316 --> 00:44:14,608 You have nowhere to run by then. 496 00:44:15,772 --> 00:44:17,148 A'Fei. 497 00:44:20,440 --> 00:44:22,940 Are you all right? -Yes. 498 00:44:23,732 --> 00:44:28,316 Shen Tianshu left us when he got the news of Lianshen. 499 00:44:29,316 --> 00:44:30,900 Strange. 500 00:44:31,608 --> 00:44:35,272 The men of Disha said Shen Tianshu left the town. 501 00:44:36,188 --> 00:44:38,108 He left so soon. 502 00:44:40,524 --> 00:44:41,980 Impossible. 503 00:44:44,316 --> 00:44:47,440 The objects are still with you. 504 00:44:49,272 --> 00:44:50,856 Impossible. 505 00:44:51,692 --> 00:44:53,608 I gave him the objects. 506 00:44:54,356 --> 00:44:56,188 He won't desert me. 507 00:44:57,316 --> 00:45:00,272 Ocean Sky Bracelet leads to Apothecary King Record. 508 00:45:01,524 --> 00:45:03,816 He's looking for the record to treat me. 509 00:45:04,396 --> 00:45:06,188 He won't abandon me. 510 00:45:06,940 --> 00:45:08,484 Apothecary King Record? 511 00:45:08,608 --> 00:45:10,148 Great Apothecary Valley? 512 00:45:15,396 --> 00:45:18,148 Yes, Apothecary King Record. 513 00:45:18,816 --> 00:45:22,940 It's the remedy for Drown Sorrow, as well as Piercing Green. 514 00:45:23,732 --> 00:45:26,396 It's the remedy for all poisons in the world. 515 00:45:27,648 --> 00:45:32,900 Shen Tianshu and I would have met up if not for you all. 516 00:45:33,272 --> 00:45:36,148 You've always been cunning and treacherous. 517 00:45:36,272 --> 00:45:38,396 However, you believed what he said. 518 00:45:43,148 --> 00:45:44,900 Brother Li and Sister Zhou. 519 00:45:45,024 --> 00:45:47,108 Master Gantang is back at 48 Stronghold safely. 520 00:45:47,940 --> 00:45:49,356 My father has returned? 35754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.