Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,880 --> 00:00:16,420
מדוע הגשם זורם יותר חזק?
2
00:00:16,420 --> 00:00:17,280
ספר לי על זה!
3
00:00:17,280 --> 00:00:18,320
איזה זורם!
4
00:00:21,300 --> 00:00:22,540
מהרו! בוא נלך!
5
00:00:55,520 --> 00:00:56,840
מדוע אתה כאן נספג מהגשם ?!
6
00:00:57,400 --> 00:00:58,180
עדיין לא התאוששת מהפציעה הקודמת שלך!
7
00:00:58,180 --> 00:00:59,260
מה אם אתה גם מתקרר ?!
8
00:00:59,460 --> 00:01:00,720
האם אתה רוצה למות ?!
9
00:01:01,460 --> 00:01:02,440
אני מצטער
10
00:01:02,880 --> 00:01:04,500
ללא שם: אני כאן מחכה לך כל הזמן.
11
00:01:04,500 --> 00:01:06,320
אני מפחד אם אעזוב
12
00:01:06,780 --> 00:01:08,620
אני אתגעגע אליך
13
00:01:21,300 --> 00:01:22,620
אתה כל כך טיפשי.
14
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
אני מצטער
15
00:01:25,440 --> 00:01:26,740
בדיוק עכשיו הייתי מודאג מדי
16
00:01:26,780 --> 00:01:28,460
הייתי קצת קשה במילים שלי
17
00:01:30,100 --> 00:01:32,060
אני יודע שאתה רק רוצה מה הכי טוב בשבילי.
18
00:01:32,520 --> 00:01:33,920
חיכיתי ולא באת.
19
00:01:34,180 --> 00:01:35,700
הייתי כל כך מפוחד
20
00:01:35,960 --> 00:01:38,340
אני מפחד שלעולם לא אראה אותך יותר.
21
00:01:42,460 --> 00:01:43,880
איך זה יכול להיות?
22
00:01:45,400 --> 00:01:47,120
איך אני לא יכול לחזור?
23
00:01:47,640 --> 00:01:49,120
אני יודע שאתה מחכה לי
24
00:01:50,140 --> 00:01:51,740
לא משנה היכן אתה נמצא
25
00:01:52,520 --> 00:01:54,480
אני תמיד אחזור לצדך
26
00:02:25,760 --> 00:02:28,380
יואן ג'ן נותן את הכבוד שלי לדוד הלחימה הראשי
27
00:02:29,240 --> 00:02:30,480
לכרוע על ברכיו
28
00:02:36,320 --> 00:02:38,100
יש לי כמה עניינים לבקש מכם
29
00:02:38,300 --> 00:02:39,300
צריך לענות באמת
30
00:02:39,520 --> 00:02:41,600
אפילו מותר לשקר
31
00:02:42,300 --> 00:02:45,100
באותו יום ב- Bright Peak
32
00:02:45,220 --> 00:02:46,660
סבלת מפציעה קשה
33
00:02:46,960 --> 00:02:49,760
השתמשת בגוי שי דה פא (t / n: זיוף מוות) והצלחת להתחמק מאסון
34
00:02:50,160 --> 00:02:51,720
לאחר חזרה למקדש שאולין
35
00:02:52,040 --> 00:02:55,340
אתה דוחה את כל הדברים שג'אנג וו ג'י האשים בך
36
00:02:55,980 --> 00:02:57,280
הרגשתי את זה
37
00:02:58,600 --> 00:03:02,340
לדברים שאמר ג'אנג וו ג'י אין כל בסיס או הוכחות
38
00:03:02,520 --> 00:03:04,720
זו הסיבה שהאמנתי לך
39
00:03:05,160 --> 00:03:08,620
עם זאת, שלושת דודי-הנכדים שלך אמרו שאתה
40
00:03:09,100 --> 00:03:10,780
אתמול, בהר האחורי
41
00:03:10,780 --> 00:03:11,720
אתה
42
00:03:11,720 --> 00:03:13,480
ראש המנזר יש ראש צלול
43
00:03:14,000 --> 00:03:16,100
ג'אנג וו ג'י, מנהיג השדים
44
00:03:16,100 --> 00:03:17,340
שיהיה לך לשון נוצצת
45
00:03:17,340 --> 00:03:18,860
ערמומיותו היא מעבר להשוואה
46
00:03:18,920 --> 00:03:22,040
אפילו בתו של הנסיך מרייאנג מכוונת עליו
47
00:03:22,340 --> 00:03:23,640
היא אפילו מאבדת את צניעותה כלפיו
48
00:03:24,160 --> 00:03:25,240
העניין בבית אלף המקדש לשלום
49
00:03:25,660 --> 00:03:29,480
זה היה שיתוף פעולה סודי בינו לבין הנסיכה
50
00:03:29,580 --> 00:03:31,480
ג'אנג וו ג'י זה יכול לעשות כל מיני התנהגויות רעות
51
00:03:31,600 --> 00:03:32,960
התנהלותו הרעה רבים מכדי לספור
52
00:03:33,420 --> 00:03:37,040
אתה וז'אנג וו ג'י, לכל אחד מהם גרסה משלהם
53
00:03:37,380 --> 00:03:38,680
מה נכון ומה לא נכון
54
00:03:38,980 --> 00:03:40,700
בהחלט אחקור אותם לעומק
55
00:03:41,300 --> 00:03:43,940
היום, שלושת הדודים-סבתות לחימה שלך הזמינו
56
00:03:44,020 --> 00:03:46,340
שאתה חייב להיות מרותק קודם
57
00:03:46,540 --> 00:03:50,060
ברגע שהאמת תצא לאור תשתחרר
58
00:03:50,720 --> 00:03:51,580
מישהו!
59
00:03:52,180 --> 00:03:53,540
לרסן אותו!
60
00:03:55,720 --> 00:03:56,920
* יואן ג'ן מחייך *
61
00:04:08,100 --> 00:04:11,780
* יואן ג'ן צוחק *
62
00:04:12,720 --> 00:04:13,820
אחיין לחימה נעלב
63
00:04:13,880 --> 00:04:14,640
נעלב
64
00:04:15,460 --> 00:04:17,520
שכחתי להזכיר למנהל
65
00:04:18,839 --> 00:04:22,340
בימים האחרונים האלה הורעלו כל ארוחות טעימות שאכלתם
66
00:04:22,920 --> 00:04:24,720
אם תנסה להשתמש בכוח שלך שוב
67
00:04:24,900 --> 00:04:27,520
אני חושש שהיא תמצה את האנרגיה שלך ותצמיד את הווריד שלך
68
00:04:28,220 --> 00:04:30,520
ואז תוכלו לעלות לאושר
69
00:04:31,980 --> 00:04:32,760
אתה!
70
00:04:33,120 --> 00:04:33,980
אתה!
71
00:04:37,400 --> 00:04:39,160
(* T / N: בהמשך ידברו על נבואה בנושא בודהה מיטרייה.
72
00:04:39,160 --> 00:04:41,240
בהיסטוריה שהומצא והפיץ אותו האן שאן טונג כדי לתת לגיטימציה לעצמו כמנהיג ההתקוממות *)
73
00:04:41,240 --> 00:04:42,900
שליח יאנג, בת קינג
74
00:04:43,000 --> 00:04:43,820
רבותיי
75
00:04:44,380 --> 00:04:46,260
יש לנו ניצחונות בצ'וז'ו
76
00:04:46,400 --> 00:04:48,200
עם זאת, לרוע המזל מרשל האן (האן שאן טונג) נהרג בקרב
77
00:04:48,380 --> 00:04:49,720
לייצב את מורל החיילים
78
00:04:49,880 --> 00:04:52,860
אני כבר מינו את בנו של מרשל האן, האן לין אר, לורד
79
00:04:58,180 --> 00:05:00,420
מנהיג הכת נתן שוב ושוב סדר
80
00:05:00,460 --> 00:05:03,260
אנו כאנשי הכת של מינג לא נחפש תואר ומיקום
81
00:05:03,260 --> 00:05:04,840
האם אתה בכלל שם לב להזמנה ההיא?
82
00:05:04,980 --> 00:05:06,640
בת המלך, תירגע ואל תתחיל להיות חסר סבלנות יתר על המידה
83
00:05:07,340 --> 00:05:10,020
כדי להשיג הצלחה בעניינים גדולים, אל לנו לטרוח עם זוטות
84
00:05:10,440 --> 00:05:11,940
מנהיג הכתים כן הטיל איסור
85
00:05:13,060 --> 00:05:14,500
ובכל זאת, באותה תקופה להשיג שליטה על העיר
86
00:05:15,320 --> 00:05:16,940
לייצב את מורל החיילים
87
00:05:17,500 --> 00:05:19,080
לפנות לתמיכת העם
88
00:05:19,580 --> 00:05:21,400
מגזים קצת על כרזת הצבא שלנו
89
00:05:21,440 --> 00:05:23,120
האם אין זו גם סוג של אסטרטגיה
90
00:05:23,360 --> 00:05:24,760
מה אתה אומר, בת קינג?
91
00:05:25,560 --> 00:05:26,460
זה נכון
92
00:05:26,660 --> 00:05:29,160
במצב זה היה צורך בכדאיות מסוימת
93
00:05:29,520 --> 00:05:31,780
מייטרייה בודהה גלגול נשמות, מלך האור המושיע שלנו
94
00:05:32,340 --> 00:05:34,380
מילות הנבואה הללו כבר נמצאות עמוק בלב העם
95
00:05:34,600 --> 00:05:36,080
עם זאת, מנהיג הכת אינו מוכן תמיד
96
00:05:36,140 --> 00:05:37,980
שנאמר שהוא הגלגול של בודהה מיטרייה
97
00:05:38,140 --> 00:05:39,600
לעוד אנשים
98
00:05:39,740 --> 00:05:41,520
לדחוף לקום ולהשתתף במרד
99
00:05:41,740 --> 00:05:43,660
אין לי ברירה אחרת לעשות זאת כך
100
00:05:43,740 --> 00:05:44,640
בנוסף
101
00:05:44,640 --> 00:05:46,460
המאסטר הצעיר האן הוא אדם ישר וכנה
102
00:05:46,720 --> 00:05:48,960
הוא תמיד ילך אחר עיוור אחר מנהיג הכת
103
00:05:49,220 --> 00:05:51,060
הוא לעולם לא יגרום לחלוקה בין השורות
104
00:05:51,180 --> 00:05:52,640
לכן אני מקווה שכולם
105
00:05:54,300 --> 00:05:55,260
יכול להיות בנוח
106
00:06:00,200 --> 00:06:02,920
כל אחיי, מנהיג הכת חזר!
107
00:06:10,600 --> 00:06:11,620
כולם, עבודה טובה!
108
00:06:12,800 --> 00:06:15,380
אנו מברכים על מנהיג הכת חזרה!
109
00:06:16,900 --> 00:06:19,620
דקה דקה, הרשה לי להביא אותך פנימה למנוחה ראשונה
110
00:06:21,080 --> 00:06:22,360
לא שמעת את זה בבירור?
111
00:06:22,800 --> 00:06:24,860
בירכתי עכשיו בחזרה למנהיג הכת שלנו
112
00:06:25,080 --> 00:06:26,340
לא את, הנסיכה
113
00:06:27,620 --> 00:06:28,620
האח זו
114
00:06:29,700 --> 00:06:30,880
אני אתן הסבר לכולם
115
00:06:30,880 --> 00:06:31,780
אין צורך
116
00:06:32,660 --> 00:06:35,120
השדונית הזו ערמומית וערמומית
117
00:06:35,140 --> 00:06:37,000
כלפי אחינו של כת מינג, אתה חושב שנאפשר לך
118
00:06:37,000 --> 00:06:37,980
טיפש בנו פעם נוספת ?!
119
00:06:38,060 --> 00:06:39,920
ימין! אם לא מכיוון שמנהיג הכת מגן עליך
120
00:06:40,060 --> 00:06:41,100
כבר היינו הורגים אותך!
121
00:06:41,140 --> 00:06:42,040
כמו לעזאזל היינו מאפשרים לך
122
00:06:42,040 --> 00:06:44,220
פשוט הסתובב באדמת מינג
123
00:06:44,460 --> 00:06:46,320
זו באמת עלבון כלפי כת מינג
124
00:06:46,440 --> 00:06:48,060
לעזוב! המקום הזה לא יקבל את פניכם!
125
00:06:48,460 --> 00:06:49,180
עוף מפה!
126
00:06:50,500 --> 00:06:51,600
אתה רואה
127
00:06:51,620 --> 00:06:53,560
אפילו ג'נטלמן פנים קרה למעשה פתח את פיו
128
00:06:53,960 --> 00:06:56,620
נסיכה, את כן יודעת מתי לסגת
129
00:06:56,800 --> 00:06:57,800
כולם בבקשה תירגעו קצת!
130
00:06:58,680 --> 00:07:00,240
שמע אותי אומר כמה דברים, בסדר?
131
00:07:00,700 --> 00:07:02,240
באותו יום, מיס ג'או בצריף הצ'ינגהואה
132
00:07:02,420 --> 00:07:03,640
כי היא ניסתה לחלץ את האח ג'ו
133
00:07:03,820 --> 00:07:05,520
קצינים קיסריים גזרו אותה למוות בהוצאה להורג
134
00:07:05,720 --> 00:07:07,240
למרבה המזל, אוהד שליח ימין הגיע לכינוי
135
00:07:07,440 --> 00:07:08,660
כך שהיא יכולה לברוח מהמוות ברוחב שיער
136
00:07:09,880 --> 00:07:11,720
רבותיי, אני יכול לאשר שכל זה קרה
137
00:07:12,100 --> 00:07:14,360
באותה תקופה, מיס ג'או טעתה אותי כמנהיגת כת
138
00:07:14,600 --> 00:07:15,720
זו הסיבה שהיא מסכנת את חייה כדי להציל
139
00:07:15,900 --> 00:07:17,080
כתוצאה מכך היא הסתבכה
140
00:07:17,380 --> 00:07:19,060
אני יכול לאשר בענווה, זה אכן קרה
141
00:07:19,520 --> 00:07:20,300
ימים ספורים אלו
142
00:07:20,460 --> 00:07:22,120
העלמה ג'או ראתה בבירור את עריצות בית המשפט
143
00:07:22,420 --> 00:07:25,200
היא נחושה לעזוב את ממשלת יואן וללכת בדרך הנכונה
144
00:07:25,420 --> 00:07:27,860
אני מקווה שכולכם יכולים לשכוח את מה שקרה בעבר, בסדר?
145
00:07:28,040 --> 00:07:30,280
מנהיג כת, אתה יכול לסמוך עליה
146
00:07:30,540 --> 00:07:32,660
אנו, האחים של מינג הכת, לעולם לא נסמוך עליה
147
00:07:32,920 --> 00:07:33,880
האם זה אפשרי, העלמה ג'או
148
00:07:34,040 --> 00:07:35,520
בזמן הקריטי
149
00:07:35,580 --> 00:07:38,480
האם היא מסוגלת להרוג את אביה במו ידיה?
150
00:07:42,320 --> 00:07:42,980
אל תלך
151
00:07:43,080 --> 00:07:45,360
מנהיגת כת, אתה אומר שהיא חשובה יותר
152
00:07:45,860 --> 00:07:47,300
או שהאחים של מינג שלנו חשובים יותר
153
00:07:47,380 --> 00:07:48,320
מספיק!
154
00:07:48,580 --> 00:07:49,960
מה?! כולכם רוצים למרוד עכשיו ?!
155
00:07:50,720 --> 00:07:53,000
מנהיג כת הוא אדון הכת, יש לכבד אותו!
156
00:07:53,140 --> 00:07:54,840
איך הוא יכול היה לסבול מעשה כה חסר כבוד ?!
157
00:07:55,360 --> 00:07:56,200
באותה תקופה ב- Bright Peak
158
00:07:56,260 --> 00:07:58,000
אם לא בגלל שמנהיג הכת מסכן את חייו כדי להציל אותנו
159
00:07:58,080 --> 00:08:00,700
כת מינג מלמעלה למטה תהיה כמו אפר ועשן מאז מזמן!
160
00:08:01,000 --> 00:08:02,620
היום כולכם, רק בגלל אישה אחת
161
00:08:02,800 --> 00:08:04,820
אתה נותן למנהיג הכת הרבה בעיות
162
00:08:05,000 --> 00:08:06,500
איפה היושרה שלך
163
00:08:07,260 --> 00:08:08,580
איפה הנאמנות שלך
164
00:08:09,640 --> 00:08:10,740
אם יש בפעם הבאה
165
00:08:12,180 --> 00:08:13,060
לא אכפת לי מי הם
166
00:08:14,100 --> 00:08:17,200
אני, יאנג שיאו, נכה אותם בעצמי!
167
00:08:22,220 --> 00:08:25,300
נסיכה, בדיוק עכשיו נעלבנו ממך, התנצלות
168
00:08:26,140 --> 00:08:29,980
מנהיג כת, אנא קח את הנסיכה לנוח קצת
169
00:08:30,200 --> 00:08:31,120
אנא
170
00:08:34,679 --> 00:08:35,519
בוא נלך
171
00:08:49,400 --> 00:08:50,180
אחים
172
00:08:52,620 --> 00:08:54,820
בדיוק עכשיו אמרתי כמה מילים קשות
173
00:08:55,860 --> 00:08:56,720
אל תעבור
174
00:08:58,060 --> 00:09:00,180
בינינו לבין עצמנו אתה רוצה להתבדח שזה בסדר
175
00:09:01,020 --> 00:09:02,800
מה שיש בליבך אני יכול גם להבין
176
00:09:03,740 --> 00:09:04,920
אבל, כלפי מנהיג הכת
177
00:09:06,240 --> 00:09:07,560
אתה צריך לתת לו כבוד
178
00:09:18,460 --> 00:09:20,760
מנהיג כת, תקפנו את טאיפינג
179
00:09:20,760 --> 00:09:22,940
בקרוב נוכל לתפוס את דרך הג'ייקינג
180
00:09:26,720 --> 00:09:27,720
מנהיג כת
181
00:09:30,860 --> 00:09:32,260
נסיכה, היא
182
00:09:33,080 --> 00:09:34,460
היא כבר לא נסיכה
183
00:09:35,320 --> 00:09:36,440
אתה יכול לקרוא לה מיס ג'או
184
00:09:36,860 --> 00:09:37,620
בסדר
185
00:09:38,800 --> 00:09:39,820
מיס ג'או
186
00:09:41,520 --> 00:09:42,760
ויתרה על משפחתה ומדינה
187
00:09:43,000 --> 00:09:44,780
ומוכן להיות עם מנהיג הכת
188
00:09:45,260 --> 00:09:47,980
כמובן שזה דבר טוב הראוי לחגיגה
189
00:09:48,240 --> 00:09:49,140
למרות זאת
190
00:09:50,940 --> 00:09:54,040
אולי הכפופה הצנועה שלך לא ממש מבינה את פרשת האהבה של הצעירים
191
00:09:55,800 --> 00:09:57,940
מנהיג כת עדיין צריך לתת לי עצות
192
00:09:58,240 --> 00:09:59,420
יאנג השליח, כל מה שאתה רוצה לומר
193
00:10:00,240 --> 00:10:01,480
רק תגיד את זה, זה לא יפריע לי
194
00:10:03,940 --> 00:10:05,700
ואז, אני אומר זאת ישר
195
00:10:08,940 --> 00:10:10,800
לגבי ג'ו ג'י רואו, האם אנחנו עדיין צריכים
196
00:10:10,980 --> 00:10:11,980
לתת לה הסבר?
197
00:10:13,060 --> 00:10:14,220
האם עלינו לעשות זאת?
198
00:10:19,500 --> 00:10:22,020
בהחלט צריך לפתור בעיה זו
199
00:10:22,600 --> 00:10:23,640
אבל העניין הכי דוחק כרגע
200
00:10:23,920 --> 00:10:25,180
זה להציל את סנדקי
201
00:10:25,980 --> 00:10:27,260
לאחר סיום העניין הזה
202
00:10:27,820 --> 00:10:29,040
אני באופן אישי אעלה לאר מי
203
00:10:29,320 --> 00:10:30,720
ולהציע לגברת ג'ו את התנצלותי הענייה ביותר
204
00:10:31,100 --> 00:10:31,820
טוב
205
00:10:32,880 --> 00:10:35,400
נראה שמנהיג הכת החליט להסתדר עם העלמה ג'או
206
00:10:35,620 --> 00:10:36,900
ותוותר על המנהל ג'ואו
207
00:10:40,440 --> 00:10:41,360
כל הארץ תחת שמים עדיין לא יציבה
208
00:10:42,360 --> 00:10:45,060
בזמן הזה לדבר על רומן אהבה זה פשוט בזבזני
209
00:10:45,420 --> 00:10:47,660
אבל כאן ועכשיו אני רוצה לומר זאת בבירור
210
00:10:48,280 --> 00:10:51,020
אני מפילה את השושלת
211
00:10:51,520 --> 00:10:54,720
אני לוקח את העלמה ג'או לאשתי גם כן
212
00:10:54,960 --> 00:10:56,180
אם אני יכול להיות כל כך נועז לדבר
213
00:10:57,600 --> 00:10:59,420
כמה מילים כנות שאם לא נאמר, אהיה מרוצה
214
00:11:00,080 --> 00:11:01,160
האח ג'ו, אנא דבר
215
00:11:01,500 --> 00:11:04,360
העלמה ג'או, למרות שהוקיעה את משפחתה ואת ארצתה
216
00:11:04,500 --> 00:11:05,740
אבל הדם עדיין עבה יותר מהמים
217
00:11:06,280 --> 00:11:08,480
הנסיך מרייאנג הרג רבים מכוחותינו
218
00:11:08,700 --> 00:11:10,360
בידיו יש הר של חובות דם
219
00:11:10,820 --> 00:11:12,340
אחים רבים פשוט שמעו את אזכורו של אדם זה
220
00:11:12,380 --> 00:11:14,300
הרצון שלהם להרוג יעלה במהירות
221
00:11:15,340 --> 00:11:16,340
אני מודאג
222
00:11:16,700 --> 00:11:19,260
הידיעה שמנהיג הכת נמצאת בזוגיות עם העלמה ג'או
223
00:11:20,640 --> 00:11:22,320
זה עשוי לערער את המורל של הצבא
224
00:11:22,400 --> 00:11:23,860
קל לפתור עניין זה
225
00:11:23,980 --> 00:11:26,480
שלח הזמנה זו, חסום את כל המידע
226
00:11:27,260 --> 00:11:29,740
אם יש מישהו שאמר אפילו חצי מילה על זהותה של מיס ג'או
227
00:11:30,380 --> 00:11:31,380
ביצוע ללא רחמים
228
00:11:32,100 --> 00:11:33,080
יאנג השליח
229
00:11:34,700 --> 00:11:35,580
זה בסדר
230
00:11:36,720 --> 00:11:38,160
ניסיון להסתיר את זה רק יחמיר את המצב
231
00:11:39,140 --> 00:11:41,360
במקום זאת הייתי רוצה שאחיו ג'ו יעזור לי להכין בשר ויין
232
00:11:41,640 --> 00:11:43,380
אני באופן אישי אלך לערוך סעיפים עם החיילים
233
00:11:43,540 --> 00:11:44,420
בנוסף, אסביר להם
234
00:11:44,500 --> 00:11:45,960
כל העניינים הנוגעים לגברת ג'או
235
00:11:46,240 --> 00:11:48,900
מנהיג כת העוסק בעניין הוא מבריק, הכפיפות הצנועה שלך היא ביראת כבוד
236
00:11:49,380 --> 00:11:50,380
מנהיג כת!
237
00:11:51,220 --> 00:11:52,040
מנהיג כת!
מנהיג כת
238
00:11:53,160 --> 00:11:54,340
יש לי חדשות רעות
239
00:12:04,740 --> 00:12:05,840
נא לבוא ב
240
00:12:17,000 --> 00:12:19,920
נסיכה, בדיוק אז אני מתנצל על אי הנוחות
241
00:12:20,720 --> 00:12:23,220
ובכן הנה, אכלו ושתו את התה הזה
242
00:12:23,720 --> 00:12:25,060
מלא מעט את כוחך
243
00:12:27,300 --> 00:12:28,660
כת מינג מלמעלה למטה
244
00:12:29,360 --> 00:12:30,800
לצדדיו של וו ג'י
245
00:12:31,460 --> 00:12:33,220
אתה היחיד שלא רואה בי אויב
246
00:12:33,400 --> 00:12:34,580
בדיוק כמו שהמרחק יבחן את חוזק הסוס
247
00:12:34,920 --> 00:12:36,220
הזמן יגלה גם את ליבו של האדם
248
00:12:36,440 --> 00:12:37,420
ככל שהזמן עובר
כל האחים של הכת
249
00:12:38,700 --> 00:12:39,800
בהחלט אדע, נסיכה
הוא אדם שיש לו טוב לב ונאמנות
250
00:12:42,740 --> 00:12:44,580
באמת, בפעם הבאה בבקשה אל תקראו לי שוב נסיכה
251
00:12:45,720 --> 00:12:46,580
אוהד שליח ימני!
252
00:12:47,180 --> 00:12:47,940
אוהד שליח ימני
253
00:12:47,940 --> 00:12:48,580
מנהיג כת
254
00:12:48,620 --> 00:12:49,740
בת קינג קיבלה חדשות
255
00:12:49,820 --> 00:12:51,040
שאולין שלח הזמנה לכל הגיבורים למרחוק
בפסטיבל Dragon Boat הם יקיימו את טקס חללי האריות
256
00:12:52,880 --> 00:12:53,880
הם רוצים להרוג את סנדק שלי
257
00:12:53,880 --> 00:12:54,840
מה?!
258
00:12:55,020 --> 00:12:56,400
אב המנזר הגדול ה 'הבטיח לי
259
00:12:56,480 --> 00:12:57,500
הוא יגן על סנדקיי ביסודיות
260
00:12:57,880 --> 00:12:59,260
הוא לא ייתן לצ'נג קון לפגוע אפילו בשיער עליו
261
00:12:59,760 --> 00:13:01,280
מדוע השינוי הפתאומי?
262
00:13:01,560 --> 00:13:03,980
סביר להניח שמדובר בצ'נג קון שמעורר צרות מבפנים
263
00:13:04,280 --> 00:13:06,240
אמרתי לך לפני שהוא לא ישאיר את הסנדק שלך לבד
264
00:13:06,400 --> 00:13:08,000
זו הסיבה שאמרתי לך לחפש את יאנג השליח
265
00:13:08,180 --> 00:13:09,920
כמו כן מאסטר קו לשיחה על אמצעי נגד
266
00:13:10,060 --> 00:13:12,000
האח השלישי הוא גיבור הכת שלנו
267
00:13:12,000 --> 00:13:14,100
איננו יכולים לתת לו למות בבושת פנים
268
00:13:14,460 --> 00:13:15,340
מנהיג כת
269
00:13:16,240 --> 00:13:18,860
אנא תן את ההוראה להציל אותו מייד במלוא כוחנו
270
00:13:19,040 --> 00:13:20,980
אני מוכן לסכן בהכנעה את חיי ואת הגפיים כדי להציל
271
00:13:24,940 --> 00:13:25,620
טוב
272
00:13:26,060 --> 00:13:27,500
צבאו של מינג הכת יחולק לשניים
273
00:13:27,780 --> 00:13:29,560
אחד מהם יפקד על ידי האן לינג אר והאח זו
274
00:13:29,560 --> 00:13:31,100
המשיכו בתכנית והמשיכו לתקוף את צבאו של יואן
275
00:13:31,300 --> 00:13:33,020
השאר ילכו אחריי לשאולין
276
00:13:33,160 --> 00:13:34,100
הצילו את הסנדק
277
00:13:34,180 --> 00:13:35,660
אני מקבל בהכנעה את ההזמנה שלך
278
00:13:35,660 --> 00:13:37,380
כמו כן הייתי רוצה שהבת קינג תעבור לאזור סביב ג'יאנגנאן
279
00:13:37,500 --> 00:13:38,480
ליידע את סבי ודודי
280
00:13:38,620 --> 00:13:40,180
כולם יתכנסו בשאולין בהמשך
281
00:13:40,720 --> 00:13:41,720
כן!
282
00:13:44,500 --> 00:13:46,200
אנחנו דפוקים, דפוקים, דפוקים
283
00:13:47,480 --> 00:13:48,320
נדפקנו
284
00:13:51,440 --> 00:13:53,640
אורחים מכובדים, כל האוכל שלכם מוכן
285
00:13:53,920 --> 00:13:55,060
נדפקנו
286
00:13:55,280 --> 00:13:57,400
מנהיגת כת בהחלט הובשמה על ידי אותה אישה רעה
287
00:13:57,660 --> 00:13:58,720
שתוק
288
00:14:23,820 --> 00:14:24,820
זי רו
289
00:14:33,600 --> 00:14:35,700
כצפוי, אי אפשר להימנע מאויב של אדם
290
00:14:36,760 --> 00:14:38,400
יש כל כך הרבה פונדקים בעיר
291
00:14:39,180 --> 00:14:43,380
ובכל זאת איכשהו, אני יכול להיתקל כאן במנהיג הכת הגדול
292
00:14:44,100 --> 00:14:45,100
זי רו
293
00:14:55,760 --> 00:14:57,740
אני רוצה להציע לך את התנצלותי הצנועה ביותר
294
00:14:58,780 --> 00:15:00,120
באותו יום, להציל את סנדקי
295
00:15:00,200 --> 00:15:01,500
עיכבתי את הטקס, אני באמת ...
296
00:15:01,660 --> 00:15:02,740
תפסיק עם השטויות שלך!
297
00:15:04,520 --> 00:15:06,020
אם לא נטשת את החתונה באותו יום
298
00:15:07,200 --> 00:15:09,020
איך אוכל להשיג בעל כה יפה
299
00:15:17,500 --> 00:15:19,300
כשנישאתי לצ'ינג שו
300
00:15:19,980 --> 00:15:21,640
לא הודענו לאף אחד
301
00:15:23,680 --> 00:15:25,140
אבל כוס היין החתונה הזו
302
00:15:26,780 --> 00:15:29,340
בעתיד, אני בהחלט אמלא את זה בשבילך
303
00:15:35,960 --> 00:15:37,120
שתהיה לו אישה כל כך טובה
304
00:15:38,760 --> 00:15:40,520
אני באמת חייב להודות למנהיג הכת זאנג
305
00:15:41,120 --> 00:15:43,320
על מנת להקל על הנישואין הגורפיים היפים האלה
306
00:15:44,240 --> 00:15:45,240
כמה מתאים!
307
00:15:45,880 --> 00:15:49,960
בוו דנג ובוגד אר מי אר
308
00:15:50,260 --> 00:15:51,100
איזה התאמה!
309
00:15:51,260 --> 00:15:52,300
מה אמרת?!
310
00:15:52,520 --> 00:15:53,420
ג'י רואו!
311
00:15:55,720 --> 00:15:56,720
תקרר קצת את הראש
312
00:15:57,720 --> 00:15:58,500
אתה!
313
00:15:58,980 --> 00:16:00,060
וו ג'י!
314
00:16:00,420 --> 00:16:02,180
החורבן הזה חסר בושה
315
00:16:02,860 --> 00:16:05,020
היא האדם הכי יקר שלך לא?
316
00:16:05,680 --> 00:16:06,680
בסדר גמור
317
00:16:06,960 --> 00:16:08,200
צ'ינג שו
318
00:16:09,380 --> 00:16:11,120
תלך את פניה!
319
00:16:28,440 --> 00:16:29,160
מה לא בסדר?
320
00:16:29,480 --> 00:16:30,480
לא טוב! לא טוב!
321
00:16:30,940 --> 00:16:32,420
שני האורחים שהגיעו איתך
322
00:16:32,540 --> 00:16:34,300
נמצאים בתוך לחימה עם האורחים האחרים!
323
00:16:40,060 --> 00:16:41,060
וו ג'י, היזהר!
324
00:17:25,540 --> 00:17:26,380
וו ג'י!
325
00:17:26,660 --> 00:17:27,560
דוד הלחימה הבכור
326
00:17:27,740 --> 00:17:28,460
דוד לחימה שישי
327
00:17:35,400 --> 00:17:37,240
ממזר חסר תשובה!
328
00:17:37,560 --> 00:17:38,380
שיר יואן קיאו
329
00:17:38,660 --> 00:17:39,720
חסוך את האנרגיה שלך
330
00:17:40,480 --> 00:17:42,240
הוא תלמידו של אר מי עכשיו
331
00:17:42,660 --> 00:17:44,460
והיא כבר לא העסק שלך
332
00:17:45,720 --> 00:17:46,720
צ'ינג שו
333
00:17:47,460 --> 00:17:49,720
אני רוצה שתגיד אישית לגיבור שיר
334
00:17:49,840 --> 00:17:51,280
בעתיד העסק שלך
335
00:17:51,320 --> 00:17:53,560
אין שום קשר אליו בכלל
336
00:17:53,980 --> 00:17:55,000
המנהל ג'ואו
337
00:17:55,360 --> 00:17:57,060
המורה המיטיב שלי קיבל אותך לפני שנים רבות
338
00:17:57,320 --> 00:17:59,800
אחי הלחימה שיר הוא גם הבכיר שלך
339
00:17:59,920 --> 00:18:01,280
אנא הראו קצת כבוד!
340
00:18:01,540 --> 00:18:02,620
המנהל ג'ואו
341
00:18:03,260 --> 00:18:06,480
גם אם הממזר הזה כבר אינו תלמיד של וו דנג
342
00:18:06,760 --> 00:18:09,240
אבל הוא עדיין הבן שלי
343
00:18:09,340 --> 00:18:10,220
אני משמעת אותו
344
00:18:10,620 --> 00:18:11,820
מוצדק לחלוטין!
345
00:18:12,120 --> 00:18:13,540
כיבוד המורה
346
00:18:13,540 --> 00:18:15,160
גם מוצדק לחלוטין
347
00:18:16,220 --> 00:18:17,580
אני המורה שלו
348
00:18:17,820 --> 00:18:19,560
אר מי הוא הדרך שלו
349
00:18:20,000 --> 00:18:20,800
צ'ינג שו
350
00:18:20,960 --> 00:18:21,620
מהרו, תגידו!
351
00:18:22,480 --> 00:18:23,480
אני...
352
00:18:23,840 --> 00:18:24,620
זי רו
353
00:18:24,620 --> 00:18:25,200
ממזר!
354
00:18:25,340 --> 00:18:28,040
אם אתה חושב לפרק את יחסי אב ובנו
355
00:18:29,280 --> 00:18:31,120
ואז קדימה ואמר את זה!
356
00:18:31,620 --> 00:18:32,740
אבא ...
357
00:18:33,020 --> 00:18:34,040
שיר יואן קיאו!
358
00:18:34,100 --> 00:18:36,580
אתה ממשיך להעליב את תלמידו של אר מי
359
00:18:36,640 --> 00:18:38,720
אם אתה מעז לקרוא לו שוב ממזר
360
00:18:39,140 --> 00:18:40,220
אני לא אלך בקלות!
361
00:18:40,500 --> 00:18:41,460
המנהל ג'ואו!
362
00:18:43,320 --> 00:18:44,340
דוד הלחימה הבכור
363
00:18:44,780 --> 00:18:46,260
זו אשמתי
364
00:18:47,620 --> 00:18:49,340
אר מיי וו וו דנג תמיד מקיימים יחסים טובים
365
00:18:49,600 --> 00:18:52,000
אנא אל תתנו לטעות שלי לחמץ את זה
366
00:18:53,340 --> 00:18:54,200
המנהל ג'ואו
367
00:18:55,040 --> 00:18:56,000
כל הטעויות האלה
368
00:18:56,060 --> 00:18:57,500
כולם שלי ושלי בלבד
369
00:18:58,000 --> 00:18:59,500
אחרי שסיימתי את מה שעלי לעשות
370
00:18:59,560 --> 00:19:00,400
אני אלך באופן אישי לאר מי
371
00:19:00,400 --> 00:19:01,640
ולהציע לך את ההתנצלות הכי צנועה שלי
372
00:19:02,160 --> 00:19:03,760
כל עוד זה יכול להפיג את הכעס שלך
373
00:19:04,160 --> 00:19:07,340
אתה רוצה להרוג או להתעלל, זה לגמרי תלוי בך
374
00:19:19,020 --> 00:19:19,920
יא ממזר!
375
00:19:19,920 --> 00:19:21,260
אח גדול! דוד הלחימה הבכור!
376
00:19:31,860 --> 00:19:33,520
וו ג'י, מה לא בסדר?
377
00:19:51,860 --> 00:19:53,740
איפה לכל הרוחות למדו אומנות לחימה מהסוג הזה?
378
00:19:53,740 --> 00:19:55,240
למה בזמן כה קצר
379
00:19:55,300 --> 00:19:57,200
אומנות הלחימה שלהם משתפרת כל כך
380
00:19:57,440 --> 00:19:59,640
כמו כן ההתקפה שלהם מאוד אכזרית
381
00:19:59,640 --> 00:20:01,180
ההתקפה הקסומה שלהם פוגעת בך עד מידה זו
382
00:20:01,280 --> 00:20:03,180
בכל מקרה, זה בהחלט לא אומנות הלחימה של אר מי
383
00:20:03,360 --> 00:20:05,100
אבל איזו כת מסוימת
384
00:20:05,840 --> 00:20:07,820
אני באמת לא יודע
385
00:20:08,120 --> 00:20:09,180
הממזר הזה
386
00:20:09,540 --> 00:20:11,660
לא רק שהוא מחפש מקלט תחת אר מי
387
00:20:11,660 --> 00:20:14,840
אבל הוא למד גם אומנויות לחימה כופרות לחלוטין
388
00:20:15,380 --> 00:20:17,200
הלוואי שיכולתי להרוג אותו!
389
00:20:18,820 --> 00:20:20,060
איך העלמה ג’ואו שהיא א
390
00:20:20,140 --> 00:20:22,080
גברת צעירה ועדינה
391
00:20:22,300 --> 00:20:24,440
מסוגל להשפיע על ידי אומנות לחימה כפרית
392
00:20:24,660 --> 00:20:25,980
מה בעצם קורה?
393
00:20:26,100 --> 00:20:27,420
הכל באשמתי
394
00:20:27,440 --> 00:20:29,280
עשיתי כל כך דברים כלפיה
395
00:20:29,460 --> 00:20:32,140
אפשר להוביל אותה שולל מכיוון שהייתה בכושר של כעס
396
00:20:32,260 --> 00:20:34,200
אומנות לחימה כופרת מונחת מולה
397
00:20:34,320 --> 00:20:36,740
זה לא כמו שאיש הכריח אותה ללמוד את זה
398
00:20:37,060 --> 00:20:38,300
כל אדם צריך לעשות את הבחירות שלו
399
00:20:38,420 --> 00:20:39,560
ולשאת בתוצאות שלה
400
00:20:39,660 --> 00:20:42,080
היא, בעצמה, מבינה מה תרוויח
401
00:20:42,340 --> 00:20:43,580
גם מה שהיא תאבד
402
00:20:44,060 --> 00:20:45,760
מנהיג כת, אל תאשים את עצמך
403
00:20:45,920 --> 00:20:46,940
זו לא אשמתך
404
00:20:47,740 --> 00:20:49,480
לעת עתה מה אנו באמת צריכים לדאוג
405
00:20:49,480 --> 00:20:51,240
האם זה טקס הוצאת אריות
406
00:20:51,340 --> 00:20:53,580
ג'ו ג'י רואו השתנו
407
00:20:53,940 --> 00:20:55,620
היא בהחלט תבוא מוכנה
408
00:20:56,060 --> 00:20:57,280
לסנדק שלה אין איבה זו עם זו
409
00:20:57,700 --> 00:20:59,700
היא לא תהיה אחרי חייו
410
00:20:59,820 --> 00:21:01,420
העלמה יין גם אין איבה איתה
411
00:21:01,600 --> 00:21:03,560
העלמה יין אפילו הגן עליה פעם אחת
412
00:21:04,420 --> 00:21:05,200
זה...
413
00:21:05,280 --> 00:21:07,160
רק עכשיו מה אתה אומר על טקס חללי האריות
414
00:21:07,280 --> 00:21:08,780
שאולין הזמין אותנו להשתתף
415
00:21:08,940 --> 00:21:09,600
קונגרס הגיבורים
416
00:21:09,880 --> 00:21:10,760
האם יש קשר לזה?
417
00:21:11,060 --> 00:21:13,600
מה? כרטיס ההזמנה שקיבל וו דנג
418
00:21:14,740 --> 00:21:16,540
האם אין שום אינדיקציה לכוונה רעה
419
00:21:24,540 --> 00:21:25,520
איזה בדיחה
420
00:21:33,240 --> 00:21:34,920
אין מילים על Slaying Lion בכל זה
421
00:21:35,820 --> 00:21:37,400
האם יתכן שהסיבה ששאולין הזמין אותנו
422
00:21:37,460 --> 00:21:38,920
לא קשור לסנדק
423
00:21:39,100 --> 00:21:40,380
אחינו הכתים שמעו זאת בעצמם
424
00:21:40,400 --> 00:21:42,140
תלמידיו של שאולין מכנים את הקונגרס הזה
425
00:21:42,900 --> 00:21:44,740
טקס טירת אריות
426
00:21:44,980 --> 00:21:45,620
זה לא יכול להיות לא בסדר
427
00:21:46,200 --> 00:21:49,320
מנהיג הכת, חמש הנוודים באנר הגיעו למרגלות ההר
428
00:21:49,500 --> 00:21:51,200
הם נפרסים באזור שמסביב
429
00:21:52,580 --> 00:21:54,520
וו ג'י, העסק של הכת שלך
430
00:21:54,780 --> 00:21:55,900
לא נוח לנו להיות מעורבים
431
00:21:56,120 --> 00:21:58,340
בין אם מדובר במלך האריות הזהוב שערות הזהב ובין אם לא
432
00:21:58,500 --> 00:22:00,400
אנחנו עדיין צריכים ללכת לבקר בשאולין
433
00:22:00,720 --> 00:22:02,360
אם נשמע שמועה כלשהי בדרך לשם
434
00:22:02,440 --> 00:22:04,420
דודך השישי יודיע לך
435
00:22:04,420 --> 00:22:05,280
בסדר
436
00:22:05,280 --> 00:22:06,140
זה נכון
437
00:22:06,680 --> 00:22:08,000
מה דעתך על דודי הלחימה האחרים?
438
00:22:08,080 --> 00:22:09,180
האם כולם בוו דנג?
439
00:22:09,180 --> 00:22:10,200
אחרי שקיבלנו את כרטיס ההזמנה
440
00:22:10,420 --> 00:22:11,220
דנו
441
00:22:11,460 --> 00:22:12,300
והחליט
442
00:22:12,500 --> 00:22:15,040
הם ישארו כדי להגן על וו דנג ולהגן על המורה
443
00:22:15,200 --> 00:22:16,740
למקרה שיש מישהו שמזמין משהו נגדנו
444
00:22:17,560 --> 00:22:20,240
בימים אלה חן אתה ליאנג עורר בעיות בוו דנג?
445
00:22:20,500 --> 00:22:21,360
שום דבר כזה
446
00:22:21,440 --> 00:22:22,520
אני מניח שהוא לא יעז
447
00:22:22,720 --> 00:22:24,540
הוא נעלם ללא עקבות
448
00:22:25,980 --> 00:22:27,980
ואז בבקשה דודי הלחימה תצאו ראשונים
449
00:22:28,140 --> 00:22:29,540
האחיין שלך ייפגש איתך בהמשך
450
00:22:29,700 --> 00:22:30,720
טוב
451
00:22:31,660 --> 00:22:33,040
תשמור על הבת שלי
452
00:22:34,500 --> 00:22:36,400
ניקח חופשה
453
00:22:37,200 --> 00:22:38,120
חכה רגע!
454
00:22:41,380 --> 00:22:45,080
דקה דקה, תציע כוס תה לדודים לוחמים
455
00:22:46,340 --> 00:22:47,040
אין צורך
456
00:22:48,080 --> 00:22:49,380
עדיין יש לנו מסע ארוך
457
00:22:49,500 --> 00:22:50,700
איננו יכולים להתעכב
458
00:23:10,340 --> 00:23:12,380
אנו מכבדים את כבודנו למנהיג הכת!
459
00:23:22,260 --> 00:23:23,160
בבקשה כולם קמים!
460
00:23:24,080 --> 00:23:25,120
כולכם עבדתם קשה מאוד
461
00:23:25,500 --> 00:23:27,580
בעתיד אין צורך לכרוע ברך
462
00:23:29,960 --> 00:23:30,920
יש לי דיווח, מנהיג כת!
463
00:23:31,200 --> 00:23:32,660
בחלק האחורי של ההר מצאנו קבוצת עמיתים
464
00:23:32,780 --> 00:23:34,380
הם קפוצ'ונים שמתחפשים לנזירים
465
00:23:34,920 --> 00:23:36,860
אני משער, שהם מעצבי הבר שגויסו על ידי יואן ג'ן
466
00:23:37,380 --> 00:23:38,160
איפה הם?
467
00:23:38,280 --> 00:23:39,060
בפנים
468
00:23:39,500 --> 00:23:41,120
למרבה הצער, לא משנה מה כולם מסרבים להודות
469
00:23:41,320 --> 00:23:42,980
אם הם באמת העוזרים של צ'נג קון
470
00:23:43,240 --> 00:23:44,000
בהחלט ניתן לגלות זאת
471
00:23:44,100 --> 00:23:46,000
כל עלילה שעשויה להיות קשורה לטקס
472
00:23:46,360 --> 00:23:47,200
מנהיג כת
473
00:23:47,600 --> 00:23:49,520
אני, ג'ואו דיאן יש רעיון נועז
474
00:23:49,820 --> 00:23:51,780
זה יגרום לכולם להתוודות בצייתנות
475
00:23:51,980 --> 00:23:55,480
עם זאת עלי לבקש בהכנעה ממנהיג הכת שיאפשר לי להשאיל לי את האדם הזה
476
00:23:55,720 --> 00:23:58,020
האח ג'ואו, על מי אתה מדבר?
477
00:23:58,220 --> 00:23:59,040
מיס ג'או
478
00:23:59,740 --> 00:24:02,720
כולם יודעים איזה סוג של אדם מיס ג'או הוא
479
00:24:02,920 --> 00:24:05,580
היא מיומנת להפליא, אכזרית, חסרת רחמים
480
00:24:05,840 --> 00:24:07,220
ומאוד ערמומי
481
00:24:07,540 --> 00:24:09,060
אני חושב שאם ג'או מין ייכנס לחקור אותם
482
00:24:09,300 --> 00:24:10,540
אנחנו לא צריכים לדאוג שהם לא יתוודו
483
00:24:10,660 --> 00:24:11,300
האם זה לא נכון?
484
00:24:11,780 --> 00:24:13,540
ג'ואו דיאן! זה לא המקום!
485
00:24:13,760 --> 00:24:15,040
אם אתה עדיין פועל שלא בסדר ...
486
00:24:15,540 --> 00:24:17,480
מה שהאח ג'ו אמר הם כל האמת
487
00:24:18,940 --> 00:24:19,880
אנא הראה לי את הדרך
488
00:24:20,080 --> 00:24:20,760
כן
489
00:24:21,120 --> 00:24:22,120
דקה דקה
490
00:24:23,520 --> 00:24:24,100
אנא
491
00:24:24,360 --> 00:24:25,420
אני רוצה לבוא גם!
492
00:24:39,500 --> 00:24:41,640
איך זה, האם הודו או לא
493
00:24:41,720 --> 00:24:42,960
מיס זאו
494
00:24:43,160 --> 00:24:45,740
ראוי לה שיקראו לה שדונה, היא יכולה לגרום לאדם להיות כל כך מבועת
495
00:24:45,860 --> 00:24:47,140
מקל קטורת אחד עדיין לא נשרף
496
00:24:47,380 --> 00:24:49,320
מה אתה חושב, הם מתוודים על הכל
497
00:24:49,620 --> 00:24:50,420
כנראה יואן ג'ן
498
00:24:50,480 --> 00:24:52,340
מזה זמן רב מתכננת נגד ראש המנזר משאולין
499
00:24:52,680 --> 00:24:53,900
בשנים האחרונות הוא הופך לקוצר רוח
500
00:24:53,960 --> 00:24:55,280
הוא מגייס חסיד מכל מקום
501
00:24:55,580 --> 00:24:57,160
עם זאת, שאולין אוכף תמיד ביטחון קפדני
502
00:24:57,400 --> 00:24:58,280
כאשר מקבלים תלמיד
503
00:24:58,360 --> 00:24:59,980
הם בהחלט יבדקו את היסטוריית הרקע שלהם
504
00:25:00,300 --> 00:25:01,340
עד שחן אתה ליאנג סוף סוף תבצע תוכנית
505
00:25:01,540 --> 00:25:03,580
מחוץ למקדש הם ימשכו אל מחוץ לחוק
506
00:25:03,780 --> 00:25:05,940
כמו כן הוא יהפוך לחניך לאדונים אחרים ולגנוב את אומנות הלחימה שלהם
507
00:25:06,100 --> 00:25:08,240
ולהסתיר את זהותו כתלמידו של יואן ג'ן
508
00:25:08,520 --> 00:25:10,060
ברגע שהזמן נכון
509
00:25:10,380 --> 00:25:12,180
ואז הוא יכול לעזור ליואן ג'ן להוריד את שאולין
510
00:25:12,400 --> 00:25:13,960
המיומנות של יואן ג'ן גדולה
511
00:25:14,100 --> 00:25:15,520
שאולין תמיד נחשב מאוד
512
00:25:15,720 --> 00:25:16,880
אני חושש שיש המון אנשים
513
00:25:17,140 --> 00:25:18,580
שמוכנים לעבוד תחת פיקודו
514
00:25:18,840 --> 00:25:19,780
לא חשבתי שהתלמיד הרומש הזה
515
00:25:19,840 --> 00:25:21,140
היו מתוכננים עד מידה זו
516
00:25:21,400 --> 00:25:22,800
לפני שרצה להשמיד את כת מינג
517
00:25:23,080 --> 00:25:24,500
אחר כך הוא גם ניסה לתפעל את כת הקבצנים
518
00:25:24,780 --> 00:25:26,800
הפעם הוא בעצם רוצה לשלוט באופן מלא בשאולין
519
00:25:27,180 --> 00:25:29,680
אני חושש שהפוך להיות המנזר הראשי של שאולין עבור יואן ג'ן
520
00:25:29,840 --> 00:25:30,720
לא יספיק
521
00:25:31,200 --> 00:25:33,760
הוא עדיין רוצה להיות המנהיג של עולם הלחימה
522
00:25:34,000 --> 00:25:35,960
צ'נג קון הוא אדם ממולח עמוק
523
00:25:36,500 --> 00:25:38,600
קונגרס הגיבורים הזה הוא בהחלט תוכנית
524
00:25:38,980 --> 00:25:40,720
גם אם הוא רוצה להיות מנהיג עולם הלחימה
525
00:25:40,980 --> 00:25:43,640
הוא אוסף את כל הכתות האורתודוקסיות ואת שאולין יחד
526
00:25:43,960 --> 00:25:45,640
לא צריך להיות מישהו שיעזור לו
527
00:25:46,580 --> 00:25:47,480
זה פשוט זה
528
00:25:48,140 --> 00:25:49,920
אני באמת לא יודע מה הוא מתכנן לעשות
529
00:25:50,080 --> 00:25:50,940
אתה לא יכול להבין את זה?
530
00:25:51,120 --> 00:25:52,680
אתה לא יכול, אז זה נכון!
531
00:25:52,880 --> 00:25:54,400
יש מישהו שיכול!
532
00:25:54,640 --> 00:25:55,140
מי?
533
00:25:55,400 --> 00:25:57,060
מיס ג'או כמובן!
534
00:25:57,340 --> 00:25:58,720
איזה מין אדם הוא העלמה ג'או?
535
00:25:59,000 --> 00:26:02,160
אכזרי, חסר רחמים ומיומן במזימות
536
00:26:02,500 --> 00:26:05,120
בכל מקרה, העלמה ג'או ויואן ג'ן הם אותו סוג של אנשים
537
00:26:05,400 --> 00:26:07,060
מיס ג'או, מה אתה אומר?
538
00:26:07,260 --> 00:26:08,760
אתה צריך לדעת את האמת בליבו של יואן ג'ן
539
00:26:08,920 --> 00:26:10,400
מה שהוא באמת רוצה
540
00:26:10,780 --> 00:26:11,740
האח זו
541
00:26:12,420 --> 00:26:13,080
דקה דקה, היא ...
אם יואן ג'ן רק רוצה להיות המנזר הראשי של שאולין
542
00:26:16,200 --> 00:26:17,800
הוא לא צריך להזמין את כל הגיבורים למפגש הזה
543
00:26:18,180 --> 00:26:20,120
מאז, גיבור שי כבר נפל תחת ידו
544
00:26:20,320 --> 00:26:21,300
מדוע הוא צריך לעשות את כל זה
545
00:26:21,420 --> 00:26:23,080
מזמין את כל הגיבורים היריבים להתמודד זה עם זה
546
00:26:23,300 --> 00:26:24,460
נכון לעכשיו, אומנות הלחימה שלך היא החשובה ביותר
547
00:26:24,640 --> 00:26:26,200
אני לא חושב שמישהו עלי אדמות יכול לנצח אותך
548
00:26:26,440 --> 00:26:29,600
נקודה אחת זו, בלתי אפשרית עבור יואן ג'ן שלא יבין אותה
549
00:26:29,820 --> 00:26:30,900
קוראים לכל הגיבורים לקונגרס
550
00:26:31,220 --> 00:26:32,600
מאפשר לך לנצח את כולם
551
00:26:32,880 --> 00:26:33,880
ואז צפה כגיבור שי
552
00:26:34,060 --> 00:26:36,340
וסבר הדרקון נופל לידך
553
00:26:36,700 --> 00:26:39,200
יואן ג'ן לא יהיה טוב לב כזה, נכון?
554
00:26:39,800 --> 00:26:40,740
מיס ג'או
555
00:26:41,160 --> 00:26:43,340
אם אתה כבר מבין את התוכנית של צ'נג קון
556
00:26:43,640 --> 00:26:44,760
אנא נא לומר זאת בכנות
557
00:26:45,120 --> 00:26:46,480
שאולין הוא איזה סוג של מקום
558
00:26:46,840 --> 00:26:48,780
קונג ון, קונג ז'י הם אמן מהמעלה הראשונה
559
00:26:48,940 --> 00:26:50,420
יש גם את שלושת המנזר הגדול כמשגיח
560
00:26:50,640 --> 00:26:51,480
כאשר מגיע הזמן
561
00:26:51,800 --> 00:26:54,340
ראשית, הוא יתמרן עם גיבורים יריבים בכדי לרוקן את האנרגיה הפנימית של וו ג'י
562
00:26:54,460 --> 00:26:56,160
ואז הוא יאפשר לך להילחם נגד שלושת המנזר הגדול
563
00:26:56,320 --> 00:26:58,200
בוא לא נדבר אם נוכל להציל את המלך שי הזהוב או לא, עדיין
564
00:26:58,480 --> 00:27:01,900
התוצאה הטובה ביותר היא שתמות מתחת לשלוש ידיו המפוארות
565
00:27:02,060 --> 00:27:03,220
אם אני יואן ג'ן
566
00:27:03,660 --> 00:27:06,140
העלילה הזו תיעשה ככה
567
00:27:06,460 --> 00:27:08,660
האם אתה אומר מנהיג הכת שלנו עקשן לא גמיש?
568
00:27:08,940 --> 00:27:10,680
אם אתה לא יכול לנצח אז רוץ!
569
00:27:10,960 --> 00:27:13,240
הגרוע מכל גרוע, אחרי אימונים נוספים ואז לחזור ולהילחם שוב
570
00:27:13,640 --> 00:27:14,960
עבודה קשה שוב ושוב עד לימין מושלם
571
00:27:15,160 --> 00:27:16,220
ג'ו, אידיוט
572
00:27:16,800 --> 00:27:18,680
מנהיג הכת רוצה להציל את סנדקו
573
00:27:18,800 --> 00:27:20,040
לא משווה בין יכולת לחימה
574
00:27:20,180 --> 00:27:21,740
חוץ מזה, עם אישיותו של מנהיג הכת
575
00:27:21,980 --> 00:27:24,800
אתה חושב שהוא יוותר באמצע הדרך ואז פשוט ירוץ?
576
00:27:25,060 --> 00:27:26,720
זה אומר שהוא רוצה להפיל את כת מינג שלנו!
577
00:27:27,140 --> 00:27:29,700
העלמה ג'או, יש לך שיטה טובה
578
00:27:30,040 --> 00:27:32,420
למנוע מכולנו להרוג אחד את השני?
579
00:27:33,260 --> 00:27:34,580
השיטה הזאת
580
00:27:35,240 --> 00:27:36,380
זה לא כאילו אין כאלה
581
00:27:36,720 --> 00:27:38,360
אם יש לך מחשבות אז פשוט תגיד את זה במהירות
582
00:27:38,440 --> 00:27:40,240
תפסיק להתנדנד
583
00:27:41,100 --> 00:27:41,820
דקה דקה
584
00:27:42,220 --> 00:27:43,360
אתה יכול פשוט להגיד את זה
585
00:27:43,840 --> 00:27:45,240
יואן ג'ן זה
586
00:27:45,440 --> 00:27:46,640
מכיוון שבמפגש הגיבורים הזה הוא רוצה
587
00:27:46,820 --> 00:27:49,180
השתמש בכל הגיבורים המתחרים ואז החל תכנית זו
588
00:27:49,460 --> 00:27:52,120
ואז לפני הפגישה, עלינו לחלץ אותו תחילה
589
00:27:52,340 --> 00:27:53,280
זה לא מסדר את העניין?
590
00:27:54,400 --> 00:27:56,740
תפוס את האויב בהפתעה, קח יוזמה ופתח במתקפה
591
00:27:57,140 --> 00:27:58,200
מה שגברת ג'או אמרה לא רע
592
00:27:58,600 --> 00:28:01,340
רבותיי, היום כת מינג עם כל כוחותינו
593
00:28:01,640 --> 00:28:02,960
לכו לשאולין והצילו את הסנדק לפני תחילת הקונגרס
594
00:28:03,160 --> 00:28:03,860
גדול!
595
00:28:04,220 --> 00:28:06,060
הנזיר הצנוע הזה חשב לבחון את שאולין
596
00:28:06,440 --> 00:28:07,720
רבותיי יש לזכור
597
00:28:08,060 --> 00:28:08,800
אנחנו הולכים לשאולין
598
00:28:09,100 --> 00:28:10,260
ראשית, זה להציל את המלך שי עם הזהב
599
00:28:10,480 --> 00:28:11,900
שנית, לכד את צ'נג קון
600
00:28:12,260 --> 00:28:13,680
אלא אם כן זה הכרחי לחלוטין, אינך יכול לתקוף תחילה
601
00:28:13,760 --> 00:28:14,800
כדי לא לפגוע בחברות שלנו
602
00:28:15,400 --> 00:28:16,640
ובהחלט שום הרג ללא הבחנה
603
00:28:17,060 --> 00:28:19,700
אבל, התלמידים שהתקבלו על ידי צ'נג קון
604
00:28:19,960 --> 00:28:21,900
כיצד נדע מי תלמידו של שאולין
605
00:28:22,200 --> 00:28:23,900
מי מהם העוזרים שלו?
606
00:28:25,040 --> 00:28:27,500
הנזירים המזויפים האלה כבר אמרו לי את זה
607
00:28:27,620 --> 00:28:29,340
לכל כף היד יש סימון
608
00:28:29,540 --> 00:28:30,280
קל לזהות
609
00:28:30,880 --> 00:28:32,300
אלך ליצור קשר עם חמישה באנרים נודדים
610
00:28:32,780 --> 00:28:33,800
לכו לשאולין!
611
00:28:35,580 --> 00:28:37,100
מנהיג כת, אני גם אקח את חופשי
612
00:28:40,240 --> 00:28:40,900
אני אקח את חופשי
613
00:28:41,260 --> 00:28:42,100
אני אקח את חופשי
614
00:28:49,020 --> 00:28:51,720
דקה דקה, כשחקרת אותם בדיוק עכשיו
615
00:28:52,040 --> 00:28:52,860
אתה לא צריך לדאוג
616
00:28:53,120 --> 00:28:54,700
רק הפחדתי אותם
617
00:28:54,980 --> 00:28:56,880
אפילו לא תרמתי את התרופה על גופם
618
00:28:57,080 --> 00:28:57,880
הם כבר חלשים על הברכיים
619
00:28:58,140 --> 00:28:58,980
ומתוודה על הכל
620
00:28:59,820 --> 00:29:01,400
אני לא אפגע באנשים ללא הבחנה
621
00:29:01,840 --> 00:29:02,920
מנהיג הכתים ג'אנג
622
00:29:03,380 --> 00:29:04,040
אז זה טוב
623
00:29:04,940 --> 00:29:05,520
זה נכון
624
00:29:06,120 --> 00:29:07,300
לך ולשאולין יש טרוניות ישנות
625
00:29:07,740 --> 00:29:08,880
עדיף שתלבשי תחפושת לזמן מה
626
00:29:09,200 --> 00:29:10,280
במקרה שמישהו מזהה אותך
627
00:29:11,540 --> 00:29:12,780
אני אהיה זהיר
628
00:29:13,020 --> 00:29:13,740
אל תדאג
629
00:29:32,700 --> 00:29:34,480
אני אסיר תודה על טוב ליבו של אב המנזר קונג זי בברכה
630
00:29:35,060 --> 00:29:37,560
הכת הצנועה שלי הייתה רוצה לנהל שיחה מלב אל לב עם כת מכובדת
631
00:29:37,940 --> 00:29:40,520
אני מטפס במיוחד במעלה ההר כדי לכבד את ראש המנזר
632
00:29:40,940 --> 00:29:44,260
ראש המנזר לא טוב, לא נוח לו לקבל אורחים היום
633
00:29:44,560 --> 00:29:48,120
במקומו, הנזיר הצנוע הזה יקשיב לסיבה שאתה רוצה לפגוש אותו
634
00:29:53,480 --> 00:29:54,620
אחד לא מגיע למקדש ללא סיבה
635
00:29:55,060 --> 00:29:56,640
ואז אגיע בהכנעה לעניין
636
00:29:57,180 --> 00:29:59,600
הפעם אני מגיע במיוחד לשאולין להתייחס ברצינות
637
00:30:00,000 --> 00:30:01,220
למען הקשר העולמי הלחימה שלנו
638
00:30:01,680 --> 00:30:03,320
אנא שחרר את מלך האריות הצנום של הכת הצנועה שלי
639
00:30:03,640 --> 00:30:05,380
עמיתאבה
640
00:30:05,840 --> 00:30:08,360
כנזיר, חמלה היא העיקרון העיקרי שלנו
641
00:30:08,580 --> 00:30:10,660
לא היינו צריכים להקשות על מלך האריות שי
642
00:30:11,100 --> 00:30:14,860
אלא שאח הלחימה קונג ג'יאן איבד את חייו בידי מלך האריות שי
643
00:30:15,060 --> 00:30:18,240
לחיים האלה שאבדו אנו צריכים צדק
644
00:30:18,460 --> 00:30:19,760
מצער שהנזיר הנכבד של קונג ג'יאן הלך לעולמו
645
00:30:20,100 --> 00:30:21,620
עם זאת, הרוצח אינו מלך האריות הזהוב שיער
646
00:30:21,920 --> 00:30:23,320
האמת של כל העניין מורכבת
647
00:30:23,700 --> 00:30:25,140
למעשה, יואן ג'ן של הכת המכובדת
648
00:30:25,540 --> 00:30:26,540
מוטלת עליי אחריות רבה
649
00:30:28,200 --> 00:30:30,680
כולם אמרו שמנהיג הכת ג'אנג הוא אדם ישר וזקוף
650
00:30:30,980 --> 00:30:32,380
זה נראה לנזיר הצנוע הזה
651
00:30:32,600 --> 00:30:34,780
אתה פשוט לא מעז לקחת אחריות על מעשיך
652
00:30:35,020 --> 00:30:37,380
אני מניח שאחריות מתנערת רק כדי להגן על אנשים לא טובים.
653
00:30:37,680 --> 00:30:38,640
אני לא יכול לסבול את זה!
654
00:30:38,840 --> 00:30:40,320
אתה אפילו לא יכול להכיר בכך שמנהיג הכת מעניק לך טובה!
655
00:30:41,220 --> 00:30:43,860
האשם העיקרי בכל העניינים הללו
656
00:30:44,200 --> 00:30:45,860
באמת יואן ג'ן של הכת מכובדת
657
00:30:46,640 --> 00:30:48,580
אב המנזר יואן ג'ן יכול להשתנות כרצונו
658
00:30:48,720 --> 00:30:51,500
באותו יום הוא זייף את מותו בברייט פייק ואז ברח
659
00:30:51,860 --> 00:30:53,400
עכשיו הוא מסתתר במקדש שאולין
660
00:30:53,840 --> 00:30:55,400
תגיד לו לצאת ולהתעמת איתנו באופן אישי!
661
00:30:55,720 --> 00:30:56,700
תגיד לו לצאת ולהתעמת איתנו באופן אישי!
662
00:30:56,800 --> 00:30:58,080
התעמת מולנו באופן אישי!
663
00:31:00,340 --> 00:31:01,160
אב המנזר קונג זי
664
00:31:01,780 --> 00:31:03,700
אני מוכן להתעמת בענווה עם יואן ג'ן פנים אל פנים
665
00:31:04,420 --> 00:31:06,720
שי שון עצמו כבר הכיר בכך
666
00:31:06,960 --> 00:31:08,440
עם מה אתה רוצה להתמודד יותר?
667
00:31:08,680 --> 00:31:10,680
יש לי עדיין כמה שאלות למנהיג הכת זאנג
668
00:31:10,880 --> 00:31:13,000
לגבי עניין אחיו הלחימה קונג ג'יאן
669
00:31:13,100 --> 00:31:14,540
לעת עתה, בוא לא נדבר על מי אשם בזה
670
00:31:14,940 --> 00:31:17,300
ואז, הנסיכה זאו מיני מנסיך רואנג
671
00:31:17,500 --> 00:31:18,880
מה היחס שלה אליך?
672
00:31:19,280 --> 00:31:20,900
שניכם משתפים פעולה ומשתלבים יחד
673
00:31:21,160 --> 00:31:24,480
את העניין הזה אתה גם לא מוכן להכיר?
674
00:31:24,860 --> 00:31:25,500
אני והיא ...
675
00:31:25,660 --> 00:31:28,060
ברור שידעת שהיא הנסיך של רואנג
676
00:31:28,220 --> 00:31:31,220
בבית אלף המקדש לשלום היא מביישת את כל ששת הכתות
677
00:31:31,620 --> 00:31:33,540
עכשיו שניכם ידיים
678
00:31:33,900 --> 00:31:34,840
ולפגוע בעולם הלחימה!
679
00:31:35,360 --> 00:31:36,800
הנסיכה מעורבת בגלל משפחתה
680
00:31:36,940 --> 00:31:38,640
נכון שהיא עשתה הרבה דברים למען בית המשפט
681
00:31:39,000 --> 00:31:41,340
עם זאת כעת היא התנתקה ממשפחתה
682
00:31:41,500 --> 00:31:42,440
ותצטרף לכת הצנועה שלי
683
00:31:42,660 --> 00:31:44,740
אנא אל תתעכב על מעשיה הלא מכבדים בעבר כלפי כת מכובדת
684
00:31:44,960 --> 00:31:46,960
בעתיד אני אלווה אותה באופן אישי כאן לכרוע ברך לפני בודהה
685
00:31:47,520 --> 00:31:48,820
ובקש חגיגית סליחה
686
00:31:49,140 --> 00:31:50,400
כל הדיבורים האלה חסרי תועלת
687
00:31:51,100 --> 00:31:52,940
מנהיג הכת ג'אנג רוצה לחלץ את זי שון
688
00:31:53,160 --> 00:31:55,180
אתה צריך רק לשבור את טבעת הכניעה הרעה Vajra
689
00:31:55,440 --> 00:31:57,280
אז אתה יכול לקחת אותו משם
690
00:31:57,900 --> 00:31:59,100
אתה יכול להיכנס!
691
00:32:03,500 --> 00:32:06,400
המאסטר קו, אני סומך על כך שאתה טוב מאז שנפגשנו לאחרונה?
692
00:32:08,480 --> 00:32:09,380
על מה אתה מסתכל?!
693
00:32:25,700 --> 00:32:28,280
מנהיג הכתים ג'אנג, בבקשה
694
00:32:41,580 --> 00:32:43,680
ג'אנג וו ג'י, מנהיג כת מינג
695
00:32:43,940 --> 00:32:45,140
תן את הכבוד שלי לשלושה נזירים מכובדים
696
00:32:45,420 --> 00:32:46,320
כבוד הפטרון ג'אנג
697
00:32:46,760 --> 00:32:49,500
אתה בא לכאן שוב, יש משהו בעניין?
698
00:32:50,120 --> 00:32:52,280
וו ג'י חוו שלושה מיומנות אלוהית שאין שני לה
699
00:32:52,560 --> 00:32:53,740
אני מאוד מעריך את זה
700
00:32:54,040 --> 00:32:55,320
במקור אני לא מעז לבוא לבקש שוב הדרכה
701
00:32:56,640 --> 00:32:58,100
עם זאת, שיער האריות מלך הזהב, שי שון
702
00:32:58,520 --> 00:33:00,000
ואני עצמי עדיין אב ובנו
703
00:33:00,640 --> 00:33:02,860
אצל אחים של מינג יש קשר של אחווה
704
00:33:03,580 --> 00:33:05,060
גם אם אנו מעריכים מדי את היכולות שלנו
705
00:33:05,480 --> 00:33:06,780
עם זאת, אנו עדיין חייבים להציל אותו!
706
00:33:07,240 --> 00:33:10,920
אז נוכלים מכובדים להתכוון לקרב?
707
00:33:12,620 --> 00:33:13,420
אני לא מתיימר
708
00:33:14,120 --> 00:33:15,760
אני רוצה להזמין שניים מאחיי הכת שיעזרו לי
709
00:33:16,260 --> 00:33:17,360
שלוש נגד שלוש
710
00:33:17,820 --> 00:33:18,820
די לבקש הוראות
711
00:33:19,380 --> 00:33:21,340
בפעם האחרונה אתה לבד נלחמת בשלושה מאיתנו
712
00:33:22,220 --> 00:33:24,180
זה היה קצת לא הוגן
713
00:33:24,700 --> 00:33:25,840
ואז היום
714
00:33:26,600 --> 00:33:28,720
נילחם שוב
715
00:33:29,320 --> 00:33:30,320
יאנג, שליח שמאל, אוהד שליח ימני
716
00:33:30,540 --> 00:33:31,400
הזהר
717
00:33:31,480 --> 00:33:32,480
כן
718
00:34:04,700 --> 00:34:05,820
הקודן הזקן והעיוור הזה!
719
00:34:06,220 --> 00:34:07,720
תנועה אחת יכולה לפגוע בנו פעמיים
720
00:34:08,020 --> 00:34:08,800
הכה אותך ארבע פעמים
721
00:34:09,040 --> 00:34:09,680
באמת ?!
722
00:34:10,179 --> 00:34:12,399
זה בטח טבעת הכנעה רעה Vajra
723
00:34:12,679 --> 00:34:14,339
אני חושש שגם אם כולנו נצטרף למאבק
724
00:34:14,620 --> 00:34:16,240
זה לא יעזור עם הסיכויים לזכות
725
00:34:31,159 --> 00:34:32,099
אם הם ימשיכו להילחם ככה
726
00:34:32,480 --> 00:34:34,440
מכל ששת המומחים לפחות מחציתם יאבדו את חייהם
727
00:34:34,679 --> 00:34:35,799
פשוט נשחק את זה באוזן ונראה איך זה הולך
728
00:34:36,260 --> 00:34:38,240
אם באמת לא ניתן לזכות בזה אז נצטרף ולעזור
729
00:35:24,740 --> 00:35:25,580
אני בסדר
730
00:35:49,740 --> 00:35:50,300
מנהיג כת!
731
00:35:50,580 --> 00:35:51,340
וו ג'י!
732
00:35:52,540 --> 00:35:53,640
תפסיק!
733
00:35:54,120 --> 00:35:56,260
עמיתבה!
734
00:35:56,500 --> 00:35:57,080
סנדק!
735
00:35:57,460 --> 00:35:58,440
באנו להציל אותך!
736
00:35:59,540 --> 00:36:00,720
יאנג השליח
737
00:36:02,100 --> 00:36:03,220
אוהד שליח ימני
738
00:36:04,040 --> 00:36:06,340
שתי ידי מכוסות בדם
739
00:36:06,680 --> 00:36:08,400
אפילו המוות לא יגאל את חטאי
740
00:36:09,180 --> 00:36:10,880
אם כולכם, במאמץ להציל אותי
741
00:36:11,720 --> 00:36:13,580
פגע בשלושת הנזירים הנכבדים
742
00:36:15,600 --> 00:36:18,000
ואז אני אשם כפליים
743
00:36:18,740 --> 00:36:19,840
בבקשה עזבו את כולכם
744
00:36:21,020 --> 00:36:22,120
בני, וו ג'י
745
00:36:23,180 --> 00:36:25,340
קח את כל האחים של מינג שלך
746
00:36:25,860 --> 00:36:27,800
ובבקשה עזבו את מקדש שאולין
747
00:36:28,080 --> 00:36:29,460
אחרת...
748
00:36:31,420 --> 00:36:33,180
אני אהרוג את עצמי
749
00:36:33,460 --> 00:36:35,140
כדי להימנע מהוספת חטאים נוספים
750
00:36:35,360 --> 00:36:36,300
האח שי, בבקשה אל!
751
00:36:36,640 --> 00:36:37,860
נעצור את הקטטה
752
00:36:38,100 --> 00:36:40,020
סנדק, בנך יציית
753
00:36:40,260 --> 00:36:41,780
אסור לך לפגוע בעצמך!
754
00:36:42,040 --> 00:36:43,760
עמיתאבה
755
00:36:44,520 --> 00:36:46,560
אני חיה הסתגרות כבר עשר שנים
756
00:36:46,740 --> 00:36:49,640
בעולם הזה לפגוש שוב אנשים יוצאי דופן
757
00:36:50,060 --> 00:36:51,800
אני אסיר תודה
758
00:36:52,580 --> 00:36:54,460
לכת מכובדת יש אנשים רבים עם כישרונות
759
00:36:54,780 --> 00:36:57,320
וכך יש אומנות לחימה מצוינת
760
00:36:58,000 --> 00:37:00,040
מסוגלים לשרת לטובת האנשים הפשוטים
761
00:37:00,220 --> 00:37:03,880
תפסיקו לעשות מעשים זוועתיים שיפגעו בשמיים
762
00:37:04,300 --> 00:37:05,600
אני אסיר תודה על ההוראות של גרנד אבוט
763
00:37:05,840 --> 00:37:07,640
כת מינג לעולם לא תעז לבצע מעשי זוועה
764
00:37:07,960 --> 00:37:09,640
שלושתנו
765
00:37:09,880 --> 00:37:13,700
יהיה כאן וממתין למנהיג הכת זאנג שתכבד אותנו עם הגעתו בפעם השלישית
766
00:37:14,100 --> 00:37:15,340
אני אבקש באופן אישי הדרכה
767
00:37:15,940 --> 00:37:17,680
בהחלט אשמור את סנדקיי!
768
00:37:25,020 --> 00:37:25,560
יאנג השליח!
769
00:37:25,840 --> 00:37:27,000
יאנג השליח! יאנג שיאו!
770
00:37:27,220 --> 00:37:28,080
האם אתה בסדר?!
771
00:37:36,180 --> 00:37:37,220
יאנג ושליח השמאל מאוורר
772
00:37:38,400 --> 00:37:40,520
בעולם הזה שניכם ממוקמים כמומחים מהשורה הראשונה
773
00:37:42,560 --> 00:37:44,380
אני באמת לא יכול לחשוב על שום מומחה אחר
774
00:37:44,640 --> 00:37:46,080
המסוגלים להביס את שלושת המנזר הגדול
775
00:37:50,640 --> 00:37:54,040
למעשה יש עדיין מומחה שיכול להילחם בהם
776
00:37:54,980 --> 00:37:56,860
האם שכחת? הגדול שלך
777
00:37:57,520 --> 00:37:59,220
מנהיג כת, בעולם הזה
778
00:37:59,460 --> 00:38:01,920
אני חושש רק מאומנות הלחימה של המאסטר ג'אנג והאנרגיה הפנימית שלו
779
00:38:02,080 --> 00:38:03,960
זה דומה לשלושת המנזר הגדול
780
00:38:06,140 --> 00:38:08,040
גם אם הסבתא שלי מוכנה לרדת מההר ולעזור לי
781
00:38:08,640 --> 00:38:09,820
שנינו עובדים יחד
782
00:38:10,180 --> 00:38:12,120
אנחנו בהחלט יכולים לשבור את טבעת הכניעה הרעה של Vajra
783
00:38:12,340 --> 00:38:12,920
אך בכך
784
00:38:13,060 --> 00:38:14,700
זה בהחלט יפגע במערכת היחסים האוהבת של שני הכתים
785
00:38:14,980 --> 00:38:16,500
אני לא רוצה להקשות על הסבתא
786
00:38:16,840 --> 00:38:17,560
יתר על כן
787
00:38:18,200 --> 00:38:20,180
למרות שסבתי כבר משיגה שלמות באומנויות הלחימה שלו
788
00:38:20,720 --> 00:38:22,260
אבל, הוא כבר בן יותר ממאה שנה
789
00:38:22,880 --> 00:38:24,260
אם במקרה יתרחשה איזו תקלה
790
00:38:24,680 --> 00:38:26,060
גם אם אמות אלף הרוגים זה עדיין לא יכפר על הטעות שלי
791
00:38:26,320 --> 00:38:28,000
מנהיג כת, ואז עובר על מה שאמרת
792
00:38:28,280 --> 00:38:29,900
אין לנו פיתרון אחר?
793
00:38:30,960 --> 00:38:33,480
מנהיג כת! יאנג, השליח, השיב את הכרתו
794
00:38:35,340 --> 00:38:35,840
זה טוב
795
00:38:36,360 --> 00:38:38,740
האח ג'ו, צור קשר עם כל מנהיגי ארבעת השערים
796
00:38:38,960 --> 00:38:40,160
להגן על שליח יאנג להתאושש מהבית
797
00:38:40,520 --> 00:38:41,600
כן! בוא נלך!
798
00:38:43,940 --> 00:38:45,900
ברגע מכריע זה, האם הוא יהיה מוכן לעזוב?
799
00:38:46,100 --> 00:38:47,220
בדיוק בגלל שהוא מסור מדי לכל דבר
800
00:38:47,520 --> 00:38:48,500
זו הסיבה שהוא לא צריך להישאר כאן יותר
801
00:38:48,900 --> 00:38:51,440
מנהיג כת, אתה כבר יודע את מצב רוחו
802
00:38:51,660 --> 00:38:52,320
אני מאמין
803
00:38:52,460 --> 00:38:54,140
לא משנה מה, הוא לא יעזוב
804
00:38:54,640 --> 00:38:56,360
ליבו של השליח של יאנג כמעט היה המום להפסיק
805
00:38:57,160 --> 00:38:58,900
הוא צריך לנוח לחלוטין, רק אז הוא יכול לשמור על חייו
806
00:38:59,540 --> 00:39:00,560
אם הוא לא משאיר את כל התסיסה הזו רחוק
807
00:39:00,900 --> 00:39:02,600
אפילו אם אתן לו יותר מהאנרגיה של תשעה יאנג שלי
808
00:39:02,960 --> 00:39:04,100
זה יהיה חסר תועלת
809
00:39:04,600 --> 00:39:06,000
יש רק מוות בסוף הדרך
810
00:39:13,100 --> 00:39:14,780
מה אתה חושב, מה המשמעות של זה?
811
00:39:15,100 --> 00:39:15,840
אני יודע...
812
00:39:17,520 --> 00:39:19,500
הפעם אנחנו בהחלט צריכים לברר את מיקומו של סאבר הדרקון
813
00:39:19,700 --> 00:39:20,300
ימין
814
00:39:32,040 --> 00:39:32,580
וו ג'י
815
00:39:32,920 --> 00:39:33,420
דוד הלחימה הבכור
816
00:39:33,640 --> 00:39:34,240
דוד לחימה שישי
817
00:39:34,480 --> 00:39:34,980
וו ג'י
818
00:39:35,280 --> 00:39:36,000
ארבעה זקנים
819
00:39:36,240 --> 00:39:37,360
מנהיג הכתים ג'אנג
820
00:39:38,920 --> 00:39:39,740
איפה אר מי?
821
00:39:39,980 --> 00:39:41,020
לא ראיתי את אר מיי
822
00:39:41,920 --> 00:39:42,560
זה נכון
823
00:39:43,100 --> 00:39:45,060
לאורך הדרך, איך לא ראינו אנשים של אר מי?
824
00:39:45,280 --> 00:39:45,980
כת קבצנים: גם לא ראינו
825
00:39:46,880 --> 00:39:49,500
מנהיג כת, הביתן הקטן הזה לא רע
826
00:39:49,700 --> 00:39:50,720
בואו פשוט נשב כאן!
827
00:39:51,060 --> 00:39:51,900
מנהיג הכתים ג'אנג, בבקשה!
828
00:39:52,140 --> 00:39:53,640
בבקשה, מנהיג הכת ג'אנג
829
00:40:21,280 --> 00:40:23,780
עמיתבה!
830
00:40:24,460 --> 00:40:28,820
כיום היכולת לקבל את הכבוד לארח את כל הגיבורים תחת התחום
831
00:40:29,040 --> 00:40:31,340
שאולין חש תחושת כבוד נהדרת
832
00:40:31,540 --> 00:40:34,760
לרוע המזל, אב המנזר הראשי שלנו חלה פתאום
833
00:40:34,960 --> 00:40:36,860
לא תהיה לו הזדמנות להשתתף במפגש זה עם אורחים מכובדים
834
00:40:37,140 --> 00:40:41,040
הוא ביקש ממני להביע את צערו החגיגי
835
00:40:42,220 --> 00:40:43,720
האח פנג כבר חוקר
836
00:40:44,080 --> 00:40:45,800
צ'נג קון וצ'ן דו ליאנג לא הראו את עצמם
837
00:40:46,320 --> 00:40:48,140
לא יודע אילו טריקים זולים הם הולכים לעשות בהמשך
838
00:40:48,480 --> 00:40:50,040
ראש המנזר קונג ון טוען שוב ושוב לחולי
839
00:40:50,340 --> 00:40:51,260
זה גם מאוד חשוד
840
00:40:51,580 --> 00:40:52,680
באותו הלילה
841
00:40:52,920 --> 00:40:54,860
כבר חשפתי את התוכנית של צ'נג קון לקראת שלושת המנזר הגדול
842
00:40:55,240 --> 00:40:56,840
אני לא יודע אם הם טיפלו בזה באופן פנימי
843
00:40:57,100 --> 00:40:59,140
ועכשיו חלה ראש המנזר קונג ון
844
00:40:59,460 --> 00:41:00,960
איננו יודעים אם זה קשור לעניין זה או לא 75525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.