Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,671 --> 00:00:11,268
Ready to get to work?
2
00:00:11,273 --> 00:00:13,904
- Let's do it.
- Yep.
3
00:00:45,339 --> 00:00:48,274
You questioning my palette?
4
00:01:19,306 --> 00:01:21,403
All right.
5
00:01:21,408 --> 00:01:23,583
New routine, new thing going on!
6
00:01:23,588 --> 00:01:25,117
- Mm-hmm.
- Yeah. Thank you.
7
00:01:25,122 --> 00:01:27,754
Got our big reopening
coming up, and, kiddos,
8
00:01:27,759 --> 00:01:30,426
you know how much
this place means to me.
9
00:01:31,151 --> 00:01:33,115
How much it meant to your mom.
10
00:01:33,120 --> 00:01:35,620
We know. You nailed yourself to it, Dad.
11
00:01:35,625 --> 00:01:37,455
Just calm down.
12
00:01:37,460 --> 00:01:39,424
Yeah, very funny. Okay.
13
00:01:39,429 --> 00:01:40,458
Cheers.
14
00:01:40,463 --> 00:01:42,560
- Cheers.
- Cheers.
15
00:01:42,565 --> 00:01:44,726
And by the way, Stel,
16
00:01:44,731 --> 00:01:48,163
guess who got her license back.
17
00:01:48,168 --> 00:01:50,465
- Seriously?
- Yeah. Uh...
18
00:01:50,470 --> 00:01:52,305
Don't speed, don't tailgate.
19
00:01:52,310 --> 00:01:53,505
Uh-huh, yeah, mm-hmm.
20
00:01:53,510 --> 00:01:54,892
- Okay. All right.
- Mm-hmm.
21
00:01:54,897 --> 00:01:56,895
Uh, no car for you yet, Augie.
22
00:01:56,900 --> 00:01:58,863
But maybe we can talk about
upping your allowance.
23
00:01:58,868 --> 00:02:01,108
I mean, we couldn't have
done this without you, so...
24
00:02:01,113 --> 00:02:04,077
Just... cannot believe
that Geri is missing it.
25
00:02:04,082 --> 00:02:07,414
We haven't seen her in, like, a month.
26
00:02:07,419 --> 00:02:09,617
She's still a part of this, isn't she?
27
00:02:09,622 --> 00:02:10,751
Geri?
28
00:02:10,756 --> 00:02:12,920
Yeah.
29
00:02:12,925 --> 00:02:15,088
Yeah. She-She's, uh,
30
00:02:15,093 --> 00:02:17,524
you know, she's taking care
of some stuff out of town.
31
00:02:17,529 --> 00:02:19,360
She'll be back. She'll be around.
32
00:02:19,365 --> 00:02:21,628
Hey, uh, why isn't Trevor here?
33
00:02:21,633 --> 00:02:24,165
I thought he would want to help.
34
00:02:24,170 --> 00:02:26,167
Nope. Guess not.
35
00:02:26,172 --> 00:02:29,270
Okay. Uh, did-did something happen?
36
00:02:29,275 --> 00:02:31,938
I don't even know if
he's still in town, okay?
37
00:02:31,943 --> 00:02:34,143
Can we please just drop it?
38
00:02:37,083 --> 00:02:39,280
We wanted you to hear it from us first.
39
00:02:39,285 --> 00:02:40,547
I'm stepping down
40
00:02:40,552 --> 00:02:43,216
as district attorney before
the end of my term.
41
00:02:43,221 --> 00:02:46,286
So we're looking at a special election.
42
00:02:46,291 --> 00:02:48,321
And...
43
00:02:48,326 --> 00:02:51,391
I'm endorsing my good friend Stan.
44
00:02:51,396 --> 00:02:54,896
I've always thought of him as
old-school type of officer, and,
45
00:02:54,901 --> 00:02:57,359
well, you add in that
legal mind of his and...
46
00:02:57,364 --> 00:02:59,099
Didn't you do oil and gas law?
47
00:02:59,104 --> 00:03:00,767
Yeah, I know, I know.
48
00:03:00,772 --> 00:03:02,936
It may seem tangential, but...
49
00:03:02,941 --> 00:03:06,206
you know, between that
work and now the DPS, I'm...
50
00:03:06,211 --> 00:03:08,441
pretty well versed in
the lay of the land.
51
00:03:08,446 --> 00:03:10,045
Personally, this couldn't
come at a better time.
52
00:03:10,049 --> 00:03:11,445
I've been missing the action.
53
00:03:11,450 --> 00:03:12,947
I'm just trying to keep up.
54
00:03:12,952 --> 00:03:15,752
It's just a lot to, um...
55
00:03:15,757 --> 00:03:17,012
it's a lot to put onto Stan.
56
00:03:17,017 --> 00:03:20,621
I know. It's-it's a lot to
take in all at once, and...
57
00:03:20,626 --> 00:03:23,559
Well, I'll let you two discuss.
58
00:03:24,795 --> 00:03:26,992
Stan, I'm-I'm sorry.
59
00:03:26,997 --> 00:03:28,294
I'm just surprised that you...
60
00:03:28,299 --> 00:03:29,529
No, no, it's all right,
61
00:03:29,534 --> 00:03:31,631
I get it, I get it, I get it.
62
00:03:31,636 --> 00:03:34,967
Listen, Liam, when I do become D.A.,
63
00:03:34,972 --> 00:03:37,570
I'll want to help you move up,
64
00:03:37,575 --> 00:03:38,971
gain influence,
65
00:03:38,976 --> 00:03:41,306
you know, rub the right shoulders
66
00:03:41,311 --> 00:03:42,800
with all the old guard.
67
00:03:42,805 --> 00:03:43,905
- Yeah.
- Mm-hmm.
68
00:03:43,910 --> 00:03:45,476
And plus, it'll give you
a chance to make
69
00:03:45,480 --> 00:03:47,331
a new name for yourself
so they stop calling you
70
00:03:47,335 --> 00:03:48,799
"Yankee Doodle A.D.A."
71
00:03:48,804 --> 00:03:50,867
People call me that?
72
00:03:50,872 --> 00:03:52,102
That's not the point.
73
00:03:52,107 --> 00:03:53,804
Your endorsement, it would mean a lot.
74
00:03:53,809 --> 00:03:55,505
Right, both as a, uh,
75
00:03:55,510 --> 00:03:57,690
as a friend and a colleague...
I got, I got to run...
76
00:03:57,695 --> 00:04:01,494
but also as a, you know, strong,
young progressive voice.
77
00:04:01,499 --> 00:04:03,095
All right?
78
00:04:03,100 --> 00:04:05,500
Will you think about it?
79
00:04:06,804 --> 00:04:09,437
Hey. You get back to me, all right?
80
00:04:14,211 --> 00:04:16,408
So, how was the doctor?
81
00:04:16,413 --> 00:04:19,612
- Any updates on your concussion?
- Yeah.
82
00:04:19,617 --> 00:04:21,877
Um, I'm having less
weakness and spasticity
83
00:04:21,882 --> 00:04:22,882
on my right side.
84
00:04:22,887 --> 00:04:24,987
So if this keeps up,
I'll be clear to drive
85
00:04:24,992 --> 00:04:26,255
before the big game.
86
00:04:26,260 --> 00:04:27,791
Babe.
87
00:04:27,796 --> 00:04:29,221
That's a little fast.
88
00:04:29,226 --> 00:04:32,458
You took quite a hit during the tornado.
89
00:04:32,463 --> 00:04:35,228
But look, if-if that's the
case, then I'm happy.
90
00:04:35,232 --> 00:04:38,097
I mean, you know every TBI's different.
91
00:04:38,102 --> 00:04:40,730
Besides, I'll bet you never thought
92
00:04:40,735 --> 00:04:43,135
- you'd be dating a medical marvel, now, did you?
- Oh!
93
00:04:47,111 --> 00:04:49,277
Ranger Ramirez.
94
00:04:50,814 --> 00:04:53,078
Yeah. Sure thing.
95
00:04:53,083 --> 00:04:54,779
Okay, send it over to HQ.
96
00:04:54,784 --> 00:04:56,651
I'll be there ASAP.
97
00:04:57,952 --> 00:05:01,250
Hmm. I guess it'll just
be you representing us
98
00:05:01,255 --> 00:05:03,355
in today's episode of...
99
00:05:03,360 --> 00:05:06,025
Restaurant: Impossible.
100
00:05:06,030 --> 00:05:07,259
Tricki!
101
00:05:07,264 --> 00:05:09,729
- What's up, guys?
- Great timing. I hope y'all are ready to work.
102
00:05:09,733 --> 00:05:11,463
- Trey...
- Slight change of plans.
103
00:05:11,468 --> 00:05:13,998
A buddy of mine at APD
asked us for a consult.
104
00:05:14,003 --> 00:05:15,634
But you still got me, though.
105
00:05:15,639 --> 00:05:17,669
And I think you'll find
that I follow directions
106
00:05:17,674 --> 00:05:19,238
better than these two over here.
107
00:05:19,243 --> 00:05:21,440
- Ha-ha! Really?
- Works for me.
108
00:05:21,445 --> 00:05:24,776
I did bring this for... what
did I bring this for again?
109
00:05:24,781 --> 00:05:28,010
Yeah, um, I am actually
doing a gallery wall
110
00:05:28,015 --> 00:05:29,716
covered with random things
that all mean something
111
00:05:29,720 --> 00:05:30,881
to people close to us.
112
00:05:30,886 --> 00:05:33,431
So, Captain James already
sent his over there.
113
00:05:33,436 --> 00:05:35,186
And I even got something from Hoyt.
114
00:05:35,191 --> 00:05:36,521
I'm impressed.
115
00:05:36,526 --> 00:05:38,523
Okay, well, don't you
still have a case to do?
116
00:05:39,995 --> 00:05:42,426
Weren't you just asking
for our help a second ago?
117
00:05:42,431 --> 00:05:44,663
Okay, Super Dad, let's go.
118
00:05:44,667 --> 00:05:46,466
- I got you, I got you.
- Oh. All right.
119
00:05:46,470 --> 00:05:48,200
- Come on.
- All right, let's get to work.
120
00:05:48,204 --> 00:05:50,334
All right, let's do it, boss.
121
00:05:50,338 --> 00:05:52,102
_
122
00:05:52,107 --> 00:05:54,872
Your friend say why she needed us?
123
00:05:54,877 --> 00:05:56,140
I mean...
124
00:05:56,145 --> 00:05:58,309
sounds like just a standard B&E.
125
00:05:58,314 --> 00:06:00,144
And grand larceny.
126
00:06:00,149 --> 00:06:02,880
Walker, this isn't just about a consult.
127
00:06:02,885 --> 00:06:05,082
Okay, I'll call Captain James
and get the okay
128
00:06:05,087 --> 00:06:06,217
to take this case from APD.
129
00:06:06,222 --> 00:06:07,951
Whoa, whoa, hold up, hold up.
130
00:06:07,956 --> 00:06:10,154
Micki, why are you so worked up?
131
00:06:10,159 --> 00:06:12,186
Because my buddy from APD called me
132
00:06:12,191 --> 00:06:14,191
because she knows I've
seen this scene before.
133
00:06:14,196 --> 00:06:16,193
- Just hear me out, okay?
- Okay, okay.
134
00:06:16,198 --> 00:06:20,063
Okay. All right, so the perp
accessed the balcony from there.
135
00:06:21,203 --> 00:06:22,833
After cutting the power to the joint,
136
00:06:22,838 --> 00:06:24,768
so the security system is not an issue.
137
00:06:24,773 --> 00:06:26,737
They're only interested in two things:
138
00:06:26,742 --> 00:06:28,572
what they came for, and...
139
00:06:28,577 --> 00:06:30,077
leaving a message.
140
00:06:31,213 --> 00:06:34,178
Okay, so, what's their,
uh, heist theme song?
141
00:06:34,183 --> 00:06:36,413
Really? That's what matters to you?
142
00:06:36,418 --> 00:06:38,315
A song says a lot about someone.
143
00:06:38,320 --> 00:06:39,850
"How Am I Gonna Find You Now?"
144
00:06:39,855 --> 00:06:41,822
Ha! Pretty good.
145
00:06:43,691 --> 00:06:47,191
Okay, so there's one
main thing they're after,
146
00:06:47,196 --> 00:06:49,292
and that thing was in this case.
147
00:06:49,297 --> 00:06:51,261
My friend told me that
thing was a violin,
148
00:06:51,266 --> 00:06:54,031
a 300-year-old Stradivarius.
149
00:06:54,036 --> 00:06:55,465
Now, if you look closer,
150
00:06:55,470 --> 00:06:57,334
you'll see there's a
ruby red guitar pick,
151
00:06:57,339 --> 00:06:58,901
- the perp's calling card.
- _
152
00:06:58,906 --> 00:07:01,438
We've seen it a dozen times.
153
00:07:01,443 --> 00:07:03,072
- Boom!
- Okay,
154
00:07:03,077 --> 00:07:04,407
why are they locked up?
155
00:07:04,412 --> 00:07:06,509
It was back in my trooper days.
156
00:07:06,514 --> 00:07:09,314
And my boss was a guy
named Sergeant Connell.
157
00:07:09,319 --> 00:07:10,320
He kept me out of the action
158
00:07:10,324 --> 00:07:12,454
because he wouldn't vouch for me. Ever.
159
00:07:12,459 --> 00:07:14,021
It was just easier for him
160
00:07:14,026 --> 00:07:16,285
to write me off as the
girl who cried wolf.
161
00:07:16,290 --> 00:07:18,022
You can't sentence without charges,
162
00:07:18,027 --> 00:07:19,027
and you can't get charges
163
00:07:19,032 --> 00:07:21,064
without a real investigation or arrest.
164
00:07:21,069 --> 00:07:23,293
- I never even got the chance to try.
- Okay,
165
00:07:23,298 --> 00:07:25,762
Trooper, well, you're a Ranger now.
166
00:07:25,767 --> 00:07:27,930
So let's catch him. What's his name?
167
00:07:27,935 --> 00:07:30,734
Her name is Minnie Jayne.
168
00:07:30,739 --> 00:07:33,999
All right, well, then
Minnie Jayne has it coming.
169
00:07:34,004 --> 00:07:35,004
Whoa, whoa, whoa, whoa.
170
00:07:35,009 --> 00:07:37,251
Minnie-Minnie Jayne Minnie Jayne?
171
00:07:37,256 --> 00:07:39,521
Local hero, homegrown
talent, music legend
172
00:07:39,526 --> 00:07:42,126
who never got the fame and fortune
she deserved Minnie Jayne?
173
00:07:42,131 --> 00:07:43,782
This is exactly why Minnie's been able
174
00:07:43,787 --> 00:07:45,447
to run off into the sunset for years.
175
00:07:45,452 --> 00:07:46,682
Starstruck officers.
176
00:07:46,687 --> 00:07:49,118
Come on, she's pretty great.
177
00:07:49,123 --> 00:07:51,153
Help me or not, fanboy...
178
00:07:51,158 --> 00:07:53,755
I'm gonna get her on this.
179
00:07:55,865 --> 00:07:56,865
_
180
00:08:20,720 --> 00:08:24,420
_
181
00:09:27,352 --> 00:09:28,682
Whoa.
182
00:09:28,687 --> 00:09:31,320
Careful there, little lady.
183
00:09:40,065 --> 00:09:43,565
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
184
00:09:50,000 --> 00:09:51,700
Find anything interesting?
185
00:09:51,705 --> 00:09:53,305
Uh... no.
186
00:09:53,310 --> 00:09:55,010
I mean, nothing jumps out, you know.
187
00:09:55,015 --> 00:09:58,046
And I-I might be distracted.
188
00:09:58,051 --> 00:09:59,782
- Really?
- Yeah.
189
00:09:59,787 --> 00:10:01,787
Hey, I'm sensing something.
190
00:10:02,747 --> 00:10:05,645
- Gearing up for an overshare.
- Okay.
191
00:10:05,650 --> 00:10:08,815
Look, the night James
and I took down Cali,
192
00:10:08,820 --> 00:10:11,320
Geri and I kissed.
193
00:10:12,789 --> 00:10:14,320
Mm, and I-I can't...
194
00:10:14,325 --> 00:10:17,156
stop thinking about it.
195
00:10:17,161 --> 00:10:19,361
Yeah. That must have been
196
00:10:19,366 --> 00:10:21,563
a really emotionally charged night.
197
00:10:21,568 --> 00:10:23,668
Yeah, plus then there's the Hoyt factor,
198
00:10:23,673 --> 00:10:25,965
- and that just makes everything really...
- Yeah.
199
00:10:25,970 --> 00:10:27,633
- Complicated. Exactly.
- Yeah.
200
00:10:27,638 --> 00:10:30,369
Are you making this more
complicated in your head?
201
00:10:30,374 --> 00:10:32,774
Because maybe you could
just talk it out with her.
202
00:10:32,779 --> 00:10:33,779
That could help.
203
00:10:33,784 --> 00:10:36,115
Well, maybe, yeah, but I
haven't even seen her since.
204
00:10:36,120 --> 00:10:38,345
Which makes me think that
maybe she doesn't want to talk.
205
00:10:38,349 --> 00:10:41,480
Anyways, I'll figure
it out. No big deal.
206
00:10:41,485 --> 00:10:43,415
Uh, okay, did-did no one else think
207
00:10:43,420 --> 00:10:45,617
to look into this white whale of yours?
208
00:10:45,622 --> 00:10:48,553
I talked someone into
taking a second look once,
209
00:10:48,558 --> 00:10:52,156
but then that jackass Connell
broke the chain of custody
210
00:10:52,161 --> 00:10:55,560
and got the evidence that was
used to nail her thrown out.
211
00:10:55,565 --> 00:10:56,928
So, fast-forward to now...
212
00:10:56,933 --> 00:10:59,231
And you're looking to
end it once and for all.
213
00:10:59,236 --> 00:11:00,532
- Mm-hmm.
- All right.
214
00:11:00,537 --> 00:11:02,067
Well, I may have an affinity
215
00:11:02,072 --> 00:11:03,768
towards a Minnie Jayne jam,
216
00:11:03,773 --> 00:11:05,537
but I'm with you on this.
217
00:11:05,542 --> 00:11:08,942
So, what's our next move, Lady Ahab?
218
00:11:08,947 --> 00:11:09,947
Right, tomorrow,
219
00:11:09,952 --> 00:11:11,418
we're gonna take a little
trip down to Gruene
220
00:11:11,422 --> 00:11:13,522
and nab us a Minnie Jayne
after her show.
221
00:11:13,527 --> 00:11:14,827
- She's in Gruene?
- Mm-hmm.
222
00:11:14,832 --> 00:11:16,630
Wait. Have you been keeping tabs on her?
223
00:11:16,635 --> 00:11:18,699
Hold on.
224
00:11:18,704 --> 00:11:20,270
Do you know her?
225
00:11:21,880 --> 00:11:23,245
Okay, you can't come.
226
00:11:27,429 --> 00:11:30,594
Now, I miss working the ranch with you.
227
00:11:30,599 --> 00:11:32,462
Yeah. Me, too.
228
00:11:32,467 --> 00:11:34,297
Come on.
229
00:11:34,302 --> 00:11:36,667
I heard Stan might be your new boss.
230
00:11:36,672 --> 00:11:37,772
Nice and easy.
231
00:11:37,777 --> 00:11:39,243
Did you know he was running for D.A.?
232
00:11:39,247 --> 00:11:40,313
Yup.
233
00:11:41,177 --> 00:11:43,607
I told him I was happy for him.
234
00:11:43,612 --> 00:11:46,210
- I'm sensing you're not.
- It's just,
235
00:11:46,615 --> 00:11:48,815
McLawson had years left on his term.
236
00:11:48,820 --> 00:11:49,820
I could make changes.
237
00:11:49,825 --> 00:11:51,355
I could get people to start living
238
00:11:51,360 --> 00:11:53,890
like we're in the 2020s
and not the 1920s.
239
00:11:53,895 --> 00:11:55,685
It's just, I don't...
240
00:11:55,690 --> 00:11:56,754
Hup.
241
00:11:56,759 --> 00:11:58,522
I thought that I had more time
242
00:11:58,527 --> 00:12:00,957
to plan out what it is that I want,
243
00:12:00,962 --> 00:12:02,659
but now I don't...
244
00:12:02,664 --> 00:12:05,228
I don't know what that is anymore.
245
00:12:05,233 --> 00:12:09,333
You know, that just may be
the most ridiculous thing
246
00:12:09,338 --> 00:12:11,068
I've ever heard you say.
247
00:12:11,073 --> 00:12:13,570
I don't know any other
248
00:12:13,575 --> 00:12:17,874
sixth grader who had their dads
change the channel to C-SPAN.
249
00:12:17,879 --> 00:12:19,909
True.
250
00:12:19,914 --> 00:12:22,679
You remind me a lot of your grandfather.
251
00:12:22,684 --> 00:12:25,082
Big brain, even bigger heart.
252
00:12:25,087 --> 00:12:28,017
Sometimes your noggin
doesn't always agree
253
00:12:28,022 --> 00:12:29,952
with what that heart wants.
254
00:12:29,957 --> 00:12:32,724
But lucky for you,
you're still a rancher.
255
00:12:33,895 --> 00:12:36,392
So you listen to your gut.
256
00:12:36,397 --> 00:12:39,061
- You keep working him, Cole. He looks good.
- Thank you.
257
00:12:39,066 --> 00:12:41,730
So, h-how do you... how do you do that?
258
00:12:41,735 --> 00:12:44,433
So, basically, flip, catch.
259
00:12:44,438 --> 00:12:46,703
So, it's like a...
260
00:12:46,708 --> 00:12:47,937
- My man. Yeah.
- Not bad?
261
00:12:47,942 --> 00:12:49,471
Just like that. See? You'll get it.
262
00:12:49,476 --> 00:12:51,542
That's so cool. All right,
I want to pass it to you.
263
00:12:51,547 --> 00:12:53,976
All right, cool.
264
00:12:53,981 --> 00:12:55,912
Ooh! Shh.
265
00:12:55,917 --> 00:12:58,414
? Why, why, baby, do
you treat me this way? ?
266
00:12:58,419 --> 00:13:01,484
I... I threw it too hard. I'm-I'm sorry.
267
00:13:01,489 --> 00:13:03,520
Don't-don't... don't even
worry about that, all right?
268
00:13:03,524 --> 00:13:04,719
- I'll get that later.
- Yeah.
269
00:13:04,724 --> 00:13:05,889
We've still got real work to do.
270
00:13:05,893 --> 00:13:08,691
Yeah, yeah, yeah, man.
I mean, you make the rules.
271
00:13:08,696 --> 00:13:10,990
Yeah. Uh, Micki's stuff is right there,
272
00:13:10,995 --> 00:13:13,995
- if you want to grab it to-to hang.
- Cool.
273
00:13:21,107 --> 00:13:22,774
She saved this.
274
00:13:24,044 --> 00:13:27,275
Uh, this was kind of our first date.
275
00:13:27,280 --> 00:13:29,378
We went on a supply run together.
276
00:13:29,383 --> 00:13:32,781
And, uh, now I have some tricks.
277
00:13:32,786 --> 00:13:35,717
Let me tell you, boy, I could
put my foot in an MRE.
278
00:13:35,722 --> 00:13:38,152
- Yeah?
- Yeah.
279
00:13:38,157 --> 00:13:41,088
- So I was setting up to impress Micki, right?
- Yeah.
280
00:13:41,093 --> 00:13:45,827
And then, all of a sudden,
we hear this commotion.
281
00:13:45,832 --> 00:13:47,928
And when you're out there,
282
00:13:47,933 --> 00:13:49,397
you think the worst.
283
00:13:49,402 --> 00:13:52,467
So we thought we were under attack.
284
00:13:52,472 --> 00:13:54,402
Next thing I know,
285
00:13:54,407 --> 00:13:57,705
I'm facing off with a stray dog,
286
00:13:57,710 --> 00:13:59,240
and he's got that MRE
287
00:13:59,245 --> 00:14:02,810
Jalape�o cheese sauce
all over his mouth.
288
00:14:02,815 --> 00:14:06,180
Oh, man. Anyways, um,
289
00:14:06,185 --> 00:14:07,715
that was a great day.
290
00:14:07,720 --> 00:14:11,755
I'm just not sure if that
guy's still here anymore.
291
00:14:14,526 --> 00:14:16,893
Have you told Micki what
you're worried about?
292
00:14:18,129 --> 00:14:19,493
Nah.
293
00:14:20,965 --> 00:14:23,096
My dad hid a lot of stuff from us,
294
00:14:23,101 --> 00:14:24,931
so, happens long enough,
295
00:14:24,936 --> 00:14:27,303
you just get good at
spotting it everywhere.
296
00:14:44,355 --> 00:14:45,487
Come on.
297
00:14:47,725 --> 00:14:49,822
Hello?
298
00:14:49,827 --> 00:14:51,391
You again.
299
00:14:51,396 --> 00:14:54,160
I worked here at the
stables with your son,
300
00:14:54,165 --> 00:14:55,961
and I've been worried about him.
301
00:14:55,966 --> 00:14:57,596
I haven't seen him in weeks,
302
00:14:57,601 --> 00:14:59,565
and I was hoping you may know something?
303
00:14:59,570 --> 00:15:01,500
What exactly he say to you?
304
00:15:01,505 --> 00:15:05,471
Just that you got caught
in a bad situation
305
00:15:05,476 --> 00:15:08,241
with a dirty cop, and
your family paid the price.
306
00:15:08,246 --> 00:15:11,544
So he told the truth.
307
00:15:11,549 --> 00:15:13,880
He gets that from his mother.
308
00:15:13,885 --> 00:15:16,082
Now tell me,
309
00:15:16,087 --> 00:15:18,583
how's that story sit with you,
310
00:15:18,588 --> 00:15:20,819
Stella Walker?
311
00:15:20,824 --> 00:15:24,185
I think we've had enough theatrics
312
00:15:24,190 --> 00:15:25,890
for today, don't you?
313
00:15:25,895 --> 00:15:27,960
What do you want?
314
00:15:27,965 --> 00:15:30,329
I want to know where Trevor is.
315
00:15:30,334 --> 00:15:33,831
Oh. Ain't that sweet.
316
00:15:33,836 --> 00:15:35,799
Well, I'd give him a ring for you,
317
00:15:35,804 --> 00:15:37,805
but I lost my burner.
318
00:15:38,941 --> 00:15:41,839
But I think you and
I can help each other.
319
00:15:41,844 --> 00:15:44,075
Help Trevor, too, maybe.
320
00:15:44,080 --> 00:15:45,876
How's your daddy?
321
00:15:45,881 --> 00:15:47,778
How is dear old Duke?
322
00:15:47,783 --> 00:15:49,850
He's fine.
323
00:15:50,987 --> 00:15:52,819
He's fine.
324
00:15:53,922 --> 00:15:55,637
Man tears apart my family,
325
00:15:55,642 --> 00:15:57,942
and his daughter comes out
here to slum it with me
326
00:15:57,947 --> 00:15:59,677
- and rub it in.
- I wasn't rubbing...
327
00:15:59,682 --> 00:16:01,045
And he's just fine.
328
00:16:01,050 --> 00:16:02,793
How am I supposed to answer that?
329
00:16:02,798 --> 00:16:04,561
Seriously,
330
00:16:04,566 --> 00:16:06,133
what do you want me to say?
331
00:16:09,037 --> 00:16:12,305
Your brother still taking pictures
with that old camera?
332
00:16:15,877 --> 00:16:18,375
Looks like I got to get going.
333
00:16:18,380 --> 00:16:20,542
Just tell me where he is, please.
334
00:16:20,547 --> 00:16:21,911
Patience, Stella Walker.
335
00:16:21,916 --> 00:16:24,414
You and I are just getting acquainted.
336
00:16:24,419 --> 00:16:26,883
You stole my boy's heart.
337
00:16:26,888 --> 00:16:29,055
I reckon you owe me.
338
00:16:33,794 --> 00:16:35,725
? Yeah, yeah, yeah ?
339
00:16:35,730 --> 00:16:38,328
? Baby, you've been a good boy ?
340
00:16:38,333 --> 00:16:40,763
? An awful good boy ?
341
00:16:40,768 --> 00:16:43,098
? Want you to put it on me strong ?
342
00:16:43,103 --> 00:16:47,069
? Baby, if you want it, I
got it right here for ya ?
343
00:16:47,074 --> 00:16:50,239
? Hey, hey, hey ?
344
00:16:50,244 --> 00:16:53,309
? Baby, you've been a good boy ?
345
00:16:53,314 --> 00:16:55,144
? An awful good boy ?
346
00:16:55,149 --> 00:16:57,647
? Want you to put it on me strong ?
347
00:16:57,652 --> 00:17:01,917
? Baby, if you want it, I
got it right here for ya ?
348
00:17:01,922 --> 00:17:05,387
? Hey, hey, hey, hey ?
349
00:17:05,392 --> 00:17:06,622
? Hey. ?
350
00:17:09,263 --> 00:17:12,588
I just want to thank y'all for coming.
351
00:17:12,593 --> 00:17:13,593
Thank you!
352
00:17:13,598 --> 00:17:15,894
Never do feel blue after
a show in Gruene, huh?
353
00:17:17,604 --> 00:17:19,233
Okay, that was pretty bad.
354
00:17:19,238 --> 00:17:21,970
But seriously, until next time.
355
00:17:23,743 --> 00:17:27,605
Hey, sugar, how you doing?
356
00:17:27,610 --> 00:17:29,310
Thank you.
357
00:17:29,315 --> 00:17:32,581
Mm-hmm. Ah.
358
00:17:32,586 --> 00:17:34,248
Thought that was you, Troop.
359
00:17:34,253 --> 00:17:36,685
You enjoy the show?
360
00:17:36,690 --> 00:17:38,186
Hmm.
361
00:17:38,191 --> 00:17:39,320
I did.
362
00:17:40,393 --> 00:17:41,825
Yeah.
363
00:17:44,900 --> 00:17:46,498
Where were you Tuesday night?
364
00:17:46,502 --> 00:17:49,375
Tuesday night, played a
stock show out in Beaumont,
365
00:17:49,380 --> 00:17:51,243
but you already knew that.
366
00:17:51,248 --> 00:17:53,011
Stopped on the way home,
367
00:17:53,016 --> 00:17:54,779
slept under the stars.
368
00:17:54,784 --> 00:17:56,847
- Huh. No witnesses?
- Uh-uh.
369
00:17:56,852 --> 00:18:00,118
Like always. Convenient.
370
00:18:00,123 --> 00:18:02,906
Didn't know I'd need 'em.
You know, funny thing.
371
00:18:02,911 --> 00:18:03,911
A few months ago,
372
00:18:03,916 --> 00:18:06,491
my boys upgraded me to
that smart home tech.
373
00:18:07,230 --> 00:18:08,991
The doorbell cam was
shooting off alerts.
374
00:18:08,996 --> 00:18:11,496
Turns out, someone was casing the joint.
375
00:18:11,501 --> 00:18:15,333
Hmm. On the same night. Also convenient.
376
00:18:15,338 --> 00:18:18,067
Casing, like a... like a stalker?
377
00:18:18,072 --> 00:18:21,772
I mean, um, did you report
it to the authorities?
378
00:18:21,777 --> 00:18:24,308
Nah. I ruffled a few
feathers over the years,
379
00:18:24,313 --> 00:18:28,013
but those guys were
always a lot of bark,
380
00:18:28,018 --> 00:18:29,514
- no bite.
- Mm-hmm.
381
00:18:29,519 --> 00:18:32,450
- Hmm?
- So this is, uh, relevant how?
382
00:18:32,455 --> 00:18:33,718
Uh, patience.
383
00:18:33,723 --> 00:18:35,452
And when I heard about the Stradivarius
384
00:18:35,457 --> 00:18:37,588
being stolen from that
mansion, I realized
385
00:18:37,593 --> 00:18:40,357
whoever was casing my
house wanted something.
386
00:18:40,362 --> 00:18:41,692
And they figured framing me
387
00:18:41,697 --> 00:18:43,060
would get you to get me
388
00:18:43,065 --> 00:18:44,762
out of the way so they could do it.
389
00:18:44,767 --> 00:18:46,063
Framing you?
390
00:18:46,068 --> 00:18:47,798
Listen, you want to nab him,
391
00:18:47,803 --> 00:18:50,101
catch him in the act. Check it out.
392
00:18:50,106 --> 00:18:53,070
He's obviously tracking
my comings and goings.
393
00:18:53,075 --> 00:18:55,405
How about tomorrow, I be gone?
394
00:18:55,410 --> 00:18:57,942
What do you say, huh?
395
00:18:57,947 --> 00:19:00,945
You want to solve this
crime, or waste time
396
00:19:00,950 --> 00:19:03,250
hashing it out with little old me?
397
00:19:17,899 --> 00:19:19,996
You like to read, Ms. Walker?
398
00:19:22,671 --> 00:19:23,671
Yeah.
399
00:19:23,676 --> 00:19:25,776
Well, you wouldn't think
Gone Girl would make
400
00:19:25,781 --> 00:19:27,146
the reading list for a prison,
401
00:19:27,151 --> 00:19:29,011
but they've got, like, 40 copies.
402
00:19:29,016 --> 00:19:30,479
You know Gone Girl?
403
00:19:30,484 --> 00:19:32,559
Isn't it about a woman
that fakes her own murder
404
00:19:32,564 --> 00:19:33,994
while Ben Affleck cries?
405
00:19:36,350 --> 00:19:37,947
No.
406
00:19:37,952 --> 00:19:40,483
It's about selfish people.
407
00:19:40,488 --> 00:19:44,019
The ones who run away and
the ones who are left behind.
408
00:19:44,024 --> 00:19:45,688
The way a lie
409
00:19:45,693 --> 00:19:48,456
can destroy a family, bit by bit.
410
00:19:48,461 --> 00:19:50,758
But you wouldn't know anything
about that, would you?
411
00:19:50,763 --> 00:19:51,763
I meant what I said.
412
00:19:51,768 --> 00:19:54,398
I'm worried about Trevor, and
I know you have to be, too.
413
00:19:54,403 --> 00:19:57,068
That boy was all I had left.
414
00:19:57,073 --> 00:19:59,771
Till you came into the picture
and rotted his brain.
415
00:19:59,776 --> 00:20:01,840
Choosing your family over mine?
416
00:20:01,845 --> 00:20:04,706
No, ma'am. No son of mine.
417
00:20:04,711 --> 00:20:06,675
But you're his dad.
418
00:20:06,680 --> 00:20:08,274
There has got to be some good stuff,
419
00:20:08,279 --> 00:20:10,679
you know, the things
that you can't forget.
420
00:20:10,684 --> 00:20:13,215
Of course.
421
00:20:13,220 --> 00:20:17,452
All those milestones,
like... like his first steps.
422
00:20:17,457 --> 00:20:19,954
I mean, I wasn't there,
423
00:20:19,959 --> 00:20:22,190
but his Aunt Harriett got it on tape.
424
00:20:22,195 --> 00:20:24,225
She was pissed when
he waddled into frame
425
00:20:24,230 --> 00:20:26,096
'cause she was snapping up
a pay-per-view program
426
00:20:26,100 --> 00:20:27,599
on her camcorder.
427
00:20:28,500 --> 00:20:30,497
Your sister?
428
00:20:30,502 --> 00:20:33,667
Crystal's.
429
00:20:33,672 --> 00:20:36,237
My wife.
430
00:20:36,242 --> 00:20:38,006
Harriett's family.
431
00:20:38,011 --> 00:20:41,208
She always took care of that
boy when we had a job to do.
432
00:20:41,213 --> 00:20:44,411
We had good times, great even.
433
00:20:44,416 --> 00:20:47,248
Till your daddy came along.
434
00:20:47,253 --> 00:20:49,583
You played cops and
robbers and murderers
435
00:20:49,588 --> 00:20:51,785
while your kid grew up without you.
436
00:20:51,790 --> 00:20:53,387
That was great?
437
00:20:53,392 --> 00:20:55,722
I don't even know why I'm trying.
438
00:20:55,727 --> 00:20:57,023
Hey, Stella?
439
00:20:57,028 --> 00:20:58,492
I wouldn't mention
440
00:20:58,497 --> 00:21:01,027
these little chats of
ours to your old man.
441
00:21:01,032 --> 00:21:02,963
And I'll know if you do.
442
00:21:02,968 --> 00:21:05,969
You'd be surprised by the reach I have.
443
00:21:17,282 --> 00:21:19,111
All right, let's do a sweep,
444
00:21:19,116 --> 00:21:21,414
and not just for the supposed intruder.
445
00:21:21,419 --> 00:21:24,584
I don't want to miss my chance
taking her down again.
446
00:21:24,589 --> 00:21:28,291
Okay. Let's see what you got, Minnie.
447
00:21:30,295 --> 00:21:31,991
- Hmm.
- Walker.
448
00:21:31,996 --> 00:21:34,062
Hey. In here.
449
00:21:37,628 --> 00:21:39,124
Hey.
450
00:21:39,129 --> 00:21:40,659
Look at this.
451
00:21:40,664 --> 00:21:43,836
A ticket from her show in Beaumont.
452
00:21:43,841 --> 00:21:45,838
And
453
00:21:45,843 --> 00:21:48,007
a receipt from that campground.
454
00:21:48,012 --> 00:21:50,009
I think she may be telling the truth.
455
00:21:50,014 --> 00:21:51,710
Yeah, yeah, yeah.
456
00:21:51,715 --> 00:21:53,315
We'll see.
457
00:21:54,151 --> 00:21:57,784
Whoa. She really did go
all Geek Squad, huh?
458
00:21:58,823 --> 00:22:00,420
What's this blinking for?
459
00:22:00,425 --> 00:22:02,792
Motion detector. Look.
460
00:22:04,286 --> 00:22:07,786
Okay. Well, that explains us and that.
461
00:22:09,233 --> 00:22:11,430
What the hell's in the attic?
462
00:22:18,975 --> 00:22:20,507
Come on!
463
00:22:27,784 --> 00:22:29,684
Walker, grab him!
464
00:22:40,296 --> 00:22:41,826
You good?
465
00:22:41,831 --> 00:22:44,261
You ever hear Minnie's song
about the one that got away?
466
00:22:51,300 --> 00:22:53,400
- Your home intruder's prints.
- Hmm.
467
00:22:53,405 --> 00:22:55,566
Well, what do you know.
468
00:22:55,571 --> 00:22:57,768
It's Rex.
469
00:22:57,773 --> 00:22:59,270
Rex.
470
00:22:59,275 --> 00:23:02,039
- You don't seem surprised.
- I kind of figured it might be him
471
00:23:02,044 --> 00:23:04,308
when you mentioned
that backyard parkour.
472
00:23:04,313 --> 00:23:06,477
That idiot didn't even use gloves?
473
00:23:06,482 --> 00:23:07,711
Ugh. We met
474
00:23:07,716 --> 00:23:09,180
when he auditioned for the band.
475
00:23:09,185 --> 00:23:10,914
He didn't make it, but...
476
00:23:10,919 --> 00:23:13,484
But you just turned him
into an accomplice instead?
477
00:23:13,489 --> 00:23:15,486
Look, I can get you Rex.
478
00:23:15,491 --> 00:23:19,222
But if I do, my record gets cleared.
479
00:23:19,227 --> 00:23:20,657
Hmm. Since when does having
480
00:23:20,662 --> 00:23:23,093
- a criminal record hurt a musician?
- Really?
481
00:23:23,098 --> 00:23:25,295
Now, see, I'd have thought
you'd understand
482
00:23:25,300 --> 00:23:27,514
what kind of double standards
483
00:23:27,519 --> 00:23:29,416
people like us have to deal with.
484
00:23:29,421 --> 00:23:31,521
There's a hell of a lot more
to life than just music.
485
00:23:31,526 --> 00:23:34,688
You know, you ever try to get a mortgage
486
00:23:34,693 --> 00:23:36,624
with even the pettiest of records?
487
00:23:36,629 --> 00:23:38,893
- Not happening.
- Okay. Even if I wanted to,
488
00:23:38,898 --> 00:23:42,662
- which I don't, I don't have that power.
- Liam does.
489
00:23:42,667 --> 00:23:47,401
Especially since Rex assaulted
a very important Ranger.
490
00:23:47,406 --> 00:23:48,466
- Hmm.
- Mm.
491
00:23:48,471 --> 00:23:49,769
Yeah.
492
00:23:49,774 --> 00:23:51,671
Fine.
493
00:23:51,676 --> 00:23:53,173
This better be good.
494
00:23:53,178 --> 00:23:56,643
Okay, now, I wasn't in with Rex on this.
495
00:23:56,648 --> 00:23:58,518
He didn't have what it
takes to be a musician,
496
00:23:58,523 --> 00:24:00,553
but I wanted to help him get by somehow.
497
00:24:00,558 --> 00:24:01,854
So I, you know,
498
00:24:01,859 --> 00:24:03,290
taught him how to run a job.
499
00:24:03,295 --> 00:24:04,820
How to choose a mark.
500
00:24:04,825 --> 00:24:06,910
How to follow the code.
501
00:24:06,915 --> 00:24:08,300
Uh, code?
502
00:24:08,305 --> 00:24:11,025
Uh, wh-what's this about a code?
503
00:24:11,030 --> 00:24:13,294
You see, every choice is intentional.
504
00:24:13,299 --> 00:24:15,096
Right? Half the battle of making it
505
00:24:15,101 --> 00:24:17,031
is being able to afford to try.
506
00:24:17,036 --> 00:24:19,232
You got kids out here with raw talent.
507
00:24:19,237 --> 00:24:21,901
They ain't got no future 'cause
they can't afford instruments.
508
00:24:21,906 --> 00:24:23,804
But rich people blow their money
509
00:24:23,809 --> 00:24:25,372
on instruments they can't even play?
510
00:24:25,377 --> 00:24:26,840
I-I couldn't take it.
511
00:24:26,845 --> 00:24:28,475
- Well, you literally took it.
- Ah.
512
00:24:28,480 --> 00:24:30,610
The only thing I ever kept
was that bass guitar
513
00:24:30,615 --> 00:24:32,411
Rex broke up against your ribs.
514
00:24:32,416 --> 00:24:34,315
- Yeah.
- The rest went to kids
515
00:24:34,319 --> 00:24:35,449
or got sold to pay
516
00:24:35,454 --> 00:24:36,904
for studio time for other artists.
517
00:24:36,909 --> 00:24:38,509
Hell, it was the only way I could afford
518
00:24:38,514 --> 00:24:39,814
to help at the time.
519
00:24:39,819 --> 00:24:40,820
And if I'd had another way
520
00:24:40,824 --> 00:24:42,788
to make that kind of
impact, I would have.
521
00:24:42,793 --> 00:24:44,759
So, what are you,
Robin Hood for the arts?
522
00:24:44,763 --> 00:24:47,261
As far as motives go,
it's-it's not terrible.
523
00:24:47,266 --> 00:24:48,462
So, yeah,
524
00:24:48,467 --> 00:24:49,996
this new case of yours?
525
00:24:50,001 --> 00:24:52,198
Nowhere near the zip of my code.
526
00:24:52,203 --> 00:24:54,268
Rex got lazy.
527
00:24:54,273 --> 00:24:56,370
Or stupid or both.
528
00:24:56,375 --> 00:24:57,771
Which means he's desperate,
529
00:24:57,776 --> 00:25:00,074
and desperate men happen
to be my specialty.
530
00:25:00,079 --> 00:25:02,906
Hmm. Mine, too.
531
00:25:02,911 --> 00:25:05,075
You said you could get us Rex.
532
00:25:05,080 --> 00:25:06,109
How?
533
00:25:06,114 --> 00:25:07,811
Hudson's on Mercer's.
534
00:25:07,816 --> 00:25:09,217
They're about to celebrate
the anniversary
535
00:25:09,221 --> 00:25:10,851
of Robert Johnson's "Crossroads".
536
00:25:10,856 --> 00:25:13,654
Now, they'll have his
actual guitar there.
537
00:25:13,659 --> 00:25:14,855
Mm-hmm.
538
00:25:14,860 --> 00:25:16,257
Thing's over a century old.
539
00:25:16,262 --> 00:25:17,858
That'll fund a nice getaway.
540
00:25:17,863 --> 00:25:20,792
You need somebody there
who knows the game.
541
00:25:20,797 --> 00:25:22,898
Right? How to spot his tells.
542
00:25:23,801 --> 00:25:25,233
That could work.
543
00:25:36,913 --> 00:25:38,142
Stella.
544
00:25:38,147 --> 00:25:40,245
What are you... What are you doing here?
545
00:25:41,585 --> 00:25:43,851
The night of the dance,
546
00:25:43,856 --> 00:25:46,688
maybe you left because you got scared
547
00:25:46,693 --> 00:25:48,688
or because we got messy.
548
00:25:48,692 --> 00:25:50,888
I get running.
549
00:25:50,893 --> 00:25:52,957
I have done it a lot.
550
00:25:52,962 --> 00:25:55,694
With you, I wanted to stand still.
551
00:25:55,699 --> 00:25:58,062
Be in it with you.
552
00:25:58,067 --> 00:26:00,965
- Stella, how did you find me?
- Aunt Harriett.
553
00:26:00,970 --> 00:26:04,905
I looked for Harriett Strand
on Slaughter Lane.
554
00:26:10,480 --> 00:26:13,109
Stella, you need to go right
now. Stella, you need to go.
555
00:26:13,114 --> 00:26:14,546
- I'll be fine. Please just go!
- No, I'm not going anywhere.
556
00:26:14,550 --> 00:26:16,215
- Hey! Hey!
- Hey, don't touch her! Get off of her! Stop!
557
00:26:16,219 --> 00:26:18,115
- Get off me!
- Let me go! Hey!
558
00:26:18,120 --> 00:26:19,683
- Stop!
- Stella, run!
559
00:26:19,688 --> 00:26:21,455
Get her!
560
00:26:33,236 --> 00:26:35,599
Get in!
561
00:26:35,604 --> 00:26:37,268
What the hell was that?
562
00:26:37,273 --> 00:26:38,405
My dad.
563
00:26:49,500 --> 00:26:52,465
I don't understand how someone
could do this to their own son.
564
00:26:52,470 --> 00:26:55,504
He used you. To send me a message.
565
00:26:56,683 --> 00:26:58,113
When I left you that night,
566
00:26:58,118 --> 00:27:00,415
I-I cut him off, too.
567
00:27:00,420 --> 00:27:03,943
I just have a feeling
that he was using me
568
00:27:03,948 --> 00:27:07,113
or us to get some kind of revenge.
569
00:27:07,118 --> 00:27:09,785
You feel like he is or you know?
570
00:27:11,021 --> 00:27:14,053
Look, I didn't know it
would start all of this.
571
00:27:14,058 --> 00:27:17,723
When I really got to know you
and your-your normal family,
572
00:27:17,728 --> 00:27:20,528
it just made me hope
that somehow we'd work.
573
00:27:21,962 --> 00:27:23,462
Then I met your dad,
574
00:27:23,467 --> 00:27:25,430
the reason that my mom is dead.
575
00:27:25,435 --> 00:27:28,467
I don't really think that's fair to say.
576
00:27:28,472 --> 00:27:30,602
Well, we don't know what
happened, exactly, do we?
577
00:27:30,607 --> 00:27:33,676
My dad wanted me to get close to you.
578
00:27:34,711 --> 00:27:37,176
But, Stella, I wanted to.
579
00:27:37,181 --> 00:27:40,146
I needed to because
of who you are, Stel.
580
00:27:40,151 --> 00:27:42,316
Because of who you made me want to be.
581
00:27:43,219 --> 00:27:46,050
Then you figured out who my
father was, and I had to go.
582
00:27:46,055 --> 00:27:47,655
Not just because I didn't deserve
583
00:27:47,660 --> 00:27:49,287
to look you in the eye, but...
584
00:27:49,292 --> 00:27:51,422
Uh...
585
00:27:51,427 --> 00:27:53,992
I didn't want to put you at risk.
586
00:27:53,997 --> 00:27:56,427
So you just lied?
587
00:27:56,432 --> 00:28:00,198
I'm not some princess
in a tower, Trevor.
588
00:28:00,203 --> 00:28:02,466
- I've dealt with some stuff.
- I know.
589
00:28:02,471 --> 00:28:05,372
We could have figured this out together.
590
00:28:07,243 --> 00:28:09,376
I know, but...
591
00:28:11,014 --> 00:28:13,444
Just everything with our dads.
592
00:28:13,449 --> 00:28:16,049
The history there.
593
00:28:18,353 --> 00:28:20,987
Is it too much for this to work?
594
00:28:29,564 --> 00:28:32,462
Micki for Walker. Coming in.
595
00:28:32,467 --> 00:28:34,264
Hope this trap draws out the perp.
596
00:28:34,269 --> 00:28:36,733
Roger that. Thank you. You know,
597
00:28:36,738 --> 00:28:38,068
Minnie, uh, I didn't tell you.
598
00:28:38,073 --> 00:28:39,970
My wife and I caught
you at the Continental
599
00:28:39,975 --> 00:28:40,975
back in '08.
600
00:28:40,980 --> 00:28:42,844
- Oh, did you, now?
- Yeah.
601
00:28:42,849 --> 00:28:45,142
- That was a fun show.
- That was a great show.
602
00:28:45,147 --> 00:28:46,877
It seems like I'd remember you.
603
00:28:46,882 --> 00:28:48,845
- Yeah.
- Yeah.
604
00:28:48,850 --> 00:28:50,612
Hey. Either of you spot him?
605
00:28:50,617 --> 00:28:51,617
- No.
- Never figured you
606
00:28:51,622 --> 00:28:53,072
for the type to stand over the pot
607
00:28:53,077 --> 00:28:55,017
waiting for it to boil, Ramirez.
608
00:28:55,022 --> 00:28:59,021
- Minnie Jayne!
- Mm. Mm-hmm.
609
00:28:59,026 --> 00:29:00,857
You're gonna play for us. Come on!
610
00:29:00,862 --> 00:29:02,113
- Come on, now.
- All right.
611
00:29:02,117 --> 00:29:03,548
Whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey.
612
00:29:03,553 --> 00:29:05,650
We, uh, we... We don't want...
613
00:29:05,655 --> 00:29:07,587
- We don't want to cause a scene.
- Minnie Jayne!
614
00:29:09,594 --> 00:29:11,600
Minnie Jayne, y'all!
615
00:29:11,605 --> 00:29:15,004
Ooh! My, my, my.
616
00:29:15,009 --> 00:29:16,572
Well,
617
00:29:16,577 --> 00:29:18,474
story goes
618
00:29:18,479 --> 00:29:20,776
that when Robert was at a crossroads,
619
00:29:20,781 --> 00:29:22,478
the devil appeared to him.
620
00:29:22,483 --> 00:29:24,847
Now, he couldn't play
guitar worth a damn,
621
00:29:24,852 --> 00:29:26,948
so he made a deal:
622
00:29:26,953 --> 00:29:29,818
six strings for his soul.
623
00:29:29,823 --> 00:29:31,854
The devil came to collect on that deal
624
00:29:31,859 --> 00:29:34,290
just a few years later, but, uh,
625
00:29:34,295 --> 00:29:36,525
Robert had made his peace.
626
00:29:36,530 --> 00:29:39,595
Now, I have made
627
00:29:39,600 --> 00:29:42,865
my fair share of deals
with the devil, too.
628
00:29:42,870 --> 00:29:46,602
But, uh, if that's what it took
for me to be here tonight,
629
00:29:46,607 --> 00:29:48,977
I'd like to think the devil
would agree with me
630
00:29:48,982 --> 00:29:51,507
when I say it was worth it.
631
00:29:52,679 --> 00:29:55,480
She's smooth.
632
00:30:02,522 --> 00:30:04,386
Ooh.
633
00:30:08,061 --> 00:30:10,391
- Minnie.
- Someone call 911!
634
00:30:10,396 --> 00:30:11,960
Minnie. Hey.
635
00:30:11,965 --> 00:30:13,028
You all right?
636
00:30:13,033 --> 00:30:14,863
- Yeah.
- Yeah? Yeah. Okay.
637
00:30:14,868 --> 00:30:16,334
I think she's been drugged.
638
00:30:17,503 --> 00:30:19,637
Must have been in the champagne.
639
00:30:20,773 --> 00:30:22,470
He knew we'd be here.
640
00:30:22,475 --> 00:30:24,339
He was already surveilling the place.
641
00:30:24,344 --> 00:30:26,107
There's no other way
he could have known.
642
00:30:26,112 --> 00:30:27,244
Green Room, this is Front Stage.
643
00:30:27,248 --> 00:30:29,044
What's your status?
644
00:30:29,049 --> 00:30:31,712
Green Room, what's the
status of the package?
645
00:30:31,717 --> 00:30:33,684
- Hey, you'll be all right.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
646
00:30:36,889 --> 00:30:39,686
Rex got the real guitar.
647
00:30:39,691 --> 00:30:41,567
- We got to lock this down now.
- All right.
648
00:30:41,571 --> 00:30:43,503
Minnie Jayne's gonna be okay.
She said she thinks Rex
649
00:30:43,507 --> 00:30:46,507
- might be sneaking out as security.
- Roger that.
650
00:30:49,502 --> 00:30:51,131
Rex! Stay right there.
651
00:30:51,136 --> 00:30:53,236
Rex, stop right there!
652
00:30:53,241 --> 00:30:54,569
Don't move. Stay right...
653
00:30:54,574 --> 00:30:56,804
Freeze! Whoa, Rex.
654
00:30:56,809 --> 00:30:58,606
- Rex, stop!
- Drop it!
655
00:30:58,611 --> 00:31:00,544
Put it down, Rex.
656
00:31:04,116 --> 00:31:06,799
Heard you caught yourself a thief.
657
00:31:06,804 --> 00:31:09,314
May take a while, but the
truth always comes out.
658
00:31:09,319 --> 00:31:10,548
Rex,
659
00:31:10,553 --> 00:31:12,885
don't you go telling nobody
I'm your teacher, you hear?
660
00:31:12,890 --> 00:31:14,690
You'll make us both look bad.
661
00:31:22,670 --> 00:31:24,320
It's good to see you, Connie. It is.
662
00:31:24,325 --> 00:31:25,776
Talk to you later, all right?
663
00:31:25,781 --> 00:31:28,145
- There he is. Aw.
- Stan.
664
00:31:28,150 --> 00:31:30,247
- I'm so glad you made it.
- Hey.
665
00:31:30,252 --> 00:31:32,115
I thought a lot about
what you said earlier.
666
00:31:32,120 --> 00:31:33,695
And thank you for giving
me time to do that.
667
00:31:33,699 --> 00:31:35,285
Mm-hmm.
668
00:31:35,290 --> 00:31:38,221
I can't endorse you.
669
00:31:38,226 --> 00:31:39,689
There's a lot of people
670
00:31:39,694 --> 00:31:42,726
that are scared of change
and the work that it takes,
671
00:31:42,731 --> 00:31:44,027
but I'm not.
672
00:31:44,032 --> 00:31:45,362
So that's why I've decided
673
00:31:45,367 --> 00:31:47,030
to run for district attorney as well.
674
00:31:47,035 --> 00:31:49,566
I know that that's not the news
that you wanted to hear.
675
00:31:49,571 --> 00:31:51,768
No. Certainly isn't.
676
00:31:51,773 --> 00:31:53,035
Excuse me?
677
00:31:53,040 --> 00:31:55,307
Can I steal my son for a second?
678
00:32:02,350 --> 00:32:04,714
Stan's about to blow
his top. What gives, son?
679
00:32:04,719 --> 00:32:07,251
Oh, it's just something I needed
to talk to him about in person.
680
00:32:07,256 --> 00:32:09,119
Um, I wanted to ask you a question.
681
00:32:09,124 --> 00:32:11,054
Where did Grandpa's campaign go wrong?
682
00:32:13,161 --> 00:32:15,892
- Well, Grandpa was crazy.
- Hmm.
683
00:32:15,897 --> 00:32:17,660
I mean, he cared about his people.
684
00:32:17,665 --> 00:32:19,127
He, uh...
685
00:32:19,132 --> 00:32:21,664
He believed in 'em.
686
00:32:21,669 --> 00:32:24,369
But at the end of the day,
what else did he believe in?
687
00:32:26,173 --> 00:32:27,603
You know, they say that a...
688
00:32:27,608 --> 00:32:30,539
a cowboy is just a man
with guts and a horse.
689
00:32:30,544 --> 00:32:34,176
Well, one day the sun
rose like it always does,
690
00:32:34,181 --> 00:32:38,183
and there was just a man with a horse.
691
00:32:39,687 --> 00:32:42,418
I don't see that happening to you, son.
692
00:32:42,423 --> 00:32:44,420
- Bonham.
- Yeah?
693
00:32:44,425 --> 00:32:45,787
- Let's go.
- All right.
694
00:32:45,792 --> 00:32:47,956
Yeah, come on. Get up there. Okay?
695
00:32:47,961 --> 00:32:49,358
I'm coming, I'm coming.
696
00:32:49,363 --> 00:32:50,659
My goodness.
697
00:32:52,666 --> 00:32:55,299
Well, uh...
698
00:32:56,136 --> 00:32:58,200
Hey, listen.
699
00:32:58,205 --> 00:33:00,102
Just want you to know, whatever happens,
700
00:33:00,107 --> 00:33:02,234
I really did try to help you.
701
00:33:02,239 --> 00:33:04,736
I try to stay out of politics.
702
00:33:04,741 --> 00:33:06,541
Lord knows that a deer blind talk
703
00:33:06,546 --> 00:33:08,109
about bureaucracy can go south
704
00:33:08,114 --> 00:33:10,478
real quick... Hector,
I'm looking at you.
705
00:33:10,483 --> 00:33:12,014
- You know what I'm saying, right?
- Oh, yeah.
706
00:33:12,018 --> 00:33:13,381
Huh?
707
00:33:13,386 --> 00:33:16,017
But I'd like to introduce you to my son,
708
00:33:16,022 --> 00:33:18,954
William Walker. You know him as Liam.
709
00:33:18,959 --> 00:33:21,923
He's a man who left town to learn.
710
00:33:21,928 --> 00:33:24,659
And when the time came, he came back...
711
00:33:24,664 --> 00:33:26,030
to teach.
712
00:33:27,666 --> 00:33:29,529
To lead.
713
00:33:29,534 --> 00:33:30,697
Come on up.
714
00:33:33,172 --> 00:33:34,935
- Thanks. Thank you.
- Liam!
715
00:33:34,940 --> 00:33:37,340
Now, I may be biased, but...
716
00:33:38,143 --> 00:33:40,574
I think he'd make one hell of a D.A.
717
00:33:42,081 --> 00:33:44,882
I'm gonna let him tell you about that.
718
00:33:58,296 --> 00:34:00,227
_
719
00:34:01,532 --> 00:34:05,831
Ah. Partner tells me you hate my music.
720
00:34:05,836 --> 00:34:07,667
Oh, no. I...
721
00:34:07,672 --> 00:34:09,435
I don't hate it.
722
00:34:09,440 --> 00:34:11,337
Just don't think it's any good.
723
00:34:14,012 --> 00:34:16,409
We, um...
724
00:34:16,414 --> 00:34:19,112
- We recovered that violin.
- Oh.
725
00:34:19,117 --> 00:34:20,479
And...
726
00:34:20,484 --> 00:34:23,383
I understand, you know.
727
00:34:23,388 --> 00:34:24,884
About what you were saying before.
728
00:34:24,889 --> 00:34:27,486
Double standards.
729
00:34:27,491 --> 00:34:29,055
The scrutiny.
730
00:34:29,060 --> 00:34:31,624
- I get it.
- I know you do.
731
00:34:31,629 --> 00:34:35,194
Girl, wiping my record...
732
00:34:35,199 --> 00:34:37,030
hell...
733
00:34:37,035 --> 00:34:39,297
I figured I ought to give
you something in return.
734
00:34:39,302 --> 00:34:42,000
So I wrote you a song.
735
00:34:42,005 --> 00:34:43,101
Mm-hmm.
736
00:34:43,106 --> 00:34:45,103
- I'll send it to you.
- Can't wait.
737
00:34:45,108 --> 00:34:47,706
Minnie Jayne. Hey.
738
00:34:47,711 --> 00:34:49,874
- Hey.
- Thank you again so much for helping us out
739
00:34:49,879 --> 00:34:51,049
with the reopening tonight.
740
00:34:51,054 --> 00:34:53,181
- Oh, no problem.
- Bye, girl.
741
00:34:56,686 --> 00:34:58,683
So, uh...
742
00:35:00,157 --> 00:35:01,853
Closure?
743
00:35:01,858 --> 00:35:03,288
Maybe.
744
00:35:03,293 --> 00:35:06,058
Good. Good. That's-that's really good.
745
00:35:06,063 --> 00:35:08,393
What's going on with you?
746
00:35:08,398 --> 00:35:09,928
Got something on your mind?
747
00:35:09,933 --> 00:35:11,663
No.
748
00:35:11,668 --> 00:35:13,432
Closure?
749
00:35:13,437 --> 00:35:15,399
You know, nothing worth sharing.
750
00:35:15,404 --> 00:35:16,901
Hmm...
751
00:35:16,906 --> 00:35:19,170
All right.
752
00:35:19,175 --> 00:35:21,472
I've been thinking a lot lately.
753
00:35:21,477 --> 00:35:23,874
Uh, i-it was just the four of us.
754
00:35:23,879 --> 00:35:27,078
Me and Em, Hoyt and Geri, and...
755
00:35:27,083 --> 00:35:28,946
You know, there's chasing ghosts.
756
00:35:28,951 --> 00:35:30,982
I've definitely done
my fair share of that.
757
00:35:32,521 --> 00:35:35,552
I think for this one...
758
00:35:35,557 --> 00:35:38,025
you just got to trust your instincts.
759
00:35:39,061 --> 00:35:42,460
You know, I didn't even realize
760
00:35:42,465 --> 00:35:46,530
how much Connell brushing
me off left a mark.
761
00:35:46,535 --> 00:35:49,100
Like, I-I was just so focused
762
00:35:49,105 --> 00:35:51,869
on catching Minnie
a-and getting it right
763
00:35:51,874 --> 00:35:54,574
that even when the facts
were saying otherwise,
764
00:35:54,579 --> 00:35:57,613
even when you were asking
me to listen to you...
765
00:35:59,814 --> 00:36:01,978
I couldn't hear it.
766
00:36:01,983 --> 00:36:03,883
You're good at holding a grudge.
767
00:36:03,888 --> 00:36:06,920
Almost as good as my old man,
and that is saying a lot.
768
00:36:06,925 --> 00:36:09,919
All right.
769
00:36:09,924 --> 00:36:12,422
I think, uh, we're at the point
770
00:36:12,427 --> 00:36:13,757
where it's the whiskey talking.
771
00:36:15,663 --> 00:36:17,060
You gonna go back inside?
772
00:36:17,065 --> 00:36:19,129
Yeah, I-I just got to make
a phone call real quick.
773
00:36:19,134 --> 00:36:21,701
- I'll-I'll be in in a sec.
- Okay.
774
00:36:34,781 --> 00:36:38,013
The mailbox belonging
to Geraldine Broussard is full.
775
00:36:39,423 --> 00:36:40,785
Thank you.
776
00:36:40,790 --> 00:36:42,751
All right, folks, it's getting late,
777
00:36:42,756 --> 00:36:46,358
so let's start this
one off nice and slow.
778
00:36:47,161 --> 00:36:50,429
? Dreaming in the daylight ?
779
00:36:52,632 --> 00:36:56,801
? 'Cause I know heaven is a world away ?
780
00:36:58,905 --> 00:37:03,137
? But we're here sleeping on the floor ?
781
00:37:03,142 --> 00:37:05,139
? Hmm ?
782
00:37:05,144 --> 00:37:08,577
? This hell feels better with you ?
783
00:37:11,017 --> 00:37:13,949
? Working through the midnight ?
784
00:37:13,954 --> 00:37:16,851
? Yeah ?
785
00:37:16,856 --> 00:37:20,021
? I know heaven is a world away ?
786
00:37:21,928 --> 00:37:23,257
Hmm?
787
00:37:23,262 --> 00:37:26,931
I wasn't being real with you before.
788
00:37:28,000 --> 00:37:32,970
I have no idea if and when
I'm getting cleared to drive.
789
00:37:34,840 --> 00:37:37,170
I'm always the fun guy.
790
00:37:37,175 --> 00:37:39,607
- Mr. Positive, you know.
- Mm-hmm.
791
00:37:39,612 --> 00:37:41,308
Then this happened, and...
792
00:37:41,313 --> 00:37:44,812
Look, I know it could
have been a lot worse.
793
00:37:44,817 --> 00:37:47,547
Trey, you don't have to pretend with me.
794
00:37:47,552 --> 00:37:49,850
I know that. I do.
795
00:37:49,855 --> 00:37:53,253
But, babe, we're finally good.
796
00:37:53,258 --> 00:37:56,056
And, you know, this was...
797
00:37:56,061 --> 00:37:58,626
well, this was overwhelming at first.
798
00:37:58,631 --> 00:38:00,327
Yeah.
799
00:38:00,332 --> 00:38:01,995
I just...
800
00:38:02,000 --> 00:38:05,833
I don't know how to be me
when who I am is changing.
801
00:38:05,838 --> 00:38:07,634
Hmm.
802
00:38:07,639 --> 00:38:10,600
But I know I don't want
to do it without you.
803
00:38:10,605 --> 00:38:13,303
- ? Been waiting... ?
- She's gonna be right back.
804
00:38:13,308 --> 00:38:15,309
- Dad.
- You're coming with me. You're coming with me.
805
00:38:15,313 --> 00:38:17,313
All right? It's my favorite song.
806
00:38:17,318 --> 00:38:20,680
? Maybe heaven ain't on its way ?
807
00:38:20,685 --> 00:38:22,449
? Oh ?
808
00:38:22,454 --> 00:38:26,986
? Well, if we're stuck
down here forever... ?
809
00:38:26,991 --> 00:38:28,055
Hey.
810
00:38:28,060 --> 00:38:29,560
Something on your mind?
811
00:38:29,565 --> 00:38:31,291
Anything you want to tell me?
812
00:38:31,296 --> 00:38:33,693
I love you, that's all.
813
00:38:33,698 --> 00:38:36,295
I love you, too.
814
00:38:36,300 --> 00:38:38,167
Sure there's nothing else?
815
00:38:39,370 --> 00:38:40,999
I'm just...
816
00:38:41,004 --> 00:38:42,535
tired.
817
00:38:42,540 --> 00:38:45,271
Okay. Well, why don't you dance
818
00:38:45,276 --> 00:38:46,639
on my feet?
819
00:38:46,644 --> 00:38:49,908
Or why don't we twirl
for old times' sake?
820
00:38:49,913 --> 00:38:51,943
You know? That'll wake you up.
821
00:38:51,948 --> 00:38:53,879
? Better with you ?
822
00:38:53,884 --> 00:38:55,414
? Better, better ?
823
00:38:55,419 --> 00:38:59,084
? Better, better ?
824
00:38:59,089 --> 00:39:00,986
- ? You're in my veins ?
- Sorry.
825
00:39:00,991 --> 00:39:03,021
? You're in my blood ?
826
00:39:03,026 --> 00:39:05,424
- Ooh.
- It's okay, Dad.
827
00:39:05,429 --> 00:39:08,660
Seriously, I'm-I'm probably
gonna head out early, anyway.
828
00:39:08,665 --> 00:39:11,763
Okay, all right. Um, okay.
Be safe, all right?
829
00:39:11,768 --> 00:39:13,398
All right.
830
00:39:15,471 --> 00:39:17,268
? Oh, no ?
831
00:39:17,273 --> 00:39:20,605
? But this hell feels better ?
832
00:39:20,610 --> 00:39:22,241
? Better with you ?
833
00:39:22,245 --> 00:39:24,445
? Oh, better with you ?
834
00:39:24,449 --> 00:39:25,578
_
835
00:39:25,582 --> 00:39:27,012
_
836
00:39:27,017 --> 00:39:28,446
? Better, better ?
837
00:39:28,451 --> 00:39:30,481
? Better with you ?
838
00:39:30,486 --> 00:39:32,718
? Better, better ?
839
00:39:32,723 --> 00:39:35,653
? Yeah, better ?
840
00:39:35,658 --> 00:39:37,989
? You're in my veins ?
841
00:39:37,994 --> 00:39:42,027
? You're in my blood ?
842
00:39:42,032 --> 00:39:44,661
? You stop the feeling ?
843
00:39:44,666 --> 00:39:47,131
? Of giving up ?
844
00:39:47,136 --> 00:39:50,467
? Oh, I know we don't have much... ?
845
00:39:51,941 --> 00:39:54,071
How was it?
846
00:39:54,076 --> 00:39:56,107
It was nice.
847
00:39:56,112 --> 00:39:57,975
The place looks good.
848
00:39:57,980 --> 00:40:01,912
August and my dad, they look...
849
00:40:01,917 --> 00:40:04,084
happy.
850
00:40:05,788 --> 00:40:08,088
I don't know what to do now.
851
00:40:09,926 --> 00:40:11,822
? Oh ?
852
00:40:11,827 --> 00:40:15,592
? Well, if we're stuck
down here forever ?
853
00:40:15,597 --> 00:40:19,196
? At least this hell feels better ?
854
00:40:19,201 --> 00:40:21,065
? Better with you... ?
855
00:40:21,070 --> 00:40:24,268
I get why you hid things
from me, but it still hurts.
856
00:40:24,273 --> 00:40:25,935
? This hell feels better... ?
857
00:40:25,940 --> 00:40:29,306
Our dads really screwed it up for us.
858
00:40:29,311 --> 00:40:31,541
Part of me wants to hate them,
859
00:40:31,546 --> 00:40:33,209
but part of me says it doesn't matter.
860
00:40:33,214 --> 00:40:35,779
They don't get a say in
how we fix what they broke.
861
00:40:35,784 --> 00:40:38,815
? Better with you... ?
862
00:40:38,820 --> 00:40:40,717
How do we fix it?
863
00:40:40,722 --> 00:40:43,720
- ? Better with you ?
- I don't know.
864
00:40:43,725 --> 00:40:45,120
? Better, better ?
865
00:40:45,125 --> 00:40:47,323
? Feels so much, much
better with you... ?
866
00:40:47,328 --> 00:40:49,292
Let's not worry about it tonight.
867
00:40:49,297 --> 00:40:52,127
Let's just drive until
we run out of gas.
868
00:40:52,132 --> 00:40:54,397
Stay out until the sun comes up.
869
00:40:54,402 --> 00:40:57,600
Then we can figure out what comes next.
870
00:40:57,605 --> 00:40:59,535
? You're in my blood ?
871
00:40:59,540 --> 00:41:00,836
Light's green.
872
00:41:00,841 --> 00:41:04,607
? Stop the feeling of giving up ?
873
00:41:04,612 --> 00:41:07,810
? Oh, I know, I know ?
874
00:41:07,815 --> 00:41:10,379
? We don't have much ?
875
00:41:10,384 --> 00:41:11,947
? Oh, no ?
876
00:41:11,952 --> 00:41:14,983
? But this hell feels better ?
877
00:41:14,988 --> 00:41:18,086
? Better with you, whoa ?
878
00:41:18,091 --> 00:41:22,625
? This hell feels better with you ?
879
00:41:22,630 --> 00:41:24,592
? Much better with you ?
880
00:41:24,597 --> 00:41:27,899
? This hell feels better with you. ?
881
00:42:00,000 --> 00:42:04,200
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
61730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.