Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,685 --> 00:00:20,788
FEMALE NARRATOR:
Previously on
The Girlfriend Experience...
2
00:00:20,888 --> 00:00:22,723
I want you to do
something for me.
3
00:00:22,823 --> 00:00:24,325
Will you do something for me?
4
00:00:24,425 --> 00:00:25,393
Yes.
5
00:00:31,465 --> 00:00:33,367
Erica.
6
00:00:33,467 --> 00:00:35,269
Peter Koscielny.
7
00:00:35,369 --> 00:00:37,037
We know that Peter Lorimer
is vacating his office
8
00:00:37,138 --> 00:00:39,073
of Secretary of Energy early
9
00:00:39,173 --> 00:00:41,609
and that Sussman is on
the administration's shortlist
10
00:00:41,709 --> 00:00:44,078
to succeed him.
11
00:00:44,178 --> 00:00:46,580
We're interested in forming
a relationship with him.
12
00:00:48,282 --> 00:00:50,684
We also wanna know
who else is on that list.
13
00:00:50,784 --> 00:00:52,486
- Why?
- That's funny.
14
00:00:52,586 --> 00:00:54,488
You don't strike me
as the naive type.
15
00:00:54,588 --> 00:00:57,158
We expect a return
on our investment.
16
00:00:59,493 --> 00:01:01,829
I wanna feel you
growing inside of me.
17
00:01:01,929 --> 00:01:03,597
I love you.
18
00:01:17,611 --> 00:01:19,547
[ water running ]
19
00:01:41,135 --> 00:01:42,570
I need to know
who else is on the shortlist
20
00:01:42,670 --> 00:01:45,105
for Secretary of Energy
besides Sussman.
21
00:01:45,206 --> 00:01:46,207
COSTLIN:
I'm not sure the administration
22
00:01:46,307 --> 00:01:48,342
is finished vetting yet.
Who's it for?
23
00:01:48,442 --> 00:01:51,179
ERICA:
Peter Koscielny
of CIPC Capital.
24
00:01:51,279 --> 00:01:53,181
He's a big get
if we can keep him happy.
25
00:01:53,281 --> 00:01:55,716
Why does he want the other
names? How does that help us?
26
00:01:55,816 --> 00:01:58,085
He's offering 25 million.
27
00:01:58,186 --> 00:02:00,321
So he can gain access
to Sussman's competitors?
28
00:02:00,421 --> 00:02:02,623
You want me to turn down
25 million?
29
00:02:02,723 --> 00:02:04,692
That'll go a long way
to getting him re-elected.
30
00:02:04,792 --> 00:02:05,993
Sussman doesn't have to know
31
00:02:06,093 --> 00:02:07,895
and I'll make it
worth your while.
32
00:02:07,995 --> 00:02:10,398
Okay. I'll see what I can do.
33
00:02:10,498 --> 00:02:11,799
Great.
34
00:02:18,172 --> 00:02:19,573
So...
35
00:02:22,343 --> 00:02:24,445
You look happy.
36
00:02:24,545 --> 00:02:25,913
I am. Very.
37
00:02:29,250 --> 00:02:30,618
I'm pregnant.
38
00:02:32,786 --> 00:02:33,821
What?
39
00:02:37,191 --> 00:02:40,228
- Who got you pregnant?
- A client.
40
00:02:40,328 --> 00:02:41,929
He's in his early 40s,
in good health
41
00:02:42,029 --> 00:02:43,764
and he's intelligent and kind.
42
00:02:43,864 --> 00:02:45,866
- Does he know?
- No.
43
00:02:45,966 --> 00:02:47,935
I'm not going to tell him.
44
00:02:48,035 --> 00:02:50,771
I did it for us.
45
00:02:50,871 --> 00:02:52,773
What are you talking about?
46
00:02:52,873 --> 00:02:54,675
I want us to be a family.
47
00:02:56,744 --> 00:02:59,247
- That's crazy.
- Not if we love each other.
48
00:03:03,183 --> 00:03:05,152
How far along are you?
49
00:03:05,253 --> 00:03:06,820
Three weeks.
50
00:03:06,920 --> 00:03:08,922
I got pregnant on my first try.
51
00:03:09,022 --> 00:03:11,459
That's a sign
it's meant to be.
52
00:03:11,559 --> 00:03:13,827
So you're going to have it?
53
00:03:15,563 --> 00:03:17,130
Oh, my God. That's insane.
54
00:03:17,231 --> 00:03:20,234
Why is it insane? It's a child.
55
00:03:20,334 --> 00:03:22,202
People adopt and love children
all the time.
56
00:03:22,303 --> 00:03:24,171
And this one will be ours.
57
00:03:24,272 --> 00:03:25,706
Here...
58
00:03:28,276 --> 00:03:29,810
I love you.
59
00:03:56,404 --> 00:03:57,738
[ cell phone vibrating ]
60
00:03:59,573 --> 00:04:00,341
Hello.
61
00:04:00,441 --> 00:04:01,675
COSTLIN:
I have the shortlist.
62
00:04:03,243 --> 00:04:04,878
Hang on a sec.
63
00:04:08,482 --> 00:04:10,117
All right. Go on.
64
00:04:10,217 --> 00:04:12,353
Ken Bryson, Andrew Hauser
65
00:04:12,453 --> 00:04:14,988
Jim Strachan, and Trent Garza.
66
00:04:15,088 --> 00:04:16,357
Got it.
67
00:04:16,457 --> 00:04:18,359
Please be discreet,
I would really take a hit
68
00:04:18,459 --> 00:04:20,060
if it ever got out
that this came from me.
69
00:04:20,160 --> 00:04:21,795
Of course. Thank you.
70
00:04:41,549 --> 00:04:42,883
- The list.
- Great.
71
00:04:45,853 --> 00:04:47,655
CHIESURIN:
How confident are you?
72
00:04:47,755 --> 00:04:48,856
Very.
73
00:04:50,123 --> 00:04:51,959
You'll have the transfer
within a week.
74
00:05:11,244 --> 00:05:12,713
[ knocking ]
75
00:05:16,283 --> 00:05:18,318
- Hi!
- Hey.
76
00:05:18,419 --> 00:05:20,954
I'm so glad you're here.
I missed you.
77
00:05:35,369 --> 00:05:38,472
- So this is where you live?
- Yeah.
78
00:05:38,572 --> 00:05:40,207
Here, I'll show you around.
79
00:05:40,307 --> 00:05:41,875
There's no need.
I'm not staying long.
80
00:05:43,544 --> 00:05:45,413
What do you mean?
81
00:05:46,980 --> 00:05:49,950
It's over between us.
I don't want to see you anymore.
82
00:05:51,585 --> 00:05:53,454
You don't love me?
83
00:05:54,855 --> 00:05:55,956
No.
84
00:05:57,425 --> 00:05:59,026
I don't believe you.
85
00:06:01,194 --> 00:06:03,564
Please talk to me.
86
00:06:03,664 --> 00:06:05,899
I don't understand
how you can just end it.
87
00:06:05,999 --> 00:06:07,468
We're so good together.
88
00:06:07,568 --> 00:06:10,203
- We could be a family.
- "A family?"
89
00:06:10,303 --> 00:06:12,406
You fuck a client
90
00:06:12,506 --> 00:06:13,574
and you want me
to raise his child?
91
00:06:13,674 --> 00:06:15,843
Are you fucking insane?
92
00:06:15,943 --> 00:06:18,245
I did it out of love.
93
00:06:18,345 --> 00:06:22,015
I'm in love with you.
I need you.
94
00:06:22,115 --> 00:06:24,485
Please don't shut me out.
Please talk to me.
95
00:06:24,585 --> 00:06:27,154
I don't understand.
I just don't understand.
96
00:06:28,321 --> 00:06:29,657
I don't love you.
97
00:06:31,391 --> 00:06:33,393
There's nothing else to say.
98
00:06:46,106 --> 00:06:47,140
Don't.
99
00:06:48,576 --> 00:06:50,410
[ breathing heavily ]
100
00:06:55,849 --> 00:06:57,518
Stop it.
101
00:07:26,947 --> 00:07:28,782
No, get off me.
102
00:07:33,420 --> 00:07:34,855
Please...
103
00:07:36,256 --> 00:07:38,492
Please don't go.
104
00:07:38,592 --> 00:07:40,828
- All right.
- Please...
105
00:07:42,229 --> 00:07:45,032
- Please.
- Get away from me!
106
00:07:45,132 --> 00:07:46,734
[ crying ]
I'm begging you!
107
00:07:49,737 --> 00:07:51,271
She really is in love with you.
108
00:07:51,371 --> 00:07:53,273
What the fuck
was I doing with her?
109
00:07:53,373 --> 00:07:55,008
Why didn't I see
how damaged she is?
110
00:07:56,510 --> 00:07:57,945
[ sighs ]
111
00:08:01,348 --> 00:08:03,483
She's weak. She's not like you.
112
00:08:03,584 --> 00:08:05,085
[ cell phone vibrating ]
113
00:08:09,089 --> 00:08:10,257
It's her.
114
00:08:12,526 --> 00:08:13,861
Poor little Anna.
115
00:08:18,031 --> 00:08:21,569
Hi. It's me again.
116
00:08:21,669 --> 00:08:24,037
Please call me back.
I just wanna talk to you.
117
00:08:26,039 --> 00:08:28,141
I love you, and I know
that you love me also.
118
00:08:28,241 --> 00:08:29,710
I know you do.
119
00:09:04,945 --> 00:09:06,614
I'm here to see Erica Myles.
120
00:09:06,714 --> 00:09:09,249
- Your name?
- Anna Garner. I'm a friend.
121
00:09:14,054 --> 00:09:16,089
There's an Anna Garner
here to see Erica.
122
00:09:18,425 --> 00:09:20,928
- Do you have an appointment?
- No. I'm a friend.
123
00:09:23,496 --> 00:09:25,999
She doesn't.
She's a friend of Erica's.
124
00:09:26,099 --> 00:09:27,768
Okay. Thanks.
125
00:09:29,236 --> 00:09:30,570
She's not here.
126
00:09:30,671 --> 00:09:32,439
If you'd like
to speak to her assistant
127
00:09:32,539 --> 00:09:34,041
she can set up
an appointment for you.
128
00:09:34,141 --> 00:09:36,109
Do you know what time
she'll be back?
129
00:09:39,046 --> 00:09:41,581
She wants to know what time
Erica will be back.
130
00:09:43,784 --> 00:09:45,218
Okay. Thanks.
131
00:09:48,021 --> 00:09:50,157
We can't give out
that information.
132
00:09:50,257 --> 00:09:51,058
If you call her assistant
133
00:09:51,158 --> 00:09:53,193
she'll set up
an appointment for you.
134
00:09:53,293 --> 00:09:54,728
Maybe I'll wait.
135
00:09:54,828 --> 00:09:57,264
Yeah. I'll wait, surprise her.
136
00:10:10,944 --> 00:10:12,245
RECEPTIONIST:
She's not leaving.
She's waiting for her.
137
00:10:14,147 --> 00:10:15,615
Yeah, okay.
138
00:10:43,944 --> 00:10:46,446
- Ms. Garner?
- Hi.
139
00:10:46,546 --> 00:10:48,782
I'm Sandra Fuchs,
Erica's assistant.
140
00:10:48,882 --> 00:10:50,617
I was told that you wanted
to see her?
141
00:10:50,718 --> 00:10:52,119
Yes. I'm a close friend of hers.
142
00:10:52,219 --> 00:10:54,087
I just thought I'd drop by
and surprise her.
143
00:10:54,187 --> 00:10:55,522
That's nice.
144
00:10:55,622 --> 00:10:57,590
Unfortunately,
Erica's out of the office
145
00:10:57,691 --> 00:10:59,592
and she won't be back
until much later.
146
00:10:59,693 --> 00:11:01,261
But I'm happy to tell her
you dropped by.
147
00:11:01,361 --> 00:11:03,530
- When do you expect her?
- Not until late afternoon.
148
00:11:03,630 --> 00:11:06,700
- Late afternoon?
- Yes.
149
00:11:06,800 --> 00:11:08,568
Is there anything else
I can help you with?
150
00:11:08,668 --> 00:11:10,804
No. I think I'll wait though.
151
00:11:10,904 --> 00:11:13,340
I want to see her.
We're close friends.
152
00:11:13,440 --> 00:11:16,877
SANDRA:
This isn't
the best place to wait.
153
00:11:16,977 --> 00:11:18,846
I'm afraid I'm going
to have to ask you to leave.
154
00:11:18,946 --> 00:11:21,414
This is a place of business.
I hope you understand.
155
00:11:23,016 --> 00:11:24,752
Ms. Garner, you need to leave.
156
00:11:26,486 --> 00:11:28,388
If you don't leave, we're going
to have to call security.
157
00:11:28,488 --> 00:11:29,689
That's fine.
158
00:11:38,766 --> 00:11:39,699
[ door opens ]
159
00:11:41,501 --> 00:11:43,003
[ door closes ]
160
00:11:48,441 --> 00:11:50,443
She won't leave.
161
00:11:50,543 --> 00:11:52,012
I told her you wouldn't be back
until the late afternoon
162
00:11:52,112 --> 00:11:53,580
and she's insisting on waiting.
163
00:11:53,680 --> 00:11:54,815
Did you ask her to leave?
164
00:11:54,915 --> 00:11:57,785
Yes, I told her I'd have to call
security if she didn't.
165
00:11:57,885 --> 00:12:00,587
- And what did she say?
- "That's fine."
166
00:12:00,687 --> 00:12:02,756
- Who is she?
- It doesn't matter.
167
00:12:04,157 --> 00:12:06,726
- I'll take care of it.
- Are you sure?
168
00:12:06,827 --> 00:12:08,796
Yes, it's fine. Don't worry.
169
00:12:27,380 --> 00:12:28,949
- Ms. Garner?
- Yes?
170
00:12:29,049 --> 00:12:30,683
- Please come with us.
- Why?
171
00:12:30,784 --> 00:12:32,252
SECURITY OFFICER #1:
Let's go.
172
00:12:32,352 --> 00:12:33,420
ANNA:
I'm waiting to see Erica Myles.
173
00:12:33,520 --> 00:12:35,022
She's a friend of mine.
174
00:12:35,122 --> 00:12:38,525
SECURITY OFFICER #1:
I'm sure she is.
You have to go.
175
00:12:38,625 --> 00:12:40,660
- Now.
- Get off of me!
176
00:12:40,760 --> 00:12:42,362
Keep your fucking hands
off of me!
177
00:12:42,462 --> 00:12:44,731
I'm waiting for a friend.
What the fuck is wrong with you?
178
00:12:44,832 --> 00:12:46,633
SECURITY OFFICER #2:
You have to leave.
179
00:12:46,733 --> 00:12:49,036
ANNA:
Don't fucking touch me.
180
00:12:49,136 --> 00:12:53,373
Fine. Then start walking.
Either way, you're going.
181
00:12:53,473 --> 00:12:55,308
Don't fucking come near me!
182
00:13:10,190 --> 00:13:12,025
[ chomping ]
183
00:13:39,652 --> 00:13:41,521
[ Anna sobbing ]
184
00:14:02,609 --> 00:14:03,776
Hello.
185
00:14:03,877 --> 00:14:05,078
SHAW:
It's Gregory Shaw.
186
00:14:05,178 --> 00:14:07,214
A.P. are going to run
a story about my dropping
187
00:14:07,314 --> 00:14:09,616
the investigation
in return for the donation.
188
00:14:09,716 --> 00:14:10,984
They are saying
that I personally
189
00:14:11,084 --> 00:14:12,752
requested the donation.
190
00:14:12,852 --> 00:14:14,121
Where the fuck
did that come from?
191
00:14:14,221 --> 00:14:15,455
When are they running it?
192
00:14:15,555 --> 00:14:16,924
Who leaked it? Was it you?
193
00:14:17,024 --> 00:14:18,591
Listen to me,
when are they running it?
194
00:14:18,691 --> 00:14:19,792
As soon as they can.
195
00:14:19,893 --> 00:14:21,895
Calm down.
You did nothing wrong.
196
00:14:21,995 --> 00:14:23,931
Remember, your office
reviewed the complaints
197
00:14:24,031 --> 00:14:25,532
and determined there was no
basis for an investigation
198
00:14:25,632 --> 00:14:27,067
given New York's lawsuit.
199
00:14:27,167 --> 00:14:28,801
Stick to it,
and the story will die.
200
00:14:28,902 --> 00:14:31,071
You'd better hope so,
for both of us.
201
00:14:31,171 --> 00:14:33,040
We're covered on this.
202
00:14:33,140 --> 00:14:34,975
It's important
that we don't panic.
203
00:14:35,075 --> 00:14:36,876
All right, all right. Fuck!
204
00:14:36,977 --> 00:14:38,178
I have to go.
205
00:14:46,786 --> 00:14:48,321
Erica?
206
00:14:49,022 --> 00:14:52,225
[ applauding ]
207
00:14:52,325 --> 00:14:53,593
[ laughing ]
208
00:14:58,065 --> 00:15:00,633
Great job on Koscielny.
209
00:15:00,733 --> 00:15:02,369
It's a huge win.
210
00:15:02,469 --> 00:15:03,536
Of course.
211
00:15:09,776 --> 00:15:11,178
GABRIEL:
They like dragging me out
before these committees
212
00:15:11,278 --> 00:15:15,015
to criticize me for corporate
greed, but you know what?
213
00:15:15,115 --> 00:15:18,285
Half the country
is freeloading off of us.
214
00:15:18,385 --> 00:15:20,253
Most of the middle class
and poor get so many breaks
215
00:15:20,353 --> 00:15:23,023
they barely pay any income tax.
216
00:15:23,123 --> 00:15:24,691
All they do is take.
217
00:15:24,791 --> 00:15:26,593
They produce nothing
of any worth.
218
00:15:28,228 --> 00:15:29,796
How many people on minimum wage
219
00:15:29,896 --> 00:15:31,598
have ever produced
a fucking job?
220
00:15:34,001 --> 00:15:35,768
You listening to me?
221
00:15:35,868 --> 00:15:38,871
- Yes.
- You seem distracted.
222
00:15:38,972 --> 00:15:40,707
No, not at all.
I'm right here with you.
223
00:15:43,010 --> 00:15:44,244
Good.
224
00:16:05,298 --> 00:16:08,035
Will you excuse me for a second?
I'll be right back.
225
00:16:20,380 --> 00:16:21,381
[ crying ]
226
00:16:31,858 --> 00:16:33,560
[ exhales ]
227
00:16:43,103 --> 00:16:44,037
[ sniffles ]
228
00:17:01,988 --> 00:17:03,590
[ breathing heavily ]
229
00:17:16,736 --> 00:17:17,704
[ car door opens ]
230
00:17:20,140 --> 00:17:21,274
[ car door closes ]
231
00:17:31,984 --> 00:17:33,186
[ keys jingling ]
232
00:17:38,758 --> 00:17:39,759
[ door opens ]
233
00:18:49,229 --> 00:18:50,763
[ crying ]
234
00:18:56,636 --> 00:18:57,670
Hi.
235
00:18:59,706 --> 00:19:01,374
What are you doing here?
236
00:19:02,642 --> 00:19:04,211
Erica...
237
00:19:05,512 --> 00:19:06,746
[ sighs ]
238
00:19:09,716 --> 00:19:12,352
[ breathing heavily ]
239
00:19:31,971 --> 00:19:33,673
[ crying ]
240
00:20:19,786 --> 00:20:22,622
I love being under you.
241
00:20:32,098 --> 00:20:34,601
It's not like being with you.
242
00:20:35,668 --> 00:20:37,870
[ sobs ]
No!
243
00:21:10,236 --> 00:21:12,138
Please fill these out.
244
00:21:12,238 --> 00:21:13,706
Do you have anyone here
with you?
245
00:21:13,806 --> 00:21:14,574
No.
246
00:21:14,674 --> 00:21:15,875
Do you want to call someone
247
00:21:15,975 --> 00:21:17,043
a friend or a relative
248
00:21:17,143 --> 00:21:18,578
to bring you home afterwards?
249
00:21:18,678 --> 00:21:20,347
I'll take a cab. I'll be fine.
250
00:21:20,447 --> 00:21:22,682
Are you sure?
You might have some discomfort.
251
00:21:22,782 --> 00:21:25,752
It's fine. I live close by.
I'll take a cab. Thanks.
252
00:21:34,260 --> 00:21:35,862
I'll be by your side
the entire time
253
00:21:35,962 --> 00:21:36,929
we're doing the procedure.
254
00:21:37,029 --> 00:21:39,298
- Okay.
- Are you cold?
255
00:21:39,399 --> 00:21:40,967
No, I'm fine.
256
00:21:43,970 --> 00:21:45,037
[ sighs ]
257
00:21:49,342 --> 00:21:50,910
WOMEN'S CLINIC DOCTOR:
Here comes one.
258
00:21:51,010 --> 00:21:52,745
Nice deep breath in...
259
00:21:52,845 --> 00:21:54,180
[ Anna inhaling ]
260
00:21:54,280 --> 00:21:56,015
...and out.
261
00:21:56,115 --> 00:21:57,650
[ exhaling ]
262
00:21:57,750 --> 00:21:59,386
WOMEN'S CLINIC DOCTOR:
Okay.
263
00:21:59,486 --> 00:22:01,388
Here comes a cramp.
264
00:22:01,488 --> 00:22:02,622
Deep breath in...
265
00:22:02,722 --> 00:22:03,523
[ inhaling ]
266
00:22:03,623 --> 00:22:05,925
...and blow it out.
267
00:22:06,025 --> 00:22:07,927
That's it. That's good.
268
00:22:25,311 --> 00:22:26,446
SANDRA:
Okay.
269
00:22:28,381 --> 00:22:30,883
She's not in.
Can I take a message?
270
00:22:30,983 --> 00:22:32,452
[ phone rings ]
271
00:22:33,352 --> 00:22:35,655
Can you please hold?
272
00:22:35,755 --> 00:22:38,090
Fox 5, CNN, Washington Post...
273
00:22:38,190 --> 00:22:41,060
They're all calling requesting
interviews. It's non-stop.
274
00:22:41,160 --> 00:22:42,829
Turn them down.
I'm not doing them.
275
00:22:42,929 --> 00:22:44,797
And set up meetings
with Robert Ackerman
276
00:22:44,897 --> 00:22:47,133
and Daniel Lessing
as soon as possible.
277
00:22:47,233 --> 00:22:49,502
- Today if they can.
- Okay.
278
00:23:00,680 --> 00:23:02,915
[ telephone ringing ]
279
00:23:03,015 --> 00:23:04,517
Erica Myles' office.
280
00:23:08,187 --> 00:23:10,056
I'll let her know.
281
00:23:15,928 --> 00:23:16,929
[ knocking ]
282
00:23:19,065 --> 00:23:21,768
The Shaw story is on Fox.
283
00:23:21,868 --> 00:23:23,035
Thank you.
284
00:23:27,206 --> 00:23:28,875
SHAW:
...had on file
about Crescent Health
285
00:23:28,975 --> 00:23:30,042
and made
the rightful determination
286
00:23:30,142 --> 00:23:32,311
that because New York's lawsuit
was on behalf
287
00:23:32,411 --> 00:23:34,313
of all consumers nationwide
288
00:23:34,413 --> 00:23:36,449
no further action
need be taken.
289
00:23:36,549 --> 00:23:39,852
Let me reiterate
in the clearest possible terms.
290
00:23:39,952 --> 00:23:42,855
My office was never
investigating Crescent Health
291
00:23:42,955 --> 00:23:45,625
and I would never, under
any circumstances, take money
292
00:23:45,725 --> 00:23:48,761
in exchange for preferential
treatment of any kind.
293
00:23:48,861 --> 00:23:50,930
Any news story
that suggests otherwise
294
00:23:51,030 --> 00:23:52,965
is completely false.
295
00:23:53,065 --> 00:23:54,534
NEWS ANCHOR:
Top local democrats,
including Maryland
296
00:23:54,634 --> 00:23:56,636
Democratic Party Chair,
Ella Rodriguez
297
00:23:56,736 --> 00:23:59,906
are demanding an investigation
into the donation.
298
00:24:00,006 --> 00:24:02,509
RODRIGUEZ:
This is a clear case
of bribery.
299
00:24:02,609 --> 00:24:04,376
Maryland's top
law enforcement official
300
00:24:04,477 --> 00:24:06,946
declined to investigate
Senator McCord
301
00:24:07,046 --> 00:24:08,681
for fraud, and then
302
00:24:08,781 --> 00:24:11,618
within 48 hours,
received a donation
303
00:24:11,718 --> 00:24:14,587
that he personally solicited
from a super PAC
304
00:24:14,687 --> 00:24:16,523
supporting that candidate.
305
00:24:16,623 --> 00:24:18,958
It doesn't get
any more clear than that.
306
00:24:19,058 --> 00:24:22,228
The people of Maryland
deserve to know the truth.
307
00:24:22,328 --> 00:24:24,564
Attorney General Shaw
needs to be held accountable
308
00:24:24,664 --> 00:24:26,398
for his gross abuse of power.
309
00:24:26,499 --> 00:24:28,067
Period.
21259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.