Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,690 --> 00:00:24,950
My name is Jenny Parker.
4
00:00:25,760 --> 00:00:27,560
I live in the town of Gray Valley.
5
00:00:28,760 --> 00:00:33,110
The town is so small it isn't even on a map.
6
00:00:33,147 --> 00:00:35,837
I moved to Grey Valley to start a new life with my mother.
7
00:00:35,840 --> 00:00:37,820
After the tragic loss with my father.
8
00:00:38,270 --> 00:00:40,490
My father died some time back in a fatal car accident.
9
00:00:40,640 --> 00:00:44,300
I was only 21 years old when I was brutally murdered.
10
00:00:44,310 --> 00:00:47,570
Murdered in cold blood by sick group of individuals.
11
00:00:47,870 --> 00:00:49,850
An evil cult called the Dark Ones.
12
00:00:50,360 --> 00:00:53,420
My soul is trapped between hell, heaven and Earth.
13
00:00:54,140 --> 00:00:56,390
The devil himself had come to Grey Valley.
14
00:00:56,600 --> 00:01:00,020
Grey Valley was a Christian town until he came for our town
15
00:01:00,140 --> 00:01:00,950
and our souls.
16
00:01:01,040 --> 00:01:04,129
Not one crime here was ever committed since Grey Valleys
17
00:01:04,140 --> 00:01:07,040
existence. We didn't lock our doors or our cars at
18
00:01:07,050 --> 00:01:10,160
night. The citizens of Grey Valley are friendly churchgoing
19
00:01:10,170 --> 00:01:13,310
people, people who cared and looked out after each other.
20
00:01:13,580 --> 00:01:16,400
But things changed from the Dark Ones arrived in town.
21
00:02:38,980 --> 00:02:44,630
Grey Valley is a beautiful town with good Church going people.
22
00:02:45,170 --> 00:02:47,310
Everything a town needs.
23
00:02:49,080 --> 00:02:50,830
Are you okay, Daniel?
24
00:02:51,000 --> 00:02:54,540
I messed up really bad and I'm ashamed.
25
00:02:54,620 --> 00:02:56,090
What could you have done?
26
00:02:56,100 --> 00:03:02,070
That's so difficult for the Lord not to forgive you Jesus, Jesus forgave a thief
27
00:03:02,100 --> 00:03:03,510
on the cross.
28
00:03:03,580 --> 00:03:05,650
I slipped up today.
29
00:03:05,660 --> 00:03:10,240
To be honest, I've been slipping up for the past few days.
30
00:03:10,360 --> 00:03:12,490
I made a horrible mistake.
31
00:03:12,500 --> 00:03:13,750
I had a few drinks.
32
00:03:14,080 --> 00:03:17,470
I haven't had a drink since I found the Lord.
33
00:03:17,480 --> 00:03:22,470
Sometime back, I feel like I'm letting the Lord down.
34
00:03:22,680 --> 00:03:26,790
This guilt of sin is weighing heavily on me.
35
00:03:26,980 --> 00:03:28,990
I've been lying to the misses.
36
00:03:30,980 --> 00:03:34,050
I'll sneak out of the house I'll drink on the porch.
37
00:03:34,347 --> 00:03:35,580
While, everyone's asleep.
38
00:03:35,580 --> 00:03:37,260
We all fall short of sin.
39
00:03:37,380 --> 00:03:41,700
That's why the Lord sent his only begotten Son Jesus Christ
40
00:03:41,840 --> 00:03:43,160
to die for us.
41
00:03:43,170 --> 00:03:44,840
Did you listen to my sermon this afternoon?
42
00:03:44,850 --> 00:03:46,760
I did listen to your sermon.
43
00:03:46,770 --> 00:03:49,100
It was about faith and forgiveness.
44
00:03:49,110 --> 00:03:52,250
I would die for the Lord.
45
00:03:52,640 --> 00:03:53,810
Father Nelson, would you die for the Lord?
46
00:03:53,930 --> 00:03:58,910
I'm looking forward to meeting the Lord as promised by our
47
00:03:58,910 --> 00:04:01,210
Lord. All that God asks,
48
00:04:01,930 --> 00:04:04,270
Is it you trust and have faith in him?
49
00:04:04,420 --> 00:04:06,640
Do you trust and have faith in him, Daniel?
50
00:04:06,780 --> 00:04:07,860
Yes.
51
00:04:07,870 --> 00:04:08,670
Yes, I do.
52
00:04:08,680 --> 00:04:11,910
I believe I love the Lord.
53
00:04:11,910 --> 00:04:13,650
Just the thought of the Lord.
54
00:04:13,650 --> 00:04:18,310
I get this feeling in my heart of love and joy.
55
00:04:18,700 --> 00:04:20,410
Pray with me, Father.
56
00:04:21,700 --> 00:04:25,030
Lord in heaven glory be thy name.
57
00:04:25,100 --> 00:04:25,850
What was that?
58
00:04:25,860 --> 00:04:27,050
Did you hear that?
59
00:04:27,060 --> 00:04:27,860
What was that?
60
00:04:28,100 --> 00:04:31,220
It sounded like somebody screaming from over there.
61
00:04:31,660 --> 00:04:33,040
Someones yelling out there.
62
00:04:33,050 --> 00:04:37,540
I don't see anything or anybody.
63
00:04:37,800 --> 00:04:40,800
I don't see anything or anyone either.
64
00:04:45,080 --> 00:04:47,880
Christ, we better get out of here.
65
00:04:47,890 --> 00:04:48,210
Daniel.
66
00:04:48,270 --> 00:04:50,310
I'm going to check it out.
67
00:04:50,370 --> 00:04:52,140
No, Daniel, please don't go.
68
00:04:52,150 --> 00:04:53,340
What are you thinking?
69
00:04:53,350 --> 00:04:54,600
I have a bad feeling about this.
70
00:04:54,610 --> 00:04:55,530
Let's get out of here.
71
00:04:55,540 --> 00:04:56,130
Let's go now.
72
00:04:56,160 --> 00:04:56,520
Please.
73
00:04:56,800 --> 00:04:58,450
What happened to your faith?
74
00:05:00,480 --> 00:05:04,150
Look, I'm just going right over there.
75
00:05:04,160 --> 00:05:06,070
What if there's a wild animal out there?
76
00:05:06,080 --> 00:05:07,660
Remember what happened to Johnny Reeds kid?
77
00:05:08,050 --> 00:05:12,580
He was torn to put some wild animal out there, I'll
78
00:05:12,590 --> 00:05:13,360
never forget it.
79
00:05:13,750 --> 00:05:16,270
There were body parts all over the place.
80
00:05:16,440 --> 00:05:17,850
Don't go.
81
00:05:17,860 --> 00:05:20,850
Please, don't go.
82
00:05:22,130 --> 00:05:23,790
It's right over there.
83
00:05:23,800 --> 00:05:24,990
I'll just be right back.
84
00:05:25,027 --> 00:05:25,860
no.
85
00:05:25,870 --> 00:05:27,210
Let's call the Sheriff.
86
00:05:27,220 --> 00:05:30,000
This is the laws problem boy , not ours.
87
00:05:30,060 --> 00:05:31,410
Let's go, Jesus Christ.
88
00:05:31,660 --> 00:05:33,940
I left my phone at home.
89
00:05:33,950 --> 00:05:36,820
And Besides, we're not going to get a signal in parts of
90
00:05:36,830 --> 00:05:37,210
the Woods.
91
00:05:37,780 --> 00:05:38,740
Mine either.
92
00:05:38,750 --> 00:05:40,630
I left mines back at the Church.
93
00:05:41,950 --> 00:05:43,150
I'm just going right over there.
94
00:05:43,160 --> 00:05:43,840
I'll be back.
95
00:05:43,850 --> 00:05:44,410
Wait here.
96
00:05:44,680 --> 00:05:45,460
Just wait here.
97
00:05:45,550 --> 00:05:47,980
No, I'll just be going right over there.
98
00:05:47,990 --> 00:05:48,910
No, don't go.
99
00:05:49,990 --> 00:05:50,500
Don't go.
100
00:05:51,550 --> 00:05:53,350
If you're not back, I'm gonna come look for you.
101
00:05:53,482 --> 00:05:56,482
Please
102
00:05:56,900 --> 00:05:57,920
Okay? Don't go
103
00:05:59,900 --> 00:06:00,710
Where's your faith?
104
00:06:02,200 --> 00:06:04,720
I'll just going right over there. wait here
105
00:06:08,190 --> 00:06:11,530
This isn't funny, not funny at all.
106
00:06:12,820 --> 00:06:14,120
Who's there?
107
00:06:15,070 --> 00:06:16,490
whoever this is.
108
00:06:16,500 --> 00:06:17,390
This isn't funny.
109
00:06:17,990 --> 00:06:19,160
Not funny at all.
110
00:06:19,850 --> 00:06:21,380
I'm gonna call the Sheriff.
111
00:06:25,480 --> 00:06:28,720
this isn't funny, not funny at all
112
00:06:28,940 --> 00:06:29,690
Daniel.
113
00:06:31,210 --> 00:06:32,210
Daniel.
114
00:06:37,710 --> 00:06:38,710
Daniel.
115
00:06:40,210 --> 00:06:40,720
Daniel.
116
00:06:42,100 --> 00:06:42,550
Daniel.
117
00:06:42,550 --> 00:06:44,205
Daniel
118
00:06:44,205 --> 00:06:45,205
Get the Sheriff
119
00:06:45,205 --> 00:07:21,590
I rebuke you in the name of Christ.
120
00:07:21,900 --> 00:07:24,000
You evil spawn of satan.
121
00:09:10,170 --> 00:09:12,490
It's way too early for this shit.
122
00:09:23,740 --> 00:09:25,850
Would you leave my crime scene?
123
00:09:25,880 --> 00:09:27,680
We just want to sanctify his remains.
124
00:09:27,690 --> 00:09:29,570
This man deserves a Godly sendoff.
125
00:09:29,580 --> 00:09:30,710
Sir, we have a job to do.
126
00:09:30,800 --> 00:09:32,390
You can see him at the funeral home.
127
00:09:32,400 --> 00:09:36,910
You, Sir, are not in God's light I don't have time for this.
128
00:09:36,920 --> 00:09:38,920
You need to leave or I'm getting the Sheriff here.
129
00:09:39,880 --> 00:09:41,140
you have a blessed day.
130
00:09:41,300 --> 00:09:41,750
come son lets go
131
00:09:41,760 --> 00:09:49,000
What should we do?
132
00:09:49,650 --> 00:09:51,100
Go home.
133
00:09:51,130 --> 00:09:53,440
Go home and lock up tight.
134
00:09:53,440 --> 00:09:54,250
You hear me?
135
00:09:54,260 --> 00:09:56,350
How could something like this happen?
136
00:09:56,440 --> 00:09:58,720
We want some answers.
137
00:09:58,960 --> 00:10:01,270
How could something like this happen?
138
00:10:01,270 --> 00:10:03,370
Let's go home, deputy, clear the area.
139
00:10:03,380 --> 00:10:04,870
Everybody clear the area.
140
00:10:04,880 --> 00:10:06,490
go back to your homes.
141
00:10:06,500 --> 00:10:08,860
We need this very clear right now.
142
00:10:10,680 --> 00:10:15,100
I hope you'll find who's responsible for murdering my husband.
143
00:10:15,940 --> 00:10:17,410
This is a Christian town.
144
00:10:17,740 --> 00:10:18,850
Who would do this to Daniel?
145
00:10:18,850 --> 00:10:19,330
Who?
146
00:10:21,100 --> 00:10:25,040
Deputy take her home you said search the area
147
00:10:25,050 --> 00:10:29,030
Don't debate me on this take her home lock up tight we'll, meet up later.
148
00:10:44,120 --> 00:10:47,520
Hey, listen, I had about enough about you and your shit.
149
00:10:47,660 --> 00:10:50,510
I want you and your media.
150
00:10:50,510 --> 00:10:51,770
Parade to leave my town.
151
00:10:52,040 --> 00:10:54,770
We have enough going on in Grey Valley without your media circus
152
00:10:54,800 --> 00:10:57,210
circus.
153
00:10:57,220 --> 00:11:02,730
Listen asshole, the only circus I see is you this pathetic town
154
00:11:02,820 --> 00:11:04,260
and the slow people in it.
155
00:11:04,270 --> 00:11:06,330
I had about enough of you and your shit.
156
00:11:06,780 --> 00:11:09,730
Big old, bad Sheriff Wilson.
157
00:11:09,970 --> 00:11:11,830
You can't even protect your own town.
158
00:11:11,890 --> 00:11:13,270
But you can insult a Lady. Lady?
159
00:11:13,280 --> 00:11:16,390
A such a big man. Lady?
160
00:11:16,920 --> 00:11:19,020
That's what these days they call tramps.
161
00:11:19,350 --> 00:11:22,410
Listen, I want you and your stoner asshole boyfriend out
162
00:11:22,420 --> 00:11:23,580
of my town by tonight.
163
00:11:23,820 --> 00:11:24,270
Or else
164
00:11:24,280 --> 00:11:26,850
I'll haul both of your asses out of town myself.
165
00:11:27,090 --> 00:11:28,440
Dude, you're such a Dick.
166
00:11:28,780 --> 00:11:34,890
It would be my pleasure to leave the shithole.
167
00:11:35,970 --> 00:11:39,260
Hey, don't you respect your elders?
168
00:11:39,260 --> 00:11:42,830
I want out by tonight, you damn bastards.
169
00:11:43,020 --> 00:11:44,880
You pieces of shit.
170
00:11:47,600 --> 00:11:48,920
Your piece is a shit. fuck you
171
00:11:55,480 --> 00:11:57,710
This shit was better in my day.
172
00:12:01,400 --> 00:12:05,150
So how does the footage look?
173
00:12:05,160 --> 00:12:08,270
I hope you have everything this time looks good.
174
00:12:08,280 --> 00:12:08,720
Not bad.
175
00:12:08,730 --> 00:12:09,050
At all.
176
00:12:09,060 --> 00:12:10,640
We should have done more interviews.
177
00:12:10,650 --> 00:12:11,150
Oh now.
178
00:12:11,300 --> 00:12:12,620
You think of that, genius.
179
00:12:13,310 --> 00:12:14,630
You're such a fuck up.
180
00:12:14,860 --> 00:12:18,580
I remember the last time you forgot to hit record, and we
181
00:12:18,590 --> 00:12:20,020
missed an amazing story.
182
00:12:20,500 --> 00:12:23,050
Why do I even bother with you?
183
00:12:23,900 --> 00:12:25,250
How can I forget?
184
00:12:25,260 --> 00:12:26,480
You remind me every day.
185
00:12:26,490 --> 00:12:28,640
Not all of us could be perfect like you.
186
00:12:31,860 --> 00:12:33,330
You know, we should leave.
187
00:12:33,340 --> 00:12:34,650
Find another town.
188
00:12:34,660 --> 00:12:38,660
I'm so sick of all these Christian whackos and that Sheriff
189
00:12:38,670 --> 00:12:40,940
Wilson is a real asshole.
190
00:12:40,940 --> 00:12:42,860
He must not be getting laid much.
191
00:12:44,730 --> 00:12:46,540
Yeah, he's a Dick.
192
00:12:46,570 --> 00:12:49,750
A matter of fact, that asshole locked me up last year for
193
00:12:49,760 --> 00:12:50,440
smoking a joint.
194
00:12:50,450 --> 00:12:52,480
I had to pay a shit ton of fines behind it.
195
00:12:52,620 --> 00:12:53,400
Asshole.
196
00:12:53,410 --> 00:12:56,520
They have some crazy motherfucker running around here slashing
197
00:12:56,530 --> 00:12:57,120
people's throats.
198
00:12:58,200 --> 00:13:00,310
It's getting cold out here.
199
00:13:01,260 --> 00:13:03,660
This place is starting to freak me out.
200
00:13:04,260 --> 00:13:06,390
Let's go, pack up.
201
00:13:07,260 --> 00:13:09,900
your starting to sound like some of these crazy assholes around
202
00:13:09,910 --> 00:13:12,840
here. Hello?
203
00:13:12,850 --> 00:13:14,010
Like today?
204
00:13:14,020 --> 00:13:15,240
I want to leave.
205
00:13:15,480 --> 00:13:16,710
I'll be right back.
206
00:13:16,720 --> 00:13:18,210
I got to go drain the lizard.
207
00:13:18,480 --> 00:13:20,220
Oh, don't take too long.
208
00:13:20,280 --> 00:13:22,470
Remember the last time I left your ass?
209
00:13:22,560 --> 00:13:23,790
I'll do it again.
210
00:13:26,030 --> 00:13:27,630
you're such a bitch.
211
00:13:30,700 --> 00:13:32,960
Janet.
212
00:13:33,500 --> 00:13:33,980
Fuck am I?.
213
00:13:45,160 --> 00:13:46,780
Its not funny, Janet.
214
00:13:46,790 --> 00:13:47,350
I know it's you.
215
00:13:47,360 --> 00:13:50,110
okay?
216
00:13:50,120 --> 00:13:50,560
asshole.
217
00:13:50,710 --> 00:13:51,610
You wanna play?
218
00:13:52,060 --> 00:13:52,390
Fine.
219
00:13:52,990 --> 00:13:53,620
Let's play.
220
00:14:04,540 --> 00:14:07,960
Don't fuck with me.
221
00:14:07,970 --> 00:14:08,170
John.
222
00:14:16,370 --> 00:14:18,660
I'm leaving your ass out here.
223
00:14:18,800 --> 00:14:20,030
I'm leaving.
224
00:15:17,050 --> 00:15:18,590
How is your day honey?
225
00:15:19,590 --> 00:15:21,340
Long and exhausting
226
00:15:21,350 --> 00:15:25,960
Mom, I saw Elliot and Brad Fuller in the Church service this
227
00:15:25,970 --> 00:15:29,710
morning. Brad looked like he really missed you, Darling.
228
00:15:31,150 --> 00:15:32,830
Father Nelson gave a good sermon.
229
00:15:32,840 --> 00:15:34,180
Was about love and forgiveness.
230
00:15:34,200 --> 00:15:36,690
I'm sorry I couldn't make it.
231
00:15:36,690 --> 00:15:40,260
I work a double and I was stuck at work until two
232
00:15:40,270 --> 00:15:40,380
am.
233
00:15:40,380 --> 00:15:41,790
Doing inventory again.
234
00:15:42,210 --> 00:15:43,860
There's always next Monday dear.
235
00:15:44,660 --> 00:15:47,070
What did you do after Church today?
236
00:15:47,450 --> 00:15:50,790
Ran to the market, picked up a few things, came home.
237
00:15:51,120 --> 00:15:52,740
Same old Sunday routine.
238
00:15:53,700 --> 00:15:56,040
Nothing much to do here in Grey Valley.
239
00:15:56,660 --> 00:15:59,030
I'm surprised I don't die of boredom.
240
00:15:59,660 --> 00:16:02,600
How are things between you and Brad sweetie?
241
00:16:02,820 --> 00:16:04,020
They're good.
242
00:16:04,030 --> 00:16:06,090
I'm gonna hang out with Brad tomorrow.
243
00:16:06,360 --> 00:16:13,110
I wish that the job opportunities were better here or in
244
00:16:13,120 --> 00:16:14,580
any small town, for that matter.
245
00:16:14,920 --> 00:16:16,000
The pay is shit here.
246
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
Language young lady.
247
00:16:19,010 --> 00:16:19,390
Oh, my God.
248
00:16:20,100 --> 00:16:23,130
You could have used some forgiveness at prayer today.
249
00:16:25,100 --> 00:16:26,390
I'm sorry.
250
00:16:26,400 --> 00:16:31,160
It's just the job opportunities in this town or any small
251
00:16:31,170 --> 00:16:33,390
town that matter or awful.
252
00:16:33,930 --> 00:16:36,570
Life was so much easier when we lived in the city, and the
253
00:16:36,580 --> 00:16:37,530
pay was much better.
254
00:16:38,510 --> 00:16:41,040
You know why we move here Jenny.
255
00:16:41,080 --> 00:16:43,090
Let's not do this right now.
256
00:16:43,100 --> 00:16:44,920
Okay, enough.
257
00:16:44,930 --> 00:16:46,480
I'm proud of you, Jenny.
258
00:16:46,490 --> 00:16:48,880
And I know if your father was here, he would be proud of you
259
00:16:48,890 --> 00:16:49,080
as well.
260
00:16:49,080 --> 00:16:49,150
as well.
Such a beautiful young lady.
261
00:16:49,150 --> 00:16:50,850
Such a beautiful young lady.
262
00:16:50,860 --> 00:16:52,020
you turned out to be.
263
00:16:52,970 --> 00:16:56,190
You are responsible, your hard working.
264
00:16:56,200 --> 00:16:59,850
You don't even see that too much anymore in the youth these
265
00:16:59,860 --> 00:17:04,400
days. I know that it's been a big change for you here, but
266
00:17:04,410 --> 00:17:06,050
you have too adjust.
267
00:17:06,060 --> 00:17:08,300
Because if you don't, you're going to make yourself miserable.
268
00:17:08,319 --> 00:17:15,450
You know you think after a few years, you would be used to the way things are in this town
269
00:17:15,460 --> 00:17:18,000
dads been dead for five years now.
270
00:17:18,000 --> 00:17:20,130
Mom, we've been here for three.
271
00:17:20,869 --> 00:17:22,470
Nothing ever changes.
272
00:17:22,470 --> 00:17:24,630
It's always the same shit. Jenny
273
00:17:29,120 --> 00:17:30,260
I'm sorry, Mom.
274
00:17:32,140 --> 00:17:33,880
just a little frustrated.
275
00:17:38,620 --> 00:17:38,770
Mom.
276
00:17:42,310 --> 00:17:43,310
Mommy.
277
00:17:43,430 --> 00:17:46,010
I'm sorry, Mom.
278
00:17:46,100 --> 00:17:46,880
Please don't cry.
279
00:17:46,890 --> 00:17:47,450
I'm sorry.
280
00:17:47,570 --> 00:17:48,140
I'm sorry.
281
00:17:48,140 --> 00:17:48,500
Please.
282
00:17:48,660 --> 00:17:49,800
I hate when you cry.
283
00:17:49,890 --> 00:17:50,310
Please.
284
00:17:50,930 --> 00:17:52,530
I'm sorry, Mom.
285
00:17:52,560 --> 00:17:53,010
It's just.
286
00:17:53,020 --> 00:17:59,200
I'm a little frustrated, but we have each other, and that's
287
00:17:59,200 --> 00:18:00,010
all that counts.
288
00:18:10,260 --> 00:18:15,000
We interrupt the following program for some breaking news,
289
00:18:15,010 --> 00:18:18,030
I'm Janet Summers of the Grey Valley News.
290
00:18:18,600 --> 00:18:22,140
Horror and tragedy has struck our small Christian community
291
00:18:22,150 --> 00:18:25,650
town as the body of one of our very own was discovered earlier
292
00:18:25,660 --> 00:18:29,100
this morning by a jogger in the Woods just two miles of a
293
00:18:29,110 --> 00:18:31,770
trail from town town residence.
294
00:18:31,830 --> 00:18:36,300
Daniel Rogers, husband and father of three, was found brutally
295
00:18:36,310 --> 00:18:40,070
murdered in a wooded area just to just a few miles from town
296
00:18:40,080 --> 00:18:41,210
with his throat slit.
297
00:18:41,280 --> 00:18:45,450
Also, Father Frank Nelson has been missing since yesterday
298
00:18:45,460 --> 00:18:49,010
night, last scene at his Church service just mere hours before.
299
00:18:49,240 --> 00:18:52,360
Authorities are currently trying to figure out whether the
300
00:18:52,370 --> 00:18:55,150
disappearance and the murder are in any way connected.
301
00:18:55,300 --> 00:18:56,440
Sheriff Wilson.
302
00:18:57,660 --> 00:18:58,660
Sheriff Wilson.
303
00:18:58,670 --> 00:19:00,130
do you have a moment?
304
00:19:00,190 --> 00:19:01,600
Do I have a choice?
305
00:19:02,470 --> 00:19:05,470
The citizens of Grey Valley want to know what happened?
306
00:19:05,820 --> 00:19:08,400
They need to know what is being done about this horrific
307
00:19:08,410 --> 00:19:10,830
tragedy. What can you tell us at this time?
308
00:19:10,840 --> 00:19:12,390
No leads at this time.
309
00:19:12,400 --> 00:19:14,910
But I assure you to Sheriff's Department and launching a
310
00:19:14,920 --> 00:19:15,840
full investigation.
311
00:19:15,850 --> 00:19:18,390
Nothing like this has ever happened in Grey Valley before.
312
00:19:19,130 --> 00:19:21,630
Sheriff, what information can you give us?
313
00:19:21,640 --> 00:19:24,360
The citizens are terrified and need answers.
314
00:19:24,620 --> 00:19:27,230
And what about the disappearance of Father Frank Nelson?
315
00:19:27,240 --> 00:19:28,610
Well, my men are out now.
316
00:19:28,620 --> 00:19:31,370
searching for clues for the disappearance of Father Nelson.
317
00:19:31,580 --> 00:19:35,090
We're thinking this might be some sick bastard passing through
318
00:19:35,100 --> 00:19:38,660
town. Now, I'm advising all citizens of Grey Valley to go
319
00:19:38,670 --> 00:19:39,620
home and lock up tight.
320
00:19:39,740 --> 00:19:40,580
A nine P.M
321
00:19:40,790 --> 00:19:43,280
cerfew is being enforced until further notice.
322
00:19:43,460 --> 00:19:45,650
Any murder weapons discovered?
323
00:19:45,860 --> 00:19:46,820
None at this time.
324
00:19:47,030 --> 00:19:48,920
But when they are, we'll let you know.
325
00:19:49,350 --> 00:19:52,090
Well, you heard it from Sheriff Wilson.
326
00:19:52,240 --> 00:19:55,360
If you have any information regarding the disappearance of
327
00:19:55,370 --> 00:19:58,560
Father Frank Nelson, please contact your local authorities.
328
00:19:58,570 --> 00:20:02,710
We will keep you informed as new leads come in from the Grey
329
00:20:02,720 --> 00:20:03,310
Valley News.
330
00:20:03,550 --> 00:20:04,570
Good night, everyone.
331
00:20:04,780 --> 00:20:08,230
everybody clear the area.
332
00:20:08,240 --> 00:20:10,180
How could somebody like this happen here?
333
00:20:11,420 --> 00:20:13,050
Come on, Let's go.
334
00:20:13,060 --> 00:20:14,460
You need to clear the area mam.
335
00:20:14,460 --> 00:20:22,500
get some sleep, dear.
336
00:20:22,830 --> 00:20:24,480
I'll do the dishes and lock up.
337
00:20:24,510 --> 00:20:24,840
Okay.
338
00:20:25,920 --> 00:20:26,490
Goodnight dear.
339
00:20:26,500 --> 00:20:27,810
Goodnight, Mom.
340
00:20:37,460 --> 00:20:42,820
Evening Elaine, Jenny, I came by here to see if everything is
341
00:20:42,830 --> 00:20:43,630
okay with you, two.
342
00:20:43,760 --> 00:20:47,060
I saw the news reports.
343
00:20:47,480 --> 00:20:48,680
It's horrible.
344
00:20:49,480 --> 00:20:50,960
such a tragedy.
345
00:20:51,280 --> 00:20:52,450
Are we going to be okay sheriff?
346
00:20:52,920 --> 00:20:56,140
Nothing like this has ever happened in the history of Grey Valley
347
00:20:56,150 --> 00:20:58,390
We get the ones responsible.
348
00:20:58,540 --> 00:20:59,680
You can bet on that.
349
00:20:59,690 --> 00:21:01,000
My men are outside right now.
350
00:21:01,010 --> 00:21:01,990
Combing in the Woods.
351
00:21:02,120 --> 00:21:05,600
I was just doing the dinner dishes.
352
00:21:05,900 --> 00:21:07,850
Would you like some coffee or some food we have plenty
353
00:21:08,150 --> 00:21:09,950
Thanks for the hospitality.
354
00:21:09,950 --> 00:21:10,460
I'm fine.
355
00:21:10,580 --> 00:21:14,090
Sorry for the short visit, but I got to get going now.
356
00:21:14,380 --> 00:21:17,290
I Have to check on all the other residents of Grey Valley.
357
00:21:17,480 --> 00:21:19,550
Now you be sure to lock up.
358
00:21:19,560 --> 00:21:20,240
Tight tonight.
359
00:21:20,250 --> 00:21:22,670
The attic, windows, doors, garage and basement.
360
00:21:22,680 --> 00:21:23,150
All that.
361
00:21:23,220 --> 00:21:25,980
Now, if you here, or see anything suspicious.
362
00:21:26,240 --> 00:21:28,160
Don't hesitate to call the Station.
363
00:21:28,340 --> 00:21:29,270
We will sheriff.
364
00:21:29,380 --> 00:21:30,610
Goodnight.
365
00:21:30,760 --> 00:21:31,660
Good night, ladies.
366
00:21:31,670 --> 00:21:32,470
Have a good evening.
367
00:21:32,660 --> 00:21:33,770
Good night mom.
368
00:25:55,890 --> 00:25:57,490
Who are you?
369
00:25:57,500 --> 00:26:00,670
What do you want from me, don't worry child.
370
00:26:00,680 --> 00:26:02,470
it will all be over very soon.
371
00:26:03,480 --> 00:26:12,790
Please let me oh no all we want is soul and blood of a Virgin.
372
00:26:13,030 --> 00:26:15,100
It for a very important cause.
373
00:26:15,310 --> 00:26:16,720
For such a long time.
374
00:26:16,810 --> 00:26:27,290
For someone like you.
375
00:26:27,680 --> 00:26:28,310
Jesus help me oh scream all you want.
376
00:26:28,550 --> 00:26:30,530
no one can
377
00:26:30,540 --> 00:26:31,160
hear you out here whore.
378
00:26:32,440 --> 00:26:33,680
Listen to me.
379
00:26:35,480 --> 00:26:47,260
I am the grim reaper, the bringer of death, the taker of souls and life you will give me
380
00:26:48,850 --> 00:26:52,040
me what I want. Only God has the keys to life and death.
381
00:26:52,310 --> 00:26:53,780
You will regret this.
382
00:26:53,790 --> 00:26:56,420
God will strike you down with mighty vengeance.
383
00:26:59,230 --> 00:27:01,310
evil has no regrets.
384
00:27:01,320 --> 00:27:01,670
Child.
385
00:27:01,900 --> 00:27:05,560
You are part of something much greater than yourself.
386
00:27:05,850 --> 00:27:07,930
Spilling your blood.
387
00:27:09,360 --> 00:27:16,060
will allow my savior Lord Lucifer, to rise, to live and conquer
388
00:27:16,060 --> 00:27:24,340
through the vessel first tabanacle then the world and all humanity.
389
00:27:26,530 --> 00:27:27,460
Please let me go.
390
00:27:27,460 --> 00:27:29,380
I won't tell anyone.
391
00:27:29,680 --> 00:27:30,610
I'll leave town.
392
00:27:33,590 --> 00:27:37,540
I will rip your soul from your chest and leave your body for the animals
393
00:27:37,600 --> 00:27:45,250
to consume after the Lord always gives me the strength that
394
00:27:45,260 --> 00:27:45,640
I need.
395
00:27:46,390 --> 00:27:49,270
All I needed was the blood of a Holy man and a virgin.
396
00:27:55,650 --> 00:27:57,490
Go call on your God.
397
00:27:58,240 --> 00:28:02,740
I don't think he can hear your pathetic pleas and prayers.
398
00:28:02,750 --> 00:28:06,070
Don't think he's ever heard your pleas or prayers.
399
00:28:07,600 --> 00:28:10,150
I once worshipped him along time ago but he was false.
400
00:28:10,340 --> 00:28:20,980
Is my Lord is the God.
401
00:28:21,400 --> 00:28:22,960
And he's not coming from a Sky.
402
00:28:23,050 --> 00:28:24,310
He's coming from below.
403
00:28:24,340 --> 00:28:27,880
You will be his sacrifice.
404
00:28:29,310 --> 00:28:30,820
Hail, Satan.
405
00:28:31,300 --> 00:28:31,990
Hear us.
406
00:28:32,000 --> 00:28:34,330
Satan come into our leader.
407
00:28:34,420 --> 00:28:34,960
Satan.
408
00:28:35,320 --> 00:28:36,400
Dark Lord.
409
00:28:36,410 --> 00:28:37,240
Hear our call.
410
00:28:37,560 --> 00:28:40,710
Enter our leader and guide us to serve you.
411
00:28:40,720 --> 00:28:41,340
Lucifer.
412
00:28:41,790 --> 00:28:43,110
The blood you desire.
413
00:28:43,260 --> 00:28:44,580
Thats consumed.
414
00:28:44,590 --> 00:28:49,110
From this virgin, we sacrifice this child to you Dark Lord
415
00:28:49,110 --> 00:28:50,430
of Hell and misery.
416
00:28:50,660 --> 00:28:54,590
accept our sacrifice we offer here tonight.
417
00:29:00,840 --> 00:29:02,820
I was dead.
418
00:29:02,820 --> 00:29:07,340
I felt my soul leave my body, as I was praying, I was shot.
419
00:29:07,430 --> 00:29:09,740
But something brought me back.
420
00:31:30,380 --> 00:31:42,960
I miss you so much Jenny
421
00:31:42,970 --> 00:31:43,740
Brad. Jenny?
422
00:31:43,750 --> 00:31:44,070
Jenny this isn't real?
423
00:31:44,070 --> 00:31:45,270
Your dead.
424
00:31:45,270 --> 00:31:45,750
you died. they found you dead in the woods.
425
00:31:49,500 --> 00:31:51,120
It is real Brad.
426
00:31:52,970 --> 00:31:55,260
Evil has come to Grey Valley. It has to be stopped
427
00:31:55,880 --> 00:31:59,670
So there's a hellsh curse on this town. was there they found you dead in the woods.
428
00:32:07,680 --> 00:32:10,030
The evil has a stopped.
429
00:33:08,390 --> 00:33:09,390
Mary.
430
00:33:10,830 --> 00:33:11,640
Mary Fisher.
431
00:33:12,740 --> 00:33:13,580
Mary .
432
00:33:13,590 --> 00:33:14,300
Do you hear me?
433
00:33:14,310 --> 00:33:16,520
Mary come oout of it.
434
00:33:16,530 --> 00:33:17,600
Mary.
435
00:33:17,600 --> 00:33:18,110
Mary.
436
00:33:19,460 --> 00:33:19,910
Come on.
437
00:33:20,060 --> 00:33:20,900
Snap out of it.
438
00:33:21,700 --> 00:33:22,540
Sheriff.
439
00:33:24,640 --> 00:33:26,650
I'm just fine, Sheriff.
440
00:33:28,040 --> 00:33:30,920
I'm just putting up missing person flyers.
441
00:33:30,920 --> 00:33:32,570
Jim's been missing for two days.
442
00:33:32,760 --> 00:33:34,680
I tried calling the station.
443
00:33:35,760 --> 00:33:38,220
Mary, didn't you hear me?
444
00:33:38,230 --> 00:33:39,090
I was calling you.
445
00:33:39,280 --> 00:33:40,900
Are you okay?
446
00:33:40,910 --> 00:33:42,310
Mary, what are you doing out?
447
00:33:42,320 --> 00:33:43,390
Here pregnant like this.
448
00:33:43,780 --> 00:33:45,070
You want to ride home?
449
00:33:46,780 --> 00:33:48,280
It's not safe out here.
450
00:33:49,330 --> 00:33:51,500
Sara's been kicking a lot.
451
00:33:51,510 --> 00:33:53,180
She'll be here in a month.
452
00:33:53,920 --> 00:33:55,910
I'm just fine, Sheriff.
453
00:33:56,270 --> 00:33:56,720
Come on.
454
00:33:56,730 --> 00:33:57,530
Let's get you home.
455
00:34:02,480 --> 00:34:03,480
Strange
456
00:34:03,480 --> 00:34:05,670
isn't it some of the towns people are missing.
457
00:34:05,680 --> 00:34:08,310
I've been to the residents and vanished without a trace.
458
00:34:08,580 --> 00:34:09,989
Maybe they left town.
459
00:34:10,050 --> 00:34:11,880
We have a serial killer in our hands.
460
00:34:11,889 --> 00:34:12,960
We don't have any leads.
461
00:34:13,280 --> 00:34:15,739
Things are getting worse here by the day in Grey Valley.
462
00:34:15,860 --> 00:34:17,090
Must have been a pasabye.
463
00:34:18,260 --> 00:34:21,170
Grey Valley is a Christian town now.
464
00:34:21,179 --> 00:34:23,929
I never witnessed anything like this before, and I damned
465
00:34:23,940 --> 00:34:25,310
if it happened under my watch.
466
00:34:26,300 --> 00:34:28,429
20 years I've been Sheriff here.
467
00:34:28,440 --> 00:34:30,650
This town has always been safe here.
468
00:34:30,659 --> 00:34:35,120
Heck, even when my granddaddy was Sheriff, three generations
469
00:34:35,130 --> 00:34:36,199
on the Wilson watch.
470
00:34:36,230 --> 00:34:38,239
And it's always been safe in Grey Valley.
471
00:34:39,380 --> 00:34:41,989
I got to make heads or tails out of this.
472
00:34:42,020 --> 00:34:43,670
I got to get the bottom of this.
473
00:34:43,679 --> 00:34:45,500
I think it might be one of the townspeople?
474
00:34:46,010 --> 00:34:47,429
What now?
475
00:34:48,540 --> 00:34:50,489
My radar says Elliot Fuller.
476
00:34:50,580 --> 00:34:52,020
Elliot Fuller? Poor guy.
477
00:34:52,030 --> 00:34:54,909
Just lost his wife for Christ sakes keep an eye on him.
478
00:34:54,920 --> 00:34:56,889
Don't question me on his deputy.
479
00:34:56,920 --> 00:34:57,670
Just watch him.
480
00:34:57,880 --> 00:34:58,360
Yes, Sir.
481
00:34:58,630 --> 00:35:00,370
You need to put it into this madness.
482
00:35:00,560 --> 00:35:03,530
I've been out combing the Woods at night with you guys.
483
00:35:03,540 --> 00:35:05,150
Everyone's disappeared in the thin air.
484
00:35:05,460 --> 00:35:07,050
Third of the force is missing.
485
00:35:07,200 --> 00:35:08,790
It's turning to a real ghost town.
486
00:35:09,030 --> 00:35:11,880
Listen, I want you to get the remaining offices and we're
487
00:35:11,890 --> 00:35:13,170
going to do a search tonight.
488
00:35:13,200 --> 00:35:17,340
I want every acre if the wood searched and the surrounding town will
489
00:35:17,350 --> 00:35:22,530
do. I got to pay a visit to Elliot Fuller.
490
00:35:48,020 --> 00:35:49,590
Hi Beth honey Daniel, is that you?
491
00:35:50,740 --> 00:35:53,480
How can this be your dead?
492
00:35:54,040 --> 00:35:56,620
Well, I'm back you see Satan
493
00:35:57,320 --> 00:36:00,710
The true Lord brought me back back to be with you.
494
00:36:01,030 --> 00:36:02,960
Join us.
495
00:36:02,970 --> 00:36:04,760
I promise I'll never leave you again.
496
00:36:06,130 --> 00:36:07,130
Forever.
497
00:36:07,140 --> 00:36:07,400
come. come
498
00:36:12,020 --> 00:36:49,100
Oh, I missed you so much.
499
00:36:49,110 --> 00:36:49,490
Morning Sheriff. Morning Elliot
500
00:36:52,720 --> 00:36:56,860
Just standing on my stoop, drinking some coffee.
501
00:36:57,200 --> 00:36:58,910
I didn't think it was breaking any laws.
502
00:36:58,920 --> 00:37:01,730
I mean, I know it's a curfew, but I'm right here outside
503
00:37:01,740 --> 00:37:04,040
my house, drinking coffee.
504
00:37:04,050 --> 00:37:06,770
Besides, shouldn't you be out looking for Daniel Rogers killers?
505
00:37:06,920 --> 00:37:08,960
when I'm launching a full investigation?
506
00:37:09,860 --> 00:37:12,470
There's so many things have been happening about here.
507
00:37:12,940 --> 00:37:16,000
A lot of people have been disappearing and nobody showed
508
00:37:16,010 --> 00:37:17,740
up for Church services this morning.
509
00:37:17,740 --> 00:37:18,490
Not even you.
510
00:37:19,260 --> 00:37:21,780
We had a long night last night.
511
00:37:21,790 --> 00:37:24,360
Decided to have some father and son time with Brad.
512
00:37:24,900 --> 00:37:26,460
That's not against the law.
513
00:37:26,460 --> 00:37:27,960
To have some time with your kid.
514
00:37:27,990 --> 00:37:28,590
No crime.
515
00:37:29,040 --> 00:37:33,810
Maybe you on Brad last night home reading the Bible like
516
00:37:33,820 --> 00:37:36,120
a good Christian does and should.
517
00:37:36,350 --> 00:37:38,160
Afterwards, we watched the movie.
518
00:37:38,170 --> 00:37:39,180
We never left the house.
519
00:37:40,900 --> 00:37:44,540
But good luck with your investigation.
520
00:37:45,980 --> 00:37:48,560
Hope you guys find what you're looking for.
521
00:37:49,450 --> 00:37:52,940
Stay in doors, you hear me? I hear you.
522
00:37:55,520 --> 00:37:56,520
Good.
523
00:38:07,680 --> 00:38:09,700
Half the town is missing.
524
00:38:09,700 --> 00:38:13,840
Sheriff, the hell are you doing about this its election time?
525
00:38:13,850 --> 00:38:16,690
I'm not going to get reelected like this.
526
00:38:16,700 --> 00:38:17,590
Townspeople are missing.
527
00:38:17,600 --> 00:38:18,850
And that's all you care about.
528
00:38:19,040 --> 00:38:21,140
All you care about is getting reelected.
529
00:38:21,150 --> 00:38:22,790
That's what your priorities are.
530
00:38:22,800 --> 00:38:25,070
Don't give me that crap, Wilson.
531
00:38:25,080 --> 00:38:27,230
If I go, you go.
532
00:38:27,620 --> 00:38:32,000
People in this town don't give two shits about your families
533
00:38:32,010 --> 00:38:34,520
law enforcement history.
534
00:38:34,530 --> 00:38:36,170
Blame it all on me.
535
00:38:36,440 --> 00:38:39,470
At least I care about something else than getting reelected.
536
00:38:39,600 --> 00:38:41,100
I got a killer to catch.
537
00:38:41,460 --> 00:38:45,540
So you better hope that killer doesn't get you first.
538
00:38:45,780 --> 00:38:48,930
Up yours I go.
539
00:38:49,440 --> 00:38:52,290
You go, asshole.
540
00:38:54,480 --> 00:38:57,160
Damn Towns getting stranger about a minute.
541
00:38:57,160 --> 00:38:57,190
Damn Towns getting stranger about a minute.
Tell me about it.
542
00:38:57,190 --> 00:38:58,390
Tell me about it.
543
00:38:58,400 --> 00:39:01,150
I heard Sheriff Wilson wants us to do a search today.
544
00:39:01,180 --> 00:39:04,030
Strange how all those townspeople disappear.
545
00:39:04,180 --> 00:39:06,370
The hell do you think happened to them?
546
00:39:06,380 --> 00:39:08,560
Some sick bastards responsible for all this.
547
00:39:08,570 --> 00:39:11,800
I can't make heads or tails of it at the crime scene for
548
00:39:11,810 --> 00:39:12,700
Father Frank Nelson.
549
00:39:12,710 --> 00:39:14,410
We found pieces all over the place.
550
00:39:14,440 --> 00:39:17,630
Body parts all over the Woods and poor Daniel Rogers.
551
00:39:17,640 --> 00:39:18,740
Cut from ear to ear.
552
00:39:19,220 --> 00:39:20,810
We got to catch this bastard.
553
00:39:21,140 --> 00:39:23,210
God help me if I come across the sickos.
554
00:39:23,400 --> 00:39:24,600
I'm playing for keeps.
555
00:39:24,610 --> 00:39:27,480
If it's my life or there's, trust me, it won't be mines.
556
00:39:27,720 --> 00:39:30,180
I'm taking Mary my unborn, baby.
557
00:39:30,190 --> 00:39:32,130
Sara and I'm leaving Grey Valley.
558
00:39:32,140 --> 00:39:33,750
You patrol the town by car.
559
00:39:34,060 --> 00:39:35,680
You see any of the townspeople?
560
00:39:35,690 --> 00:39:38,680
Get them home and tell them to stay inside I'll patrol the
561
00:39:38,690 --> 00:39:39,340
Woods by foot.
562
00:39:40,060 --> 00:39:42,790
If you see anything strange, man, please don't hesitate to
563
00:39:42,800 --> 00:39:45,520
call it in, don't play the superhero by the look of these bodies.
564
00:39:45,530 --> 00:39:47,020
We're really dealing with some psychos.
565
00:39:47,480 --> 00:39:48,470
I will.
566
00:39:48,470 --> 00:39:49,470
I won't be needing this anymore
567
00:40:44,280 --> 00:40:46,650
Brad, what's wrong, baby?
568
00:40:48,170 --> 00:40:50,580
What if your dad doesn't like me?
569
00:40:50,860 --> 00:40:52,270
He's gonna love you.
570
00:40:52,280 --> 00:40:53,530
I love you.
571
00:40:53,860 --> 00:40:57,550
More than you even know we're in our twenties?
572
00:40:57,820 --> 00:40:59,170
I want his blessing.
573
00:40:59,180 --> 00:41:00,010
But I don't need it.
574
00:41:00,092 --> 00:41:02,392
We don't need permission for anyone to love each other.
575
00:41:04,690 --> 00:41:06,830
Besides, your mom adores me.
576
00:41:07,330 --> 00:41:11,620
Okay, lover boy?
577
00:41:11,830 --> 00:41:15,430
I don't think I'm ready for sex.
578
00:41:15,640 --> 00:41:17,140
It's okay.
579
00:41:17,150 --> 00:41:18,670
When the time is right.
580
00:41:18,700 --> 00:41:20,440
I love you.
581
00:41:20,450 --> 00:41:22,630
And for love, it's always worth the wait.
582
00:41:23,110 --> 00:41:24,410
Thanks, Brad.
583
00:41:24,650 --> 00:41:26,660
Your'e so sweet.
584
00:42:03,350 --> 00:42:04,350
Ready?
585
00:42:16,220 --> 00:42:18,500
Is this your girlfriend?
586
00:42:18,510 --> 00:42:18,890
Brad?
587
00:42:19,850 --> 00:42:21,890
Dad, this is Jenny Parker.
588
00:42:22,200 --> 00:42:24,150
Jenny, my father.
589
00:42:24,160 --> 00:42:29,380
Mister Fuller Jenny just moved here.
590
00:42:29,390 --> 00:42:29,860
from out of town.
591
00:42:29,920 --> 00:42:32,140
she works at the town store for Mr.
592
00:42:32,150 --> 00:42:35,320
Reeds. Jersey huh
593
00:42:36,280 --> 00:42:40,940
weird. You move all the way to Grey Valley from New Jersey.
594
00:42:44,000 --> 00:42:45,540
uh Northern New Jersey.
595
00:42:46,820 --> 00:42:49,400
uh I practically lived there all of my life.
596
00:42:49,410 --> 00:42:51,020
Born and raised.
597
00:42:51,920 --> 00:42:55,730
My mother and I moved here after my father passed away.
598
00:42:58,060 --> 00:43:01,430
New Jersey wasn't quite quiet enough for you.
599
00:43:02,290 --> 00:43:05,810
Well, welcome to small town life, Jenny Parker.
600
00:43:06,210 --> 00:43:10,420
It's nothing like you've been accused to , but sure you know
601
00:43:10,430 --> 00:43:14,390
that. I do see, it's a big difference.
602
00:43:14,660 --> 00:43:20,060
I hope your intentions for Brad are good.
603
00:43:20,760 --> 00:43:26,320
My son has a lot going on in his life without some girl from
604
00:43:26,330 --> 00:43:30,500
Northern New Jersey complicating it losing his mother and
605
00:43:30,510 --> 00:43:33,710
all, Jenny.
606
00:43:35,060 --> 00:43:37,040
Oh Nothing but good intentions.
607
00:43:37,250 --> 00:43:39,050
It's nice to meet you, Mr.
608
00:43:39,060 --> 00:43:39,380
Fuller.
609
00:43:55,480 --> 00:43:56,480
Jenny.
610
00:43:56,490 --> 00:43:57,230
Jenny, don't go.
611
00:43:57,350 --> 00:43:58,160
Jenny, wait.
612
00:43:58,340 --> 00:43:59,570
Jenny, come back.
613
00:44:04,390 --> 00:44:05,780
Goodbye, Brad.
614
00:44:11,520 --> 00:44:15,430
That was the last time I saw Brad at least while I was alive
615
00:44:15,440 --> 00:44:31,480
Something's been bugging me.
616
00:44:32,800 --> 00:44:36,200
The missing town people are compiling.
617
00:44:36,210 --> 00:44:38,840
I mean, my mother said at breakfast that you heard chanting
618
00:44:38,850 --> 00:44:39,320
or something.
619
00:44:39,320 --> 00:44:40,940
I mean, what the hell is going on here in
620
00:44:40,950 --> 00:44:43,160
in Grey Valley, dude, I don't know how to clue that's going on,
621
00:44:43,170 --> 00:44:46,490
chanting. It could have just been a radio or, like, a loud
622
00:44:46,500 --> 00:44:47,360
television or something.
623
00:44:47,370 --> 00:44:48,890
I seriously doubt that it was that.
624
00:44:49,100 --> 00:44:51,560
I mean, whatever it was, it sure scared the hell out of my
625
00:44:51,570 --> 00:44:52,370
mother. I mean, she was.
626
00:44:52,380 --> 00:44:52,970
What is a ghost?
627
00:44:53,060 --> 00:44:56,000
Like the small town life isn't for me anymore.
628
00:44:56,120 --> 00:44:59,500
I want to go to a big city, maybe New York or something.
629
00:45:01,580 --> 00:45:03,860
You've been out of it yourself, Brad.
630
00:45:03,870 --> 00:45:06,010
I mean, what's going on, dude?
631
00:45:06,020 --> 00:45:08,440
Trouble in Paradise with you and Jenny Parker?
632
00:45:09,060 --> 00:45:10,080
is it That obvious?
633
00:45:10,320 --> 00:45:11,430
Seriously?
634
00:45:11,820 --> 00:45:12,630
Come on, man.
635
00:45:12,840 --> 00:45:15,090
We've been friends basically our entire lives.
636
00:45:15,100 --> 00:45:16,800
Friends since the sandbox.
637
00:45:16,800 --> 00:45:18,900
Dude, I can tell when something's wrong with you.
638
00:45:18,960 --> 00:45:20,460
You just don't know.
639
00:45:20,470 --> 00:45:23,820
Dude, my father is not accepting of anyone or anything.
640
00:45:23,830 --> 00:45:27,410
After my mom died, my father was deeply involved in the Church,
641
00:45:27,420 --> 00:45:30,650
but everything is like everything religious is gone from
642
00:45:30,660 --> 00:45:30,980
the house.
643
00:45:31,040 --> 00:45:32,930
He doesn't even go to Church anymore.
644
00:45:32,940 --> 00:45:34,580
Just acting really weird.
645
00:45:35,690 --> 00:45:39,690
Yeah, that was a lot to deal with for both you and Mr.
646
00:45:39,700 --> 00:45:40,050
Fuller.
647
00:45:41,010 --> 00:45:42,250
but wait, wait.
648
00:45:42,640 --> 00:45:43,060
Mr.
649
00:45:43,070 --> 00:45:44,770
Fuller not accepting Jenny?
650
00:45:44,860 --> 00:45:46,600
That's very weird.
651
00:45:46,610 --> 00:45:48,430
I mean, this is a Christian talent.
652
00:45:48,440 --> 00:45:50,470
I've noticed people I think different around here lately.
653
00:45:50,530 --> 00:45:51,610
He totally blew her off.
654
00:45:51,620 --> 00:45:54,160
Dude, she answering her phone or answering her door.
655
00:45:54,610 --> 00:45:56,560
I thought of marriage never crossed my mind.
656
00:45:56,780 --> 00:45:58,010
I mean, not now.
657
00:45:58,820 --> 00:46:01,780
Now that I lost my mother, I don't want to abandon my father.
658
00:46:01,790 --> 00:46:03,040
I love Jenny.
659
00:46:03,480 --> 00:46:05,430
I would never second guess that feeling.
660
00:46:06,300 --> 00:46:08,580
Honestly, I thought about taking Jenny skipping town.
661
00:46:08,590 --> 00:46:09,270
Where would you go?
662
00:46:09,400 --> 00:46:10,390
I don't know.
663
00:46:10,400 --> 00:46:14,440
Far from here, but Mr.
664
00:46:14,450 --> 00:46:15,070
Full did.
665
00:46:15,080 --> 00:46:16,240
That just blew Jenny off.
666
00:46:16,260 --> 00:46:18,030
It's so strange.
667
00:46:18,120 --> 00:46:19,320
Totally dude.
668
00:46:19,560 --> 00:46:21,720
I'm sure she is really mad at me.
669
00:46:21,720 --> 00:46:25,650
Well, sorry I'm here for you.
670
00:46:26,240 --> 00:46:27,240
Thanks.
671
00:46:27,470 --> 00:46:28,620
Right now.
672
00:46:28,630 --> 00:46:29,520
I mean, I have to go.
673
00:46:29,530 --> 00:46:31,290
I promise my mother I'd help her out.
674
00:46:31,300 --> 00:46:33,080
So I'll see you a little bit later.
675
00:46:33,090 --> 00:46:47,180
Same to you, Mark.
676
00:46:47,210 --> 00:46:48,020
Mark Mark Johnson can
677
00:46:48,140 --> 00:46:49,160
I see you for a second.
678
00:46:50,420 --> 00:46:50,750
Sure.
679
00:46:51,230 --> 00:46:53,330
Yeah, I only take a minute.
680
00:46:53,480 --> 00:46:53,600
Mr. Fuller
681
00:46:54,380 --> 00:46:56,210
I don't know what Brad is.
682
00:46:56,330 --> 00:46:58,280
I realized that, but I really want to talk to you.
683
00:46:58,290 --> 00:46:58,670
Really?
684
00:46:58,680 --> 00:47:03,390
Only take a minute, you know, get in the car, Mark.
685
00:47:03,940 --> 00:47:10,900
I won't read around bush.
686
00:47:10,910 --> 00:47:14,050
I got a favor to ask you a favor.
687
00:47:14,200 --> 00:47:14,440
Yeah.
688
00:47:14,470 --> 00:47:18,990
I want you to talk to that girl that Brad's been dating that
689
00:47:19,080 --> 00:47:19,980
Jenny Parker.
690
00:47:20,740 --> 00:47:24,810
He's been parading all around town with that damn whore.
691
00:47:24,820 --> 00:47:27,560
It's got to stop that's where you come in.
692
00:47:27,860 --> 00:47:29,570
Well, I mean, what do you want me to do?
693
00:47:29,580 --> 00:47:30,740
I mean, Brad's my friend.
694
00:47:30,740 --> 00:47:31,310
I can't.
695
00:47:31,740 --> 00:47:35,010
Now, listen and listen.
696
00:47:35,020 --> 00:47:37,790
Good, you little piece of shit nigga.
697
00:47:37,820 --> 00:47:38,090
Fuck.
698
00:47:40,510 --> 00:47:44,930
I've seen you all around town drinking and smoking I never
699
00:47:44,940 --> 00:47:46,550
said a damn thing to that town.
700
00:47:46,560 --> 00:47:47,570
Whore mother of yours.
701
00:47:49,780 --> 00:47:52,340
But I know so much about you.
702
00:47:52,350 --> 00:47:53,180
It isn't funny.
703
00:47:53,920 --> 00:47:57,520
So you're going to do what I say.
704
00:47:57,530 --> 00:47:58,840
It's not a choice.
705
00:48:00,640 --> 00:48:01,640
Alright?
706
00:48:02,630 --> 00:48:08,660
Now, if you don't, that mother of yours might have an accident.
707
00:48:09,490 --> 00:48:18,470
If you don't, I will make your life a fucking living hell.
708
00:48:23,020 --> 00:48:29,840
Now you leave the door open and the window.
709
00:48:30,080 --> 00:48:32,000
Don't fuck with me, boy.
710
00:48:32,810 --> 00:48:33,830
Get out of my car.
711
00:48:33,830 --> 00:48:35,000
Get out of my fucking car go.
712
00:48:39,600 --> 00:48:41,920
Hey, Remember.
713
00:48:41,930 --> 00:48:43,210
your mother.
714
00:48:47,690 --> 00:48:48,690
Shit.
715
00:49:05,900 --> 00:49:12,260
Hi, Mark.
716
00:49:12,440 --> 00:49:14,000
What are you doing here?
717
00:49:14,010 --> 00:49:15,680
Can I come in?
718
00:49:15,690 --> 00:49:17,440
Jenny, I need to speak with you.
719
00:49:17,440 --> 00:49:17,480
Jenny, I need to speak with you.
It's important.
720
00:49:17,480 --> 00:49:18,310
It's important.
721
00:49:18,320 --> 00:49:19,360
Trust me, Jenny.
722
00:49:19,420 --> 00:49:20,800
I wouldn't be here if it wasn't.
723
00:49:20,880 --> 00:49:22,710
Is everything okay, Mark?
724
00:49:22,830 --> 00:49:26,260
No, listen, I just need to speak with you, okay?
725
00:49:26,270 --> 00:49:27,010
Come on.
726
00:49:34,940 --> 00:49:38,780
Do you want something to drink or.
727
00:49:38,790 --> 00:49:39,800
No, thanks.
728
00:49:39,810 --> 00:49:43,100
Listen, Jenny, I hate to be the one to tell you this.
729
00:49:43,110 --> 00:49:45,080
I know you and Brad haven on the outs lately.
730
00:49:45,240 --> 00:49:46,440
Did Brad send you here?
731
00:49:46,450 --> 00:49:47,160
Because if he did.
732
00:49:47,280 --> 00:49:47,850
No, no, no.
733
00:49:47,860 --> 00:49:48,600
Listen, Jenny.
734
00:49:48,740 --> 00:49:51,530
I saw Brad today with Tina Reed in the Woods.
735
00:49:51,540 --> 00:49:52,430
They were making out.
736
00:49:52,520 --> 00:49:55,100
I saw them, but they didn't see me and I didn't stick around
737
00:49:55,110 --> 00:49:55,970
to see how far it went.
738
00:49:57,760 --> 00:49:58,760
Really?
739
00:49:59,440 --> 00:50:01,810
Brad did that, but.
740
00:50:04,020 --> 00:50:05,470
Oh, God.
741
00:50:09,120 --> 00:50:10,140
Okay.
742
00:50:15,080 --> 00:50:18,950
I didn't want to see you hurt Brad.
743
00:50:19,010 --> 00:50:21,500
Brag to me about how he couldn't wait for sex anymore.
744
00:50:21,800 --> 00:50:25,220
And Brad also told me on numerous occasions that he never
745
00:50:25,230 --> 00:50:25,700
loved you.
746
00:50:25,840 --> 00:50:29,140
I like you, Jenny.
747
00:50:29,860 --> 00:50:30,520
I always have.
748
00:50:30,820 --> 00:50:32,620
Brad doesn't deserve you.
749
00:50:33,980 --> 00:50:35,240
But Brad's your best friend.
750
00:50:35,250 --> 00:50:37,370
Why are you telling me that you don't deserve that?
751
00:50:37,380 --> 00:50:38,750
Jenny, I had to tell you.
752
00:50:38,760 --> 00:50:40,940
I couldn't just stand by and watch him hurt you.
753
00:50:41,120 --> 00:50:46,390
I know I shouldn't do this, but I care about you, Jenny.
754
00:50:47,110 --> 00:50:47,440
A lot.
755
00:50:48,120 --> 00:50:49,680
I just.
756
00:50:50,070 --> 00:50:51,900
Look, I love Brad.
757
00:50:52,380 --> 00:50:54,420
I don't think anything going to change that.
758
00:50:54,430 --> 00:50:56,010
But Brad doesn't love you anymore.
759
00:50:56,280 --> 00:50:58,290
I went by his house today to bitch him up.
760
00:50:58,300 --> 00:51:00,900
but Brad doesn't answer or returned my phone calls.
761
00:51:01,200 --> 00:51:04,680
Now, I don't want to mention this, but I saw them through
762
00:51:04,690 --> 00:51:05,820
an open window having sex.
763
00:51:05,820 --> 00:51:07,020
I mean, you have to believe me.
764
00:51:13,000 --> 00:51:19,120
I don't know what to believe anymore.
765
00:51:25,880 --> 00:51:28,700
No, this is wrong.
766
00:51:29,320 --> 00:51:32,780
Even if Brad is cheating, I can't do this.
767
00:51:32,940 --> 00:51:36,360
I think you better go.
768
00:51:58,220 --> 00:51:59,990
Brad? Jenny? Oh, shit Sheriff Wilson
769
00:52:00,000 --> 00:52:01,520
you scare the shit out of me.
770
00:52:01,520 --> 00:52:03,140
What are you doing out here?
771
00:52:03,150 --> 00:52:04,880
I was just on my way home.
772
00:52:04,890 --> 00:52:07,730
You not out here, fucking around smoking that Pot again.
773
00:52:07,730 --> 00:52:11,030
I told you the last time this was your last chance.
774
00:52:11,570 --> 00:52:11,960
No, Sir.
775
00:52:12,020 --> 00:52:13,460
I was just on my way home.
776
00:52:14,770 --> 00:52:16,430
So um This isn't yours.
777
00:52:16,460 --> 00:52:16,700
Here.
778
00:52:17,480 --> 00:52:19,640
No, Sir.
779
00:52:19,850 --> 00:52:21,440
Sorry I startled you, Mark.
780
00:52:21,530 --> 00:52:24,670
I want you to go home and I don't want to catch you out here
781
00:52:24,680 --> 00:52:25,480
again. Okay?
782
00:52:26,080 --> 00:52:26,740
Now go.
783
00:52:32,260 --> 00:52:33,620
Damn kids.
784
00:54:55,980 --> 00:55:02,080
Please. I did everything you asked.
785
00:55:02,090 --> 00:55:02,950
Sheriff Wilson.
786
00:55:03,840 --> 00:55:04,530
Sheriff Wilson Come in.
787
00:55:04,540 --> 00:55:05,400
Sheriff Wilson. Come in Sheriff Wilson
788
00:55:46,260 --> 00:55:48,960
My wife had died from cancer.
789
00:55:49,260 --> 00:55:53,340
I prayed, but God never answered.
790
00:55:53,350 --> 00:56:00,140
I felt betrayed, but the devil answered.
791
00:56:00,170 --> 00:56:02,480
He paid me a visit.
792
00:56:03,170 --> 00:56:06,890
Gave me an offer I could not refuse.
793
00:56:08,770 --> 00:56:10,790
Satan answered my prayers.
794
00:56:16,120 --> 00:56:21,160
He asked me to carry out his work, and I made a pact with
795
00:56:21,170 --> 00:56:21,970
him to do so.
796
00:56:22,600 --> 00:56:27,340
I would corrupt souls and sacrifice the Holy in Grey Valley.
797
00:56:27,760 --> 00:56:33,310
His will shall be and will be done through me.
798
00:56:33,310 --> 00:56:35,140
And the sacrifice of this town.
799
00:56:36,640 --> 00:56:39,400
Oh, Holy symbols must be disposed of.
800
00:56:39,660 --> 00:56:42,940
That God you pray to doesn't love you.
801
00:56:43,480 --> 00:56:47,560
I am your God.
802
00:56:47,560 --> 00:56:48,100
Now.
803
00:57:08,540 --> 00:57:09,840
Who's there?
804
00:57:11,490 --> 00:57:12,840
All right, assholes.
805
00:57:13,080 --> 00:57:13,770
Come on out.
806
00:57:14,100 --> 00:57:20,460
This is my fucking town.
807
00:57:20,470 --> 00:57:20,820
Come on.
808
00:57:39,930 --> 00:57:44,110
This office a Jim Fisher patrolling Grey Valley.
809
00:57:45,480 --> 00:57:46,860
Nothing to report here.
810
00:57:46,870 --> 00:57:49,050
Everything looks pretty clear over.
811
00:57:56,360 --> 00:57:57,830
What the fuck?
812
00:57:59,480 --> 00:58:02,060
Stop or I'll fucking shoot.
813
00:58:52,870 --> 00:58:53,610
You should of joined us.
814
00:58:53,670 --> 00:58:53,910
Jim.
815
00:58:55,020 --> 00:58:57,750
You just should have joined us.
816
01:00:58,020 --> 01:00:59,670
Stop or I'll .
817
01:00:59,680 --> 01:00:59,970
Shoot.
818
01:01:00,480 --> 01:01:01,380
Don't you move.
819
01:01:02,190 --> 01:01:03,120
I said stop it.
820
01:01:03,520 --> 01:01:05,510
This is your last warning.
821
01:01:06,230 --> 01:01:07,490
Don't you move.
822
01:01:09,070 --> 01:01:12,050
I'll put a bullet in your fucking head.
823
01:01:16,250 --> 01:01:18,150
You can't stop us Sheriff Everybody's going to die.
824
01:01:18,240 --> 01:01:20,850
This whole towns going to die .
825
01:01:21,520 --> 01:01:30,220
The devil is here and he's going to eat your fucking soul.
826
01:01:30,230 --> 01:01:30,400
I said stop.
827
01:01:58,770 --> 01:02:01,780
All you had to do is leave it alone, Sheriff.
828
01:02:01,790 --> 01:02:03,910
But you couldn't go to hell.
829
01:02:03,920 --> 01:02:05,170
You sick fuck.
830
01:02:05,180 --> 01:02:06,070
Hell's.
831
01:02:06,080 --> 01:02:06,490
Coming here.
832
01:02:06,500 --> 01:02:07,810
it is risen.
833
01:02:07,820 --> 01:02:08,710
The town is the new.
834
01:02:09,900 --> 01:02:10,900
Hell
835
01:02:15,660 --> 01:02:16,660
uh
836
01:02:16,870 --> 01:02:17,560
all of you get him.
837
01:02:17,620 --> 01:02:22,330
Get him. Satan will have your soul.
838
01:02:39,090 --> 01:02:41,830
This town belongs to the devil.
839
01:02:42,850 --> 01:02:43,990
And so will, Sara.
840
01:02:44,000 --> 01:02:52,850
When she's born, Satan is our Lord run Sheriff
841
01:02:52,860 --> 01:02:55,070
Run will catch you and we'll find you.
842
01:02:55,380 --> 01:03:33,230
There's nowhere you can hide from us
843
01:03:37,180 --> 01:04:40,910
Who are you people? the hell's going on here.
844
01:04:48,270 --> 01:04:50,320
You couldn't leave it alone.
845
01:04:50,820 --> 01:04:55,360
This is your last chance to join us.
846
01:04:56,280 --> 01:04:58,930
And you thought you'd get away with it.
847
01:04:59,580 --> 01:05:01,650
We did get away with it.
848
01:05:01,660 --> 01:05:04,230
Our Lord is risen.
849
01:05:04,520 --> 01:05:08,390
He is here.
850
01:05:08,420 --> 01:05:10,940
my Lord says gain the world and lose your soul.
851
01:05:11,510 --> 01:05:13,730
I rather died and lose my soul.
852
01:05:13,820 --> 01:05:18,590
You bastard you, piece of shit.
853
01:05:22,190 --> 01:05:23,520
Very well.
854
01:05:23,640 --> 01:05:25,530
Have it your way.
855
01:05:30,540 --> 01:05:31,500
no
856
01:06:03,010 --> 01:06:04,250
You're dead. I killed you
857
01:06:04,520 --> 01:06:07,550
I was never dead
858
01:06:08,020 --> 01:06:39,730
But if I was faith brought me back
859
01:06:39,760 --> 01:06:40,360
Brad Brad that bitch that bitch Brad
Satan save me.
860
01:06:40,370 --> 01:06:41,500
That bitch she's after me she's supposed to be dead. this can't be real.
861
01:06:41,560 --> 01:06:43,450
Dad I don't understand what are you talking about a real?
862
01:06:43,460 --> 01:06:44,440
Yeah, I don't understand.
863
01:06:44,450 --> 01:06:45,160
What are you saying?
864
01:06:45,170 --> 01:06:46,150
I had to kill her.
865
01:06:46,160 --> 01:06:47,230
We needed the blood.
866
01:06:47,240 --> 01:06:48,490
it was for you.
867
01:06:48,500 --> 01:06:49,000
What he fuck you talking about dad.
868
01:06:49,010 --> 01:06:49,960
what are you talking about dad?
869
01:06:51,600 --> 01:06:52,620
People in the town.
870
01:06:52,880 --> 01:06:54,420
We're in a cult.
871
01:06:54,950 --> 01:06:56,280
She was.
872
01:06:56,490 --> 01:06:58,620
She was double timing you anyway, Brad.
873
01:06:58,630 --> 01:06:59,610
I did it for you.
874
01:06:59,620 --> 01:07:00,990
I lost your mother.
875
01:07:01,000 --> 01:07:01,920
You killed Jenny.
876
01:07:02,220 --> 01:07:03,660
You fucking kill Jenny.
877
01:07:03,690 --> 01:07:05,010
son of a bitch
878
01:07:05,320 --> 01:07:08,560
She was two timing you with Mark.
879
01:07:08,830 --> 01:07:09,460
She didn't.
880
01:07:09,470 --> 01:07:09,670
No.
881
01:07:09,680 --> 01:07:10,510
Fucking way.
882
01:07:10,520 --> 01:07:12,100
Look there's, proof.
883
01:07:12,110 --> 01:07:12,940
What.
884
01:07:12,950 --> 01:07:14,290
I don't fucking believe you.
885
01:07:14,300 --> 01:07:15,100
dad I loved her.
886
01:07:15,130 --> 01:07:15,760
Fuck you
887
01:07:15,770 --> 01:07:16,720
Dad I loved her.
888
01:07:16,730 --> 01:07:17,950
I lost your mother I can't lose you.
889
01:07:19,240 --> 01:07:20,410
You lost me, Dad. Just like mom.
890
01:07:20,420 --> 01:07:21,250
go to hell fuck you dad.
891
01:07:21,360 --> 01:07:23,340
Brad no.
892
01:07:27,360 --> 01:07:28,860
She's coming for me.
893
01:07:28,870 --> 01:07:40,950
Brad Just like mom
894
01:07:40,960 --> 01:07:42,210
npc
895
01:07:42,630 --> 01:07:43,530
Oh,
896
01:07:44,660 --> 01:07:45,660
Frostlike.
897
01:07:49,070 --> 01:07:50,400
Oh, no.
898
01:07:50,410 --> 01:07:51,120
no
899
01:07:52,640 --> 01:07:53,640
No.
900
01:07:53,650 --> 01:07:54,390
Satan.
901
01:07:54,400 --> 01:07:55,110
save me.
902
01:08:07,040 --> 01:08:13,730
Go ahead.
903
01:08:14,020 --> 01:08:16,310
Send me to my maker
904
01:08:18,710 --> 01:08:19,880
I'm not afraid to die.
905
01:08:20,890 --> 01:08:23,000
I'm not going to kill you.
906
01:08:23,840 --> 01:08:25,640
You're going to kill yourself.
907
01:08:25,640 --> 01:08:29,560
You're going to destroy the evil that you created and spread.
908
01:08:30,279 --> 01:08:30,880
No, no.
909
01:08:31,670 --> 01:08:33,660
Nobody can hear you out here.
910
01:08:33,670 --> 01:08:35,130
This is the end of the road for you.
911
01:08:35,500 --> 01:08:36,729
kill yourself.
912
01:08:36,819 --> 01:08:37,689
Free
913
01:08:37,700 --> 01:08:40,660
My tormented soul and the tortured souls of this town.
914
01:08:44,290 --> 01:08:45,890
its too late.
915
01:08:45,950 --> 01:08:47,359
Hell is already risen.
916
01:08:47,560 --> 01:08:49,540
This town is hell.
917
01:08:49,630 --> 01:08:52,609
You think I did this all by myself?
918
01:09:09,180 --> 01:09:10,180
you bitch
919
01:09:11,140 --> 01:09:12,729
You think I'm afraid to die?
920
01:09:14,220 --> 01:09:17,649
My master satan will take care of me.
921
01:09:17,740 --> 01:09:20,740
My soul is owned and claimed by him.
922
01:09:21,640 --> 01:09:23,560
I will live forever.
923
01:09:24,609 --> 01:09:27,840
You live off Gods empty promises.
924
01:09:33,740 --> 01:09:37,439
Destroying an evil soul shall restore balance to the good
925
01:09:37,450 --> 01:09:39,550
soul. There was no other choice.
926
01:09:39,560 --> 01:09:43,060
The evil souls of the cult members were freed from their
927
01:09:43,069 --> 01:09:44,859
hellish prisons thereafter.
928
01:09:44,870 --> 01:09:45,640
Life judgments.
929
01:09:45,819 --> 01:09:49,560
Well, worser than what I've endured, something was still
930
01:09:49,560 --> 01:09:52,410
wrong. There was something else that needed to be done.
931
01:09:52,859 --> 01:09:54,840
Something was still incomplete.
932
01:10:03,610 --> 01:10:05,450
Let my soul.
933
01:10:05,460 --> 01:10:05,750
free.
934
01:10:05,760 --> 01:10:07,640
I don't believe in you.
935
01:10:08,090 --> 01:10:09,410
God has my soul.
936
01:10:13,760 --> 01:10:14,570
I am God serve me or die.
937
01:10:16,510 --> 01:10:17,930
There's only
938
01:10:17,930 --> 01:10:21,380
One God, and he's the ruler of heaven and he promised to never
939
01:10:21,390 --> 01:10:22,460
never, forsake
940
01:10:22,470 --> 01:10:22,880
me I rebuke you and your evil
941
01:10:22,890 --> 01:10:26,480
dont do that.
942
01:10:26,800 --> 01:10:30,430
I rebuke you satan in the name of God.
943
01:10:31,930 --> 01:10:36,070
leave Grey Valley leave this town and the souls of God's children.
944
01:10:36,160 --> 01:10:37,030
I rebuke you Satan Very well.
945
01:10:37,040 --> 01:11:04,500
our town Grey Valley was back to normal.
946
01:11:04,510 --> 01:11:07,500
The townspeople of Grey Valley were back to their everyday
947
01:11:07,510 --> 01:11:09,690
lives. Evil has been conquered.
948
01:11:34,810 --> 01:11:36,980
So we do you want to do tonight?
949
01:11:36,990 --> 01:11:38,180
We have options.
950
01:11:38,180 --> 01:11:40,430
You know, I don't know.
951
01:11:41,330 --> 01:11:42,740
We could see a movie.
952
01:11:44,710 --> 01:11:47,270
Didn't you want to introduce me to your dad?
953
01:11:47,400 --> 01:11:54,120
Yeah, of course I am. Brad Brad
954
01:11:57,810 --> 01:12:01,110
Your souls are fine.
955
01:12:01,120 --> 01:12:03,750
You thought you can escape me.
956
01:12:03,780 --> 01:12:07,980
and hell.
957
01:12:07,990 --> 01:12:09,780
Hail Satan come to us.
958
01:12:09,840 --> 01:12:12,210
Satan coming to our leader.
959
01:12:12,220 --> 01:12:13,470
Satan dark.
960
01:12:13,480 --> 01:12:15,600
Lord, hear our call.
961
01:12:15,610 --> 01:12:17,040
We await your return.
962
01:12:17,050 --> 01:12:21,000
Satan, through this sacrifice, you shall live again, and
963
01:12:21,010 --> 01:12:21,960
the blood is gateway.
964
01:12:22,020 --> 01:12:23,370
of your arrival dark Lord.
965
01:12:28,010 --> 01:12:29,850
It's okay, Sara.
966
01:12:30,300 --> 01:12:31,170
you and mommy.
967
01:12:31,180 --> 01:12:32,820
safe now
968
01:12:32,830 --> 01:12:34,830
We're going to go find a new place to live.
63401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.