All language subtitles for 今ここにある危機とぼくの好感度について#03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,840 --> 00:00:42,776 (真)みのりちゃん。 (みのり)ん? 2 00:00:42,776 --> 00:00:46,346 俺 みのりちゃんと出会えて 本当よかったと思っててさ➡ 3 00:00:46,346 --> 00:00:49,182 同世代で こんな人もいるんだなって➡ 4 00:00:49,182 --> 00:00:51,651 こんなに ちゃんと いろいろ考えてる人もいるんだなって➡ 5 00:00:51,651 --> 00:00:55,355 俺も頑張んなきゃなって… まあ 何を頑張ればいいか分かんないけど➡ 6 00:00:55,355 --> 00:00:59,225 とにかく… この人に会うのに 恥ずかしくないようにならなきゃなとか➡ 7 00:00:59,225 --> 00:01:05,365 こんなこと 同世代の しかも 女の人に思うの初めてでさ。 8 00:01:05,365 --> 00:01:10,537 そう。 木嶋みのりとの再会によって➡ 9 00:01:10,537 --> 00:01:14,237 神崎 真は変わった。 10 00:01:19,879 --> 00:01:23,683 お願いします。 お願いします。 こちらへ。 11 00:01:23,683 --> 00:01:28,054 …と 神崎 真は思っていた。 12 00:01:28,054 --> 00:01:31,925 というわけで 神崎さん! はい! そうなんです。 13 00:01:31,925 --> 00:01:37,330 こちらが その我が校100周年記念の プレイベント会場なんですね。 14 00:01:37,330 --> 00:01:39,999 こちらは 彼ら学生たちによる企画で➡ 15 00:01:39,999 --> 00:01:44,170 4週間にわたって こういった豪華ゲスト講師を招き➡ 16 00:01:44,170 --> 00:01:47,006 連続講座を行う予定なんです。 17 00:01:47,006 --> 00:01:49,509 連続講座というのは? 18 00:01:49,509 --> 00:01:54,709 はい 連続講座というのは つまり 連続した講座ですね~。 19 00:01:57,183 --> 00:02:01,521 (コウスケ)あの 僕たちが 今回考えたテーマは「多様性」で。 20 00:02:01,521 --> 00:02:03,456 あっ はいはい ええ。 21 00:02:03,456 --> 00:02:07,393 ダイバーシティーって 今 かなり はやっている言葉だけど➡ 22 00:02:07,393 --> 00:02:11,030 本当は 結構難しいことだと思うんです。 そうですよね うん。 23 00:02:11,030 --> 00:02:14,367 僕らも ちゃんと 理解や実践ができてるかどうか➡ 24 00:02:14,367 --> 00:02:18,872 正直 疑問があって だから今回 いろんな分野の先生方に➡ 25 00:02:18,872 --> 00:02:22,542 生の言葉で 直接教えていただけたらなと 考えております はい。 26 00:02:22,542 --> 00:02:26,379 生の言葉でね。 もちろんです はい。 27 00:02:26,379 --> 00:02:32,619 傍目には 何一つ変わっていないように 見える彼であるが➡ 28 00:02:32,619 --> 00:02:43,997 しかし それでも 己の話の中身のなさに 時々落ち込むようにはなった。 29 00:02:43,997 --> 00:02:49,697 それは 小さからぬ変化であるといえよう。 30 00:02:51,638 --> 00:03:02,182 ♬~ 31 00:03:02,182 --> 00:03:06,853 (吉永教授) ダーウィンの主張は むしろこうです。 32 00:03:06,853 --> 00:03:13,626 「生き物が よりうまく環境に適応して 末長く存続するためには➡ 33 00:03:13,626 --> 00:03:17,530 多様性こそが重要なのである」。 34 00:03:17,530 --> 00:03:21,668 皆さん 実は 働きアリも➡ 35 00:03:21,668 --> 00:03:27,473 そのうちの2割が 働いていないというのをご存じですか?➡ 36 00:03:27,473 --> 00:03:33,980 では彼らが ただの怠け者かというと そうではないんです。 37 00:03:33,980 --> 00:03:39,619 例えば 外敵が現れたり 巣が壊されそうになるなど➡ 38 00:03:39,619 --> 00:03:42,522 危機的状況で活躍するのが➡ 39 00:03:42,522 --> 00:03:48,628 ほかでもない この働かないアリたちなんです。 40 00:03:48,628 --> 00:03:51,831 (一同)かんぱ~い! 41 00:03:51,831 --> 00:03:54,867 いや~ 吉永先生 よかったですね~! 42 00:03:54,867 --> 00:03:57,170 (三木谷)やっぱり 第1回に 吉永先生持ってきたの➡ 43 00:03:57,170 --> 00:03:59,505 正解だったんじゃない? 正解でしたね。 44 00:03:59,505 --> 00:04:02,008 (室田教授)おかげで イベントのテーマが しっかり伝わった。 はい。 45 00:04:02,008 --> 00:04:03,943 あとは もう結構 みんな自由にさ➡ 46 00:04:03,943 --> 00:04:06,846 多様な視点を持つための イベントなわけだからさ…。 47 00:04:06,846 --> 00:04:10,717 「第2回 本当の日本のサイズって?➡ 48 00:04:10,717 --> 00:04:14,587 メルカトル図法だけじゃない世界地図」。 49 00:04:14,587 --> 00:04:19,425 (ユウナ)実は地図って 図法によって 国の大きさが まちまちらしいですよ。 50 00:04:19,425 --> 00:04:23,029 「第3回 月は縮んでいる」。 51 00:04:23,029 --> 00:04:30,536 何かさ 自分が毎日悩んでることとか すごくちっさく思えてくるよね。 52 00:04:30,536 --> 00:04:34,140 そう? だって国のサイズが まちまちだったり➡ 53 00:04:34,140 --> 00:04:38,478 月が縮んでたりしてるわけでしょ? 俺が なかなか成長しなくたって➡ 54 00:04:38,478 --> 00:04:40,813 まあ しょうがないかって気に なるじゃない? 55 00:04:40,813 --> 00:04:45,318 そう… まあ そうかもね。 56 00:04:45,318 --> 00:04:49,622 広報課としても このイベントは 大いに盛り上げたいところだからさ。 57 00:04:49,622 --> 00:04:52,825 僕も記録係として密着するよ。 邪魔かもしんないけど。 58 00:04:52,825 --> 00:04:56,329 (シュウジ)邪魔とかないっすよ。 本当? 俺 嫌われてない? 59 00:04:56,329 --> 00:04:59,232 気にしないで! だって ダイバーシティーって そういうことでしょ? 60 00:04:59,232 --> 00:05:02,432 たとえ嫌いでも尊重し合わなきゃ ハハ…。 61 00:05:04,637 --> 00:05:06,572 嫌われてんのか…。 いや➡ 62 00:05:06,572 --> 00:05:08,508 そういう意味じゃないんじゃないすかね。 63 00:05:08,508 --> 00:05:10,510 うん ありがとう…。 64 00:05:10,510 --> 00:05:15,648 (ネットニュースを受信する音) 65 00:05:15,648 --> 00:05:17,583 えっ…。 え! 66 00:05:17,583 --> 00:05:19,519 うわ…。 え~? 67 00:05:19,519 --> 00:05:23,523 ええ~。 え? どしたの? 68 00:05:23,523 --> 00:05:26,723 いや あの これ…。 え? 69 00:05:28,528 --> 00:05:33,299 彼女は 超人気韓国アイドルグループ BGSのメンバーで➡ 70 00:05:33,299 --> 00:05:35,234 名前はユナさん。 71 00:05:35,234 --> 00:05:38,971 この写真は 先週 プライベートで 同じくメンバーのヘミちゃんと一緒に➡ 72 00:05:38,971 --> 00:05:42,809 日本に遊びに来た際に SNSにあげたものですね。➡ 73 00:05:42,809 --> 00:05:45,845 ちなみに実物はこちら。➡ 74 00:05:45,845 --> 00:05:48,614 このポーズは 最近彼女たちが出した➡ 75 00:05:48,614 --> 00:05:52,318 「KO/OK」という 新曲のダンスに使われているポーズで➡ 76 00:05:52,318 --> 00:05:56,155 これがノックアウトのKO これがOK。➡ 77 00:05:56,155 --> 00:06:00,326 かわいいですよね。 このかわいいだけのはずの写真が➡ 78 00:06:00,326 --> 00:06:04,197 何で こんなに 炎上しちゃってるかっていうと➡ 79 00:06:04,197 --> 00:06:07,100 ユナちゃんの背景をよく見てください。➡ 80 00:06:07,100 --> 00:06:10,336 何か ポスターのようなものが 映ってますね。➡ 81 00:06:10,336 --> 00:06:13,639 実は このポスターが こちら。 82 00:06:13,639 --> 00:06:18,177 (斎藤理事) ああ この人か。 日本僻地論ね。 83 00:06:18,177 --> 00:06:21,013 (三木谷)そうです。 ネットジャーナリストの浜田剛志先生の➡ 84 00:06:21,013 --> 00:06:23,049 新書のポスターでした。 85 00:06:23,049 --> 00:06:27,186 つまり彼女たちは おそらく たまたま このポスターの前で➡ 86 00:06:27,186 --> 00:06:30,656 たまたま 日本の衰退を憂いているおじさんと➡ 87 00:06:30,656 --> 00:06:33,659 同じポーズをとってしまった。 …がために➡ 88 00:06:33,659 --> 00:06:37,430 こういうネタが大好きな人たちによって ここだけを切り取られ➡ 89 00:06:37,430 --> 00:06:42,602 「韓国アイドル 公然の日本dis」の写真に されてしまったわけです。 90 00:06:42,602 --> 00:06:45,972 ちなみに disというのは disrespectの略で➡ 91 00:06:45,972 --> 00:06:49,972 軽蔑とか侮辱とかの意味ですね。 僕からは以上です。 92 00:06:51,844 --> 00:06:54,313 (布川理事)で? この浜田さんが➡ 93 00:06:54,313 --> 00:06:57,216 うちのイベントに 参加することになってたわけ? 94 00:06:57,216 --> 00:07:00,486 はい。 最終回のいわゆるメインイベントで➡ 95 00:07:00,486 --> 00:07:03,990 浜田先生が いろんな外国人パネラーや学生たちと➡ 96 00:07:03,990 --> 00:07:06,626 ディスカッションする時間もとってます。 97 00:07:06,626 --> 00:07:11,464 テーマは 「見下されてる日本に未来はあるのか?」。 98 00:07:11,464 --> 00:07:15,334 攻めてますよね~。 (石田課長)それで あの➡ 99 00:07:15,334 --> 00:07:19,205 このユナさんの写真の 大炎上とともにですね➡ 100 00:07:19,205 --> 00:07:23,075 浜田先生と こちらの 「見下されてる国 日本」も また➡ 101 00:07:23,075 --> 00:07:26,045 ごうごうたるバッシングを 受けてるようでして➡ 102 00:07:26,045 --> 00:07:30,349 広報課の方にも 連日 「あんなやつを呼ぶな」といった趣旨の➡ 103 00:07:30,349 --> 00:07:35,188 講座中止を求める苦情電話やメールが 殺到している状態です。 104 00:07:35,188 --> 00:07:37,156 (電話の録音) 「お宅のそのイベントだって➡ 105 00:07:37,156 --> 00:07:39,459 国の税金を使ってるわけでしょう?」。 106 00:07:39,459 --> 00:07:43,329 (岡野)「あ いえ イベントは基本的に 寄付金で運営しておりまして…」。 107 00:07:43,329 --> 00:07:46,799 「でも 国立大のスポンサーってのは 国でしょ?➡ 108 00:07:46,799 --> 00:07:54,540 なのに その国をおとしめるような人を ゲストに呼ぶっておかしいでしょ!」。 109 00:07:54,540 --> 00:07:58,144 恐れながら広報課としましてはですね➡ 110 00:07:58,144 --> 00:08:02,014 やはり これは 事態を重く見て 中止とした方がよろしいかと…。 111 00:08:02,014 --> 00:08:05,485 いや 断じて屈するわけには いかないですよ こんなことには!➡ 112 00:08:05,485 --> 00:08:08,154 だって このイベントのテーマは 「多様性」ですよ?➡ 113 00:08:08,154 --> 00:08:10,490 たかだか ネットの炎上ごときに びびって➡ 114 00:08:10,490 --> 00:08:14,327 ゲストをあっさり排除しちゃって どうするんですか! 115 00:08:14,327 --> 00:08:24,837 ♬~ 116 00:08:24,837 --> 00:08:27,173 (須田理事) 三芳総長は いかがお考えですか? 117 00:08:27,173 --> 00:08:29,173 (三芳総長)へっ!? 118 00:08:32,011 --> 00:08:37,783 そうですね… 難しいことですから➡ 119 00:08:37,783 --> 00:08:40,483 皆さんで決めていただければ。 120 00:08:42,588 --> 00:08:45,291 いや ですが… 実際 広報課は➡ 121 00:08:45,291 --> 00:08:47,960 既に連日 苦情の応対に 追われているわけでして…。 122 00:08:47,960 --> 00:08:50,463 まあ そのご苦労はお察ししますよ。 123 00:08:50,463 --> 00:08:53,799 しかし 申し訳ないが そこは我慢してください。 124 00:08:53,799 --> 00:08:56,602 大学ってのはそういう場所なんです。 125 00:08:56,602 --> 00:08:58,671 学問の府である大学において➡ 126 00:08:58,671 --> 00:09:02,408 言論の自由は 死守されねばならないものなんです! 127 00:09:02,408 --> 00:09:06,908 まあそりゃ 爆破予告でも来りゃ また考えますけどね。 128 00:09:10,149 --> 00:09:13,052 くそ! あのお座敷犬野郎! 129 00:09:13,052 --> 00:09:16,852 ぬくぬくした部屋ん中で ほえたいように ほえやがって! 130 00:09:25,498 --> 00:09:29,168 (岡野)課長! もう限界です! 131 00:09:29,168 --> 00:09:32,572 毎日毎日 知らない人から ひどいこと言われ続けて…。 132 00:09:32,572 --> 00:09:34,941 もう私には受け止められません。 133 00:09:34,941 --> 00:09:38,811 いやいや いやいやいや だからさ 受け止めなくていいんだって。 134 00:09:38,811 --> 00:09:41,447 この苦情は 君の責任でも何でもないんだから。 135 00:09:41,447 --> 00:09:45,117 ほらほら…。 ☎ 136 00:09:45,117 --> 00:09:48,154 はい 帝都大学広報課です。 ちょっ… ちょっと見てみ。 137 00:09:48,154 --> 00:09:51,591 ☎どういうつもりなんだ! ご意見ありがとうございます。 138 00:09:51,591 --> 00:09:54,794 恐れ入ります はい…。 はい なるほど。 139 00:09:54,794 --> 00:09:57,129 何一つ受け止めてないだろ? ええ なるほど。 140 00:09:57,129 --> 00:10:02,802 あんなの… 私には無理です…。 失礼いたします はい。 141 00:10:02,802 --> 00:10:05,705 (谷山)か か か… 課長! ん? 何? 142 00:10:05,705 --> 00:10:08,005 爆破予告だ! え!? 143 00:10:11,510 --> 00:10:15,314 すぐに鬼頭理事に連絡しないと! はい! 144 00:10:15,314 --> 00:10:17,617 (種田)え ひどい…。 ほら だからやっぱり➡ 145 00:10:17,617 --> 00:10:19,986 世の中これだけ物騒ってことなんだよ。 146 00:10:19,986 --> 00:10:21,921 (谷山)あ でも これ➡ 147 00:10:21,921 --> 00:10:25,621 差出人の番号 載っちゃってますよ! え? 148 00:10:33,332 --> 00:10:35,635 載ってるな。 もう焦らせないでよ…。 149 00:10:35,635 --> 00:10:38,435 よかった~。 何だ こいつ。 150 00:10:43,376 --> 00:10:48,648 翌日 あっけなく犯人は捕まってしまった。 151 00:10:48,648 --> 00:10:54,353 76歳 無職の おじいさんということであった。 152 00:10:54,353 --> 00:10:57,256 以前から大学が 気に食わなかったそうです。 153 00:10:57,256 --> 00:10:59,225 大学が? ええ。➡ 154 00:10:59,225 --> 00:11:04,030 俺の納めた税金で 学生どもが祭りなんぞしやがってって➡ 155 00:11:04,030 --> 00:11:06,065 怒ってました。 156 00:11:06,065 --> 00:11:14,373 しかし この一件を受けて 石田課長は がぜん勢いづいた。 157 00:11:14,373 --> 00:11:17,677 嫌です。 絶対 中止にはしません。 158 00:11:17,677 --> 00:11:20,546 こういう脅迫は どうせ また来るんですよ! 159 00:11:20,546 --> 00:11:22,481 何かあってからじゃ遅いんです! 160 00:11:22,481 --> 00:11:24,417 でも まだ 何も起こってないじゃないですか! 161 00:11:24,417 --> 00:11:28,054 あのね 必要以上に警戒して やるべき議論もやらないっていう➡ 162 00:11:28,054 --> 00:11:30,556 その萎縮こそが むしろ危険なんですよ! 163 00:11:30,556 --> 00:11:33,492 あの すいません! 神崎さん この議論 撮影してもらっていいですか? 164 00:11:33,492 --> 00:11:35,494 あ はい…。 (石田課長)はあ!? 何言ってんですか! 165 00:11:35,494 --> 00:11:39,165 ダメに決まってんでしょ! でも すごい大事な議論だし➡ 166 00:11:39,165 --> 00:11:41,634 公開する意味があるんじゃないですか? 冗談じゃないよ! 167 00:11:41,634 --> 00:11:45,004 こんな内輪もめなんか公開したら 帝都大のイメージは だだ下がりですよ! 168 00:11:45,004 --> 00:11:46,939 絶対撮るなよ 神崎! はい。 169 00:11:46,939 --> 00:11:48,874 は! イメージ? 170 00:11:48,874 --> 00:11:50,876 あのさ 何で広報ってのは➡ 171 00:11:50,876 --> 00:11:53,713 そう表づらだけ こぎれいに取り繕おうとするんすか! 172 00:11:53,713 --> 00:11:55,715 浅はかなんだよ そもそも発想が! 173 00:11:55,715 --> 00:12:00,019 はあ? あんたに広報を語られたくないね! 174 00:12:00,019 --> 00:12:04,523 お気楽な学者先生は 研究室で理想論ほえててくださいよ! 175 00:12:04,523 --> 00:12:07,026 何だ その言い方! あ~ ちょちょちょ…。 176 00:12:07,026 --> 00:12:09,862 落ち着いてください! まあまあまあ…。 177 00:12:09,862 --> 00:12:12,898 (シャッター音と動画を撮影する音) こら! 撮るなっつってんだろ! 178 00:12:12,898 --> 00:12:17,036 しかし こんな議論もむなしく➡ 179 00:12:17,036 --> 00:12:23,375 結局は 同じ頃開かれていた 理事の会合で…。 180 00:12:23,375 --> 00:12:28,047 ま 中止でしょう。 ですよね。 181 00:12:28,047 --> 00:12:33,486 中止したらしたで 何かと批判もあるでしょうが➡ 182 00:12:33,486 --> 00:12:36,989 しない場合と比べて 実害も少ないでしょうから。 183 00:12:36,989 --> 00:12:40,626 (鬼頭理事)え~ では 私の方から 総長には報告しておきますので。 184 00:12:40,626 --> 00:12:43,496 お願いします。 185 00:12:43,496 --> 00:12:46,832 既に 結論は出ていた。 186 00:12:46,832 --> 00:12:50,169 (浜田)はあ? 何それ。 187 00:12:50,169 --> 00:12:53,072 本当に申し訳ありません。 188 00:12:53,072 --> 00:12:56,041 え~… 何? それ。 189 00:12:56,041 --> 00:12:59,512 いや お宅ら ほんま それでええの? 190 00:12:59,512 --> 00:13:05,384 いや そりゃ僕らも 心底悔しいっすよ…。 191 00:13:05,384 --> 00:13:08,187 (室田教授)あの 僕らも本当に残念です。 192 00:13:08,187 --> 00:13:11,857 しかし 理事たちが 結論を出してしまった以上➡ 193 00:13:11,857 --> 00:13:16,195 もはや どうしようもなく…。 えええ? ちょっと待ってや。 194 00:13:16,195 --> 00:13:19,098 お宅ら 俺呼ぶのに その程度の覚悟やったん?➡ 195 00:13:19,098 --> 00:13:23,068 納得でけへんのやったら 何で その理事たちに反論しに行かへんの? 196 00:13:23,068 --> 00:13:25,871 このご時世に そんな根性で➡ 197 00:13:25,871 --> 00:13:28,871 言論の自由なんか ほんまに守れると思ってんのかいな! 198 00:13:31,210 --> 00:13:34,480 先生 おっしゃるとおりではありますが…。 199 00:13:34,480 --> 00:13:37,483 ねえ これさ ユウナちゃんが行った方がいいよ。 200 00:13:37,483 --> 00:13:39,985 え 私? うん 絶対。 201 00:13:39,985 --> 00:13:42,621 コウスケ君と代わって。 君が謝っといで。 202 00:13:42,621 --> 00:13:45,921 え~…。 やってみたら? 203 00:13:47,827 --> 00:13:50,329 重々承知です はい…。 204 00:13:50,329 --> 00:13:53,365 (浜田)何を承知してんのか もう一回はっきり言うてもらってええ? 205 00:13:53,365 --> 00:13:56,135 しかしですね 大学において…。 206 00:13:56,135 --> 00:13:59,505 あの 浜田先生➡ 207 00:13:59,505 --> 00:14:02,341 本当に申し訳ありません。 208 00:14:02,341 --> 00:14:06,645 先生をお呼びしようと決めたのは 私たち学生で➡ 209 00:14:06,645 --> 00:14:09,014 大変責任を感じております。 210 00:14:09,014 --> 00:14:11,214 すいません。 211 00:14:13,652 --> 00:14:20,526 いや僕もね 別に 君らを責めてるわけじゃないんだよ。➡ 212 00:14:20,526 --> 00:14:24,396 ただ 何て言うかな…➡ 213 00:14:24,396 --> 00:14:28,868 こういうのって難しい問題だから… さ。 214 00:14:28,868 --> 00:14:30,903 簡単にいかないのも当たり前でね。 215 00:14:30,903 --> 00:14:34,974 はい。 私たちは まだまだ甘ったれで➡ 216 00:14:34,974 --> 00:14:40,312 考えも覚悟もぜんっぜん足りてないことが よく分かりました。 217 00:14:40,312 --> 00:14:44,183 いやいや そんな自分を責めないでよ。 218 00:14:44,183 --> 00:14:48,988 君たち学生は学生の 僕はジャーナリストとしての➡ 219 00:14:48,988 --> 00:14:51,323 それぞれの戦い方を 見せればいいと思うの。 220 00:14:51,323 --> 00:14:54,159 はい。 心配しないで。 221 00:14:54,159 --> 00:14:56,095 僕にも考えがあるからさ。➡ 222 00:14:56,095 --> 00:14:59,331 まあ お互い頑張りましょう。 223 00:14:59,331 --> 00:15:01,367 あの この度は…。 224 00:15:01,367 --> 00:15:03,502 (コウスケ)え… 終わり!? 225 00:15:03,502 --> 00:15:08,374 えっ すごい! え… 神崎さん すごい! 226 00:15:08,374 --> 00:15:10,376 え… あ~ いや➡ 227 00:15:10,376 --> 00:15:13,846 ごめん 実は今の微妙にセクハラだから そんな感心しないで。 228 00:15:13,846 --> 00:15:16,882 どゆこと? いや え~っと… 実はあの人ね➡ 229 00:15:16,882 --> 00:15:20,185 昔 番組ゲストに 来てもらったことがあるんだけどさ➡ 230 00:15:20,185 --> 00:15:22,221 女の子に超弱いのよ。 231 00:15:22,221 --> 00:15:26,959 あ~ そういうこと。 背に腹はかえらんないと思って。 232 00:15:26,959 --> 00:15:28,894 ごめんね ユウナちゃん。 233 00:15:28,894 --> 00:15:32,464 そんなこと どうだっていい! ありがとう 神崎さん。 234 00:15:32,464 --> 00:15:37,303 前から思ってたんだけどさ おじさんって むしろ男性差別ひどくね? 235 00:15:37,303 --> 00:15:39,605 イタリアでもそうだね。 へえ~。 236 00:15:39,605 --> 00:15:44,143 スリランカでもそうだ。 だよね~。 237 00:15:44,143 --> 00:15:47,046 「僕にも考えがある」って言ってたね…。 238 00:15:47,046 --> 00:15:49,949 何か反撃してくるつもりですかね。 239 00:15:49,949 --> 00:15:55,249 あの人のことだから このままじゃ終わらない気がするな…。 240 00:15:56,855 --> 00:15:59,992 浜田剛志です。 よろしくお願いします。 241 00:15:59,992 --> 00:16:03,028 (通訳) 242 00:16:03,028 --> 00:16:09,702 (浜田)「え~ 今回の 帝都大学の判断には失望しました。➡ 243 00:16:09,702 --> 00:16:14,840 そして同時に 危機感を覚えています」。 244 00:16:14,840 --> 00:16:23,515 (通訳) 245 00:16:23,515 --> 00:16:28,354 (浜田)「多様な視点から 議論を尽くせる環境を守ることは➡ 246 00:16:28,354 --> 00:16:31,190 大学の重要な責務です。➡ 247 00:16:31,190 --> 00:16:35,961 なぜなら 今 この日本において それが望める場所は➡ 248 00:16:35,961 --> 00:16:40,833 大学ぐらいしかないと言っても 過言ではないからです。➡ 249 00:16:40,833 --> 00:16:44,970 批判や脅迫に屈して簡単に放棄すれば➡ 250 00:16:44,970 --> 00:16:49,475 それこそ 社会にとって 甚大な損失であることを➡ 251 00:16:49,475 --> 00:16:53,312 大学は自覚すべきです」。 252 00:16:53,312 --> 00:16:56,815 (安藤秘書)で 今度は総長が これに呼ばれてるんですか? 253 00:16:56,815 --> 00:17:02,488 はい。 この会見が 外国人記者たちに 結構評判だったらしく➡ 254 00:17:02,488 --> 00:17:06,358 今度は是非 総長のご意見をお聞かせくださいと。 255 00:17:06,358 --> 00:17:09,161 (水田理事) ハハ… 国際的にバズってもうてるやん。 256 00:17:09,161 --> 00:17:12,631 笑いよる場合じゃなかぞ! 257 00:17:12,631 --> 00:17:14,566 理事たちは何て言いようと? 258 00:17:14,566 --> 00:17:17,169 まあ そら無視するわけにいかんし➡ 259 00:17:17,169 --> 00:17:21,006 総長に出てもらうしかないでしょって 言うとったで。 260 00:17:21,006 --> 00:17:23,642 あの人たちがやめようって言うけん やめたっちゃない! 261 00:17:23,642 --> 00:17:25,711 何で 後始末だけ俺になると! 262 00:17:25,711 --> 00:17:28,013 会議サボったんは お前やないか。 263 00:17:28,013 --> 00:17:30,916 やけん 言うたやん。 俺に総長げな無理って。 264 00:17:30,916 --> 00:17:35,587 向いとらんって 学者に大学経営なんて…。 265 00:17:35,587 --> 00:17:39,792 (水田理事)まあ でも そこは お前のようなやつこそ ふんばらんと➡ 266 00:17:39,792 --> 00:17:41,727 大学なんぞ 寄ってたかって➡ 267 00:17:41,727 --> 00:17:47,299 すぐ政府と企業の専用研究所に されてしまうしやな。➡ 268 00:17:47,299 --> 00:17:50,969 そう言うとったやないか お前かて。 え それってダメなことなんですか? 269 00:17:50,969 --> 00:17:52,905 ダメダメ ダメダメ ダメダメ…。 あかんねや。 270 00:17:52,905 --> 00:17:57,609 すいません…。 向いてない 向いてない。 271 00:17:57,609 --> 00:18:00,979 総長! しっかりなさってください! 272 00:18:00,979 --> 00:18:06,485 外国人記者は忖度なんてしてくれませんし 容赦ないですよ! 273 00:18:06,485 --> 00:18:10,489 先生 広報課としても できる限りのことはしますから。 274 00:18:10,489 --> 00:18:14,489 総長と大学の好感度 きっちり守っていきましょう! ね! 275 00:18:16,495 --> 00:18:18,430 無理! 276 00:18:18,430 --> 00:18:29,007 たとえ 総長の器ではないとしても 三芳は よき教育者であった。 277 00:18:29,007 --> 00:18:31,910 考古学の答えっていうのは➡ 278 00:18:31,910 --> 00:18:35,114 どこかに書いてあるようなものじゃ ないんだよ。 279 00:18:35,114 --> 00:18:38,984 例えば 君たちは ピラミッドは➡ 280 00:18:38,984 --> 00:18:42,454 王が奴隷に 造らせたものだと思ってるだろう? 281 00:18:42,454 --> 00:18:45,457 (学生たち)はい。 でもね もともと古代エジプトに➡ 282 00:18:45,457 --> 00:18:48,594 奴隷制はなかったんだよ。 えっ。 283 00:18:48,594 --> 00:18:50,529 農民の農閑期の労働力を➡ 284 00:18:50,529 --> 00:18:54,299 うまく利用したというのが 今の定説なんだよね。 285 00:18:54,299 --> 00:18:57,803 いや~ でも 先生 僕は ピラミッドは やっぱ➡ 286 00:18:57,803 --> 00:19:00,472 当時のファラオが 単に三角好きで➡ 287 00:19:00,472 --> 00:19:04,343 自分の墓を三角にしたかっただけだ って信じたいですね。 288 00:19:04,343 --> 00:19:07,813 やっぱ濫用してこそ権力だって 僕なら思うな。 289 00:19:07,813 --> 00:19:11,984 そういうのもいい。 仮説が多様であればあるほど➡ 290 00:19:11,984 --> 00:19:14,820 我々は真実に近づくことができるんだよ。 291 00:19:14,820 --> 00:19:22,694 考古学を愛し 学生たちに その楽しさを いつも懸命に伝えた。 292 00:19:22,694 --> 00:19:29,194 思慮深く 心優しく 誠実な人間であった。 293 00:19:31,170 --> 00:19:35,870 先生に恥をかかせるわけにはいかない。 294 00:19:37,442 --> 00:19:43,642 神崎 真は珍しく使命感に燃えていた。 295 00:19:49,454 --> 00:19:51,957 え~ お手元にお配りしたのは➡ 296 00:19:51,957 --> 00:19:57,829 来る28日の外国特派員協会における 三芳総長の会見原稿です。 297 00:19:57,829 --> 00:20:01,300 広報課としては 基本的には この原稿に沿って➡ 298 00:20:01,300 --> 00:20:03,335 会見をしていただくつもりです。 299 00:20:03,335 --> 00:20:08,974 外国特派員協会の会見は 非常に手ごわく 忖度なんかしてくれません。 300 00:20:08,974 --> 00:20:11,476 ビシビシ厳しい質問を投げてきます。 301 00:20:11,476 --> 00:20:14,313 そこで 多角的な視点から検証すべく➡ 302 00:20:14,313 --> 00:20:18,183 皆様の率直な意見を お聞かせ願えればと思います。 303 00:20:18,183 --> 00:20:20,983 では 始めます。 304 00:20:26,491 --> 00:20:30,491 (拍手) 305 00:20:33,165 --> 00:20:38,837 え~ 帝都大総長の三芳です。 306 00:20:38,837 --> 00:20:43,709 この度はお騒がせして まことに申し訳ありませんでした。 307 00:20:43,709 --> 00:20:46,578 いやいやいや はい。 あ はい。 308 00:20:46,578 --> 00:20:48,847 そんなに すぐ 謝罪しない方がいいと思いますよ。 309 00:20:48,847 --> 00:20:51,883 いや 別に浜田さんに 謝罪しているわけじゃないんですよ。 310 00:20:51,883 --> 00:20:55,020 ただ世間に対して とりあえず謝っといた方が➡ 311 00:20:55,020 --> 00:20:58,523 好感度を稼げるじゃないですか。 (2人)いやいや いやいや…。 312 00:20:58,523 --> 00:21:00,459 非を認めたって思われるんで➡ 313 00:21:00,459 --> 00:21:03,862 そのあと記者たちに バンバン突っ込まれますよ。 314 00:21:03,862 --> 00:21:06,365 そうですか…。 315 00:21:06,365 --> 00:21:08,565 では 変更します。 316 00:21:10,202 --> 00:21:13,038 え~ 帝都大総長の三芳です。 317 00:21:13,038 --> 00:21:15,874 この度は お招きありがとうございます。 318 00:21:15,874 --> 00:21:17,809 は~い。 はい? 319 00:21:17,809 --> 00:21:20,045 総長は英語でしゃべんないんですか? 320 00:21:20,045 --> 00:21:23,882 世界大学ランキング100位以内 目指してるのに 日本語でいいんですか? 321 00:21:23,882 --> 00:21:26,385 日本語の方が たくさんしゃべらなくて済むんですよ。 322 00:21:26,385 --> 00:21:30,255 会見は約1時間ですけど 通訳を入れれば 30分は稼げるんで。 323 00:21:30,255 --> 00:21:33,825 え 何それ。 そんなにしゃべらせたくないんすか? 324 00:21:33,825 --> 00:21:36,728 いや… しゃべらせたくないって言ったら ちょっと言い方があれですけどね。 325 00:21:36,728 --> 00:21:40,999 でも そういうことでしょ? すげえ消極的戦略。 326 00:21:40,999 --> 00:21:44,870 あのね 下手にしゃべって余計な言質を 取られるわけにはいかないんだよ。 327 00:21:44,870 --> 00:21:48,173 言質取られたら そこから崩しにかかられるんだからさ。 328 00:21:48,173 --> 00:21:51,209 はあ? そんな中身のない会見 やる意味なくないですか? 329 00:21:51,209 --> 00:21:53,345 あるんだよ! 330 00:21:53,345 --> 00:21:56,648 会見に中身なんかいらないの! ただ やることに意味があるの! 331 00:21:56,648 --> 00:21:58,717 学生さんは黙っててくれるかな。 332 00:21:58,717 --> 00:22:03,855 …ったく 何でこんな場に 学生連れてくるかな。 333 00:22:03,855 --> 00:22:06,191 (室田教授)すいません。 あ はい。 334 00:22:06,191 --> 00:22:10,062 それにしても 中身のなさが ちょっと度を越してませんか? これ。 335 00:22:10,062 --> 00:22:12,964 はぁ。 「質問その1➡ 336 00:22:12,964 --> 00:22:17,803 今回の浜田氏の講演中止について 総長のお考えをお聞かせください」。 337 00:22:17,803 --> 00:22:22,374 「やはり 学生及び 来場者の安全を確保することが➡ 338 00:22:22,374 --> 00:22:25,210 大学の一番の責務だと考えております」。 339 00:22:25,210 --> 00:22:28,680 「その2 言論の自由についてのお考えを」。 340 00:22:28,680 --> 00:22:33,318 「大学の責務は 学生の安全を 確保することだと考えております」。 341 00:22:33,318 --> 00:22:35,354 「その3 浜田氏にひと言」。 342 00:22:35,354 --> 00:22:37,489 「先ほどから申し上げてますとおり➡ 343 00:22:37,489 --> 00:22:40,992 安全の確保を 大学は一番の責務だと考えております」。 344 00:22:40,992 --> 00:22:42,928 安全の確保しか 言ってないじゃないですか! 345 00:22:42,928 --> 00:22:44,863 ハハハハ… ウケる。 346 00:22:44,863 --> 00:22:47,499 世界中にバカだと思われますよ? うちの総長が! 347 00:22:47,499 --> 00:22:51,336 いやいや そんなわけないじゃないですか。 348 00:22:51,336 --> 00:22:54,639 え? 何を根拠に そんなわけないんですか? 349 00:22:54,639 --> 00:22:57,342 バカでしょ! バカでしかないですよ こんな受け答え! 350 00:22:57,342 --> 00:22:59,277 バカだと思いま~す。 思いま~す。 351 00:22:59,277 --> 00:23:01,213 思いま~す。 否定できませ~ん。 352 00:23:01,213 --> 00:23:03,648 いや あなた方は まず 会見の意味を分かってない! 353 00:23:03,648 --> 00:23:06,852 そもそも会見っていうのは 何のためにやるかっていうとですね➡ 354 00:23:06,852 --> 00:23:08,787 大学の姿勢を見せるためにやるんです! 355 00:23:08,787 --> 00:23:11,189 (室田教授)だから 姿勢を見せるために こんな会見じゃ…。 356 00:23:11,189 --> 00:23:16,862 その時 神崎 真は こう思っていた。 357 00:23:16,862 --> 00:23:23,368 なぜ みんな こんなにはっきりと 自分の意見を言えるのだろう。 358 00:23:23,368 --> 00:23:29,040 これまで 自分の意見など 言えたためしはなかった。 359 00:23:29,040 --> 00:23:32,477 何て言うか…➡ 360 00:23:32,477 --> 00:23:34,479 何も言えないですねぇ…。 361 00:23:34,479 --> 00:23:39,985 人に好かれたいばかりに いつも それを放棄してきた。 362 00:23:39,985 --> 00:23:44,489 本当 権力持ってる人たちって 見下してる人間に対して想像力ないよね。 363 00:23:44,489 --> 00:23:47,993 そうだよね。 好感度を犠牲にしてまで➡ 364 00:23:47,993 --> 00:23:52,831 戦うべきことなど何もない気がしていた。 365 00:23:52,831 --> 00:23:59,504 しかし その神崎 真は 変わったはずであった。 366 00:23:59,504 --> 00:24:02,007 好感度を犠牲にしても➡ 367 00:24:02,007 --> 00:24:07,179 言うべきことを言える人間に なりつつあるはずであった。 368 00:24:07,179 --> 00:24:10,879 あの… あの! 369 00:24:12,984 --> 00:24:17,355 こ この… この原稿を書いたのは僕です。 370 00:24:17,355 --> 00:24:22,194 で? このねらいを申し上げますと➡ 371 00:24:22,194 --> 00:24:28,967 それは ずばり 総長の好感度維持です! 372 00:24:28,967 --> 00:24:31,603 好感度って… あの タレント好感度とかの? 373 00:24:31,603 --> 00:24:34,139 はい! その好感度です! 374 00:24:34,139 --> 00:24:36,608 ありがとう 神崎君。 375 00:24:36,608 --> 00:24:39,478 その話はまたあとで 休憩の時に聞こっか。 376 00:24:39,478 --> 00:24:41,813 とにかく 本イベントの趣旨は…。 いやいや すいません! 今! 377 00:24:41,813 --> 00:24:44,483 すいません 今 聞いてください! 378 00:24:44,483 --> 00:24:47,486 あの… あの ご説明いたします。 379 00:24:47,486 --> 00:24:50,355 まず ご指摘いただいた 総長の回答内容ですが➡ 380 00:24:50,355 --> 00:24:52,357 確かに 中身はありません。 381 00:24:52,357 --> 00:24:54,993 しかし そこにこそ 大きなねらいがあるんです! 382 00:24:54,993 --> 00:24:58,330 確かに 外国人記者には バカだと思われるかもしれません。 383 00:24:58,330 --> 00:25:01,166 でも その もう一歩先を 想像してみてください。 384 00:25:01,166 --> 00:25:03,201 中身がないってことは 記事として➡ 385 00:25:03,201 --> 00:25:05,837 大きく取り上げようがなくなる ってことです! 386 00:25:05,837 --> 00:25:08,874 はあ? つまり 大して騒がれることなく➡ 387 00:25:08,874 --> 00:25:12,611 さら~っと しれ~っと 終われるかもしれないってことです! 388 00:25:12,611 --> 00:25:15,514 あのさ 神崎君さ そんな➡ 389 00:25:15,514 --> 00:25:18,850 いいこと言ってるみたいな顔してるけど 君 相当ふざけてるよ? 390 00:25:18,850 --> 00:25:21,353 しかし 残念ながら一理あります。 391 00:25:21,353 --> 00:25:23,855 無理! 俺は無理! 認めない そんなインチキ! 392 00:25:23,855 --> 00:25:28,193 重要なのは 結局 この会見の視聴者を 誰であると想定するかなんです! 393 00:25:28,193 --> 00:25:32,597 帝都大総長の会見動画なんて そんなに多くの外国人が見るでしょうか? 394 00:25:32,597 --> 00:25:35,800 いいえ 視聴者は 圧倒的に日本人であるはず。 395 00:25:35,800 --> 00:25:39,304 ならば 日本人向けの好感度戦略を練るべきです。 396 00:25:39,304 --> 00:25:42,974 その鉄則は 1 清潔感 2 笑顔 そして 3…➡ 397 00:25:42,974 --> 00:25:45,810 意味のあることを言わない! 398 00:25:45,810 --> 00:25:49,481 批判を呼び 誤解を受け 炎上を招く。 399 00:25:49,481 --> 00:25:51,483 嫌われる原因は いつも意味です。 400 00:25:51,483 --> 00:25:56,154 会見という公に向けた言葉には 意味を最小限に控えることこそ➡ 401 00:25:56,154 --> 00:25:58,623 日本における 正しいリスクマネージメントであると➡ 402 00:25:58,623 --> 00:26:00,923 広報課は考えます! 403 00:26:16,508 --> 00:26:18,443 なるほどね。 404 00:26:18,443 --> 00:26:20,512 いや そのとおり。 405 00:26:20,512 --> 00:26:25,016 すばらしい。 いいですね。 406 00:26:25,016 --> 00:26:29,187 (拍手) 407 00:26:29,187 --> 00:26:35,460 実に不思議だと 神崎 真は思った。 408 00:26:35,460 --> 00:26:41,266 好感度をかなぐり捨て 好感度の重要性を訴えたら➡ 409 00:26:41,266 --> 00:26:46,104 好感度が爆上がりしてしまった。 410 00:26:46,104 --> 00:26:49,307 やっぱり アナウンサーっていうのは そういうレクチャーでも受けるの? 411 00:26:49,307 --> 00:26:53,612 いえ 私は全て独学で。 ほう~ お見事。 412 00:26:53,612 --> 00:26:57,816 いや~ さすが総長のご推薦。 413 00:26:57,816 --> 00:27:05,156 教え子がここまで真剣に支えてくれるとは 美しい師弟愛ですね。 414 00:27:05,156 --> 00:27:11,496 彼のためにも 総長には是非 会見を成功させてもらわねばですね。 415 00:27:11,496 --> 00:27:15,333 え? あぁ ええ…。 416 00:27:15,333 --> 00:27:17,833 全くです。 417 00:27:29,881 --> 00:27:34,686 先生! うん? 418 00:27:34,686 --> 00:27:38,957 あの… 何か僕 間違ってましたかね? 419 00:27:38,957 --> 00:27:41,292 うん? いや 何でも言ってください。 420 00:27:41,292 --> 00:27:43,328 僕なりに一生懸命考えて➡ 421 00:27:43,328 --> 00:27:48,600 それで やっぱり 先生と大学の好感度を 守ることが一番だと思ったんですよ。 422 00:27:48,600 --> 00:27:51,900 うん。 423 00:27:56,808 --> 00:28:01,146 うん。 いや ありがとう。 お前の言うとおりだ。 424 00:28:01,146 --> 00:28:04,646 俺ら学者は こういうことに疎いから 助かったよ。 425 00:28:07,018 --> 00:28:09,818 頑張ってみる。 426 00:28:13,725 --> 00:28:23,334 ♬~ 427 00:28:23,334 --> 00:28:27,005 理事。 水田理事。 428 00:28:27,005 --> 00:28:31,443 ああ。 あれ? 終わった? 429 00:28:31,443 --> 00:28:34,446 はい。 430 00:28:34,446 --> 00:28:38,316 はあ~ あかんわ この時間。 431 00:28:38,316 --> 00:28:41,116 腹いっぱいやし 眠い眠い。 432 00:28:44,989 --> 00:28:50,128 やっぱり 僕 総長の役に立ててないんすかね…。 433 00:28:50,128 --> 00:28:52,964 何が? 434 00:28:52,964 --> 00:28:57,302 よう頑張って書いてるやん これ。 ハハ…。 435 00:28:57,302 --> 00:29:01,172 あの こないだ 僕 怒られたじゃないですか。 436 00:29:01,172 --> 00:29:04,809 いつ? ほら 何か理事が➡ 437 00:29:04,809 --> 00:29:08,680 「総長が頑張らないと 大学なんか すぐ➡ 438 00:29:08,680 --> 00:29:12,984 政府と企業の専用研究所になる」 って言われて➡ 439 00:29:12,984 --> 00:29:17,155 で 僕が 「何でダメなんですか?」って聞いたら➡ 440 00:29:17,155 --> 00:29:19,624 「ダメなんだよ!」って。 ハハ。 441 00:29:19,624 --> 00:29:21,693 あれって 何でダメなんですか? 442 00:29:21,693 --> 00:29:24,996 めんどいこと聞くなぁ。 443 00:29:24,996 --> 00:29:34,672 要するに この世界というのは 人間の想像をはるかに超えて複雑であり➡ 444 00:29:34,672 --> 00:29:42,413 将来 どの研究が人間の役 立ったり 危機を救うかなんて 絶対予測でけへん。 445 00:29:42,413 --> 00:29:45,283 けど 国も企業も そんなことより➡ 446 00:29:45,283 --> 00:29:49,587 もっとすぐ金になるような研究を 大学にさせたがるし➡ 447 00:29:49,587 --> 00:29:55,293 いつ役に立つか分からんような研究は 無駄無駄言われて どんどん消えていく。 448 00:29:55,293 --> 00:30:01,099 ぶっちゃけ こら相当やばいことやとは 学者は み~んな内心思てんやが➡ 449 00:30:01,099 --> 00:30:06,399 世間が思てくれんもんで あいつも なかなか苦労しとるわけや。 450 00:30:09,307 --> 00:30:11,810 けど あいつ 顔怖いやろ。 はい? 451 00:30:11,810 --> 00:30:14,479 ほんまは 中身も怖いねんで。 そうなんですか? 452 00:30:14,479 --> 00:30:17,482 そうや。 え~ 怖いとこなんか 見たことないですけど。 453 00:30:17,482 --> 00:30:21,252 猫かぶっとんや。 ええ人みたいな顔して➡ 454 00:30:21,252 --> 00:30:23,621 言いたいこと何も言わん あいつが悪いんや。 455 00:30:23,621 --> 00:30:25,990 まるで僕じゃないですか。 ハハハハ…。 456 00:30:25,990 --> 00:30:29,861 せやから ええねん。 ほっといたら。 457 00:30:29,861 --> 00:30:50,648 ♬~ 458 00:30:50,648 --> 00:30:55,448 そして ついに その日がやって来た。 459 00:31:03,661 --> 00:31:07,198 はい 片づけ片づけ~。 460 00:31:07,198 --> 00:31:09,234 そろそろ始まるよ。 461 00:31:09,234 --> 00:31:11,734 どうせ クソだよ。 462 00:31:27,518 --> 00:31:31,218 (ノック) はい。 463 00:31:34,158 --> 00:31:36,458 そろそろ お時間です。 464 00:31:51,509 --> 00:31:54,809 結構来てんな…。 ええ。 465 00:31:56,381 --> 00:31:58,681 あの すいません 僕 ちょっと。 466 00:32:06,858 --> 00:32:08,858 先生! 467 00:32:11,029 --> 00:32:15,900 すみません 先生 あの…。 うん? 468 00:32:15,900 --> 00:32:18,903 いや…。 469 00:32:18,903 --> 00:32:21,203 先に行っております。 470 00:32:25,543 --> 00:32:28,212 あの 先生。 うん? 471 00:32:28,212 --> 00:32:33,012 やっぱ おっしゃりたいことを おっしゃってください。 472 00:32:35,320 --> 00:32:38,356 うん。 473 00:32:38,356 --> 00:32:42,493 あの 僕 意見に意味なんかない方が いいとか言っちゃいましたけど➡ 474 00:32:42,493 --> 00:32:45,496 でも 先生の意味なら やっぱり意味があると思うんですよ。 475 00:32:45,496 --> 00:32:49,834 たとえ炎上したって 意味のある意味が 先生の意味にはあると思うんですよ。 476 00:32:49,834 --> 00:32:51,769 まあ ちょっと何言ってるか 分かんないですけど➡ 477 00:32:51,769 --> 00:32:54,172 だから先生 是非 先生の 本当におっしゃりたいことを言って…。 478 00:32:54,172 --> 00:32:58,472 いや そんな簡単なもんじゃないんだよ! 479 00:33:02,880 --> 00:33:05,080 すまん。 480 00:33:12,357 --> 00:33:20,657 (拍手) 481 00:33:27,839 --> 00:33:31,376 帝都大学総長の三芳でございます。 482 00:33:31,376 --> 00:33:35,813 え~ 本日はお招きいただき まことにありがとうございます。 483 00:33:35,813 --> 00:33:40,685 (通訳) 484 00:33:40,685 --> 00:33:46,324 「大学の責務といたしましては え~…➡ 485 00:33:46,324 --> 00:33:53,631 学生の安全を確保するということが 一番だと…」。 486 00:33:53,631 --> 00:33:57,502 どうよ 何か面白くなってきた? 487 00:33:57,502 --> 00:34:02,173 いや 全然。 マジで安全確保しか言わねえ。 488 00:34:02,173 --> 00:34:06,010 だろうね ハハ…。 489 00:34:06,010 --> 00:34:13,885 え~ 繰り返しになりますけれども 学生の安全 これが➡ 490 00:34:13,885 --> 00:34:22,460 我々大学の一番の責務という判断に 至ったということでございます。 491 00:34:22,460 --> 00:34:30,535 (通訳) 492 00:34:30,535 --> 00:34:36,140 では 次の質問を 最後とさせていただきたいと思います。 493 00:34:36,140 --> 00:34:40,812 (小声で) 緩~い質問をお願いしたいですね。➡ 494 00:34:40,812 --> 00:34:43,848 手前がいいんじゃないか… 手前 来い! 495 00:34:43,848 --> 00:34:46,848 では そちらの方。 来た! 496 00:34:51,456 --> 00:34:54,992 (記者)あの ドクター 三芳が➡ 497 00:34:54,992 --> 00:35:00,865 安全確保を第一だとお考えであることは 十分 分かりました。 498 00:35:00,865 --> 00:35:03,701 それ以外のお答えを なさるつもりがないことも。 499 00:35:03,701 --> 00:35:06,003 (笑い声) 500 00:35:06,003 --> 00:35:15,346 (通訳) 501 00:35:15,346 --> 00:35:22,019 けれども諦めずに 質問してみようと思います。 502 00:35:22,019 --> 00:35:26,190 なぜなら こうした努力を続けることが➡ 503 00:35:26,190 --> 00:35:31,362 世界を少しでもよくしてゆくために 必要だと思うからです。 504 00:35:31,362 --> 00:35:38,603 (拍手) 505 00:35:38,603 --> 00:35:43,808 先生は 考古学がご専門でいらっしゃいます。 506 00:35:43,808 --> 00:35:46,611 ということは 人類の歴史において➡ 507 00:35:46,611 --> 00:35:53,317 権力による独裁が どのように 行われてきたかも よくご存じのはずです。 508 00:35:53,317 --> 00:35:58,617 言論の弾圧が 必ず その過程に含まれてきたということも。 509 00:36:02,026 --> 00:36:08,866 黒人解放の指導者であったキング牧師は こんな言葉を残しています。 510 00:36:08,866 --> 00:36:18,843 「問題に対して沈黙するようになった時 我々の命は終わりに向かい始める」。 511 00:36:18,843 --> 00:36:26,584 そして 「最大の悲劇は悪人の暴挙ではなく➡ 512 00:36:26,584 --> 00:36:29,884 善人の沈黙である」。 513 00:36:32,456 --> 00:36:39,656 ドクター 三芳 それでも お答えは「安全確保」ですか? 514 00:36:43,467 --> 00:36:49,140 (記者)安全確保は確かに重要です。 515 00:36:49,140 --> 00:36:54,812 ただ 私がとても残念に思うのは…➡ 516 00:36:54,812 --> 00:37:00,484 先生の その沈黙です。 517 00:37:00,484 --> 00:37:26,284 ♬~ 518 00:37:33,284 --> 00:37:35,284 Thank you. 519 00:37:37,455 --> 00:37:39,755 (英語で) 520 00:38:11,322 --> 00:38:14,122 ええっ!? まじか!? 521 00:38:38,783 --> 00:38:51,362 (拍手) 522 00:38:51,362 --> 00:38:55,800 翌日 理事たちは➡ 523 00:38:55,800 --> 00:39:03,974 よく見ると 三芳総長の顔は とても怖いことに気が付いた。 524 00:39:03,974 --> 00:39:06,877 昨日の会見で述べたとおりです。 525 00:39:06,877 --> 00:39:12,616 浜田氏の講演は 中止を撤回し 予定どおり実施いたします。 526 00:39:12,616 --> 00:39:17,154 いや… いや しかし 安全上の問題は 依然残るわけで…。 527 00:39:17,154 --> 00:39:19,090 警備を強化します! 528 00:39:19,090 --> 00:39:22,026 いやいや 総長 そんな予算はどこにも…。 529 00:39:22,026 --> 00:39:24,328 何を削ってもやります! 530 00:39:24,328 --> 00:39:30,501 これは 金を理由に 断念してよいことではありませんので。 531 00:39:30,501 --> 00:39:35,339 しかし 万が一の場合の責任は誰が…。 532 00:39:35,339 --> 00:39:39,039 もちろん 私がとります! 533 00:39:44,582 --> 00:39:51,288 まあ… では やりましょう。 534 00:39:51,288 --> 00:39:53,791 なんとか知恵を絞って。 535 00:39:53,791 --> 00:39:56,293 ありがとうございます。 536 00:39:56,293 --> 00:40:01,165 それでは皆さん その方向でお願いいたします。 537 00:40:01,165 --> 00:40:03,601 改めて よろしくお願いします。 538 00:40:03,601 --> 00:40:07,471 一方 イベントスタッフたちは…。 539 00:40:07,471 --> 00:40:09,473 ああ… そう。 540 00:40:09,473 --> 00:40:11,809 (コウスケ)はい! 541 00:40:11,809 --> 00:40:13,744 あ~ そう。 542 00:40:13,744 --> 00:40:15,679 はい。 ハハハ。 543 00:40:15,679 --> 00:40:21,986 案外 浜田は 怖がりっぽいことに気が付いた。 544 00:40:21,986 --> 00:40:24,822 会場の警備とかは どんな感じになるんかな? 545 00:40:24,822 --> 00:40:28,993 (コウスケ)警備ですか? いや 別に… 怖いとかじゃないけどさ。➡ 546 00:40:28,993 --> 00:40:33,493 まあ一応 爆破予告とかあったわけでしょ? 547 00:40:38,002 --> 00:40:42,173 (コウスケ)こちらの方で 荷物チェックの ご協力をお願いいたします。➡ 548 00:40:42,173 --> 00:40:45,209 荷物チェックのご協力を お願いいたします。 549 00:40:45,209 --> 00:40:49,346 会場 突き当たりになりま~す。 550 00:40:49,346 --> 00:40:57,855 ♬~ 551 00:40:57,855 --> 00:41:00,891 やばいね。 すごい人じゃん! 552 00:41:00,891 --> 00:41:05,529 いや すごいっすね~。 外の行列もすごかったし。 553 00:41:05,529 --> 00:41:08,432 その総長Tシャツ 俺も買おっかな。 554 00:41:08,432 --> 00:41:11,869 あ 是非! 何か欲しいって人 多いらしくて➡ 555 00:41:11,869 --> 00:41:13,804 また作るって コウスケ君言ってましたよ。 556 00:41:13,804 --> 00:41:17,041 本当? ええ。 いや いいことっすよね。 557 00:41:17,041 --> 00:41:20,077 こうして 総長人気が高まってくって! ああ。 558 00:41:20,077 --> 00:41:22,680 (三木谷)それはどうかな。 え? 559 00:41:22,680 --> 00:41:25,382 総長は それを望んでないのかも。 560 00:41:25,382 --> 00:41:29,253 何で? いや 今回の件で分かったと思うけど➡ 561 00:41:29,253 --> 00:41:32,823 本当は 帝都大における総長の決定って 絶対なんすよ。 562 00:41:32,823 --> 00:41:36,327 実は 圧倒的な権限が 総長に与えられてんすよね。 563 00:41:36,327 --> 00:41:40,197 でも 三芳さんが それを一切行使せずにきたのは➡ 564 00:41:40,197 --> 00:41:43,634 そういう独裁的な体制を 作りたくなかったからじゃないのかな。 565 00:41:43,634 --> 00:41:47,505 でも 三芳総長の独裁なら 俺 大歓迎だけどな。 566 00:41:47,505 --> 00:41:51,842 いやいやいや いつかは総長を 次の人に譲ることになるわけで➡ 567 00:41:51,842 --> 00:41:55,646 そいつが 国とか財界に 忖度しがちなやつだったら➡ 568 00:41:55,646 --> 00:41:58,349 言われるがままに 運営されることになるよね。 569 00:41:58,349 --> 00:42:01,652 あ~ そっか。 570 00:42:01,652 --> 00:42:04,188 次期総長を狙ってる須田さんなんかは➡ 571 00:42:04,188 --> 00:42:08,058 そういう独裁的な体制を 強化したいんじゃないのかな。 572 00:42:08,058 --> 00:42:10,961 そうすれば 自分が総長になった時に➡ 573 00:42:10,961 --> 00:42:16,534 国とか財界の求める大学改革を 進めていけるから。 574 00:42:16,534 --> 00:42:20,404 そっか なるほどな。 575 00:42:20,404 --> 00:42:24,041 皮肉にも この多様性のためのイベントは➡ 576 00:42:24,041 --> 00:42:28,546 総長の独裁体制を 誕生させてしまったってことか。➡ 577 00:42:28,546 --> 00:42:32,483 そんなの全然分かってなかった。 578 00:42:32,483 --> 00:42:37,783 だから俺は お気楽な理想主義者って 言われちゃうんだな…。 579 00:42:42,493 --> 00:42:46,163 どうも 大学人というのは➡ 580 00:42:46,163 --> 00:42:50,634 大学を自分たちのものだと 勘違いしがちです。 581 00:42:50,634 --> 00:42:57,007 先日も 田中大臣補佐官と ゴルフをしたんですがね➡ 582 00:42:57,007 --> 00:43:01,178 その時にも やはり 国立大学というのは➡ 583 00:43:01,178 --> 00:43:08,519 大学人のものじゃなく国のものだって くぎを刺されましたよ。 584 00:43:08,519 --> 00:43:12,022 この熾烈なグローバル競争の中で➡ 585 00:43:12,022 --> 00:43:19,196 日本が勝ち残っていけるように しっかり社会に貢献してほしいと。 586 00:43:19,196 --> 00:43:23,033 まあ そのためにも 総長には➡ 587 00:43:23,033 --> 00:43:27,905 ますます強いリーダーシップを 発揮していただいてですな➡ 588 00:43:27,905 --> 00:43:31,375 より経営を強化していかねばですな…。 589 00:43:31,375 --> 00:43:36,375 私も微力ながらお支えいたします。 590 00:43:41,819 --> 00:43:49,693 (拍手) 591 00:43:49,693 --> 00:43:53,998 おかげさまで 4週間に及んだこのイベントも➡ 592 00:43:53,998 --> 00:43:58,335 本日 無事 最終日を迎えることができました。➡ 593 00:43:58,335 --> 00:44:02,172 「多様性」をテーマに掲げた このイベントには➡ 594 00:44:02,172 --> 00:44:06,644 ご存じのとおり 今日まで いろいろなことがありました。➡ 595 00:44:06,644 --> 00:44:10,848 そこから 我々が学んだことは➡ 596 00:44:10,848 --> 00:44:17,187 我々は まだまだ学び続けなければ いけないということです。 597 00:44:17,187 --> 00:44:22,860 この世界は とてつもなく複雑であり➡ 598 00:44:22,860 --> 00:44:26,530 物事は 考えれば考えるほど➡ 599 00:44:26,530 --> 00:44:29,867 よく分からなくなってゆく ということです。 600 00:44:29,867 --> 00:44:33,604 え~ 何 その結論。 ハハハハ。 601 00:44:33,604 --> 00:44:39,410 (室田教授)でも 本学の三芳総長は 以前 ある席でこう言っていました。 602 00:44:39,410 --> 00:44:44,615 「社会は いつ どんな危機的状況に 陥るか分からない。➡ 603 00:44:44,615 --> 00:44:53,824 大学の社会的使命とは どんな時も 自分の頭で考えることのできる人間を➡ 604 00:44:53,824 --> 00:44:57,628 一人でも多く輩出することである」と。➡ 605 00:44:57,628 --> 00:45:02,466 それではご紹介いたしましょう。➡ 606 00:45:02,466 --> 00:45:07,838 ジャーナリストで作家の 浜田剛志先生です! 607 00:45:07,838 --> 00:45:21,185 (拍手) 608 00:45:21,185 --> 00:45:24,985 (浜田) え~ ただいまご紹介にあずかりました…。 609 00:45:28,859 --> 00:45:34,465 あの 帝都大の方ですか? あ はい。 610 00:45:34,465 --> 00:45:38,969 あの これを…➡ 611 00:45:38,969 --> 00:45:42,606 三芳先生に渡してください。 え…? 612 00:45:42,606 --> 00:45:46,310 心配だったら 中身チェックしてもらって大丈夫。 613 00:45:46,310 --> 00:45:49,146 ああ…。 614 00:45:49,146 --> 00:45:51,146 じゃあ。 615 00:46:03,160 --> 00:46:05,496 はい 神崎です。 お疲れさまです。 616 00:46:05,496 --> 00:46:10,634 (安藤秘書)あ そうですか。 ええ… はい 分かりました。➡ 617 00:46:10,634 --> 00:46:16,173 ええ… じゃあ 直接お伝えいただけます?➡ 618 00:46:16,173 --> 00:46:20,010 ええ。 はい。 619 00:46:20,010 --> 00:46:23,514 総長… 総長! 620 00:46:23,514 --> 00:46:26,016 総長! 621 00:46:26,016 --> 00:46:29,052 大成功ですって。 よかったですね。 622 00:46:29,052 --> 00:46:31,455 本当? 623 00:46:31,455 --> 00:46:34,792 え 本当!? 問題なかった!? 624 00:46:34,792 --> 00:46:40,464 うん… うん 満員!? 625 00:46:40,464 --> 00:46:44,802 立ち見!? 大盛り上がり!? ハハッ…。 626 00:46:44,802 --> 00:46:47,304 え~! ハハハハハハハ…。 627 00:46:47,304 --> 00:46:52,976 本当! いや~ そうなんだ。 うん お疲れ お疲れ。 うん ありがとね。 628 00:46:52,976 --> 00:46:59,149 世界は 悲しくなるほど 複雑に思える日もあれば…。 629 00:46:59,149 --> 00:47:03,821 何それ やめてよ。 独裁体制なんて誕生してないよ。 630 00:47:03,821 --> 00:47:06,490 ハハ ですよね。 やっぱ そうっすよね。 631 00:47:06,490 --> 00:47:09,159 無理に決まってんじゃん 独裁なんて。 632 00:47:09,159 --> 00:47:11,829 はい じゃあ…。 はい。 かんぱ~い! 633 00:47:11,829 --> 00:47:13,864 はい 乾杯! お疲れさまです! お疲れ。 634 00:47:13,864 --> 00:47:21,171 難しいことなど何もないかのような 幸せな夜もある。 635 00:47:21,171 --> 00:47:25,008 今回 試しに頑張ってみたけどさ もう つらくて死にそうだったよ。 636 00:47:25,008 --> 00:47:31,008 本当ですか~? いやいやいや そんなふうに見えなかった 見えなかった。 637 00:47:32,583 --> 00:47:35,452 ありがとう。 638 00:47:35,452 --> 00:47:40,752 いやいや 謝らないでくれよ。 君の質問のおかげなんだから。 639 00:47:42,326 --> 00:47:44,595 最初 気付かなかった。 640 00:47:44,595 --> 00:47:49,967 だって 君が うちのゼミ生だったのなんて もう20年以上前の話だろ? 641 00:47:49,967 --> 00:47:54,838 でもね 君が 私の専門は考古学だって言った時に➡ 642 00:47:54,838 --> 00:47:59,977 はっとしたんだよ。 ハハハ…。 643 00:47:59,977 --> 00:48:07,851 いや~ 手ごわい教え子たちを持って 私は幸せ者だ。 ハハハハ…。 644 00:48:07,851 --> 00:48:14,151 そして そんな幸せな夜のどこかで また…。 645 00:48:22,232 --> 00:48:28,232 やっかいな足音が響き始めるものである。 646 00:48:31,441 --> 00:48:35,312 (澤田教授)よ~う 久しぶり。 647 00:48:35,312 --> 00:48:39,583 や~っと解けたよ 停職が! 648 00:48:39,583 --> 00:48:56,466 ♬~ 649 00:48:56,466 --> 00:49:00,304 最悪の場合 死ぬ。 え! 650 00:49:00,304 --> 00:49:03,206 ハハハハ。 万が一 事実やったら大変なことですよ? 651 00:49:03,206 --> 00:49:05,475 だから そういう事実は ないって言ってるじゃないですか! 652 00:49:05,475 --> 00:49:08,812 都合の悪い真実は 必ず隠される。 653 00:49:08,812 --> 00:49:10,847 命が惜しけりゃ 俺についてこい! 654 00:49:10,847 --> 00:49:14,318 2か月後に 次世代博を控えた 大事な時期なんです。 655 00:49:14,318 --> 00:49:16,820 うちにとっても最重要イベントなんだ。 656 00:49:16,820 --> 00:49:19,856 真実を知りたければ 自分で調べるしかないんだよ。 657 00:49:19,856 --> 00:49:23,593 そんな…。 国の威信がかかってるんですよ! 658 00:49:23,593 --> 00:49:26,393 はい ありがとうございました! 659 00:50:32,462 --> 00:50:34,398 「有田Pおもてなす」。 660 00:50:34,398 --> 00:50:37,834 今夜のお客様は橋本 愛様。 661 00:50:37,834 --> 00:50:41,034 まずは… 662 00:50:44,908 --> 00:50:50,208 変なキャラが登場するコントがお好きな 橋本様にオススメするのは…。 64071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.