All language subtitles for Things.Heard.And.Seen.2021.720p.WEB.h264-RUMOUR-Polish
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,562 --> 00:00:24,816
�ZA�WIADCZAM�
�E RZECZY W NIEBIE S� BARDZIEJ PRAWDZIWE
2
00:00:24,900 --> 00:00:28,695
ANI�ELI RZECZY NA �WIECIE�.
EMANUEL SWEDENBORG
3
00:00:31,532 --> 00:00:34,034
NETFLIX PRZEDSTAWIA
4
00:02:00,329 --> 00:02:03,415
NA MOTYWACH POWIE�CI
ELIZABETH BRUNDAGE
5
00:02:10,672 --> 00:02:14,343
ZIMA 1980
6
00:03:32,421 --> 00:03:35,090
POPRZEDNIEJ WIOSNY
7
00:03:35,674 --> 00:03:40,512
Niech �yje nam.
8
00:03:44,266 --> 00:03:46,643
- Sto lat, Franny.
- Brawo, dziewczynki.
9
00:03:46,727 --> 00:03:48,770
Bardzo ci� kocham, skarbie!
10
00:03:48,854 --> 00:03:50,147
Chod�my!
11
00:03:50,230 --> 00:03:52,149
Przynios� wam tort.
12
00:03:52,733 --> 00:03:54,693
- P�jd� po wino.
- Dobra.
13
00:03:54,776 --> 00:03:57,362
Ja to zrobi�. A ty co� w ko�cu zjedz.
14
00:03:57,446 --> 00:03:58,488
Dzi�kuj�.
15
00:03:58,572 --> 00:04:02,409
Ostatnio bardzo schud�a�.
Przez ciebie inne mamy wypadaj� �le.
16
00:04:05,620 --> 00:04:07,122
- Dobre, prawda?
- Tak.
17
00:04:08,498 --> 00:04:09,750
O co chodzi, mamo?
18
00:04:09,833 --> 00:04:11,918
Jest gor�co. Tw�j tata odp�ywa.
19
00:04:12,002 --> 00:04:15,297
- Nic mi nie jest.
- To cztery godziny jazdy z Worcester.
20
00:04:15,380 --> 00:04:17,549
Wiem. Zrobi� ci kaw�, dobrze?
21
00:04:21,261 --> 00:04:24,848
Zaparzysz kaw�?
I potrzebujemy wi�cej bia�ego wina.
22
00:04:24,931 --> 00:04:27,684
Bia�e wino. Jasne. Mamo, zaparzysz kaw�?
23
00:04:27,768 --> 00:04:29,102
Zaraz wracam.
24
00:04:50,540 --> 00:04:53,960
S�uchajcie, wypijmy toast.
Za doktora George�a.
25
00:04:54,044 --> 00:04:55,545
Brawo!
26
00:04:57,339 --> 00:04:58,298
To oficjalne?
27
00:04:58,840 --> 00:05:00,842
Tak, to oficjalnie oficjalne.
28
00:05:00,926 --> 00:05:03,261
Nie b�d� ju� s�omian� wdow� doktoranta.
29
00:05:04,012 --> 00:05:06,264
To nie koniec dobrych wiadomo�ci.
30
00:05:07,015 --> 00:05:10,602
Dzi�ki doktoratowi dosta�em prac�.
31
00:05:11,520 --> 00:05:13,355
- Szybko.
- Musia� by� dobry.
32
00:05:13,438 --> 00:05:15,816
Nie czyta�am go. George jest tajemniczy.
33
00:05:15,899 --> 00:05:17,442
Nie, jestem tch�rzem.
34
00:05:17,526 --> 00:05:20,028
Catherine by�a pierwsza na roku
w akademii.
35
00:05:20,612 --> 00:05:21,738
Bard ci� zatrudni?
36
00:05:22,948 --> 00:05:24,407
Nie, Saginaw.
37
00:05:25,700 --> 00:05:28,286
To ma�a prywatna uczelnia na prowincji.
38
00:05:28,995 --> 00:05:31,915
Mieszkasz w wielkim mie�cie,
masz wymarzon� prac�.
39
00:05:31,998 --> 00:05:32,958
Przemy�la�a� to?
40
00:05:35,669 --> 00:05:38,797
George�owi na tym zale�y.
Nie chce si� tu m�czy�.
41
00:05:38,880 --> 00:05:41,716
Jest jeszcze gorzej,
odk�d ojciec go nie wspiera.
42
00:05:45,178 --> 00:05:48,223
Nawet nie wiedzia�am,
�e dostaje od nich pieni�dze.
43
00:05:48,306 --> 00:05:51,101
Robi� to, odk�d urodzi�a si� Franny.
44
00:05:51,601 --> 00:05:53,228
Przeprowadzka te� kosztuje.
45
00:05:53,311 --> 00:05:55,647
Tak, ale domy s� tam ta�sze.
46
00:05:55,730 --> 00:05:59,025
- Podobno jest tam �adnie.
- Tak, przeje�d�a�am tamt�dy.
47
00:06:00,318 --> 00:06:03,697
Na weekend wpadaj� tam bogacze,
na co dzie� pe�no tam wsiok�w.
48
00:06:04,406 --> 00:06:07,534
Wiem, ale George sporo dla mnie po�wi�ci�.
49
00:06:07,617 --> 00:06:09,911
Musz� przynajmniej spr�bowa�.
50
00:06:24,467 --> 00:06:25,343
Cze��.
51
00:06:25,927 --> 00:06:26,803
Cze��.
52
00:06:29,055 --> 00:06:31,308
Chyba znalaz�em nam idealny dom.
53
00:07:09,012 --> 00:07:10,305
No prosz�.
54
00:07:11,097 --> 00:07:13,683
Z tym zamkiem trzeba si� nam�czy�.
55
00:07:13,767 --> 00:07:15,685
Rany, jaki pi�kny.
56
00:07:20,565 --> 00:07:21,608
No dobrze.
57
00:07:22,275 --> 00:07:26,529
Jak m�wi�am George�owi,
zbudowano go pod koniec XIX wieku.
58
00:07:27,238 --> 00:07:30,450
To i owo nale�a�oby odnowi�.
59
00:07:30,533 --> 00:07:33,078
Tak, trzeba go odmalowa�.
60
00:07:33,161 --> 00:07:35,872
Ale sp�jrz na to, co tu mamy.
Jest wspania�y!
61
00:07:35,956 --> 00:07:38,792
Trzeba mie� wizj�,
�eby zaj�� si� takim domem.
62
00:07:39,584 --> 00:07:43,630
Moja �ona jest zawodow� konserwatork�.
Poradzi sobie.
63
00:07:43,713 --> 00:07:46,216
Czemu kto� je tu zostawi�?
64
00:07:46,299 --> 00:07:47,884
Jest pi�kne.
65
00:07:49,135 --> 00:07:51,972
Nasta�y ci�kie czasy dla mleczarzy.
66
00:07:52,055 --> 00:07:54,474
To nie jest �atwa bran�a.
67
00:07:55,684 --> 00:07:56,810
To takie smutne.
68
00:08:00,397 --> 00:08:01,606
To jest smutne.
69
00:08:02,565 --> 00:08:04,150
My b�dziemy szcz�liwi.
70
00:08:07,278 --> 00:08:09,531
Chcesz zobaczy� reszt�, prawda? Chod�.
71
00:08:10,115 --> 00:08:11,533
Oprowad� mnie.
72
00:08:11,616 --> 00:08:14,703
- Poka� mi g�r�, George.
- Chod�my.
73
00:08:14,786 --> 00:08:16,121
Jaki jest du�y?
74
00:08:30,969 --> 00:08:31,928
Pami�tasz to?
75
00:09:13,386 --> 00:09:14,345
George.
76
00:09:14,429 --> 00:09:18,933
Chcia�am powiesi� twoje obrazy morza
nad pianinem, ale nie mog� ich znale��.
77
00:09:19,017 --> 00:09:21,728
Przepraszam. Posz�y do mojego biura.
78
00:09:21,811 --> 00:09:23,188
Uwielbiam je.
79
00:09:23,271 --> 00:09:26,566
Chcia�em mie� tam
pami�tk� poprzedniego �ycia.
80
00:09:27,817 --> 00:09:31,571
Mo�e ten dom zainspiruje ci�,
�eby� wr�ci� do malarstwa.
81
00:09:32,280 --> 00:09:36,576
Nie, odk�d napisa�em doktorat my�l�,
�e przeznaczone jest mi pisa�.
82
00:09:38,995 --> 00:09:41,331
Dobrze, kot czy lalka?
83
00:09:41,414 --> 00:09:42,457
Co wolisz?
84
00:09:49,297 --> 00:09:50,965
Chyba w ko�cu zasn�a.
85
00:09:53,009 --> 00:09:54,928
Stresujesz si� jutrem?
86
00:09:57,388 --> 00:09:59,557
Nie. Powinienem?
87
00:10:00,767 --> 00:10:03,603
Stres przed pierwszym dniem pracy
jest normalny.
88
00:10:06,773 --> 00:10:09,442
Szukasz powodu, �eby mnie odstresowa�?
89
00:10:09,526 --> 00:10:11,736
Potrzebuj� powodu?
90
00:10:11,820 --> 00:10:13,780
Jak mam ci� odstresowa�?
91
00:10:59,617 --> 00:11:00,660
Co?
92
00:11:00,743 --> 00:11:02,453
Co to za zapach?
93
00:11:02,537 --> 00:11:05,957
Czujesz to? Pachnie spalinami.
94
00:11:07,250 --> 00:11:09,419
- Prawda?
- Tak, chyba te� to czuj�.
95
00:11:09,502 --> 00:11:11,254
Czu� to coraz mocniej.
96
00:11:14,048 --> 00:11:16,301
My�lisz, �e duchy tankuj� bezo�owiow�?
97
00:11:16,384 --> 00:11:17,969
Nie �artuj, George.
98
00:11:33,610 --> 00:11:35,486
Mamusiu, boj� si�!
99
00:11:35,570 --> 00:11:38,281
- Ju� dobrze. Chod�.
- Boj� si�!
100
00:11:38,364 --> 00:11:40,283
Po�� si� z nami. Ju� dobrze.
101
00:11:41,326 --> 00:11:42,619
Czekaj, serio?
102
00:11:42,702 --> 00:11:45,663
Mamusiu, boj� si�. Nie chc� tam spa�.
103
00:11:53,713 --> 00:11:55,840
SAGINAW COLLEGE
W WILLEMS W STANIE NOWY JORK
104
00:11:55,924 --> 00:11:57,592
Ameryka�ski Ren.
105
00:11:57,675 --> 00:12:00,720
Idealne miejsce na kampus.
106
00:12:01,429 --> 00:12:03,097
B�d� szczery, Claire.
107
00:12:03,181 --> 00:12:07,435
To rozdzia� o wp�ywie Swedenborga
na sztuk� George�a Innessa
108
00:12:07,518 --> 00:12:08,645
zapewni� ci t� prac�.
109
00:12:09,520 --> 00:12:11,981
Swedenborg? Naprawd�? Ciekawe.
110
00:12:12,065 --> 00:12:14,817
Z tym rozdzia�em
mia�em najwi�cej problem�w.
111
00:12:14,901 --> 00:12:15,985
Czemu?
112
00:12:17,487 --> 00:12:21,282
To takie banalne,
ale jestem nowojorskim cynikiem.
113
00:12:21,366 --> 00:12:25,328
To, �e taki genialny malarz jak Inness
114
00:12:25,411 --> 00:12:28,831
uleg� jakiemu�
osiemnastowiecznemu mistykowi,
115
00:12:28,915 --> 00:12:30,667
jest dla mnie niepoj�te.
116
00:12:30,750 --> 00:12:32,585
C�, Swedenborg�
117
00:12:32,669 --> 00:12:35,630
Nie by� pierwszym lepszym mistykiem.
118
00:12:35,713 --> 00:12:39,550
Rozumia�, �e wszystko w �wiecie naturalnym
119
00:12:39,634 --> 00:12:42,095
ma sw�j odpowiednik w �wiecie duchowym.
120
00:12:42,845 --> 00:12:45,765
A Inness mia� to na uwadze,
maluj�c pejza�e.
121
00:12:45,848 --> 00:12:46,891
To rozumiem.
122
00:12:46,975 --> 00:12:49,227
Jakby co, m�j gabinet jest tutaj.
123
00:12:49,310 --> 00:12:51,020
Jest pi�kny.
124
00:12:52,897 --> 00:12:57,652
M�j problem ze Swedenborgiem dotyczy
jego kontakt�w z anio�ami i duchami.
125
00:12:57,735 --> 00:13:01,614
Romantyzowa� �mier� jako przemian�.
126
00:13:01,698 --> 00:13:05,034
Powiniene� wiedzie�,
�e Swedenborg wci�� ma zwolennik�w
127
00:13:05,118 --> 00:13:07,662
w tej okolicy, w tym i mnie.
128
00:13:08,413 --> 00:13:11,708
Urz�dzamy nawet seanse. Zaprosz� ci�.
129
00:13:13,543 --> 00:13:15,169
Przyprowadz� �on�.
130
00:13:15,253 --> 00:13:18,214
Jest bardziej uduchowiona ode mnie.
131
00:13:20,174 --> 00:13:22,010
Twoje biuro jest tutaj.
132
00:13:27,473 --> 00:13:30,059
Chyba wybra�em z�y prezent powitalny.
133
00:13:30,143 --> 00:13:31,728
WED�UG TEGO CO S�YSZANO I WIDZIANO
134
00:13:31,811 --> 00:13:33,855
Doceniam ok�adk�.
135
00:13:33,938 --> 00:13:34,939
O NIEBIE I PIEKLE
136
00:13:35,023 --> 00:13:37,400
Dolina cienia �mierci.
137
00:13:37,483 --> 00:13:39,861
Innes u szczytu formy.
138
00:13:39,944 --> 00:13:42,780
Jeste� oficjalnie na terytorium Innessa.
139
00:13:43,614 --> 00:13:46,659
Nie zdziw si�,
je�li zaczniesz my�le� jak on.
140
00:13:48,786 --> 00:13:50,038
Dzi�kuj�, Floyd.
141
00:14:25,698 --> 00:14:27,283
- Cze��.
- Dzie� dobry.
142
00:14:27,367 --> 00:14:28,284
Pani Claire?
143
00:14:28,826 --> 00:14:30,411
Tak. Mog� jako� pom�c?
144
00:14:30,495 --> 00:14:31,954
Tak, prosz� pani.
145
00:14:33,331 --> 00:14:36,959
Nazywam si� Eddie Lucks,
a to m�j m�odszy brat, Cole.
146
00:14:37,043 --> 00:14:40,838
Chcieli�my si� przedstawi�.
Mo�e trzeba b�dzie co� zrobi�?
147
00:14:40,922 --> 00:14:42,965
Ogarniamy ogrody, stolark�, rury.
148
00:14:43,674 --> 00:14:47,136
A je�li chodzi o malowanie,
jeste�my jak Leonardo.
149
00:14:47,762 --> 00:14:49,972
A poza tym jeste�my tani.
150
00:14:50,056 --> 00:14:51,224
Fajna kulka?
151
00:14:51,307 --> 00:14:54,227
Bajer. Nauczy� ci�, jak si� nimi gra?
152
00:14:55,103 --> 00:14:58,314
A na dodatek
Cole jest najlepsz� nia�k� w okolicy.
153
00:14:58,398 --> 00:15:01,401
Tak, widz�. Gdzie mieszkacie?
154
00:15:01,484 --> 00:15:02,902
W mie�cie, u wujka.
155
00:15:02,985 --> 00:15:05,488
Mo�e nas poleci� wiele os�b, je�li trzeba.
156
00:15:06,072 --> 00:15:07,907
Dobra. Macie wizyt�wk�?
157
00:15:07,990 --> 00:15:09,575
Wizyt�wk�?
158
00:15:11,119 --> 00:15:12,370
Zaraz sprawdz�.
159
00:15:13,329 --> 00:15:16,040
Zostawi�em wizyt�wki w domu.
160
00:15:17,208 --> 00:15:18,751
Mam d�ugopis.
161
00:15:19,502 --> 00:15:21,170
Powinni�my ich zatrudni�.
162
00:15:22,004 --> 00:15:26,008
Nie chcesz jeszcze o nich popyta�?
Jest tu wielu innych ogrodnik�w.
163
00:15:26,092 --> 00:15:29,470
Ju� pyta�am. S� o po�ow� ta�si.
164
00:15:32,265 --> 00:15:35,601
Nie m�w, �e znowu jesz tylko sa�atki.
165
00:15:35,685 --> 00:15:37,520
Zjad�am dzi� du�y lunch.
166
00:15:37,603 --> 00:15:40,773
A co z koktajlami proteinowymi,
kt�re zaleca� lekarz?
167
00:15:40,857 --> 00:15:42,900
Rano go nie wypi�a�.
168
00:15:42,984 --> 00:15:46,028
Pij� je na noc, wtedy �atwiej je znosz�.
169
00:15:49,449 --> 00:15:52,869
- Franny, chcesz wi�cej ry�u?
- Nie, chc� na kucyka.
170
00:15:53,828 --> 00:15:55,705
- Wio, kucyku!
- Przecie� p�dz�.
171
00:15:55,788 --> 00:15:57,206
Wio!
172
00:15:57,290 --> 00:15:59,959
Ale� ty masz ��dania.
173
00:16:02,003 --> 00:16:03,963
Patrz, tu jest inny kucyk.
174
00:16:04,046 --> 00:16:05,631
Gotowa?
175
00:16:05,715 --> 00:16:07,675
- Raz, dwa, trzy.
- Konik.
176
00:16:10,720 --> 00:16:12,013
O Bo�e.
177
00:16:13,806 --> 00:16:14,807
O rety.
178
00:16:15,475 --> 00:16:18,269
- Idziesz?
- Za moment. Musz� pozmywa�.
179
00:16:18,352 --> 00:16:20,480
Podasz mi garnek?
180
00:16:21,314 --> 00:16:23,316
- Dzi�kuj�. Zaraz przyjd�.
- Dobra.
181
00:16:23,399 --> 00:16:25,359
Nie oci�gaj si�. Jestem zm�czony.
182
00:17:02,104 --> 00:17:06,108
KU PAMI�CI
183
00:17:10,196 --> 00:17:12,573
KRONIKA RODZINNA
184
00:17:12,657 --> 00:17:15,034
ZGONY
185
00:17:24,710 --> 00:17:27,463
POT�PIONA
186
00:17:28,923 --> 00:17:30,007
�Pot�piona�.
187
00:17:33,177 --> 00:17:34,095
George�
188
00:17:35,221 --> 00:17:36,597
George.
189
00:17:38,849 --> 00:17:40,726
�pi�.
190
00:19:19,825 --> 00:19:22,161
TOWARZYSTWO HISTORYCZNE
CHOSEN W STANIE NOWY JORK
191
00:19:25,456 --> 00:19:27,083
- Gdzie?
- Osiem.
192
00:19:27,166 --> 00:19:29,794
- Trzy funty to du�o.
- Nie mo�esz tak m�wi�
193
00:19:29,877 --> 00:19:30,753
Mamy go�cia.
194
00:19:30,836 --> 00:19:33,172
Cze��. To jest Towarzystwo Historyczne?
195
00:19:33,714 --> 00:19:35,132
W istocie.
196
00:19:36,008 --> 00:19:38,219
Nie wiem, czy szukacie wolontariuszy,
197
00:19:38,302 --> 00:19:40,846
ale jestem tu nowa
i chcia�abym pozna� ludzi
198
00:19:40,930 --> 00:19:43,391
i dowiedzie� si� wi�cej o tej okolicy.
199
00:19:43,474 --> 00:19:45,351
Zapisz sw�j adres.
200
00:19:46,560 --> 00:19:47,603
Dobrze.
201
00:19:47,687 --> 00:19:49,772
Wy�lemy ci grafik.
202
00:19:49,855 --> 00:19:52,483
Poza tym zastanawia�am si�,
203
00:19:52,566 --> 00:19:56,737
czy macie informacje
o tutejszych starszych domach,
204
00:19:56,821 --> 00:19:59,740
bo w�a�nie taki kupi�am.
205
00:20:02,952 --> 00:20:06,997
Wisi u nas zdj�cie twojego domu.
206
00:20:07,081 --> 00:20:08,582
- Naprawd�? Gdzie?
- Tak.
207
00:20:08,666 --> 00:20:12,169
W drugim pokoju.
Jest na nim para, kt�ra go zbudowa�a.
208
00:20:12,253 --> 00:20:14,088
Oryginalni w�a�ciciele,
209
00:20:14,171 --> 00:20:16,298
na d�ugo przed rodzin� Vayle.
210
00:20:16,382 --> 00:20:18,884
P�jd� zobaczy�. Dzi�ki.
211
00:20:28,477 --> 00:20:31,188
WIELEBNY JACOB SMIT Z �ON�, 1882
212
00:20:38,154 --> 00:20:40,489
DRZEWO GENEALOGICZNE SMIT�W
213
00:20:42,324 --> 00:20:44,910
JACOB SMIT O�ENI� SI� Z�
POT�PIONA
214
00:20:53,711 --> 00:20:56,130
- Nie przypomina kota.
- Jasne, �e tak.
215
00:20:56,213 --> 00:20:59,550
- To Kot Prot.
- Ma takie ma�y uszy.
216
00:20:59,633 --> 00:21:03,053
- I nos. I w og�le.
- Ma normalny nos.
217
00:21:03,846 --> 00:21:05,306
Ale jest taki ma�y!
218
00:21:16,025 --> 00:21:17,067
Wiesz, �e kogo� zabi�?
219
00:21:19,195 --> 00:21:20,780
Z powodu tenisa.
220
00:21:21,781 --> 00:21:22,615
Kto?
221
00:21:23,157 --> 00:21:24,033
Caravaggio.
222
00:21:25,451 --> 00:21:27,411
Nie dziwi mnie to.
223
00:21:27,495 --> 00:21:30,247
R�ne straszne rzeczy
uchodz� ludziom na sucho.
224
00:21:32,208 --> 00:21:34,668
M�wisz z w�asnego do�wiadczenia?
225
00:21:36,670 --> 00:21:39,965
Studiujesz sztuk�? Ucz� w Saginaw.
226
00:21:40,049 --> 00:21:41,801
O Bo�e. Nie.
227
00:21:41,884 --> 00:21:45,387
Szuka�am pomys��w na koszulki.
228
00:21:45,471 --> 00:21:48,390
- Studiuj� literatur�.
- Gdzie?
229
00:21:49,099 --> 00:21:50,100
Na Cornellu.
230
00:21:50,184 --> 00:21:52,770
Musisz daleko doje�d�a�.
231
00:21:53,354 --> 00:21:55,272
Robi� sobie przerw�.
232
00:21:55,356 --> 00:21:57,983
Je�d�� z bogaczami w stajni Crow Hill.
233
00:21:58,067 --> 00:21:59,318
Znam to miejsce.
234
00:21:59,401 --> 00:22:02,905
Jest obok klubu tenisowego.
Czasami tam gram.
235
00:22:02,988 --> 00:22:06,784
Oby� potrafi� przegrywa�
lepiej ni� Caravaggio.
236
00:22:09,286 --> 00:22:10,704
George Claire.
237
00:22:11,789 --> 00:22:12,998
No tak.
238
00:22:13,082 --> 00:22:15,084
No tak. Claire.
239
00:22:15,167 --> 00:22:17,962
M�j kolega, Eddie,
pracuje u ciebie w ogrodzie.
240
00:22:18,754 --> 00:22:20,673
Twoja �ona go zatrudni�a.
241
00:22:26,428 --> 00:22:27,930
To twoja c�reczka?
242
00:22:28,722 --> 00:22:30,349
Tak, to Franny.
243
00:22:34,562 --> 00:22:37,314
Cze��, Franny. Podoba ci si� ksi��ka?
244
00:22:38,315 --> 00:22:39,817
Co tu jest napisane?
245
00:22:40,568 --> 00:22:41,402
Poka�.
246
00:22:42,403 --> 00:22:44,488
Tu jest napisane�
247
00:22:45,865 --> 00:22:49,285
�Nie powinien tu by�.
Niech si� nie wprasza.
248
00:22:49,368 --> 00:22:52,788
Nie powinien tu by�,
gdy twoja matka wysz�a�.
249
00:22:57,668 --> 00:22:59,086
Mi�o ci� pozna�, Franny.
250
00:23:05,342 --> 00:23:06,886
To co, mo�emy i��?
251
00:23:08,679 --> 00:23:09,597
George?
252
00:23:12,766 --> 00:23:13,767
George?
253
00:23:18,439 --> 00:23:20,983
Nie uwierzysz, co widzia�am.
254
00:23:35,080 --> 00:23:38,918
JESIE�
255
00:23:52,806 --> 00:23:55,100
- Pop�ywamy w basenie?
- Tak!
256
00:23:55,768 --> 00:23:57,311
Chcecie pop�ywa�?
257
00:23:58,103 --> 00:24:00,356
Dalej, Franny. Z�api� ci�!
258
00:24:00,940 --> 00:24:03,192
- Wrzuc� ci�!
- Nie!
259
00:24:04,401 --> 00:24:08,238
Franny, uwa�aj na k�saj�ce ��wie, dobrze?
260
00:24:08,322 --> 00:24:10,741
Tak? M�j ty�ek! Capn�� mnie w ty�ek!
261
00:24:10,824 --> 00:24:14,536
Nie m�wili, �e lato si� sko�czy�o?
262
00:24:14,620 --> 00:24:16,872
U nas pory roku przebiegaj� inaczej.
263
00:24:17,790 --> 00:24:19,792
Kto wie? Jutro mo�e pada� �nieg.
264
00:24:21,335 --> 00:24:24,129
Przynios�am wam lemoniady dla och�ody,
265
00:24:24,213 --> 00:24:26,465
ale chyba ju� si� tym zaj�li�cie.
266
00:24:26,548 --> 00:24:29,343
Powinna� pop�ywa�. Woda jest wspania�a.
267
00:24:29,927 --> 00:24:30,886
Uwierz mi,
268
00:24:32,137 --> 00:24:34,181
wygl�da bardzo kusz�co.
269
00:24:34,264 --> 00:24:35,891
Wiesz, co m�wi� o pokusach.
270
00:24:37,017 --> 00:24:39,353
�eby si� ich pozby�, wystarczy im ulec.
271
00:24:42,106 --> 00:24:44,108
Co robi tw�j wujek?
272
00:24:44,692 --> 00:24:46,568
Jest kierowc� karawanu.
273
00:24:47,486 --> 00:24:49,238
Ka�de miasto go potrzebuje.
274
00:24:51,156 --> 00:24:52,574
Opowiesz mi o rodzicach?
275
00:24:55,744 --> 00:24:57,955
Zgin�li w wypadku samochodowym.
276
00:24:58,789 --> 00:25:00,457
Bo�e, tak mi przykro.
277
00:25:02,626 --> 00:25:05,713
Tak, ale co� takiego�
278
00:25:06,588 --> 00:25:08,298
sprawia, �e szybko dorastasz.
279
00:25:11,427 --> 00:25:12,970
Cole p�jdzie na studia.
280
00:25:13,762 --> 00:25:14,638
A ty?
281
00:25:15,556 --> 00:25:17,683
To nie jest mi pisane.
282
00:25:18,642 --> 00:25:20,894
Chcia�em studiowa� muzyk�
283
00:25:20,978 --> 00:25:23,188
Naprawd�? Na czym grasz?
284
00:25:23,272 --> 00:25:26,233
Na wszystkim. Teraz mam star� gitar�.
285
00:25:26,316 --> 00:25:28,819
Mamy w domu pianino.
Dopiero co nastrojone.
286
00:25:28,902 --> 00:25:32,531
By�oby mi�o, gdyby kto� na nim zagra�.
Ja jestem beznadziejna.
287
00:25:33,240 --> 00:25:36,035
No dobrze. Dzi�kuj�, pani Claire.
288
00:25:36,118 --> 00:25:38,495
- Catherine. Przepraszam.
- To nic.
289
00:25:39,747 --> 00:25:41,165
Przyzwyczaisz si�.
290
00:25:42,875 --> 00:25:44,668
Nie m�wcie mu, �e to powiedzia�em.
291
00:25:46,003 --> 00:25:47,254
Dobra.
292
00:25:48,839 --> 00:25:50,924
Malarze ze szko�y Hudson River.
293
00:25:51,425 --> 00:25:54,178
Pejza�e jako obraz duszy.
294
00:25:54,261 --> 00:25:58,474
Poczytajcie o tym, a przekonacie si�,
�e warto zg��bi� ten temat.
295
00:25:58,557 --> 00:26:00,476
- Kontynuujcie.
- Dzi�kujemy.
296
00:26:00,559 --> 00:26:01,769
- Poczytamy.
- Pa!
297
00:26:01,852 --> 00:26:03,103
George Claire?
298
00:26:03,187 --> 00:26:05,272
Tak. Witam. Jak mog� pom�c?
299
00:26:05,355 --> 00:26:08,567
Justine Sokolov. Instruktorka tkactwa.
300
00:26:09,318 --> 00:26:11,779
Grasz w tenisa z moim m�em, Bramem.
301
00:26:11,862 --> 00:26:12,988
Bramem?
302
00:26:13,072 --> 00:26:16,784
No tak, Bram.
Wspomina�, �e jego �ona tu uczy.
303
00:26:17,534 --> 00:26:22,247
S�ysza�am, �e masz ju� sw�j kult
na naszym wydziale.
304
00:26:22,331 --> 00:26:23,791
Wi�c� To twoje biuro?
305
00:26:24,583 --> 00:26:28,962
Pomy�la�am, �e zaprosz� ci� z �on� do nas
i zobacz�, o co ten ha�as.
306
00:26:32,633 --> 00:26:33,842
To brzmi dobrze.
307
00:26:34,718 --> 00:26:39,014
By�oby dobrze, gdyby moja �ona
pozna�a wi�cej os�b z Saginaw.
308
00:26:39,723 --> 00:26:42,601
�wietnie. Tw�j numer jest w aktach,
309
00:26:42,684 --> 00:26:44,436
wi�c zadzwoni� do pani domu.
310
00:26:44,520 --> 00:26:46,605
- Fantastycznie.
- George Claire.
311
00:26:47,731 --> 00:26:49,066
Ty je namalowa�e�?
312
00:26:50,067 --> 00:26:51,860
Tak, dawno temu.
313
00:26:51,944 --> 00:26:54,655
Rzuci�em uprawianie sztuki dla teorii.
314
00:26:54,738 --> 00:26:56,615
Nie by�em do�� dobry.
315
00:26:59,201 --> 00:27:00,577
Nie zgadzam si�.
316
00:27:00,661 --> 00:27:04,873
Te obrazy s� bardzo pewne siebie
i do�� unikalne.
317
00:27:06,250 --> 00:27:10,587
Dzi�kuj�. Powinna� zobaczy�
dzie�a mojej �ony. To ona jest artystk�.
318
00:27:10,671 --> 00:27:14,341
Z ch�ci�. B�d� w kontakcie, George.
319
00:27:24,810 --> 00:27:28,188
- O co chodzi?
- To ten zapach. Jest coraz mocniejszy.
320
00:27:28,897 --> 00:27:32,109
Wiem. To dlatego, �e jeste�my nad gara�em.
321
00:27:32,192 --> 00:27:34,945
Wezm� wentylatory i przewietrz� go rano.
322
00:27:37,239 --> 00:27:39,032
Ale czemu pojawia si� i znika?
323
00:27:39,116 --> 00:27:41,285
Cath, przesta� gada� o duchach.
324
00:27:42,578 --> 00:27:45,914
Nie pozwol�, �eby� zrazi�a si� do domu.
325
00:29:02,366 --> 00:29:04,451
Mamusiu, gdzie jeste�?
326
00:29:04,534 --> 00:29:07,037
Mamusiu, boj� si�!
327
00:29:07,955 --> 00:29:10,249
- O co chodzi?
- Co tu si� dzieje?
328
00:29:10,332 --> 00:29:13,669
- Powiedz, co si� sta�o.
- Widzia�am t� pani�. Boj� si�.
329
00:29:13,752 --> 00:29:15,921
Ju� dobrze. Nie martw si�.
330
00:29:16,004 --> 00:29:18,131
Mama tu jest. Mo�esz spa� z nami.
331
00:29:18,215 --> 00:29:19,633
Cath, znowu?
332
00:29:20,884 --> 00:29:24,096
Gdyby�my zrealizowali recept� pediatry
na leki nasenne,
333
00:29:24,179 --> 00:29:25,681
to by si� nie dzia�o.
334
00:29:25,764 --> 00:29:29,768
M�wi�am ci, �e nie chc�
dawa� jej niepotrzebnych lek�w.
335
00:29:30,560 --> 00:29:31,812
To ten dom.
336
00:29:32,521 --> 00:29:35,357
Wy po��cie si� tutaj,
ja p�jd� do pokoju Franny.
337
00:29:39,111 --> 00:29:40,821
Tata jest na mnie z�y.
338
00:29:40,904 --> 00:29:42,864
Nie, nie jest.
339
00:29:43,573 --> 00:29:45,659
Nie, kochanie. Nie na ciebie.
340
00:29:49,288 --> 00:29:50,831
To chyba mi�o.
341
00:29:51,999 --> 00:29:53,375
Chyba tak.
342
00:29:58,130 --> 00:30:00,632
Zgadnij, kogo ostatnio spotka�am.
343
00:30:00,716 --> 00:30:01,967
Kogo?
344
00:30:02,050 --> 00:30:04,928
Twojego szefa, George�a Claire�a.
345
00:30:05,012 --> 00:30:06,680
- Tak?
- Tak.
346
00:30:08,140 --> 00:30:12,185
Nawet go jeszcze nie spotka�em.
Jaki on jest?
347
00:30:13,270 --> 00:30:15,188
Nieszczery.
348
00:30:15,272 --> 00:30:16,606
Podst�pny.
349
00:30:17,649 --> 00:30:18,984
Sk�d wiesz?
350
00:30:20,902 --> 00:30:22,904
Bo mi si� spodoba�.
351
00:30:36,585 --> 00:30:37,919
Jedziemy!
352
00:30:40,756 --> 00:30:42,841
Popatrzymy, jak Eddie r�bie drewno?
353
00:30:42,924 --> 00:30:44,051
Tak!
354
00:30:50,724 --> 00:30:51,933
R�b.
355
00:30:53,643 --> 00:30:54,561
R�b.
356
00:30:57,397 --> 00:30:58,315
R�b.
357
00:31:01,526 --> 00:31:07,824
O NIEBIE I PIEKLE
358
00:31:22,672 --> 00:31:24,716
�Wszyscy jeste�my zwi�zani
359
00:31:24,800 --> 00:31:27,761
z tymi w �wiecie duchowym,
kt�rzy byli jak my.
360
00:31:28,553 --> 00:31:30,847
Jeste�my w pewnym sensie po��czeni�.
361
00:31:30,931 --> 00:31:32,099
Po��czeni.
362
00:31:36,686 --> 00:31:37,938
Czego chcecie?
363
00:31:52,285 --> 00:31:59,251
STAJNIA CROW HILL
364
00:32:38,665 --> 00:32:40,417
Czego tu szukasz?
365
00:32:43,628 --> 00:32:45,255
W�a�ciwie to nie wiem.
366
00:32:53,555 --> 00:32:55,974
Jeste� pewnym siebie dupkiem, co?
367
00:33:28,507 --> 00:33:31,218
Je�li wchodzisz, zamknij za sob� drzwi.
368
00:33:34,971 --> 00:33:39,559
On ma kontakt z lud�mi w szkole,
a ja jestem odci�ta.
369
00:33:39,643 --> 00:33:42,521
Co� jest nie tak. Poznaj� po twoim g�osie.
370
00:33:42,604 --> 00:33:43,730
Zaczynam�
371
00:33:45,982 --> 00:33:49,069
Zaczynam mie� zwidy.
372
00:33:50,237 --> 00:33:52,614
Boj� si� powiedzie� o tym George�owi.
373
00:33:53,532 --> 00:33:55,075
Od�ywiasz si� porz�dnie?
374
00:33:56,243 --> 00:33:59,204
Jaki masz tam ko�ci�? Modli�a� si�?
375
00:34:00,038 --> 00:34:02,123
Post�pi� s�usznie, �eni�c si�
376
00:34:02,207 --> 00:34:06,002
Musz� ko�czy�.
Dzi�ki za otuch�, mamo. Kocham ci�.
377
00:34:07,295 --> 00:34:08,713
Niez�y bieg.
378
00:34:10,298 --> 00:34:14,010
Faktycznie pobieg�em daleko.
Nie wiem, co mnie op�ta�o.
379
00:34:15,011 --> 00:34:17,764
A potem zatrzyma�em si� przy kwiatach.
380
00:34:20,308 --> 00:34:23,228
Dzi�ki, ale sp�nisz si� na zaj�cia.
381
00:34:23,311 --> 00:34:25,689
Wiem. Musz� si� pospieszy�.
382
00:35:08,732 --> 00:35:09,899
Patrz, kto to.
383
00:35:11,943 --> 00:35:12,944
Cze��.
384
00:35:18,408 --> 00:35:20,243
- Co robisz?
- Poczekaj.
385
00:35:21,202 --> 00:35:22,704
Pan Claire, tak?
386
00:35:23,538 --> 00:35:25,749
Mi�o pana w ko�cu pozna�. Eddie.
387
00:35:25,832 --> 00:35:29,169
- Razem z bratem mamy�
- Jeste�cie Vayle�ami, tak?
388
00:35:30,795 --> 00:35:32,172
Ju� nie.
389
00:35:32,255 --> 00:35:35,258
Teraz jeste�my Lucksami.
Przyj�li�my nazwisko wujka.
390
00:35:35,717 --> 00:35:38,553
Mam pro�b�.
�ona nie wie, �e tu mieszkali�cie.
391
00:35:39,262 --> 00:35:40,555
Ani co si� sta�o.
392
00:35:40,639 --> 00:35:42,932
Lepiej, �eby tak zosta�o.
393
00:35:43,725 --> 00:35:49,230
Jest nerwowa i nie chcia�aby,
�eby� tu przebywa�, gdyby wiedzia�a.
394
00:35:51,900 --> 00:35:53,151
Jasne, panie Claire.
395
00:35:55,195 --> 00:35:56,780
Zale�y nam na uczciwej pracy.
396
00:35:57,364 --> 00:35:59,032
Dzi�ki. Jestem wdzi�czny.
397
00:36:02,202 --> 00:36:04,746
To troch� dziwne, prawda?
398
00:36:05,830 --> 00:36:08,166
�e w og�le chcesz tu by�.
399
00:36:08,249 --> 00:36:10,960
Zajmowanie si� tym domem mamy we krwi.
400
00:36:12,420 --> 00:36:13,588
No tak.
401
00:36:15,632 --> 00:36:17,467
Pozna�a� m�a w akademii?
402
00:36:18,385 --> 00:36:20,220
Tak, studiowali�my razem.
403
00:36:21,554 --> 00:36:22,722
Fajnie.
404
00:36:26,518 --> 00:36:29,020
Rodzice wspierali ci� w nauce muzyki?
405
00:36:29,854 --> 00:36:31,815
Tak, to mama mnie nauczy�a.
406
00:36:32,565 --> 00:36:36,653
Ale kiedy tata znalaz� moje podanie,
pobi� mnie desk�.
407
00:36:38,780 --> 00:36:40,073
Powa�nie?
408
00:36:40,156 --> 00:36:41,032
Tak.
409
00:36:42,242 --> 00:36:44,327
Spu�ci� mi niez�y �omot.
410
00:36:48,498 --> 00:36:51,126
Je�li b�dziesz chcia� spr�bowa� ponownie,
411
00:36:51,209 --> 00:36:54,421
wypisz� ci czek
pokrywaj�cy koszt aplikacji.
412
00:37:00,677 --> 00:37:01,761
Uchwyci�a� mnie.
413
00:37:22,699 --> 00:37:24,159
Cze��, George.
414
00:37:24,242 --> 00:37:28,496
Eddie gra� mi
swoj� ulubion� piosenk� Louisa Armstronga.
415
00:37:28,580 --> 00:37:29,414
Kt�ra to?
416
00:37:29,998 --> 00:37:34,294
- �Someday You'll Be Sorry�.
- Ca�e moje �ycie. �Kiedy� po�a�uj�.
417
00:37:36,838 --> 00:37:38,256
Co za niespodzianka.
418
00:37:39,132 --> 00:37:41,676
Eddie m�wi�, �e chce uczciwie pracowa�.
419
00:37:41,760 --> 00:37:45,805
Nie wiedzia�em, �e r�wnie� w rozrywce.
420
00:37:46,931 --> 00:37:48,475
Sko�czyli�my malowa�.
421
00:37:48,558 --> 00:37:52,061
Pani Claire poprosi�a,
�ebym co� zagra�, zanim p�jdziemy.
422
00:37:52,771 --> 00:37:54,731
- Wi�c�
- Poczekaj, Eddie.
423
00:37:54,814 --> 00:37:58,318
Kontynuuj, prosz�.
Nie przerywaj przeze mnie.
424
00:37:58,401 --> 00:38:01,738
Mo�na mi wiele zarzuci�,
ale nie psuj� zabawy.
425
00:38:04,783 --> 00:38:06,701
Pan domu przem�wi�,
426
00:38:07,410 --> 00:38:09,913
wi�c doko�cz ten cholerny utw�r, Eddie.
427
00:38:11,372 --> 00:38:12,749
Tak, prosz�.
428
00:38:49,035 --> 00:38:50,495
Kurde.
429
00:39:24,571 --> 00:39:25,780
O Bo�e.
430
00:39:39,669 --> 00:39:40,545
Catherine.
431
00:40:40,396 --> 00:40:42,523
Nie masz poj�cia, jak na mnie dzia�asz.
432
00:40:43,942 --> 00:40:45,401
Bo�e.
433
00:40:46,903 --> 00:40:49,739
Nigdy czego� takiego nie robi�em.
434
00:40:57,830 --> 00:40:58,665
O co chodzi?
435
00:41:01,918 --> 00:41:03,461
Co? Tak tylko m�wi�.
436
00:41:04,212 --> 00:41:07,256
- Uzewn�trzniam si�.
- Co jest ze mn� nie tak?
437
00:41:07,340 --> 00:41:10,510
- Czemu ci�gle to robi�?
- Willis, m�wi� powa�nie.
438
00:41:10,593 --> 00:41:12,679
Chcia�bym ci� lepiej pozna�.
439
00:41:12,762 --> 00:41:15,598
Dowiedzie� si� zwyk�ych rzeczy.
440
00:41:15,682 --> 00:41:17,475
Nie o to tu chodzi.
441
00:41:18,685 --> 00:41:19,686
Co, do diab�a?
442
00:41:19,769 --> 00:41:22,563
My�lisz, �e skoro ci� pieprz�,
to mnie nabra�e�?
443
00:41:22,647 --> 00:41:25,191
Ca�e �ycie mam do czynienia
z takimi jak ty.
444
00:41:25,566 --> 00:41:29,112
- O czym ty m�wisz?
- Tata zbi� fortun�, broni�c ich.
445
00:41:29,195 --> 00:41:31,990
Z�odziei, oszust�w, psychopat�w.
446
00:41:32,073 --> 00:41:36,411
Wszyscy si� wywin�li,
bo tak �wiat traktuje m�czyzn.
447
00:41:36,494 --> 00:41:39,706
Widz�, �e masz
straszne wyobra�enie na temat m�czyzn.
448
00:41:39,789 --> 00:41:42,041
Mam straszne wyobra�enie wszystkiego.
449
00:41:42,125 --> 00:41:43,668
A teraz spierdalaj.
450
00:41:43,751 --> 00:41:45,878
- Daj spok�j, Willis.
- Nie.
451
00:41:47,422 --> 00:41:49,090
To koniec.
452
00:41:49,173 --> 00:41:51,384
Willis!
453
00:42:00,101 --> 00:42:00,977
Willis!
454
00:42:19,078 --> 00:42:20,913
- Cze��!
- Cukierek albo psikus.
455
00:42:21,789 --> 00:42:23,875
- Prosz�.
- Cze��, jestem Catherine.
456
00:42:23,958 --> 00:42:25,668
Oczywi�cie.
457
00:42:27,378 --> 00:42:28,421
George, cze��.
458
00:42:28,504 --> 00:42:29,922
- Dla ciebie.
- Dzi�kuj�.
459
00:42:30,006 --> 00:42:32,925
Bram, kochanie, gdzie jeste�?
Go�cie przyszli.
460
00:42:33,009 --> 00:42:34,761
- Ju� id�.
- Wspaniale.
461
00:42:34,844 --> 00:42:36,095
- Dzi�ki.
- Cze��.
462
00:42:36,179 --> 00:42:37,722
- Catherine.
- Cze��. Bram.
463
00:42:37,805 --> 00:42:39,974
- Dzi�ki za zaproszenie.
- Patrz, co przynie�li.
464
00:42:40,058 --> 00:42:41,684
Dzi�kuj�. Jak si� masz?
465
00:42:41,768 --> 00:42:43,186
- Wejd�cie.
- Pi�knie tu.
466
00:42:43,269 --> 00:42:44,937
- Dzi�ki.
- Wspania�e dzie�a.
467
00:42:45,396 --> 00:42:48,316
Tak. Cieszymy si�, p�ki tu jeste�my.
468
00:42:48,399 --> 00:42:50,151
- Wynajmujecie dom?
- Nie.
469
00:42:50,234 --> 00:42:53,279
Chodzi mu
o te stare domy w dolinie Hudson.
470
00:42:53,362 --> 00:42:56,157
Nie jeste�my w�a�cicielami,
tylko dozorcami.
471
00:42:56,240 --> 00:42:57,325
Domy nas prze�yj�.
472
00:42:57,909 --> 00:43:00,286
�ona my�li, �e nasz jest nawiedzony.
473
00:43:00,369 --> 00:43:03,498
Pewnie ma racj�.
Wszystkie s� troch� nawiedzone.
474
00:43:03,581 --> 00:43:06,209
Jeste�my w krainie Je�d�ca Bez G�owy.
475
00:43:06,292 --> 00:43:07,752
Wezm� wasze p�aszcze.
476
00:43:07,835 --> 00:43:11,714
Powinni�my wyj�� na zewn�trz
poogl�da� alpaki, zanim si� zdrzemn�.
477
00:43:11,798 --> 00:43:13,841
- Tak.
- T�dy.
478
00:43:13,925 --> 00:43:15,885
- Pokochacie je.
- Alpaki drzemi�?
479
00:43:17,053 --> 00:43:17,887
Powiedz, Bram.
480
00:43:19,430 --> 00:43:21,766
Gdzie tu mo�na kupi� takie dobre zio�o?
481
00:43:21,849 --> 00:43:24,102
- Ja je hoduj�.
- Bajer.
482
00:43:24,769 --> 00:43:28,481
Zamierza�em napisa� tu
wielk� ameryka�sk� powie��, ale�
483
00:43:29,273 --> 00:43:33,069
przez wi�kszo�� czasu dogl�dam ogr�dka,
je�li wiesz o czym m�wi�.
484
00:43:33,694 --> 00:43:35,613
Podoba mi si� ta aran�acja.
485
00:43:35,696 --> 00:43:38,199
- Dzi�kuj�.
- A twoja praca jest wyj�tkowa.
486
00:43:38,282 --> 00:43:40,993
Dzi�ki. To zabrzmi troch� dziwnie,
487
00:43:41,077 --> 00:43:44,580
ale tkanie jest dla mnie
duchowym prze�yciem.
488
00:43:44,664 --> 00:43:48,543
Kiedy pracuj�, ��cz� si� z kosmosem.
489
00:43:48,626 --> 00:43:52,880
W ko�cu to wzory. Czasem a� mi g�upio,
kiedy m�wi�, �e to moje dzie�o.
490
00:43:52,964 --> 00:43:54,882
Czemu? Przecie� tak jest.
491
00:43:54,966 --> 00:43:57,510
Chcia�abym, �eby� zrobi�a co� dla Franny.
492
00:43:57,593 --> 00:44:00,346
- Zap�ac�.
- Nie �artuj. Zrobi� to po kosztach.
493
00:44:01,264 --> 00:44:04,517
George poprosi� ju� o szalik dla matki,
494
00:44:04,600 --> 00:44:06,477
wi�c dodam to do zam�wienia.
495
00:44:06,561 --> 00:44:07,603
Dobrze.
496
00:44:10,189 --> 00:44:12,942
- Macie tylko jedno dziecko?
- Tak.
497
00:44:13,025 --> 00:44:16,445
Ma cztery lata. A ty i Bram? Macie dzieci?
498
00:44:17,405 --> 00:44:19,699
Nie.
499
00:44:21,784 --> 00:44:25,204
Bram i ja nie mogli�my
doj�� do porozumienia w tej kwestii,
500
00:44:26,080 --> 00:44:28,875
a potem Matka Natura
podj�a ostateczn� decyzj�.
501
00:44:28,958 --> 00:44:30,626
W�a�ciw�.
502
00:44:31,335 --> 00:44:33,129
Wszystko u�o�y�o si� idealnie.
503
00:44:35,006 --> 00:44:38,009
Te� nie by�am pewna,
ale potem, tak po prostu�
504
00:44:38,759 --> 00:44:40,178
sta�o si�.
505
00:44:40,261 --> 00:44:43,681
A potem si� pobrali�my,
czego te� nie by�am pewna.
506
00:44:44,932 --> 00:44:48,144
Mo�na powiedzie�,
�e jestem bardzo niepewn� katoliczk�.
507
00:44:48,227 --> 00:44:50,771
Sumiennie robi� to, co wszyscy inni.
508
00:44:51,606 --> 00:44:52,440
Wiesz�
509
00:44:53,024 --> 00:44:55,151
pierwsze lata naszego ma��e�stwa
510
00:44:55,985 --> 00:44:59,989
min�y b�yskawicznie
z powodu dziecka i studi�w.
511
00:45:00,072 --> 00:45:03,951
Wci�� pr�bujemy z�apa� oddech.
512
00:45:07,997 --> 00:45:10,917
Wiesz, nale�� do takiej kobiecej grupy�
513
00:45:11,000 --> 00:45:13,085
To takie stowarzyszenie artystek.
514
00:45:13,169 --> 00:45:15,171
Spotykamy si� co miesi�c w Albany.
515
00:45:15,254 --> 00:45:19,425
Jest tyle kreatywnych kobiet,
kt�re mog�aby� pozna�.
516
00:45:20,009 --> 00:45:21,886
Powinna� pojecha� ze mn�.
517
00:45:22,511 --> 00:45:24,764
To by�oby co� cudownego.
518
00:45:24,847 --> 00:45:26,307
Nikogo tu nie znam.
519
00:45:26,390 --> 00:45:28,017
Teraz ju� znasz.
520
00:45:32,271 --> 00:45:35,024
To musi by� mi�e,
521
00:45:35,107 --> 00:45:37,318
odziedziczy� fortun�,
522
00:45:37,401 --> 00:45:40,529
a potem ca�e dnie nie pisa� ksi��ki.
523
00:45:42,073 --> 00:45:45,409
Polubi�am ich. Zw�aszcza j�.
Jest taka interesuj�ca.
524
00:45:47,119 --> 00:45:50,581
Bardzo swobodnie
traktuje siebie i swoje cia�o.
525
00:45:51,540 --> 00:45:54,001
Potrafi wszama� du�o lasagne.
526
00:45:55,086 --> 00:45:57,964
- Nie b�d� taki wredny.
- Przecie� �artuj�.
527
00:45:58,047 --> 00:45:59,382
Ja te� ich lubi�.
528
00:46:00,383 --> 00:46:03,344
A zw�aszcza lubi�
529
00:46:05,137 --> 00:46:06,555
zio�o Brama.
530
00:46:08,266 --> 00:46:10,935
Na pewno mo�esz kierowa�
po takim paleniu?
531
00:46:11,018 --> 00:46:11,936
Tak.
532
00:46:12,687 --> 00:46:14,981
- Czuj� si� �wietnie.
- Naprawd�?
533
00:46:17,233 --> 00:46:18,442
Patrz.
534
00:46:19,485 --> 00:46:21,028
George, zwolnij.
535
00:46:21,821 --> 00:46:24,448
- Zwolnij, George.
- Naprawd�?
536
00:46:24,532 --> 00:46:25,866
Zwolnij!
537
00:46:26,409 --> 00:46:28,828
Przesta�, George!
538
00:46:30,830 --> 00:46:32,581
Bo�e, co ci odwali�o?
539
00:46:32,665 --> 00:46:35,376
Co? Tak tylko si� bawi�.
540
00:46:35,459 --> 00:46:37,920
Pami�tasz, jak to jest, Cath?
541
00:46:38,004 --> 00:46:40,506
- To nie jest �mieszne.
- Daj spok�j.
542
00:46:41,841 --> 00:46:43,759
Daj spok�j, Cath.
543
00:46:47,221 --> 00:46:49,432
Catherine, dok�d idziesz?
544
00:46:49,515 --> 00:46:51,225
Wracaj do samochodu.
545
00:46:51,309 --> 00:46:53,102
- Cath.
- Zabieraj �apy!
546
00:46:53,644 --> 00:46:55,271
Jeste�my m�drymi lud�mi.
547
00:46:55,354 --> 00:46:57,440
- Powinni�my byli wiedzie�.
- Co?
548
00:46:57,523 --> 00:47:01,027
�e jestem tu, �eby wype�ni�
ten biogram z ok�adki ksi��ki,
549
00:47:01,110 --> 00:47:03,070
kt�r� masz w swojej g�owie.
550
00:47:03,154 --> 00:47:06,949
Profesor z �on�, mieszkaj�cy na wsi.
551
00:47:07,033 --> 00:47:08,743
Zrezygnowa�am ze wszystkiego!
552
00:47:08,826 --> 00:47:12,747
Bo�e, tak mi przykro,
�e spieprzy�em nam obojgu �ycie!
553
00:47:12,830 --> 00:47:15,916
A najgorsze jest to,
�e to wszystko, co mi zosta�o.
554
00:47:16,000 --> 00:47:18,836
Cath, wiesz, co si� dzieje?
Upi�a� si� na smutno.
555
00:47:18,919 --> 00:47:21,797
Nie powinna� pi� alkoholu,
556
00:47:21,881 --> 00:47:24,383
zw�aszcza kiedy nic, kurwa, nie jesz!
557
00:47:24,467 --> 00:47:28,012
Bo�e. Mam do�� tego,
�e wszyscy zrzucaj� wszystko,
558
00:47:28,095 --> 00:47:30,806
co mi si� przytrafia, na to, �e nie jem!
559
00:47:30,890 --> 00:47:33,225
Prosz�, wsi�d� do tego cholernego auta.
560
00:47:33,309 --> 00:47:34,643
Puszczaj mnie!
561
00:47:35,186 --> 00:47:36,395
Kurwa!
562
00:47:36,479 --> 00:47:38,481
O Bo�e. Cath?
563
00:47:40,191 --> 00:47:41,484
O Bo�e.
564
00:47:41,567 --> 00:47:43,736
Przepraszam. Czy�
565
00:47:43,819 --> 00:47:44,904
Czy to ja�
566
00:47:53,079 --> 00:47:53,996
Cath?
567
00:47:56,582 --> 00:47:57,917
Cath, nic ci nie jest?
568
00:48:13,641 --> 00:48:15,726
No ju�, Cole. Wstawaj. Odwioz� ci�.
569
00:48:40,418 --> 00:48:41,627
Cath?
570
00:48:44,296 --> 00:48:45,965
Nie chcia�em ci� skrzywdzi�.
571
00:48:50,719 --> 00:48:52,555
Nigdy bym ci� nie skrzywdzi�.
572
00:48:55,266 --> 00:48:57,560
Ale�
573
00:48:58,811 --> 00:49:02,231
od dawna nie zwraca�em uwagi
na twoje potrzeby.
574
00:49:03,983 --> 00:49:06,110
Jestem ci za to winien przeprosiny.
575
00:49:07,486 --> 00:49:08,863
Wi�cej ni� przeprosiny.
576
00:49:11,115 --> 00:49:12,825
Wiem tylko�
577
00:49:14,743 --> 00:49:16,120
�e ci� kocham.
578
00:49:18,164 --> 00:49:19,707
Co to by�o?
579
00:49:19,790 --> 00:49:21,333
Bo�e. Jezu. Co?
580
00:49:22,126 --> 00:49:23,961
Wszystko w porz�dku, kochanie.
581
00:49:24,044 --> 00:49:27,047
Nic si� nie sta�o. Ju� dobrze.
582
00:49:41,729 --> 00:49:45,816
�Patrzymy na siebie i si� nie wstydzimy.
583
00:49:45,900 --> 00:49:50,321
Ja nosz� znamiona porz�dnej m�atki,
584
00:49:50,404 --> 00:49:54,033
a ty - niezale�nej kobiety.
585
00:49:55,075 --> 00:49:58,412
Lgn�li�my do siebie
poprzez t� przestrze�.
586
00:50:13,010 --> 00:50:15,387
- Wr�ci�a� p�niej, ni� my�la�em.
- Tak?
587
00:50:16,805 --> 00:50:18,849
Lod�wka jest pusta.
588
00:50:18,933 --> 00:50:21,727
Mog� wyj��, kupi� nam co� do jedzenia.
589
00:50:22,895 --> 00:50:26,106
- Na co masz ochot�?
- Jad�am z Justine.
590
00:50:56,011 --> 00:50:57,846
WODOWANIE ��DEK
591
00:50:57,930 --> 00:51:00,015
�wietne miejsce na spotkanie wyk�adowc�w.
592
00:51:00,099 --> 00:51:04,144
Tak. Cz�sto p�ywam ni� sam,
co mo�e si� wydawa� samolubne.
593
00:51:05,604 --> 00:51:09,149
Sam troch� �eglowa�em.
Dorasta�em w Connecticut, na wybrze�u.
594
00:51:09,233 --> 00:51:11,777
No tak. Twoja rodzina mia�a ��d�?
595
00:51:12,361 --> 00:51:15,197
Odziedziczy�em po kuzynie.
�Zaginiony horyzont�.
596
00:51:17,449 --> 00:51:19,702
Zaton��, �egluj�c na niej.
597
00:51:19,785 --> 00:51:21,287
To przykre.
598
00:51:22,413 --> 00:51:24,665
Tak. Mia� tylko 19 lat.
599
00:51:25,416 --> 00:51:27,084
A by� ju� taki wyrafinowany.
600
00:51:28,210 --> 00:51:29,795
Pami�tam, �e kiedy zgin���
601
00:51:31,255 --> 00:51:33,757
ukrad�em jego pami�tnik po pogrzebie.
602
00:51:34,174 --> 00:51:35,676
Czyta�em go wielokrotnie.
603
00:51:37,052 --> 00:51:39,221
Wiem, �e to okropne,
604
00:51:39,305 --> 00:51:43,642
ale potrzebowa�em jakiej� wi�zi.
605
00:51:45,185 --> 00:51:46,854
Dowiedzia�e� si� czego�?
606
00:51:48,147 --> 00:51:49,440
Tak, troch�.
607
00:51:50,190 --> 00:51:52,484
By� gejem. By� nieszcz�liwy.
608
00:51:53,193 --> 00:51:54,903
Typowy cierpi�cy artysta.
609
00:51:55,946 --> 00:51:57,990
A potem ca�y ten niepok�j
610
00:51:58,073 --> 00:52:00,993
znikn�� na zawsze
w jednej nieszcz�liwej chwili.
611
00:52:04,079 --> 00:52:06,206
Wszyscy jeste�my nieistotni, Floyd.
612
00:52:07,833 --> 00:52:10,502
Swedenborg m�wi co innego.
613
00:52:11,337 --> 00:52:13,922
Wed�ug niego �mier� to dopiero pocz�tek.
614
00:52:15,841 --> 00:52:17,259
Czyta�e� ju� t� ksi��k�?
615
00:52:19,303 --> 00:52:21,013
Jest na szczycie mojej listy.
616
00:52:27,645 --> 00:52:29,897
Prosz�. Cath!
617
00:52:30,648 --> 00:52:31,982
Wezm� to.
618
00:52:33,734 --> 00:52:34,777
Cze��.
619
00:52:34,860 --> 00:52:38,030
To jest Floyd DeBeers,
kierownik naszej katedry.
620
00:52:38,113 --> 00:52:40,366
Zabra� mnie na wspania�y rejs jachtem.
621
00:52:40,449 --> 00:52:41,742
Mi�o mi ci� pozna�.
622
00:52:41,825 --> 00:52:45,412
W zamian zaprosi�em go do nas,
co jest nieuczciw� wymian�.
623
00:52:45,496 --> 00:52:48,666
- S�ysza�am o tobie wiele dobrego.
- A ja o tobie.
624
00:52:49,583 --> 00:52:52,294
George, zaaran�owa�e� to?
625
00:52:53,587 --> 00:52:54,505
Co?
626
00:52:56,256 --> 00:52:59,176
Przysi�gam, nie m�wi�em jej,
�e przyjdziesz.
627
00:52:59,259 --> 00:53:02,179
Widzisz, George?
Nie ma zbieg�w okoliczno�ci.
628
00:53:02,262 --> 00:53:05,891
Przepraszam. Ok�adka mnie zainteresowa�a
i zacz�am czyta�.
629
00:53:05,974 --> 00:53:07,601
Nie masz za co przeprasza�.
630
00:53:07,685 --> 00:53:09,353
Wiesz, co to, prawda?
631
00:53:09,895 --> 00:53:10,771
Na ok�adce?
632
00:53:11,897 --> 00:53:15,234
To dusza przechodz�ca w za�wiaty.
633
00:53:15,317 --> 00:53:16,485
Naprawd�?
634
00:53:16,568 --> 00:53:18,404
Malarz wierzy� Swedenborgowi.
635
00:53:18,487 --> 00:53:22,449
Wierzy�, �e �mier�
jest boskim odzwierciedleniem narodzin.
636
00:53:22,533 --> 00:53:24,660
Floyd, uwierz mi.
637
00:53:24,743 --> 00:53:29,248
Nie chcesz,
�eby moja �ona zacz�a o tym m�wi�.
638
00:53:30,874 --> 00:53:33,168
Cath, oprowad� Floyda.
639
00:53:33,252 --> 00:53:35,254
A ja przygotuj� drinki.
640
00:53:36,255 --> 00:53:38,006
Oprowadzi� ci�?
641
00:53:38,090 --> 00:53:40,175
- Nie mog� si� doczeka�.
- �wietnie.
642
00:53:41,510 --> 00:53:43,470
Moja c�rka ju� �pi,
643
00:53:43,554 --> 00:53:45,764
ale mo�emy zajrze� do jej pokoju.
644
00:53:45,848 --> 00:53:48,851
Mamy cztery sypialnie,
ale korzystamy tylko z dw�ch.
645
00:53:48,934 --> 00:53:51,270
M�oda para nie mo�e mie� za du�o syp�
646
00:53:53,689 --> 00:53:54,898
Wszystko w porz�dku?
647
00:53:59,111 --> 00:54:00,654
Nie jeste�my sami, prawda?
648
00:54:02,573 --> 00:54:04,116
Co masz na my�li?
649
00:54:05,951 --> 00:54:07,828
Ona nie ma z�ych zamiar�w.
650
00:54:08,704 --> 00:54:10,664
Ma powody, �eby tu wci�� by�.
651
00:54:14,376 --> 00:54:17,379
Widzia�am j�. Moja c�rka te�.
652
00:54:18,589 --> 00:54:20,466
Bo jest tu dla ciebie.
653
00:54:21,175 --> 00:54:22,968
Chce, �eby� to wiedzia�a.
654
00:54:23,719 --> 00:54:26,513
Na pocz�tku by�am przera�ona,
655
00:54:26,597 --> 00:54:28,223
rzecz jasna, ale teraz�
656
00:54:30,225 --> 00:54:33,729
Za ka�dym razem, gdy j� czuj�, jestem�
657
00:54:35,564 --> 00:54:36,648
pocieszona.
658
00:54:36,732 --> 00:54:40,611
- Wiem, �e to bez sensu.
- Wprost przeciwnie.
659
00:54:45,282 --> 00:54:47,493
To pani Smit. By�a �on� Jacoba Smita.
660
00:54:47,576 --> 00:54:50,579
By� wielebnym.
661
00:54:50,662 --> 00:54:54,291
Zbudowali ten dom.
Nie znalaz�am nic wi�cej w bibliotece.
662
00:54:54,374 --> 00:54:56,585
Poszperam na kampusie.
663
00:54:56,668 --> 00:54:58,837
George nie mo�e wiedzie�.
664
00:54:58,921 --> 00:55:00,172
Ma mnie za wariatk�.
665
00:55:00,255 --> 00:55:02,007
Oczywi�cie, �e nie.
666
00:55:02,090 --> 00:55:03,967
On si� boi.
667
00:55:04,051 --> 00:55:06,428
M�czy�ni na tym etapie �ycia
cz�sto si� boj�.
668
00:55:06,512 --> 00:55:09,348
Postaraj si� by� cierpliwa, Catherine.
669
00:55:09,431 --> 00:55:12,392
Dzi�ki mi�o�ci
mo�e dogoni� tw�j duchowy rozw�j.
670
00:55:13,435 --> 00:55:15,187
A my�
671
00:55:15,270 --> 00:55:17,898
Mo�emy urz�dzi� tu seans.
672
00:55:18,690 --> 00:55:21,068
- Z George�em lub bez niego.
- Naprawd�?
673
00:55:21,151 --> 00:55:24,112
Dowiemy si� czego� wi�cej
o waszej wsp�lokatorce.
674
00:55:24,863 --> 00:55:26,323
Cze��, Floyd.
675
00:55:26,406 --> 00:55:29,743
Dobranoc. Dzi�kuj� za wspania�y wiecz�r.
676
00:55:30,244 --> 00:55:31,453
Jed� ostro�nie.
677
00:55:34,498 --> 00:55:38,210
M�j Bo�e, Cath, on ci� uwielbia.
678
00:55:38,293 --> 00:55:41,964
Nigdy nie widzia�em,
�eby Floyd by� taki radosny.
679
00:55:43,882 --> 00:55:47,010
D�ugo was nie by�o. M�wi� co�?
680
00:55:48,762 --> 00:55:49,596
O czym?
681
00:55:49,680 --> 00:55:51,390
O mnie?
682
00:55:55,102 --> 00:55:57,938
M�wi�, �e jeste� wyj�tkowym wyk�adowc�.
683
00:56:00,107 --> 00:56:03,402
A ty jeste� wyj�tkow� �on�.
684
00:56:03,485 --> 00:56:05,362
Jeste� ca�ym moim �yciem.
685
00:56:09,616 --> 00:56:12,327
My�l�, �e towarzystwo nam dobrze s�u�y.
686
00:56:12,411 --> 00:56:13,996
Tak? Potrzebujemy tego.
687
00:56:15,998 --> 00:56:18,959
Chcia�bym tu zaprosi� ca�� katedr�.
688
00:56:19,042 --> 00:56:20,961
Urz�dzi� przyj�cie. Co ty na to?
689
00:56:23,589 --> 00:56:27,801
My�l�, �e dla dobra Franny
powinni�my wype�ni� ten dom rado�ci�.
690
00:56:29,469 --> 00:56:33,599
Nie m�wi� nie, ale my�l�,
�e powinni�my zaprosi�
691
00:56:33,682 --> 00:56:35,934
r�wnie� miejscowych, naszych s�siad�w.
692
00:56:39,897 --> 00:56:41,940
S�siad�w? Naprawd�?
693
00:56:42,024 --> 00:56:45,986
Chc� nale�e� do tej spo�eczno�ci,
nie tylko do twoich kr�g�w.
694
00:56:49,072 --> 00:56:50,490
Dobra, zr�bmy to.
695
00:56:53,994 --> 00:56:56,622
Przypomnij mi prosz�, czemu nios� babk�?
696
00:56:57,748 --> 00:57:00,876
- Nie potrafimy imprezowa�.
- M�w za siebie.
697
00:57:00,959 --> 00:57:04,254
M�wi�.
Nikt nie chce po pijaku widzie� szeryfa.
698
00:57:10,260 --> 00:57:11,345
Jeszcze wina?
699
00:57:15,390 --> 00:57:16,934
Witam. Wina?
700
00:57:17,017 --> 00:57:18,977
Troch�. Tylko�
701
00:57:20,062 --> 00:57:21,229
Dobrze.
702
00:57:22,147 --> 00:57:24,107
To przyjaci�ka Brama.
703
00:57:24,191 --> 00:57:26,401
Ona te� pisze.
704
00:57:27,819 --> 00:57:31,615
Tak. Oboje pisz� powie�ci. Przepraszam.
705
00:57:31,698 --> 00:57:33,909
Nosz� okulary od 13 roku �ycia.
706
00:57:33,992 --> 00:57:36,370
Dzi�kuj� bardzo, m�odzie�cze.
707
00:57:36,453 --> 00:57:39,373
Tak. �adnie si� tu urz�dzili�cie.
708
00:57:45,754 --> 00:57:48,924
To moja �ona, Millicent,
mi�o�� mojego �ycia.
709
00:57:49,007 --> 00:57:50,592
Bardzo mi mi�o.
710
00:57:50,676 --> 00:57:53,595
Podobno b�dziemy urz�dza� tu seans.
711
00:57:53,679 --> 00:57:55,180
Oby wkr�tce. Dzi�kuj�.
712
00:57:55,263 --> 00:57:58,058
George? Travis, m�� Mare.
713
00:57:58,141 --> 00:58:01,395
- Travis, mi�o ci� pozna�.
- To jej najlepsze ciasto.
714
00:58:02,270 --> 00:58:04,439
Dzi�kuj�. Postawi� je tutaj.
715
00:58:04,523 --> 00:58:06,858
Travis? Podejd�. Musisz pos�ucha�.
716
00:58:06,942 --> 00:58:07,985
Tak, skarbie.
717
00:58:09,861 --> 00:58:11,863
Prawie upiek�am ciasto.
718
00:58:13,031 --> 00:58:16,868
Bram powiedzia�,
�e jest co�, co docenisz bardziej.
719
00:58:20,414 --> 00:58:21,748
Fantastycznie!
720
00:58:22,624 --> 00:58:23,792
Skorzystamy?
721
00:58:23,875 --> 00:58:25,585
- Tak. Czemu nie?
- Czemu nie?
722
00:58:25,669 --> 00:58:29,047
- Dom wygl�da wspaniale, Catherine.
- Dzi�kuj�.
723
00:58:29,131 --> 00:58:31,091
Kompletnie go odmieni�a�.
724
00:58:31,174 --> 00:58:34,720
Odrobina farby bardzo du�o daje.
725
00:58:36,722 --> 00:58:39,349
Ciesz� si�, widz�c tu Eddie�ego i Cole�a.
726
00:58:39,433 --> 00:58:42,686
- To cudownie, �e s� tu z powrotem.
- Jak to?
727
00:58:43,854 --> 00:58:45,397
Dorastali tutaj.
728
00:58:47,899 --> 00:58:50,068
Wiedzia�a�, prawda?
729
00:58:51,611 --> 00:58:53,739
Chodzi mi o to,
730
00:58:53,822 --> 00:58:57,951
�e opowiedzia�am George�owi ca�� histori�,
kiedy pokazywa�am mu dom i�
731
00:58:58,035 --> 00:58:59,536
Jak� histori�?
732
00:59:00,746 --> 00:59:03,874
Pewnie nie chcia� ci� denerwowa�.
733
00:59:04,499 --> 00:59:08,170
- Poszukam Travisa.
- Nie. Jak� histori�, Mare?
734
00:59:11,256 --> 00:59:14,342
Nie powiedzia� ci nic o ich rodzicach?
735
00:59:15,510 --> 00:59:18,055
C� Po prostu�
736
00:59:19,973 --> 00:59:23,143
Kochana Ella by�a moj� przyjaci�k� i�
737
00:59:24,186 --> 00:59:27,355
Czasami m�wi� sobie, �e�
738
00:59:28,565 --> 00:59:29,399
teraz jest wolna.
739
00:59:29,483 --> 00:59:32,152
Wiem, �e mia� problemy finansowe,
740
00:59:32,235 --> 00:59:36,990
ale ten okropny cz�owiek by� okrutny
i to na wiele sposob�w.
741
00:59:37,074 --> 00:59:38,075
Co im si� sta�o?
742
00:59:39,201 --> 00:59:42,204
To nieodpowiednia pora.
Nie chc� zepsu� przyj�cia.
743
00:59:42,287 --> 00:59:43,205
Nie.
744
00:59:44,414 --> 00:59:46,708
Mare, b�agam. Musz� wiedzie�.
745
00:59:49,753 --> 00:59:50,587
W porz�dku.
746
00:59:51,421 --> 00:59:53,298
S�ysza�am�
747
00:59:54,549 --> 00:59:57,803
�e Calvin Vayle
748
00:59:57,886 --> 00:59:59,888
poda� Elli i ch�opcom
749
01:00:00,555 --> 01:00:01,640
leki nasenne.
750
01:00:01,723 --> 01:00:04,851
A kiedy zasn�li�
751
01:00:05,602 --> 01:00:09,481
wyszed� na zewn�trz
i zastrzeli� wszystkie krowy.
752
01:00:09,564 --> 01:00:10,732
O Bo�e.
753
01:00:12,192 --> 01:00:15,445
A kiedy sko�czy�, wszed� do gara�u
754
01:00:15,529 --> 01:00:18,657
pod ich sypialni��
755
01:00:18,740 --> 01:00:22,410
zapali� silniki dw�ch pikap�w
i zamkn�� okna.
756
01:00:22,494 --> 01:00:24,037
Opary.
757
01:00:24,121 --> 01:00:25,789
Potem poszed� na g�r�
758
01:00:26,790 --> 01:00:29,376
Po�o�y� si� w ��ku z Ell� i�
759
01:00:29,459 --> 01:00:32,045
- Pomyli�am si�.
- Nigdy si� nie obudzili.
760
01:00:32,129 --> 01:00:34,506
Pomyli�am si�.
761
01:00:34,589 --> 01:00:37,801
- Pomyli�a� si�?
- Twoja przyjaci�ka tu jest, Mare.
762
01:00:37,884 --> 01:00:39,886
O Bo�e. Sk�d go masz?
763
01:00:39,970 --> 01:00:41,805
Czemu go nosisz?
764
01:00:41,888 --> 01:00:43,348
Nigdy go nie zdejmowa�a.
765
01:00:43,431 --> 01:00:44,266
Wiesz co?
766
01:00:44,349 --> 01:00:48,270
Mieszkam tu od trzech miesi�cy.
Nikt mi nic nie powiedzia�.
767
01:00:48,353 --> 01:00:51,648
Ani listonosz, ani s�siedzi,
ani kasjer w banku.
768
01:00:51,731 --> 01:00:53,650
Bo�e, ale ze mnie idiotka!
769
01:00:53,733 --> 01:00:55,485
To nie tak.
770
01:00:55,569 --> 01:00:58,446
- M�j Bo�e!
- Wywodzimy si� od farmer�w.
771
01:00:58,530 --> 01:01:02,534
Nie mieszamy si�
w osobiste sprawy innych ludzi.
772
01:01:02,617 --> 01:01:05,412
Dzi�ki tobie ten dom
jest ciep�y i przytulny.
773
01:01:05,495 --> 01:01:08,915
�ycie toczy si� dalej.
Jestem pewna, �e George nie chcia��
774
01:01:08,999 --> 01:01:11,376
Nie marnuj czasu na George�a.
775
01:01:13,837 --> 01:01:16,798
George Claire zawsze dostaje to,
czego chce.
776
01:01:19,634 --> 01:01:22,596
Justine, powiedz mi o sobie co�,
czego nie wiem.
777
01:01:23,847 --> 01:01:27,267
Nic o mnie nie wiesz.
778
01:01:28,476 --> 01:01:29,728
Wiem.
779
01:01:31,229 --> 01:01:33,440
Wiem, �e jeste� tkaczk�.
780
01:01:34,149 --> 01:01:35,400
Tworzysz tkaniny.
781
01:01:38,278 --> 01:01:40,572
I pomys�y.
782
01:01:41,781 --> 01:01:44,451
Takie jak te, kt�re podsuwasz mojej �onie.
783
01:01:48,747 --> 01:01:49,831
Dobra.
784
01:01:51,499 --> 01:01:53,877
Powiem ci o sobie co�, czego nie wiesz.
785
01:01:55,378 --> 01:01:57,464
Robi� si� podejrzliwa,
786
01:01:57,547 --> 01:02:00,550
gdy uczniowie wielbi� swoich wyk�adowc�w.
787
01:02:01,426 --> 01:02:03,178
Z tego zawsze s� k�opoty.
788
01:02:04,679 --> 01:02:06,473
To przytyk czy porada?
789
01:02:06,556 --> 01:02:10,227
To tylko szczero��. Jak w Biblii.
790
01:02:10,310 --> 01:02:12,520
�Prawda was wyzwoli�.
791
01:02:13,772 --> 01:02:15,398
No nie wiem.
792
01:02:15,482 --> 01:02:19,736
Ludzie nie chc� zna� prawdy.
I z pewno�ci� nie chc� by� wyzwoleni.
793
01:02:20,946 --> 01:02:22,113
Co? Kto tak m�wi?
794
01:02:22,197 --> 01:02:24,074
The Eagles. Pami�tasz?
795
01:02:24,157 --> 01:02:25,825
�Hotel California�.
796
01:02:25,909 --> 01:02:29,454
Tak. Sami wybieramy nasze wi�zienie.
797
01:02:30,455 --> 01:02:32,791
Podaj mi r�ce.
798
01:02:34,000 --> 01:02:36,169
Poka�� ci, dlaczego maj� racj�.
799
01:02:36,253 --> 01:02:38,505
- B�dziesz mi wr�y� z d�oni?
- Daj.
800
01:02:47,264 --> 01:02:48,265
Dobra.
801
01:02:49,683 --> 01:02:50,725
Teraz�
802
01:02:52,060 --> 01:02:53,645
spr�buj si� uwolni�.
803
01:03:06,533 --> 01:03:09,536
Wystarczy. Mo�esz ju� mnie pu�ci�.
804
01:03:09,619 --> 01:03:12,998
Wiem, �e mog�,
ale czy na pewno tego chcesz?
805
01:03:14,291 --> 01:03:15,875
Zdecydowanie.
806
01:03:20,463 --> 01:03:23,133
George, zadajesz mi b�l.
807
01:03:23,216 --> 01:03:24,050
Pu�� mnie.
808
01:03:27,304 --> 01:03:28,555
Co?
809
01:03:30,598 --> 01:03:32,434
Jezu Chryste, George.
810
01:03:35,228 --> 01:03:37,147
�Hotel California�, Justine.
811
01:03:38,189 --> 01:03:40,025
�Hotel California�.
812
01:03:43,028 --> 01:03:44,612
Dobranoc.
813
01:03:44,696 --> 01:03:46,031
Jed�cie ostro�nie.
814
01:03:52,912 --> 01:03:53,913
No�
815
01:03:54,914 --> 01:03:57,125
odnie�li�my sukces, nie?
816
01:04:04,466 --> 01:04:07,052
Twoja przyjaci�ka Justine
jest nienormalna.
817
01:04:07,135 --> 01:04:09,220
Czy ona chce nam robi� problemy?
818
01:04:10,138 --> 01:04:12,515
Ca�y wiecz�r jej nie widzia�am,
819
01:04:12,599 --> 01:04:14,642
ale to ciekawe, �e pytasz.
820
01:04:19,564 --> 01:04:21,775
Wiesz, co mnie interesuje?
821
01:04:22,859 --> 01:04:27,072
To przyj�cie mia�o nas do siebie zbli�y�,
822
01:04:27,155 --> 01:04:29,449
ale gdy tylko wszyscy wyszli,
823
01:04:29,532 --> 01:04:31,409
nabierasz wody w usta.
824
01:04:33,078 --> 01:04:35,830
Jak mog�e�
nie powiedzie� mi prawdy o tym domu?
825
01:04:38,708 --> 01:04:39,834
Jezu.
826
01:04:44,506 --> 01:04:45,965
Obawia�em si� tego.
827
01:04:46,049 --> 01:04:48,301
�e jedno z twoich k�amstw wyjdzie na jaw?
828
01:04:49,052 --> 01:04:53,431
Nie ok�ama�em ci�, Cath.
Chcia�em oszcz�dzi� ci nieprzyjemno�ci.
829
01:04:53,515 --> 01:04:58,144
Jako� prze�yj� nieprzyjemno�ci.
Prze�y�am por�d, pami�tasz?
830
01:04:58,228 --> 01:05:00,230
Chcia�em ci� ochroni�.
831
01:05:00,313 --> 01:05:04,234
Mo�esz mi nie uwierzy�,
ale chc�, �eby� by�a tu szcz�liwa.
832
01:05:12,659 --> 01:05:14,119
Co to, kurwa, jest?
833
01:05:17,997 --> 01:05:19,207
To te pieprzone kable.
834
01:05:25,422 --> 01:05:26,423
Co tu�
835
01:05:32,053 --> 01:05:33,638
Co tu si� odpierdziela?
836
01:05:43,064 --> 01:05:47,735
Franny dawno nie by�a u twoich rodzic�w.
Mo�esz tam sp�dzi� reszt� weekendu.
837
01:05:51,531 --> 01:05:54,075
BIBLIOTEKA PUBLICZNA W CHOSEN
838
01:06:03,001 --> 01:06:05,879
DWIE OFIARY PODEJRZANEGO ZACZADZENIA
839
01:06:05,962 --> 01:06:07,422
Floyd, tu Catherine.
840
01:06:08,673 --> 01:06:09,966
Jestem gotowa.
841
01:06:11,593 --> 01:06:14,554
To ona. To jest Ella Vayle,
842
01:06:15,972 --> 01:06:20,226
a to jest artyku� o jej �mierci.
843
01:06:20,310 --> 01:06:23,313
Ale ona pr�buje�
844
01:06:23,396 --> 01:06:26,065
Chce mi co� powiedzie�.
Chc� wiedzie�, czemu.
845
01:06:26,149 --> 01:06:30,069
M�wisz, �e to duch
ostatniej mieszkanki tego domu?
846
01:06:30,153 --> 01:06:32,071
Tak. Pomyli�o mi si�.
847
01:06:32,155 --> 01:06:36,659
Znalaz�em co� ciekawego
na temat pierwotnych w�a�cicieli.
848
01:06:37,243 --> 01:06:39,245
Zw�aszcza dla naszej grupy.
849
01:06:40,205 --> 01:06:42,165
Co? O Smitach?
850
01:06:42,248 --> 01:06:44,125
�ona wielebnego Smita
851
01:06:44,209 --> 01:06:47,170
by�a czytelniczk� Swedenborga.
852
01:06:48,671 --> 01:06:51,508
Niestety,
to nie by�o szcz�liwe ma��e�stwo.
853
01:06:51,591 --> 01:06:54,302
Smit by� surowym kalwinist�,
854
01:06:54,385 --> 01:06:58,139
kt�ry nie pochwala�
filozoficznych zainteresowa� �ony.
855
01:06:58,223 --> 01:06:59,057
�Pot�piona�.
856
01:06:59,140 --> 01:07:01,100
Zmar�a w domu,
857
01:07:01,184 --> 01:07:04,604
do�� tajemniczo, w wieku 26 lat.
858
01:07:04,687 --> 01:07:06,981
Tyle �mierci w moim domu.
859
01:07:07,065 --> 01:07:09,859
O nie. Nie my�l o tym tak.
860
01:07:09,943 --> 01:07:13,696
Przyjmujemy domy z histori�
jako b�ogos�awie�stwo.
861
01:07:14,531 --> 01:07:16,658
S� portalami mi�dzy dwoma �wiatami.
862
01:07:16,741 --> 01:07:20,370
Z przewodnikami, kt�rzy pomog� nam,
gdy przyjdzie nasz czas.
863
01:07:20,453 --> 01:07:22,705
Niekt�re religie
nazywaj� ich anio�ami str�ami.
864
01:07:22,789 --> 01:07:26,000
Nasza czytaj�ca Swedenborga przyjaci�ka
mog�a otworzy� drzwi.
865
01:07:26,084 --> 01:07:27,794
Jeste�my w tym dobrzy.
866
01:07:29,087 --> 01:07:32,423
Dopiero po �mierci osi�gamy sw�j cel.
867
01:07:33,508 --> 01:07:36,886
Nie postrzegacie tych duch�w
jako potencjalnie z�ych?
868
01:07:36,970 --> 01:07:41,140
Z�y duch b�dzie si� komunikowa�
tylko ze z�ymi lud�mi.
869
01:07:41,224 --> 01:07:44,352
Przyjmiemy na wiar�,
�e nie jeste� kim� takim.
870
01:07:45,061 --> 01:07:46,312
Pami�taj,
871
01:07:46,396 --> 01:07:49,816
z�o rozkwita tylko w takim domu,
w kt�rym kto� go pragnie.
872
01:07:49,899 --> 01:07:51,025
Bo dobro zwyci�a.
873
01:07:51,901 --> 01:07:54,779
Zawsze. Je�li nie na tym �wiecie,
to w nast�pnym.
874
01:07:55,613 --> 01:07:56,990
Powinni�my zacz��.
875
01:07:57,073 --> 01:07:57,907
Tak?
876
01:07:59,242 --> 01:08:01,327
Niech ten duch, kimkolwiek jest�
877
01:08:02,370 --> 01:08:04,372
przem�wi we w�asnym imieniu.
878
01:08:59,594 --> 01:09:01,387
Gdy z�o si� ujawnia,
879
01:09:02,305 --> 01:09:03,598
strze�cie si�!
880
01:09:04,432 --> 01:09:08,436
Ujawnia swoj� obecno��.
Jest tu mile widziana, prawda, Catherine?
881
01:09:08,519 --> 01:09:10,313
Tak. Witamy� Witam j�.
882
01:09:10,897 --> 01:09:12,774
Wracaj tu!
883
01:09:12,857 --> 01:09:14,567
- Nie!
- Ella.
884
01:09:15,860 --> 01:09:19,322
- Co si� sta�o?
- Chce tu przyby�. Pr�buje.
885
01:09:19,405 --> 01:09:21,949
Ale co�, kto� j� powstrzymuje.
886
01:09:23,034 --> 01:09:24,327
Dusz� si�!
887
01:09:29,040 --> 01:09:29,916
Co to by�o?
888
01:09:29,999 --> 01:09:31,376
O m�j Bo�e.
889
01:09:45,390 --> 01:09:48,351
Obawiam si�,
�e w tym domu jest jeszcze jeden duch.
890
01:09:49,936 --> 01:09:52,730
Dop�ki ten duch nie ujawni swojej natury,
891
01:09:54,399 --> 01:09:57,193
uwa�aj na otaczaj�cych ci� ludzi.
892
01:10:01,114 --> 01:10:02,657
- Mamo!
- Cze��.
893
01:10:02,740 --> 01:10:05,451
Chod� tu.
Dobrze si� bawi�a� u babci i dziadka?
894
01:10:05,535 --> 01:10:08,996
- Tak.
- Szuka�a� muszelek na pla�y?
895
01:10:09,080 --> 01:10:11,708
- Naprawd�? �adne s�?
- Tak!
896
01:10:11,791 --> 01:10:14,919
Ruchy, ruchy. Chcemy unikn�� kork�w
897
01:10:15,002 --> 01:10:16,504
po drodze do miasta.
898
01:10:16,587 --> 01:10:18,423
Ju� prawie wszyscy.
899
01:10:19,590 --> 01:10:21,509
Tommy, dobrze. Mi�o, �e jest�
900
01:10:22,927 --> 01:10:24,345
- Justine.
- George.
901
01:10:25,179 --> 01:10:27,974
Nie wiedzia�em, �e jedziesz z nami.
902
01:10:28,057 --> 01:10:30,268
Floyd chce,
�eby pojecha� jeszcze jeden opiekun.
903
01:10:32,353 --> 01:10:33,479
Jestem!
904
01:10:34,564 --> 01:10:36,566
Dobrze, Katie. Jeste� ostatnia.
905
01:10:40,278 --> 01:10:41,154
Dok�d idziemy?
906
01:10:42,321 --> 01:10:44,741
Wsiadaj do auta, kochanie. Zaraz przyjd�.
907
01:10:48,202 --> 01:10:49,203
Eddie!
908
01:10:50,204 --> 01:10:52,165
Musz� ci da� co�, co�
909
01:10:53,374 --> 01:10:56,669
znalaz�am jaki� czas temu w domu.
Zanim si� dowiedzia�am.
910
01:11:01,007 --> 01:11:03,092
Jest na mnie za ciasny.
911
01:11:03,760 --> 01:11:06,637
- Zatrzymaj go.
- Nie, nale�y do ciebie i Cole�a.
912
01:11:06,721 --> 01:11:08,639
Ona by chcia�a, �eby� go mia�.
913
01:11:09,307 --> 01:11:10,433
Nie chc� go.
914
01:11:12,310 --> 01:11:14,812
Par� tygodni temu zauwa�y�em,
�e go nosisz.
915
01:11:19,108 --> 01:11:20,610
Pomy�la�em, �e to dobrze.
916
01:11:23,279 --> 01:11:25,448
Polubi�yby�cie si� z moj� mam�.
917
01:11:44,967 --> 01:11:49,222
Te trzy na spodzie s� na czas.
Przetrzyman� znalaz�am w aucie m�a.
918
01:11:49,305 --> 01:11:50,431
Mog� zap�aci� kar�.
919
01:11:50,515 --> 01:11:52,725
Jest na jego karcie.
920
01:11:52,809 --> 01:11:55,728
Nie, po�yczy�a j� osoba
o imieniu Willis Howell.
921
01:11:58,064 --> 01:11:58,940
To dziwne.
922
01:12:00,817 --> 01:12:02,652
Nie jest przypisane do p�ci.
923
01:12:03,986 --> 01:12:06,781
- Co takiego?
- Imi� �Willis�.
924
01:12:07,573 --> 01:12:09,242
�adna dziewczyna.
925
01:12:09,325 --> 01:12:10,952
Przesiaduje tu w weekendy.
926
01:12:11,035 --> 01:12:12,161
To kole�anka taty.
927
01:12:15,289 --> 01:12:17,792
Spokojnie. Ka�� jej zap�aci� kar�.
928
01:12:20,253 --> 01:12:22,380
Chcia�abym otworzy� nowe konto.
929
01:12:23,714 --> 01:12:25,466
Oczywi�cie, pani Claire.
930
01:12:25,550 --> 01:12:28,761
Prosz� wype�ni� ten formularz.
931
01:12:33,307 --> 01:12:35,977
George musi podpisa�,
je�li to wsp�lne konto.
932
01:12:36,060 --> 01:12:37,186
Nie b�dzie wsp�lne.
933
01:12:46,779 --> 01:12:48,781
Dobrze. Jeste�my.
934
01:13:04,005 --> 01:13:05,798
George Claire?
935
01:13:06,841 --> 01:13:08,050
Dobry Bo�e.
936
01:13:09,635 --> 01:13:11,137
Doktorze Warren.
937
01:13:11,846 --> 01:13:13,180
Co za przypadek.
938
01:13:13,264 --> 01:13:14,432
Niezwyk�y.
939
01:13:14,515 --> 01:13:17,393
S�ysza�em, �e wyjecha�e�. Na dobre.
940
01:13:18,477 --> 01:13:21,772
Nie mog�em przegapi� tej wystawy.
941
01:13:21,856 --> 01:13:24,191
Pami�ta pan, jak ceni� Thomasa Cole�a.
942
01:13:24,275 --> 01:13:28,321
Tak. Szkoda, �e nie ceni�e� tak doktoratu.
943
01:13:30,156 --> 01:13:30,990
Przepraszam.
944
01:13:31,073 --> 01:13:32,074
Panie profesorze.
945
01:13:32,783 --> 01:13:36,412
Czemu na trzeciej Podr�y �ycia
marynarz jest taki za�amany?
946
01:13:37,163 --> 01:13:40,458
Trzeci obraz to Dojrza�o��.
947
01:13:40,541 --> 01:13:45,129
Wed�ug Cole�a tracimy wtedy pewno��,
kt�ra cechuje nas w m�odo�ci.
948
01:13:45,212 --> 01:13:48,507
Przyjrzyj si� r�kom marynarza.
Nie trzyma ich na sterze.
949
01:13:51,928 --> 01:13:53,554
Dzi�kuj�, panie profesorze.
950
01:13:57,058 --> 01:13:58,726
Jestem ciekaw.
951
01:13:59,727 --> 01:14:02,980
Jak dosta�e�
posad� wyk�adowcy bez rekomendacji?
952
01:14:03,564 --> 01:14:06,275
Jestem tylko na zast�pstwie.
953
01:14:06,359 --> 01:14:09,362
Jeden z profesor�w jest na urlopie, a ja�
954
01:14:10,154 --> 01:14:11,864
mia�em okazj� pom�c.
955
01:14:11,948 --> 01:14:15,785
Ale studentki
zwracaj� si� do ciebie �panie profesorze�.
956
01:14:16,786 --> 01:14:18,120
Tak.
957
01:14:19,246 --> 01:14:21,207
Tak. Ci�gle je poprawiam.
958
01:14:22,500 --> 01:14:24,877
Tak. M�czy mnie to poprawianie.
959
01:14:27,797 --> 01:14:29,006
�ycz� mi�ego dnia.
960
01:14:33,427 --> 01:14:34,387
Co�
961
01:14:35,346 --> 01:14:36,973
O co mu chodzi�o?
962
01:14:39,266 --> 01:14:40,267
Nie mam poj�cia.
963
01:14:43,771 --> 01:14:45,398
My�l�, �e masz.
964
01:14:57,118 --> 01:14:59,495
Nie powinna� si� ju� widywa� z Justine.
965
01:15:04,375 --> 01:15:07,586
W Saginaw du�o na jej temat m�wi�.
966
01:15:10,047 --> 01:15:11,716
Co m�wi�, George?
967
01:15:12,842 --> 01:15:15,302
�e jest kryptolesbijk�.
968
01:15:16,387 --> 01:15:18,639
Wida�, �e ma obsesj� na twoim punkcie.
969
01:15:21,392 --> 01:15:23,352
My�l�, �e�
970
01:15:25,354 --> 01:15:28,065
umy�lnie wywo�uje problemy mi�dzy nami.
971
01:15:37,408 --> 01:15:40,161
- Floyd, wyje�d�asz na �wi�ta?
- Co?
972
01:15:41,037 --> 01:15:42,038
O nie.
973
01:15:42,121 --> 01:15:44,498
Jeszcze nie. Wci�� mam�
974
01:15:44,582 --> 01:15:46,834
- Mam jeszcze prac�.
- Co� si� sta�o?
975
01:15:49,587 --> 01:15:50,629
W�a�ciwie�
976
01:15:52,006 --> 01:15:54,717
Rano zadzwoni� do mnie Shelby Warren,
977
01:15:55,551 --> 01:15:57,344
tw�j promotor z Columbii.
978
01:15:58,929 --> 01:16:03,100
List polecaj�cy od niego,
kt�ry do��czy�e� do aplikacji�
979
01:16:03,809 --> 01:16:05,686
Twierdzi, �e go nie napisa�.
980
01:16:07,813 --> 01:16:10,649
Wed�ug Shelby�ego poprosi�e� go o to,
981
01:16:11,400 --> 01:16:12,985
a on powiedzia�, �e go nie napisze.
982
01:16:13,069 --> 01:16:15,821
Uzna� to za niedopuszczalne.
Dobrze pami�tam.
983
01:16:15,905 --> 01:16:19,408
- Podrobi�e� list, tak?
- Nie�
984
01:16:20,034 --> 01:16:23,120
Napisa�em list, na kt�ry zas�ugiwa�em.
985
01:16:24,789 --> 01:16:26,916
Musisz zrozumie� dlaczego.
986
01:16:29,835 --> 01:16:31,962
Jak wiesz, bardzo ci� lubi�,
987
01:16:32,046 --> 01:16:36,550
no i jeste� popularny w�r�d student�w,
ale to powa�ne oskar�enie.
988
01:16:36,634 --> 01:16:40,805
Mogliby�my zaj�� si� tym
po �wi�tach? Prosz�, Floyd.
989
01:16:42,181 --> 01:16:44,767
Rozumiem tw�j dylemat. Naprawd�.
990
01:16:46,393 --> 01:16:50,064
Floyd, przeprowadzi�em si� tu
z ca�� rodzin�.
991
01:16:50,981 --> 01:16:52,900
Za godzin� mam by� w domu.
992
01:16:52,983 --> 01:16:57,154
Zas�uguj� na szans�,
�eby zosta� wys�uchanym.
993
01:16:57,738 --> 01:16:59,448
Tak po ludzku.
994
01:17:00,616 --> 01:17:02,409
Jak przyjaciel z przyjacielem.
995
01:17:04,078 --> 01:17:05,871
Wpisz� spotkanie do grafika.
996
01:17:13,838 --> 01:17:17,550
S�dzicie, �e Audrey jest spokojn�
i zachowawcz� osob�,
997
01:17:17,633 --> 01:17:20,594
ale swego czasu by�a szalona.
998
01:17:20,678 --> 01:17:23,514
- Nie wierzcie mu!
- A potem pojawi� si� George.
999
01:17:23,597 --> 01:17:25,641
Zawsze pakowa� si� w k�opoty.
1000
01:17:25,724 --> 01:17:27,935
Dlatego osiwia�em przed trzydziestk�.
1001
01:17:28,018 --> 01:17:28,853
Przesta�!
1002
01:17:28,936 --> 01:17:30,521
Ale prawdziwe k�opoty
1003
01:17:30,604 --> 01:17:35,192
sprawia� kuzyn, kt�rego George uwielbia�.
Wysz�o na to, �e by� pedziem.
1004
01:17:36,110 --> 01:17:39,697
Nie wiem, co by�o gorsze dla rodzic�w:
�e uton��, czy �e by� gejem.
1005
01:17:42,491 --> 01:17:45,411
To odra�aj�ce, co m�wisz.
1006
01:17:48,122 --> 01:17:49,456
Ona ma racj�, Tom.
1007
01:17:50,791 --> 01:17:53,043
�mier� Henry�ego to rodzinna tragedia.
1008
01:17:54,003 --> 01:17:55,796
By� utalentowanym m�odzie�cem.
1009
01:17:55,880 --> 01:18:00,551
Malowa� takie pi�kne akwarele.
Malutkie obrazy.
1010
01:18:01,802 --> 01:18:04,096
Co malowa�?
1011
01:18:04,180 --> 01:18:07,391
Wybrze�e, rybo�owy, latarnie morskie.
1012
01:18:07,474 --> 01:18:09,268
Typowe nadmorskie obrazki.
1013
01:18:09,351 --> 01:18:11,687
Pora na indyka.
1014
01:18:11,770 --> 01:18:14,565
Unikalne by�o to, jak je przedstawia�.
1015
01:18:15,900 --> 01:18:19,653
Chcieli je pokaza� na wystawie
po jego �mierci, ale�
1016
01:18:21,322 --> 01:18:23,908
obrazy najwyra�niej znikn�y.
1017
01:18:23,991 --> 01:18:26,368
- Wielka szkoda.
- W rzeczy samej.
1018
01:18:26,452 --> 01:18:28,871
- �adnie sobie poradzi�e� z indykiem.
- Dzi�kuj�.
1019
01:18:28,954 --> 01:18:30,998
Prosz�, jedzcie. Wystygnie wam.
1020
01:18:40,925 --> 01:18:42,801
Przepraszam na chwil�.
1021
01:18:56,315 --> 01:18:58,192
Znowu zaczynasz?
1022
01:18:59,235 --> 01:19:01,237
Tak si� sk�ada, �e mam wymioty.
1023
01:19:02,154 --> 01:19:04,031
Moje ma��e�stwo mi si� cofa.
1024
01:19:05,074 --> 01:19:07,076
We� si� odpierdol.
1025
01:19:09,370 --> 01:19:10,371
Catherine�
1026
01:19:12,331 --> 01:19:13,165
Co jest?
1027
01:19:18,170 --> 01:19:20,589
Cath? Catherine?
1028
01:19:25,386 --> 01:19:26,387
George?
1029
01:19:41,860 --> 01:19:42,945
Prosz�.
1030
01:19:48,325 --> 01:19:49,410
Prosz�.
1031
01:19:53,455 --> 01:19:55,499
Nikt nas nie rozumie.
1032
01:19:58,210 --> 01:20:00,212
Jestem tu dla ciebie.
1033
01:20:06,802 --> 01:20:07,886
George.
1034
01:20:09,596 --> 01:20:11,307
Uwolnij si�.
1035
01:20:13,767 --> 01:20:17,855
SPOTKANIE Z FLOYDEM
1036
01:20:36,373 --> 01:20:38,000
Jak ci min�y �wi�ta?
1037
01:21:10,699 --> 01:21:11,909
Witaj, Floyd!
1038
01:21:12,868 --> 01:21:13,911
George.
1039
01:21:14,661 --> 01:21:16,872
Nie spodziewa�em si� ciebie do jutra.
1040
01:21:16,955 --> 01:21:20,209
Korzystasz z tych cieplejszych dni, co?
1041
01:21:20,292 --> 01:21:24,463
Pomy�la�em, �e pop�yn� po raz ostatni,
zanim wyci�gn� ��d� na zim�.
1042
01:21:25,255 --> 01:21:27,049
Masz szcz�cie, �e j� masz.
1043
01:21:28,550 --> 01:21:30,719
Kiedy zaprosi�e� mnie na pok�ad,
1044
01:21:30,803 --> 01:21:33,889
przypomnia�o mi si�,
jak mi brakuje �eglarstwa.
1045
01:21:35,015 --> 01:21:35,891
Zw�aszcza gdy�
1046
01:21:36,475 --> 01:21:38,977
Gdy jestem troch� przygn�biony.
1047
01:21:40,854 --> 01:21:41,980
Chcesz do��czy�?
1048
01:21:42,064 --> 01:21:43,857
Nie�
1049
01:21:43,941 --> 01:21:46,735
- Nie chc� przeszkadza�.
- To nic.
1050
01:21:48,612 --> 01:21:51,240
R�wnie dobrze mo�emy porozmawia� na rzece.
1051
01:22:09,925 --> 01:22:11,635
O co chodzi? Nic ci nie jest?
1052
01:22:20,727 --> 01:22:21,562
Po prostu�
1053
01:22:23,564 --> 01:22:26,275
kiepsko mi si� uk�ada.
1054
01:22:32,156 --> 01:22:33,157
Chodzi o niego,
1055
01:22:33,240 --> 01:22:34,283
prawda?
1056
01:22:38,162 --> 01:22:40,122
Znam takich jak on. A� za dobrze.
1057
01:22:42,499 --> 01:22:44,334
Dorasta�em z takim.
1058
01:22:46,044 --> 01:22:50,924
Gdybym by� z kim� tak dobrym jak ty,
ca�owa�bym ziemi�, po kt�rej chodzi. Bo�e.
1059
01:23:27,669 --> 01:23:30,797
Ch�tnie powiem ci prawd�
1060
01:23:31,965 --> 01:23:33,258
na temat�
1061
01:23:34,051 --> 01:23:37,179
problem�w,
kt�re mia�em na Columbii z Shelbym.
1062
01:23:38,305 --> 01:23:40,849
To skomplikowana historia, ale�
1063
01:23:41,808 --> 01:23:42,851
zasadniczo�
1064
01:23:44,019 --> 01:23:45,687
pad�em ofiar� ostracyzmu�
1065
01:23:47,314 --> 01:23:48,815
za zg�oszenie nadu�ycia.
1066
01:23:49,691 --> 01:23:52,319
Nadu�ycia o charakterze seksualnym.
1067
01:23:53,779 --> 01:23:57,658
S�uchaj, jestem got�w ci� wys�ucha�,
bo zale�y mi na twoim losie,
1068
01:23:57,741 --> 01:23:58,700
ale fa�szerstwo,
1069
01:23:58,784 --> 01:24:00,452
niezale�nie od motywu,
1070
01:24:01,078 --> 01:24:02,371
jest przest�pstwem.
1071
01:24:02,955 --> 01:24:06,041
Chc�, �eby�my si� dobrze zrozumieli.
1072
01:24:07,876 --> 01:24:10,045
Nie mog� tego tai� w niesko�czono��.
1073
01:24:10,128 --> 01:24:13,966
Rozumiem to, rozumiem te� pozycj�,
w kt�rej si� znajdujesz�
1074
01:24:14,049 --> 01:24:14,967
A zatem�
1075
01:24:15,759 --> 01:24:19,596
Zatem jutro mam zamiar
poinformowa� o tym biuro kadrowe.
1076
01:24:21,848 --> 01:24:23,559
Obaj wiemy, co si� stanie.
1077
01:24:25,727 --> 01:24:28,146
Nie pozwol� ci zosta� na wydziale.
1078
01:24:34,486 --> 01:24:35,821
Trzymasz si�?
1079
01:24:40,534 --> 01:24:41,577
No ju�.
1080
01:24:42,661 --> 01:24:44,538
Wszystko w ko�cu przemija.
1081
01:24:46,373 --> 01:24:47,374
Tak.
1082
01:24:48,333 --> 01:24:50,544
Przysi�gam, uporasz si� z tym.
1083
01:24:55,757 --> 01:24:57,301
Cze��, Cal.
1084
01:24:58,093 --> 01:24:59,886
Zamawia�am na wynos.
1085
01:24:59,970 --> 01:25:01,054
Zaraz przyjd�.
1086
01:25:14,067 --> 01:25:16,194
Przepraszam. Zastanawia�am si�
1087
01:25:16,987 --> 01:25:18,739
Gdzie kupi�a� ten szalik?
1088
01:25:23,660 --> 01:25:24,911
Dosta�am w prezencie.
1089
01:25:27,539 --> 01:25:29,207
Prosz�. Nale�y si� 6,57 $.
1090
01:25:29,291 --> 01:25:31,418
Dzi�ki. Wystarcz� dwa dolary reszty.
1091
01:25:53,607 --> 01:25:56,401
Te� pracujesz do p�na, George?
1092
01:26:02,783 --> 01:26:03,909
Jezu.
1093
01:26:04,660 --> 01:26:05,661
Sp�jrz na siebie.
1094
01:26:06,244 --> 01:26:07,412
Jeste� przemoczony.
1095
01:26:08,413 --> 01:26:09,790
Kurwa, co jest?
1096
01:26:10,582 --> 01:26:12,834
Zacz�a� mnie oficjalnie prze�ladowa�?
1097
01:26:12,918 --> 01:26:14,461
Oficjalnie? Nie.
1098
01:26:14,544 --> 01:26:17,547
To czemu nagle jeste�
wsz�dzie tam, gdzie ja?
1099
01:26:18,298 --> 01:26:20,717
Bo zale�y mi na Catherine.
1100
01:26:21,385 --> 01:26:23,720
Tak, postawi�a� spraw� jasno.
1101
01:26:25,430 --> 01:26:27,933
Nie jestem pewna, jak to rozumie�.
1102
01:26:28,016 --> 01:26:30,143
Wydaje mi si�, �e wiesz.
1103
01:26:30,811 --> 01:26:35,190
Powiedz, jak twojej mamie
podoba� si� szalik, kt�ry zrobi�am?
1104
01:26:37,567 --> 01:26:38,819
Wiesz, ona�
1105
01:26:39,528 --> 01:26:41,905
Tak naprawd� nie przypad� jej do gustu.
1106
01:26:42,531 --> 01:26:44,324
Powiedzia�a, �e wygl�da tanio.
1107
01:26:44,950 --> 01:26:47,953
To t�umaczy, czemu sko�czy� na innej szyi.
1108
01:26:49,955 --> 01:26:51,123
Pieprz si�.
1109
01:26:51,206 --> 01:26:54,000
Chcesz wyja�ni�, co zasz�o w muzeum?
1110
01:26:58,213 --> 01:27:02,300
Je�li chcesz mi co� powiedzie�,
Justine, powiedz to.
1111
01:27:06,638 --> 01:27:07,723
Zrobi� to.
1112
01:27:13,979 --> 01:27:17,524
Rz�d m�wi, �e nie ma mowy
o spe�nieniu nowych ��da�
1113
01:27:17,607 --> 01:27:19,234
w zamian za uwolnienie zak�adnik�w.
1114
01:27:19,317 --> 01:27:22,863
Oskar�y� za to Ira�czyk�w o to,
�e �le ich traktuje.
1115
01:27:23,989 --> 01:27:29,953
Administracja Cartera
zwi�kszy�a naciski na ira�ski rz�d�
1116
01:27:45,177 --> 01:27:46,344
O Bo�e.
1117
01:27:47,220 --> 01:27:48,430
Co ty wyrabiasz?
1118
01:27:55,270 --> 01:27:56,938
Jebany psychol!
1119
01:28:21,922 --> 01:28:23,340
Co si� sta�o z twoim ubraniem?
1120
01:28:25,467 --> 01:28:27,093
Pobrudzi�em je, wymiotuj�c.
1121
01:28:31,681 --> 01:28:33,183
Musimy porozmawia�.
1122
01:28:33,934 --> 01:28:35,310
Nie dzi� wieczorem.
1123
01:28:36,144 --> 01:28:37,270
A to czemu?
1124
01:28:37,354 --> 01:28:39,689
Nie s�ysza�a� mnie? �le si� czuj�.
1125
01:28:42,150 --> 01:28:45,195
W takim razie �pij tutaj.
Nie chc� si� zarazi�.
1126
01:28:56,665 --> 01:28:58,375
Je�li naprawd� tu jeste��
1127
01:28:59,960 --> 01:29:01,545
daj mi jaki� znak.
1128
01:29:14,516 --> 01:29:15,976
O Bo�e!
1129
01:29:18,812 --> 01:29:19,813
Co tu si�, kurwa�
1130
01:29:34,786 --> 01:29:37,581
Niech tw�j ch�opak
wstawi jutro now� szyb�.
1131
01:30:25,837 --> 01:30:26,671
Cole.
1132
01:30:26,755 --> 01:30:28,214
Cze��, tu George Claire.
1133
01:30:29,424 --> 01:30:31,509
Wypad�o mi co� wa�nego.
1134
01:30:31,593 --> 01:30:34,679
Czy m�g�by�
przyjecha� dzisiaj troch� wcze�niej?
1135
01:30:35,221 --> 01:30:36,556
W czym mog� pom�c?
1136
01:30:37,974 --> 01:30:39,893
Musz� zrealizowa� t� recept�.
1137
01:30:40,894 --> 01:30:42,854
Moja c�rka ma l�ki nocne.
1138
01:30:54,824 --> 01:30:57,118
M�wi�, �e mo�e si� nie obudzi�.
1139
01:30:57,827 --> 01:30:59,955
Ten doktor nie zna Justine.
1140
01:31:00,038 --> 01:31:02,916
Nie wie, jak� ma siln� osobowo��.
1141
01:31:07,212 --> 01:31:11,299
�departamentu rolnictwa
ma wyda� oficjalne o�wiadczenie.
1142
01:31:11,383 --> 01:31:15,303
Zmieniamy temat. Policja zidentyfikowa�a
zw�oki wy�owione z Hudson.
1143
01:31:15,387 --> 01:31:19,057
Ofiara to wyk�adowca z Saginaw,
68-letni Floyd DeBeers,
1144
01:31:19,140 --> 01:31:21,643
znany z zami�owania do �eglugi.
1145
01:31:22,978 --> 01:31:23,895
Co?
1146
01:31:25,105 --> 01:31:28,483
Chyba �eglowa� wczoraj i�
1147
01:31:29,651 --> 01:31:32,821
Zak�adaj�, �e mia� atak serca
i wypad� za burt�.
1148
01:31:34,197 --> 01:31:35,573
O Bo�e.
1149
01:31:38,743 --> 01:31:39,786
Jezu.
1150
01:31:39,869 --> 01:31:40,704
Tak.
1151
01:31:42,372 --> 01:31:45,000
Wiem, �e zd��yli�cie si� zaprzyja�ni�,
1152
01:31:46,126 --> 01:31:48,962
wi�c dam ci zna�, kiedy b�dzie pogrzeb.
1153
01:31:49,045 --> 01:31:50,088
Dobrze.
1154
01:31:56,136 --> 01:32:00,432
Kto� musi tymczasowo pokierowa� katedr�.
1155
01:32:00,515 --> 01:32:01,850
By�a mowa o tobie,
1156
01:32:01,933 --> 01:32:03,309
je�li si� zgodzisz.
1157
01:32:06,813 --> 01:32:08,106
O Bo�e.
1158
01:32:11,067 --> 01:32:12,193
Tak.
1159
01:32:13,862 --> 01:32:15,655
Je�li wydzia� tego potrzebuje.
1160
01:32:24,289 --> 01:32:27,250
Mam bardzo smutne wie�ci.
1161
01:32:29,252 --> 01:32:31,337
Mo�e niekt�rzy ju� s�yszeli.
1162
01:32:40,430 --> 01:32:42,348
Zaraz. Czemu to si� wy�wietla?
1163
01:32:43,600 --> 01:32:45,226
Nie wybra�em tego slajdu.
1164
01:33:11,878 --> 01:33:13,004
Co to ma znaczy�?
1165
01:33:15,924 --> 01:33:17,258
Kto to zrobi�?
1166
01:33:20,678 --> 01:33:21,679
To jaki� �art?
1167
01:33:26,267 --> 01:33:27,102
Kto to zrobi�?
1168
01:33:30,855 --> 01:33:31,898
Kto to zrobi�?
1169
01:33:33,858 --> 01:33:35,985
Kto za to odpowiada, do kurwy n�dzy!
1170
01:33:39,948 --> 01:33:41,116
Pieprzy� to.
1171
01:34:39,674 --> 01:34:41,259
Wcze�nie wr�ci�e�.
1172
01:34:41,342 --> 01:34:43,052
Odwo�a�e� zaj�cia?
1173
01:34:43,678 --> 01:34:45,263
Co� nie tak, Cath?
1174
01:34:48,433 --> 01:34:49,684
Czemu?
1175
01:34:49,767 --> 01:34:50,852
No bo�
1176
01:34:51,644 --> 01:34:54,022
znowu nie wypi�a� koktajlu proteinowego.
1177
01:34:55,607 --> 01:34:56,524
Dzi�ki.
1178
01:34:58,359 --> 01:34:59,611
Gdzie Cole?
1179
01:35:01,863 --> 01:35:03,531
Musia� wyj��,
1180
01:35:03,615 --> 01:35:06,826
bo kaza�e� mu
tak wcze�nie dzisiaj przyjecha�.
1181
01:35:06,910 --> 01:35:08,203
No tak.
1182
01:35:08,286 --> 01:35:09,787
To dobrze. Mo�emy�
1183
01:35:10,663 --> 01:35:12,957
Odby� t� rozmow�, na kt�rej ci zale�y.
1184
01:35:13,708 --> 01:35:15,168
Nie, nie dzisiaj.
1185
01:35:15,251 --> 01:35:17,837
Czemu nie? M�wi�a�, �e to bardzo wa�ne.
1186
01:35:17,921 --> 01:35:19,797
Ju� tak nie uwa�am.
1187
01:35:27,013 --> 01:35:30,350
- Co robi�a� na g�rze?
- K�ad�am Franny do ��ka.
1188
01:35:30,975 --> 01:35:33,686
Co? Nie mog� jej poca�owa� na dobranoc?
1189
01:35:33,770 --> 01:35:35,772
Nie, by�a bardzo zm�czona.
1190
01:35:45,281 --> 01:35:47,116
Chyba i tak p�jd� da� jej buzi.
1191
01:35:47,784 --> 01:35:50,328
Nie, ona ju� �pi. By�a�
1192
01:35:53,915 --> 01:35:54,832
George.
1193
01:35:57,877 --> 01:35:58,795
Czemu jest ubrana?
1194
01:35:59,754 --> 01:36:01,297
M�wi�am ci. By�a zm�czona.
1195
01:36:03,591 --> 01:36:06,010
Zapowiadali du�y mr�z w nocy.
1196
01:36:07,553 --> 01:36:09,305
Kiepskie warunki na podr�.
1197
01:36:12,267 --> 01:36:13,351
Dok�d idziesz?
1198
01:36:15,853 --> 01:36:17,689
- Jezu!
- Id� na d�.
1199
01:36:18,273 --> 01:36:21,359
Puszczaj mnie!
1200
01:36:21,442 --> 01:36:22,443
Hej, Catherine!
1201
01:36:23,069 --> 01:36:23,945
Catherine!
1202
01:36:32,745 --> 01:36:35,123
Co ty wyprawiasz? Co to ma znaczy�?
1203
01:36:38,209 --> 01:36:39,752
Pu�� mnie, George!
1204
01:36:48,428 --> 01:36:50,013
Gdzie si� wybierasz?
1205
01:36:50,096 --> 01:36:52,473
I to z moj� c�rk�!
1206
01:36:52,557 --> 01:36:54,392
- Do domu!
- To jest, kurwa, dom!
1207
01:36:54,475 --> 01:36:56,728
Nie ma domu tam, gdzie jeste�!
1208
01:36:56,811 --> 01:36:57,895
Kurwa!
1209
01:36:59,063 --> 01:37:00,189
Wiem o Floydzie!
1210
01:37:01,232 --> 01:37:02,775
By�e� przemoczony!
1211
01:37:02,859 --> 01:37:04,610
A Justine? Nienawidzi�e� jej.
1212
01:37:04,694 --> 01:37:06,946
Jeste� w to zamieszany. Czuj� to.
1213
01:37:07,030 --> 01:37:10,241
A ten kuzyn? Ukrad�e� jego to�samo��.
1214
01:37:10,325 --> 01:37:13,870
Kompletnie oszala�a�, wiesz?
1215
01:37:13,953 --> 01:37:17,415
Totalnie ci odbi�o!
1216
01:37:17,498 --> 01:37:18,791
Nie. Obudzi�am si�.
1217
01:37:18,875 --> 01:37:22,378
Franny te� si� obudzi,
kiedy dowie si�, kim jeste�.
1218
01:37:23,046 --> 01:37:25,631
Chcesz odej��? Prosz�, jed�.
1219
01:37:26,466 --> 01:37:30,595
Prosz�. Wstawaj. Zostaw c�rk� z potworem,
kt�rego sobie wymy�li�a�
1220
01:37:30,678 --> 01:37:34,015
w tym paranoicznym, niedo�ywionym m�d�ku.
1221
01:38:07,632 --> 01:38:09,050
O Bo�e.
1222
01:38:09,801 --> 01:38:10,718
Nie!
1223
01:38:25,066 --> 01:38:27,318
Pomocy!
1224
01:38:27,402 --> 01:38:29,904
Niech nam kto� pomo�e!
1225
01:38:47,130 --> 01:38:48,214
Franny!
1226
01:38:53,302 --> 01:38:54,262
Franny!
1227
01:39:00,184 --> 01:39:01,686
Ello, pom� mi.
1228
01:39:15,783 --> 01:39:17,452
Los.
1229
01:39:19,412 --> 01:39:20,288
Catherine.
1230
01:39:21,998 --> 01:39:23,875
Ze �cie�ki losu
1231
01:39:26,294 --> 01:39:28,713
mog� zebra� ostre kamienie
1232
01:39:30,214 --> 01:39:32,592
�eby� po nich nie st�pa�a.
1233
01:39:36,012 --> 01:39:37,555
O Bo�e. Franny!
1234
01:39:39,265 --> 01:39:40,600
Gdzie on ci� schowa�?
1235
01:39:41,225 --> 01:39:43,227
Ale wolna wola drugiego cz�owieka�
1236
01:39:45,062 --> 01:39:46,230
nale�y do niego.
1237
01:39:50,067 --> 01:39:52,570
Nasze esencje� po��czone.
1238
01:39:52,653 --> 01:39:53,654
Kochanie?
1239
01:39:57,867 --> 01:40:00,161
Odda�abym jeszcze raz swoje �ycie,
1240
01:40:01,496 --> 01:40:04,081
�eby m�c to powstrzyma�.
1241
01:40:04,165 --> 01:40:05,541
Kochanie.
1242
01:40:10,588 --> 01:40:11,756
Gdzie jest�
1243
01:40:25,937 --> 01:40:27,688
Ale wiedz, Catherine�
1244
01:40:28,940 --> 01:40:30,775
�e tak jak ona by�a przy mnie,
1245
01:40:32,151 --> 01:40:34,445
tak ja b�d� przy tobie.
1246
01:40:36,113 --> 01:40:36,989
Nie.
1247
01:40:38,324 --> 01:40:39,784
Przesta�.
1248
01:41:07,270 --> 01:41:08,229
George.
1249
01:41:16,320 --> 01:41:17,989
George.
1250
01:41:22,618 --> 01:41:24,120
Uwolnij si�.
1251
01:41:28,124 --> 01:41:30,042
Ci, kt�rzy obcuj� ze z�em,
1252
01:41:31,002 --> 01:41:31,919
nie wygrywaj�.
1253
01:41:33,546 --> 01:41:34,505
Jeszcze raz!
1254
01:42:12,835 --> 01:42:14,045
Pani Claire?
1255
01:42:31,395 --> 01:42:35,066
Cole, moja �ona jest chora,
wi�c jej nie przeszkadzaj.
1256
01:42:36,025 --> 01:42:37,777
Franny powinna si� zdrzemn��.
1257
01:42:38,611 --> 01:42:41,113
Jej kubek jest przygotowany w lod�wce.
1258
01:42:41,197 --> 01:42:42,740
Zadbaj, �eby si� napi�a.
1259
01:42:43,574 --> 01:42:46,035
Mo�esz wyj��, jak ju� za�nie.
1260
01:42:59,632 --> 01:43:01,133
Do widzenia, pani Claire.
1261
01:43:02,093 --> 01:43:03,219
�ycz� zdrowia.
1262
01:43:49,473 --> 01:43:50,433
Dom Laughton�w.
1263
01:43:50,516 --> 01:43:51,809
Tak. Witaj, Travis.
1264
01:43:52,393 --> 01:43:54,895
- Sam Pratt.
- Cze��. Wszystko w porz�dku?
1265
01:43:54,979 --> 01:43:58,649
Mamy pewien problem.
1266
01:43:59,233 --> 01:44:01,652
Przyszed� do mnie s�siad, ten wyk�adowca.
1267
01:44:02,862 --> 01:44:05,239
M�wi, ze co� si� sta�o jego �onie.
1268
01:44:45,237 --> 01:44:46,071
Tam�
1269
01:45:31,659 --> 01:45:33,452
Czy to twoja siekiera, George?
1270
01:45:36,372 --> 01:45:38,874
29-letnia Catherine Claire
zosta�a brutalnie zamordowana
1271
01:45:38,958 --> 01:45:40,835
w swoim domu w Chosen.
1272
01:45:40,918 --> 01:45:44,255
Cia�o znalaz� jej m��,
wyk�adowca z Saginaw College�
1273
01:45:44,338 --> 01:45:46,048
Willis.
1274
01:45:46,131 --> 01:45:47,299
Eddie.
1275
01:45:47,883 --> 01:45:49,009
S�ysza�e�?
1276
01:45:50,427 --> 01:45:52,763
- Mog�am co� zrobi�.
- Ju� dobrze.
1277
01:45:56,517 --> 01:45:57,935
Ju� leci.
1278
01:45:59,812 --> 01:46:01,105
Prosz�.
1279
01:46:14,869 --> 01:46:16,203
Jakie masz przeczucie?
1280
01:46:18,080 --> 01:46:19,915
Wygl�da na za�amanego.
1281
01:46:19,999 --> 01:46:22,001
Nieudane w�amanie. Serio?
1282
01:46:23,210 --> 01:46:24,753
Sprawdzi�em jego alibi.
1283
01:46:24,837 --> 01:46:27,548
Uczelnia m�wi, �e ca�y dzie� wyk�ada�.
1284
01:46:29,842 --> 01:46:32,970
Mam go wypu�ci� na noc?
Jego rodzice s� na zewn�trz.
1285
01:46:33,053 --> 01:46:33,888
�mia�o.
1286
01:46:34,555 --> 01:46:36,515
Musz� jeszcze z kim� porozmawia�.
1287
01:46:44,189 --> 01:46:45,190
Chod�.
1288
01:46:51,947 --> 01:46:54,450
Nie mog� nas zmusi�,
�eby�my wr�cili jutro.
1289
01:46:54,825 --> 01:46:58,746
Z nikim nie b�dziesz rozmawia�,
p�ki nie znajdziemy ci adwokata.
1290
01:46:59,496 --> 01:47:00,831
Z Manhattanu.
1291
01:47:11,383 --> 01:47:15,137
Z samego rana pojedziemy do Connecticut.
1292
01:47:19,767 --> 01:47:21,477
Widzia�e� kiedy�, jak j� bi�?
1293
01:47:22,645 --> 01:47:23,812
Grozi� jej?
1294
01:47:24,939 --> 01:47:26,607
Nie, nigdy�
1295
01:47:28,484 --> 01:47:30,277
M�wi�a mi, �e go nienawidzi.
1296
01:47:30,986 --> 01:47:33,030
Wiele �on nienawidzi swoich m��w.
1297
01:47:33,781 --> 01:47:35,783
Wielu m��w nienawidzi swoich �on.
1298
01:47:35,866 --> 01:47:38,953
Ale to nie znaczy,
�e zabijaj� je siekierami.
1299
01:47:41,246 --> 01:47:44,500
Wiesz mo�e, czy j� zdradza�?
1300
01:47:45,668 --> 01:47:49,546
- A mo�e ona zdradza�a jego?
- Wiem, �e to zrobi�, dobrze?
1301
01:47:49,630 --> 01:47:52,758
M�wi� ci, �e to zrobi�.
Musisz mi uwierzy�.
1302
01:47:53,425 --> 01:47:56,762
Nie powiedzia�em, �e ci nie wierz�.
Ale nie mam poszlak.
1303
01:47:58,555 --> 01:47:59,765
Kurwa!
1304
01:48:04,979 --> 01:48:06,897
Czyli ma solidne alibi?
1305
01:48:06,981 --> 01:48:08,774
Ca�y dzie� by� w pracy.
1306
01:48:08,857 --> 01:48:11,360
Poszed� z kolegami z wydzia�u na drinki.
1307
01:48:11,443 --> 01:48:13,404
Wynaj�� opiekuna dla dziewczynki.
1308
01:48:15,322 --> 01:48:17,533
M�wi�e�, �e m�g� to zrobi� wcze�niej.
1309
01:48:18,158 --> 01:48:19,994
Koroner to potwierdzi�.
1310
01:48:20,077 --> 01:48:22,204
To mo�liwe, ale trudno to udowodni�.
1311
01:48:25,666 --> 01:48:26,625
Odciski palc�w?
1312
01:48:26,709 --> 01:48:28,210
Znalaz�e� odciski palc�w?
1313
01:48:28,293 --> 01:48:29,920
Wsz�dzie. Mieszka� tam.
1314
01:48:30,921 --> 01:48:32,923
Zgadnij, kto jeszcze dotyka� tej siekiery.
1315
01:48:33,799 --> 01:48:34,758
Eddie Vayle.
1316
01:48:34,842 --> 01:48:35,718
Nie.
1317
01:48:36,552 --> 01:48:37,761
Nie Eddie.
1318
01:48:39,138 --> 01:48:41,265
Ten ch�opak ma dusz� swojej biednej matki.
1319
01:48:42,474 --> 01:48:45,811
Travis, to oczywiste,
�e George Claire to zrobi�.
1320
01:48:45,894 --> 01:48:48,188
- Musisz go aresztowa�.
- Wiem.
1321
01:48:49,106 --> 01:48:52,151
Ale potrzebuj� jeszcze kogo�,
�eby po��czy� kropki.
1322
01:48:52,234 --> 01:48:53,902
A to mo�e potrwa�.
1323
01:48:57,072 --> 01:48:59,908
Gdzie sprawiedliwo��
dla kobiet z tego domu?
1324
01:49:13,338 --> 01:49:15,591
- Anio� str�.
- Obud� si�.
1325
01:49:15,674 --> 01:49:17,593
Dobro zawsze zwyci�a.
1326
01:49:17,676 --> 01:49:19,845
Je�li nie na tym �wiecie, to w nast�pnym.
1327
01:49:19,928 --> 01:49:22,431
Franny! Niech nam kto� pomo�e!
1328
01:49:24,600 --> 01:49:26,101
Justine, ju� czas.
1329
01:49:42,076 --> 01:49:43,035
George?
1330
01:49:45,412 --> 01:49:47,122
Kto� dzwoni�, gdy spa�e�.
1331
01:49:52,711 --> 01:49:54,630
- Kolejny dziennikarz?
- Nie.
1332
01:49:55,380 --> 01:49:57,508
M�wi�a, �e jest star� przyjaci�k�.
1333
01:49:58,092 --> 01:50:00,844
Zostawi�a wiadomo��. Bardzo tajemnicz�.
1334
01:50:01,804 --> 01:50:02,888
Przedstawi�a si�?
1335
01:50:03,764 --> 01:50:04,598
Tak.
1336
01:50:06,475 --> 01:50:07,309
Sokolov.
1337
01:50:08,018 --> 01:50:09,144
Justine Sokolov.
1338
01:50:17,277 --> 01:50:18,695
P�jd�
1339
01:50:20,280 --> 01:50:22,074
CZE��, GEORGE, PAMI�TASZ MNIE?
1340
01:50:22,157 --> 01:50:24,368
JA WSZYSTKO PAMI�TAM.
JUSTINE SOKOLOV
1341
01:50:32,084 --> 01:50:33,877
To oni do tego doprowadzili.
1342
01:50:36,713 --> 01:50:38,590
To ich wina.
1343
01:50:44,930 --> 01:50:47,516
Zawsze pr�bowali podci�� ci skrzyd�a.
1344
01:50:50,269 --> 01:50:51,895
Zazdroszcz� ci.
1345
01:50:53,897 --> 01:50:56,108
Nie uznaj� twoich zas�ug.
1346
01:50:58,152 --> 01:51:00,279
Zaufaj swoim instynktom.
1347
01:51:02,531 --> 01:51:03,615
Ruszaj.
1348
01:51:12,291 --> 01:51:13,876
Nie mog� ci� pu�ci�.
1349
01:51:15,294 --> 01:51:18,380
- W�a�ciciel nie ui�ci� op�at.
- Zaraz wr�c�.
1350
01:51:18,463 --> 01:51:20,132
Nie mog� na to pozwoli�.
1351
01:51:24,386 --> 01:51:25,804
By�bym bardzo wdzi�czny.
1352
01:51:30,434 --> 01:51:32,060
Pomo�e mi pan?
1353
01:51:48,243 --> 01:51:52,372
ZAGINIONY HORYZONT
1354
01:52:07,971 --> 01:52:08,805
Travis.
1355
01:52:09,640 --> 01:52:10,891
Dzie� dobry.
1356
01:52:11,808 --> 01:52:13,852
- Mo�emy porozmawia�?
- Tak.
1357
01:52:42,256 --> 01:52:44,800
Bramy piekie� s� widoczne tylko dla tych,
1358
01:52:44,883 --> 01:52:46,760
kt�rzy maj� przez nie przej��.
1359
01:52:53,892 --> 01:52:55,978
Ten, kt�ry jest z�y,
1360
01:52:56,061 --> 01:52:58,438
b�dzie za z�o ukarany.
1361
01:53:03,068 --> 01:53:04,027
Pot�piony.
1362
01:53:06,154 --> 01:53:07,531
Pot�piony.
1363
01:53:13,453 --> 01:53:14,454
Pot�piony.
1364
01:53:24,631 --> 01:53:25,841
Pot�piony.
1365
01:53:32,597 --> 01:53:35,559
�wiat duch�w to nie niebo ani piek�o.
1366
01:53:36,518 --> 01:53:38,437
Jeste�my mi�dzy jednym i drugim.
1367
01:53:47,529 --> 01:53:49,114
Straci�y�my nasze dzieci.
1368
01:53:51,199 --> 01:53:52,784
Przez ciebie
1369
01:53:53,410 --> 01:53:55,412
��czymy si� w duchu.
1370
01:53:59,624 --> 01:54:01,251
Przez ciebie
1371
01:54:01,335 --> 01:54:03,170
nasze moce wzrastaj�.
1372
01:54:05,714 --> 01:54:07,382
Pojedyncze krople
1373
01:54:11,219 --> 01:54:13,347
��cz� si� w bezkresne morze.
1374
01:59:37,170 --> 01:59:42,175
Napisy: Krzysiek Ceran
146299