Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,650 --> 00:00:26,650
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:00:29,520 --> 00:00:31,440
If you were not from this Earth
3
00:00:32,439 --> 00:00:34,600
and I had to explain the wind...
4
00:00:36,120 --> 00:00:38,400
Out there's an invisible force.
5
00:00:39,560 --> 00:00:41,080
You can't see it comin'
6
00:00:41,520 --> 00:00:44,360
but it can knock you
off your feet.
7
00:00:44,600 --> 00:00:46,000
Tear your roof off.
8
00:00:47,120 --> 00:00:48,880
You probably wouldn't believe me
9
00:00:50,000 --> 00:00:52,600
until you experienced it
yourself.
10
00:00:54,560 --> 00:00:56,000
This is Jordan Myers.
11
00:00:58,800 --> 00:01:00,240
Paranormal expert.
12
00:01:01,240 --> 00:01:03,720
My heart goes out to all of you
13
00:01:03,800 --> 00:01:06,560
in this unprecedented crisis
we find ourselves in.
14
00:01:08,400 --> 00:01:09,760
Our streets are empty.
15
00:01:10,160 --> 00:01:12,080
Free from
the usual interruptions
16
00:01:12,120 --> 00:01:14,040
of human
and mechanical activity.
17
00:01:14,240 --> 00:01:15,400
Look out there.
18
00:01:15,560 --> 00:01:17,840
You see,
it will not just be nature
19
00:01:17,920 --> 00:01:20,000
that will take advantage
of this opportunity.
20
00:01:20,400 --> 00:01:21,960
Our silence and stillness
21
00:01:22,000 --> 00:01:24,400
is already opening up
an opportunity
22
00:01:24,440 --> 00:01:25,840
for these spirits
23
00:01:26,040 --> 00:01:27,480
that choose to wander.
24
00:01:28,680 --> 00:01:30,640
They will now
be freer than ever.
25
00:01:31,040 --> 00:01:32,080
Some will be harmless
26
00:01:32,160 --> 00:01:34,640
but some will have evil intent.
27
00:01:35,680 --> 00:01:39,240
I myself have already
felt these paranormal energies
28
00:01:39,520 --> 00:01:40,760
increasing in strength.
29
00:01:41,480 --> 00:01:44,360
They feed on our fear
and anxiety
30
00:01:45,120 --> 00:01:46,800
during this quarantine.
31
00:01:47,280 --> 00:01:49,240
This lockdown.
32
00:01:50,160 --> 00:01:52,440
They will have more
to feed on than ever before.
33
00:01:54,560 --> 00:01:56,560
I implore you to reach out
34
00:01:56,640 --> 00:01:59,320
to those isolated and alone.
35
00:02:01,000 --> 00:02:02,160
Be there for them
36
00:02:02,960 --> 00:02:04,160
like never before.
37
00:02:05,280 --> 00:02:06,280
If we do not
38
00:02:06,360 --> 00:02:08,600
there will be a plague
of a very different kind
39
00:02:08,720 --> 00:02:11,720
the magnitude of which
could be immeasurable.
40
00:02:12,200 --> 00:02:14,280
Reach out
to those you care about.
41
00:02:14,560 --> 00:02:18,880
Be sure that they remain
positive and strong.
42
00:02:19,400 --> 00:02:21,880
Counter any dark forces
with your grace.
43
00:02:23,120 --> 00:02:24,320
This is Jordan Myers
44
00:02:25,640 --> 00:02:27,280
trying to shed some light
45
00:02:28,880 --> 00:02:30,200
on the darkness.
46
00:04:13,680 --> 00:04:15,440
- See you, Nicky.
- Bye, bye!
47
00:04:15,520 --> 00:04:16,680
Do not eat my chocolate.
48
00:04:16,760 --> 00:04:18,279
Uh, can't promise anything.
49
00:04:18,399 --> 00:04:20,560
I'll call you and Aiden
when I get to Mum's, yeah?
50
00:04:20,640 --> 00:04:22,240
I'll put the key back
for you later.
51
00:04:22,560 --> 00:04:23,760
Bye, stay safe!
52
00:04:27,720 --> 00:04:28,720
Hi, Mum.
53
00:04:28,920 --> 00:04:31,200
Yeah. Yeah, I did a shop
on the way back.
54
00:04:31,840 --> 00:04:32,800
Mm-hmm.
55
00:04:33,360 --> 00:04:34,320
Yeah.
56
00:04:35,800 --> 00:04:37,920
Yeah, God,
the supermarket was awful.
57
00:04:38,720 --> 00:04:41,280
Everyone just looked
so scared and angry.
58
00:04:41,680 --> 00:04:43,240
Mm-hmm. Yeah.
59
00:04:44,080 --> 00:04:46,480
Yeah, how's Dad? Is he gonna
be working from home?
60
00:04:46,760 --> 00:04:48,000
Yeah? Oh, that's good.
61
00:04:49,560 --> 00:04:51,880
Yeah, don't worry,
I've got plenty of healthy food.
62
00:04:52,160 --> 00:04:54,240
Yeah, alright.
Look, I'll call you later, OK?
63
00:04:54,320 --> 00:04:55,240
Bye.
64
00:05:22,840 --> 00:05:23,800
Hi, Mum.
65
00:05:23,880 --> 00:05:25,280
Hi, darlin', how you doin'?
66
00:05:25,320 --> 00:05:27,480
Yeah, no, I'm good.
Jamie's just left.
67
00:05:27,600 --> 00:05:29,120
Um, you OK?
68
00:05:29,200 --> 00:05:31,440
I'm OK.
Um, I've been told
69
00:05:31,520 --> 00:05:32,880
because I'm at risk
70
00:05:32,920 --> 00:05:35,240
I've gotta self-isolate
for 14 days
71
00:05:35,360 --> 00:05:37,720
so you can't come
because of your asthma.
72
00:05:37,800 --> 00:05:39,720
I can't... I can't put you
in that position.
73
00:05:39,800 --> 00:05:40,880
OK.
74
00:05:41,520 --> 00:05:42,400
I'm sorry.
75
00:05:42,960 --> 00:05:44,120
Well, a-are you OK?
76
00:05:44,240 --> 00:05:45,560
Yeah, course I will.
I'm fine.
77
00:05:46,040 --> 00:05:47,520
What about shopping and...
78
00:05:48,040 --> 00:05:49,800
I've got my online shopping
sorted out.
79
00:05:49,880 --> 00:05:51,440
They're gonna deliver it
every Tuesday.
80
00:05:52,120 --> 00:05:54,600
And I've got the pharmacy
to deliver my prescription
81
00:05:54,760 --> 00:05:57,320
to my door,
so I'm... I'm all sorted.
82
00:05:57,400 --> 00:05:58,760
There's nothing to worry about.
83
00:05:58,840 --> 00:06:00,920
OK, as...
as long as you're alright.
84
00:06:01,520 --> 00:06:02,520
Yeah, I'm fine.
85
00:06:03,000 --> 00:06:05,480
But what about you? You're gonna
be all on your own.
86
00:06:05,600 --> 00:06:07,440
Yeah, yeah.
No, I've bulk-bought
87
00:06:07,560 --> 00:06:09,000
prescription for my inhaler.
88
00:06:09,360 --> 00:06:11,080
I've got like a month's worth.
89
00:06:13,280 --> 00:06:15,640
Mum. Are you OK?
90
00:06:16,000 --> 00:06:17,200
Mm.
91
00:06:17,320 --> 00:06:18,480
Sorry, I've just got...
92
00:06:18,600 --> 00:06:20,560
Tickle in my throat.
93
00:06:22,560 --> 00:06:24,160
No, no, no,
what's your temperature?
94
00:06:24,560 --> 00:06:27,080
No, I haven't got
a temperature.
95
00:06:27,480 --> 00:06:28,480
I'm fine, OK?
96
00:06:30,200 --> 00:06:31,160
OK.
97
00:06:31,400 --> 00:06:32,600
Nothing to be afraid of.
98
00:06:32,720 --> 00:06:34,600
I promise.
99
00:06:35,520 --> 00:06:36,560
Uh, call you tomorrow?
100
00:06:37,520 --> 00:06:38,480
I love you.
101
00:06:39,560 --> 00:06:40,560
I love you, too.
102
00:06:42,240 --> 00:06:43,200
Bye.
103
00:08:27,440 --> 00:08:29,280
My thoughts, of course
104
00:08:29,400 --> 00:08:31,120
are with all the families
impacted
105
00:08:31,200 --> 00:08:32,559
during this lockdown period
106
00:08:33,039 --> 00:08:35,880
but my colleagues and I
at the parapsychology unit
107
00:08:36,480 --> 00:08:38,120
are receiving an increase
in reports
108
00:08:38,200 --> 00:08:39,600
of paranormal activity.
109
00:08:40,520 --> 00:08:42,039
Some people are telling us
110
00:08:42,320 --> 00:08:43,760
they feel a strong connection
111
00:08:43,840 --> 00:08:45,480
with a loved one
who's passed over
112
00:08:46,200 --> 00:08:50,480
but others are experiencing
extreme psychological distress
113
00:08:51,240 --> 00:08:54,440
sensing entities
latching onto their fears
114
00:08:54,520 --> 00:08:55,720
and anxieties.
115
00:08:56,360 --> 00:08:57,960
If you have experienced
116
00:08:58,040 --> 00:08:59,880
any paranormal activity
117
00:09:00,280 --> 00:09:01,920
please let us know.
118
00:09:02,160 --> 00:09:03,960
You can help us
with our research.
119
00:09:04,320 --> 00:09:05,200
Remember
120
00:09:05,280 --> 00:09:08,360
if you have any concerns
about your mental well-being
121
00:09:08,760 --> 00:09:13,160
alongside unusual, unexplained
paranormal activity
122
00:09:13,680 --> 00:09:15,800
please get in touch.
123
00:09:41,080 --> 00:09:42,720
Hello, hello.
124
00:10:42,960 --> 00:10:44,280
- Sir.
- George.
125
00:10:44,320 --> 00:10:46,560
Got a briefing
with the DCI today at three.
126
00:10:46,840 --> 00:10:48,040
Make sure you're online.
127
00:10:48,440 --> 00:10:49,800
I've sent the links already.
128
00:10:50,320 --> 00:10:51,400
Got anything else for me?
129
00:10:51,760 --> 00:10:52,760
Not yet.
130
00:10:53,040 --> 00:10:53,960
Right.
131
00:10:56,680 --> 00:10:57,960
Likely to be quiet.
132
00:11:00,000 --> 00:11:01,080
Well, let's hope so.
133
00:11:01,760 --> 00:11:03,120
Unless the masses revolt.
134
00:11:04,800 --> 00:11:06,880
They'll be too busy
binge-watching boxsets.
135
00:11:07,280 --> 00:11:08,240
Lucky them.
136
00:11:09,320 --> 00:11:10,400
No other work for me?
137
00:11:10,760 --> 00:11:11,800
Nothing yet.
138
00:11:12,440 --> 00:11:14,600
But I'm afraid
we've had confirmation
139
00:11:14,680 --> 00:11:17,120
that the spitter tested positive
140
00:11:17,160 --> 00:11:18,200
for the, uh, virus.
141
00:11:18,280 --> 00:11:20,400
You got fuck all on me!
142
00:11:25,680 --> 00:11:27,680
That's 14 days' isolation.
143
00:11:28,040 --> 00:11:29,200
Open your mouth.
144
00:11:34,240 --> 00:11:36,200
And if you want any other
bodily fluids, darlin'...
145
00:11:37,360 --> 00:11:39,640
You'll probably be fine,
but any symptoms
146
00:11:39,720 --> 00:11:41,080
let us know straightaway,
alright?
147
00:11:41,320 --> 00:11:42,720
Look,
I can still work from here
148
00:11:42,800 --> 00:11:45,280
so let me know
and I'll crack on with it.
149
00:11:45,520 --> 00:11:47,560
We'll let you know,
but for now, 3pm.
150
00:11:48,240 --> 00:11:49,120
Got it.
151
00:12:19,280 --> 00:12:21,040
Afternoon, ladies and gents.
152
00:12:21,320 --> 00:12:22,960
Thanks for being online
for this.
153
00:12:23,560 --> 00:12:26,040
It looks like we're not
gonna be seeing each other
154
00:12:26,120 --> 00:12:27,520
in the office for some time.
155
00:12:28,080 --> 00:12:30,200
I know you'll miss
my sense of humour
156
00:12:30,280 --> 00:12:33,240
and I'll miss your banter
and economy coffee.
157
00:12:34,720 --> 00:12:37,640
OK,
so I'm sure you've all heard
158
00:12:37,840 --> 00:12:39,280
what the Prime Minister
has said.
159
00:12:39,600 --> 00:12:40,960
We are to work at home
160
00:12:41,280 --> 00:12:42,400
and stay at home.
161
00:12:43,200 --> 00:12:45,040
Now, according to this,
any investigation
162
00:12:45,120 --> 00:12:46,720
now has to take place
163
00:12:46,880 --> 00:12:50,720
strictly within
COVID-19 guidelines.
164
00:12:51,280 --> 00:12:53,400
And right now, we have no idea
165
00:12:53,920 --> 00:12:55,320
if crime will rise or fall
166
00:12:55,720 --> 00:12:57,200
and I'm not sure the members
167
00:12:57,280 --> 00:12:59,800
of the criminal fraternity
168
00:12:59,880 --> 00:13:02,360
uh, will stay at home, but um...
169
00:13:03,080 --> 00:13:04,160
here's hoping.
170
00:13:04,360 --> 00:13:06,000
- Hey! Can you hear me?
- Hey.
171
00:13:06,240 --> 00:13:07,240
Yeah, I can hear you.
172
00:13:07,320 --> 00:13:08,800
- What you been up to?
- Getting pissed
173
00:13:08,880 --> 00:13:10,720
like everyone else.
Nothing else to do.
174
00:13:11,160 --> 00:13:12,520
Yeah. I hear that.
175
00:13:12,880 --> 00:13:13,920
Cheers, by the way.
176
00:13:14,080 --> 00:13:15,960
Something really weird
happened earlier.
177
00:13:16,040 --> 00:13:17,040
Yeah, go on.
178
00:13:17,120 --> 00:13:19,120
You know that little soy jar
that we bought
179
00:13:19,360 --> 00:13:20,360
like, the saucer?
180
00:13:20,440 --> 00:13:21,280
Yeah.
181
00:13:21,360 --> 00:13:23,360
It just flew off the side
on its own.
182
00:13:23,920 --> 00:13:25,480
Like it wasn't on the edge
or anything
183
00:13:25,560 --> 00:13:26,640
and nothing moved it.
184
00:13:26,840 --> 00:13:29,560
It just jumped and smashed.
185
00:13:30,440 --> 00:13:32,800
OK, sounds like you really
have been drinking a lot.
186
00:13:33,280 --> 00:13:35,200
I'm not being stupid,
I'm serious!
187
00:13:35,800 --> 00:13:36,720
It was really weird.
188
00:13:38,240 --> 00:13:39,560
I kinda felt something.
189
00:13:39,840 --> 00:13:42,320
Well, it's probably just
the wind or something.
190
00:13:42,400 --> 00:13:43,920
I mean,
wouldn't worry about it.
191
00:13:46,280 --> 00:13:48,400
Yeah, anyway.
What have you been up to?
192
00:13:48,520 --> 00:13:50,960
Just been at home, workin'.
I mean, it's ridiculous.
193
00:13:51,040 --> 00:13:53,080
I mean, it just feels so weird.
194
00:13:53,600 --> 00:13:54,600
- Mm.
- You know?
195
00:13:54,680 --> 00:13:56,920
It's, like, hard to know
when to actually work
196
00:13:57,000 --> 00:13:58,080
and when to...
197
00:14:13,800 --> 00:14:14,880
Well, I guess, yeah.
198
00:14:15,920 --> 00:14:17,720
This is as close
as we're gonna be getting
199
00:14:17,800 --> 00:14:19,480
for the next...
What did they say? Three weeks?
200
00:14:19,560 --> 00:14:20,920
I could always come over,
you know?
201
00:14:21,000 --> 00:14:22,200
No.
202
00:14:22,520 --> 00:14:23,960
Oh, come on.
No one's gonna notice.
203
00:14:24,040 --> 00:14:24,920
No one cares.
204
00:14:25,520 --> 00:14:27,640
You coming around here for that
would be illegal.
205
00:14:27,920 --> 00:14:29,840
Well, I'll just kinda sneak in
like a ninja.
206
00:14:29,920 --> 00:14:31,320
It'll be fine.
207
00:14:31,800 --> 00:14:33,040
Yeah, right.
208
00:14:33,240 --> 00:14:34,280
Oh, God, alright.
209
00:14:34,640 --> 00:14:35,800
Did you speak to your mum?
210
00:14:36,160 --> 00:14:37,160
I should give her a call.
211
00:14:37,240 --> 00:14:39,760
I mean, this lockdown is
probably tougher on her than...
212
00:14:39,880 --> 00:14:41,040
- than anyone.
- Yeah.
213
00:14:41,120 --> 00:14:42,640
I'll give you a call later, OK?
214
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Yeah, love you.
215
00:14:44,320 --> 00:14:45,360
I love you, too.
216
00:16:30,040 --> 00:16:30,960
Hold on, Mum.
217
00:16:31,040 --> 00:16:32,720
I'm gonna have to call you back.
Amy's calling me.
218
00:16:38,920 --> 00:16:40,400
- Hey, what's up?
- Ben!
219
00:16:40,880 --> 00:16:42,360
Ben, there's something
in the house
220
00:16:42,560 --> 00:16:44,400
- trying to get in.
- Amy, what do you...
221
00:16:44,560 --> 00:16:46,120
- Could you just...
- Stop messin' around.
222
00:16:46,240 --> 00:16:47,920
Call someone,
there's something in the house.
223
00:16:48,480 --> 00:16:49,720
I don't know who it is, but...
224
00:16:51,640 --> 00:16:52,600
Amy!
225
00:16:53,160 --> 00:16:54,880
Hello? Amy, please.
226
00:16:56,000 --> 00:16:56,960
Amy? Hello?
227
00:16:58,840 --> 00:17:00,320
Amy, talk to me? Hello? Amy?
228
00:17:03,960 --> 00:17:05,160
Amy, can you hear me?
229
00:17:14,880 --> 00:17:16,000
Oh, God.
230
00:17:18,760 --> 00:17:19,760
Yeah, police.
231
00:17:21,599 --> 00:17:23,280
Police, what's your emergency?
232
00:17:23,359 --> 00:17:24,760
No, it's my girlfriend's!
233
00:17:24,839 --> 00:17:25,960
Someone's in her house!
234
00:17:26,079 --> 00:17:27,800
I don't know what's happening,
she's choking!
235
00:17:27,880 --> 00:17:29,440
What's the address
of the emergency?
236
00:17:29,480 --> 00:17:31,880
You've gotta get round.
I dunno what's happening to her.
237
00:17:31,960 --> 00:17:33,480
Calm down, sir,
I need the address
238
00:17:33,560 --> 00:17:34,520
of the emergency.
239
00:17:34,560 --> 00:17:36,000
Oh, please,
just get round there!
240
00:17:36,080 --> 00:17:38,680
Hey, Mum, how is it there?
How's Dad?
241
00:17:39,160 --> 00:17:40,440
He's OK, I think.
242
00:17:40,960 --> 00:17:42,440
I mean, I don't actually know.
243
00:17:44,240 --> 00:17:46,280
So I've just come back
from the hospital.
244
00:17:46,880 --> 00:17:48,280
Did you speak to him?
245
00:17:48,640 --> 00:17:49,880
Did you pass on my message?
246
00:17:50,120 --> 00:17:51,640
Oh, love I... I can't.
247
00:17:51,720 --> 00:17:54,880
I can only see him
through, like, a glass panel.
248
00:17:54,960 --> 00:17:57,280
It's... he's got a lot of tubes.
249
00:17:58,960 --> 00:18:00,120
It's a little bit scary
250
00:18:00,200 --> 00:18:02,520
but, uh,
I think he's gonna be fine.
251
00:18:03,960 --> 00:18:05,520
Mum, we've got to get him
out of there.
252
00:18:05,600 --> 00:18:06,840
I mean, both of you.
253
00:18:06,920 --> 00:18:09,520
I mean, surely the hospitals
here can do more for him.
254
00:18:09,600 --> 00:18:11,520
They can't move him
at the minute, sweetheart.
255
00:18:11,600 --> 00:18:14,680
Um... so I've just got
to stay here
256
00:18:14,760 --> 00:18:16,400
and... and I'll sit tight.
257
00:18:16,480 --> 00:18:18,600
Until he pulls through.
258
00:18:19,120 --> 00:18:20,520
Are you OK, Mum?
259
00:18:20,720 --> 00:18:21,800
I mean, do you...
260
00:18:22,080 --> 00:18:23,400
do you feel OK?
261
00:18:23,480 --> 00:18:24,720
Oh, yeah, yeah, I'm fine.
262
00:18:24,800 --> 00:18:27,120
I haven't got any symptoms, um
263
00:18:27,200 --> 00:18:29,240
which is brilliant, and um...
264
00:18:29,360 --> 00:18:30,560
hospital staff are great.
265
00:18:31,280 --> 00:18:32,880
They're bringing food up
to the room
266
00:18:32,960 --> 00:18:35,440
which is perfect,
because everything else is shut.
267
00:18:36,720 --> 00:18:38,920
I'm so sorry you're there
on your own, darling.
268
00:18:39,200 --> 00:18:41,400
Not really, got the dogs and...
269
00:18:43,200 --> 00:18:44,800
I think they know
something's going on
270
00:18:44,880 --> 00:18:46,840
cos they're acting all weird.
271
00:18:47,480 --> 00:18:49,160
Oh, I should never have come.
272
00:18:49,440 --> 00:18:51,080
Hey, well, at least,
it's an anniversary
273
00:18:51,120 --> 00:18:52,280
you won't forget.
274
00:18:54,960 --> 00:18:56,680
Ugh, that's Val.
275
00:18:56,760 --> 00:18:57,880
He's at it again.
You know what?
276
00:18:57,920 --> 00:18:59,400
I think I'll take them
for a quick walk
277
00:18:59,440 --> 00:19:00,440
and call you back later.
278
00:19:00,720 --> 00:19:01,720
Look, take care, darling
279
00:19:01,800 --> 00:19:04,000
and lots of social distancing
and all that jazz.
280
00:19:04,200 --> 00:19:06,200
Trust me,
I'm not taking any chances.
281
00:19:07,360 --> 00:19:08,320
Love you.
282
00:19:08,520 --> 00:19:10,320
I love you too, Mum.
And Dad.
283
00:19:28,080 --> 00:19:29,320
- Sir.
- George.
284
00:19:29,400 --> 00:19:30,360
I've got something for you.
285
00:19:31,760 --> 00:19:32,840
I'm all ears.
286
00:19:32,920 --> 00:19:34,920
Dead female, early 20s.
287
00:19:35,640 --> 00:19:37,360
Strangulation at home, it seems.
288
00:19:37,920 --> 00:19:40,720
No leads so far.
Nothing immediately obvious.
289
00:19:41,080 --> 00:19:43,120
Uniform took some shots
on the scene.
290
00:19:43,360 --> 00:19:44,360
Right.
291
00:19:44,440 --> 00:19:46,240
Forensics report
is coming in later.
292
00:19:46,480 --> 00:19:47,720
Send me through
what you've got
293
00:19:47,760 --> 00:19:48,920
and I'll be onto it.
294
00:19:49,000 --> 00:19:49,960
Will do.
295
00:19:51,040 --> 00:19:52,080
How you feeling?
296
00:19:52,400 --> 00:19:54,080
Better now
I've got something to do.
297
00:19:54,560 --> 00:19:56,080
- Keep me posted.
- Yeah.
298
00:19:56,240 --> 00:19:57,200
Thanks, sir.
299
00:21:32,600 --> 00:21:33,560
OK.
300
00:22:00,120 --> 00:22:01,320
How did they miss that?
301
00:22:02,920 --> 00:22:04,040
They're different.
302
00:23:21,520 --> 00:23:23,600
In Britain, over 17,000 people
303
00:23:23,680 --> 00:23:25,640
have tested positive
for coronavirus
304
00:23:26,160 --> 00:23:28,920
with the number of fatalities
climbing to over 1,000.
305
00:23:29,560 --> 00:23:31,640
The UK lockdown
is showing little signs
306
00:23:31,720 --> 00:23:33,240
of slowing down fatalities.
307
00:23:33,600 --> 00:23:34,760
With other parts of Europe
308
00:23:34,800 --> 00:23:36,520
reporting elevated figures
of deaths
309
00:23:36,600 --> 00:23:38,880
France, Italy, and Spain
appear to be on the verge
310
00:23:38,960 --> 00:23:40,280
of states of emergency.
311
00:23:40,600 --> 00:23:41,800
Parts of the United States
312
00:23:41,880 --> 00:23:44,400
are reporting a rapid upsurge
in cases.
313
00:23:44,800 --> 00:23:46,600
Listen, because of the lockdown
314
00:23:46,680 --> 00:23:49,200
they cancelled the show,
so I can't do anything, alright?
315
00:23:49,240 --> 00:23:50,600
So Janie's pregnant.
316
00:23:50,680 --> 00:23:52,160
I have to fly to Moscow today
317
00:23:52,200 --> 00:23:53,680
you'll just have to get by, hon.
I dunno.
318
00:23:53,720 --> 00:23:54,720
Uh, it's out of my...
319
00:23:54,760 --> 00:23:56,600
You can't leave me
like that, no!
320
00:23:56,680 --> 00:23:57,880
Pavel, no!
321
00:23:58,000 --> 00:23:59,280
The show was cancelled.
322
00:23:59,320 --> 00:24:01,880
We... we're not going to Milan,
we're neither going to Paris
323
00:24:01,960 --> 00:24:03,600
- so we...
- What are you talking about?
324
00:24:03,920 --> 00:24:05,880
How can I live
without apartment money?
325
00:24:06,080 --> 00:24:07,440
Cancel jobs, everything.
326
00:24:07,520 --> 00:24:09,040
Now I have to go.
I have to catch a flight
327
00:24:09,080 --> 00:24:10,040
in two hours, alright?
328
00:24:10,080 --> 00:24:11,720
How am I meant
to pay for everything?
329
00:24:11,760 --> 00:24:12,840
I can't stand here
and chat...
330
00:24:12,920 --> 00:24:14,000
You brought me here.
331
00:24:14,400 --> 00:24:16,120
You can't leave
without me like that.
332
00:24:16,200 --> 00:24:18,120
I've invested all my money
in all of you, alright?
333
00:24:18,200 --> 00:24:19,400
What do you want me to do?
334
00:24:23,080 --> 00:24:24,280
I have to go, alright?
335
00:24:25,000 --> 00:24:27,160
Please understand me.
I... I will call you back...
336
00:24:27,240 --> 00:24:28,720
Ah, no, no, no.
Wait, wait, wait!
337
00:24:28,880 --> 00:24:30,200
I have to say goodbye, alright?
338
00:24:30,320 --> 00:24:33,320
- I'm sorry...
- Fly me back to Russia, please.
339
00:25:46,600 --> 00:25:48,000
So I sat on the sofa
340
00:25:48,920 --> 00:25:52,080
and the door
just kind of opened.
341
00:25:52,960 --> 00:25:53,920
Right.
342
00:25:54,120 --> 00:25:56,520
Like, the living room door,
it just opened by itself.
343
00:25:58,480 --> 00:26:00,680
Well, I mean... what...
you definitely closed it?
344
00:26:00,760 --> 00:26:02,400
Yeah, I 100% closed it and it...
345
00:26:02,720 --> 00:26:03,840
it just opened.
346
00:26:04,240 --> 00:26:05,480
OK, well, maybe...
347
00:26:05,600 --> 00:26:07,280
I mean, that'd be a draft
or something, surely.
348
00:26:07,320 --> 00:26:08,320
Was the bedroom window open?
349
00:26:08,360 --> 00:26:10,680
What, the bedroom
that is down the corridor
350
00:26:11,000 --> 00:26:12,760
like, behind a closed door
351
00:26:12,960 --> 00:26:14,560
gave a draft
to make that door open?
352
00:26:15,200 --> 00:26:16,200
Well, hey, look.
353
00:26:16,240 --> 00:26:17,400
I knew you wouldn't
believe me!
354
00:26:17,440 --> 00:26:18,960
You watch a horror film
or a murder mystery
355
00:26:19,000 --> 00:26:20,440
late at night
and then get freaked out.
356
00:26:20,640 --> 00:26:22,880
It doesn't matter
if I was watching a horror film.
357
00:26:22,960 --> 00:26:25,160
I'm saying the door opened.
I know what I saw.
358
00:26:25,320 --> 00:26:27,240
That does sound creepy,
but I'm sure it was nothing.
359
00:26:27,360 --> 00:26:28,720
I hate you. I really do.
360
00:26:29,080 --> 00:26:30,560
Wind caught it...
I don't know. Like...
361
00:26:30,680 --> 00:26:31,600
Right, I've got an essay.
362
00:26:31,640 --> 00:26:32,800
I have an essay to write
363
00:26:32,840 --> 00:26:35,000
and I need to be
a massive brown-noser right now
364
00:26:35,040 --> 00:26:35,880
to get a grade.
365
00:26:35,920 --> 00:26:37,160
- So...
- Alright, babe.
366
00:26:37,280 --> 00:26:38,520
I love you and bye.
367
00:26:38,600 --> 00:26:39,920
Alright, I love you, babe.
Speak soon.
368
00:28:23,280 --> 00:28:24,200
Babe?
369
00:28:24,360 --> 00:28:26,680
Babe, you need to come round
right fucking now. Please.
370
00:28:27,680 --> 00:28:29,120
This shit's fucking happening!
371
00:28:29,200 --> 00:28:31,160
Please, just come right...
372
00:28:55,240 --> 00:28:56,680
- Hey.
- Hey.
373
00:28:57,880 --> 00:28:58,880
How are you?
374
00:28:59,160 --> 00:29:00,800
Yeah, we're OK.
375
00:29:02,640 --> 00:29:05,760
Nina's been asking about you
taking her swimming tomorrow.
376
00:29:07,000 --> 00:29:08,120
Have you told her yet?
377
00:29:08,760 --> 00:29:09,800
No.
378
00:29:10,040 --> 00:29:11,440
- Want me to?
- No, it's OK.
379
00:29:11,520 --> 00:29:13,680
- I'll tell her tomorrow.
- OK.
380
00:29:14,200 --> 00:29:15,680
They've given me a new case.
381
00:29:16,040 --> 00:29:17,080
Young girl...
382
00:29:18,360 --> 00:29:19,520
strangled.
383
00:29:20,000 --> 00:29:21,840
Not sure how effective
I'm gonna be from here
384
00:29:21,920 --> 00:29:23,760
but I'll do what I can.
385
00:29:25,680 --> 00:29:26,640
Poor girl.
386
00:29:27,000 --> 00:29:28,240
They don't deserve you.
387
00:29:30,200 --> 00:29:31,440
I'm sorry I'm not home.
388
00:29:33,120 --> 00:29:35,600
It's OK. I get it.
389
00:29:35,920 --> 00:29:37,800
It would just kill me
if I passed anything on.
390
00:29:39,800 --> 00:29:40,960
How are you feeling?
391
00:29:41,240 --> 00:29:42,240
I'm fine.
392
00:29:44,160 --> 00:29:46,400
Boss confirmed today
that the spitter had COVID
393
00:29:46,480 --> 00:29:48,560
so I just can't risk it.
394
00:29:49,240 --> 00:29:50,320
Have you had a test?
395
00:29:50,680 --> 00:29:52,080
It may take a couple of days.
396
00:29:54,000 --> 00:29:55,120
How's the digs?
397
00:29:55,480 --> 00:29:56,480
It's quirky.
398
00:29:58,320 --> 00:29:59,360
The office is great.
399
00:30:01,400 --> 00:30:03,520
They won't be able to get back
until restrictions lift
400
00:30:03,600 --> 00:30:07,080
so I can stay here
as long as I have to.
401
00:30:09,840 --> 00:30:10,880
You look great.
402
00:30:12,720 --> 00:30:13,760
What do you want?
403
00:30:20,680 --> 00:30:21,640
Nothing.
404
00:31:19,560 --> 00:31:21,840
- Sir.
- Hey, George, you OK?
405
00:31:22,080 --> 00:31:23,520
Yeah, I am so far.
406
00:31:23,880 --> 00:31:25,000
Good. Listen.
407
00:31:25,240 --> 00:31:27,440
Remember that dead female, um...
408
00:31:27,600 --> 00:31:28,560
Amy Joyce?
409
00:31:29,640 --> 00:31:31,680
- There's been another?
- Nope, two.
410
00:31:32,080 --> 00:31:33,680
- Very similar MOs.
- Oh.
411
00:31:33,720 --> 00:31:35,040
- Very far apart.
- Christ.
412
00:31:35,480 --> 00:31:36,520
It's not pleasant.
413
00:31:37,160 --> 00:31:38,640
There is something else.
414
00:31:39,320 --> 00:31:42,440
999 received a call from
one of the girls' boyfriends.
415
00:31:48,200 --> 00:31:49,600
Strange to say the least.
416
00:31:50,680 --> 00:31:51,680
Send it through.
417
00:31:52,600 --> 00:31:53,560
Thanks, sir.
418
00:33:02,720 --> 00:33:04,840
Cause of death
in all three cases
419
00:33:04,880 --> 00:33:06,240
looks to be asphyxiation.
420
00:33:06,600 --> 00:33:09,120
I'm not sure the attacks
were sexually motivated
421
00:33:09,200 --> 00:33:11,680
but we're still waiting on
the coroner's report for that.
422
00:33:12,480 --> 00:33:17,040
This guy hasn't left a print
or a smudge
423
00:33:17,800 --> 00:33:20,000
but there's no sign
of a break-in.
424
00:33:20,760 --> 00:33:23,720
There was a marking
etched by a knife
425
00:33:23,800 --> 00:33:26,720
on the inside of the cupboard
near one of the victims.
426
00:33:26,880 --> 00:33:30,240
I'll send you a copy.
It looks like an X or a Y.
427
00:33:30,560 --> 00:33:33,240
I'm afraid your team are gonna
have to do their best remotely.
428
00:33:33,320 --> 00:33:35,280
We won't be going door-to-door
on this one.
429
00:33:36,080 --> 00:33:38,200
In my world, in my time...
430
00:33:38,280 --> 00:33:40,720
...in investigating the world
431
00:33:41,360 --> 00:33:45,600
being plugged into all kinds
of global aberrations
432
00:33:46,160 --> 00:33:47,640
psychic shifts
433
00:33:48,040 --> 00:33:50,000
paranormal disturbances
434
00:33:50,840 --> 00:33:54,400
this is perhaps
the most deadly occurrence
435
00:33:54,480 --> 00:33:56,080
that I've ever witnessed.
436
00:33:57,640 --> 00:34:01,280
This is Jordan Myers
speaking out in the wilderness.
437
00:34:02,840 --> 00:34:03,960
Walk with grace.
438
00:34:48,400 --> 00:34:49,840
Angie, how are you, love?
439
00:34:50,080 --> 00:34:52,840
Well, if I'm honest, um
440
00:34:53,159 --> 00:34:55,960
the living situation's
not exactly ideal, you know?
441
00:34:56,080 --> 00:34:57,000
Why's that?
442
00:34:57,080 --> 00:34:59,640
Well, there's just so much crap
that's been dumped here
443
00:34:59,720 --> 00:35:01,200
and it's not even mine
444
00:35:01,240 --> 00:35:02,960
and I'm itching
to get rid of it
445
00:35:03,040 --> 00:35:05,760
but, you know,
it's the landlord's, so I can't.
446
00:35:06,280 --> 00:35:07,240
Not to worry.
447
00:35:07,320 --> 00:35:08,960
Maybe if you
just contact him
448
00:35:09,040 --> 00:35:11,400
- and just politely explain.
- Oh... yeah.
449
00:35:11,760 --> 00:35:14,720
I'm kinda living alone
at the moment, so...
450
00:35:14,800 --> 00:35:15,920
I thought you were both
451
00:35:16,000 --> 00:35:17,760
having a great time
living together.
452
00:35:18,280 --> 00:35:21,960
Well, that's what I thought,
but, um, it's OK.
453
00:35:22,600 --> 00:35:25,240
I wouldn't wanna live
with me either, so, you know...
454
00:35:27,480 --> 00:35:28,760
How are things your end?
455
00:35:30,120 --> 00:35:31,480
You know...
456
00:35:31,720 --> 00:35:33,000
same old, same old.
457
00:35:33,560 --> 00:35:35,680
My daily walk
is keeping me sane, for sure.
458
00:35:35,720 --> 00:35:37,720
You better be wearing
a face mask out there.
459
00:35:38,200 --> 00:35:39,120
Yes, Miss.
460
00:35:39,240 --> 00:35:40,200
I'm serious.
461
00:35:41,840 --> 00:35:43,000
Anyway, uh...
462
00:35:43,200 --> 00:35:44,760
Buttons is yowling
for his dinner
463
00:35:44,840 --> 00:35:46,400
so I'll speak later, love.
464
00:35:46,720 --> 00:35:47,920
OK.
465
00:35:48,600 --> 00:35:49,520
Bye.
466
00:35:50,040 --> 00:35:50,920
Bye.
467
00:37:06,680 --> 00:37:08,760
Hey, how are you?
468
00:37:09,160 --> 00:37:10,600
Yeah, listen, I've um...
469
00:37:11,320 --> 00:37:13,280
I've been doin' a little bit
of research, right?
470
00:37:13,360 --> 00:37:14,600
And I've just, I've...
471
00:37:14,640 --> 00:37:16,680
I've found a few things.
Um, hang on, I'll...
472
00:37:16,760 --> 00:37:18,800
I'll put you on speaker,
I'm gonna send you the link.
473
00:37:18,880 --> 00:37:21,000
Great. What kind of things?
474
00:37:21,680 --> 00:37:23,640
Look, I know this is
gonna sound crazy
475
00:37:24,320 --> 00:37:26,360
but you know you said
those girls were found dead
476
00:37:26,440 --> 00:37:29,200
with no sign of a break-in,
no fingerprints
477
00:37:29,720 --> 00:37:31,480
but you found that symbol?
478
00:37:31,600 --> 00:37:33,440
- The... the markings?
- Yeah.
479
00:37:33,680 --> 00:37:35,840
There's this theory...
480
00:37:36,200 --> 00:37:37,400
going around, right
481
00:37:37,480 --> 00:37:39,600
that now that
the streets are empty
482
00:37:39,640 --> 00:37:41,240
there's no people, no cars
483
00:37:41,840 --> 00:37:43,920
a lot of people believe that
484
00:37:45,880 --> 00:37:49,240
energies, spirits...
485
00:37:49,360 --> 00:37:52,040
whatever you wanna call it,
that they're out there.
486
00:37:52,480 --> 00:37:53,560
You been drinking?
487
00:37:56,400 --> 00:37:58,640
So you think I should be
investigating ghosts?
488
00:38:00,960 --> 00:38:02,240
Look. Right...
489
00:38:02,360 --> 00:38:04,200
I've sent you the link,
just look at the link.
490
00:38:04,480 --> 00:38:07,080
Rachel,
the girls were strangled.
491
00:38:08,920 --> 00:38:09,920
And that's not all.
492
00:38:10,200 --> 00:38:13,040
Look, I was...
I was just tryin' to help, OK?
493
00:38:13,400 --> 00:38:14,560
By getting me fired?
494
00:38:15,040 --> 00:38:16,280
Do you believe in Wi-Fi?
495
00:38:16,800 --> 00:38:18,120
We're really
not having this conversation.
496
00:38:18,200 --> 00:38:19,760
Because you can't see that,
can you?
497
00:38:19,840 --> 00:38:21,320
- Look, I'm not listening.
- Right?
498
00:38:21,400 --> 00:38:22,600
No, but it's there.
499
00:38:22,680 --> 00:38:24,040
No, I'm not listening, really.
500
00:38:24,120 --> 00:38:26,040
It's all around us,
it's everywhere, and it's...
501
00:38:26,120 --> 00:38:29,000
it's a... it's another
very powerful force.
502
00:38:29,080 --> 00:38:30,080
I'm going.
503
00:38:30,560 --> 00:38:31,560
I'm going.
504
00:38:32,240 --> 00:38:33,720
Promise me,
have a look at the link.
505
00:38:33,920 --> 00:38:34,840
Bye.
506
00:38:38,800 --> 00:38:40,800
Ghosts... Jesus.
507
00:38:59,000 --> 00:39:00,840
One, two, three, four...
508
00:39:01,520 --> 00:39:04,160
...paranormal energies
increasing in strength.
509
00:39:04,280 --> 00:39:05,720
Some will be harmless
510
00:39:06,200 --> 00:39:09,200
but some will have evil intent.
511
00:39:09,880 --> 00:39:13,040
You see,
it would not just be nature
512
00:39:13,120 --> 00:39:17,200
that would take advantage
of this global opportunity.
513
00:39:19,120 --> 00:39:20,040
Dad?
514
00:39:22,200 --> 00:39:23,960
I think there's someone
in the house.
515
00:39:25,120 --> 00:39:26,800
Has Jess been by
to get her stuff yet?
516
00:39:26,880 --> 00:39:28,200
No, of course not!
517
00:39:29,640 --> 00:39:30,920
Maybe she's just
winding you up.
518
00:39:31,000 --> 00:39:33,200
It sounds like
the kind of thing she'd do.
519
00:39:33,640 --> 00:39:35,800
Well, then Jess
is pissing me off.
520
00:39:40,560 --> 00:39:43,280
I've missed nearly all
of my jobs today.
521
00:39:44,960 --> 00:39:46,520
- My schedule's a mess.
- Angie!
522
00:39:47,840 --> 00:39:49,240
I need you to promise me
523
00:39:50,080 --> 00:39:51,720
you're taking your medication.
524
00:39:54,320 --> 00:39:55,280
Absolutely.
525
00:39:55,440 --> 00:39:58,400
And I need you to promise me
you're taking yours.
526
00:40:01,400 --> 00:40:03,600
I'm fine.
Don't you worry, sweet.
527
00:40:06,320 --> 00:40:08,440
I've... I've got to...
I've got to go. I love you.
528
00:40:10,480 --> 00:40:11,560
I love you, too.
529
00:40:36,240 --> 00:40:38,480
Yeah, hi. How are you?
530
00:40:40,280 --> 00:40:42,200
Yeah, everything
is closed here as well.
531
00:40:42,600 --> 00:40:43,840
The shops, uh...
532
00:40:44,600 --> 00:40:46,800
they closed
all the yoga centres and...
533
00:40:47,720 --> 00:40:49,160
Yeah, the same for you, right?
534
00:40:50,560 --> 00:40:51,560
Yeah.
535
00:40:54,880 --> 00:40:57,640
I can't fly,
my retreat has been cancelled.
536
00:40:58,000 --> 00:40:59,120
My retreat, you know?
537
00:40:59,200 --> 00:41:00,760
I've been working
for it six months
538
00:41:00,880 --> 00:41:02,680
and... and it's cancelled
539
00:41:02,760 --> 00:41:04,560
and centre doesn't want
to return my money.
540
00:41:07,120 --> 00:41:08,240
I have some savings
541
00:41:08,280 --> 00:41:10,400
but I owe lots of money
to other people
542
00:41:10,440 --> 00:41:11,880
and I...
I really don't know what to do.
543
00:41:11,920 --> 00:41:12,920
I need your advice.
544
00:41:23,400 --> 00:41:24,840
Now, I also wanted to...
545
00:41:26,600 --> 00:41:31,240
I feel there is something
or someone in the house.
546
00:41:34,040 --> 00:41:36,440
I don't know.
Like, the door was open and...
547
00:41:39,200 --> 00:41:41,520
Maybe you can come over, or...
548
00:41:42,600 --> 00:41:43,760
Yeah, I know you can't.
549
00:41:43,800 --> 00:41:45,120
I'm sorry.
I'm sorry for asking.
550
00:41:45,400 --> 00:41:47,120
I remember closing the doors
551
00:41:47,320 --> 00:41:49,200
in living room, main door
552
00:41:49,920 --> 00:41:53,200
as well as wardrobe,
and after my yoga class
553
00:41:53,520 --> 00:41:54,840
all the doors were open.
554
00:42:02,440 --> 00:42:03,480
I'll call you later.
555
00:42:04,200 --> 00:42:06,000
Yep, uh, I'll call you later.
556
00:42:06,480 --> 00:42:07,520
Thanks, darling, bye.
557
00:43:25,720 --> 00:43:26,760
Dead.
558
00:44:04,040 --> 00:44:06,440
EERIE VOICES WHISPER
559
00:44:10,520 --> 00:44:12,520
Let me out!
560
00:45:13,360 --> 00:45:14,440
Jordan Myers.
561
00:45:14,520 --> 00:45:15,600
Mr Myers.
562
00:45:16,160 --> 00:45:17,440
Thanks for talking to me.
563
00:45:20,840 --> 00:45:22,120
Um...
564
00:45:23,160 --> 00:45:24,640
...you've been warning that
565
00:45:25,080 --> 00:45:29,560
this lockdown
could unleash spirits among us.
566
00:45:29,800 --> 00:45:30,920
Shh.
567
00:45:31,360 --> 00:45:32,480
It already has.
568
00:45:35,160 --> 00:45:37,560
I-I think you know that,
Detective George.
569
00:45:39,400 --> 00:45:40,680
- Right...
- Look.
570
00:45:40,920 --> 00:45:42,640
Will you cut to the chase,
Miss Parker?
571
00:45:42,720 --> 00:45:43,960
Now, we've got more...
572
00:45:45,560 --> 00:45:47,360
than enough
to deal with close to home.
573
00:45:47,440 --> 00:45:49,120
Of course. Um...
574
00:45:50,720 --> 00:45:51,840
how is it possible
575
00:45:51,920 --> 00:45:55,240
that these spirits
could harm anyone?
576
00:45:56,920 --> 00:45:59,760
Your life force is
a palpable entity in itself.
577
00:46:00,120 --> 00:46:02,200
When you depart
this earthly plane
578
00:46:02,280 --> 00:46:05,520
perhaps all that is you
will just be gone.
579
00:46:06,000 --> 00:46:07,640
But just perhaps, a part of you
580
00:46:07,760 --> 00:46:09,360
I know I sound crazy, OK?
581
00:46:09,440 --> 00:46:11,480
That energy will linger.
582
00:46:12,920 --> 00:46:14,120
Maybe you'll be weak.
583
00:46:14,680 --> 00:46:16,480
Maybe you'll be calm
and harmless
584
00:46:16,560 --> 00:46:18,880
but what if these things
585
00:46:19,840 --> 00:46:22,120
were not like you?
586
00:46:22,200 --> 00:46:23,920
What if some who linger
587
00:46:24,000 --> 00:46:26,480
are going to be strong
and angry?
588
00:46:40,760 --> 00:46:42,720
Do you believe
a spirit could kill?
589
00:46:45,200 --> 00:46:47,640
I think you already
know the answer.
590
00:46:48,200 --> 00:46:50,640
The question is whether
you choose to believe it.
591
00:46:52,800 --> 00:46:55,120
I'm afraid that I don't have
much more time left.
592
00:46:55,200 --> 00:46:56,760
But Mr Myers, please.
593
00:46:57,120 --> 00:46:59,040
- Just...
- I... I don't have time.
594
00:46:59,120 --> 00:47:00,560
What exactly do you want?
595
00:47:01,720 --> 00:47:05,960
How do I stop a serial killer
who's already dead, Mr Myers?
596
00:47:06,560 --> 00:47:08,200
The spirit of a serial killer.
597
00:47:08,560 --> 00:47:10,800
Free from restrictions
of space and time
598
00:47:10,880 --> 00:47:13,040
sadly,
has infinite possibilities.
599
00:47:14,560 --> 00:47:15,480
I'm sorry.
600
00:47:15,560 --> 00:47:17,040
You could try
to cast a demon out
601
00:47:17,120 --> 00:47:18,080
but in my experience
602
00:47:18,120 --> 00:47:19,600
it's gonna take
a lot more than that.
603
00:47:21,880 --> 00:47:25,720
You need to find out why
it's still here, Miss Parker.
604
00:47:25,800 --> 00:47:26,760
Its trigger.
605
00:47:26,840 --> 00:47:29,640
What caused it to want
to kill in the first place?
606
00:47:31,000 --> 00:47:32,520
I'm afraid
I don't have more time.
607
00:47:32,560 --> 00:47:33,800
- But Mr Myers, please.
- Look.
608
00:47:33,840 --> 00:47:35,960
- Just one more...
- You have to find the trigger
609
00:47:36,040 --> 00:47:37,040
Miss Parker.
610
00:47:37,240 --> 00:47:38,920
- Find the trigger.
- But... but please.
611
00:47:39,400 --> 00:47:40,400
I gotta go!
612
00:47:40,560 --> 00:47:41,640
Oh, damn.
613
00:47:43,440 --> 00:47:44,400
Damn.
614
00:48:40,200 --> 00:48:42,120
Miss Parker.
615
00:48:43,440 --> 00:48:45,280
I'm so sorry, Jordan Myers.
616
00:48:45,360 --> 00:48:46,400
I'm sorry
617
00:48:46,440 --> 00:48:48,000
that I had to cut you short.
618
00:48:49,680 --> 00:48:51,480
I have my own spirit to heal.
619
00:48:53,560 --> 00:48:55,760
I have a follower
much closer to you
620
00:48:56,320 --> 00:48:57,560
not far from London.
621
00:48:58,160 --> 00:48:59,280
Dr Maxwell.
622
00:49:08,640 --> 00:49:10,280
Stone circle...
623
00:49:12,680 --> 00:49:14,000
the keystone...
624
00:49:14,680 --> 00:49:16,240
He's an expert in the field
625
00:49:16,280 --> 00:49:18,240
he's even written books
on the subject...
626
00:49:18,320 --> 00:49:19,600
dealing with it.
627
00:49:20,640 --> 00:49:22,920
And maybe he can help
with this...
628
00:49:26,840 --> 00:49:28,040
There's one more thing.
629
00:49:30,200 --> 00:49:31,440
Grace.
630
00:49:33,040 --> 00:49:36,040
Treat this spirit
with compassion.
631
00:49:37,400 --> 00:49:38,960
We're all born of grace
632
00:49:39,040 --> 00:49:41,200
even those of us
that fall from it.
633
00:49:42,440 --> 00:49:44,920
See it with your heart
and you will find that trigger
634
00:49:45,080 --> 00:49:46,080
Miss Parker.
635
00:49:47,920 --> 00:49:50,040
May God be with us all.
636
00:49:56,960 --> 00:49:58,000
Grace.
637
00:50:10,400 --> 00:50:12,240
I'm talking to any entities
638
00:50:14,320 --> 00:50:17,280
spirits or energies
that can perceive me.
639
00:50:21,000 --> 00:50:23,080
I have created the passageway.
640
00:50:24,720 --> 00:50:26,280
A circle of five hag stones.
641
00:50:28,360 --> 00:50:31,400
If you can hear,
see or feel me
642
00:50:34,240 --> 00:50:35,360
enter the circle...
643
00:50:38,080 --> 00:50:40,120
and show me your strength.
644
00:51:31,280 --> 00:51:32,360
Unbelievable.
645
00:51:34,000 --> 00:51:35,120
Whoa, whoa, whoa.
646
00:51:36,040 --> 00:51:37,440
I'm talking to the entity
647
00:51:37,840 --> 00:51:38,920
in the rocking chair.
648
00:51:39,840 --> 00:51:42,480
Can... can you understand me?
649
00:51:43,640 --> 00:51:44,960
Oh, my God!
650
00:51:46,720 --> 00:51:47,840
Easy, easy.
651
00:51:49,840 --> 00:51:51,000
What are you?
652
00:51:51,160 --> 00:51:53,640
We... we have an entity
free of the circle
653
00:51:53,720 --> 00:51:54,840
controlling a chair.
654
00:51:55,760 --> 00:51:56,720
Unbelievable.
655
00:52:18,640 --> 00:52:20,400
- Hi, Mum.
- Hi.
656
00:52:20,560 --> 00:52:22,240
Look at you
with your glasses on.
657
00:52:22,320 --> 00:52:24,440
You know I love it
when you wear your glasses.
658
00:52:25,080 --> 00:52:26,720
It makes you look
so intelligent.
659
00:52:26,840 --> 00:52:27,760
Thank you.
660
00:52:30,720 --> 00:52:31,760
Are you OK?
661
00:52:32,040 --> 00:52:34,080
I'm not too great.
662
00:52:34,480 --> 00:52:36,200
- You don't look it.
- Oh, thanks.
663
00:52:36,280 --> 00:52:37,720
Thanks a lot.
664
00:52:37,800 --> 00:52:38,720
How are you?
665
00:52:39,360 --> 00:52:40,400
Yeah, I'm fine.
666
00:52:40,480 --> 00:52:42,520
I've had better days too,
but I can't talk.
667
00:52:42,680 --> 00:52:43,720
W-why?
668
00:52:43,800 --> 00:52:45,720
You know, I've been
with my friends all year
669
00:52:45,760 --> 00:52:48,880
and now I'm kind of imagining
they're still here, but...
670
00:52:49,120 --> 00:52:50,640
Oh, I bet. Are you lonely?
671
00:52:50,920 --> 00:52:51,880
It's really weird.
672
00:52:55,960 --> 00:52:57,240
- I'm sorry.
- It's alright.
673
00:52:58,440 --> 00:53:00,000
Are you talking to people,
though?
674
00:53:00,080 --> 00:53:02,200
Like, are you keeping
yourself busy with FaceTime?
675
00:53:02,280 --> 00:53:03,360
Yeah, a bit.
676
00:53:03,440 --> 00:53:05,680
They're with their families,
Mum. They're busy.
677
00:53:07,400 --> 00:53:08,440
I love you, Nic.
678
00:53:09,680 --> 00:53:10,680
I love you.
679
00:53:11,880 --> 00:53:12,800
Mm-hmm.
680
00:53:13,440 --> 00:53:15,160
You'll call me
if you get worse, Mum.
681
00:53:15,880 --> 00:53:17,600
Don't look so scared, my love.
682
00:53:17,680 --> 00:53:19,160
It's all gonna be OK.
683
00:53:20,160 --> 00:53:21,120
OK.
684
00:53:22,640 --> 00:53:25,000
It is, I promise.
It's all gonna be OK.
685
00:53:25,960 --> 00:53:27,600
- Yeah.
- Bye.
686
00:54:14,120 --> 00:54:15,280
- George.
- Sir.
687
00:54:15,480 --> 00:54:17,160
I think I've got a match
for the MO.
688
00:54:17,560 --> 00:54:19,080
His name is Linden Robbins.
689
00:54:19,800 --> 00:54:21,480
They called him "The Locksmith"
690
00:54:22,320 --> 00:54:23,240
because he was expert
691
00:54:23,320 --> 00:54:25,680
at breaking into
people's houses undetected.
692
00:54:27,840 --> 00:54:28,720
The thing is, sir
693
00:54:29,120 --> 00:54:31,120
he didn't just break in
and kill them.
694
00:54:31,640 --> 00:54:33,960
He seemed to get off on fear.
695
00:54:34,080 --> 00:54:35,240
On scaring them.
696
00:54:37,520 --> 00:54:39,840
Sometimes he would
stay in their homes for hours
697
00:54:41,200 --> 00:54:42,200
even days.
698
00:54:44,600 --> 00:54:47,120
He'd move things,
play with their minds
699
00:54:49,760 --> 00:54:51,440
and when he felt
they were scared enough
700
00:54:51,520 --> 00:54:52,720
he'd choke them to death.
701
00:54:54,160 --> 00:54:55,640
Left X and Y either on...
702
00:54:57,080 --> 00:54:58,000
or near their body.
703
00:54:59,480 --> 00:55:00,440
Another thing, sir.
704
00:55:01,000 --> 00:55:02,520
Sometimes he wore a mask
705
00:55:03,760 --> 00:55:05,720
but it was never found.
706
00:55:07,320 --> 00:55:09,080
Same strangulation.
707
00:55:09,720 --> 00:55:10,920
Same symbols.
708
00:55:13,440 --> 00:55:14,600
Same predilection.
709
00:55:15,640 --> 00:55:16,920
He had a penchant for blondes
710
00:55:17,000 --> 00:55:19,080
although he occasionally
treated himself
711
00:55:19,160 --> 00:55:20,280
to the odd brunette.
712
00:55:20,360 --> 00:55:22,000
Sir, it's exactly the same.
713
00:55:23,440 --> 00:55:24,520
Where is he now?
714
00:55:25,000 --> 00:55:26,440
Well, that's the problem, sir.
715
00:55:28,000 --> 00:55:29,640
He died in prison.
716
00:55:35,120 --> 00:55:36,160
March 23rd.
717
00:55:36,640 --> 00:55:38,000
Yeah. First day of lockdown.
718
00:55:40,440 --> 00:55:41,880
Could it be a copycat?
719
00:55:43,080 --> 00:55:44,120
It could be.
720
00:55:45,400 --> 00:55:46,400
Yeah.
721
00:55:46,640 --> 00:55:47,800
Send me what you've got.
722
00:55:48,320 --> 00:55:49,320
On it now.
723
00:56:13,560 --> 00:56:15,360
Emergency.
Which service do you require?
724
00:56:15,560 --> 00:56:17,120
- Police.
- Hold, please.
725
00:56:21,160 --> 00:56:22,120
Police.
726
00:56:22,200 --> 00:56:23,800
Hi, um,
there's someone in my house.
727
00:56:23,880 --> 00:56:25,280
What's your name
and where are you?
728
00:56:25,320 --> 00:56:27,720
Nicola Johnson,
31 London Road, Bristol.
729
00:56:27,800 --> 00:56:28,680
OK, Nicola.
730
00:56:28,720 --> 00:56:30,520
Now, you say there's an intruder
in your house?
731
00:56:30,600 --> 00:56:32,760
- Yeah.
- Are you still in the property?
732
00:56:32,960 --> 00:56:34,000
No, I've...
733
00:56:34,480 --> 00:56:35,440
Where are you?
734
00:56:35,520 --> 00:56:36,680
I've just come round
the corner.
735
00:56:36,760 --> 00:56:39,360
Alright, Nicola, that's good.
You stay where you are for now.
736
00:56:39,440 --> 00:56:40,880
Can you give me a description?
737
00:56:42,160 --> 00:56:43,440
Well, I couldn't see him.
738
00:56:44,560 --> 00:56:46,080
There was a man.
I... I felt him.
739
00:56:46,160 --> 00:56:47,480
He was in the room with me.
740
00:56:47,920 --> 00:56:49,440
Right, I need to know
741
00:56:49,520 --> 00:56:51,560
if there's actually someone
in your house.
742
00:56:52,000 --> 00:56:54,360
I could feel him there,
he was moving things.
743
00:56:54,640 --> 00:56:55,840
He threw a book at me.
744
00:56:56,160 --> 00:56:57,080
- I...
- OK, Nicola
745
00:56:57,120 --> 00:56:59,240
I have to tell you
that wasting police time
746
00:56:59,320 --> 00:57:01,160
is a very serious offence.
747
00:57:01,600 --> 00:57:03,040
- It can result...
- Fuck.
748
00:58:00,200 --> 00:58:01,560
Thanks for your time, Doctor.
749
00:58:02,440 --> 00:58:04,320
I read your book,
Living with the Dead.
750
00:58:04,400 --> 00:58:05,760
I'm sorry.
751
00:58:06,000 --> 00:58:09,280
Isn't this a little unorthodox
for you, Detective?
752
00:58:10,920 --> 00:58:12,440
What do you really
want from me?
753
00:58:12,640 --> 00:58:14,080
I'm investigating a case
754
00:58:14,160 --> 00:58:16,080
with multiple murders
of young women.
755
00:58:17,040 --> 00:58:19,440
It's the same MO,
but the circumstances are...
756
00:58:19,520 --> 00:58:20,520
are baffling.
757
00:58:21,280 --> 00:58:23,880
No forensics, no human trace.
758
00:58:24,520 --> 00:58:26,600
They all reported
unusual activity
759
00:58:27,360 --> 00:58:28,520
prior to their death.
760
00:58:29,080 --> 00:58:33,440
So... the police
finally want my help?
761
00:58:35,800 --> 00:58:37,120
Actually, it's unofficial.
762
00:58:38,400 --> 00:58:39,960
I'm drawing a blank on leads.
763
00:58:41,000 --> 00:58:42,880
This is different
from anything else
764
00:58:42,960 --> 00:58:44,160
I've ever seen before.
765
00:58:44,960 --> 00:58:48,360
And you... you only trust
what you can evidence.
766
00:58:49,920 --> 00:58:52,600
We have to base
our investigations on fact.
767
00:58:58,400 --> 00:59:00,640
So let's just say
there were ghosts
768
00:59:00,720 --> 00:59:03,040
or entities among us...
769
00:59:04,640 --> 00:59:05,920
{\an8}why are they here?
770
00:59:08,480 --> 00:59:10,520
{\an8}Well, if in life
771
00:59:10,920 --> 00:59:13,120
they like to play the piano,
they might seek one out
772
00:59:13,200 --> 00:59:14,280
and if they find one
773
00:59:14,400 --> 00:59:16,360
they may attempt
to press the key.
774
00:59:19,200 --> 00:59:21,640
{\an8}Or if they liked country walks
775
00:59:22,080 --> 00:59:24,160
{\an8}you might feel something
different in the breeze
776
00:59:24,200 --> 00:59:25,200
{\an8}while out strolling.
777
00:59:26,360 --> 00:59:28,320
But if instead, they like,
say...
778
00:59:29,160 --> 00:59:31,880
- Young women.
- Well, yes.
779
00:59:32,520 --> 00:59:34,760
Then they would seek out
what they desired in life.
780
00:59:35,120 --> 00:59:36,960
Many don't have
physical strength
781
00:59:37,120 --> 00:59:39,920
they might just be voyeurs,
for want of a better word.
782
00:59:40,800 --> 00:59:41,720
And they're not yet
783
00:59:41,760 --> 00:59:43,360
what some might call
"poltergeists"
784
00:59:43,560 --> 00:59:45,120
but they can gain that power.
785
00:59:45,560 --> 00:59:46,480
How?
786
00:59:47,040 --> 00:59:48,680
Some feed on fear
787
00:59:48,840 --> 00:59:50,400
others power or control.
788
00:59:50,480 --> 00:59:52,960
Some desperately
crave attention.
789
00:59:53,920 --> 00:59:55,560
The more we give them
what they crave
790
00:59:55,640 --> 00:59:57,200
the stronger they become.
791
00:59:58,680 --> 01:00:01,560
Unless it's forgiveness
that they hunger for.
792
01:00:02,760 --> 01:00:03,760
Forgiveness?
793
01:00:03,920 --> 01:00:06,440
Recognition of whatever
caused this entity
794
01:00:06,520 --> 01:00:09,600
to be so full of anger
or hatred.
795
01:00:09,880 --> 01:00:11,400
But this thing
could be responsible
796
01:00:11,440 --> 01:00:13,440
for the death of
I don't know how many women.
797
01:00:13,520 --> 01:00:16,000
Every attack, every unleashing
798
01:00:16,080 --> 01:00:17,400
of its power to harm
799
01:00:17,960 --> 01:00:19,240
comes from a lack of love.
800
01:00:19,320 --> 01:00:22,080
And this will go on and on
for an eternity
801
01:00:22,160 --> 01:00:25,600
unless the source
of that imbalance is redressed.
802
01:00:26,960 --> 01:00:29,360
So whatever this is,
this... this entity
803
01:00:30,320 --> 01:00:31,560
it's looking for love?
804
01:00:33,000 --> 01:00:34,120
That is obscene.
805
01:00:34,560 --> 01:00:35,520
I'm telling you.
806
01:00:36,320 --> 01:00:37,360
If it had love
807
01:00:38,280 --> 01:00:40,240
we would not be having
this conversation.
808
01:00:40,720 --> 01:00:41,880
If it hadn't killed
809
01:00:41,960 --> 01:00:43,760
we wouldn't be having
this conversation.
810
01:01:24,880 --> 01:01:26,280
I didn't see you.
811
01:01:29,760 --> 01:01:32,120
I'm sorry.
812
01:01:33,000 --> 01:01:34,040
So sorry.
813
01:03:36,640 --> 01:03:38,240
- Sir?
- George.
814
01:03:38,720 --> 01:03:39,760
Is everything OK?
815
01:03:40,560 --> 01:03:42,440
Yeah. Can we meet?
816
01:03:44,240 --> 01:03:45,160
Now?
817
01:03:45,840 --> 01:03:48,200
Meet me at St. Andrew's Church
in 30 minutes.
818
01:03:49,000 --> 01:03:50,400
Thought I was in quarantine.
819
01:04:23,320 --> 01:04:25,640
The strangulation cases,
got any leads?
820
01:04:25,720 --> 01:04:26,720
I'm working on it.
821
01:04:28,480 --> 01:04:29,840
Anything unusual?
822
01:04:31,920 --> 01:04:33,520
Apart from the lack
of forensics?
823
01:04:33,920 --> 01:04:36,080
Multiple cases of the exact MO?
824
01:04:36,960 --> 01:04:38,800
Anything...
825
01:04:39,720 --> 01:04:40,840
happening to you?
826
01:04:42,280 --> 01:04:43,280
Meaning?
827
01:04:43,440 --> 01:04:46,560
I know we discounted some of
the statements as paranoia
828
01:04:46,640 --> 01:04:48,640
but could there be
some truth in it?
829
01:04:49,480 --> 01:04:51,200
Could there be something
that we missed?
830
01:04:51,280 --> 01:04:52,480
A supernatural force?
831
01:04:53,720 --> 01:04:56,800
I could look into it,
to eliminate it as an option
832
01:04:57,560 --> 01:04:58,840
unturn a few stones.
833
01:04:59,560 --> 01:05:01,000
Try and stay away
from graveyards.
834
01:05:03,440 --> 01:05:05,000
- Let's keep this...
- Between us.
835
01:05:06,080 --> 01:05:07,080
I'll get onto it.
836
01:05:09,720 --> 01:05:11,040
I killed a child.
837
01:05:13,320 --> 01:05:14,280
Sorry?
838
01:05:14,640 --> 01:05:16,880
I was in pursuit of a suspect.
839
01:05:18,120 --> 01:05:20,160
I hit something,
but didn't see what it was
840
01:05:20,240 --> 01:05:23,480
so... I kept on driving.
841
01:05:25,240 --> 01:05:26,560
It was an important case.
842
01:05:26,640 --> 01:05:28,920
I was young, I was trying
to prove myself.
843
01:05:29,000 --> 01:05:29,960
I...
844
01:05:33,760 --> 01:05:35,800
It wasn't
until I saw the reports
845
01:05:35,880 --> 01:05:36,960
that I realised.
846
01:05:39,160 --> 01:05:40,600
Nine-year-old boy.
847
01:05:42,240 --> 01:05:43,280
Hit and run.
848
01:05:44,760 --> 01:05:47,080
- Why are you telling me?
- Because the past few weeks
849
01:05:47,160 --> 01:05:48,280
it feels like he's...
850
01:05:49,320 --> 01:05:50,440
come back.
851
01:05:52,040 --> 01:05:54,080
He was right there in my house.
852
01:05:55,680 --> 01:05:57,960
- At first, I thought it was an...
- Intruder.
853
01:05:59,920 --> 01:06:01,480
Just like the girls
that called in.
854
01:06:01,640 --> 01:06:03,760
- Lurking in the shadows.
- A continual presence
855
01:06:03,840 --> 01:06:05,200
like you know
you're being watched?
856
01:06:05,280 --> 01:06:06,240
Yes.
857
01:06:06,680 --> 01:06:08,000
It's OK.
858
01:06:08,720 --> 01:06:09,720
I forgive you.
859
01:06:09,840 --> 01:06:12,040
He forgave me.
860
01:06:12,840 --> 01:06:13,960
Can you believe that?
861
01:06:15,720 --> 01:06:18,440
And now it's time
to forgive yourself
862
01:06:18,760 --> 01:06:19,880
then I can go.
863
01:06:34,480 --> 01:06:36,120
And then he disappeared
864
01:06:36,200 --> 01:06:38,320
and it felt like this weight...
865
01:06:38,400 --> 01:06:40,280
This weight that
I've been carrying around
866
01:06:40,360 --> 01:06:43,320
for more than half my life,
disappeared too.
867
01:06:47,200 --> 01:06:48,240
I felt...
868
01:06:49,960 --> 01:06:51,040
release.
869
01:06:57,480 --> 01:06:58,680
I do have a lead...
870
01:06:59,920 --> 01:07:01,720
but I wasn't going
to tell you about it.
871
01:07:36,000 --> 01:07:38,240
A report
from the National Health Service
872
01:07:38,320 --> 01:07:40,320
announces hospital staff
are overwhelmed
873
01:07:40,400 --> 01:07:41,920
with cases of COVID-19
874
01:07:42,160 --> 01:07:44,560
and other medical emergencies
are being delayed.
875
01:07:45,120 --> 01:07:47,120
The UK Prime Minister,
Boris Johnson...
876
01:07:52,600 --> 01:07:54,320
Well, they've closed the salon.
877
01:07:54,840 --> 01:07:55,760
Yeah.
878
01:07:56,880 --> 01:08:00,360
Apparently I'm gonna get 80%
of my usual wage, or something.
879
01:08:00,680 --> 01:08:02,200
But I don't know when, so...
880
01:08:02,840 --> 01:08:05,120
My flatmate's just gone back
to his parents' in Devon
881
01:08:05,200 --> 01:08:06,560
so it's just me here now.
882
01:08:06,760 --> 01:08:07,760
How are you?
883
01:08:08,080 --> 01:08:09,240
How's baby Damien?
884
01:08:10,960 --> 01:08:11,880
Aw!
885
01:08:14,720 --> 01:08:15,680
Oh, God, is it?
886
01:08:16,240 --> 01:08:17,600
You better put him to bed, then.
887
01:08:19,160 --> 01:08:20,080
OK.
888
01:08:20,760 --> 01:08:21,720
Speak soon.
889
01:08:22,240 --> 01:08:23,200
Bye.
890
01:09:30,399 --> 01:09:32,240
These are the only reasons
891
01:09:32,319 --> 01:09:33,399
you should leave your home.
892
01:09:33,479 --> 01:09:34,880
You should not be
meeting friends.
893
01:09:34,960 --> 01:09:37,240
If your friends ask you to meet
894
01:09:37,720 --> 01:09:38,960
you should say "No".
895
01:09:39,439 --> 01:09:41,479
You should not be
meeting family members
896
01:09:41,560 --> 01:09:43,040
who do not live in your home
897
01:09:43,600 --> 01:09:46,760
or be going shopping except
for essentials like food.
898
01:09:46,880 --> 01:09:48,479
If you don't follow the rules
899
01:09:48,800 --> 01:09:50,960
the police will have the powers
900
01:09:51,279 --> 01:09:52,319
to enforce them
901
01:09:52,439 --> 01:09:55,520
including through fines
and dispersing gatherings.
902
01:09:56,080 --> 01:09:57,800
To ensure compliance...
903
01:11:06,160 --> 01:11:07,160
Mum?
904
01:11:07,880 --> 01:11:09,040
- Hi, love.
- Mum.
905
01:11:09,440 --> 01:11:10,840
Mum. Mum, he's...
906
01:11:11,280 --> 01:11:12,640
He's back, Mum, he's here.
907
01:11:12,720 --> 01:11:14,320
I-I-I felt him.
908
01:11:14,360 --> 01:11:15,560
Chloe! Chloe, calm down.
909
01:11:15,640 --> 01:11:16,960
What do you mean?
What's happened?
910
01:11:17,080 --> 01:11:18,560
That sick bastard.
911
01:11:20,200 --> 01:11:22,080
He had his hands on me and he...
912
01:11:22,160 --> 01:11:24,200
Chloe, he's... he's dead.
913
01:11:24,360 --> 01:11:25,960
He can't hurt you anymore, love.
914
01:11:26,040 --> 01:11:27,520
- No. No, Mum. No.
- He's not there.
915
01:11:27,560 --> 01:11:28,880
It was him. I could...
916
01:11:29,960 --> 01:11:32,640
- I could smell him.
- Chloe? Chloe!
917
01:11:53,400 --> 01:11:55,120
- Who is it?
- Can I come in, please?
918
01:11:55,200 --> 01:11:56,680
- Please, someone's following me.
- No!
919
01:11:56,720 --> 01:11:57,800
- No, go away!
- Please!
920
01:11:57,880 --> 01:11:59,400
- Please!
- You must go! We're self-iso...
921
01:11:59,480 --> 01:12:01,000
I need to...
I need to come inside, please.
922
01:12:01,040 --> 01:12:02,400
- No, I'll call the police.
- No, no!
923
01:12:02,440 --> 01:12:04,520
You don't understand,
someone's trying to murder me!
924
01:12:26,720 --> 01:12:27,760
It's not real.
925
01:12:29,320 --> 01:12:30,560
It's not real.
926
01:12:34,400 --> 01:12:35,400
It's not real.
927
01:12:35,760 --> 01:12:37,280
It's not real,
it's all in your head.
928
01:12:42,960 --> 01:12:44,040
It's not real.
929
01:14:38,240 --> 01:14:39,280
Oh, my God.
930
01:14:43,000 --> 01:14:44,800
Oh, my God,
there was a survivor.
931
01:14:46,200 --> 01:14:47,680
Dear Chloe, I'm aware
932
01:14:47,760 --> 01:14:49,600
that this will be distressing
for you.
933
01:14:49,680 --> 01:14:51,360
I'm involved in an investigation
934
01:14:51,440 --> 01:14:52,640
and would like to talk to you.
935
01:14:52,720 --> 01:14:55,640
As the only survivor
of Linden Robbins
936
01:14:55,880 --> 01:14:57,960
I'm hoping that you might
have some information
937
01:14:58,040 --> 01:15:00,480
that will help me solve
this current case.
938
01:15:00,720 --> 01:15:01,840
Here is my mobile.
939
01:15:02,000 --> 01:15:03,640
I look forward
to hearing from you.
940
01:15:03,720 --> 01:15:06,000
Detective Inspector
George Parker.
941
01:15:21,560 --> 01:15:24,360
Well, I can list
the five types of phenomenon
942
01:15:24,440 --> 01:15:28,040
and you can see which
best match your crime scene.
943
01:15:29,120 --> 01:15:31,480
One, objects moving
across a surface
944
01:15:31,840 --> 01:15:35,120
two, audible knocking
or rapping sounds
945
01:15:35,600 --> 01:15:37,120
three, apparitions
946
01:15:37,560 --> 01:15:39,520
ghostly or seemingly
unreal figures
947
01:15:40,400 --> 01:15:42,320
four,
floating or flashing lights
948
01:15:42,400 --> 01:15:45,040
and five,
the apportation of objects.
949
01:15:46,160 --> 01:15:47,360
Uh, apportation?
950
01:15:47,440 --> 01:15:50,440
Oh, um, put simply,
it's the movement of an article
951
01:15:50,520 --> 01:15:51,760
from one place to another.
952
01:15:51,840 --> 01:15:55,920
Books, knick-knacks, items
of clothing, even furniture.
953
01:15:58,600 --> 01:15:59,880
What about a knife?
954
01:16:00,800 --> 01:16:02,560
Knives? Yes, certainly.
955
01:16:05,720 --> 01:16:08,200
Could that be with enough force,
say, to um...
956
01:16:09,520 --> 01:16:10,800
To embed it in something?
957
01:16:11,440 --> 01:16:13,600
If you're asking me
whether a poltergeist
958
01:16:13,680 --> 01:16:15,880
could hurl a knife
at someone and kill them
959
01:16:16,360 --> 01:16:18,040
well, I'd have to say
most definitely yes.
960
01:16:18,400 --> 01:16:19,440
Without a doubt.
961
01:16:19,960 --> 01:16:23,680
What about a...
a complex sign or a symbol
962
01:16:24,280 --> 01:16:27,840
a... a letter etched
into a surface?
963
01:16:27,920 --> 01:16:29,800
Detective, if I may be blunt...
964
01:16:30,840 --> 01:16:33,040
if a spirit wanted
to hold you down
965
01:16:33,120 --> 01:16:35,120
and carve its name
in your back, say
966
01:16:36,520 --> 01:16:38,520
well, there'd be little
you could do to stop it.
967
01:16:39,920 --> 01:16:40,880
Right.
968
01:16:42,760 --> 01:16:45,480
Right. Um, thanks, Doctor.
969
01:16:45,960 --> 01:16:47,160
No, you're very welcome.
970
01:16:48,200 --> 01:16:49,480
- Take care.
- Thank you.
971
01:17:01,200 --> 01:17:02,240
Apportation.
972
01:18:03,280 --> 01:18:05,280
- George.
- I think I've got something.
973
01:18:06,160 --> 01:18:08,760
This Locksmith had a brother.
974
01:18:09,120 --> 01:18:10,440
He changed his name
975
01:18:10,520 --> 01:18:12,880
but, um,
I managed to track him down.
976
01:18:13,080 --> 01:18:15,160
He's been living by himself
for the last 30 years.
977
01:18:15,240 --> 01:18:16,400
He's a bit of a hermit.
978
01:18:16,880 --> 01:18:18,920
A few journos have tried
to get stuff out of him
979
01:18:19,000 --> 01:18:20,760
but he's pretty much
a closed book.
980
01:18:21,640 --> 01:18:23,800
I think he might have something
to do with this.
981
01:18:24,720 --> 01:18:25,880
I'm gonna pay him a visit.
982
01:18:26,320 --> 01:18:27,480
You can't do that.
983
01:18:28,080 --> 01:18:29,240
You're in quarantine.
984
01:18:29,800 --> 01:18:31,160
Didn't we break that already?
985
01:18:31,960 --> 01:18:33,560
You know I can't sanction it.
986
01:18:34,920 --> 01:18:35,920
Stay at home.
987
01:18:36,840 --> 01:18:38,440
Do what you need to do
from there.
988
01:19:32,320 --> 01:19:34,840
Ian Robbins,
brother of Linden Robbins?
989
01:19:36,200 --> 01:19:37,240
Who wants to know?
990
01:19:37,320 --> 01:19:38,640
Detective George Parker.
991
01:19:40,000 --> 01:19:42,040
I just have a few questions
for you, sir.
992
01:19:42,200 --> 01:19:43,160
It won't take long.
993
01:19:44,560 --> 01:19:46,120
I can't do it here.
994
01:19:47,360 --> 01:19:48,800
Sir, I really can't come in.
995
01:19:49,920 --> 01:19:51,840
Well, you either come in
996
01:19:52,200 --> 01:19:53,200
or you fuck off.
997
01:20:16,600 --> 01:20:18,560
Mr Robbins,
thanks for talking to me.
998
01:20:18,720 --> 01:20:20,960
I'm aware that you've
been hounded over the years.
999
01:20:21,080 --> 01:20:23,000
Over the years?
All the bloody time.
1000
01:20:24,560 --> 01:20:26,520
My intention is really
just to find out
1001
01:20:27,200 --> 01:20:28,320
and understand
1002
01:20:29,640 --> 01:20:31,600
what drove your brother
to do what he did.
1003
01:20:36,440 --> 01:20:37,600
I know this is difficult, sir.
1004
01:20:37,840 --> 01:20:38,840
Difficult!
1005
01:20:40,200 --> 01:20:42,200
You don't know
what fucking difficult is.
1006
01:20:42,920 --> 01:20:44,640
These people
just got away with it.
1007
01:20:44,760 --> 01:20:46,520
I mean, you coppers,
you don't actually look
1008
01:20:46,600 --> 01:20:48,520
into the core of who we are!
1009
01:20:53,880 --> 01:20:55,280
I'm working on an investigation
1010
01:20:55,320 --> 01:20:57,040
of multiple murders
of young women
1011
01:20:57,200 --> 01:20:58,960
similar MO to your brother's.
1012
01:21:01,680 --> 01:21:03,440
I just want to understand
1013
01:21:04,480 --> 01:21:07,600
so I can stop this killer
killing these girls.
1014
01:21:18,400 --> 01:21:19,480
That's my brother.
1015
01:21:21,400 --> 01:21:22,960
We got sent
to a boarding school.
1016
01:21:23,320 --> 01:21:25,320
It was taken
just before we went...
1017
01:21:27,000 --> 01:21:28,000
to hell.
1018
01:21:36,080 --> 01:21:37,560
No one could run anywhere.
1019
01:21:37,720 --> 01:21:38,960
No one could get away.
1020
01:21:39,040 --> 01:21:41,000
He used to come round
the dormitories
1021
01:21:41,120 --> 01:21:43,640
smelling of cigars
and drinking booze.
1022
01:21:44,360 --> 01:21:45,800
This was the headmaster.
1023
01:21:46,760 --> 01:21:48,520
I don't have to tell you
what went on.
1024
01:21:48,600 --> 01:21:49,920
I'm sure you can imagine.
1025
01:21:52,240 --> 01:21:55,240
This was the school
that turned him.
1026
01:21:59,000 --> 01:22:00,000
All those years.
1027
01:22:01,440 --> 01:22:02,480
Shh...
1028
01:22:03,200 --> 01:22:04,320
Sherdown.
1029
01:22:06,720 --> 01:22:09,520
That school we went to
was called Sherdown School.
1030
01:22:11,600 --> 01:22:13,200
I don't even like
saying that name.
1031
01:22:13,480 --> 01:22:15,200
It wasn't our fault!
1032
01:22:15,440 --> 01:22:16,840
It wasn't our fault!
1033
01:22:18,360 --> 01:22:19,600
- Mr Robbins.
- Mm.
1034
01:22:23,560 --> 01:22:25,600
I am truly sorry
for what happened to you.
1035
01:22:43,840 --> 01:22:44,880
We'll be OK.
1036
01:22:57,480 --> 01:22:59,520
Dear Chloe,
my name is Detective...
1037
01:22:59,840 --> 01:23:01,520
...I'm involved
in an investigation...
1038
01:23:01,840 --> 01:23:04,400
{\an8}As the only survivor
of Linden Robbins
1039
01:23:04,480 --> 01:23:06,640
{\an8}I'm hoping that you might
have some information
1040
01:23:06,720 --> 01:23:09,240
{\an8}that will help me solve...
...if you are able to call me...
1041
01:23:09,440 --> 01:23:11,080
I look forward
to hearing from you.
1042
01:23:28,320 --> 01:23:29,320
George Parker.
1043
01:23:36,360 --> 01:23:37,320
Hello?
1044
01:23:38,840 --> 01:23:40,880
Hi, it's um, it-it's Chloe.
1045
01:23:41,600 --> 01:23:43,120
Chloe? Hi.
1046
01:23:43,400 --> 01:23:44,320
How are you?
1047
01:23:45,160 --> 01:23:48,040
Um, he... he's been here.
1048
01:23:49,560 --> 01:23:51,400
- What?
- In my house.
1049
01:23:53,080 --> 01:23:54,360
Could you describe him to me?
1050
01:23:54,600 --> 01:23:56,800
No, I-I didn't see him, but...
1051
01:23:57,720 --> 01:23:59,040
But I could smell him.
1052
01:23:59,240 --> 01:24:00,760
And he... he keeps coming back
1053
01:24:00,800 --> 01:24:02,520
and each time,
it's just getting worse.
1054
01:24:02,680 --> 01:24:03,960
Chloe, I don't know for sure
1055
01:24:04,000 --> 01:24:06,400
but it's possible that it was
the ghost of Linden Robbins.
1056
01:24:06,520 --> 01:24:08,600
Now, uh,
I know it's distressing.
1057
01:24:09,080 --> 01:24:10,440
I can help you stop him.
1058
01:24:10,760 --> 01:24:11,760
Do you have a pen?
1059
01:24:11,840 --> 01:24:13,360
Uh, um, yes.
1060
01:24:14,040 --> 01:24:15,000
Take this down.
1061
01:24:16,920 --> 01:24:19,240
Linden Robbins went
to Sherdown School for...
1062
01:24:19,320 --> 01:24:21,200
Yeah?
1063
01:24:21,960 --> 01:24:22,880
Chloe?
1064
01:24:22,960 --> 01:24:24,480
Hello?
1065
01:24:24,800 --> 01:24:25,720
Chloe?
1066
01:24:26,720 --> 01:24:28,440
Chloe, did you hear that?
1067
01:24:28,840 --> 01:24:29,680
Y-yeah.
1068
01:24:29,960 --> 01:24:31,240
I think you're breaking up.
1069
01:24:32,520 --> 01:24:34,720
He was badly abused
by the headmaster.
1070
01:24:35,760 --> 01:24:36,680
OK...
1071
01:24:41,720 --> 01:24:42,640
Chloe?
1072
01:24:44,360 --> 01:24:46,120
Chloe?
1073
01:24:50,040 --> 01:24:51,240
Linden Robbins.
1074
01:24:53,960 --> 01:24:55,520
Linden, it's not your fault.
1075
01:24:58,120 --> 01:24:59,320
They twisted you.
1076
01:25:06,160 --> 01:25:07,600
I know what it's like, Linden.
1077
01:25:13,520 --> 01:25:14,880
I know what it's like.
1078
01:25:28,680 --> 01:25:29,760
It's OK.
1079
01:25:30,920 --> 01:25:32,000
It's OK, Linden.
1080
01:25:33,520 --> 01:25:34,520
I forgive you.
1081
01:25:36,400 --> 01:25:37,360
We forgive you.
1082
01:25:42,600 --> 01:25:43,520
Chloe?
1083
01:25:52,080 --> 01:25:53,320
I think he's gone.
1084
01:25:53,920 --> 01:25:54,920
Oh...
1085
01:25:55,760 --> 01:25:56,760
Oh, thank God.
1086
01:25:57,880 --> 01:26:00,720
Chloe, get out of the house
and go somewhere safe.
1087
01:26:00,960 --> 01:26:02,560
Go where there's people, OK?
1088
01:26:08,360 --> 01:26:09,760
Leave the house now, Chloe.
1089
01:26:20,440 --> 01:26:21,400
George.
1090
01:26:21,440 --> 01:26:24,200
Seeing as you've already broken
quarantine lockdown rules
1091
01:26:24,280 --> 01:26:26,520
there might be something else
you want to check out.
1092
01:26:28,840 --> 01:26:31,120
We picked up another call
from a young woman.
1093
01:26:31,320 --> 01:26:34,280
She reported an unseen intruder
in her house
1094
01:26:34,400 --> 01:26:36,680
apparently throwing objects
at her.
1095
01:26:37,680 --> 01:26:41,520
She's at, uh...
31 London Road, Bristol.
1096
01:27:00,600 --> 01:27:01,720
Hi, kiddo.
1097
01:27:02,560 --> 01:27:04,560
Can you tell me the thing
you used to tell me
1098
01:27:04,640 --> 01:27:05,800
when I was little?
1099
01:27:06,360 --> 01:27:07,960
Uh, OK.
1100
01:27:09,360 --> 01:27:12,120
OK. OK, I need you to breathe,
darling.
1101
01:27:12,360 --> 01:27:14,200
If you don't breathe
1102
01:27:14,280 --> 01:27:15,600
it makes everything worse.
1103
01:27:15,720 --> 01:27:17,640
Alright,
we're gonna be fine, right?
1104
01:27:17,720 --> 01:27:19,560
So look at me, OK?
1105
01:27:19,920 --> 01:27:22,040
I-I am brilliant.
1106
01:27:22,800 --> 01:27:24,480
I am brave.
1107
01:27:25,800 --> 01:27:27,120
I believe in me.
1108
01:27:27,240 --> 01:27:29,200
That's what we used to say.
1109
01:27:30,400 --> 01:27:31,880
No, don't look away,
look at me.
1110
01:27:32,960 --> 01:27:34,000
Nicola.
1111
01:27:35,480 --> 01:27:36,520
Don't be afraid.
1112
01:27:36,840 --> 01:27:38,520
There's no need
for you to be afraid.
1113
01:27:38,720 --> 01:27:40,120
It's fear, right?
1114
01:27:41,920 --> 01:27:43,080
Fear's not real.
1115
01:27:44,280 --> 01:27:45,360
Do you remember?
1116
01:27:46,200 --> 01:27:47,160
I am brilliant.
1117
01:27:48,480 --> 01:27:49,480
I am brave.
1118
01:27:51,400 --> 01:27:52,400
I believe in me...
1119
01:27:52,640 --> 01:27:54,680
It's not real.
1120
01:27:56,400 --> 01:27:57,520
I'm gonna call an ambulance.
1121
01:27:57,600 --> 01:27:58,800
It's not real.
1122
01:27:59,040 --> 01:28:00,120
Be strong.
1123
01:28:02,200 --> 01:28:03,280
I'm so tired.
1124
01:28:03,600 --> 01:28:05,280
I just need to have
a little sleep...
1125
01:28:06,040 --> 01:28:08,120
- Mum!
- Nicola, it isn't real.
1126
01:28:10,120 --> 01:28:12,560
Mum, I can't see you anymore.
Can you turn the camera back?
1127
01:28:12,760 --> 01:28:15,680
Mum! Mum, come back.
1128
01:28:16,600 --> 01:28:17,600
Mum!
1129
01:28:45,760 --> 01:28:46,680
Don't be afraid.
1130
01:28:47,720 --> 01:28:49,040
Fear's not real.
1131
01:28:52,200 --> 01:28:53,400
You're not real.
1132
01:28:55,680 --> 01:28:57,320
I'm not scared of you.
1133
01:28:59,200 --> 01:29:00,320
I'm brilliant.
1134
01:29:01,520 --> 01:29:02,400
I'm brave.
1135
01:29:04,200 --> 01:29:05,480
I believe in me.
1136
01:29:06,160 --> 01:29:08,280
I'm brilliant, I'm brave.
1137
01:29:08,920 --> 01:29:10,560
I believe in me.
1138
01:30:26,520 --> 01:30:28,160
Yeah,
they're looking after her now.
1139
01:30:28,520 --> 01:30:29,760
I'm waiting for the test.
1140
01:30:29,840 --> 01:30:31,520
If it's negative,
I can come home tomorrow.
1141
01:30:31,680 --> 01:30:33,200
That's great.
1142
01:30:34,040 --> 01:30:35,120
How is she?
1143
01:30:35,840 --> 01:30:38,520
Traumatised,
but at least she's safe.
1144
01:30:38,880 --> 01:30:39,800
Yeah.
1145
01:30:40,040 --> 01:30:41,760
I think he's got
whatever he wanted.
1146
01:30:42,680 --> 01:30:44,440
It's over.
1147
01:30:46,240 --> 01:30:49,040
Listen, I've been doing
a little bit of research and...
1148
01:30:50,560 --> 01:30:52,160
this is going on
all over Europe.
1149
01:30:52,720 --> 01:30:53,960
Oh, Christ.
1150
01:30:54,800 --> 01:30:56,000
Look...
1151
01:30:56,440 --> 01:30:58,160
- I'm shattered, too.
- OK.
1152
01:30:58,240 --> 01:30:59,840
Just let me get
a good night's sleep.
1153
01:31:00,200 --> 01:31:01,240
We'll talk about it.
1154
01:31:01,480 --> 01:31:02,480
OK.
1155
01:31:02,800 --> 01:31:05,120
Alright. Yep.
1156
01:31:06,400 --> 01:31:09,280
- Hello, sweetheart.
- When are you coming home, Mum?
1157
01:31:09,440 --> 01:31:10,920
I'll be home very, very soon.
1158
01:31:12,680 --> 01:31:13,560
I love you.
1159
01:31:13,840 --> 01:31:15,600
I love you, too. Bye-bye.
1160
01:31:16,800 --> 01:31:17,880
- Rach?
- Yeah?
1161
01:31:17,960 --> 01:31:19,040
Look, I'm gonna go.
1162
01:31:19,400 --> 01:31:20,320
We'll talk tomorrow.
1163
01:31:20,760 --> 01:31:22,960
- Alright.
- Love you. Love you both.
1164
01:31:23,120 --> 01:31:25,000
- I love you too, darling.
- Bye.
1165
01:31:35,280 --> 01:31:36,280
China, China...
1166
01:31:37,320 --> 01:31:38,280
China.
1167
01:31:39,600 --> 01:31:40,880
Cheyenne.
1168
01:31:41,600 --> 01:31:44,200
Eleven elders with psychosis.
1169
01:31:45,080 --> 01:31:46,680
India, 2014.
1170
01:31:48,200 --> 01:31:50,720
Americas, 18...
1171
01:31:51,080 --> 01:31:53,280
1852...
1172
01:31:53,760 --> 01:31:54,920
Of psychosis.
1173
01:32:08,200 --> 01:32:09,840
OK,
I'll see you in the morning.
1174
01:32:10,120 --> 01:32:11,200
Night night.
1175
01:32:11,440 --> 01:32:12,440
Goodnight.
1176
01:32:13,800 --> 01:32:14,760
I love you.
1177
01:32:15,200 --> 01:32:16,360
I love you, too.
1178
01:32:19,080 --> 01:32:22,000
All over the world, we're seeing
the devastating impact
1179
01:32:22,160 --> 01:32:23,480
of this invisible killer.
1180
01:32:23,920 --> 01:32:26,360
I want to update you
on the latest steps we're taking
1181
01:32:26,440 --> 01:32:27,480
to fight the disease
1182
01:32:27,600 --> 01:32:29,520
and what you can do to help.
1183
01:32:30,000 --> 01:32:31,560
And I want to begin
by reminding you
1184
01:32:31,640 --> 01:32:35,200
why the UK has been taking
the approach that we have.
1185
01:32:35,640 --> 01:32:38,120
Without a huge national effort
1186
01:32:38,200 --> 01:32:39,960
to halt the growth
of this virus
1187
01:32:40,040 --> 01:32:41,120
there will come a moment
1188
01:32:41,200 --> 01:32:43,480
when no health service
in the world
1189
01:32:43,600 --> 01:32:44,960
could possibly cope
1190
01:32:45,160 --> 01:32:46,840
because there won't be
enough ventilators
1191
01:32:46,920 --> 01:32:48,320
enough intensive care beds...
1192
01:33:11,200 --> 01:33:12,440
Nina!
1193
01:33:17,520 --> 01:33:18,720
Nina!
1194
01:33:23,200 --> 01:33:24,120
Nina?
1195
01:33:26,680 --> 01:33:27,800
Nina?
1196
01:33:31,600 --> 01:33:33,200
Nina, sweetheart, are you OK?
1197
01:33:33,920 --> 01:33:34,880
Nina, darling!
1198
01:33:35,640 --> 01:33:36,760
Nina, it's Mummy.
1199
01:33:39,520 --> 01:33:41,080
Detective George Parker
1200
01:33:41,360 --> 01:33:42,520
please leave a message.
1201
01:33:42,880 --> 01:33:44,040
Hi, Detective Parker.
1202
01:33:44,800 --> 01:33:46,520
Uh, it's Dr Maxwell.
1203
01:33:46,600 --> 01:33:48,080
Sorry for ringing so late.
1204
01:33:48,920 --> 01:33:50,560
Look, um, this...
1205
01:33:51,800 --> 01:33:54,120
...situation's far worse
than I first...
1206
01:33:56,440 --> 01:33:57,360
Excuse me.
1207
01:34:00,120 --> 01:34:02,160
The situation's...
it's much wor...
1208
01:34:25,520 --> 01:34:26,520
Nina?
1209
01:34:32,720 --> 01:34:34,400
Darling, don't be scared.
1210
01:34:35,000 --> 01:34:37,120
We're just gonna go see
Grandma and Granddad, OK?
1211
01:34:40,800 --> 01:34:41,720
Alright, sweetheart.
1212
01:34:42,280 --> 01:34:43,240
There you go.
1213
01:34:45,080 --> 01:34:46,000
Alright.
1214
01:34:47,800 --> 01:34:49,320
There we go,
this'll keep you warm.
1215
01:34:50,080 --> 01:34:51,040
Alright.
1216
01:35:00,240 --> 01:35:01,800
Detective George Parker
1217
01:35:02,040 --> 01:35:03,240
please leave a message.
1218
01:35:04,120 --> 01:35:05,800
I'm taking Nina
to me mum and dad's.
1219
01:35:05,880 --> 01:35:07,240
You know what we talked about?
1220
01:35:08,800 --> 01:35:10,040
Well, it's been in the house
1221
01:35:10,120 --> 01:35:13,200
so you need
to get off the case.
1222
01:35:14,760 --> 01:35:16,440
Call me back
as soon as possible, please.
1223
01:35:43,200 --> 01:35:46,440
George, I'm taking
Nina to me mum and dad's.
1224
01:35:46,720 --> 01:35:47,960
You know what we talked about?
1225
01:35:49,400 --> 01:35:50,640
Well, it's been in the house
1226
01:35:50,720 --> 01:35:53,560
so you need
to get off the case.
1227
01:35:55,240 --> 01:35:56,920
Call me back
as soon as possible, please.
1228
01:36:17,880 --> 01:36:19,360
What do you want from me?
1229
01:36:20,880 --> 01:36:22,280
What do you want from me?
1230
01:36:33,840 --> 01:36:35,680
Please!
1231
01:37:03,160 --> 01:37:04,040
No!
1232
01:38:33,680 --> 01:38:38,280
Trying to shed
some light... on the darkness.
1233
01:38:59,852 --> 01:39:04,852
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
85536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.