All language subtitles for Shadowhunters - S02 E01 - This Guilty Blood (720p - BluRay)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,750 Edited by mic. Ron33 Timing by Audrey Plaza. 2 00:00:10,458 --> 00:00:12,119 Warlocks, vampires... 3 00:00:12,203 --> 00:00:13,287 All the legends are true. 4 00:00:14,497 --> 00:00:16,999 We protect the human world from the demon world. 5 00:00:17,083 --> 00:00:18,963 You're a Shadowhunter, just like the rest of us. 6 00:00:19,217 --> 00:00:20,586 I'm getting married to Lydia. 7 00:00:20,670 --> 00:00:22,270 Maybe you should do what's in your heart. 8 00:00:22,845 --> 00:00:25,306 I am your father, Clary... And Jace's. 9 00:00:25,925 --> 00:00:27,737 I need to talk to you. I think I'm becoming a vampire. 10 00:00:27,761 --> 00:00:30,614 Got a lot of stuff to work on here. Like controlling my murderous tendencies. 11 00:00:30,638 --> 00:00:34,106 The Mortal Cup is the most important object in the Shadow World. 12 00:00:34,190 --> 00:00:35,190 Valentine has the Cup. 13 00:00:35,692 --> 00:00:37,353 He'll create an army of Shadowhunters. 14 00:00:37,437 --> 00:00:39,862 He'll kill thousands just creating the army. 15 00:00:39,946 --> 00:00:42,733 Strike where your opponent is vulnerable. 16 00:00:42,817 --> 00:00:44,277 He's here. 17 00:00:44,361 --> 00:00:46,121 - Where's your brother? - Stay away from her! 18 00:00:46,661 --> 00:00:49,532 - Simon! - Fight me, and watch your friends die. 19 00:00:49,616 --> 00:00:51,416 - They make you weak. - Jace... 20 00:00:51,499 --> 00:00:53,077 Valentine is wrong. 21 00:00:53,161 --> 00:00:56,330 - You're not like him. - You don't know that, Clary. You don't know that. 22 00:01:00,758 --> 00:01:03,087 Join me... And my son! 23 00:01:03,171 --> 00:01:06,966 Together, we can rid the world of the demons who plague it. 24 00:01:07,050 --> 00:01:11,268 You are the new breed of Shadowhunters! 25 00:01:46,840 --> 00:01:50,349 - How did you get here? - I Portaled in. Come on, let's go. We don't have much time. 26 00:01:50,432 --> 00:01:51,635 - I can't. - What? 27 00:01:51,719 --> 00:01:54,805 - Look, we got to get you out of here. - No, I'm not leaving without you. 28 00:02:01,360 --> 00:02:03,105 My dear Clarissa. 29 00:02:04,190 --> 00:02:06,984 - You are tenacious, aren't you? - Stay back. 30 00:02:46,733 --> 00:02:48,359 I killed him. 31 00:02:48,443 --> 00:02:50,660 - Jace, come on. Let's go. - Valentine... 32 00:02:50,743 --> 00:02:52,905 - We have to go, now! - No! Get 'em! 33 00:03:10,054 --> 00:03:11,257 Miss me, son? 34 00:04:18,205 --> 00:04:19,666 What is this place? 35 00:04:22,126 --> 00:04:23,537 Looks like a Downworld prison. 36 00:04:26,464 --> 00:04:27,715 More like a zoo. 37 00:04:30,927 --> 00:04:31,927 Where's the Portal? 38 00:04:42,188 --> 00:04:43,891 Your skills may be unparalleled... 39 00:04:45,310 --> 00:04:47,895 But your loyalty is sorely lacking. 40 00:04:50,440 --> 00:04:52,031 String him up. 41 00:05:31,112 --> 00:05:32,780 Any word from the Clave? 42 00:05:32,864 --> 00:05:35,491 Not yet, and we've been trying for the past four hours. 43 00:05:35,574 --> 00:05:38,619 - Something's up. - Mmm, the Clave being unhelpful? 44 00:05:38,702 --> 00:05:40,698 Who's shocked? Show of hands? 45 00:05:41,580 --> 00:05:44,668 I'm worried. I can't sense Jace through our parabatai bond. 46 00:05:44,751 --> 00:05:46,585 We'll find him, Alexander. 47 00:05:46,669 --> 00:05:50,589 When we arrested Hodge, he said Valentine was on a ship. They must still be over water. 48 00:05:51,548 --> 00:05:53,068 Pull up the waterways around New York. 49 00:05:59,306 --> 00:06:00,746 The ship couldn't have gone too far. 50 00:06:02,053 --> 00:06:04,722 - Anything? - Sorry. 51 00:06:04,806 --> 00:06:08,309 - There's got to be something! - I don't see him. 52 00:06:08,983 --> 00:06:10,227 All right, listen up! 53 00:06:11,277 --> 00:06:14,030 I want 24/7 monitoring of the Hudson and East Rivers. 54 00:06:14,113 --> 00:06:16,157 If you see anything unusual, you come to me first. 55 00:06:16,240 --> 00:06:18,785 - I've got this, Alec. - Then why haven't you found Jace yet? 56 00:06:18,868 --> 00:06:21,590 Don't forget who you're talking to. I am still the head of this institute. 57 00:06:21,614 --> 00:06:22,990 And my brother is still missing! 58 00:06:23,664 --> 00:06:26,500 - Why don't you just take a break? - Not now, Izzy. 59 00:06:26,583 --> 00:06:28,912 Isabelle's right, and it's not a request. 60 00:06:28,996 --> 00:06:29,997 You're dismissed. 61 00:06:31,130 --> 00:06:32,339 Fine! 62 00:06:37,594 --> 00:06:39,138 Everybody, just back off! 63 00:06:50,810 --> 00:06:51,977 Mom. 64 00:06:54,236 --> 00:06:57,191 - My sweet girl! - I never thought I'd see you again. 65 00:06:57,614 --> 00:07:01,320 I'm so sorry. I never meant for any of this to happen. 66 00:07:01,404 --> 00:07:03,537 All I ever wanted to do was to protect you. 67 00:07:03,620 --> 00:07:07,708 I know, but... I'm not a kid anymore. You don't have to protect me. 68 00:07:07,910 --> 00:07:09,703 Yes, I do. 69 00:07:09,787 --> 00:07:12,880 - By telling me lies? - Clary... 70 00:07:12,964 --> 00:07:15,341 It's my life. I... I had a right to know. 71 00:07:15,543 --> 00:07:18,504 - I was scared. - Because you married a psychopath... 72 00:07:19,386 --> 00:07:20,471 My father. 73 00:07:20,554 --> 00:07:21,757 So, you know. 74 00:07:21,841 --> 00:07:23,850 - Mom, how could you? - Oh, Clary. 75 00:07:24,809 --> 00:07:26,852 Your father, he wasn't always like this. 76 00:07:26,936 --> 00:07:29,730 - I deserved to know who I really am. - I know. 77 00:07:29,814 --> 00:07:32,024 And I promise from now on, no more lies. 78 00:07:39,824 --> 00:07:41,527 I have something for you. 79 00:07:55,541 --> 00:07:56,750 Where did you get this? 80 00:07:57,758 --> 00:07:59,635 Under the floorboards. 81 00:08:00,511 --> 00:08:02,971 When I was a little kid and I couldn't sleep, I... 82 00:08:03,597 --> 00:08:07,226 Used to watch you take it out and cry over it in your bedroom. 83 00:08:08,435 --> 00:08:11,014 I used to think it was about my father, but now... 84 00:08:11,098 --> 00:08:13,517 I know it's about my brother. 85 00:08:15,734 --> 00:08:17,479 Jonathan. 86 00:08:19,196 --> 00:08:20,572 His name is Jace. 87 00:08:22,158 --> 00:08:23,534 He's alive. 88 00:08:26,787 --> 00:08:28,455 That's impossible. 89 00:08:35,873 --> 00:08:39,425 I'm sorry for how I reacted before. It's not personal. 90 00:08:41,260 --> 00:08:42,428 I get it. 91 00:08:43,429 --> 00:08:45,132 I'm a lot to get used to. 92 00:08:48,052 --> 00:08:50,061 I know what you're going through, Alexander. 93 00:08:51,020 --> 00:08:53,397 No, I... I don't think you do. 94 00:08:53,480 --> 00:08:55,316 Jace is a part of me. 95 00:08:56,275 --> 00:08:59,486 Through a rune, we are both physically and emotionally connected. 96 00:08:59,570 --> 00:09:01,940 If he dies, a part of me dies, too. 97 00:09:02,448 --> 00:09:04,033 And I know he's out there. 98 00:09:04,116 --> 00:09:06,756 And he's in trouble, and there's not a damn thing I can do about it. 99 00:09:09,949 --> 00:09:11,665 Tell me what I can do. 100 00:09:12,959 --> 00:09:15,711 Help me track Jace. I want to use our rune. 101 00:09:16,295 --> 00:09:19,249 I just need your magic for the pain. 102 00:09:19,333 --> 00:09:21,467 - I can't help you with this. - Why not? 103 00:09:21,550 --> 00:09:24,505 The last time you used a rune to track Jace, it almost killed you. 104 00:09:24,589 --> 00:09:26,069 Why can't you just do this one thing? 105 00:09:27,300 --> 00:09:29,009 After everything I've done for you. 106 00:09:34,521 --> 00:09:36,809 You don't understand, I saw them burn. 107 00:09:38,603 --> 00:09:41,862 - Sorry, I just wanted to make sure everything was... - Luke. 108 00:09:41,946 --> 00:09:44,281 - You all right? - Is it true? 109 00:09:44,365 --> 00:09:45,776 Is Jonathan alive? 110 00:09:45,860 --> 00:09:48,494 - I couldn't believe it either at first. - Hey, guys. 111 00:09:52,033 --> 00:09:54,660 - Simon. - Hey, Mrs. F. 112 00:09:54,744 --> 00:09:56,513 Good to see you on your feet again. You look great... 113 00:09:56,537 --> 00:09:59,254 - Considering the coma situation. - What're you doing here? 114 00:10:01,173 --> 00:10:02,549 Um... It's kind of a long story. 115 00:10:03,586 --> 00:10:08,055 So, um, a lot... A lot happened while you were away. 116 00:10:08,257 --> 00:10:10,509 - Yeah. - Like what? 117 00:10:15,771 --> 00:10:17,015 You're a vampire. 118 00:10:22,813 --> 00:10:24,533 We have to get to the ops center, right now. 119 00:10:26,484 --> 00:10:28,200 We are at war. 120 00:10:29,160 --> 00:10:30,954 Valentine now has the Mortal Cup, 121 00:10:31,037 --> 00:10:33,824 with which he is, no doubt, raising a new army, 122 00:10:33,908 --> 00:10:35,666 and one of our own has joined him. 123 00:10:35,868 --> 00:10:38,453 Looks like the queen's taking back her kingdom. 124 00:10:38,537 --> 00:10:41,999 As a result, the Clave has declared a state of emergency at the Institute. 125 00:10:42,083 --> 00:10:44,050 Their first priority is to replace 126 00:10:44,251 --> 00:10:48,179 the current leadership, who they have deemed wholly ineffectual. 127 00:10:49,346 --> 00:10:51,223 It is an honor to introduce 128 00:10:51,307 --> 00:10:53,977 the newly appointed head of the New York Institute, 129 00:10:54,060 --> 00:10:56,972 Clave representative, Victor Aldertree. 130 00:11:00,977 --> 00:11:02,318 - Did you know about this? - No. 131 00:11:02,401 --> 00:11:04,778 But maybe this is why Dad went back to Idris. 132 00:11:04,861 --> 00:11:07,065 Maryse went behind my back. 133 00:11:09,741 --> 00:11:11,236 My fellow Shadowhunters. 134 00:11:11,320 --> 00:11:13,780 It's an honor to be here with you all. 135 00:11:13,864 --> 00:11:15,455 We have to find Jace Wayland. 136 00:11:15,539 --> 00:11:18,368 He's a Shadowhunter, and we don't leave our people behind. 137 00:11:18,452 --> 00:11:21,753 The answer to his location may very well lie in this room. 138 00:11:21,837 --> 00:11:25,674 So, I wanna speak with everyone who went on a mission where Jace disappeared. 139 00:11:27,426 --> 00:11:29,178 One last thing. 140 00:11:29,261 --> 00:11:32,181 Effective immediately, the Institute is on lockdown. 141 00:11:32,383 --> 00:11:35,517 But it's only temporary. Let's turn this institute around. 142 00:11:40,689 --> 00:11:43,650 Wait, if we're on lockdown, who's out there looking for Jace? 143 00:11:43,734 --> 00:11:46,653 We'll think of something. Don't worry. 144 00:11:46,737 --> 00:11:49,406 Jace is tough. Valentine will never break him. 145 00:12:22,851 --> 00:12:23,892 Enough! 146 00:12:28,064 --> 00:12:29,941 I killed you twice today. 147 00:12:30,025 --> 00:12:32,192 You want to go for another round, huh? 148 00:12:32,276 --> 00:12:33,570 You're a born fighter. 149 00:12:34,571 --> 00:12:35,862 I like it. 150 00:12:35,946 --> 00:12:37,572 Get dressed. 151 00:12:42,161 --> 00:12:43,286 We have a lot to talk about. 152 00:12:51,629 --> 00:12:52,923 You wanted to see me? 153 00:12:54,007 --> 00:12:55,465 Yes, Clary. 154 00:12:55,549 --> 00:12:57,175 Take a seat. 155 00:13:06,812 --> 00:13:08,145 Sorry about the camera. 156 00:13:08,229 --> 00:13:12,190 Like I told your friends when they came in, this is official business, so... 157 00:13:12,274 --> 00:13:13,860 I have to be official. 158 00:13:15,862 --> 00:13:17,112 Now... 159 00:13:18,073 --> 00:13:19,199 Let's talk about Jace. 160 00:13:20,867 --> 00:13:24,077 You had the impression he was saving your lives by leaving with Valentine? 161 00:13:25,038 --> 00:13:27,914 It's more than an impression. It's what actually happened. 162 00:13:28,625 --> 00:13:30,812 If he had tried anything, the rest of us would have been killed. 163 00:13:30,836 --> 00:13:34,671 - Was he within striking distance of Valentine?? - I told you, it... It... 164 00:13:34,756 --> 00:13:38,008 - Could he have taken the man out? - It was an impossible situation, okay? 165 00:13:38,552 --> 00:13:42,304 Jace tried to warn us. He told us Valentine was on the way. 166 00:13:43,432 --> 00:13:48,520 So... Jace knew ahead of time that Valentine was setting a trap. 167 00:13:49,646 --> 00:13:54,275 - How do you suppose he knew that? - I don't know. He told us to get out of there. 168 00:13:55,276 --> 00:13:58,113 Next thing I knew, I had a seraph blade to my throat. 169 00:14:07,664 --> 00:14:08,872 Got it. 170 00:14:08,956 --> 00:14:12,250 Look, Jace saved our lives. We have to find him. 171 00:14:15,631 --> 00:14:17,798 That's exactly what I'm gonna do. 172 00:14:34,483 --> 00:14:36,109 Mmm. Needs pecorino, hmm? 173 00:14:37,486 --> 00:14:41,696 Do you remember your fifth birthday? And I made you spaghetti? Your absolute favorite. 174 00:14:41,780 --> 00:14:43,740 Michael Wayland used to make me spaghetti. 175 00:14:44,785 --> 00:14:45,826 Just try some. 176 00:14:45,910 --> 00:14:48,036 You really think I want to have a meal with you? 177 00:14:56,170 --> 00:14:59,005 Didn't I teach you not to play with knives? 178 00:14:59,090 --> 00:15:01,635 Look, I know that head of yours is full of questions. 179 00:15:02,636 --> 00:15:04,469 So, go ahead. Don't be shy. 180 00:15:05,013 --> 00:15:07,514 Why did you fake your death and pretend to be Michael Wayland? 181 00:15:07,599 --> 00:15:09,225 To protect you from my enemies. 182 00:15:09,309 --> 00:15:12,060 As Michael Wayland, I knew you'd be safe. 183 00:15:12,144 --> 00:15:16,400 Safe? You made me an orphan. 184 00:15:16,483 --> 00:15:20,278 I spent my entire life mourning a father I thought died in front of my eyes. 185 00:15:20,361 --> 00:15:22,195 Well, it made you stronger, didn't it? 186 00:15:22,279 --> 00:15:25,200 No, the Lightwoods made me strong. They took me in, they trained me. 187 00:15:25,283 --> 00:15:26,741 If anyone's my parents, they are. 188 00:15:26,825 --> 00:15:30,872 I had no choice, Jonathan. My enemies were closing in. 189 00:15:30,956 --> 00:15:33,665 I sent you to a place where I knew you would be cared for. 190 00:15:34,292 --> 00:15:35,709 Father of the year. 191 00:15:35,794 --> 00:15:38,254 Look, we had ten years together, and sure... 192 00:15:38,338 --> 00:15:40,297 I may have been hard on you, but... 193 00:15:42,551 --> 00:15:43,925 It's because I loved you, son. 194 00:15:44,428 --> 00:15:48,388 No. All you've ever done is lie to me. You told me I never had a mother. 195 00:15:49,265 --> 00:15:51,016 What did you want me to say? 196 00:15:51,101 --> 00:15:53,685 That I saved you and that your mother deserted you? 197 00:15:53,769 --> 00:15:55,812 She left you to die in Idris. 198 00:15:57,273 --> 00:15:59,649 - Why would she do that? - Because you're different. 199 00:15:59,900 --> 00:16:00,984 You're special. 200 00:16:01,860 --> 00:16:06,031 Look, I know that you have always felt more powerful than everyone else around you. 201 00:16:06,657 --> 00:16:08,491 That's because you are. 202 00:16:32,808 --> 00:16:34,892 You experimented on me? 203 00:16:34,977 --> 00:16:38,146 I made you stronger, faster... 204 00:16:38,230 --> 00:16:41,816 More lethal than any other Shadowhunter. 205 00:16:41,900 --> 00:16:43,443 Why? 206 00:16:43,526 --> 00:16:47,322 To create the perfect weapon, the ideal marriage of good and evil. 207 00:16:47,406 --> 00:16:51,284 A Shadowhunter with pure demon blood. 208 00:17:02,713 --> 00:17:03,797 Are you goin' home? 209 00:17:04,673 --> 00:17:08,301 Where else would I be going? My interview's over, and I'm exhausted. 210 00:17:08,384 --> 00:17:12,680 Besides, at my house, there's steak and vodka. I'd rather be there. 211 00:17:13,514 --> 00:17:16,893 Wait, you're just... You're not gonna help? 212 00:17:20,981 --> 00:17:22,815 You really don't get it, do you? 213 00:17:24,109 --> 00:17:27,278 You didn't risk anything for me, you did it for you. 214 00:17:28,071 --> 00:17:32,158 What? Are you seriously doing this right now? Right now? 215 00:17:32,242 --> 00:17:34,828 You know damn well I want to find Jace just as much as you do, 216 00:17:34,911 --> 00:17:38,151 - but that's no excuse to treat me like... - Well, then, what do you want from me? 217 00:17:42,335 --> 00:17:43,503 At the moment... 218 00:17:44,462 --> 00:17:45,463 Nothing. 219 00:18:00,562 --> 00:18:01,687 Who sounded the alarm? 220 00:18:01,772 --> 00:18:02,939 WANTED - DEAD OR ALIVE 221 00:18:03,023 --> 00:18:05,317 - What's going on? - Oh, no. 222 00:18:14,821 --> 00:18:16,823 Aldertree said he wanted to rescue Jace. 223 00:18:16,907 --> 00:18:19,159 Actually, Clary, I said I wanted to find him. 224 00:18:19,242 --> 00:18:21,619 And you gave me the clue I needed to do just that. 225 00:18:21,702 --> 00:18:23,835 - What did you tell him? - Alec, it... 226 00:18:23,919 --> 00:18:25,211 Is this everyone? 227 00:18:25,295 --> 00:18:26,338 Fantastic. 228 00:18:26,422 --> 00:18:29,507 First up, all Downworlders are forbidden 229 00:18:29,591 --> 00:18:32,130 from entering the Institute without my prior approval. 230 00:18:32,213 --> 00:18:35,847 For those still present, good day. Mr. Graymark... 231 00:18:37,427 --> 00:18:38,892 I'm not leaving Jocelyn. 232 00:18:39,763 --> 00:18:43,021 Besides, my badge gives access to resources that you don't have. 233 00:18:43,105 --> 00:18:44,439 I can help you find Jace. 234 00:18:44,523 --> 00:18:47,984 That's generous of you, but I'm going to have to insist. 235 00:18:48,068 --> 00:18:50,195 - Call me when you can. - Yeah. 236 00:18:57,530 --> 00:18:59,454 You, too... Simon. 237 00:18:59,538 --> 00:19:00,663 Simon, right? 238 00:19:00,747 --> 00:19:02,660 It's almost dawn. 239 00:19:02,743 --> 00:19:05,168 - I don't have anywhere to go. - Hey, you're a smart guy. 240 00:19:05,252 --> 00:19:07,253 I'm sure you'll figure something out. 241 00:19:07,916 --> 00:19:09,964 Simon, come on. 242 00:19:11,127 --> 00:19:12,717 I'll be okay. 243 00:19:17,848 --> 00:19:20,595 Now... Let's get to it. 244 00:19:20,678 --> 00:19:21,935 I've reviewed your statements, 245 00:19:22,019 --> 00:19:24,396 along with the reports of your unsanctioned missions. 246 00:19:24,480 --> 00:19:26,309 And I can come to no other conclusion 247 00:19:26,392 --> 00:19:29,859 that Jace Wayland is a traitor to the Clave. 248 00:19:29,943 --> 00:19:31,569 Jace is not a traitor. 249 00:19:31,653 --> 00:19:34,614 Point of fact. Clary said Jace called to warn you about Valentine's trap, 250 00:19:34,698 --> 00:19:36,241 which got me thinking... 251 00:19:36,325 --> 00:19:40,073 Jace had multiple chances to kill Valentine, but chose to let him leave. 252 00:19:40,156 --> 00:19:43,540 Now, Valentine, Jace, and the Cup are missing. 253 00:19:43,624 --> 00:19:45,166 Do the math. 254 00:19:45,250 --> 00:19:47,210 There is no way we're going to help you hunt Jace. 255 00:19:47,294 --> 00:19:48,753 And I'd never ask you to. 256 00:19:49,749 --> 00:19:53,669 You and your friends are prohibited from any further involvement 257 00:19:53,753 --> 00:19:55,385 for the hunt for Jace Wayland. 258 00:19:56,506 --> 00:19:57,554 What? 259 00:19:57,638 --> 00:19:59,848 The rest of you, back to work. 260 00:19:59,932 --> 00:20:03,518 I'm lifting the lockdown on the Institute, except for Clary and Jocelyn. 261 00:20:03,602 --> 00:20:08,309 Given your relationship to Valentine and Jace, I want to keep a close eye on you. 262 00:20:10,353 --> 00:20:11,354 This is ridiculous! 263 00:20:11,437 --> 00:20:12,527 - Clary... - No! 264 00:20:12,611 --> 00:20:14,565 We cannot just sit around. 265 00:20:14,649 --> 00:20:17,574 Okay, they're going to kill Jace. He's your son. 266 00:20:17,658 --> 00:20:20,535 I know you think you understand this world, but you don't. 267 00:20:20,619 --> 00:20:22,120 Dismissed! 268 00:20:26,661 --> 00:20:27,750 You can't do this. 269 00:20:28,872 --> 00:20:31,129 See, that's the thing about being the boss. 270 00:20:31,213 --> 00:20:32,375 I can and I did. 271 00:20:32,459 --> 00:20:35,175 Then revoke the dead-or-alive order. Jace is one of us. 272 00:20:35,259 --> 00:20:39,637 Challenging the authority of the head of the Institute is grounds for severe punishment, 273 00:20:39,721 --> 00:20:40,889 including de-runing. 274 00:20:57,823 --> 00:20:59,282 Thanks for letting me crash here. 275 00:20:59,366 --> 00:21:01,951 - You're a lifesaver. - You can stay as long as you like. 276 00:21:04,532 --> 00:21:06,910 I'll be at the station when you wake up tonight. 277 00:21:06,993 --> 00:21:09,792 So, um, this... This Aldertree guy... 278 00:21:09,876 --> 00:21:11,456 He's got issues, right? 279 00:21:11,539 --> 00:21:13,916 Aldertree's not the problem, the Clave is. 280 00:21:15,882 --> 00:21:17,628 They're scared, so they're clamping down. 281 00:21:17,843 --> 00:21:19,755 So, do you think it's true... 282 00:21:19,970 --> 00:21:22,484 - What they're saying about Jace? - That he's working with Valentine? 283 00:21:22,508 --> 00:21:26,137 - I don't think so. - I mean... He could come for Clary next. 284 00:21:26,351 --> 00:21:29,140 - He's totally hung up on her. - So, are you worried about Jace? 285 00:21:29,724 --> 00:21:32,518 Or maybe telling Clary how you feel? 286 00:21:34,484 --> 00:21:35,646 Be bold, Simon. 287 00:21:36,856 --> 00:21:39,984 I'm bold... Adjacent. 288 00:21:43,535 --> 00:21:45,448 I gotta take this. "Adjacent." 289 00:21:46,324 --> 00:21:47,575 Garroway. 290 00:21:49,124 --> 00:21:50,370 Bold. 291 00:21:50,453 --> 00:21:51,746 I can totally be bold. 292 00:22:01,089 --> 00:22:02,131 What's up, guys? 293 00:22:02,346 --> 00:22:05,510 We know Luke said you could crash here... But not here. 294 00:22:11,182 --> 00:22:13,143 You don't want to touch me. 295 00:22:14,691 --> 00:22:16,145 Encanto. 296 00:22:16,360 --> 00:22:17,647 What the hell are you doing? 297 00:22:25,946 --> 00:22:29,367 It's supposed to make you do whatever I tell you to. 298 00:22:30,201 --> 00:22:31,577 You're the worst vampire ever. 299 00:22:47,224 --> 00:22:48,349 Welcome to your new home. 300 00:23:29,802 --> 00:23:33,389 Left! Right! Left! Right! 301 00:23:40,980 --> 00:23:42,357 Impressive, aren't they? 302 00:23:42,440 --> 00:23:45,151 But they still don't have the inherent gifts that you have. 303 00:23:46,068 --> 00:23:48,571 You took to a seraph blade the way a baby takes to a bottle. 304 00:23:48,654 --> 00:23:51,574 What kind of a father experiments on his son with pure demon blood? 305 00:23:51,788 --> 00:23:52,908 A father with perspective. 306 00:23:53,206 --> 00:23:55,327 We both want the same thing. 307 00:23:55,542 --> 00:23:57,205 To save this world from demons. 308 00:23:58,164 --> 00:24:00,916 - The Clave fights demons. - The Clave has grown soft... 309 00:24:01,000 --> 00:24:03,294 Protecting Downworlders with the Accords. 310 00:24:03,508 --> 00:24:06,756 All Downworlders, one day, will give in to their violent tendencies. 311 00:24:06,839 --> 00:24:08,132 It's unavoidable. 312 00:24:08,346 --> 00:24:11,302 Even a single drop of demon blood running in your veins, 313 00:24:11,386 --> 00:24:13,346 makes you a threat to humanity. 314 00:24:13,429 --> 00:24:16,391 I... I know plenty of Downworlders who play by the rules. 315 00:24:16,474 --> 00:24:18,476 They control their urges. 316 00:24:18,559 --> 00:24:20,144 You're thinking of Lucian Graymark, 317 00:24:20,358 --> 00:24:24,440 warlocks like Magnus Bane, and even... Clarissa's little vampire friend Simon? 318 00:24:24,654 --> 00:24:26,692 No matter how good they try to be, 319 00:24:26,776 --> 00:24:29,862 Downworlders cannot control their demonic blood forever. 320 00:24:31,947 --> 00:24:33,574 If that blood is so evil, 321 00:24:33,789 --> 00:24:35,743 why did you put it in me? 322 00:24:35,957 --> 00:24:37,787 To fight fire with fire. 323 00:24:55,471 --> 00:24:56,681 I wouldn't jump if I were you. 324 00:24:56,764 --> 00:24:58,766 Why? Because I'm your ultimate weapon? 325 00:25:08,901 --> 00:25:11,654 This warlock is infamous for crimes against mundanes. 326 00:25:11,868 --> 00:25:14,156 There's something else I want you to see. 327 00:25:23,839 --> 00:25:25,965 - Come on, let's do this. - Do what? 328 00:25:26,118 --> 00:25:28,245 You seriously want to train right now? 329 00:25:28,328 --> 00:25:30,636 We have to find Jace before Victor gets him killed. 330 00:25:45,054 --> 00:25:46,556 Training's important. 331 00:25:48,433 --> 00:25:50,313 So, pay attention to what I'm about to show you. 332 00:26:14,416 --> 00:26:15,932 You need to watch your footwork. 333 00:26:17,920 --> 00:26:20,311 Aldertree threatened to de-rune me if I tried to find Jace. 334 00:26:26,345 --> 00:26:28,820 - So, how do we get to him? - Let's go again. 335 00:26:35,646 --> 00:26:37,523 Have you studied The Art of War? 336 00:26:37,607 --> 00:26:39,525 That was not on the reading list at art school. 337 00:26:39,609 --> 00:26:42,834 You should learn it. Sun Tzu gives excellent advice. 338 00:26:51,509 --> 00:26:52,913 Like what? 339 00:26:55,916 --> 00:26:58,585 "Move swift as the Wind and closely-formed as the Wood." 340 00:26:58,669 --> 00:27:00,379 "Attack like Fire." 341 00:27:01,756 --> 00:27:03,145 But my favorite... 342 00:27:11,071 --> 00:27:14,699 "To know your enemy, you must become your enemy." 343 00:27:26,836 --> 00:27:28,546 I'm a quick study. 344 00:27:54,864 --> 00:27:56,936 Alec, slow down. 345 00:28:00,022 --> 00:28:02,496 - Where are you going? - Magnus. 346 00:28:03,067 --> 00:28:05,333 I couldn't just sit in there and not do anything. 347 00:28:05,417 --> 00:28:06,737 He'll help me find my brother. 348 00:28:06,821 --> 00:28:09,670 Jace is not your brother. He's not your blood. 349 00:28:09,754 --> 00:28:12,131 He's closer than blood. He's my parabatai. 350 00:28:12,215 --> 00:28:14,995 Alec, we looked like fools taking in Valentine's son, 351 00:28:15,079 --> 00:28:16,802 caring for him like our own. 352 00:28:17,539 --> 00:28:19,805 - It was the right thing to do. - It was a mistake. 353 00:28:19,889 --> 00:28:22,169 It put our family in danger. 354 00:28:24,964 --> 00:28:27,091 You need to forget Jace. 355 00:28:27,174 --> 00:28:28,801 He made his choice. 356 00:28:30,427 --> 00:28:32,485 Do you even hear what you're saying? 357 00:28:32,569 --> 00:28:34,557 If you kill him, you kill a part of me. 358 00:28:34,640 --> 00:28:37,823 When you have a cancer, you cut it out before it destroys you. 359 00:28:38,894 --> 00:28:39,895 Son... 360 00:28:40,660 --> 00:28:42,620 Life is full of hard choices. 361 00:28:44,609 --> 00:28:45,859 Don't kid yourself. 362 00:28:46,736 --> 00:28:49,293 You're not making a hard choice. You're saving your own ass. 363 00:28:49,377 --> 00:28:52,755 And unlike you, I don't push someone away just 'cause they're a hard choice. 364 00:29:17,447 --> 00:29:18,976 I need your help. 365 00:29:19,059 --> 00:29:22,410 What, we on a first name basis now? Man, get off my docks. 366 00:29:22,980 --> 00:29:24,495 Oh, God, sorry. 367 00:29:32,114 --> 00:29:35,200 In order to know my enemy, I had to become my enemy. 368 00:29:35,284 --> 00:29:36,702 I had to get out of the Institute. 369 00:29:36,786 --> 00:29:39,677 Aldertree forbid me to leave. What's with that guy? 370 00:29:39,761 --> 00:29:40,998 I took one of Jace's gloves 371 00:29:41,081 --> 00:29:42,698 to try and track him, but it's not working. 372 00:29:42,722 --> 00:29:44,283 Can you see if the police know anything? 373 00:29:44,307 --> 00:29:46,437 Yeah, I'll contact the Coast Guard. See what they know. 374 00:29:46,461 --> 00:29:48,590 By the way, Simon's in the supply room. 375 00:29:48,673 --> 00:29:49,924 - Simon's here? - Yeah. 376 00:29:50,007 --> 00:29:51,939 - I'll let you know what I find. - Thank you. 377 00:30:01,518 --> 00:30:04,243 Yeah. Clary's safe. She's with me. 378 00:30:10,625 --> 00:30:13,739 I don't know how to do this. I don't even know where to start. 379 00:30:13,823 --> 00:30:16,635 You think there'd be some sort of handbook for the Shadow World, like... 380 00:30:16,659 --> 00:30:17,840 Shadowhunting for Dummies. 381 00:30:20,705 --> 00:30:22,845 - Thank God I found you. - Let me guess. 382 00:30:22,929 --> 00:30:24,166 Luke called you. 383 00:30:24,249 --> 00:30:26,687 And what are you even doing here? You're not supposed to leave either. 384 00:30:26,711 --> 00:30:29,310 I went to Aldertree and asked him to let me bring you back. 385 00:30:29,394 --> 00:30:32,021 You told him? I'm not going back... 386 00:30:32,105 --> 00:30:33,985 I know. I just said that so he would let me out. 387 00:30:34,885 --> 00:30:36,941 I want to help you. I'm here for you. 388 00:30:37,402 --> 00:30:39,570 We need to find Jace, right? 389 00:30:39,654 --> 00:30:41,030 Let's find him together. 390 00:30:41,976 --> 00:30:44,061 I tried tracking him with the glove, but... 391 00:30:45,285 --> 00:30:48,023 Let me show you something. Give me your phone and stele. 392 00:30:53,195 --> 00:30:55,669 Here are some basics of Shadowhunting. 393 00:30:58,868 --> 00:30:59,910 Mom! 394 00:31:04,262 --> 00:31:06,931 Mom! Mom, open the door! 395 00:31:10,212 --> 00:31:13,716 First rule of Shadowhunting, don't give anyone your phone or stele. 396 00:31:13,799 --> 00:31:15,092 Thanks. 397 00:31:44,328 --> 00:31:45,913 I'm not good at apologies... 398 00:31:46,831 --> 00:31:48,040 But I'm... 399 00:31:48,999 --> 00:31:50,041 I'm sorry. 400 00:31:51,543 --> 00:31:52,685 Continue. 401 00:31:52,769 --> 00:31:53,921 I'm... 402 00:31:55,463 --> 00:31:56,840 Really sorry. 403 00:31:58,341 --> 00:31:59,384 For? 404 00:32:00,593 --> 00:32:02,353 Look, can you just cut that out for a second? 405 00:32:07,642 --> 00:32:08,642 You were right. 406 00:32:10,745 --> 00:32:12,580 When I called off my wedding, that was for me. 407 00:32:12,664 --> 00:32:14,790 But this is all just... 408 00:32:14,874 --> 00:32:16,292 It's very new. 409 00:32:16,777 --> 00:32:19,295 This may surprise you, but you're new for me, too. 410 00:32:21,422 --> 00:32:23,924 Look, with Jace missing, it's just like... 411 00:32:24,008 --> 00:32:27,344 The ground has shifted, and I can't keep my balance. Just... 412 00:32:31,541 --> 00:32:33,501 I didn't mean to take it out on you. 413 00:32:35,796 --> 00:32:37,146 I'm sorry. 414 00:32:39,507 --> 00:32:40,801 You're forgiven. 415 00:32:42,845 --> 00:32:43,903 Also... 416 00:32:43,987 --> 00:32:45,597 You're great at apologies. 417 00:32:53,105 --> 00:32:54,647 Thanks. 418 00:32:54,731 --> 00:32:56,373 I've been working on it. 419 00:32:58,151 --> 00:32:59,652 Here's the thing... 420 00:32:59,736 --> 00:33:02,155 We're always going to face challenges. 421 00:33:02,239 --> 00:33:03,714 So, when things get crazy, 422 00:33:03,798 --> 00:33:05,408 don't push me away. 423 00:33:15,627 --> 00:33:17,686 Simon, your phone gets no cell service down here. 424 00:33:18,380 --> 00:33:21,174 That's okay. I think I'm making progress. 425 00:33:23,443 --> 00:33:25,194 Simon, just stop. Okay? 426 00:33:26,096 --> 00:33:27,347 It's no use. 427 00:33:28,891 --> 00:33:30,282 We're stuck down here. 428 00:33:44,322 --> 00:33:46,116 I'm enjoying our together time. 429 00:33:47,951 --> 00:33:49,426 Reminds me of 10th grade 430 00:33:49,577 --> 00:33:51,762 when we snuck into my mom's liquor cabinet. 431 00:33:51,846 --> 00:33:56,475 Oh, God. Oh, it was my first wicked hangover. 432 00:33:59,187 --> 00:34:00,505 This is worse. 433 00:34:04,092 --> 00:34:06,178 - It... No, it's not. - No... 434 00:34:09,347 --> 00:34:10,765 It's ridiculous. 435 00:34:10,848 --> 00:34:13,393 How crazy our lives have gotten in the last few weeks. 436 00:34:13,476 --> 00:34:14,743 Yeah. 437 00:34:14,827 --> 00:34:15,995 You kill demons now. 438 00:34:16,079 --> 00:34:18,330 - Yeah. - I drink blood now. 439 00:34:20,650 --> 00:34:22,152 And it used to be that... 440 00:34:23,153 --> 00:34:24,905 The biggest problem we had was that... 441 00:34:25,863 --> 00:34:27,798 I was secretly and totally... 442 00:34:33,262 --> 00:34:36,390 Here. Track my mom with your phone. We don't have much time. 443 00:34:38,851 --> 00:34:40,144 You did it. 444 00:34:43,756 --> 00:34:44,857 Yay for me. 445 00:34:59,106 --> 00:35:03,026 All right, Alec, ready to track your parabatai? 446 00:35:30,470 --> 00:35:31,487 I got them. 447 00:35:33,681 --> 00:35:34,782 What just happened? 448 00:35:34,866 --> 00:35:37,019 - Did it start? - I don't need to. 449 00:35:38,786 --> 00:35:40,788 I sense him. He's on land. 450 00:35:45,193 --> 00:35:46,919 We're stopping for pizza? 451 00:35:47,003 --> 00:35:49,906 Reggie served the best pie in all of Brooklyn. 452 00:35:50,673 --> 00:35:52,534 Note the past tense. 453 00:35:52,617 --> 00:35:54,954 When Reggie's wife, Maria, turned into a vampire, 454 00:35:55,037 --> 00:35:57,955 she slaughtered Reggie and created a den inside. 455 00:36:00,417 --> 00:36:02,434 What does this have to do with me? 456 00:36:06,923 --> 00:36:10,301 You really think love will keep you from hurting your family and friends? 457 00:36:10,385 --> 00:36:12,236 No matter how hard you fight it, 458 00:36:12,320 --> 00:36:15,447 demon blood will make you kill. 459 00:36:16,391 --> 00:36:18,575 It starts in a small way. 460 00:36:18,659 --> 00:36:19,727 Urges. 461 00:36:20,411 --> 00:36:25,650 See, that's why you want Clary, and that is why you always will. 462 00:37:26,962 --> 00:37:27,978 Everyone run. 463 00:37:28,062 --> 00:37:29,354 Get out. Out, now. 464 00:37:29,438 --> 00:37:30,939 Hey, out! 465 00:37:36,696 --> 00:37:38,280 Which one of you is Maria? 466 00:37:39,141 --> 00:37:40,240 Who's asking? 467 00:38:15,526 --> 00:38:17,179 Jace is back. Call off your men. 468 00:38:17,262 --> 00:38:19,782 - Izzy and I will bring him back alive. - One step ahead of you. 469 00:38:19,847 --> 00:38:21,550 We got a hit on the map. We're mobilizing now. 470 00:38:21,574 --> 00:38:24,060 You're not listening. Go ahead and de-rune me. 471 00:38:24,144 --> 00:38:25,327 We won't let you do this. 472 00:38:26,771 --> 00:38:28,163 Hold them here until we get back. 473 00:38:31,443 --> 00:38:34,503 I'm sorry. I'll do what I can to help Jace. 474 00:39:28,708 --> 00:39:31,310 Pretty strong, even for a Shadowhunter. 475 00:39:31,394 --> 00:39:33,421 You're feeding on innocent mundanes. 476 00:39:37,384 --> 00:39:39,151 A girl's gotta eat. 477 00:39:45,099 --> 00:39:46,893 - Your mom's close. - Then run faster! 478 00:39:46,976 --> 00:39:49,061 I'm a vampire. I'm running slow for you. 479 00:39:58,129 --> 00:40:00,339 You're done. You're done. 480 00:40:00,423 --> 00:40:02,758 - You can't kill me. - Watch me. 481 00:40:02,842 --> 00:40:05,552 I surrender to the authority of the Clave. 482 00:40:10,850 --> 00:40:12,294 Aw, look at you. 483 00:40:12,377 --> 00:40:16,688 You got your stick all ready to go and now you can't use it. 484 00:40:19,216 --> 00:40:21,234 No, you broke the Accords. 485 00:40:21,318 --> 00:40:23,987 You killed innocent mundanes. And now, you're gonna die 486 00:40:24,071 --> 00:40:26,573 - just like your friends. - But unlike them, 487 00:40:26,657 --> 00:40:29,519 I'm no longer a threat. 488 00:40:29,602 --> 00:40:30,702 I know my rights. 489 00:40:30,786 --> 00:40:33,398 - Your rights? - Yeah, my rights. 490 00:40:33,481 --> 00:40:36,625 I might have broken the Accords, but I know you won't. 491 00:40:36,709 --> 00:40:38,877 You don't know anything about me. 492 00:40:41,088 --> 00:40:42,574 I know you're weak. 493 00:40:44,784 --> 00:40:46,411 I can smell it. 494 00:40:46,494 --> 00:40:49,414 And you'll do whatever the Clave tells you to do. 495 00:40:49,497 --> 00:40:51,932 - Now, get off of me. - Jonathan. 496 00:40:52,417 --> 00:40:54,810 Are you going to let her mock you after what she did? 497 00:40:55,936 --> 00:40:57,396 This thing in front of you... 498 00:40:59,131 --> 00:41:03,902 She was once Reggie the pizza guy's sweet and loving wife. 499 00:41:03,986 --> 00:41:07,489 - You leave my husband out of this! - Whoa. You mean the man you murdered? 500 00:41:07,573 --> 00:41:09,199 You mean the man you devoured? 501 00:41:09,283 --> 00:41:10,492 That's what you mean. 502 00:41:22,071 --> 00:41:23,422 Ah, that's my boy. 503 00:41:36,811 --> 00:41:38,087 No! 504 00:41:39,772 --> 00:41:41,633 Run, Jonathan. They want you dead. 505 00:41:48,014 --> 00:41:49,015 Mom, stop! 506 00:41:56,313 --> 00:41:57,690 What have you done? 507 00:41:59,750 --> 00:42:05,750 Edited by mic. Ron33 Timing by Audrey Plaza 39006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.