All language subtitles for Queen of the South - 05x03 - No Te Pierdas La Cabeza.AMZN.WEB.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,922 --> 00:00:02,769 Previously on Queen of the South... 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,212 You sold us out. 3 00:00:04,213 --> 00:00:07,121 The judge doesn't know we found his rat. 4 00:00:07,146 --> 00:00:08,386 We can use that. 5 00:00:08,463 --> 00:00:09,508 This lady just bought your life. 6 00:00:09,509 --> 00:00:11,509 I know you're in contact with Marcel. 7 00:00:11,586 --> 00:00:13,586 Are you here for you or Lafayette? 8 00:00:13,621 --> 00:00:15,324 I'm only here to help him. 9 00:00:15,348 --> 00:00:16,514 Who are these boys? 10 00:00:16,591 --> 00:00:18,327 Boys the judge sent to juvie. 11 00:00:18,351 --> 00:00:19,684 We paid him 5 grand a case. 12 00:00:19,760 --> 00:00:22,428 State paid us $45,000 a year to lock 'em up. 13 00:00:22,463 --> 00:00:24,305 All those lives he destroyed. 14 00:00:24,381 --> 00:00:25,973 Man like that has it comin'. 15 00:00:26,050 --> 00:00:27,308 You're not upset? 16 00:00:27,384 --> 00:00:28,504 No. 17 00:00:28,528 --> 00:00:30,027 I'm pregnant. 18 00:00:31,371 --> 00:00:34,155 I want you to stay, but you and me, 19 00:00:34,224 --> 00:00:35,441 it can't happen. 20 00:00:35,476 --> 00:00:37,151 Maybe in some other life 21 00:00:37,227 --> 00:00:38,681 but not this one. 22 00:00:38,705 --> 00:00:40,683 - What do you want? - A press conference. 23 00:00:40,707 --> 00:00:44,186 You're going to clear Dumas for the murder of your son. 24 00:00:44,225 --> 00:00:47,343 _ 25 00:00:47,404 --> 00:00:48,504 I want his head. 26 00:00:50,908 --> 00:00:53,125 - What the hell? - Get in. 27 00:00:53,209 --> 00:00:54,469 Now. 28 00:00:58,299 --> 00:00:59,724 That's a lot of money. 29 00:00:59,800 --> 00:01:01,800 It's $3 million. 30 00:01:01,835 --> 00:01:04,206 - It's the judge's cut. - Not anymore. 31 00:01:04,230 --> 00:01:06,025 Tables have turned. He's under your thumb now. 32 00:01:06,050 --> 00:01:07,137 For now. 33 00:01:07,169 --> 00:01:09,206 Blackmailing Lafayette is only temporary. 34 00:01:09,385 --> 00:01:11,569 We need to find his bank accounts. 35 00:01:11,646 --> 00:01:13,404 What do you wanna do with the money? 36 00:01:13,481 --> 00:01:15,689 Give $1 million to the men for their hard work. 37 00:01:15,766 --> 00:01:16,741 Sí, jefa. 38 00:01:16,817 --> 00:01:18,451 What about the other $2 million? 39 00:01:19,937 --> 00:01:21,557 Once we release the information, 40 00:01:21,581 --> 00:01:23,247 those kids Lafayette sent to jail 41 00:01:23,272 --> 00:01:25,105 are gonna need lawyers. 42 00:01:25,192 --> 00:01:26,911 This will pay for them. 43 00:01:27,361 --> 00:01:29,732 Make an anonymous donation to the Innocence Project. 44 00:01:31,552 --> 00:01:32,685 Yes. 45 00:01:36,453 --> 00:01:37,713 Kelly Anne. 46 00:01:38,598 --> 00:01:40,409 - Yeah? - Are you okay? 47 00:01:40,433 --> 00:01:41,744 Yeah, I'm fine. 48 00:01:41,768 --> 00:01:44,176 I'm sorry we haven't talked about the baby. 49 00:01:44,512 --> 00:01:46,053 You've been busy with Teresa. 50 00:01:46,130 --> 00:01:48,514 I don't want you to think that I'm not happy, 51 00:01:48,590 --> 00:01:49,682 because I am. 52 00:01:49,758 --> 00:01:51,921 It's just m-more complicated than that. 53 00:01:51,945 --> 00:01:53,727 You know, I'm-I'm really worried about... 54 00:01:53,804 --> 00:01:56,258 Of course you're worried, Kelly Anne. 55 00:01:56,282 --> 00:01:58,399 - Well... - After what happened to Tony, 56 00:01:58,475 --> 00:01:59,762 I swore that no child 57 00:01:59,786 --> 00:02:02,194 would ever be anywhere close to our business. 58 00:02:02,271 --> 00:02:04,163 But that was before. 59 00:02:06,207 --> 00:02:09,124 Hey, look at me. 60 00:02:09,295 --> 00:02:10,773 I swear, 61 00:02:10,797 --> 00:02:13,539 I will never let anything bad happen 62 00:02:13,564 --> 00:02:15,156 to our baby. 63 00:02:15,284 --> 00:02:18,419 He's gonna have everything I didn't have as a child: 64 00:02:18,848 --> 00:02:21,992 Safety and money. 65 00:02:25,002 --> 00:02:26,352 Love. 66 00:02:27,647 --> 00:02:29,555 Yes, 67 00:02:29,590 --> 00:02:31,190 and love. 68 00:02:32,676 --> 00:02:35,486 - Let's go tell Teresa. - Oh, uh, hold on, just... 69 00:02:35,563 --> 00:02:38,322 I'm not even two months along, so can we... 70 00:02:38,399 --> 00:02:40,199 can we wait just a little bit? 71 00:02:42,019 --> 00:02:43,661 If you think it's right. 72 00:02:44,688 --> 00:02:47,366 But let's not wait too long, okay, Kelly Anne? 73 00:02:47,834 --> 00:02:50,451 I don't like keeping secrets in our family. 74 00:02:50,527 --> 00:02:52,244 And neither does Teresa. 75 00:03:05,351 --> 00:03:07,259 And no one can tell you what happened 76 00:03:07,284 --> 00:03:08,509 or where he is? 77 00:03:09,689 --> 00:03:11,764 I'll get back to you right away. 78 00:03:11,840 --> 00:03:13,357 That was Taza. 79 00:03:13,434 --> 00:03:15,504 He didn't get his shipment from Sinaloa, 80 00:03:15,528 --> 00:03:17,811 and he can't get a hold of Boaz for two days. 81 00:03:17,888 --> 00:03:19,675 Maybe he's just sleeping it off somewhere. 82 00:03:19,699 --> 00:03:21,677 ...Cabrón is always a problem. 83 00:03:21,701 --> 00:03:24,151 - What did Boaz do now? - No one can find him. 84 00:03:24,228 --> 00:03:25,652 I'll make some calls. 85 00:03:26,197 --> 00:03:28,914 It's time for the judge's news conference. 86 00:03:34,955 --> 00:03:36,358 We are currently waiting 87 00:03:36,382 --> 00:03:39,528 for the press conference called by Judge Cecil Lafayette 88 00:03:39,552 --> 00:03:40,696 to begin. 89 00:03:40,720 --> 00:03:42,698 This call came as quite a surprise, 90 00:03:42,722 --> 00:03:45,005 as the judge is not known for making many public statements... 91 00:03:45,082 --> 00:03:48,008 So... what's this all about? 92 00:03:48,085 --> 00:03:50,969 Teresa told Lucien she got the target off my back. 93 00:03:51,046 --> 00:03:53,388 Judge Lafayette's gonna make some kind of announcement. 94 00:03:53,646 --> 00:03:55,229 Do you believe her? 95 00:03:55,902 --> 00:03:58,380 If there's anybody I trust to make that happen, 96 00:03:58,404 --> 00:03:59,645 it's her. 97 00:03:59,721 --> 00:04:01,814 Judge Lafayette's press conference 98 00:04:01,890 --> 00:04:04,024 has been unexpectedly canceled. 99 00:04:04,101 --> 00:04:07,389 In related news, the Louisiana State Bar Association 100 00:04:07,413 --> 00:04:10,059 is offering a $2-million reward 101 00:04:10,083 --> 00:04:13,325 for any information leading to the arrest of Marcel Dumas 102 00:04:13,360 --> 00:04:16,565 in connection with the murder of the judge's son, 103 00:04:16,589 --> 00:04:17,529 Davis Lafayette. 104 00:04:17,607 --> 00:04:18,923 We will continue following this story 105 00:04:18,999 --> 00:04:21,500 and bring you more after the break. 106 00:04:21,577 --> 00:04:23,906 I have a lot of people depending on me. 107 00:04:23,930 --> 00:04:26,672 Some days, it feels like the whole business... 108 00:04:33,773 --> 00:04:34,917 What happened? 109 00:04:34,941 --> 00:04:37,516 There's a $2-million reward for Dumas now? 110 00:04:37,541 --> 00:04:39,341 He knows I can release this information. 111 00:04:39,366 --> 00:04:40,942 Maybe he's decided to turn us in. 112 00:04:40,967 --> 00:04:42,640 The cops would already be here. 113 00:04:42,713 --> 00:04:44,013 They might be on their way. 114 00:04:44,038 --> 00:04:45,487 Maybe he's callin' our bluff. 115 00:04:45,582 --> 00:04:48,300 No. This is personal. 116 00:04:48,395 --> 00:04:49,954 It's about not losing power. 117 00:04:54,034 --> 00:04:55,584 It's Dumas. 118 00:04:57,779 --> 00:04:58,912 Marcel. 119 00:04:58,989 --> 00:05:00,622 Is this how you fixed it? 120 00:05:01,417 --> 00:05:04,042 I made a deal with Lafayette 121 00:05:04,119 --> 00:05:06,962 for him to go on TV and say that he made a mistake, 122 00:05:07,423 --> 00:05:08,973 that you didn't kill his son. 123 00:05:09,049 --> 00:05:11,800 Oh, is that it? And you believed him? 124 00:05:12,136 --> 00:05:14,096 I blackmailed him. 125 00:05:14,588 --> 00:05:16,148 I have proof that he's corrupt. 126 00:05:16,172 --> 00:05:17,626 Well, he doesn't seem to care, 127 00:05:17,650 --> 00:05:20,025 and now I got half of New Orleans out for my head. 128 00:05:21,929 --> 00:05:24,396 It's enough to turn anyone into a traitor. 129 00:05:24,431 --> 00:05:26,607 By now, they probably have checkpoints 130 00:05:26,632 --> 00:05:28,683 up on every road out of the city. 131 00:05:28,769 --> 00:05:29,862 Let me help you. 132 00:05:31,480 --> 00:05:34,281 If anyone could smuggle me out of town, it's you. 133 00:05:34,306 --> 00:05:35,772 Tell me where you are. 134 00:05:35,835 --> 00:05:37,376 I'll send someone right away. 135 00:05:40,197 --> 00:05:42,631 Okay, be careful. Bye. 136 00:05:43,751 --> 00:05:45,154 Take him across the state line. 137 00:05:45,178 --> 00:05:46,655 I'll have the plane ready for you. 138 00:05:46,679 --> 00:05:48,012 - Orale. - I'll go. 139 00:05:48,088 --> 00:05:49,513 No one knows me here. 140 00:05:49,590 --> 00:05:51,827 It'll be easier for me to make it out. 141 00:05:51,851 --> 00:05:53,175 That's a smart play. 142 00:05:53,469 --> 00:05:55,929 Call me when you're out of the city. 143 00:05:56,856 --> 00:05:58,856 George already has a setup in Belize. 144 00:05:58,933 --> 00:06:00,475 - Maybe we just do that. - No. 145 00:06:00,556 --> 00:06:02,685 We should release the information to the news. 146 00:06:02,710 --> 00:06:03,936 We can't; Without the bank accounts, 147 00:06:04,012 --> 00:06:05,437 we cannot directly tie the judge 148 00:06:05,514 --> 00:06:06,605 to the prison kickbacks. 149 00:06:06,682 --> 00:06:07,981 And that zip file will not hold up 150 00:06:08,058 --> 00:06:09,650 in a court of law by itself. 151 00:06:09,726 --> 00:06:10,868 Find the bank accounts. 152 00:06:27,174 --> 00:06:28,941 We've been looking for you. 153 00:06:30,111 --> 00:06:31,215 I know. 154 00:06:37,546 --> 00:06:39,041 I tried. 155 00:06:45,974 --> 00:06:52,127 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 156 00:06:55,082 --> 00:06:56,301 Just say the word, 157 00:06:56,325 --> 00:06:58,842 and I'll take care of this pendejo once and for all. 158 00:06:58,877 --> 00:07:02,763 You make the rules, jefa, and I know this. 159 00:07:03,338 --> 00:07:06,255 But there was no way I was gonna let el... juez live, 160 00:07:06,622 --> 00:07:09,465 not after what he did to Javier and Emilia. 161 00:07:10,070 --> 00:07:12,988 I tried... but I couldn't. 162 00:07:13,253 --> 00:07:16,254 So you can kill me if that's what you want. 163 00:07:16,757 --> 00:07:18,599 I made my peace with it. 164 00:07:19,539 --> 00:07:21,598 Two cop cars just pulled up outside. 165 00:07:22,936 --> 00:07:24,094 Let him up. 166 00:07:24,154 --> 00:07:25,555 Párate, cabrón. 167 00:07:34,733 --> 00:07:36,825 What do you want? 168 00:07:38,904 --> 00:07:40,663 You know damn well. 169 00:07:41,679 --> 00:07:44,399 The judge allowed you to do your dirt in our town... 170 00:07:44,977 --> 00:07:48,237 but what you did to him, that's a bridge too far. 171 00:07:48,664 --> 00:07:50,622 I don't know what you're talking about. 172 00:07:50,647 --> 00:07:52,530 Lafayette is dead, 173 00:07:52,555 --> 00:07:54,615 and you know full well he is. 174 00:07:54,753 --> 00:07:57,054 His car looked like a slaughterhouse. 175 00:07:57,998 --> 00:08:00,827 I did not know that until just now. 176 00:08:00,851 --> 00:08:02,801 I had nothing to do with it. 177 00:08:08,267 --> 00:08:10,767 I don't think you understand. 178 00:08:10,802 --> 00:08:12,673 I will not rest until his killer 179 00:08:12,697 --> 00:08:14,697 is rottin' behind bars or dead. 180 00:08:15,700 --> 00:08:17,344 Like I said... 181 00:08:17,368 --> 00:08:19,846 I had nothing to do with it. 182 00:08:19,870 --> 00:08:21,611 This is New Orleans. 183 00:08:21,646 --> 00:08:23,997 We don't let people murder our own and get away with it. 184 00:08:25,984 --> 00:08:27,993 Not even a Mexican cartel. 185 00:08:41,917 --> 00:08:43,341 I'm at your mercy. 186 00:08:43,418 --> 00:08:44,371 Take him out of here. 187 00:08:45,420 --> 00:08:47,207 Take him! 188 00:08:47,231 --> 00:08:48,709 Take this with you. 189 00:08:55,239 --> 00:08:57,022 Find out what's going on in Miami. 190 00:08:57,098 --> 00:08:58,949 I need to know it's under control. 191 00:09:39,224 --> 00:09:40,949 I was expecting Pote. 192 00:09:42,102 --> 00:09:44,194 Teresa thought it'd be better if I came. 193 00:09:44,738 --> 00:09:46,238 How come we never met? 194 00:09:46,314 --> 00:09:48,367 I been working overseas. 195 00:09:49,126 --> 00:09:51,453 - I'm James. - Marcel Dumas. 196 00:09:52,821 --> 00:09:54,963 You'll pardon if I'm a bit cautious. 197 00:09:56,215 --> 00:09:57,899 I understand. 198 00:10:00,120 --> 00:10:01,294 Where we going? 199 00:10:02,130 --> 00:10:03,922 Plan's to get you out the country. 200 00:10:04,383 --> 00:10:06,758 But first we need to cross the state line. 201 00:10:06,835 --> 00:10:08,602 It's not safe to fly out of New Orleans. 202 00:10:09,462 --> 00:10:11,355 I'll need to make a stop first. 203 00:10:12,799 --> 00:10:14,224 That's not a good idea. 204 00:10:14,851 --> 00:10:17,060 You may be right, 205 00:10:17,137 --> 00:10:18,770 but I still need to. 206 00:10:24,735 --> 00:10:27,473 Nacho said everything is running smoothly in Miami... 207 00:10:27,498 --> 00:10:28,738 for now. 208 00:10:28,763 --> 00:10:30,104 So maybe we pay Captain Gamble. 209 00:10:30,167 --> 00:10:31,667 He worked for Lafayette. 210 00:10:31,692 --> 00:10:33,192 Lafayette took money. Maybe he will too. 211 00:10:33,278 --> 00:10:35,148 If I pay him, I will be admitting 212 00:10:35,172 --> 00:10:37,080 I had something to do with this. 213 00:10:37,115 --> 00:10:38,481 You heard him. He's out for blood. 214 00:10:38,543 --> 00:10:41,251 Why don't we just release the information from Wheeler? 215 00:10:41,286 --> 00:10:42,919 It makes the judge look guilty. 216 00:10:42,954 --> 00:10:44,754 We don't have the bank accounts. 217 00:10:44,789 --> 00:10:46,256 The zip drive alone is not enough. 218 00:10:46,291 --> 00:10:47,424 It's too circumstantial. 219 00:10:47,459 --> 00:10:49,968 Marcel is still the prime suspect. 220 00:10:50,595 --> 00:10:52,137 So we give up Boaz. 221 00:10:52,213 --> 00:10:53,972 He's guilty, and he disobeyed you. 222 00:10:54,049 --> 00:10:56,935 No, Boaz es un... loco. 223 00:10:57,302 --> 00:10:59,840 We cannot trust that he's not gonna talk to the feds. 224 00:10:59,864 --> 00:11:01,508 Let's talk about our business. 225 00:11:01,532 --> 00:11:03,773 Sinaloa, the corridor, Miami... 226 00:11:03,808 --> 00:11:06,026 All will blow up. 227 00:11:06,361 --> 00:11:08,245 - There's only one option left. - No. 228 00:11:09,865 --> 00:11:12,040 Marcel is innocent. 229 00:11:12,659 --> 00:11:14,492 Teresita... 230 00:11:14,569 --> 00:11:16,879 you said it yourself. 231 00:11:16,904 --> 00:11:19,154 The captain is not gonna stop knocking on our door 232 00:11:19,179 --> 00:11:21,376 until he has a suspect. 233 00:11:21,910 --> 00:11:24,379 Either one of us go down for this, 234 00:11:24,913 --> 00:11:26,838 or we all do. 235 00:11:39,468 --> 00:11:41,353 _ 236 00:11:44,679 --> 00:11:45,645 Orale. 237 00:11:45,934 --> 00:11:47,403 Adios. 238 00:11:48,070 --> 00:11:50,019 We have a problem in México. 239 00:11:50,096 --> 00:11:51,905 Gustavo says that our shipment's being held 240 00:11:51,930 --> 00:11:54,356 in the port of Altamira, 241 00:11:54,499 --> 00:11:56,332 that Boaz made a deal with some guy there, 242 00:11:56,394 --> 00:11:57,911 but Gustavo cannot get a hold of him. 243 00:11:57,988 --> 00:12:00,270 Tell him to pay them whatever it costs. 244 00:12:00,295 --> 00:12:01,895 I don't care how much. 245 00:12:16,686 --> 00:12:18,153 Appreciate you comin'. 246 00:12:18,229 --> 00:12:19,612 Have you lost your mind, 247 00:12:19,647 --> 00:12:21,614 being out in public like this? 248 00:12:21,691 --> 00:12:24,543 I needed to pay my respects in person. 249 00:12:24,779 --> 00:12:26,288 Unnecessary. 250 00:12:27,456 --> 00:12:29,548 I owe you my life, Lucien. 251 00:12:30,250 --> 00:12:32,667 I was a stupid kid lookin' for trouble. 252 00:12:32,744 --> 00:12:35,827 You took me in, gave me family. 253 00:12:35,895 --> 00:12:37,464 Easy call. 254 00:12:37,499 --> 00:12:39,433 Your light shone the brightest. 255 00:12:42,754 --> 00:12:44,187 Without you... 256 00:12:45,673 --> 00:12:48,268 I'd be rotting in a cage somewhere right now, 257 00:12:49,236 --> 00:12:51,478 if I was lucky enough not to catch a bullet 258 00:12:51,554 --> 00:12:52,856 before I got there. 259 00:12:54,074 --> 00:12:57,152 Marcel, you were the son that I wished I had, 260 00:12:57,727 --> 00:13:00,390 complete with all the times you drove me crazy 261 00:13:00,414 --> 00:13:02,581 with your big ideas. 262 00:13:03,733 --> 00:13:06,126 I warned you about messin' with ole Lafayette. 263 00:13:09,280 --> 00:13:10,547 You did. 264 00:13:19,549 --> 00:13:21,266 It's not much, 265 00:13:21,635 --> 00:13:24,010 but it's all I had on hand. 266 00:13:24,087 --> 00:13:27,388 Should at least tide you over till you get yourself settled. 267 00:13:30,778 --> 00:13:32,778 I'm in your debt once again. 268 00:13:33,230 --> 00:13:35,148 You keep your head down, now. 269 00:13:36,457 --> 00:13:38,007 Trust no one. 270 00:13:41,321 --> 00:13:42,599 I love you. 271 00:14:00,071 --> 00:14:03,009 I want you to confess to Lafayette and his son's murder. 272 00:14:03,626 --> 00:14:05,210 Before you answer, 273 00:14:05,288 --> 00:14:06,719 I will do everything I can 274 00:14:06,796 --> 00:14:08,263 to make you comfortable in prison. 275 00:14:08,523 --> 00:14:09,999 I will take care of your family. 276 00:14:10,024 --> 00:14:12,408 You want me to repay you for saving my life. 277 00:14:15,680 --> 00:14:18,064 I'd rather you just shoot me here. 278 00:14:18,141 --> 00:14:19,566 Go on. Right here. 279 00:14:19,601 --> 00:14:22,402 I'm trying to save Marcel, 280 00:14:22,437 --> 00:14:24,496 - not kill you. - Who you kidding? 281 00:14:24,573 --> 00:14:27,073 I'd be target practice for everyone inside... 282 00:14:27,150 --> 00:14:28,575 Guards and inmates. 283 00:14:28,651 --> 00:14:30,243 I ain't gonna do it. 284 00:14:30,787 --> 00:14:32,247 I can't. 285 00:14:32,780 --> 00:14:35,485 Do you know anyone else who would consider it? 286 00:14:35,509 --> 00:14:37,792 Man... you don't get it. 287 00:14:37,869 --> 00:14:39,344 They don't want nobody else. 288 00:14:39,421 --> 00:14:41,680 He's got a $2-million bounty on his head. 289 00:14:41,756 --> 00:14:43,464 Brother ain't gonna last the night. 290 00:14:44,067 --> 00:14:46,092 Just sayin'. 291 00:15:10,234 --> 00:15:11,492 What's happening? 292 00:15:11,569 --> 00:15:12,827 We're being tailed. 293 00:15:39,681 --> 00:15:42,027 Of course, we're not gonna find 294 00:15:42,069 --> 00:15:44,651 any secret bank accounts, because there are none. 295 00:15:44,727 --> 00:15:46,244 Why didn't I think of this before? 296 00:15:46,321 --> 00:15:47,395 - Huh? - We're not gonna 297 00:15:47,472 --> 00:15:49,559 find any online proof the judge was taking kickbacks 298 00:15:49,583 --> 00:15:51,085 from sentencing those kids. 299 00:15:51,110 --> 00:15:53,394 He probably buried his money in a mattress somewhere. 300 00:15:53,434 --> 00:15:55,297 Look, the judge was old-school. 301 00:15:55,422 --> 00:15:57,664 He doesn't know anything about passwords and clouds, 302 00:15:57,740 --> 00:15:59,499 and he probably thought the government knew too much 303 00:15:59,534 --> 00:16:00,667 of what he was doing anyway. 304 00:16:00,743 --> 00:16:02,761 So how did he keep track of it? 305 00:16:02,786 --> 00:16:03,894 He must've had a book or something, 306 00:16:03,919 --> 00:16:07,092 maybe a spreadsheet, something with a paper and a pen. 307 00:16:07,542 --> 00:16:10,580 A ledger... which is what Cole would do. 308 00:16:10,604 --> 00:16:12,679 He would keep three books in a safe, 309 00:16:12,714 --> 00:16:14,514 one for himself, one for the clients, 310 00:16:14,549 --> 00:16:15,515 and one for the cops. 311 00:16:15,550 --> 00:16:16,586 Why didn't I think of this before? 312 00:16:16,610 --> 00:16:18,411 So we need to find his ledger. 313 00:16:18,436 --> 00:16:20,105 Yes, it's the only thing that makes sense. 314 00:16:20,355 --> 00:16:22,280 I'll send someone to search for it. 315 00:16:23,317 --> 00:16:24,834 I need you to make a list 316 00:16:24,890 --> 00:16:27,316 of who works under Boaz in Sinaloa. 317 00:16:29,030 --> 00:16:31,434 I haven't been in Sinaloa in three years. 318 00:16:31,458 --> 00:16:33,792 Make some calls. Be discreet. 319 00:16:33,868 --> 00:16:35,368 Once you have the list, 320 00:16:35,445 --> 00:16:37,504 I want to meet them in person. 321 00:16:38,823 --> 00:16:40,298 So you've decided. 322 00:16:40,834 --> 00:16:43,876 I have to be prepared to replace him. 323 00:17:03,014 --> 00:17:05,565 - You can't lose 'em? - I've got a plan. 324 00:17:09,645 --> 00:17:11,281 They're cops. 325 00:17:20,615 --> 00:17:21,581 Hold on. 326 00:17:28,104 --> 00:17:29,362 Shit! 327 00:17:29,424 --> 00:17:31,259 We shouldn't have made that stop. 328 00:17:54,348 --> 00:17:56,065 They're still on our ass. 329 00:17:56,092 --> 00:17:57,461 Got him. 330 00:18:13,109 --> 00:18:14,075 Fu... 331 00:18:36,699 --> 00:18:39,774 That was Gustavo about the port of Altamira. 332 00:18:39,816 --> 00:18:42,451 He says that the guy that Boaz usually deals with 333 00:18:42,520 --> 00:18:45,684 got fired and that everyone down there 334 00:18:45,708 --> 00:18:47,824 is on hyper alert, especially the new guy 335 00:18:47,849 --> 00:18:49,941 who replaced the guy who got fired. 336 00:18:50,070 --> 00:18:51,712 Well, our whole pipeline shuts down 337 00:18:51,788 --> 00:18:53,547 if we can't get our product through that port. 338 00:18:53,624 --> 00:18:56,178 Do we have anyone else there on our payroll? 339 00:18:56,203 --> 00:18:57,727 Gustavo thinks there might be, 340 00:18:57,869 --> 00:19:01,004 but right now, he doesn't know who can or cannot be trusted. 341 00:19:04,542 --> 00:19:05,800 We need Boaz. 342 00:19:18,056 --> 00:19:19,551 Help me with this tarp. 343 00:19:19,575 --> 00:19:22,651 - Where are we? - It's one of our safe houses. 344 00:19:22,686 --> 00:19:23,985 Thought we were getting out of state. 345 00:19:24,020 --> 00:19:26,580 Oh, we are. But this car's burned. 346 00:19:33,571 --> 00:19:35,705 Somebody tipped off those cops, 347 00:19:35,782 --> 00:19:37,966 and my best guess is your friend in that Cadillac. 348 00:19:39,744 --> 00:19:41,169 I told you... 349 00:19:41,246 --> 00:19:43,597 Lucien's like a father to me. 350 00:19:43,674 --> 00:19:44,973 He wouldn't do that. 351 00:19:46,710 --> 00:19:48,843 Nobody else knew what kind of car we were in, 352 00:19:48,920 --> 00:19:51,513 - not even Teresa. - Watch your mouth. 353 00:19:51,589 --> 00:19:53,014 Man just gave me a bag full of cash. 354 00:19:53,091 --> 00:19:55,850 Why would he do that if he was gonna turn me over? 355 00:19:55,927 --> 00:19:58,061 Maybe he likes you in prison. 356 00:19:58,138 --> 00:20:00,522 He's taking over your business now, right? 357 00:20:05,645 --> 00:20:07,412 We got a problem in Altamira. 358 00:20:09,149 --> 00:20:10,791 Let me guess. 359 00:20:11,493 --> 00:20:13,438 Pendejos won't let our shit through. 360 00:20:13,462 --> 00:20:14,913 Can you fix it? 361 00:20:15,798 --> 00:20:17,943 Can't guarantee it's gonna change anything. 362 00:20:17,967 --> 00:20:20,583 I know. I just need my phone. 363 00:20:20,660 --> 00:20:21,751 Okay. 364 00:20:22,087 --> 00:20:24,805 I may not approve of your tactics, 365 00:20:24,881 --> 00:20:26,247 but you've been effective. 366 00:20:26,758 --> 00:20:29,551 And up until this point, you've been an asset. 367 00:20:30,178 --> 00:20:31,853 Thank you. 368 00:20:33,483 --> 00:20:35,358 And congratulations. 369 00:20:36,249 --> 00:20:37,465 For what? 370 00:20:37,601 --> 00:20:39,229 You're pregnant, right? 371 00:20:41,181 --> 00:20:42,897 What? 372 00:20:42,932 --> 00:20:44,700 - Why would you... - Your color. 373 00:20:44,781 --> 00:20:47,837 _ 374 00:20:48,905 --> 00:20:50,947 And when she was pregnant with Kique, 375 00:20:51,371 --> 00:20:53,055 she had the same glow. 376 00:20:53,836 --> 00:20:56,648 - Well, I'm not pregnant. - That's good. 377 00:20:56,672 --> 00:20:58,714 You wouldn't wanna bring a child into this world. 378 00:21:00,009 --> 00:21:02,751 Trust me. I know. 379 00:21:03,253 --> 00:21:05,130 Losing Kique... 380 00:21:05,830 --> 00:21:07,924 was the worst thing that happened to me. 381 00:21:16,458 --> 00:21:17,640 I'm sorry. 382 00:21:29,854 --> 00:21:31,204 Oh, hi. I was lookin' for you. 383 00:21:31,281 --> 00:21:32,425 I need to pop out for a jiff, 384 00:21:32,489 --> 00:21:34,499 but I'll only be gone, like, an hour, two max. 385 00:21:35,318 --> 00:21:36,659 Where you goin'? 386 00:21:36,736 --> 00:21:39,120 Um... there's just a couple of finishing touches 387 00:21:39,155 --> 00:21:40,288 with the waterfront property, 388 00:21:40,365 --> 00:21:41,623 and the realtor called, and she wanted 389 00:21:41,699 --> 00:21:44,125 - to talk to me in person. - Mm. 390 00:21:44,160 --> 00:21:47,128 You sure you don't want, you know, some company? 391 00:21:47,205 --> 00:21:48,405 Yeah! You know what, though? 392 00:21:48,481 --> 00:21:49,839 There's so much goin' on, and I don't think it'd be good 393 00:21:49,916 --> 00:21:51,036 if both of us disappeared on Teresa, 394 00:21:51,060 --> 00:21:52,893 so I'll be back, I promise. 395 00:21:52,969 --> 00:21:54,177 Bye, sugar. 396 00:22:11,107 --> 00:22:14,306 _ 397 00:22:26,095 --> 00:22:28,336 You know about our problem. 398 00:22:28,505 --> 00:22:30,713 It's like clockwork. 399 00:22:30,790 --> 00:22:34,579 Every second Thursday of the month, they crack down. 400 00:22:34,603 --> 00:22:37,813 I lose my guys. I find new ones. 401 00:22:42,760 --> 00:22:44,646 Caused enough damage. 402 00:22:45,221 --> 00:22:47,689 Least I could do is fix one. 403 00:23:16,836 --> 00:23:18,887 Yeah, Rosario 404 00:23:18,922 --> 00:23:22,566 with the red lipstick and the sexy ankles. 405 00:23:24,527 --> 00:23:27,078 No, cabrón, nobody dies. 406 00:23:28,473 --> 00:23:30,231 Jefa don't play like that. 407 00:23:30,900 --> 00:23:32,576 Just do what I said. 408 00:23:32,789 --> 00:23:34,789 _ 409 00:23:37,148 --> 00:23:38,915 There you go, jefa. 410 00:23:40,276 --> 00:23:41,835 Simple. 411 00:23:43,413 --> 00:23:46,047 Nothing with you is simple. 412 00:23:47,358 --> 00:23:49,459 I can tell you how it all works. 413 00:23:51,955 --> 00:23:53,963 I'll give you all my connections, 414 00:23:54,274 --> 00:23:56,593 my arrangements and deals. 415 00:23:58,178 --> 00:24:01,346 I don't want your business to be affected by my mistake. 416 00:24:01,848 --> 00:24:04,434 So have one of your men bring me a notebook, 417 00:24:05,216 --> 00:24:07,228 and I'll write it all down. 418 00:24:21,319 --> 00:24:22,503 What's going on? 419 00:24:22,528 --> 00:24:25,288 The cops caught up with us as we were heading out of town. 420 00:24:26,030 --> 00:24:28,715 - How? - Dumas wanted to make a stop. 421 00:24:28,792 --> 00:24:30,291 Met an old guy in a Cadillac. 422 00:24:30,368 --> 00:24:33,127 - Lucien. - I think he tipped them off. 423 00:24:33,162 --> 00:24:34,673 The car's burned. 424 00:24:35,373 --> 00:24:37,382 Safe house. Pearl River. 425 00:24:37,884 --> 00:24:39,801 - I'll send another car. - Okay. 426 00:24:39,877 --> 00:24:41,179 Listen. 427 00:24:42,397 --> 00:24:45,690 You should know... Lafayette's dead. 428 00:24:47,317 --> 00:24:48,450 Who did it? 429 00:24:48,484 --> 00:24:49,834 Boaz. 430 00:24:50,888 --> 00:24:52,146 Shit. 431 00:24:52,181 --> 00:24:54,074 When Dumas finds out, 432 00:24:54,150 --> 00:24:56,025 he'll think we tipped him off. 433 00:24:56,102 --> 00:24:58,078 I know. 434 00:25:07,363 --> 00:25:08,900 What's going on? 435 00:25:08,924 --> 00:25:11,069 That's what I'd like to know. 436 00:25:15,389 --> 00:25:17,449 Teresa didn't lie; She didn't know 437 00:25:17,474 --> 00:25:19,020 the judge was dead until after we left. 438 00:25:19,045 --> 00:25:21,587 You cut off his head. 439 00:25:21,831 --> 00:25:23,881 It was against her orders. 440 00:25:29,222 --> 00:25:31,933 Boaz Jimenez. 441 00:25:33,009 --> 00:25:34,295 You know him? 442 00:25:34,319 --> 00:25:36,798 Had a little run-in when Teresa was in the hospital. 443 00:25:36,822 --> 00:25:39,272 That maniac takes orders from no one. 444 00:25:39,649 --> 00:25:41,991 I don't think we'll have to worry about him much longer. 445 00:25:42,016 --> 00:25:45,017 Until Teresa turns that asshole over to the cops, 446 00:25:45,104 --> 00:25:48,476 I'm still the most wanted man in the country, so... 447 00:25:48,500 --> 00:25:50,166 I'll be taking those keys. 448 00:25:50,749 --> 00:25:52,382 All right. 449 00:25:55,281 --> 00:25:57,248 But there's a BOLO out for that car. 450 00:25:57,325 --> 00:25:59,500 You'll never make it across the state line. 451 00:26:00,044 --> 00:26:01,823 Sure as hell not hangin' around here. 452 00:26:01,847 --> 00:26:04,180 There's a $2-million bounty on your head. 453 00:26:04,257 --> 00:26:06,160 Walk out that door, you're dead. 454 00:26:13,099 --> 00:26:14,502 Oh, fu... 455 00:26:18,804 --> 00:26:20,938 Luis, bring Boaz, please. 456 00:26:20,973 --> 00:26:23,107 - Mm-hmm. - Gracias. 457 00:27:00,300 --> 00:27:03,249 _ 458 00:27:13,748 --> 00:27:15,808 It's okay. 459 00:27:16,862 --> 00:27:18,379 It's just business. 460 00:27:20,533 --> 00:27:22,375 Think about it. 461 00:27:22,451 --> 00:27:24,001 If Teresa wanted to turn on you, 462 00:27:24,036 --> 00:27:26,095 I could've handed you over to the cops at any point 463 00:27:26,172 --> 00:27:27,171 and collected the money. 464 00:27:27,248 --> 00:27:28,576 You people don't need the money. 465 00:27:28,600 --> 00:27:30,850 You'd be in it for something else... down. 466 00:27:33,221 --> 00:27:34,553 A deal. 467 00:27:34,630 --> 00:27:36,347 - Immunity. - No. 468 00:27:36,382 --> 00:27:37,848 You're wrong about her. 469 00:27:37,925 --> 00:27:39,183 She's not that person. 470 00:27:39,260 --> 00:27:40,789 In fact, she's been busting her ass 471 00:27:40,854 --> 00:27:42,353 trying to prove your innocence. 472 00:27:43,455 --> 00:27:44,499 Bullshit. 473 00:27:44,524 --> 00:27:46,449 She found proof that the judge was taking kickbacks 474 00:27:46,526 --> 00:27:48,596 in exchange for sentencing juveniles. 475 00:27:48,620 --> 00:27:50,613 It's been goin' on for years. 476 00:27:52,198 --> 00:27:54,949 How exactly is that going to help me? 477 00:27:55,493 --> 00:27:59,128 They want me for killing Judge Lafayette and his son. 478 00:27:59,205 --> 00:28:01,609 That has nothing to do with his corruption. 479 00:28:01,633 --> 00:28:04,884 No, but now you got thousands of suspects for the murder. 480 00:28:05,953 --> 00:28:07,420 None of this helps me now. 481 00:28:07,496 --> 00:28:09,880 It's a long game, and this is how it's played. 482 00:28:10,258 --> 00:28:11,590 Long game? 483 00:28:11,667 --> 00:28:13,592 You cut off the man's head, 484 00:28:13,669 --> 00:28:15,469 and they want to put me away for it. 485 00:28:15,847 --> 00:28:18,931 Your long game is rigged against me. 486 00:28:19,008 --> 00:28:20,599 I like a shorter version, okay, 487 00:28:20,676 --> 00:28:23,602 where Boaz goes to jail for what he did. 488 00:28:23,679 --> 00:28:25,196 How 'bout that? 489 00:28:31,270 --> 00:28:33,573 In fact, James, 490 00:28:34,148 --> 00:28:36,407 if Teresa is really on my side, 491 00:28:36,484 --> 00:28:38,369 she can just do that right now. 492 00:28:39,412 --> 00:28:40,953 We can, uh... 493 00:28:41,030 --> 00:28:43,381 prove that the judge was dirty together. 494 00:28:45,117 --> 00:28:46,324 Like friends. 495 00:28:56,596 --> 00:29:00,306 Oh, shit. Hell, she's not picking up. 496 00:29:00,382 --> 00:29:02,768 It's not you. She's dealing with Boaz... 497 00:29:04,437 --> 00:29:07,030 What would you do if you were me? 498 00:29:07,106 --> 00:29:09,356 You know the answer to that. 499 00:29:09,609 --> 00:29:11,942 Got one less bullet in my gun. 500 00:29:11,977 --> 00:29:14,370 That's why I don't run a cartel anymore. 501 00:29:14,447 --> 00:29:16,530 That's why I'm still standing here now. 502 00:29:16,941 --> 00:29:18,732 I'm impulsive. 503 00:29:21,046 --> 00:29:22,336 But you aren't. 504 00:29:23,934 --> 00:29:25,416 That's why you're the boss. 505 00:29:28,544 --> 00:29:30,294 Here's all you need to know 506 00:29:30,329 --> 00:29:32,430 to run the business in Sinaloa. 507 00:29:33,632 --> 00:29:36,066 And I know why you haven't pulled the trigger yet. 508 00:29:38,170 --> 00:29:39,722 You're happy I did it. 509 00:29:41,215 --> 00:29:43,140 I know my timing sucks 510 00:29:43,175 --> 00:29:45,234 and my style's not your style. 511 00:29:46,095 --> 00:29:47,403 But that motherfu... er should've died 512 00:29:47,480 --> 00:29:49,447 the first time he stuck his hand out. 513 00:29:50,742 --> 00:29:51,991 You know it. 514 00:29:53,227 --> 00:29:54,695 And I know it. 515 00:29:55,396 --> 00:29:56,724 From what I understand, 516 00:29:56,748 --> 00:29:59,031 you know Teresa almost as well as I do. 517 00:29:59,108 --> 00:30:01,700 She is all about loyalty. 518 00:30:01,777 --> 00:30:02,954 Right? 519 00:30:03,421 --> 00:30:05,588 Since the first day we met, I've seen her risk her life 520 00:30:05,665 --> 00:30:07,735 again and again for people in need... 521 00:30:07,759 --> 00:30:09,418 Complete strangers. 522 00:30:10,461 --> 00:30:13,170 I wasn't just overseas this past year. 523 00:30:13,247 --> 00:30:14,465 I was out. 524 00:30:15,100 --> 00:30:17,266 I could've stayed gone and never looked back. 525 00:30:17,927 --> 00:30:19,929 Maybe that would've been the smart thing to do. 526 00:30:21,138 --> 00:30:24,348 But I came back because it's what she would do, 527 00:30:24,425 --> 00:30:26,651 not just for me but for you. 528 00:30:27,761 --> 00:30:29,278 I think you know that. 529 00:30:30,615 --> 00:30:32,066 Deep down... 530 00:30:32,692 --> 00:30:34,527 you know you can trust her. 531 00:31:03,815 --> 00:31:05,850 Go back to Miami, Boaz. 532 00:31:06,484 --> 00:31:08,609 Take care of the business. 533 00:31:13,349 --> 00:31:14,900 Don't cross me again. 534 00:31:15,358 --> 00:31:16,666 Thank you, jefa. 535 00:31:20,156 --> 00:31:22,665 Just the man I was looking for. 536 00:31:24,577 --> 00:31:27,378 Lucky me. Cuff him. 537 00:31:28,864 --> 00:31:30,625 What's going on? 538 00:31:31,676 --> 00:31:33,584 Well, I have security footage 539 00:31:33,619 --> 00:31:35,511 from a power plant near Honey Island Swamp. 540 00:31:36,047 --> 00:31:38,255 Your man here can be seen dragging 541 00:31:38,347 --> 00:31:39,605 what's left of Judge Lafayette's body 542 00:31:39,667 --> 00:31:41,184 out of the back of his Mercedes. 543 00:31:41,510 --> 00:31:43,594 What's it gonna cost to make this go away? 544 00:31:47,358 --> 00:31:50,142 You're attemptin' to bribe an officer of the law. 545 00:31:50,190 --> 00:31:52,332 You know I was paying Lafayette. 546 00:31:52,438 --> 00:31:53,529 I can pay you. 547 00:31:54,106 --> 00:31:55,773 You're offerin' me blood money. 548 00:31:55,808 --> 00:31:57,274 It spends the same. 549 00:31:57,309 --> 00:31:58,242 Shut up. 550 00:31:59,902 --> 00:32:02,453 You heard the judge's wife was, um... 551 00:32:02,481 --> 00:32:03,908 Was an ill woman. 552 00:32:04,400 --> 00:32:06,617 Well, my mother was her nurse. 553 00:32:06,911 --> 00:32:09,378 I practically grew up under his roof. 554 00:32:09,455 --> 00:32:11,192 Put me through night school. 555 00:32:11,216 --> 00:32:13,791 And now you expect me to just... 556 00:32:13,867 --> 00:32:15,793 take your money and look the other way. 557 00:32:15,869 --> 00:32:17,678 It's $3 million. 558 00:32:20,499 --> 00:32:22,051 $3 million. 559 00:32:22,718 --> 00:32:24,560 That's how much you was paying the judge? 560 00:32:24,637 --> 00:32:26,055 Per month. 561 00:32:35,279 --> 00:32:38,172 Well, if I'm gonna play ball, I need somethin' from ya. 562 00:32:40,394 --> 00:32:42,453 Someone has to hang for the judge. 563 00:32:45,416 --> 00:32:47,561 And I'm not leavin' here without that someone. 564 00:32:52,593 --> 00:32:54,812 We can hide you somewhere in Mexico. 565 00:32:55,008 --> 00:32:57,325 You just gotta lay low until things settle down. 566 00:32:57,967 --> 00:32:59,851 What if it can't be fixed? 567 00:33:00,576 --> 00:33:02,236 Then you disappear, 568 00:33:02,728 --> 00:33:04,223 start a new life. 569 00:33:04,247 --> 00:33:05,531 Walkin' away... 570 00:33:06,690 --> 00:33:08,374 It ain't that easy. 571 00:33:10,235 --> 00:33:13,622 Yep. It's hard leaving your people behind. 572 00:33:14,031 --> 00:33:15,464 That's why I came back. 573 00:33:16,742 --> 00:33:19,334 You came back because you're in love with her. 574 00:33:34,259 --> 00:33:36,277 Hey. Where is he? 575 00:33:46,197 --> 00:33:47,621 What are you doin' here? 576 00:33:51,777 --> 00:33:52,907 Don't. 577 00:33:58,301 --> 00:34:00,446 Go on, put the gun down, now. 578 00:34:06,667 --> 00:34:08,309 Put the gun down. 579 00:34:39,366 --> 00:34:41,175 I'm sorry, Marcel. 580 00:34:45,681 --> 00:34:47,091 I trusted you. 581 00:35:47,893 --> 00:35:50,222 I swear. 582 00:35:50,246 --> 00:35:51,653 I swear. 583 00:35:51,730 --> 00:35:54,415 But nothing, nothing... 584 00:36:06,912 --> 00:36:08,378 Whoa. 585 00:36:08,455 --> 00:36:09,546 Who's he? 586 00:36:09,623 --> 00:36:11,243 Uh... 587 00:36:11,267 --> 00:36:13,508 Uh... 588 00:36:14,303 --> 00:36:16,386 I'm... so sorry. 589 00:36:16,463 --> 00:36:18,221 I'll just... I'll be right back. 590 00:36:18,298 --> 00:36:19,607 Excuse me. 591 00:36:26,807 --> 00:36:28,690 - What are you doing here? - What am I doing here? 592 00:36:28,767 --> 00:36:30,192 - Yeah. - What are you doing here? 593 00:36:32,437 --> 00:36:33,862 I'm at an NA meeting. 594 00:36:33,897 --> 00:36:36,920 Kelly Anne, you're pregnant! You're using again? 595 00:36:36,985 --> 00:36:38,700 No! Of course not! 596 00:36:38,777 --> 00:36:39,793 Then I don't understand what you're doing here! 597 00:36:39,870 --> 00:36:40,869 You wouldn't understand. 598 00:36:40,946 --> 00:36:42,871 Then make me understand. 599 00:36:42,948 --> 00:36:44,539 You think I'm afraid to bring a child 600 00:36:44,574 --> 00:36:47,542 into our world, but that's nothing. 601 00:36:47,619 --> 00:36:50,212 That's gonna be easy compared to... 602 00:36:50,247 --> 00:36:51,797 Compared to what, huh? 603 00:36:52,007 --> 00:36:53,592 Me. 604 00:36:54,477 --> 00:36:55,886 Compared to me. 605 00:36:56,812 --> 00:36:58,624 I'm worse than the cartel. 606 00:36:58,648 --> 00:37:00,459 I'm a hundred times worse. 607 00:37:00,483 --> 00:37:02,794 You're worse than... That doesn't make any sense! 608 00:37:02,818 --> 00:37:05,486 I'm completely unfit to be a mother. 609 00:37:06,596 --> 00:37:09,898 I'm an addict, and I'm a rat, and I'm a liar, 610 00:37:09,975 --> 00:37:11,400 and I killed my husband. 611 00:37:11,777 --> 00:37:13,777 You don't even trust me. You followed me here. 612 00:37:13,854 --> 00:37:15,146 You were ready to shoot me! 613 00:37:15,233 --> 00:37:16,238 Shoot you? 614 00:37:16,314 --> 00:37:17,906 I was not gonna shoot you, Kelly Anne! 615 00:37:17,941 --> 00:37:20,646 - You don't know that. - I thought you were in trouble! 616 00:37:22,338 --> 00:37:25,839 You were acting suspicious. You lied to me. 617 00:37:28,660 --> 00:37:30,585 I thought you were having cold feet. 618 00:37:30,662 --> 00:37:32,587 I am! 619 00:37:32,622 --> 00:37:34,640 My feet are freezing! 620 00:37:36,475 --> 00:37:38,867 What if I ruin this child's life? 621 00:37:40,547 --> 00:37:44,358 W-What if I can't handle it and I start using again? 622 00:37:44,435 --> 00:37:48,603 I'm sober now, but I will always be an addict. 623 00:37:48,643 --> 00:37:50,402 Kelly Anne, 624 00:37:50,474 --> 00:37:54,317 why you're only thinking of the bad stuff, huh? 625 00:37:54,394 --> 00:37:56,682 How 'bout all the good that you do? 626 00:37:56,706 --> 00:37:58,198 Yeah? Like what? 627 00:37:59,131 --> 00:38:01,965 You could have disappeared into thin air. 628 00:38:02,027 --> 00:38:03,535 You were free. 629 00:38:03,912 --> 00:38:06,288 But when Tony needed you, 630 00:38:06,498 --> 00:38:08,542 you came and saved his life 631 00:38:09,209 --> 00:38:10,959 without for one moment thinking about 632 00:38:10,994 --> 00:38:12,461 what could happen to you. 633 00:38:12,496 --> 00:38:15,514 That... that is what a mother does. 634 00:38:18,418 --> 00:38:20,137 That was different. 635 00:38:20,471 --> 00:38:23,375 You're the kindest, most generous woman 636 00:38:23,399 --> 00:38:24,876 that I've ever known, 637 00:38:24,900 --> 00:38:26,975 with so much love in your heart 638 00:38:27,000 --> 00:38:29,897 that you have no idea what to do with it. 639 00:38:30,573 --> 00:38:32,322 And our baby... 640 00:38:33,908 --> 00:38:37,722 Our baby's gonna love you as much as I love you. 641 00:38:43,994 --> 00:38:45,002 Okay. 642 00:39:07,866 --> 00:39:10,050 I didn't think that cop was on the take. 643 00:39:10,971 --> 00:39:13,614 No. He was happy to take the money. 644 00:39:14,784 --> 00:39:16,784 But he needed someone to arrest. 645 00:39:19,104 --> 00:39:21,664 I'm gonna do everything I can to help him. 646 00:39:22,699 --> 00:39:24,875 You know there's no guarantee of that. 647 00:39:27,076 --> 00:39:28,926 What about Boaz? 648 00:39:30,907 --> 00:39:32,966 On his way back to Miami. 649 00:39:37,831 --> 00:39:40,808 I promised Dumas 650 00:39:40,884 --> 00:39:43,435 that there was no way you would hand him in. 651 00:39:46,006 --> 00:39:48,073 I didn't have a choice. 652 00:39:51,061 --> 00:39:53,063 The first thing you learn 653 00:39:53,564 --> 00:39:55,524 is, the war never ends. 654 00:39:55,974 --> 00:39:58,867 Recovery is an everyday struggle. 655 00:40:01,572 --> 00:40:03,809 No matter what you try and do, 656 00:40:03,833 --> 00:40:05,993 you're never truly safe. 657 00:40:07,986 --> 00:40:11,581 And those demons that you wanna forget, 658 00:40:12,416 --> 00:40:14,416 lock 'em in a box... 659 00:40:16,494 --> 00:40:19,012 They'll keep comin' after you, 660 00:40:19,089 --> 00:40:22,718 reminding you of everything you wanna forget... 661 00:40:24,961 --> 00:40:27,396 Everything you've ever done wrong... 662 00:40:29,049 --> 00:40:31,143 Everyone you've ever failed... 663 00:40:34,471 --> 00:40:36,438 All the damage you've caused... 664 00:40:38,850 --> 00:40:41,069 And the people you've lost. 665 00:40:41,895 --> 00:40:43,682 And you'll wanna give in... 666 00:40:46,542 --> 00:40:48,493 Just take a hit... 667 00:40:49,953 --> 00:40:51,712 just have a drink. 668 00:40:55,533 --> 00:40:57,426 But it's a choice... 669 00:41:00,723 --> 00:41:03,798 An excruciatingly painful 670 00:41:03,833 --> 00:41:06,435 and impossible-feeling choice. 671 00:41:10,840 --> 00:41:12,441 But for me... 672 00:41:13,903 --> 00:41:15,477 Today... 673 00:41:15,553 --> 00:41:18,231 I'm gonna choose to keep fighting. 674 00:41:26,623 --> 00:41:29,683 I'm gonna choose to keep the demons at bay. 47061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.