All language subtitles for Nancy.Drew.2019.S02E13.1080p.WEB.H264-CAKES_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,963 --> 00:00:07,007 ♪ All the pieces shouldn't fall in line... ♪ 2 00:00:07,048 --> 00:00:09,009 (dog barking outside) 3 00:00:09,050 --> 00:00:10,593 GIL: Morning, sunshine. 4 00:00:10,635 --> 00:00:12,595 Hey. (chuckles softly) 5 00:00:12,637 --> 00:00:14,889 ♪ And if the world comes down ♪ 6 00:00:14,931 --> 00:00:18,560 ♪ I wanna hold your hand... ♪ 7 00:00:18,601 --> 00:00:20,979 That's a decidedly unbalanced take. 8 00:00:21,021 --> 00:00:24,399 Oh, it's just a dumb headline. 9 00:00:24,441 --> 00:00:28,236 "If Carson Drew's in-house investigator 10 00:00:28,278 --> 00:00:32,282 lied about this, what other cases has Nancy lied about?" 11 00:00:33,491 --> 00:00:35,702 He's getting dragged because of me. 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,663 (phone vibrating) Oh, speaking of... 13 00:00:38,705 --> 00:00:40,707 Hi, Dad. 14 00:00:40,749 --> 00:00:43,293 I'm fine. 15 00:00:43,334 --> 00:00:46,004 No, I do not... 16 00:00:46,046 --> 00:00:47,172 Nope. 17 00:00:47,213 --> 00:00:49,716 Okay, I'm hanging up now. 18 00:00:49,758 --> 00:00:51,926 (sighs) 19 00:00:51,968 --> 00:00:53,595 He thinks I need a day off. 20 00:00:53,636 --> 00:00:56,514 Great idea. Hey, come on, let's take a road trip. 21 00:00:56,556 --> 00:00:58,725 Hmm? Mmm. 22 00:00:58,767 --> 00:01:00,435 Ooh, or a boat trip. 23 00:01:00,477 --> 00:01:03,146 My dad has a client, 24 00:01:03,188 --> 00:01:05,065 a captain who crashed his ship 25 00:01:05,106 --> 00:01:07,442 and is getting sued for lost merch. 26 00:01:07,484 --> 00:01:10,195 500 gallons of pickles lost at sea. 27 00:01:10,236 --> 00:01:12,197 Huh. Tragedy for the ages. 28 00:01:12,238 --> 00:01:14,657 Mm-hmm. The captain claims that he crashed 29 00:01:14,699 --> 00:01:17,118 because he was blinded by a light on Moonstone Island. 30 00:01:17,160 --> 00:01:18,995 I kind of want to check it out. 31 00:01:19,037 --> 00:01:20,455 You know, the waters around Moonstone Island are dangerous. 32 00:01:20,497 --> 00:01:22,707 Ships have been crashing there for years. 33 00:01:22,749 --> 00:01:25,251 Yeah. Sounds fun. 34 00:01:25,293 --> 00:01:26,878 And if I get this win, 35 00:01:26,920 --> 00:01:30,173 then I can, you know, restore my reputation and my name. 36 00:01:30,215 --> 00:01:34,010 Okay. (clears throat) But I am coming with you. 37 00:01:34,052 --> 00:01:35,845 Mmm. Okay. 38 00:01:35,887 --> 00:01:38,014 Our first official date. 39 00:01:38,056 --> 00:01:41,476 ♪ Thought I could find you ♪ 40 00:01:41,518 --> 00:01:44,896 ♪ In dreams I've had. ♪ 41 00:01:44,938 --> 00:01:47,023 (panting) 42 00:02:06,960 --> 00:02:08,253 Can I untie you now? 43 00:02:08,294 --> 00:02:10,380 (chuckles) Yes. 44 00:02:14,008 --> 00:02:16,052 Coffee? 45 00:02:16,094 --> 00:02:17,637 I'm good. 46 00:02:17,679 --> 00:02:19,430 Really? 'Cause you were tossing 47 00:02:19,472 --> 00:02:21,933 and turning all night. 48 00:02:24,477 --> 00:02:27,897 Found out I have a half brother named Grant. 49 00:02:27,939 --> 00:02:30,483 (toilet flushes) He had to leave, 50 00:02:30,525 --> 00:02:33,027 and I'll probably never get to know him. 51 00:02:33,987 --> 00:02:35,947 And I think my dad's mad at me 52 00:02:35,989 --> 00:02:37,949 for bringing him into his life. (faucet running) 53 00:02:37,991 --> 00:02:39,993 But he would rather bury his feelings 54 00:02:40,034 --> 00:02:42,370 than talk about them. (faucet turns off) 55 00:02:42,412 --> 00:02:44,289 My kind of guy. 56 00:02:47,709 --> 00:02:50,587 I'm not sure I've fully processed the whole thing yet. 57 00:02:50,628 --> 00:02:52,714 Better to avoid. Let it blow over. 58 00:02:52,755 --> 00:02:55,383 Oh! Uh, before you go, 59 00:02:55,425 --> 00:02:57,886 do you think you could take a passport photo of me? 60 00:02:57,927 --> 00:02:59,179 Now? 61 00:02:59,220 --> 00:03:01,306 Yeah. I mean, my hair looks amazing, 62 00:03:01,347 --> 00:03:03,808 and I will never be able to recreate this on my own. 63 00:03:03,850 --> 00:03:05,101 You traveling somewhere fun? 64 00:03:05,143 --> 00:03:08,271 Yeah. I'm thinking of doing a solo hike. 65 00:03:08,313 --> 00:03:10,940 Gil doesn't know, so don't say anything. 66 00:03:10,982 --> 00:03:13,443 He'll freak out and try to talk me out of it. 67 00:03:13,484 --> 00:03:15,737 Why? Probably 68 00:03:15,778 --> 00:03:16,779 his deep-seated abandonment issues 69 00:03:16,821 --> 00:03:18,156 from our unmoored childhood. 70 00:03:19,157 --> 00:03:20,825 I'll miss you if you leave. 71 00:03:23,745 --> 00:03:26,831 It won't be forever. 72 00:03:27,790 --> 00:03:29,334 And besides, 73 00:03:29,375 --> 00:03:31,169 I am still 74 00:03:31,211 --> 00:03:33,129 in the process of saving. 75 00:03:35,006 --> 00:03:36,549 Gil! 76 00:03:36,591 --> 00:03:38,134 Where's my money? 77 00:03:38,176 --> 00:03:40,428 Uh, okay. You're at an 11, 78 00:03:40,470 --> 00:03:42,513 and, uh, I haven't even had your coffee yet. 79 00:03:42,555 --> 00:03:45,475 What are you doing here? Oh, seriously? 80 00:03:46,434 --> 00:03:48,394 Gil! (clattering) 81 00:03:48,436 --> 00:03:50,980 (Amanda groaning) 82 00:03:51,022 --> 00:03:52,982 You and Amanda. 83 00:03:53,024 --> 00:03:54,901 You and Gil. 84 00:03:56,819 --> 00:03:58,780 Where is it? 85 00:03:58,821 --> 00:04:01,282 About yesterday when I asked the Hudsons for help. 86 00:04:01,324 --> 00:04:03,743 Let's not talk about that right now. 87 00:04:03,785 --> 00:04:05,119 Hey, we should get going. The money-- where is it? 88 00:04:05,161 --> 00:04:07,497 We have a date on Moonstone Island. 89 00:04:07,538 --> 00:04:10,333 You have a date on an uninhabitable island? AMANDA: Gil! 90 00:04:10,375 --> 00:04:11,876 How are you getting there? 91 00:04:11,918 --> 00:04:13,461 Seriously, Gil? I figured I'd take my dad's boat. 92 00:04:13,503 --> 00:04:15,505 Uh, no, you're not. 93 00:04:15,546 --> 00:04:16,881 Water's out on the east side of the lot, 94 00:04:16,923 --> 00:04:18,216 and it's your turn to play landlord. 95 00:04:18,258 --> 00:04:20,301 I'm sorry. She's right. 96 00:04:20,343 --> 00:04:21,719 But I can take you. 97 00:04:21,761 --> 00:04:23,805 I mean, it is my boat. 98 00:04:23,846 --> 00:04:26,641 Dad gave it to me when he went away. You sure? 99 00:04:26,683 --> 00:04:30,061 Yeah. I-I've got nothing else to do. (phone vibrates) 100 00:04:31,437 --> 00:04:34,190 Okay. I just got to... I got to run by The Claw 101 00:04:34,232 --> 00:04:36,693 really quick, but I'll meet you in the, the harbor in an hour. 102 00:04:36,734 --> 00:04:39,821 All right. Well, don't have too much fun without me. (chuckles) 103 00:04:48,037 --> 00:04:50,123 ♪ ♪ 104 00:04:59,090 --> 00:05:00,800 Jesse, get over here! 105 00:05:00,842 --> 00:05:02,635 Charlie, breakfast is getting cold! 106 00:05:02,677 --> 00:05:04,470 Ted, get up! The bus is coming in 20. 107 00:05:04,512 --> 00:05:06,764 Yeah? Hey, what happened to your essay 108 00:05:06,806 --> 00:05:09,809 on The Great Gatsby for Mrs. Upton? I didn't finish it. 109 00:05:09,851 --> 00:05:12,270 No, I got that from her email. Why didn't you finish it? 110 00:05:12,312 --> 00:05:13,855 Poor time management? 111 00:05:13,896 --> 00:05:15,732 That's not an answer! 112 00:05:15,773 --> 00:05:17,275 Where are my hoodies? 113 00:05:17,317 --> 00:05:19,986 JESSE: Oh, Odette took them. 114 00:05:21,529 --> 00:05:23,114 And she got 115 00:05:23,156 --> 00:05:24,824 Charlie a parakeet. (parakeet chirping) 116 00:05:24,866 --> 00:05:27,243 Wait. It needs to be fed. Thanks. 117 00:05:27,285 --> 00:05:29,370 Excuse you. Bye. 118 00:05:31,873 --> 00:05:33,458 (sighs) 119 00:05:47,513 --> 00:05:49,599 NICK: She came by earlier, looking for you. 120 00:05:50,933 --> 00:05:54,187 I hope whatever that is was worth recanting your testimony. 121 00:05:54,228 --> 00:05:55,355 I did 122 00:05:55,396 --> 00:05:57,523 one morally compromised thing, 123 00:05:57,565 --> 00:05:59,025 and lives were at stake, 124 00:05:59,067 --> 00:06:00,777 including Ace's. 125 00:06:00,818 --> 00:06:02,779 (sighs) Yeah, I know. 126 00:06:02,820 --> 00:06:05,031 But my whole case against Everett 127 00:06:05,073 --> 00:06:07,241 is blown. Everything I was working on. 128 00:06:07,283 --> 00:06:09,535 Justice for Bashiir and the men who died on the Bonny Scot, 129 00:06:09,577 --> 00:06:10,912 following through for Tiffany, and... 130 00:06:12,622 --> 00:06:15,124 I don't know how to fix this. 131 00:06:15,166 --> 00:06:16,834 I know. But I 132 00:06:16,876 --> 00:06:18,795 am ingratiating myself in the family. 133 00:06:18,836 --> 00:06:20,671 Celia is starting to trust me. 134 00:06:20,713 --> 00:06:23,299 I will find another way 135 00:06:23,341 --> 00:06:26,260 for us to undermine the Hudsons, I promise you. 136 00:06:27,178 --> 00:06:29,305 Us? Yes. 137 00:06:29,347 --> 00:06:32,308 Us. I-I'm... I'm still on your side. 138 00:06:32,350 --> 00:06:35,853 I-I just... just need a second to clear my head 139 00:06:35,895 --> 00:06:37,855 and figure out what-what our next move is. 140 00:06:40,817 --> 00:06:42,944 Is that what your reputation's worth to them? 141 00:06:42,985 --> 00:06:44,654 A beanie? The Nancy I know 142 00:06:44,695 --> 00:06:46,406 would throw that in the trash. 143 00:06:47,365 --> 00:06:49,283 Yeah. It's just, it's nice cashmere, 144 00:06:49,325 --> 00:06:51,452 so I'll just probably donate it to Goodwill. 145 00:06:59,752 --> 00:07:02,588 Is it not enough for you to screw up my home life? 146 00:07:02,630 --> 00:07:04,924 You have to rearrange my office, too? 147 00:07:04,966 --> 00:07:07,510 Come on! 148 00:07:07,552 --> 00:07:09,303 (exhales) 149 00:07:09,345 --> 00:07:11,681 I was unable to sleep. 150 00:07:11,722 --> 00:07:13,766 And you should have a mind to thank me. 151 00:07:13,808 --> 00:07:15,560 You are a business owner. 152 00:07:15,601 --> 00:07:18,604 You cannot be clothed in children's outerwear. You can't 153 00:07:18,646 --> 00:07:20,314 just leave my house at night, okay? 154 00:07:20,356 --> 00:07:21,899 My sisters might need me. 155 00:07:21,941 --> 00:07:24,193 They can fend for themselves. And why 156 00:07:24,235 --> 00:07:26,279 did you buy Charlie a bird? 157 00:07:26,320 --> 00:07:27,572 I enjoy its song. 158 00:07:27,613 --> 00:07:29,157 Look, 159 00:07:29,198 --> 00:07:30,908 this business provides for my family, 160 00:07:30,950 --> 00:07:32,410 and I need it to run smoothly. 161 00:07:32,452 --> 00:07:33,995 It won't run smoothly 162 00:07:34,036 --> 00:07:35,663 if you change everything around! 163 00:07:35,705 --> 00:07:37,165 (groans) 164 00:07:37,206 --> 00:07:38,249 George, I... 165 00:07:38,291 --> 00:07:39,625 Too late, Bess. 166 00:07:39,667 --> 00:07:41,210 Your lover just left. 167 00:07:41,252 --> 00:07:43,212 Um, actually, 168 00:07:43,254 --> 00:07:45,214 I wanted to talk to you. 169 00:07:45,256 --> 00:07:46,883 Um... 170 00:07:46,924 --> 00:07:48,718 I'm really sorry. 171 00:07:48,759 --> 00:07:51,429 Okay? I-I meant nothing by it, 172 00:07:51,471 --> 00:07:52,889 and I promise I'm gonna do better. 173 00:07:52,930 --> 00:07:55,349 Okay, and I'm gonna tell Nick... Wait, no. 174 00:07:55,391 --> 00:07:57,977 Don't tell Nick. He'll just be mad about the letters. 175 00:07:58,019 --> 00:08:00,271 Wait, are you... are you still mad at me? 176 00:08:00,313 --> 00:08:02,190 Oh, my God. 177 00:08:02,231 --> 00:08:03,816 The letter! 178 00:08:03,858 --> 00:08:05,485 (laughing) 179 00:08:05,526 --> 00:08:07,278 Where are you going? 180 00:08:08,196 --> 00:08:09,947 To go hide Odette's love letter from the Englishwoman. 181 00:08:09,989 --> 00:08:13,075 Maybe that'll teach her not to mess with my stuff. 182 00:08:16,037 --> 00:08:17,997 She seems really into you. 183 00:08:18,039 --> 00:08:20,500 Yeah, I'm into her, too. 184 00:08:20,541 --> 00:08:23,252 Didn't realize you two were moving so fast. 185 00:08:23,294 --> 00:08:25,588 We're both capable of surprising 186 00:08:25,630 --> 00:08:26,881 each other. 187 00:08:26,923 --> 00:08:28,799 AMANDA: Okay, where do we start? 188 00:08:30,259 --> 00:08:32,053 Carson's client said he saw a beacon 189 00:08:32,094 --> 00:08:34,263 coming from the lighthouse, but, according to the Coast Guard, 190 00:08:34,305 --> 00:08:36,474 the lighthouse has been inoperable for 50 years. 191 00:08:36,516 --> 00:08:39,435 Confirmed. It is a pile of rubble. 192 00:08:52,240 --> 00:08:55,952 A pile of rubble with fresh embers. 193 00:08:56,911 --> 00:08:59,997 Did someone have a bonfire here or something? 194 00:09:03,876 --> 00:09:05,753 Is that blood? 195 00:09:09,632 --> 00:09:10,925 (twig snaps) 196 00:09:13,469 --> 00:09:14,887 ACE: Hey, look at this. 197 00:09:20,643 --> 00:09:22,478 It's a tally mark system. 198 00:09:22,520 --> 00:09:23,813 The lines 199 00:09:23,854 --> 00:09:26,065 are in groups of seven instead of five. 200 00:09:26,107 --> 00:09:28,401 Weird. (rustling) 201 00:09:30,361 --> 00:09:32,530 What was that? Wild animal? 202 00:09:32,572 --> 00:09:34,574 Or ghost. 203 00:09:56,887 --> 00:09:58,639 NANCY: Hey, there's the missing pickles. 204 00:09:59,599 --> 00:10:01,475 (rustling) 205 00:10:06,564 --> 00:10:08,941 Ghosts don't bleed. 206 00:10:08,983 --> 00:10:10,735 She's real. 207 00:10:17,283 --> 00:10:19,785 Hi. Are you hurt? 208 00:10:19,827 --> 00:10:22,663 My name's Nancy. This is Ace and Amanda. 209 00:10:22,705 --> 00:10:24,874 What's your name? 210 00:10:26,250 --> 00:10:27,752 Birdie. 211 00:10:27,793 --> 00:10:29,670 Is your family with you? 212 00:10:31,047 --> 00:10:32,465 No. 213 00:10:32,506 --> 00:10:34,467 You live here all alone? 214 00:10:38,387 --> 00:10:40,931 Where'd you get all this stuff? 215 00:10:43,059 --> 00:10:45,394 (winces) 216 00:10:45,436 --> 00:10:47,396 I think she has a ligament sprain, 217 00:10:47,438 --> 00:10:49,565 and that infection on her leg doesn't look great either. 218 00:10:49,607 --> 00:10:51,275 I'm a volunteer EMT. 219 00:10:51,317 --> 00:10:52,610 I can fix it! 220 00:10:52,652 --> 00:10:54,153 It won't hurt. I just need supplies. 221 00:10:54,195 --> 00:10:55,363 NANCY: Yeah, we can take you 222 00:10:55,404 --> 00:10:57,031 back to Horseshoe Bay. 223 00:10:57,073 --> 00:10:58,949 If you don't get help, you could lose your leg. 224 00:10:58,991 --> 00:11:02,286 You'll take me back here after? 225 00:11:02,328 --> 00:11:04,330 To this deserted island? 226 00:11:04,372 --> 00:11:06,916 It's not deserted. It's... my home. 227 00:11:06,957 --> 00:11:08,918 NANCY: Yeah, okay. 228 00:11:08,959 --> 00:11:10,711 Let's just get you some help first. 229 00:11:10,753 --> 00:11:11,754 Okay. 230 00:11:16,092 --> 00:11:17,802 Here. 231 00:11:32,149 --> 00:11:35,111 GEORGE: Hmm. So Ace and Amanda are a thing now? 232 00:11:35,152 --> 00:11:36,821 Oh, do we like her? 233 00:11:36,862 --> 00:11:38,698 She's competent. 234 00:11:38,739 --> 00:11:40,741 So the pickle jars I saw 235 00:11:40,783 --> 00:11:43,160 in Birdie's stash were a part of the captain's order. 236 00:11:43,202 --> 00:11:44,995 Maybe she caused the accident? 237 00:11:45,037 --> 00:11:46,497 We searched Missing Persons. 238 00:11:46,539 --> 00:11:48,040 She doesn't match any descriptions. 239 00:11:48,082 --> 00:11:49,792 She seems pretty well fed and taken care of. 240 00:11:49,834 --> 00:11:51,293 Couldn't have been on the island for that long. 241 00:11:51,335 --> 00:11:52,753 GEORGE: All right, so what's the move? 242 00:11:52,795 --> 00:11:54,130 Detective Tamura? 243 00:11:54,171 --> 00:11:55,673 NICK: Or social services. 244 00:11:55,715 --> 00:11:58,092 I mean, she's clearly been through a lot. 245 00:11:58,134 --> 00:12:00,010 It'd be good if she talked to someone. 246 00:12:00,052 --> 00:12:02,096 AMANDA: I treated her best I could, 247 00:12:02,138 --> 00:12:03,597 but she should go see a doctor. 248 00:12:03,639 --> 00:12:04,974 (glass shatters) 249 00:12:05,015 --> 00:12:06,100 (Birdie panting) 250 00:12:07,727 --> 00:12:09,145 (gasps) 251 00:12:12,565 --> 00:12:14,567 Birdie, are you... are you okay? 252 00:12:15,568 --> 00:12:17,945 I-I want to eat something else. 253 00:12:17,987 --> 00:12:19,447 Yeah, what would you like? 254 00:12:24,577 --> 00:12:26,412 Grilled cheese and peanut butter. 255 00:12:26,454 --> 00:12:28,205 Yeah. 256 00:12:28,247 --> 00:12:30,541 We can make that for you. 257 00:12:33,461 --> 00:12:35,546 (quietly): I think you're right about the social worker. 258 00:12:35,588 --> 00:12:38,048 I'll stay with her until somebody gets here. 259 00:12:38,090 --> 00:12:40,217 Yeah. I'll go make the call. 260 00:12:43,763 --> 00:12:46,182 Can I use the bathroom? 261 00:12:46,223 --> 00:12:48,017 BESS: I mean, come on. 262 00:12:48,058 --> 00:12:49,810 Who eats grilled cheese and peanut butter sandwiches? 263 00:12:49,852 --> 00:12:51,395 GEORGE: You know what's weird? 264 00:12:51,437 --> 00:12:53,105 I actually remember one of my first shifts 265 00:12:53,147 --> 00:12:55,232 at The Claw. There was a huge catering order 266 00:12:55,274 --> 00:12:56,692 for grilled cheese and peanut butter. 267 00:12:56,734 --> 00:12:58,068 Gross then, gross now. 268 00:12:59,320 --> 00:13:01,113 I should feed that damn bird. 269 00:13:01,155 --> 00:13:03,657 And George has been working at The Claw since she was 14. 270 00:13:03,699 --> 00:13:06,368 That was almost five years ago. 271 00:13:08,120 --> 00:13:11,332 I saw tally marks carved into a rock on the island. 272 00:13:11,373 --> 00:13:14,543 It's... it's 260 rows of seven. 273 00:13:14,585 --> 00:13:17,004 NICK: 1,820 days. 274 00:13:17,046 --> 00:13:18,422 That's almost five years. 275 00:13:18,464 --> 00:13:20,132 ACE: I found something. 276 00:13:20,174 --> 00:13:21,634 November 30, 2014. 277 00:13:21,675 --> 00:13:23,886 Paul Klohs, owner of Marine Mechanics 278 00:13:23,928 --> 00:13:26,096 in Owl Cove, Maine, went sailing 279 00:13:26,138 --> 00:13:29,183 with his wife Olivia and daughter Elizabeth. 280 00:13:29,225 --> 00:13:30,976 The boat washed ashore days later. 281 00:13:31,018 --> 00:13:32,019 Bodies were never found. 282 00:13:32,061 --> 00:13:33,145 BESS: Her grandmother 283 00:13:33,187 --> 00:13:34,939 and uncle held a vigil. 284 00:13:34,980 --> 00:13:37,274 They served grilled cheese and peanut butter sandwiches. 285 00:13:37,316 --> 00:13:38,359 And it was Elizabeth's 286 00:13:38,400 --> 00:13:39,652 favorite snack. 287 00:13:39,693 --> 00:13:41,111 NICK: Birdie. 288 00:13:41,153 --> 00:13:43,614 She was never a missing person. 289 00:13:43,656 --> 00:13:45,324 She was presumed dead. 290 00:13:45,366 --> 00:13:47,910 And somehow she's kept herself alive this whole time. 291 00:13:47,952 --> 00:13:50,538 GEORGE: Hey, has anyone seen a parakeet? 292 00:13:53,290 --> 00:13:55,251 NANCY: Oh, you have 293 00:13:55,292 --> 00:13:56,710 a little something... 294 00:13:56,752 --> 00:13:58,838 (Birdie screams) 295 00:14:04,218 --> 00:14:05,845 (gasps) 296 00:14:07,930 --> 00:14:09,765 It was an accident. 297 00:14:09,807 --> 00:14:12,518 I'm gonna get you a clean shirt. 298 00:14:16,355 --> 00:14:20,109 Why? Why are you doing this?! 299 00:14:21,652 --> 00:14:23,654 We need to get help for Birdie now. 300 00:14:23,696 --> 00:14:25,531 She's not stable. 301 00:14:25,573 --> 00:14:28,742 George, I'm sorry. She killed the bird. 302 00:14:28,784 --> 00:14:30,202 Wait. What?! 303 00:14:30,244 --> 00:14:32,788 Why does it smell like fire? 304 00:14:32,830 --> 00:14:33,956 Is that ash? What? 305 00:14:35,791 --> 00:14:37,293 Wait. 306 00:14:39,503 --> 00:14:42,089 (Birdie panting) 307 00:14:46,594 --> 00:14:48,846 Hey. 308 00:14:48,888 --> 00:14:50,973 They're mad I left. 309 00:14:51,015 --> 00:14:52,600 Who's mad you left, Birdie? 310 00:14:52,641 --> 00:14:54,810 It-it smells like gunpowder. 311 00:14:54,852 --> 00:14:57,438 I don't think it's Birdie that's the danger. 312 00:14:57,479 --> 00:14:59,148 Is there something else here with you? 313 00:14:59,189 --> 00:15:01,150 Whatever it is, I'm not letting it destroy The Claw! 314 00:15:01,191 --> 00:15:03,152 Okay, my loft's mostly made of bricks. 315 00:15:03,193 --> 00:15:04,820 It's way more fire-resistant than this place. 316 00:15:04,862 --> 00:15:06,655 Yeah, and it's nearly empty 'cause you have no tenants. 317 00:15:06,697 --> 00:15:09,199 What? Does that... hit a sore spot? 318 00:15:09,241 --> 00:15:11,368 Okay, hey, look, come with me, okay? 319 00:15:11,410 --> 00:15:13,037 We're gonna go somewhere safer. 320 00:15:18,626 --> 00:15:20,002 Amanda's on her way back with some more clothes, 321 00:15:20,044 --> 00:15:21,795 but until then, here. 322 00:15:21,837 --> 00:15:23,631 Are you sure? We turned the heating off 323 00:15:23,672 --> 00:15:26,050 to reduce, uh, fire hazards. 324 00:15:29,303 --> 00:15:31,055 Okay. 325 00:15:31,096 --> 00:15:32,890 I know that it scares you, 326 00:15:32,932 --> 00:15:35,017 but can you tell me who came back with you from the island? 327 00:15:35,059 --> 00:15:37,978 I call them "the fire souls." 328 00:15:38,020 --> 00:15:39,855 Okay. 329 00:15:39,897 --> 00:15:42,149 They protect me. 330 00:15:42,191 --> 00:15:44,234 If they protect you, why'd they 331 00:15:44,276 --> 00:15:46,487 smash those plates and kill the bird? 332 00:15:46,528 --> 00:15:48,364 They didn't mean to. 333 00:15:48,405 --> 00:15:49,782 Well, it seemed pretty deliberate. 334 00:15:49,823 --> 00:15:51,367 That's why we have you in this salt circle, 335 00:15:51,408 --> 00:15:52,618 to make it harder for the ghosts to find you. 336 00:15:52,660 --> 00:15:54,078 You don't know them. 337 00:15:54,119 --> 00:15:55,579 They're my friends. They-they wouldn't hurt me. 338 00:15:55,621 --> 00:15:57,122 But would they hurt others? 339 00:15:57,164 --> 00:15:58,832 (thunder cracks) 340 00:16:03,087 --> 00:16:06,340 Birdie, when was the first time you saw the fire souls? 341 00:16:06,382 --> 00:16:09,426 I was in the water. 342 00:16:09,468 --> 00:16:12,930 I couldn't breathe. 343 00:16:12,972 --> 00:16:15,557 They brought me to shore, made me a fire, 344 00:16:15,599 --> 00:16:18,727 and wrapped me in a blanket with 15 stars. 345 00:16:18,769 --> 00:16:21,105 They saved you. 346 00:16:23,190 --> 00:16:25,526 What were you doing earlier that day, 347 00:16:25,567 --> 00:16:26,902 before you were in the water? 348 00:16:26,944 --> 00:16:32,241 I opened my eyes, and there was only water. 349 00:16:32,282 --> 00:16:35,119 There was no before. 350 00:16:35,160 --> 00:16:36,745 She's suppressing some serious trauma. 351 00:16:36,787 --> 00:16:38,288 We have to get her help, but first we need to figure out 352 00:16:38,330 --> 00:16:39,873 how to safely deal with the fire souls. 353 00:16:39,915 --> 00:16:41,375 Did you guys learn anything? 354 00:16:41,417 --> 00:16:43,419 The USS Bannister was a privateer ship 355 00:16:43,460 --> 00:16:45,796 that fought in the War of 1812. 356 00:16:47,172 --> 00:16:49,925 The crew wrecked 34 British vessels. 357 00:16:49,967 --> 00:16:51,885 Never left any survivors. 358 00:16:51,927 --> 00:16:53,929 Their motto was "give no quarter." 359 00:16:53,971 --> 00:16:56,890 It means destroy everything, leave nothing behind. 360 00:16:56,932 --> 00:16:58,726 (thunder rumbling) 361 00:16:58,767 --> 00:17:01,061 An enemy ship blew up the Bannister with a cannonball. 362 00:17:01,103 --> 00:17:04,148 Killed everyone. They all died on board in a fire. 363 00:17:04,189 --> 00:17:07,276 Hence their calling card of gunpowder and ash. 364 00:17:07,317 --> 00:17:09,778 In 1816, a schooner named September 365 00:17:09,820 --> 00:17:12,906 crashed during a storm, and since then, 366 00:17:12,948 --> 00:17:15,284 there have been dozens of shipwrecks in that area. 367 00:17:15,325 --> 00:17:17,286 GEORGE: And then, in 1923, 368 00:17:17,327 --> 00:17:20,205 a Boston family built a private beach house on the island. 369 00:17:20,247 --> 00:17:22,708 They had a big party, but there was a massive fire. 370 00:17:22,750 --> 00:17:24,209 No survivors. 371 00:17:24,251 --> 00:17:27,671 In 1970, hilltoppers built homes on the island. 372 00:17:27,713 --> 00:17:31,216 Utterly destroyed by fire again. Also no survivors. 373 00:17:31,258 --> 00:17:34,094 No one's lived there since. Except Birdie. 374 00:17:34,136 --> 00:17:35,512 She said the fire souls gave her 375 00:17:35,554 --> 00:17:38,348 a blanket with 15 stars to keep warm. 376 00:17:38,390 --> 00:17:40,934 Little does she know they're cold-blooded killers. 377 00:17:40,976 --> 00:17:44,646 The American flag had 15 stars in it till 1818. 378 00:17:44,688 --> 00:17:46,523 It could have easily been on the Bannister 379 00:17:46,565 --> 00:17:48,400 in the War of 1812. 380 00:17:48,442 --> 00:17:50,861 The fire souls are the ghostly crew of the USS Bannister. 381 00:17:52,821 --> 00:17:56,366 Uh, long-time listener, first-time caller. 382 00:17:57,951 --> 00:17:59,870 They've been taking care of Birdie for years. 383 00:17:59,912 --> 00:18:02,206 No wonder she's defensive of them. 384 00:18:02,247 --> 00:18:04,541 But what would murderous privateer ghosts want 385 00:18:04,583 --> 00:18:06,210 with a teenage girl? I'll text Victoria, 386 00:18:06,251 --> 00:18:08,212 see if there's a ritual that can help. 387 00:18:08,253 --> 00:18:10,547 (thunder rumbling) 388 00:18:12,549 --> 00:18:14,426 I need to go back to the island now. 389 00:18:14,468 --> 00:18:16,929 Birdie, I need you to listen. 390 00:18:16,970 --> 00:18:20,140 Okay? 391 00:18:20,182 --> 00:18:22,017 Your name is Elizabeth Klohs. 392 00:18:22,059 --> 00:18:24,937 You were born in Owl's Cove. 393 00:18:24,978 --> 00:18:26,855 You love to write songs. 394 00:18:26,897 --> 00:18:28,816 Your favorite holiday is the Fourth of July. 395 00:18:28,857 --> 00:18:32,069 Five years ago, you went on a boating trip 396 00:18:32,111 --> 00:18:34,154 with your parents. 397 00:18:34,196 --> 00:18:35,447 There was an accident. 398 00:18:35,489 --> 00:18:38,742 You were the only survivor. 399 00:18:38,784 --> 00:18:41,078 (sirens wailing in distance) 400 00:18:48,085 --> 00:18:50,295 I remember before the water. 401 00:18:53,757 --> 00:18:55,384 Mom had a picnic basket. 402 00:18:55,425 --> 00:18:59,179 Dad was steering toward the shore so we could eat. 403 00:18:59,221 --> 00:19:01,473 And then... then we were gonna hike. 404 00:19:03,642 --> 00:19:04,852 Then I was alone. 405 00:19:04,893 --> 00:19:06,228 (thunder cracks) 406 00:19:06,270 --> 00:19:08,689 NANCY: Well, you're not alone anymore. 407 00:19:08,730 --> 00:19:10,941 You have a family who loves you. 408 00:19:10,983 --> 00:19:13,485 Grandma Carolyn and your Uncle Frank. 409 00:19:13,527 --> 00:19:15,404 And we can take you to go see them. 410 00:19:15,445 --> 00:19:17,614 But the fire souls cannot come with us. 411 00:19:17,656 --> 00:19:19,408 They are putting everybody in danger. 412 00:19:19,449 --> 00:19:21,743 Hey, there's a ritual that dispels ghosts 413 00:19:21,785 --> 00:19:23,203 who attach themselves to humans, 414 00:19:23,245 --> 00:19:24,830 but we need a totem from Birdie's past. 415 00:19:24,872 --> 00:19:26,665 Something before she met the ghosts. 416 00:19:26,707 --> 00:19:28,000 It'll make her harder to recognize 417 00:19:28,041 --> 00:19:29,626 and them easier to trap. 418 00:19:29,668 --> 00:19:31,420 We need to get her on board right now. 419 00:19:31,461 --> 00:19:33,797 Twitter has reported fires all over the town. 420 00:19:33,839 --> 00:19:35,090 They want to destroy the town 421 00:19:35,132 --> 00:19:36,508 so there's no place for her to stay. 422 00:19:36,550 --> 00:19:39,178 These ghosts took care of Birdie for years. 423 00:19:39,219 --> 00:19:43,432 Why would pirates, who never do anything good, do that? 424 00:19:44,892 --> 00:19:47,060 Guilt. 425 00:19:47,102 --> 00:19:49,271 Celia told me to light myself on fire 426 00:19:49,313 --> 00:19:50,606 by recanting my testimony. 427 00:19:50,647 --> 00:19:52,274 And then she gave me a gift. 428 00:19:52,316 --> 00:19:54,067 These fire souls must have done something horrible 429 00:19:54,109 --> 00:19:57,321 to Birdie, something they were desperate to walk back. 430 00:19:57,362 --> 00:19:58,947 What do we know about the accident? 431 00:19:58,989 --> 00:20:00,616 Uh... 432 00:20:00,657 --> 00:20:05,245 here's what happened to her parents' boat. 433 00:20:05,287 --> 00:20:06,872 NANCY: Fire damage. 434 00:20:06,914 --> 00:20:10,417 Birdie, these fire souls are not your friends. 435 00:20:10,459 --> 00:20:13,045 They caused the accident that killed your parents. 436 00:20:13,086 --> 00:20:15,172 No. 437 00:20:15,214 --> 00:20:16,590 They've hidden their true selves from you, 438 00:20:16,632 --> 00:20:18,550 but this is who they really are. Evil. 439 00:20:18,592 --> 00:20:20,344 And we can save you from them, 440 00:20:20,385 --> 00:20:22,387 but we need you to do something first. 441 00:20:22,429 --> 00:20:24,848 (thunder rumbling) 442 00:20:28,435 --> 00:20:31,396 Come on, Birdie, hurry up, huh? 443 00:20:31,438 --> 00:20:34,107 I buried this after sixth grade graduation. 444 00:20:34,149 --> 00:20:36,860 (wind whooshing) 445 00:20:36,902 --> 00:20:39,529 ACE: A time capsule? 446 00:20:39,571 --> 00:20:40,781 Nice. 447 00:20:40,822 --> 00:20:42,282 Yeah, hold onto that. 448 00:20:42,324 --> 00:20:46,078 Empty rum bottle should work for trapping pirates. 449 00:20:47,704 --> 00:20:49,915 GEORGE: Okay, Birdie, repeat after me. 450 00:20:49,957 --> 00:20:52,501 "I am no longer served by these ties that bind. 451 00:20:52,542 --> 00:20:54,044 Rid these spirits from my body and mind." 452 00:20:54,086 --> 00:20:56,380 (thunder rumbling) 453 00:20:56,421 --> 00:20:58,340 (wind whooshing) 454 00:21:02,719 --> 00:21:05,806 NANCY: It's the fire souls. 455 00:21:08,976 --> 00:21:11,395 GEORGE: They don't seem happy. ACE: They look really mad. 456 00:21:13,730 --> 00:21:15,524 (gasps) 457 00:21:16,692 --> 00:21:18,819 BIRDIE: They've never done that before. 458 00:21:20,028 --> 00:21:21,488 NANCY: You have to send them away. 459 00:21:21,530 --> 00:21:24,074 I am no longer served by these ties that bind. 460 00:21:24,116 --> 00:21:26,785 Rid these spirits of my body and mind. 461 00:21:32,457 --> 00:21:34,626 BIRDIE: Nancy! (Bess gasps) 462 00:21:37,462 --> 00:21:39,548 (panting) 463 00:21:54,229 --> 00:21:56,189 Why do you have that? 464 00:21:56,231 --> 00:21:57,524 I just did a successful ritual 465 00:21:57,566 --> 00:21:59,109 to detach ghosts from a living person. 466 00:21:59,151 --> 00:22:01,069 Made me think that there's still hope for us. 467 00:22:01,111 --> 00:22:03,030 Our spirits are entwined. 468 00:22:03,071 --> 00:22:05,198 That cannot be undone with a ritual. 469 00:22:05,240 --> 00:22:07,534 Give that to me. Give me my hoodies. 470 00:22:07,576 --> 00:22:09,911 Your raggedy scraps of fabric can be replaced. 471 00:22:09,953 --> 00:22:11,747 My letter cannot. 472 00:22:11,788 --> 00:22:13,749 Now you know how it feels to have someone meddle 473 00:22:13,790 --> 00:22:15,709 with your life. Foolish child. 474 00:22:15,751 --> 00:22:18,920 I was meddled with every day of my life 475 00:22:18,962 --> 00:22:20,505 until it was taken from me. 476 00:22:21,465 --> 00:22:24,551 Mary is the only one who understood. 477 00:22:26,887 --> 00:22:29,431 She was your Nick. 478 00:22:29,473 --> 00:22:31,141 Yes. 479 00:22:31,183 --> 00:22:34,394 That letter is all I have left of her. 480 00:22:34,436 --> 00:22:35,937 Please. 481 00:22:43,195 --> 00:22:45,155 NICK: Hey, you okay? 482 00:22:45,197 --> 00:22:46,990 Yeah, everything's great. 483 00:22:47,032 --> 00:22:49,701 Just got go check on my sisters, okay? Bye. 484 00:22:50,994 --> 00:22:52,454 (sighs) 485 00:22:52,496 --> 00:22:54,915 She's not great and it's my fault. 486 00:22:54,956 --> 00:22:56,666 Why? 487 00:22:56,708 --> 00:22:59,044 It's Odette-related. 488 00:22:59,086 --> 00:23:00,337 You know, I have 489 00:23:00,379 --> 00:23:02,964 this pattern of relying 490 00:23:03,006 --> 00:23:05,717 on other people to make myself feel loved. 491 00:23:05,759 --> 00:23:07,969 And I know it's unhealthy, 492 00:23:08,011 --> 00:23:12,432 but I am just terrified of being alone. 493 00:23:12,474 --> 00:23:14,684 You know, and I don't mean, like, you alone 494 00:23:14,726 --> 00:23:17,562 in your big, empty loft building with no tenants in it 495 00:23:17,604 --> 00:23:19,189 at all 'cause, yeah, that's your choice. 496 00:23:19,231 --> 00:23:21,650 I... Okay. It's not... It's not that I want 497 00:23:21,691 --> 00:23:23,527 to have the building to myself. 498 00:23:23,568 --> 00:23:25,779 Okay? It's that I haven't figured out 499 00:23:25,821 --> 00:23:27,155 who else to let in yet. 500 00:23:27,197 --> 00:23:29,658 Okay? Sure. Okay. 501 00:23:31,785 --> 00:23:33,870 What were you saying about Odette? 502 00:23:37,290 --> 00:23:38,834 Uh... 503 00:23:38,875 --> 00:23:41,670 I've been writing... 504 00:23:44,548 --> 00:23:48,218 ...the history of her life. 505 00:23:48,260 --> 00:23:49,678 Yeah, we did promise 506 00:23:49,719 --> 00:23:52,722 that we would tell her story, 507 00:23:52,764 --> 00:23:56,852 so I was just about to, um, send my article off 508 00:23:56,893 --> 00:23:58,728 to the Horseshoe Bay Ledger. 509 00:23:58,770 --> 00:24:01,440 But George said that it would just cause more trouble, so... 510 00:24:01,481 --> 00:24:02,899 Mm-hmm. 511 00:24:02,941 --> 00:24:04,860 Okay. Well... 512 00:24:04,901 --> 00:24:06,736 I trust George's instincts. 513 00:24:06,778 --> 00:24:08,530 Mm-hmm. 514 00:24:08,572 --> 00:24:11,116 And whatever else 515 00:24:11,158 --> 00:24:12,784 is on your mind... 516 00:24:14,161 --> 00:24:17,247 ...I trust that you'll make the right choice. 517 00:24:17,289 --> 00:24:19,749 Yeah. Yeah, of course. 518 00:24:19,791 --> 00:24:21,293 Okay. 519 00:24:21,334 --> 00:24:23,086 Thanks. 520 00:24:27,507 --> 00:24:30,093 Let's go get you ready for bed. 521 00:24:30,135 --> 00:24:31,636 Hmm? 522 00:24:41,480 --> 00:24:43,398 We look so happy. 523 00:24:44,983 --> 00:24:46,401 (whispering): Yeah, honey. 524 00:24:46,443 --> 00:24:48,028 Come on, honey. 525 00:24:48,069 --> 00:24:50,030 I'll take you to your room. 526 00:24:50,071 --> 00:24:52,616 (whispers indistinctly) 527 00:24:56,495 --> 00:24:58,455 Hey, Nancy. 528 00:24:58,497 --> 00:25:02,501 Did Lizzie say anything to you about the accident? 529 00:25:03,502 --> 00:25:05,629 I just, uh, 530 00:25:05,670 --> 00:25:07,506 I don't know what to say to her about it. 531 00:25:07,547 --> 00:25:10,008 Yeah, I think it's best to just not overwhelm her. 532 00:25:11,092 --> 00:25:12,969 Right. 533 00:25:13,011 --> 00:25:17,098 Uh, here's my cell number. 534 00:25:19,643 --> 00:25:23,230 Uh, you ever need a boat repair, give me a call. 535 00:25:23,271 --> 00:25:24,689 On the house. 536 00:25:24,731 --> 00:25:27,275 Thanks. Will do. Mm-hmm. 537 00:25:27,317 --> 00:25:29,236 Good luck. All right. 538 00:25:36,535 --> 00:25:38,787 Hey, Ace, can you pull up a picture 539 00:25:38,828 --> 00:25:40,539 of the boat after the accident? 540 00:25:40,580 --> 00:25:41,873 Yeah. 541 00:25:48,338 --> 00:25:50,382 Yeah, that's weird. 542 00:25:50,423 --> 00:25:52,467 The char on the boat from the fire 543 00:25:52,509 --> 00:25:56,596 is black, but then the ash from the ghosts is gray. 544 00:25:56,638 --> 00:25:59,432 Could be a difference in burn temperature. 545 00:25:59,474 --> 00:26:01,768 Yeah, maybe. Ah... 546 00:26:01,810 --> 00:26:04,771 You should change the bandage on that. 547 00:26:10,402 --> 00:26:12,112 Uh... 548 00:26:14,281 --> 00:26:16,408 It says, "Give no quarter." 549 00:26:16,449 --> 00:26:18,159 The ghosts' motto. 550 00:26:18,201 --> 00:26:20,787 Never leave survivors, destroy everything. 551 00:26:20,829 --> 00:26:22,330 If the ghosts caused the accident, 552 00:26:22,372 --> 00:26:24,666 they wouldn't have left anything behind. 553 00:26:24,708 --> 00:26:26,918 No boat. No Birdie. 554 00:26:26,960 --> 00:26:29,129 This is a message from the fire souls. 555 00:26:29,170 --> 00:26:30,839 It was not them. 556 00:26:30,880 --> 00:26:33,216 They didn't sink Birdie's boat. 557 00:26:33,258 --> 00:26:35,093 That explains the difference between the boat char 558 00:26:35,135 --> 00:26:36,303 and this ash. 559 00:26:36,344 --> 00:26:37,512 Did anybody else 560 00:26:37,554 --> 00:26:39,097 ever have access to the boat? 561 00:26:39,139 --> 00:26:41,516 Looks like a first-degree burn. 562 00:26:41,558 --> 00:26:43,101 We should keep an eye on it. 563 00:26:43,143 --> 00:26:45,729 The family's boat was registered to a trust. 564 00:26:46,980 --> 00:26:48,940 Marine Mechanics. 565 00:26:48,982 --> 00:26:51,067 That's Birdie's uncle's shop. 566 00:27:17,844 --> 00:27:19,387 What was that hull I.D.? 567 00:27:19,429 --> 00:27:25,935 Uh, hull I.D. is 4258092320177. 568 00:27:28,396 --> 00:27:30,190 Check out this entry. 569 00:27:30,231 --> 00:27:32,192 The handwriting is different than the others. 570 00:27:32,233 --> 00:27:34,402 You can see it in the sevens. 571 00:27:34,444 --> 00:27:37,739 I-- That entry also doesn't make any sense. 572 00:27:37,781 --> 00:27:39,866 Impellers are supposed to be changed every three years, max. 573 00:27:39,908 --> 00:27:42,410 That one says it's five years old. 574 00:27:42,452 --> 00:27:45,914 A mechanic would take way better care of his boat. 575 00:27:45,955 --> 00:27:49,376 ACE: Unless someone wanted to make the mechanic look negligent. 576 00:27:51,711 --> 00:27:54,214 The handwriting matches Frank's. 577 00:27:54,255 --> 00:27:56,216 Why go through that trouble? (exhales) 578 00:27:56,257 --> 00:27:59,177 T-To cover up the fact that you sabotaged the boat. 579 00:28:03,473 --> 00:28:05,558 (clattering) 580 00:28:09,813 --> 00:28:11,106 Coast is clear. 581 00:28:14,776 --> 00:28:17,696 NANCY: Looks like there's some kind of magnetic latch down there. 582 00:28:33,378 --> 00:28:35,088 (soft clicking) 583 00:28:35,130 --> 00:28:37,048 Um, I-I need another ear. 584 00:28:43,513 --> 00:28:45,014 (click) Heard a click. 585 00:28:45,056 --> 00:28:46,641 Me, too. 586 00:28:49,060 --> 00:28:50,395 (click) How about that? 587 00:28:50,437 --> 00:28:51,730 Yep. 588 00:28:52,981 --> 00:28:54,482 (click) 589 00:28:54,524 --> 00:28:55,817 There. 590 00:29:04,284 --> 00:29:05,452 What is it? 591 00:29:05,493 --> 00:29:08,246 It's a paper trail. 592 00:29:08,288 --> 00:29:11,875 Proof that Frank was using the shop to launder money. 593 00:29:11,916 --> 00:29:13,835 Birdie's dad must have found out. 594 00:29:13,877 --> 00:29:15,962 (phone vibrating) 595 00:29:17,297 --> 00:29:19,674 Carolyn? Hi. 596 00:29:19,716 --> 00:29:22,677 (gasps) I'll be right there. Birdie's missing. 597 00:29:29,225 --> 00:29:31,060 You can tell us about maybe... You were afraid that Birdie 598 00:29:31,102 --> 00:29:32,937 was gonna remember that you sabotaged the boat. What? 599 00:29:32,979 --> 00:29:34,397 You did something to her. After everything 600 00:29:34,439 --> 00:29:35,356 this family's been through, coming here 601 00:29:35,398 --> 00:29:36,941 with more of your lies? 602 00:29:36,983 --> 00:29:38,443 It's the truth. I have proof. I can explain. 603 00:29:38,485 --> 00:29:40,320 And then recant it later? 604 00:29:40,361 --> 00:29:41,821 If you don't leave now, I'm gonna arrest you 605 00:29:41,863 --> 00:29:43,573 for disorderly conduct. 606 00:29:46,451 --> 00:29:47,869 I'm sorry, Frank. 607 00:29:47,911 --> 00:29:50,872 Listen, what we really need to know is, 608 00:29:50,914 --> 00:29:53,208 do you know anybody else who might know where Birdie... 609 00:29:53,249 --> 00:29:56,336 No, no... Her whereabouts, her friends, 610 00:29:56,377 --> 00:29:58,713 maybe secret hiding places she used to go to. 611 00:29:58,755 --> 00:30:02,634 Uh, guidance counselors. 612 00:30:02,675 --> 00:30:04,719 NANCY: Carolyn. 613 00:30:04,761 --> 00:30:06,679 There's something you should see. 614 00:30:09,557 --> 00:30:12,352 (gasps) Birdie gave this to me. 615 00:30:12,393 --> 00:30:14,896 She said she didn't need it anymore. 616 00:30:17,315 --> 00:30:19,818 The others are still looking for Birdie. 617 00:30:19,859 --> 00:30:21,110 I told Nancy we'd check 618 00:30:21,152 --> 00:30:22,821 if she came back here. 619 00:30:22,862 --> 00:30:24,531 What's the deal with you and Nancy? 620 00:30:24,572 --> 00:30:27,200 You two ever hook up? What? 621 00:30:27,242 --> 00:30:28,618 I just get a vibe. 622 00:30:28,660 --> 00:30:30,328 And if you did, I wouldn't be mad at it. 623 00:30:30,370 --> 00:30:32,121 I mean, she is foxy. 624 00:30:32,163 --> 00:30:34,332 There's no vibe. We're just friends. 625 00:30:34,374 --> 00:30:35,792 (door opens, entry bell jingles) 626 00:30:35,834 --> 00:30:37,919 Figured you'd show up eventually. 627 00:30:37,961 --> 00:30:39,546 Where have you been all day? 628 00:30:39,587 --> 00:30:41,798 We were busy. And where's my money? 629 00:30:41,840 --> 00:30:43,258 What's it for? 630 00:30:43,299 --> 00:30:44,509 Tampons? 631 00:30:45,802 --> 00:30:47,428 Fine. 632 00:30:47,470 --> 00:30:50,098 I'm getting my passport and hiking Camino de Santiago. 633 00:30:50,139 --> 00:30:52,392 Backpacking through Europe. (laughs softly) 634 00:30:52,433 --> 00:30:53,601 So basic. 635 00:30:53,643 --> 00:30:55,895 You know, I, uh, I expected more 636 00:30:55,937 --> 00:30:57,689 from Amanda's first big girl adventure. 637 00:31:05,655 --> 00:31:08,283 Why are you such a dick? 638 00:31:08,324 --> 00:31:09,450 Amanda and I have our own code. 639 00:31:09,492 --> 00:31:10,827 Codependency is not a code. 640 00:31:10,869 --> 00:31:12,871 She can do whatever she wants. 641 00:31:12,912 --> 00:31:14,497 (laughs softly) 642 00:31:14,539 --> 00:31:16,583 (quietly): Yeah. 643 00:31:16,624 --> 00:31:18,877 Thank you for the TED Talk. 644 00:31:29,554 --> 00:31:31,639 No sign of Birdie anywhere. 645 00:31:34,100 --> 00:31:36,561 You still thinking about your brother? 646 00:31:38,855 --> 00:31:40,857 It's hard not to. 647 00:31:42,150 --> 00:31:45,445 Well, maybe you should talk to your dad. 648 00:31:45,486 --> 00:31:46,905 He's probably feeling the same way. 649 00:31:46,946 --> 00:31:48,406 What about all that stuff this morning? 650 00:31:48,448 --> 00:31:51,367 Avoid it and let it blow over? 651 00:31:51,409 --> 00:31:52,952 Honestly, it was an out. 652 00:31:52,994 --> 00:31:54,871 I just didn't feel like going there with you. 653 00:31:54,913 --> 00:31:57,874 I just thought we've been talking so much... I know. 654 00:31:57,916 --> 00:31:59,083 It's... 655 00:31:59,125 --> 00:32:00,919 It's just... 656 00:32:00,960 --> 00:32:04,756 we skipped over all the early relationship weirdness 657 00:32:04,797 --> 00:32:06,466 and settled right into the good. 658 00:32:09,010 --> 00:32:10,094 It scared me. 659 00:32:20,730 --> 00:32:22,774 You still scared? 660 00:32:28,488 --> 00:32:30,823 Birdie. 661 00:32:30,865 --> 00:32:34,118 I can't be here. This is too hard. 662 00:32:35,620 --> 00:32:36,996 We drove on that street where 663 00:32:37,038 --> 00:32:39,290 my dad taught me to ride a bike. 664 00:32:39,332 --> 00:32:40,667 That photo. 665 00:32:40,708 --> 00:32:42,877 My mom made me wear a dress, and I didn't... 666 00:32:42,919 --> 00:32:45,380 I didn't want to, and now she's... 667 00:32:45,421 --> 00:32:48,549 (sighs) ...now she's gone. 668 00:32:48,591 --> 00:32:50,677 Birdie, those memories aren't gonna go away 669 00:32:50,718 --> 00:32:53,972 just because you go back to the island. 670 00:32:54,013 --> 00:32:55,390 They're with you now. 671 00:32:55,431 --> 00:32:57,058 Y-You have to learn to live with them. 672 00:32:59,310 --> 00:33:00,645 How? 673 00:33:00,687 --> 00:33:04,148 You stay here... 674 00:33:04,190 --> 00:33:05,900 and you grow. 675 00:33:08,528 --> 00:33:11,364 This is the place where you're gonna make music 676 00:33:11,406 --> 00:33:14,617 and fall in love 677 00:33:14,659 --> 00:33:17,203 and watch the fireworks on the Fourth of July 678 00:33:17,245 --> 00:33:18,955 with your friends. 679 00:33:18,997 --> 00:33:22,125 And honor your parents and celebrate the time 680 00:33:22,166 --> 00:33:24,752 that you guys had together. 681 00:33:24,794 --> 00:33:26,587 And become something more than just a girl 682 00:33:26,629 --> 00:33:29,674 who survived a tragedy. 683 00:33:29,716 --> 00:33:31,467 Trust me. 684 00:33:31,509 --> 00:33:34,137 This is your home now. 685 00:33:34,178 --> 00:33:36,973 And you are so much stronger than you realize. 686 00:33:39,684 --> 00:33:42,020 What about the fire souls? 687 00:33:43,479 --> 00:33:45,815 I made a mistake. 688 00:33:45,857 --> 00:33:47,817 It wasn't the fire souls that caused the accident. 689 00:33:47,859 --> 00:33:49,902 All they did was save you from drowning. 690 00:33:55,116 --> 00:33:57,201 (breathing unsteadily) 691 00:33:59,245 --> 00:34:00,997 I want to see them. 692 00:34:01,039 --> 00:34:05,126 It's just a little too risky. They're really dangerous. 693 00:34:05,168 --> 00:34:06,878 No, it's different now. 694 00:34:06,919 --> 00:34:11,007 They don't need to protect me anymore. 695 00:34:11,049 --> 00:34:12,383 They know that I'll be all right. 696 00:34:13,509 --> 00:34:15,344 I can't make excuses for the things 697 00:34:15,386 --> 00:34:17,138 that they did before they found me, 698 00:34:17,180 --> 00:34:20,892 but they loved me. 699 00:34:20,933 --> 00:34:23,311 They're not all bad. 700 00:34:25,772 --> 00:34:27,440 Please. If I'm gonna stay, 701 00:34:27,482 --> 00:34:30,985 then I, I have to say goodbye. 702 00:34:40,661 --> 00:34:42,497 (sighs) 703 00:35:11,150 --> 00:35:13,820 (sighs) 704 00:35:29,627 --> 00:35:31,379 Bye. 705 00:35:39,846 --> 00:35:41,639 (handcuffs click) 706 00:35:41,681 --> 00:35:43,766 Birdie's uncle confessed to murdering her parents. 707 00:35:43,808 --> 00:35:46,144 I'm not gonna ask you where you got that file Carolyn had. 708 00:35:46,185 --> 00:35:48,229 I know sometimes the ends justify the means. 709 00:35:48,271 --> 00:35:49,856 Just trying to do the right thing. 710 00:35:49,897 --> 00:35:53,526 Just when I've written you off, you surprise me. 711 00:35:53,568 --> 00:35:55,444 Nice work. 712 00:35:55,486 --> 00:35:57,446 ♪ ♪ 713 00:35:57,488 --> 00:36:00,158 (door opens) 714 00:36:00,199 --> 00:36:02,285 (door closes) 715 00:36:04,245 --> 00:36:07,290 ♪ In an uncertain time... ♪ 716 00:36:08,291 --> 00:36:11,169 Thanks for talking to Mrs. Upton. 717 00:36:11,210 --> 00:36:13,546 She gave me an extension. 718 00:36:13,588 --> 00:36:16,382 Okay, so then go do your essay, then. 719 00:36:16,424 --> 00:36:17,925 Okay. 720 00:36:19,760 --> 00:36:21,929 Thank you, Odette. 721 00:36:21,971 --> 00:36:25,558 Even though an extension is basically cheating. 722 00:36:25,600 --> 00:36:26,684 ODETTE: You are welcome. 723 00:36:29,020 --> 00:36:30,980 (sighs) 724 00:36:31,022 --> 00:36:33,316 ♪ And the world should tell... ♪ 725 00:36:33,357 --> 00:36:35,693 I'm sorry. 726 00:36:35,735 --> 00:36:39,363 Like, I hav-- I haven't been fair. 727 00:36:39,405 --> 00:36:41,240 I've just been so consumed with all the ways 728 00:36:41,282 --> 00:36:42,241 that you've taken over my life... 729 00:36:42,283 --> 00:36:44,035 Improved your life. 730 00:36:45,745 --> 00:36:47,580 ...that I haven't fully recognized 731 00:36:47,622 --> 00:36:48,873 what you went through. 732 00:36:49,832 --> 00:36:53,085 It must be hell to be here without Mary. 733 00:36:53,127 --> 00:36:56,923 I have become quite skilled at the art of self-distraction. 734 00:36:56,964 --> 00:36:58,299 Do you think she's a ghost? 735 00:36:58,341 --> 00:36:59,926 Maybe I could help you find her. 736 00:36:59,967 --> 00:37:01,469 My friends and I are kind of good at this stuff. 737 00:37:03,512 --> 00:37:05,181 Very well. 738 00:37:06,724 --> 00:37:08,559 Do you mind if I drive for a bit? 739 00:37:11,312 --> 00:37:13,105 The Claw's off limits, and so are my clothes. 740 00:37:13,147 --> 00:37:14,649 Agreed. 741 00:37:16,400 --> 00:37:18,361 ♪ Oh, we'll be fine... ♪ 742 00:37:18,402 --> 00:37:22,531 Hey, Dad. Good news, bad news in the captain's case. 743 00:37:22,573 --> 00:37:24,951 Good news, I found the smoking gun. 744 00:37:24,992 --> 00:37:27,495 Bad news, the smoking gun is ghosts. 745 00:37:27,536 --> 00:37:28,704 Call me. 746 00:37:28,746 --> 00:37:31,791 ♪ When the world's gone mad ♪ 747 00:37:31,832 --> 00:37:33,417 Hey. 748 00:37:33,459 --> 00:37:35,836 ♪ I'll always be with you... ♪ 749 00:37:35,878 --> 00:37:37,797 I didn't mean to scare you. 750 00:37:37,838 --> 00:37:40,049 It's okay, I'm not scared. 751 00:37:40,091 --> 00:37:43,970 I know you did what you did to save my life, 752 00:37:44,011 --> 00:37:45,930 but it's not like you to work with the Hudsons. 753 00:37:45,972 --> 00:37:48,849 I don't know what you want from me. 754 00:37:48,891 --> 00:37:51,978 I want to know that you're okay. 755 00:37:52,019 --> 00:37:54,105 You've been different lately. 756 00:37:54,146 --> 00:37:57,233 It's been an intense couple of weeks, wouldn't you say? 757 00:37:58,192 --> 00:38:00,486 I don't think Gil's the best person for you right now. 758 00:38:02,738 --> 00:38:05,658 Get a girlfriend, and suddenly you're a relationship expert? 759 00:38:05,700 --> 00:38:08,452 He's controlling, 760 00:38:08,494 --> 00:38:10,121 and he takes up a lot of energy. 761 00:38:10,162 --> 00:38:12,915 And you're dealing with so much already. 762 00:38:15,167 --> 00:38:18,170 I'm fine. It's nothing to worry about. 763 00:38:21,132 --> 00:38:24,302 Okay. You're right. 764 00:38:24,343 --> 00:38:27,054 Not my place to say. 765 00:38:33,853 --> 00:38:35,021 (knock on door) 766 00:38:35,062 --> 00:38:37,773 ♪ If you ♪ 767 00:38:37,815 --> 00:38:41,652 (clears throat) ♪ Are by my side... ♪ 768 00:38:41,694 --> 00:38:43,863 Hi. 769 00:38:43,904 --> 00:38:45,573 (as Odette, French accent): Bonsoir. 770 00:38:45,614 --> 00:38:48,784 I respect the boundaries you have set with George, 771 00:38:48,826 --> 00:38:50,578 and I will not cross that line again. 772 00:38:50,619 --> 00:38:54,790 I would, however, endeavor to maintain our friendship. 773 00:38:54,832 --> 00:38:58,252 Just friends. 774 00:38:58,294 --> 00:39:01,464 Yes, yeah, I can do that. 775 00:39:01,505 --> 00:39:03,215 Excellent. 776 00:39:03,257 --> 00:39:05,468 Shall we, as you say, 777 00:39:05,509 --> 00:39:08,054 "Netflix and chill"? 778 00:39:12,058 --> 00:39:15,353 No one would embrace in such a familiar manner. 779 00:39:15,394 --> 00:39:17,772 They could contract typhoid. 780 00:39:17,813 --> 00:39:19,523 (chuckles) 781 00:39:19,565 --> 00:39:21,984 (indistinct chatter on TV) 782 00:39:24,487 --> 00:39:26,906 (sighs) 783 00:39:26,947 --> 00:39:28,991 (bell jingles) 784 00:39:34,538 --> 00:39:37,917 Finally got the smell of gunpowder out of here. 785 00:39:37,958 --> 00:39:40,836 Mm-hmm. 786 00:39:40,878 --> 00:39:44,715 What are you drawing? 787 00:39:44,757 --> 00:39:47,009 I was thinking about Birdie. Mm-hmm. 788 00:39:47,051 --> 00:39:49,220 And how she overcame incredible odds 789 00:39:49,261 --> 00:39:51,055 because she had help, right? 790 00:39:51,097 --> 00:39:54,183 So imagine all the kids that could overcome 791 00:39:54,225 --> 00:39:57,478 bad situations if someone was there for them. 792 00:39:57,520 --> 00:39:59,855 And I got these empty units in my new building. 793 00:39:59,897 --> 00:40:01,774 It's a lot of space, so... 794 00:40:04,402 --> 00:40:07,488 I was gonna turn them into a youth drop-in center. 795 00:40:07,530 --> 00:40:09,990 I think that's amazing. 796 00:40:10,032 --> 00:40:14,829 Oh... okay, it will be amazing eventually, 797 00:40:14,870 --> 00:40:17,706 but I got to figure out a lot of stuff. 798 00:40:22,336 --> 00:40:25,881 Hey, how are you? 799 00:40:25,923 --> 00:40:28,050 Hell of a day, huh? Ghost pirates. 800 00:40:28,092 --> 00:40:30,136 Yeah. 801 00:40:30,177 --> 00:40:32,304 I was thinking about Birdie, too. 802 00:40:32,346 --> 00:40:33,806 Uh-huh. 803 00:40:33,848 --> 00:40:38,394 I know that the privateers are unquestionably bad, 804 00:40:38,436 --> 00:40:41,897 but they also raised Birdie and they changed for her. 805 00:40:41,939 --> 00:40:43,023 I don't know, 806 00:40:43,065 --> 00:40:45,901 maybe good and evil's not... 807 00:40:45,943 --> 00:40:48,696 is not as clear-cut. 808 00:40:52,199 --> 00:40:53,868 Celia. 809 00:40:53,909 --> 00:40:56,871 What if this beanie isn't about payment or guilt? 810 00:40:58,998 --> 00:41:01,125 What if it is a token of love? 811 00:41:01,167 --> 00:41:04,920 Nancy... 812 00:41:04,962 --> 00:41:06,881 as special as you are, 813 00:41:06,922 --> 00:41:09,717 Celia Hudson isn't gonna change 814 00:41:09,758 --> 00:41:12,136 because you're her granddaughter. 815 00:41:13,137 --> 00:41:15,473 I think people can surprise you. 816 00:41:28,360 --> 00:41:30,237 (bell jingles) 817 00:41:43,000 --> 00:41:46,754 Hey, Ryan. 818 00:41:46,795 --> 00:41:48,339 I think we've lost Nancy. 819 00:41:48,380 --> 00:41:49,340 Captioning sponsored by CBS 820 00:41:49,381 --> 00:41:50,466 and TOYOTA. 821 00:41:54,011 --> 00:41:57,139 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 822 00:42:12,404 --> 00:42:18,494 (woman screams, bell dings) 57782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.