All language subtitles for Intergalactic.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,883 --> 00:00:02,863 - [Dr Lee] In a matter of hours, 2 00:00:02,963 --> 00:00:05,623 we'll know the location of Arcadia. 3 00:00:05,723 --> 00:00:08,583 (Emma screaming) 4 00:00:08,683 --> 00:00:10,383 - I've got a proposition for you. 5 00:00:10,483 --> 00:00:11,983 - Croupier's looking for passage to Arcadia, 6 00:00:12,083 --> 00:00:13,583 she's offered us a seat in the game. 7 00:00:13,683 --> 00:00:16,243 (arcade music) 8 00:00:17,483 --> 00:00:18,583 - I'll get clean. 9 00:00:18,683 --> 00:00:19,823 - Get clean? 10 00:00:19,923 --> 00:00:22,683 (dramatic music) 11 00:00:31,204 --> 00:00:31,944 (deep inhale) 12 00:00:32,044 --> 00:00:33,184 Have you hit your head? 13 00:00:33,284 --> 00:00:34,704 (dramatic music) 14 00:00:34,804 --> 00:00:37,804 (explosion booming) 15 00:00:40,244 --> 00:00:41,624 - [Croupier] Looks like you lose. 16 00:00:41,724 --> 00:00:43,304 - She bet me on a poker game. 17 00:00:43,404 --> 00:00:44,144 - You can't just take her! 18 00:00:44,244 --> 00:00:45,024 I won't let you. 19 00:00:45,124 --> 00:00:47,824 - You haven't got it in you. 20 00:00:47,924 --> 00:00:49,464 - Mother! 21 00:00:49,564 --> 00:00:50,304 Mama! 22 00:00:50,404 --> 00:00:53,044 - If you take Dr. Greaves, you're a traitor. 23 00:00:54,885 --> 00:00:56,665 - My daughter is dead. 24 00:00:56,765 --> 00:00:57,785 Just like her father. 25 00:00:57,885 --> 00:00:59,945 - She will answer for her crimes. 26 00:01:00,045 --> 00:01:02,365 (gun shots) 27 00:01:04,685 --> 00:01:07,245 (rain falling) 28 00:01:11,045 --> 00:01:14,325 - Ash Harper was a hero, like her father. 29 00:01:16,165 --> 00:01:17,585 Ash dedicated her life 30 00:01:17,685 --> 00:01:19,865 to the service of our Commonworld, 31 00:01:19,965 --> 00:01:21,745 to enforcing its laws 32 00:01:21,846 --> 00:01:24,226 and ensuring it remains a beacon of justice 33 00:01:24,326 --> 00:01:25,466 in the universe. 34 00:01:25,566 --> 00:01:27,546 (melancholic music) 35 00:01:27,646 --> 00:01:29,666 She leaves behind her mother, Rebecca. 36 00:01:29,766 --> 00:01:32,766 (melancholic music) 37 00:01:40,006 --> 00:01:42,386 (child giggling) 38 00:01:42,486 --> 00:01:44,486 - [Young Ash] Mummy, look. 39 00:01:47,327 --> 00:01:50,807 (feet pounding on ground) 40 00:01:51,927 --> 00:01:54,627 Play with me, Mummy, play with me. 41 00:01:54,727 --> 00:01:57,727 (melancholic music) 42 00:02:00,047 --> 00:02:02,607 (rain falling) 43 00:02:05,367 --> 00:02:08,367 (melancholic music) 44 00:02:16,368 --> 00:02:19,368 (melancholic music) 45 00:02:39,048 --> 00:02:42,048 (melancholic music) 46 00:02:45,289 --> 00:02:49,129 - [Automated Voice] Disposal chute, activated. 47 00:02:51,049 --> 00:02:54,049 (melancholic music) 48 00:03:04,249 --> 00:03:06,809 (door opening) 49 00:03:08,250 --> 00:03:11,070 (footsteps) 50 00:03:11,170 --> 00:03:13,170 - You all right? 51 00:03:13,570 --> 00:03:16,570 - My whole life, I was on this path. 52 00:03:18,770 --> 00:03:20,770 Everything was clear. 53 00:03:22,450 --> 00:03:23,630 Now I have no idea 54 00:03:23,730 --> 00:03:25,730 what the fuck I'm doing. 55 00:03:26,090 --> 00:03:28,090 - Welcome to the club. 56 00:03:30,250 --> 00:03:33,190 - So is there some sort of official badge, 57 00:03:33,290 --> 00:03:36,150 or membership card or something? 58 00:03:36,251 --> 00:03:37,711 - Well... 59 00:03:37,811 --> 00:03:40,411 (gentle music) 60 00:03:44,811 --> 00:03:47,371 (upbeat music) 61 00:03:54,291 --> 00:03:57,111 - [Automated Voice] Autopilot engaged. 62 00:03:57,211 --> 00:03:59,811 (upbeat music) 63 00:04:03,692 --> 00:04:05,692 - Fun times. 64 00:04:06,292 --> 00:04:08,192 What is that? 65 00:04:08,292 --> 00:04:10,112 - It's a detox cleans. 66 00:04:10,212 --> 00:04:12,772 (upbeat music) 67 00:04:14,732 --> 00:04:16,832 - One hour to Arcadia, guys. 68 00:04:16,932 --> 00:04:18,932 As long as Emma's coordinates are right. 69 00:04:20,932 --> 00:04:23,732 So what is the plan, when we land? 70 00:04:25,332 --> 00:04:27,332 - Tula. 71 00:04:29,493 --> 00:04:31,673 What is the plan? 72 00:04:31,773 --> 00:04:33,773 In terms of getting Genny back? 73 00:04:34,253 --> 00:04:36,253 - Fuck her. 74 00:04:36,693 --> 00:04:39,013 - She's your daughter, Tula. 75 00:04:40,933 --> 00:04:42,933 Come on. 76 00:04:46,333 --> 00:04:48,493 (chuckle) 77 00:04:50,733 --> 00:04:51,993 - Don't worry about it, mate. 78 00:04:52,093 --> 00:04:53,393 We don't need her to get Genny back. 79 00:04:53,493 --> 00:04:55,493 - She'll try and stop us. 80 00:04:58,014 --> 00:04:59,194 Ah, shit. 81 00:04:59,294 --> 00:05:01,974 (ominous music) 82 00:05:03,734 --> 00:05:06,574 (heavy breathing) 83 00:05:11,134 --> 00:05:12,994 - [Automated Voice] Warning, impact. 84 00:05:13,094 --> 00:05:14,594 Warning, impact. 85 00:05:14,694 --> 00:05:17,374 (intense music) 86 00:05:39,815 --> 00:05:42,495 (intense music) 87 00:05:54,536 --> 00:05:56,876 - [Automated Voice] Warning, impact. 88 00:05:56,976 --> 00:05:58,516 - [Drew] What's going on? 89 00:05:58,616 --> 00:06:00,876 - [Verona] Hold it steady, we're almost through. 90 00:06:00,976 --> 00:06:03,696 (dramatic music) 91 00:06:04,696 --> 00:06:07,256 (ship beeping) 92 00:06:08,616 --> 00:06:10,076 - [Tula] What's going on? 93 00:06:10,176 --> 00:06:11,436 - Life support systems are okay. 94 00:06:11,536 --> 00:06:13,876 - Pirate should've watched where the was fucking going 95 00:06:13,976 --> 00:06:16,296 - Proximity sensor should've warned us anyway. 96 00:06:18,617 --> 00:06:21,157 (alarm blaring) 97 00:06:21,257 --> 00:06:22,037 - Shit. 98 00:06:22,137 --> 00:06:24,817 (alarm blaring) 99 00:06:28,257 --> 00:06:29,477 - Engine diagnostics are okay. 100 00:06:29,577 --> 00:06:30,637 - Not for long, 101 00:06:30,737 --> 00:06:31,997 half the fuel cells are fucked. 102 00:06:32,097 --> 00:06:32,837 - Forget that. 103 00:06:32,937 --> 00:06:34,037 - Forget the massive puddle of goo 104 00:06:34,137 --> 00:06:35,757 that could blow us into another dimension any second, 105 00:06:35,857 --> 00:06:37,037 yeah, excellent idea. 106 00:06:37,137 --> 00:06:38,037 Glad you're not in charge. 107 00:06:38,137 --> 00:06:39,357 - Look at this. 108 00:06:39,457 --> 00:06:42,217 (alarms blaring) 109 00:06:43,858 --> 00:06:45,798 - What the fuck is that? 110 00:06:45,898 --> 00:06:47,878 - I was checking the proximity sensors for errors. 111 00:06:47,978 --> 00:06:49,718 I clocked a glitch. 112 00:06:49,818 --> 00:06:51,818 Had a look in the subroutines. 113 00:06:52,658 --> 00:06:55,798 - It's broadcasting our location to the Commonworld. 114 00:06:55,898 --> 00:06:57,398 - Bloody well stop it then. 115 00:06:57,498 --> 00:06:59,198 - I've tried, watch. 116 00:06:59,298 --> 00:07:02,118 (machine beeping) 117 00:07:02,218 --> 00:07:04,558 There must be a tracker attached to the sensor mast itself. 118 00:07:04,658 --> 00:07:06,658 - The Commonworld could be here any second. 119 00:07:08,258 --> 00:07:10,038 (machines bleeping) 120 00:07:10,139 --> 00:07:11,879 - Fuck. 121 00:07:11,979 --> 00:07:13,319 - Stop the leak. 122 00:07:13,419 --> 00:07:14,839 Get us the fuck out of here. 123 00:07:14,939 --> 00:07:16,559 - No way, think about it. 124 00:07:16,659 --> 00:07:19,079 They could've caught us any time they wanted. 125 00:07:19,179 --> 00:07:21,799 - They want us to lead them to Arcadia. 126 00:07:21,899 --> 00:07:24,159 (suspenseful music) 127 00:07:24,259 --> 00:07:25,839 - The tracker was activated after we left Kelp 128 00:07:25,939 --> 00:07:27,939 by input into this console. 129 00:07:29,459 --> 00:07:31,459 One of us did this. 130 00:07:32,019 --> 00:07:34,319 Someone here is working for the Commonworld. 131 00:07:34,419 --> 00:07:37,419 (suspenseful music) 132 00:07:40,740 --> 00:07:43,000 (high heels clicking on floor) 133 00:07:43,100 --> 00:07:45,520 (door opening) 134 00:07:45,620 --> 00:07:47,620 - Subdirector Franklin. 135 00:07:48,980 --> 00:07:50,980 - Rebecca, thanks for coming. 136 00:07:51,700 --> 00:07:53,700 - Did I have a choice? 137 00:08:04,621 --> 00:08:07,361 - This must be a very difficult time for you 138 00:08:07,461 --> 00:08:09,461 but your daughter died a hero. 139 00:08:11,061 --> 00:08:11,861 - I'm surprised to see you here. 140 00:08:11,941 --> 00:08:13,941 You were posted to China, no? 141 00:08:14,461 --> 00:08:15,841 - In from Shanghai this morning. 142 00:08:15,941 --> 00:08:17,481 - And you're already in Dr. Lee's lab, 143 00:08:17,581 --> 00:08:18,761 the heir apparent. 144 00:08:18,861 --> 00:08:21,321 - Yes, well, whoever's going to be selected tonight, 145 00:08:21,421 --> 00:08:22,401 they're gonna need to know exactly 146 00:08:22,501 --> 00:08:23,641 what happened on Empyreum. 147 00:08:23,741 --> 00:08:25,441 - I've already given my full account. 148 00:08:25,541 --> 00:08:27,641 - There are just a few details that don't quite stack up. 149 00:08:27,741 --> 00:08:29,961 - I'll tell you what happened on Empyreum. 150 00:08:30,062 --> 00:08:33,882 The ARC killed my daughter and took Emma Greaves 151 00:08:33,982 --> 00:08:36,282 so we need to respond immediately. 152 00:08:36,382 --> 00:08:37,802 - Not until the Electorate convenes. 153 00:08:37,902 --> 00:08:40,182 - This is no time to play politics. 154 00:08:42,102 --> 00:08:45,122 - You see that's the thing about us scientists, Rebecca. 155 00:08:45,222 --> 00:08:47,082 We like to gather all of the data 156 00:08:47,182 --> 00:08:49,122 before coming to conclusions, 157 00:08:49,222 --> 00:08:50,682 so before we can decide how to proceed 158 00:08:50,782 --> 00:08:52,442 with this Greaves situation, 159 00:08:52,542 --> 00:08:54,602 a leader is going to be chosen 160 00:08:54,702 --> 00:08:55,462 and they're gonna discover 161 00:08:55,542 --> 00:08:57,522 exactly what happened to Dr. Lee. 162 00:08:57,623 --> 00:09:00,383 (dramatic music) 163 00:09:03,503 --> 00:09:05,503 - So who is it then? 164 00:09:06,823 --> 00:09:07,923 Who's the rat? 165 00:09:08,023 --> 00:09:10,403 - Maybe there's another stowaway. 166 00:09:10,503 --> 00:09:13,303 - I did a scan, we're the only lifeforms on the ship. 167 00:09:15,263 --> 00:09:17,903 (intense music) 168 00:09:20,463 --> 00:09:22,283 - Drew the screw. 169 00:09:22,383 --> 00:09:24,503 - No, there's no way he'd endanger Genny. 170 00:09:25,824 --> 00:09:26,804 - You then. 171 00:09:26,904 --> 00:09:29,544 (intense music) 172 00:09:34,664 --> 00:09:36,404 - What, you... 173 00:09:36,504 --> 00:09:39,644 you guys are basically the only friends I've got. 174 00:09:39,744 --> 00:09:42,744 (suspenseful music) 175 00:09:49,745 --> 00:09:51,445 - What about the witch? 176 00:09:51,545 --> 00:09:53,285 She's fucked us over before. 177 00:09:53,385 --> 00:09:54,885 - They tortured her for 17 years 178 00:09:54,985 --> 00:09:56,885 and she never even told them where Arcadia was 179 00:09:56,985 --> 00:09:59,125 and now she's just attaching trackers to the ship? 180 00:09:59,225 --> 00:10:01,165 - You fucked us before too. 181 00:10:01,265 --> 00:10:03,805 - No, it's not me, I found the thing. 182 00:10:03,905 --> 00:10:06,905 (suspenseful music) 183 00:10:17,906 --> 00:10:19,326 - Right. 184 00:10:19,426 --> 00:10:20,406 - For fuck's sake Tula. 185 00:10:20,506 --> 00:10:22,766 - The rest got five seconds to confess 186 00:10:22,866 --> 00:10:24,866 or I'll kill all of ya. 187 00:10:25,906 --> 00:10:27,726 Starting with you, snitch bitch. 188 00:10:27,826 --> 00:10:29,926 - It's Tula, she did it. 189 00:10:30,026 --> 00:10:30,846 She double crossed us. 190 00:10:30,946 --> 00:10:33,606 - The fuck you talking about, screw? 191 00:10:33,706 --> 00:10:35,806 - It's true, I swear. 192 00:10:35,906 --> 00:10:37,326 Genevieve told me. 193 00:10:37,426 --> 00:10:39,686 That's why we was gonna run away together. 194 00:10:39,786 --> 00:10:42,446 She told me that Tula had made a deal with the Commonworld. 195 00:10:42,546 --> 00:10:44,726 - Why didn't you say any of this before? 196 00:10:44,827 --> 00:10:45,807 - Because I was scared. 197 00:10:45,907 --> 00:10:47,727 - You will be fucking scared. 198 00:10:47,827 --> 00:10:48,527 - Hang on, hang on. 199 00:10:48,627 --> 00:10:49,527 This doesn't make any sense. 200 00:10:49,627 --> 00:10:51,767 Okay, yes, Tula is heartless, 201 00:10:51,867 --> 00:10:54,127 but all she's ever wanted to do is get to Arcadia, 202 00:10:54,227 --> 00:10:56,407 why the hell would she lead the Commonworld there? 203 00:10:56,507 --> 00:10:58,407 - Listen to Candy. 204 00:10:58,507 --> 00:10:59,767 It's not me. 205 00:10:59,867 --> 00:11:01,887 - Drew is no liar. 206 00:11:01,987 --> 00:11:04,127 - She's right, I'm not 207 00:11:04,227 --> 00:11:05,967 - She bet her own daughter. 208 00:11:06,067 --> 00:11:08,827 (dramatic music) 209 00:11:12,148 --> 00:11:14,348 - I'm gonna fix your lying lips. 210 00:11:15,588 --> 00:11:18,088 (grunting) 211 00:11:18,188 --> 00:11:20,868 (intense music) 212 00:11:32,588 --> 00:11:34,588 - Cuffs. 213 00:11:38,829 --> 00:11:41,169 Let's get her locked up. 214 00:11:41,269 --> 00:11:43,209 (intense music) 215 00:11:43,309 --> 00:11:46,749 (grunting and screaming) 216 00:11:52,629 --> 00:11:56,309 (space ship engine roaring) 217 00:12:04,150 --> 00:12:04,890 - Shit. 218 00:12:04,990 --> 00:12:06,490 - Well, we've got schematics for the engines, 219 00:12:06,590 --> 00:12:07,730 atmospherics and weapons, 220 00:12:07,830 --> 00:12:11,850 but the pages for the sensor mast have been ripped out. 221 00:12:11,950 --> 00:12:14,890 Tula must have used them to attach the tracker. 222 00:12:14,990 --> 00:12:17,210 - Yeah well, whoever's responsible 223 00:12:17,310 --> 00:12:18,970 probably incinerated those pages 224 00:12:19,070 --> 00:12:21,150 to ensure we couldn't mess with their hardware. 225 00:12:22,110 --> 00:12:23,810 Right before they fucked with our only spacesuit 226 00:12:23,910 --> 00:12:24,690 - Does any of this 227 00:12:24,790 --> 00:12:26,690 really sound like Tula, at all? 228 00:12:26,790 --> 00:12:29,130 - Look, whoever it is, tracker needs stopping, 229 00:12:29,230 --> 00:12:30,130 the new aurum needs cleaning, 230 00:12:30,230 --> 00:12:32,230 so let's get moving. 231 00:12:33,431 --> 00:12:34,731 And honestly, I still think... 232 00:12:34,831 --> 00:12:37,651 (alarms blaring) 233 00:12:37,751 --> 00:12:39,371 - What's going on with you? 234 00:12:39,471 --> 00:12:41,491 I though we were good. 235 00:12:41,591 --> 00:12:42,411 - [Verona] We were. 236 00:12:42,511 --> 00:12:44,811 - What, you think I did this? 237 00:12:44,911 --> 00:12:46,531 Verona, you watched me turn my back on everything. 238 00:12:46,631 --> 00:12:48,631 - Yeah, I did. 239 00:12:48,991 --> 00:12:50,991 But you're a good liar, Ash. 240 00:12:51,911 --> 00:12:53,211 The only thing I know for sure 241 00:12:53,311 --> 00:12:54,371 is that the ship's been hacked 242 00:12:54,471 --> 00:12:59,131 and the only person I can trust, is me. 243 00:12:59,232 --> 00:13:01,692 (alarms blaring) 244 00:13:01,792 --> 00:13:05,212 (footsteps receding) 245 00:13:05,312 --> 00:13:08,192 (machine whirring) 246 00:13:10,672 --> 00:13:13,432 (dramatic music) 247 00:13:20,432 --> 00:13:22,432 - It's nice here. 248 00:13:22,872 --> 00:13:26,452 Do you know how much energy it takes to keep it that way? 249 00:13:26,553 --> 00:13:27,613 How much power we need 250 00:13:27,713 --> 00:13:30,833 to keep our climate even remotely stable? 251 00:13:33,233 --> 00:13:35,233 The ARC have Emma Greaves 252 00:13:36,753 --> 00:13:39,753 so now they can find new deposits of new aurum and we can't. 253 00:13:40,873 --> 00:13:42,873 The thought of that scares me to death. 254 00:13:44,873 --> 00:13:46,613 We need to act quickly. 255 00:13:46,713 --> 00:13:47,773 - I'm sure whoever's elected... 256 00:13:47,873 --> 00:13:50,013 - Whoever's elected will be a man of science 257 00:13:50,113 --> 00:13:53,453 and sometimes I wonder whether we need a man, 258 00:13:53,554 --> 00:13:56,214 or a woman, of action. 259 00:13:56,314 --> 00:13:59,314 (suspenseful music) 260 00:14:01,714 --> 00:14:03,714 - Arch-Marshall, 261 00:14:05,034 --> 00:14:06,374 that's treason. 262 00:14:06,474 --> 00:14:09,474 (suspenseful music) 263 00:14:14,514 --> 00:14:16,514 - Alessia. 264 00:14:17,394 --> 00:14:19,904 There's something people need to see. 265 00:14:19,995 --> 00:14:21,995 There's something people need to know 266 00:14:22,835 --> 00:14:24,375 (alarms blaring) 267 00:14:24,475 --> 00:14:27,295 - Why isn't anyone listening to me? 268 00:14:27,395 --> 00:14:29,395 - Well... 269 00:14:31,235 --> 00:14:32,695 - I'm bloody clean! 270 00:14:32,795 --> 00:14:34,795 For Christ's sake Echo. 271 00:14:35,755 --> 00:14:37,835 Look, it is not Tula, alright, I know it. 272 00:14:41,475 --> 00:14:44,175 He is a Commonworld screw, 273 00:14:44,275 --> 00:14:46,275 what if it's actually him? 274 00:14:47,716 --> 00:14:49,716 - What? 275 00:14:50,956 --> 00:14:53,956 (suspenseful music) 276 00:14:54,876 --> 00:14:56,336 What are you doing? 277 00:14:56,436 --> 00:14:59,436 (suspenseful music) 278 00:15:14,357 --> 00:15:17,357 (suspenseful music) 279 00:15:19,797 --> 00:15:24,797 - Oh. Your fear, I can smell it. 280 00:15:27,117 --> 00:15:29,117 Haven't been able to do that for years. 281 00:15:34,477 --> 00:15:36,477 Why are you afraid, sweets? 282 00:15:42,798 --> 00:15:45,038 Is it because you're a spy? 283 00:15:48,478 --> 00:15:50,258 Is that why you came up with that bullshit 284 00:15:50,358 --> 00:15:52,618 that Genny told you it was Tula? 285 00:15:52,718 --> 00:15:54,738 - Come on, Candy. 286 00:15:54,838 --> 00:15:56,178 Drew's a good boy. 287 00:15:56,278 --> 00:15:57,498 He's never lied a day in his life. 288 00:15:57,598 --> 00:15:59,598 - Oh, he is lying now. 289 00:16:00,398 --> 00:16:02,398 And I'm gonna prove it. 290 00:16:04,878 --> 00:16:08,098 (heavy breathing) 291 00:16:08,199 --> 00:16:11,419 (door closing) 292 00:16:11,519 --> 00:16:14,599 (material squeaking) 293 00:16:19,479 --> 00:16:22,319 (machine beeping) 294 00:16:25,999 --> 00:16:28,999 (suspenseful music) 295 00:16:32,920 --> 00:16:35,520 (door opening) 296 00:16:38,280 --> 00:16:41,340 (suspenseful music) 297 00:16:41,440 --> 00:16:44,380 (machines bleeping) 298 00:16:44,480 --> 00:16:46,900 (suspenseful music) 299 00:16:47,000 --> 00:16:49,460 (door opening) 300 00:16:49,560 --> 00:16:52,560 (suspenseful music) 301 00:16:56,640 --> 00:16:59,500 (machines beeping) 302 00:16:59,601 --> 00:17:02,601 (suspenseful music) 303 00:17:09,521 --> 00:17:12,361 (machine beeping) 304 00:17:14,561 --> 00:17:17,641 (suspenseful music) 305 00:17:37,882 --> 00:17:40,782 - [Ash] Verona, are you all good? 306 00:17:40,882 --> 00:17:45,882 - Yeah, let's just get this over with quickly, alright? 307 00:17:46,202 --> 00:17:49,302 (footsteps pounding) 308 00:17:49,402 --> 00:17:52,082 (intense music) 309 00:18:00,203 --> 00:18:03,543 (machine bleeping) 310 00:18:03,643 --> 00:18:05,643 - Verona? 311 00:18:06,283 --> 00:18:08,283 Verona, are you there? 312 00:18:09,123 --> 00:18:11,263 Listen, I need to... 313 00:18:11,363 --> 00:18:13,983 Whatever you think, I'm not spying. 314 00:18:14,083 --> 00:18:15,983 I would never do that to us. 315 00:18:16,083 --> 00:18:16,783 To you. 316 00:18:16,883 --> 00:18:17,943 - Ash, not now. 317 00:18:18,043 --> 00:18:20,383 - [Ash] Look, you can trust me. 318 00:18:20,484 --> 00:18:23,484 (suspenseful music) 319 00:18:26,044 --> 00:18:27,104 Talk to me. 320 00:18:27,204 --> 00:18:30,064 (machines beeping) 321 00:18:30,164 --> 00:18:31,104 Verona? 322 00:18:31,204 --> 00:18:33,344 (machines beeping) 323 00:18:33,444 --> 00:18:35,744 You've turned off the comms, fuck. 324 00:18:35,844 --> 00:18:38,924 (suspenseful music) 325 00:18:51,965 --> 00:18:54,565 (gentle music) 326 00:19:03,085 --> 00:19:06,005 (machines beeping) 327 00:19:07,445 --> 00:19:09,145 She fucking did it. 328 00:19:09,245 --> 00:19:11,805 (gentle music) 329 00:19:29,326 --> 00:19:32,326 (machines whirring) 330 00:19:33,566 --> 00:19:36,126 (gentle music) 331 00:19:42,447 --> 00:19:45,127 (ominous music) 332 00:19:58,567 --> 00:20:01,567 (suspenseful music) 333 00:20:09,968 --> 00:20:12,948 (machines beeping) 334 00:20:13,048 --> 00:20:16,048 (suspenseful music) 335 00:20:23,808 --> 00:20:24,548 - Ash... 336 00:20:24,648 --> 00:20:27,648 (suspenseful music) 337 00:20:32,128 --> 00:20:33,468 - Verona! 338 00:20:33,569 --> 00:20:34,269 Verona, come in! 339 00:20:34,369 --> 00:20:35,429 What's happening? 340 00:20:35,529 --> 00:20:36,669 Verona, respond! 341 00:20:36,769 --> 00:20:39,589 (suspenseful music) 342 00:20:39,689 --> 00:20:41,749 (machine beeping) 343 00:20:41,849 --> 00:20:42,589 - [Automated Voice] Warning. 344 00:20:42,689 --> 00:20:43,709 Filtration error. 345 00:20:43,809 --> 00:20:45,809 Oxygen level 17%. 346 00:20:46,969 --> 00:20:49,749 - Water, fuck. 347 00:20:49,849 --> 00:20:52,829 Verona, listen to me, there's a leak in the air scrubber. 348 00:20:52,929 --> 00:20:55,669 (machine beeping) 349 00:20:55,769 --> 00:20:57,149 Verona, cut your glove. 350 00:20:57,249 --> 00:20:57,989 I've calculated it, 351 00:20:58,089 --> 00:20:58,849 you'll have enough time to make it back inside. 352 00:20:58,929 --> 00:20:59,669 - [Automated Voice] Warning. 353 00:20:59,769 --> 00:21:01,949 Oxygen level 12% 354 00:21:02,050 --> 00:21:04,790 - [Ash] Verona, cut your glove now. 355 00:21:04,890 --> 00:21:07,610 (dramatic music) 356 00:21:17,730 --> 00:21:21,750 Cover the rip, just grip it with your other hand. 357 00:21:21,850 --> 00:21:23,950 (dramatic music) 358 00:21:24,050 --> 00:21:25,310 Okay, now get inside. 359 00:21:25,410 --> 00:21:26,150 - [Automated Voice] Warning. 360 00:21:26,250 --> 00:21:28,250 Oxygen level, 5%. 361 00:21:29,171 --> 00:21:30,111 - [Ash] Verona, now. 362 00:21:30,211 --> 00:21:33,211 (audible breathing) 363 00:21:34,811 --> 00:21:39,671 (audibly struggling struggling to breathe) 364 00:21:39,771 --> 00:21:42,771 (suspenseful music) 365 00:21:51,611 --> 00:21:53,671 - I'm not gonna make it. 366 00:21:53,772 --> 00:21:54,512 - [Automated Voice] Warning. 367 00:21:54,612 --> 00:21:56,752 Oxygen level, 3%. 368 00:21:56,852 --> 00:21:58,712 - Yes you are. 369 00:21:58,812 --> 00:21:59,632 This isn't gonna kill you. 370 00:21:59,732 --> 00:22:03,292 All you have to do now is just breath slowly. 371 00:22:04,812 --> 00:22:05,872 - I can't. 372 00:22:05,972 --> 00:22:09,112 (intense music) 373 00:22:09,212 --> 00:22:11,652 - [Ash] You need to trust me. 374 00:22:13,652 --> 00:22:15,652 You can do this. 375 00:22:16,732 --> 00:22:18,512 You have to do this. 376 00:22:18,612 --> 00:22:21,612 (machines bleeping) 377 00:22:25,773 --> 00:22:27,513 I need you. 378 00:22:27,613 --> 00:22:30,173 (gentle music) 379 00:22:33,053 --> 00:22:35,053 That's it. 380 00:22:35,813 --> 00:22:37,273 Just keep going. 381 00:22:37,373 --> 00:22:39,933 (gentle music) 382 00:22:42,173 --> 00:22:43,753 You're nearly there. 383 00:22:43,853 --> 00:22:46,433 (gentle music) 384 00:22:46,533 --> 00:22:48,313 You're going to make it. 385 00:22:48,414 --> 00:22:50,674 (gentle music) 386 00:22:50,774 --> 00:22:53,474 (heavy breathing) 387 00:22:53,574 --> 00:22:56,254 (gentle music) 388 00:23:09,534 --> 00:23:12,274 (machines beeping) 389 00:23:12,374 --> 00:23:15,224 (heavy breathing) 390 00:23:21,015 --> 00:23:21,915 Thank you. 391 00:23:22,015 --> 00:23:24,475 (gentle music) 392 00:23:24,575 --> 00:23:27,495 (machines beeping) 393 00:23:36,495 --> 00:23:39,415 (machine rumbling) 394 00:23:41,696 --> 00:23:43,916 - Do you think Candy can actually smell the spy? 395 00:23:44,016 --> 00:23:46,096 - Yeah mate, and I'm 6 foot 4. 396 00:23:49,856 --> 00:23:51,856 What is it? 397 00:23:52,256 --> 00:23:54,256 - I lied. 398 00:23:54,616 --> 00:23:56,276 I lied about Tula. 399 00:23:56,376 --> 00:23:59,156 - Mate, that's fantastic. 400 00:23:59,256 --> 00:24:00,196 - What? 401 00:24:00,296 --> 00:24:02,296 - Make a pirate out of you yet, boy. 402 00:24:03,256 --> 00:24:04,836 - No. 403 00:24:04,936 --> 00:24:05,756 I've got to tell everyone. 404 00:24:05,856 --> 00:24:07,236 - Yeah but mate, it probably is her anyway. 405 00:24:07,336 --> 00:24:09,376 She'd do anything for money, just leave it. 406 00:24:10,257 --> 00:24:12,397 - No, I can't do that, mate. 407 00:24:12,497 --> 00:24:15,417 (machine whirring) 408 00:24:25,377 --> 00:24:28,297 (machine whirring) 409 00:24:30,057 --> 00:24:33,057 (suspenseful music) 410 00:24:53,058 --> 00:24:56,058 (suspenseful music) 411 00:25:01,699 --> 00:25:02,999 - [Ash] Echo, you nearly finished? 412 00:25:03,099 --> 00:25:05,199 - Yeah, just about. 413 00:25:05,299 --> 00:25:06,039 - You're still on pilot duty. 414 00:25:06,139 --> 00:25:07,479 We're ready to go. 415 00:25:07,579 --> 00:25:08,679 - Tracker gone? 416 00:25:08,779 --> 00:25:10,599 - [Ash] Yep, I'll engage ShroudTech. 417 00:25:10,699 --> 00:25:12,199 You make sure there's no Commonworld on our six 418 00:25:12,299 --> 00:25:13,719 but fingers crossed. 419 00:25:13,819 --> 00:25:15,599 - Let's not get too excited. 420 00:25:15,699 --> 00:25:16,999 Ain't over till we're singing karaoke 421 00:25:17,099 --> 00:25:19,099 with the fat lady in Arcadia. 422 00:25:19,539 --> 00:25:22,539 (suspenseful music) 423 00:25:24,499 --> 00:25:27,919 - Verona, you okay? 424 00:25:28,019 --> 00:25:28,759 Verona? 425 00:25:28,860 --> 00:25:31,780 (machines beeping) 426 00:25:33,980 --> 00:25:36,880 (heavy footsteps) 427 00:25:36,980 --> 00:25:39,980 (audible breathing) 428 00:25:43,620 --> 00:25:46,620 (suspenseful music) 429 00:26:02,461 --> 00:26:05,641 (suspenseful music) 430 00:26:05,741 --> 00:26:08,441 (heavy footsteps) 431 00:26:08,541 --> 00:26:11,541 (suspenseful music) 432 00:26:36,782 --> 00:26:38,722 (panicked inhale) 433 00:26:38,822 --> 00:26:41,362 (door opening) 434 00:26:41,462 --> 00:26:45,042 (bashing on glass) 435 00:26:45,142 --> 00:26:46,882 - Stop! 436 00:26:46,982 --> 00:26:48,982 I'm gonna let you out! 437 00:26:50,303 --> 00:26:51,763 As long as everyone thinks it's you, 438 00:26:51,863 --> 00:26:53,863 we're still in danger. 439 00:26:56,303 --> 00:26:58,963 (machine beeping) 440 00:26:59,063 --> 00:27:01,063 You won't hit me, will ya? 441 00:27:02,143 --> 00:27:04,503 - I've got bigger spies to fry, screw. 442 00:27:06,503 --> 00:27:09,803 (door opening) 443 00:27:09,903 --> 00:27:12,123 (roaring) 444 00:27:12,223 --> 00:27:14,503 (grunting) 445 00:27:15,784 --> 00:27:18,624 (choking sounds) 446 00:27:24,264 --> 00:27:27,264 (audible breathing) 447 00:27:42,024 --> 00:27:44,194 (moaning) 448 00:27:45,665 --> 00:27:48,665 (suspenseful music) 449 00:28:00,025 --> 00:28:02,765 (heavy footsteps) 450 00:28:02,865 --> 00:28:05,865 (suspenseful music) 451 00:28:18,266 --> 00:28:19,006 - [Ash] Verona? 452 00:28:19,106 --> 00:28:22,106 (suspenseful music) 453 00:28:28,866 --> 00:28:31,526 (door opening) 454 00:28:31,626 --> 00:28:35,146 (machine engine rumbling) 455 00:28:53,947 --> 00:28:55,947 - I'm sorry. 456 00:28:57,307 --> 00:28:59,307 - What for? 457 00:29:02,027 --> 00:29:04,027 - Being such a fucking bitch. 458 00:29:07,428 --> 00:29:09,168 - I'm sure you can't help it. 459 00:29:09,268 --> 00:29:11,428 (chuckle) 460 00:29:17,388 --> 00:29:19,528 - I know you're not the spy, Ash. 461 00:29:19,628 --> 00:29:22,228 (gentle music) 462 00:29:24,748 --> 00:29:26,748 - Why do you do it? 463 00:29:28,268 --> 00:29:30,268 Push people away? 464 00:29:32,909 --> 00:29:34,909 - I don't know. 465 00:29:37,149 --> 00:29:39,149 Maybe I... 466 00:29:41,389 --> 00:29:42,529 I get scared. 467 00:29:42,629 --> 00:29:45,229 (gentle music) 468 00:29:51,309 --> 00:29:53,449 (crying) 469 00:29:53,549 --> 00:29:56,109 (gentle music) 470 00:30:16,030 --> 00:30:18,410 (gentle music) 471 00:30:18,510 --> 00:30:21,190 (intense music) 472 00:30:22,590 --> 00:30:26,170 (people talking in background) 473 00:30:26,271 --> 00:30:28,911 (intense music) 474 00:30:32,311 --> 00:30:34,251 - News just in. 475 00:30:34,351 --> 00:30:35,971 - Turn on a newsfeed. 476 00:30:36,071 --> 00:30:37,091 (intense music) 477 00:30:37,191 --> 00:30:40,091 (crowds chanting) 478 00:30:40,191 --> 00:30:42,871 (intense music) 479 00:30:58,832 --> 00:31:00,732 You did this. 480 00:31:00,832 --> 00:31:02,832 You leaked it. 481 00:31:03,512 --> 00:31:06,252 - Subdirector Franklin, while we stand around 482 00:31:06,352 --> 00:31:08,652 waiting for the results of our so-called election... 483 00:31:08,752 --> 00:31:09,612 - You're causing panic 484 00:31:09,712 --> 00:31:11,972 - I am opening people's eyes 485 00:31:12,072 --> 00:31:14,252 and the people demand action. 486 00:31:14,352 --> 00:31:16,172 - You want to be the Director? 487 00:31:16,272 --> 00:31:17,652 You can't. 488 00:31:17,753 --> 00:31:21,093 You're not a scientist, it's unconstitutional. 489 00:31:21,193 --> 00:31:22,653 - Perhaps that's just one more thing 490 00:31:22,753 --> 00:31:24,533 that we'll have to change. 491 00:31:24,633 --> 00:31:27,313 (intense music) 492 00:31:36,673 --> 00:31:39,173 (guns cocking) 493 00:31:39,273 --> 00:31:42,433 (ship engine roaring) 494 00:31:44,994 --> 00:31:47,594 (gentle music) 495 00:32:00,714 --> 00:32:03,734 (crockery falling) 496 00:32:03,834 --> 00:32:05,834 - Find the spy. 497 00:32:06,434 --> 00:32:09,234 (heavy footsteps) 498 00:32:12,195 --> 00:32:14,195 - What... 499 00:32:14,795 --> 00:32:16,795 What are you? 500 00:32:21,395 --> 00:32:22,775 - What the fuck? 501 00:32:22,875 --> 00:32:24,415 Hey, what the fuck, that's my stuff. 502 00:32:24,515 --> 00:32:25,255 - I've tried to stop her 503 00:32:25,355 --> 00:32:26,255 but she's very determined. 504 00:32:26,355 --> 00:32:28,355 - Find the spy. 505 00:32:29,235 --> 00:32:30,295 - What's she taken? 506 00:32:30,395 --> 00:32:31,375 - I haven't taken anything. 507 00:32:31,475 --> 00:32:33,575 They did this to me, they did it. 508 00:32:33,675 --> 00:32:34,415 - Get up. 509 00:32:34,515 --> 00:32:35,255 - They did... 510 00:32:35,355 --> 00:32:36,095 - Get up. 511 00:32:36,195 --> 00:32:36,895 - Drugged me. 512 00:32:36,995 --> 00:32:40,995 - Come on, let's splash some water on your face. 513 00:32:48,556 --> 00:32:50,556 - I'm gonna 514 00:32:50,956 --> 00:32:52,956 get back to... 515 00:32:54,516 --> 00:32:57,856 (heavy footsteps) 516 00:32:57,956 --> 00:33:00,636 (ship rumbling) 517 00:33:05,357 --> 00:33:08,357 (suspenseful music) 518 00:33:13,757 --> 00:33:16,037 Emma, what do you think ARC will do to Tula? 519 00:33:17,037 --> 00:33:20,757 Just like lock her up or something a bit spicier? 520 00:33:31,838 --> 00:33:34,518 (Tula growling) 521 00:33:39,398 --> 00:33:41,398 - First, I'll kill you. 522 00:33:42,918 --> 00:33:46,178 Then I'll kill your family. 523 00:33:46,278 --> 00:33:49,058 And then, anyone your family's ever met. 524 00:33:49,158 --> 00:33:51,098 - Just shut up! 525 00:33:51,198 --> 00:33:53,198 So you're not the traitor, 526 00:33:53,678 --> 00:33:56,538 but you're still a complete fucking bitch 527 00:33:56,638 --> 00:33:58,658 and you're a bad mother! 528 00:33:58,759 --> 00:34:02,379 (melancholy music) 529 00:34:02,479 --> 00:34:04,479 - And what are you? 530 00:34:05,119 --> 00:34:07,579 You couldn't even do that. 531 00:34:07,679 --> 00:34:09,339 It's all you had to do. 532 00:34:09,439 --> 00:34:11,439 Just that. 533 00:34:12,679 --> 00:34:14,679 Genny would still be with us now. 534 00:34:16,199 --> 00:34:18,199 Yeah, I've made my mistakes, 535 00:34:19,359 --> 00:34:21,359 but I gave her life. 536 00:34:22,959 --> 00:34:24,959 Made her strong. 537 00:34:26,240 --> 00:34:26,980 A survivor. 538 00:34:27,080 --> 00:34:30,260 (dramatic music) 539 00:34:30,360 --> 00:34:32,880 What have you ever done? 540 00:34:34,240 --> 00:34:36,800 (Door opening) 541 00:34:41,040 --> 00:34:44,300 (heavy footsteps) 542 00:34:44,400 --> 00:34:46,140 - Traitor. 543 00:34:46,240 --> 00:34:47,420 - Emma, what are you doing? 544 00:34:47,520 --> 00:34:49,700 - No traitors in Arcadia. 545 00:34:49,800 --> 00:34:51,300 - Emma, I lied. 546 00:34:51,400 --> 00:34:52,180 - You're just saying that 547 00:34:52,281 --> 00:34:53,741 to save Genevieve's mother. 548 00:34:53,841 --> 00:34:56,261 - Tula doesn't want me anywhere near Genevieve! 549 00:34:56,361 --> 00:34:58,361 It's better for me if she's dead! 550 00:35:01,561 --> 00:35:05,581 Look, Emma, it's not her, I swear. 551 00:35:05,681 --> 00:35:06,461 (gun being cocked) 552 00:35:06,561 --> 00:35:08,181 So if you want to shoot her... 553 00:35:08,281 --> 00:35:10,281 - Move out the way. 554 00:35:11,121 --> 00:35:12,981 I will kill you both. 555 00:35:13,081 --> 00:35:14,541 - Emma. 556 00:35:14,641 --> 00:35:17,021 I know people have fucked you up, 557 00:35:17,121 --> 00:35:19,781 done proper, horrible things, 558 00:35:19,882 --> 00:35:21,882 but if you shoot innocent people, 559 00:35:22,802 --> 00:35:24,802 then aren't you like them? 560 00:35:26,802 --> 00:35:28,802 Emma? 561 00:35:29,282 --> 00:35:31,282 This isn't you. 562 00:35:33,162 --> 00:35:35,162 So if you kill us, 563 00:35:36,202 --> 00:35:37,902 I reckon they've won. 564 00:35:38,002 --> 00:35:40,762 (dramatic music) 565 00:35:43,282 --> 00:35:46,102 (nervous breathing) 566 00:35:46,203 --> 00:35:48,963 (dramatic music) 567 00:35:58,523 --> 00:36:00,863 (Emma crying) 568 00:36:00,963 --> 00:36:03,803 (dramatic music) 569 00:36:33,124 --> 00:36:35,184 - I left her in the loo to puke her guts out. 570 00:36:35,284 --> 00:36:37,184 - So that's how you knew to remove the tracker? 571 00:36:37,284 --> 00:36:37,984 - What? 572 00:36:38,084 --> 00:36:41,094 (suspenseful music) 573 00:36:48,725 --> 00:36:50,725 - It's you. 574 00:36:51,885 --> 00:36:54,345 You need to start talking, now. 575 00:36:54,445 --> 00:36:55,585 - No. 576 00:36:55,685 --> 00:36:56,625 No I don't. 577 00:36:56,725 --> 00:36:58,465 - Why did you do it? 578 00:36:58,565 --> 00:36:59,265 Why? 579 00:36:59,365 --> 00:37:01,705 (suspenseful music) 580 00:37:01,805 --> 00:37:03,825 Just tell me. 581 00:37:03,925 --> 00:37:05,925 I can't lose you too. 582 00:37:08,566 --> 00:37:10,566 - Don't you get it, Ash? 583 00:37:12,246 --> 00:37:13,506 You never had me. 584 00:37:13,606 --> 00:37:16,946 (suspenseful music) 585 00:37:17,046 --> 00:37:19,046 - Uh, guys? 586 00:37:20,006 --> 00:37:22,006 There's something you need to see. 587 00:37:22,846 --> 00:37:26,266 (suspenseful music) 588 00:37:26,366 --> 00:37:29,366 (spaceship roaring) 589 00:37:33,407 --> 00:37:35,427 These are Emma's coordinates! 590 00:37:35,527 --> 00:37:37,267 We're getting pulled into a fucking star! 591 00:37:37,367 --> 00:37:38,267 - Switch. 592 00:37:38,367 --> 00:37:41,447 (spaceship rattling) 593 00:37:46,327 --> 00:37:47,587 (alarms ringing) 594 00:37:47,687 --> 00:37:48,987 - What's going on? 595 00:37:49,087 --> 00:37:50,267 - [Automated Voice] Alert. 596 00:37:50,367 --> 00:37:52,547 Critical temperature level. 597 00:37:52,647 --> 00:37:53,547 Alert. 598 00:37:53,647 --> 00:37:55,907 Critical temperature level. 599 00:37:56,007 --> 00:37:58,627 (intense music) 600 00:37:58,727 --> 00:38:01,727 (spaceship roaring) 601 00:38:03,488 --> 00:38:04,508 - What's happening? 602 00:38:04,608 --> 00:38:06,628 - That's not one star, it's two. 603 00:38:06,728 --> 00:38:10,108 (machine beeping) 604 00:38:10,208 --> 00:38:10,948 I fly out of the grav, 605 00:38:11,048 --> 00:38:12,908 I don't wanna get pulled into the other. 606 00:38:13,008 --> 00:38:14,548 - We need to activate the Alc drive, do a jump. 607 00:38:14,648 --> 00:38:16,508 - No, we're way too close to those two stars. 608 00:38:16,608 --> 00:38:17,528 We'll destroy everything around us. 609 00:38:17,608 --> 00:38:19,228 If Arcadia's out there... 610 00:38:19,328 --> 00:38:21,548 - Emma's clearly lost the plot. 611 00:38:21,648 --> 00:38:22,388 - We're here. 612 00:38:22,488 --> 00:38:24,228 This is Arcadia's gate. 613 00:38:24,328 --> 00:38:25,588 Arcadia's hidden between binary stars. 614 00:38:25,688 --> 00:38:27,728 It's why the Commonworld can never find it. 615 00:38:29,209 --> 00:38:31,149 We need to head straight for it. 616 00:38:31,249 --> 00:38:32,829 Then we'll find Arcadia open. 617 00:38:32,929 --> 00:38:34,949 - Fly into a fucking star? 618 00:38:35,049 --> 00:38:37,729 - Fly through the gravity valley, you'll feel it. 619 00:38:38,729 --> 00:38:39,949 - I can't. 620 00:38:40,049 --> 00:38:40,789 Handling's no good. 621 00:38:40,889 --> 00:38:42,309 I keep getting pulled between them. 622 00:38:42,409 --> 00:38:45,549 - Your father did this on a ship twice this size. 623 00:38:45,649 --> 00:38:46,389 It can be done. 624 00:38:46,489 --> 00:38:48,069 - I don't wanna die. 625 00:38:48,169 --> 00:38:50,169 Ash, do the jump. 626 00:38:50,849 --> 00:38:54,549 - Ash, we're here and you're ready. 627 00:38:54,650 --> 00:38:57,370 (dramatic music) 628 00:38:58,210 --> 00:39:00,290 - Make sure you're strapped in. 629 00:39:01,250 --> 00:39:02,270 - [Automated Voice] Manual override. 630 00:39:02,370 --> 00:39:03,110 - Why? 631 00:39:03,210 --> 00:39:04,870 - [Automated Voice] Engaged. - Just strap in. 632 00:39:04,970 --> 00:39:07,550 (ship rumbling) 633 00:39:07,650 --> 00:39:10,410 (dramatic music) 634 00:39:19,130 --> 00:39:21,830 - What the fuck are you doing, pig? 635 00:39:21,931 --> 00:39:24,651 (dramatic music) 636 00:39:31,731 --> 00:39:35,151 (machines beeping) 637 00:39:35,251 --> 00:39:38,011 (dramatic music) 638 00:39:40,971 --> 00:39:43,511 (ship rumbling) 639 00:39:43,611 --> 00:39:46,331 (dramatic music) 640 00:40:02,092 --> 00:40:05,252 (inspirational music) 641 00:40:31,893 --> 00:40:35,053 (inspirational music) 642 00:40:37,533 --> 00:40:39,533 - You lot, have a look at this. 643 00:40:40,814 --> 00:40:42,814 I've got us here. 644 00:40:44,134 --> 00:40:45,554 Told you I would. 645 00:40:45,654 --> 00:40:48,214 (gentle music) 646 00:40:50,014 --> 00:40:53,594 (space ship engine roaring) 647 00:40:53,694 --> 00:40:56,294 (gentle music) 648 00:40:58,574 --> 00:41:00,734 Hurry up snitch, take us in! 649 00:41:02,054 --> 00:41:03,914 We've got to find Genny. 650 00:41:04,014 --> 00:41:06,614 (gentle music) 651 00:41:09,055 --> 00:41:11,515 - We need to secure Verona first. 652 00:41:11,615 --> 00:41:14,175 (gentle music) 653 00:41:15,215 --> 00:41:17,215 - It was her. 654 00:41:17,535 --> 00:41:18,435 - She's the spy? 655 00:41:18,535 --> 00:41:20,195 - Where the fuck is she? 656 00:41:20,295 --> 00:41:21,035 Snake. 657 00:41:21,135 --> 00:41:23,275 - [Automated Voice] Alert, escape pod jettisoned. 658 00:41:23,375 --> 00:41:24,475 (machine beeping) 659 00:41:24,575 --> 00:41:26,355 - We can't let her escape. 660 00:41:26,455 --> 00:41:29,055 (gentle music) 661 00:41:29,935 --> 00:41:31,935 - It's too late. 662 00:41:32,855 --> 00:41:33,715 She's gone. 663 00:41:33,816 --> 00:41:36,736 (melancholy music) 664 00:41:41,936 --> 00:41:44,236 - We have been betrayed. 665 00:41:44,336 --> 00:41:48,876 Betrayed not just by rebels, those that wish to destroy us 666 00:41:48,976 --> 00:41:50,676 but also by our leadership 667 00:41:50,776 --> 00:41:53,536 who ignored problems and let us grow weak. 668 00:41:54,896 --> 00:41:56,836 But we, the people, 669 00:41:56,936 --> 00:41:59,436 have taken back control of our Commonworld 670 00:41:59,536 --> 00:42:01,916 and together we will steer it back on course 671 00:42:02,017 --> 00:42:04,017 for the benefit of all. 672 00:42:04,657 --> 00:42:06,197 We pledge to recover the means 673 00:42:06,297 --> 00:42:08,377 to find new sources of new aurum 674 00:42:09,497 --> 00:42:13,077 and we will destroy anyone who threatens our freedom. 675 00:42:13,177 --> 00:42:15,817 (intense music) 676 00:42:17,457 --> 00:42:18,437 - Good job, ma'am. 677 00:42:18,537 --> 00:42:20,477 We need to get moving. 678 00:42:20,577 --> 00:42:23,177 (door opening) 679 00:42:24,537 --> 00:42:25,277 (machine beeping) 680 00:42:25,377 --> 00:42:26,677 - Shit. 681 00:42:26,777 --> 00:42:27,617 - [Transmitter] Incoming vessel. 682 00:42:27,698 --> 00:42:28,998 Identify yourself. 683 00:42:29,098 --> 00:42:30,838 - Oh god, what now? 684 00:42:30,938 --> 00:42:31,998 - We're trying to land a Commonworld ship 685 00:42:32,098 --> 00:42:34,038 on an ARC base mate, what do you think? 686 00:42:34,138 --> 00:42:36,978 (machine beeping) 687 00:42:40,738 --> 00:42:42,718 - My name is Ash Harper, 688 00:42:42,818 --> 00:42:44,358 daughter of Yann Harper. 689 00:42:44,458 --> 00:42:47,358 We're Commonworld refugees seeking ARC's protection. 690 00:42:47,458 --> 00:42:49,458 We have Dr. Emma Greaves on board. 691 00:42:51,578 --> 00:42:53,578 - [Yann] Welcome home Ash. 692 00:42:53,978 --> 00:42:56,638 Sit tight, we'll come and get you. 693 00:42:56,739 --> 00:42:59,799 (gentle music) 694 00:42:59,899 --> 00:43:03,959 - We've got resistance in Shanghai, Accra, La Paz... 695 00:43:04,059 --> 00:43:05,519 - Director Harper! 696 00:43:05,619 --> 00:43:07,599 I've information on Emma Greaves. 697 00:43:07,699 --> 00:43:10,259 (gentle music) 698 00:43:13,019 --> 00:43:16,359 The Hemlock's exact coordinates up until 30 minutes ago. 699 00:43:16,459 --> 00:43:19,759 (dramatic music) 700 00:43:19,859 --> 00:43:21,439 - How do you know this? 701 00:43:21,540 --> 00:43:24,300 (dramatic music) 702 00:43:25,300 --> 00:43:27,300 - I recruited an agent on board. 703 00:43:28,820 --> 00:43:29,600 A spy. 704 00:43:29,700 --> 00:43:32,680 (dramatic music) 705 00:43:32,780 --> 00:43:34,080 Echo Nantu-Rose. 706 00:43:34,180 --> 00:43:36,940 (dramatic music) 707 00:43:45,300 --> 00:43:47,480 - I told you there was a plan for us. 708 00:43:47,580 --> 00:43:50,340 (dramatic music) 709 00:44:00,341 --> 00:44:01,081 At last. 710 00:44:01,181 --> 00:44:03,641 (dramatic music) 711 00:44:03,741 --> 00:44:04,481 I'm home. 712 00:44:04,581 --> 00:44:07,341 (dramatic music) 713 00:44:12,301 --> 00:44:14,981 (intense music) 714 00:44:37,302 --> 00:44:39,982 (intense music) 42727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.