All language subtitles for Ghost.Team.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,877 --> 00:00:19,571 [piano music playing] 2 00:00:30,892 --> 00:00:34,068 [muttering] 3 00:00:34,103 --> 00:00:40,902 [Louis whispering] 2:46 a.m. I'm hearing what I believe to be footsteps in my living room. 4 00:00:41,144 --> 00:00:43,629 [heavy breathing] 5 00:00:48,048 --> 00:00:54,571 Proceed to move, slowly. I'm afraid that many kinds of intelligent hauntings 6 00:00:54,606 --> 00:00:56,435 are easily startled. 7 00:01:07,412 --> 00:01:11,795 I think the electro magnetic fields are disturbing the electrical. 8 00:01:11,830 --> 00:01:14,971 That would be consistent with intelligent hauntings of this sort. 9 00:01:19,872 --> 00:01:21,150 Okay. 10 00:01:24,532 --> 00:01:27,087 This is it. I'm going in. 11 00:01:27,121 --> 00:01:28,640 Hopefully, I'll catch it. 12 00:01:28,674 --> 00:01:30,435 My name is Louis Arnold. 13 00:01:30,469 --> 00:01:32,161 And I want to be the next ghost getter. 14 00:01:36,924 --> 00:01:39,616 [high pitched noise] 15 00:01:41,825 --> 00:01:45,105 [Louis] Stan? What are you doing? 16 00:01:46,589 --> 00:01:48,556 [Stan] Car got cold. 17 00:01:48,591 --> 00:01:50,455 You're sleeping in your car now? 18 00:01:50,489 --> 00:01:51,628 Trying to. 19 00:01:53,596 --> 00:01:56,150 You mind if I crash here tonight? What's with the camera? 20 00:01:56,185 --> 00:01:58,842 Just been working on the tapes for the Ghost Getters. 21 00:01:58,877 --> 00:02:00,637 How did you get stuck in the window? 22 00:02:00,672 --> 00:02:04,262 I didn't want to wake you by ringing the bell. 23 00:02:04,296 --> 00:02:06,885 This is way harder than it looks. 24 00:02:06,919 --> 00:02:08,645 Come on. There. I got your leg. 25 00:02:08,680 --> 00:02:10,026 No. That's not going to work. 26 00:02:10,060 --> 00:02:12,994 Make your body like a board. Plank it. 27 00:02:13,029 --> 00:02:14,651 Maybe we can take off your sweater. 28 00:02:14,686 --> 00:02:16,101 Don't take my clothes off. 29 00:02:16,136 --> 00:02:17,137 Don't take 'em off? 30 00:02:17,171 --> 00:02:18,103 No. It's cold. 31 00:02:18,138 --> 00:02:19,553 I know it's cold. 32 00:02:19,587 --> 00:02:21,417 That's why I left the car. I might as well have stayed in the car. 33 00:02:21,451 --> 00:02:23,143 [whispering] 34 00:02:25,973 --> 00:02:27,008 This is amazing. 35 00:02:28,286 --> 00:02:31,185 If you are able to see how many investigators are here, 36 00:02:31,220 --> 00:02:32,876 can you tap that number out? 37 00:02:33,360 --> 00:02:34,982 [tapping] 38 00:02:35,396 --> 00:02:36,432 Dude. 39 00:02:36,466 --> 00:02:40,160 [mystical music playing] 40 00:02:40,194 --> 00:02:42,783 [narrator] The ghost getter team will stop at nothing 41 00:02:42,817 --> 00:02:45,993 to document evidence of the supernatural. 42 00:02:46,027 --> 00:02:48,582 Our team is made up of experts in every field. 43 00:02:48,616 --> 00:02:51,999 And soon, our team could include you. 44 00:02:52,033 --> 00:02:55,554 With H.J leaving to join the team Ghost Getters, Canada, 45 00:02:55,589 --> 00:02:58,764 we are on the hunt for a new member of our crew. 46 00:02:58,799 --> 00:03:03,562 You have just one month left to submit your best paranormal evidence, 47 00:03:03,597 --> 00:03:05,668 before it's too late. 48 00:03:08,257 --> 00:03:10,259 [man] I want it so bad. 49 00:03:10,293 --> 00:03:12,985 [Victoria] You have a desire to communicate with loved ones who have crossed over. 50 00:03:13,641 --> 00:03:14,918 [Stan] Bought a telescope. 51 00:03:16,368 --> 00:03:17,266 Yeah? 52 00:03:18,232 --> 00:03:20,165 Figured I'm on the loose end, you know? 53 00:03:21,373 --> 00:03:22,581 Think about it. 54 00:03:24,342 --> 00:03:27,172 The aliens that took Pam, 55 00:03:29,174 --> 00:03:33,213 They did whatever hypnosis or brainwashing thing they do on the police, 56 00:03:34,283 --> 00:03:37,734 so that the police don't file a police report. 57 00:03:37,769 --> 00:03:40,634 Meaning I'm the only one that's on to them. 58 00:03:40,668 --> 00:03:44,534 Meaning I'm the only one that knows. 59 00:03:44,569 --> 00:03:46,950 -Are you sure she was-- -Abducted? 60 00:03:51,886 --> 00:03:52,887 Seriously. 61 00:03:54,130 --> 00:03:55,062 How else... 62 00:03:56,477 --> 00:03:58,203 How else do you explain... 63 00:03:59,756 --> 00:04:02,242 a woman not showing up on her wedding day? 64 00:04:06,073 --> 00:04:07,557 There's so much... 65 00:04:07,592 --> 00:04:09,249 There's so much we don't understand. 66 00:04:11,975 --> 00:04:13,770 Yeah, I know. 67 00:04:28,268 --> 00:04:30,270 [beeping] 68 00:04:31,547 --> 00:04:33,928 [printing] 69 00:04:35,654 --> 00:04:38,347 [piano music playing] 70 00:05:02,302 --> 00:05:05,235 Holy shit, wow! 71 00:05:31,227 --> 00:05:33,056 [car beeping] 72 00:05:34,403 --> 00:05:35,887 ♪ 73 00:05:50,073 --> 00:05:51,903 ♪ 74 00:06:12,441 --> 00:06:13,890 I'm on a break. 75 00:06:16,272 --> 00:06:18,032 Oh, God! 76 00:06:36,637 --> 00:06:37,983 What's up? 77 00:06:41,090 --> 00:06:44,162 Do you remember when you were a little kid? 78 00:06:44,196 --> 00:06:46,164 You used to dream of growing up. 79 00:06:46,198 --> 00:06:49,443 Owning your very own print and copy shop? 80 00:06:49,478 --> 00:06:50,444 Nope. 81 00:06:51,341 --> 00:06:52,412 Yeah, me neither. 82 00:06:56,381 --> 00:07:00,903 [bell dinging] 83 00:07:10,153 --> 00:07:11,431 Thank you. 84 00:07:11,465 --> 00:07:13,087 Can I help you? 85 00:07:13,122 --> 00:07:17,229 I need 15 of these "no trespassing" signs laminated, please. 86 00:07:19,473 --> 00:07:21,061 Teenagers swimming in your pool? 87 00:07:21,095 --> 00:07:22,269 No. 88 00:07:22,303 --> 00:07:26,411 I have a little property about an hour down route 199. 89 00:07:26,446 --> 00:07:28,275 Just a broken down old barn. 90 00:07:28,309 --> 00:07:32,728 I've been meaning to tear it down. It's dry rot, wet rot. 91 00:07:32,762 --> 00:07:35,489 There's all sorts of rotting you could get. 92 00:07:35,524 --> 00:07:38,388 Some children try to get in and stepping on nails. 93 00:07:38,423 --> 00:07:40,390 You know how they can get gas gangrene 94 00:07:40,425 --> 00:07:42,979 with the nails sticking through the bottom of their foot. 95 00:07:43,014 --> 00:07:47,363 You know, everyone's suing these days. I don't want to get a lawsuit. 96 00:07:47,397 --> 00:07:49,538 I don't want to sit in court for hours. 97 00:07:49,572 --> 00:07:51,332 [clock ticking] 98 00:07:51,367 --> 00:07:55,509 I think theres rats too. I really would rather people steered clear of it. 99 00:07:56,303 --> 00:07:58,823 Is it haunted? 100 00:07:58,857 --> 00:08:03,966 [man] Splint is, I don't want people getting a splinter either. 101 00:08:04,000 --> 00:08:07,487 Um, so what makes you think that it's haunted? 102 00:08:09,489 --> 00:08:12,699 It's just very very creepy. There's noises. I see lights. 103 00:08:12,733 --> 00:08:14,908 I'd really rather people steered clear of it. 104 00:08:14,942 --> 00:08:16,461 Do you do banners? 105 00:08:19,740 --> 00:08:21,604 [piano music playing] 106 00:08:26,954 --> 00:08:29,509 Hey! We are going ghost hunting this weekend! 107 00:08:29,543 --> 00:08:31,200 [Stan] I have plans. 108 00:08:31,234 --> 00:08:32,097 What plans? 109 00:08:32,132 --> 00:08:33,858 There's a pizza place... 110 00:08:33,892 --> 00:08:36,999 [Louis] Stan! This guy came into my shop today 111 00:08:37,033 --> 00:08:38,966 to print up some "no trespassing" signs, 112 00:08:39,001 --> 00:08:43,833 for this place he owns because of how much mysterious activity is being going on there. 113 00:08:43,868 --> 00:08:45,386 I mean, this place is a virgin site. 114 00:08:45,421 --> 00:08:48,597 Aw man, I was pretty amped for the pizza! 115 00:08:48,631 --> 00:08:51,669 Are you serious? I'm telling you that this is our chance! 116 00:08:51,703 --> 00:08:52,704 To what? 117 00:08:52,739 --> 00:08:54,741 To do something! 118 00:08:54,775 --> 00:08:58,123 If we can document some awesome evidence, we can maybe get on the show and then actually, 119 00:08:58,158 --> 00:09:00,056 do something with our lives. 120 00:09:00,091 --> 00:09:04,613 [Louis] Aren't you sick and tired of working shitty jobs just to make enough money 121 00:09:04,647 --> 00:09:06,925 to pay for our shitty lives? 122 00:09:06,960 --> 00:09:10,515 Maybe we can actually be great at something. 123 00:09:10,550 --> 00:09:13,449 Don't you want to know that you're not crazy? 124 00:09:13,483 --> 00:09:17,177 That there are unexplainable phenomenon out there? 125 00:09:18,419 --> 00:09:20,629 I'm not crazy. 126 00:09:20,663 --> 00:09:22,976 My fiancée was abducted by aliens. 127 00:09:26,531 --> 00:09:27,601 I know, man. 128 00:09:28,844 --> 00:09:30,190 You in? 129 00:09:32,226 --> 00:09:33,296 I'm in. 130 00:09:39,475 --> 00:09:41,891 [guitar music playing] 131 00:09:41,926 --> 00:09:43,617 E.M.F. detector. Write that down. 132 00:09:43,652 --> 00:09:44,618 Got it. 133 00:09:48,518 --> 00:09:50,141 Hey, do we write down thermal camera? 134 00:09:50,935 --> 00:09:52,350 Check. 135 00:09:58,701 --> 00:10:00,151 All those jackets are sweet. 136 00:10:00,565 --> 00:10:01,566 I know. 137 00:10:03,016 --> 00:10:05,535 Sweet jackets. 138 00:10:10,368 --> 00:10:12,439 [Louis] Okay. Read back to me what you have. 139 00:10:12,473 --> 00:10:16,512 Flashlight, mini D.V. cameras, boom mics, low level mics, 140 00:10:16,546 --> 00:10:19,826 laser thermometers, computer monitors, cables, 141 00:10:19,860 --> 00:10:22,138 thermal imaging cameras, night vision goggles, 142 00:10:22,173 --> 00:10:24,969 Geiger counters, ouija board, 143 00:10:25,003 --> 00:10:26,729 E.M.F. detectors, 144 00:10:26,764 --> 00:10:28,351 sweet jackets 145 00:10:31,113 --> 00:10:32,562 and new pants. 146 00:10:33,736 --> 00:10:35,393 Dammit, that's a lot of stuff. 147 00:10:35,427 --> 00:10:38,120 Yeah and we don't know how to use any of it. 148 00:10:39,500 --> 00:10:43,125 They have a tech specialist guy, computer genius type, you know? 149 00:10:43,159 --> 00:10:44,747 That's what we need. 150 00:10:46,404 --> 00:10:48,406 Let me ask you something, chief. 151 00:10:48,440 --> 00:10:52,824 When you watch the game, you want to feel the fuckin' sweat and blood fly off the screen 152 00:10:52,859 --> 00:10:54,550 and on to you? 153 00:10:54,584 --> 00:10:58,036 Hear the crowd cheer so loud it makes your brain vibrate in your skull? 154 00:10:58,071 --> 00:11:02,731 Do you want to be so close to the action that you can almost smell the cheerleader's breath? 155 00:11:03,766 --> 00:11:05,078 Let me tell you something. 156 00:11:05,112 --> 00:11:06,804 The resolution on this mother fucker 157 00:11:06,838 --> 00:11:09,565 is so intense, it'll literally knock your eyeballs. 158 00:11:10,739 --> 00:11:12,982 So, how many you want? 159 00:11:13,017 --> 00:11:14,708 [Louis] He's a genius. 160 00:11:14,743 --> 00:11:17,297 He graduated from college two years early with an engineering degree. 161 00:11:17,573 --> 00:11:18,747 Zak! 162 00:11:18,781 --> 00:11:21,094 Hey, uncle Lou, what's up? 163 00:11:22,164 --> 00:11:23,683 Stan, what's going on? 164 00:11:23,717 --> 00:11:26,306 What do you guys need? A little phone. a little Tivo? 165 00:11:26,340 --> 00:11:28,584 We need some surveillance equipment. 166 00:11:28,618 --> 00:11:29,378 Yeah you do. 167 00:11:29,412 --> 00:11:30,862 How many stalls in the bathroom? 168 00:11:30,897 --> 00:11:32,450 -What? -What? 169 00:11:34,901 --> 00:11:36,696 No. 170 00:11:36,730 --> 00:11:38,352 We're gonna go ghost hunting. 171 00:11:39,837 --> 00:11:40,838 Sorry what? 172 00:11:40,872 --> 00:11:42,184 Ghost hunting. 173 00:11:42,771 --> 00:11:45,049 [laughing] 174 00:11:45,083 --> 00:11:47,189 Oh, no. Are you serious? You're serious! 175 00:11:47,223 --> 00:11:49,156 That's cool. You know? That's really cool. 176 00:11:49,191 --> 00:11:50,571 Ghost hunting is very cool. 177 00:11:50,606 --> 00:11:52,712 What can I help you with? You need some... 178 00:11:52,746 --> 00:11:53,989 vacuums and backpack straps? 179 00:11:54,023 --> 00:11:56,198 Zak, would you stop? 180 00:11:56,232 --> 00:11:57,647 We're making sweet jackets. 181 00:11:58,821 --> 00:12:00,236 Cool. 182 00:12:00,271 --> 00:12:02,238 This is everything we need, alright? 183 00:12:02,273 --> 00:12:04,447 Damn! That's a lot of stuff. 184 00:12:05,138 --> 00:12:07,174 We have most of this but um... 185 00:12:07,209 --> 00:12:09,349 kinda depends on how much you're willing to spend. 186 00:12:09,383 --> 00:12:12,421 That's the thing, we're kind of... 187 00:12:12,455 --> 00:12:15,182 hoping that maybe you can rent it to us or something. 188 00:12:15,217 --> 00:12:17,840 We only need it for Saturday night. 189 00:12:17,875 --> 00:12:19,117 I can hook you up. 190 00:12:19,152 --> 00:12:20,981 What's in it for me? 191 00:12:21,016 --> 00:12:25,296 Well I thought you could come along, you know. Help us operate everything, I mean. 192 00:12:25,330 --> 00:12:27,988 We do kinda need a tech genius guy. 193 00:12:28,023 --> 00:12:29,507 -Well, I am a genius. -Yeah. 194 00:12:29,541 --> 00:12:32,544 You are the tech guy. You gotta set everything up, 195 00:12:32,579 --> 00:12:34,857 You gotta teach us how to operate the cameras, 196 00:12:34,892 --> 00:12:36,100 you gotta watch the monitors. 197 00:12:36,134 --> 00:12:38,585 Well look, if I come along with you, I'm not going to 198 00:12:38,619 --> 00:12:40,794 just sit around in front of a screen all night. 199 00:12:40,829 --> 00:12:43,072 You know I want to be in the front lines, killing zombies. 200 00:12:43,107 --> 00:12:45,765 There's not going to be any zombies. We are not gonna kill anything, we're just 201 00:12:45,799 --> 00:12:51,529 -capturing evidence of the paranormal. -And possible alien activity. 202 00:12:53,186 --> 00:12:55,429 I have nothing else to do, so okay, I'm in. 203 00:12:55,464 --> 00:12:56,948 -Yeah? -Yeah, but... 204 00:12:56,983 --> 00:13:00,227 Look if you want to get all this equipment pro boner, 205 00:13:00,262 --> 00:13:02,574 you're gonna need to color outside the lines, okay? 206 00:13:04,645 --> 00:13:09,512 Meet me at the loading dock at 10 p.m. Come alone but bring Stan. 207 00:13:10,790 --> 00:13:12,722 [guitar music playing] 208 00:13:12,757 --> 00:13:15,656 Man I feel more alive that I've felt in months! 209 00:13:15,691 --> 00:13:16,796 Yeah, me too. 210 00:13:23,147 --> 00:13:25,632 [Stan] Sure we're not going to get in trouble for this? 211 00:13:25,666 --> 00:13:26,771 It seems like stealing. 212 00:13:26,806 --> 00:13:29,878 [Zak] We're going to be fine. Just chill out. 213 00:13:29,912 --> 00:13:33,329 We just have to get everything back here by Sunday morning and we'll be fine. 214 00:13:33,364 --> 00:13:35,366 You guys grab the stuff in the aisles, 215 00:13:35,400 --> 00:13:37,782 I'm gonna grab the stuff from the back. 216 00:13:37,817 --> 00:13:39,301 We meet back here at 0400. 217 00:13:39,335 --> 00:13:40,509 [Louis] Got it. 218 00:13:46,756 --> 00:13:49,276 -We need battery backup. -Battery back up. 219 00:13:49,311 --> 00:13:50,553 [Stan] We could use that. 220 00:13:50,588 --> 00:13:52,624 -Make sure we tell Zak. -Yeah, we'll tell Zak. 221 00:13:56,663 --> 00:13:59,321 Hey man, do you feel a weird energy in here? 222 00:14:00,115 --> 00:14:01,668 -Like, a heaviness? -Yeah, I do. 223 00:14:03,773 --> 00:14:08,226 [Stan] I feel heavy and sad and tired. 224 00:14:08,261 --> 00:14:09,434 [Louis] No, no. A presence. 225 00:14:12,472 --> 00:14:13,714 -Did you see that? -No. 226 00:14:21,861 --> 00:14:25,968 Now keep your eyes open. There's definitely something here. 227 00:14:36,082 --> 00:14:38,187 [man] On the ground! Now! 228 00:14:38,222 --> 00:14:40,224 Get on the ground! 229 00:14:40,258 --> 00:14:42,364 Go ahead and shoot me, that would be great. 230 00:14:43,123 --> 00:14:44,504 [man] Get on the ground! 231 00:14:44,538 --> 00:14:47,334 All the way down. All the way down. 232 00:14:47,369 --> 00:14:48,818 Put your hands in the air! 233 00:14:48,853 --> 00:14:50,475 Put your hands above you! 234 00:14:51,028 --> 00:14:55,515 [imitating police siren] 235 00:14:55,549 --> 00:14:57,862 Stop being such a douche. Put your mace away. 236 00:14:57,897 --> 00:14:59,622 Zak? What are you doing? 237 00:14:59,657 --> 00:15:00,934 Are you stealing? 238 00:15:00,969 --> 00:15:03,385 No, asshole. We're borrowing equipment, alright? It's cool. 239 00:15:03,419 --> 00:15:06,112 [man] I don't think it's cool. I don't think you're supposed to do that. 240 00:15:06,146 --> 00:15:07,837 Yeah, no duh! 241 00:15:07,872 --> 00:15:10,461 I think you are supposed to be watching some monitors and goofing off. 242 00:15:11,289 --> 00:15:12,428 Alright, I'm calling the cops. 243 00:15:12,463 --> 00:15:14,430 [Louis] Wait, wait. No, look, look. 244 00:15:14,465 --> 00:15:16,225 -Ross, right? -Yes? 245 00:15:16,260 --> 00:15:18,158 I'm Louis and Zak's my nephew. 246 00:15:18,193 --> 00:15:21,368 We're actually putting together this whole team and we're 247 00:15:21,403 --> 00:15:24,682 looking for someone with your particular abilities. 248 00:15:24,716 --> 00:15:25,510 You were? 249 00:15:25,545 --> 00:15:27,167 -Yeah. -Which ones? 250 00:15:27,202 --> 00:15:29,687 Well, you're obviously tough, 251 00:15:29,721 --> 00:15:34,140 and used to dangerous situations and unknown threats. 252 00:15:34,174 --> 00:15:39,421 And you've got an eye for noticing suspicious activity on a security monitor. 253 00:15:40,594 --> 00:15:42,355 Your uncle's pretty observant. 254 00:15:43,011 --> 00:15:44,012 What's it for? 255 00:15:44,667 --> 00:15:45,945 We're um... 256 00:15:45,979 --> 00:15:48,913 We're going on a paranormal investigation. 257 00:15:48,948 --> 00:15:50,087 Like Ghost Getters? 258 00:15:50,121 --> 00:15:52,020 Yes. Exactly like Ghost Getters. 259 00:15:52,054 --> 00:15:54,988 I've got a season pass. It's one of my favorite shows. 260 00:15:55,023 --> 00:15:56,714 [Louis] Ours too! 261 00:15:56,748 --> 00:15:59,751 Look, maybe instead of calling the cops, you could join our team for the weekend. 262 00:15:59,786 --> 00:16:02,547 We promise we'll have everything back by Sunday. 263 00:16:02,582 --> 00:16:03,928 -Right Zak? -Yeah. 264 00:16:03,963 --> 00:16:05,792 Please join us and also we'll have everything back. 265 00:16:05,826 --> 00:16:07,414 I should probably just call the cops. 266 00:16:07,449 --> 00:16:09,347 -Wait Ross, look. -What? 267 00:16:09,382 --> 00:16:11,625 [Zak] I know I give you a lot of crap because you are a mall cop and your hair looks 268 00:16:11,660 --> 00:16:14,766 like a little girl but, we need you, okay? 269 00:16:14,801 --> 00:16:17,321 Might get really hairy out there. Unlike your legs. 270 00:16:17,355 --> 00:16:19,737 And well, we could use your help. 271 00:16:20,600 --> 00:16:22,326 Look, we need a bad-ass, Ross. 272 00:16:22,360 --> 00:16:25,674 And until we find one, you are here. 273 00:16:27,434 --> 00:16:28,815 It's true. 274 00:16:28,849 --> 00:16:29,885 [snoring] 275 00:16:29,919 --> 00:16:31,680 What? 276 00:16:31,714 --> 00:16:33,716 -What'd he say? -He's fine, he's fine. 277 00:16:37,237 --> 00:16:39,101 Alright, I'll do it. 278 00:16:39,136 --> 00:16:41,276 But only because it sounds like you guys are going to be involved in a potentially 279 00:16:41,310 --> 00:16:42,932 dangerous activity and uh... 280 00:16:42,967 --> 00:16:45,073 rather not see civilians get hurt on my watch. 281 00:16:46,350 --> 00:16:48,007 You're a civilian though, 282 00:16:48,041 --> 00:16:50,699 because that badge is plastic and you work at a mall. 283 00:16:50,733 --> 00:16:54,461 [lady] I'm getting a very strong impression of a... 284 00:16:54,496 --> 00:16:57,499 couple. A young couple. This was... 285 00:16:57,533 --> 00:16:59,052 This was definitely their home. 286 00:16:59,087 --> 00:17:00,398 [man] Maybe it still is. 287 00:17:00,433 --> 00:17:01,744 What do you mean? 288 00:17:03,056 --> 00:17:04,954 Maybe, they never left. 289 00:17:08,579 --> 00:17:11,202 [Louis] It's the only thing missing you know? 290 00:17:11,237 --> 00:17:15,896 Someone who can communicate with lost souls who have crossed over. 291 00:17:17,312 --> 00:17:19,038 She's supposed to be awesome. 292 00:17:20,418 --> 00:17:23,007 Pam used to call her all the time and 293 00:17:23,042 --> 00:17:26,286 she used to tell her things no one could possibly know. 294 00:17:26,321 --> 00:17:28,840 Like one time, Pam called her, she said 295 00:17:29,634 --> 00:17:33,086 "You're gonna have your period". 296 00:17:33,121 --> 00:17:35,468 And then two weeks later, boom. 297 00:17:35,502 --> 00:17:36,986 -That's awesome -Yeah. 298 00:17:39,161 --> 00:17:40,818 Hey, hey! There she is. 299 00:17:45,305 --> 00:17:47,756 Excuse me? Miss Victoria? 300 00:17:48,343 --> 00:17:49,516 Yeah? 301 00:17:49,551 --> 00:17:50,655 My name is... 302 00:17:51,000 --> 00:17:51,898 Wait. 303 00:17:52,692 --> 00:17:54,935 You probably know that already. 304 00:17:54,970 --> 00:17:59,319 [Louis] You probably know why we are here, don't you? 305 00:17:59,354 --> 00:18:00,700 Of course I do. 306 00:18:01,149 --> 00:18:02,081 So? 307 00:18:02,633 --> 00:18:03,703 So? 308 00:18:05,187 --> 00:18:06,430 You in? 309 00:18:06,740 --> 00:18:08,915 In? 310 00:18:08,949 --> 00:18:12,677 [Louis] I mean, we'd love to have you come along with us. 311 00:18:15,301 --> 00:18:17,510 Yes, I can see that. 312 00:18:18,304 --> 00:18:20,547 I can also see... 313 00:18:20,582 --> 00:18:22,446 -Money. -You do? 314 00:18:22,480 --> 00:18:25,207 Yeah. I see money changing hands. 315 00:18:26,691 --> 00:18:28,762 Compensation for this. 316 00:18:29,660 --> 00:18:31,489 Does it resonate with either of you? 317 00:18:33,457 --> 00:18:37,461 She maybe means that we'll probably sell our evidence or something? 318 00:18:38,117 --> 00:18:39,566 You're amazing. 319 00:18:40,188 --> 00:18:41,154 So? 320 00:18:41,913 --> 00:18:42,811 Is that a yes? 321 00:18:43,812 --> 00:18:44,916 It is. 322 00:18:45,848 --> 00:18:48,713 Oh, great! Let me tell you the details. 323 00:18:48,748 --> 00:18:52,441 Wait. I'm sorry. I'm still getting used to this. 324 00:18:52,476 --> 00:18:54,581 -You already know. -I do. 325 00:18:54,616 --> 00:18:57,412 [Louis] Well then it's all set. 326 00:18:57,446 --> 00:18:58,999 This is incredible. 327 00:18:59,034 --> 00:19:00,656 Look, I've got a pen. 328 00:19:00,691 --> 00:19:04,177 Why don't you write the details on a piece of paper. You got a piece of paper? 329 00:19:07,629 --> 00:19:09,320 And show this to noone! 330 00:19:09,355 --> 00:19:12,220 Do you understand? Show this to noone. 331 00:19:12,254 --> 00:19:15,844 Say nothing to anyone, ever. 332 00:19:15,878 --> 00:19:17,639 Those are the rules, you got it? 333 00:19:18,743 --> 00:19:20,435 Now read it out loud. 334 00:19:20,469 --> 00:19:26,889 Okay um, we're meeting at Arnold's printing copy, on Saturday, 335 00:19:26,924 --> 00:19:28,201 at 11 a.m. 336 00:19:30,962 --> 00:19:33,551 You knew all that, didn't you? 337 00:19:34,552 --> 00:19:36,175 This is unreal. 338 00:19:36,209 --> 00:19:40,903 [Louis] I don't know what to say. We are so glad to have you on board. 339 00:19:41,835 --> 00:19:43,423 [Victoria] Take the piece of paper. 340 00:19:43,458 --> 00:19:45,425 Thanks, yeah. 341 00:19:45,460 --> 00:19:47,876 -Whoa well, we'll see you then? -Mm-hmm 342 00:19:52,881 --> 00:19:54,986 Man, my heart was beating so fast. 343 00:20:01,234 --> 00:20:02,649 [bell dinging] 344 00:20:02,684 --> 00:20:03,892 [girl] Hello? 345 00:20:12,832 --> 00:20:14,213 Hey. 346 00:20:15,662 --> 00:20:17,699 Can I get a 100 copies of these? 347 00:20:20,149 --> 00:20:23,567 [Louis] Are these two sets of eyebrows for the price of one? 348 00:20:23,601 --> 00:20:25,741 [girl] Two eyebrows, ten bucks. 349 00:20:26,466 --> 00:20:27,640 Got it. 350 00:20:28,296 --> 00:20:29,780 Yeah, no problem. 351 00:20:33,542 --> 00:20:35,682 What is this stuff? 352 00:20:35,717 --> 00:20:38,996 Oh uh, it's nothing, it's just... 353 00:20:42,448 --> 00:20:44,104 Ghosts. Hmm. 354 00:20:44,139 --> 00:20:47,694 I'm sorta into paranormal investigation. 355 00:20:50,007 --> 00:20:52,906 I used to think our house was haunted when I was a kid. 356 00:20:52,941 --> 00:20:56,807 I would hear all these sounds and footsteps and sometimes I would here this... 357 00:20:56,841 --> 00:20:58,291 voice of this woman. 358 00:20:58,326 --> 00:21:01,984 So my brother and I went to all of these séances and shit. 359 00:21:02,019 --> 00:21:04,677 Kinda like summon the spirit and communicate. 360 00:21:04,711 --> 00:21:08,612 We'd take to take polaroid pictures of each other and try to see if you saw anybody 361 00:21:08,646 --> 00:21:09,854 in the background. 362 00:21:10,510 --> 00:21:11,787 Yeah, we loved it. 363 00:21:13,996 --> 00:21:15,515 And? 364 00:21:15,550 --> 00:21:20,140 Well, it turns out my dad was porking his secretary in our game room. 365 00:21:20,555 --> 00:21:21,625 Oh. 366 00:21:21,970 --> 00:21:23,143 Yeah. 367 00:21:23,178 --> 00:21:26,285 But I swear it really did sound like a ghost. 368 00:21:27,355 --> 00:21:28,839 She was a moaner. 369 00:21:30,219 --> 00:21:33,395 [imitating moans] 370 00:21:34,431 --> 00:21:36,364 Yeah. That was disgusting. 371 00:21:37,744 --> 00:21:39,884 Yeah, you probably wish it was a ghost. 372 00:21:40,437 --> 00:21:41,679 Yeah. 373 00:21:43,232 --> 00:21:44,164 Um... 374 00:21:47,582 --> 00:21:50,757 Would you ever want to come with us? 375 00:21:53,070 --> 00:21:54,382 Ghost hunting? 376 00:21:54,416 --> 00:21:56,245 Yeah, I mean... 377 00:21:56,280 --> 00:21:58,765 You've got way more experience than most of us. 378 00:21:58,800 --> 00:22:03,356 We can always use someone to do some research on the place, look into it's history. 379 00:22:06,083 --> 00:22:07,187 Okay. 380 00:22:09,500 --> 00:22:10,708 Okay. 381 00:22:16,749 --> 00:22:18,958 [birds chirping] 382 00:22:22,582 --> 00:22:25,999 [upbeat music playing] 383 00:22:26,034 --> 00:22:28,139 [Louis] Stan, come on buddy. Time to get up. 384 00:22:31,246 --> 00:22:32,420 Got a big day. 385 00:22:45,985 --> 00:22:47,331 ♪ 386 00:22:51,818 --> 00:22:53,820 Morning, team! We all good? 387 00:22:53,855 --> 00:22:55,857 Yeah, Robocop helped me carry the equipment. 388 00:22:59,447 --> 00:23:03,071 -[girl] I'll see ya next week. -Yeah, that's normal. 389 00:23:04,521 --> 00:23:06,074 Hey, morning! 390 00:23:06,108 --> 00:23:08,904 -Hey! -That's called a girl. 391 00:23:08,939 --> 00:23:13,012 Ellie, this is Ross and Zak. You guys, this is Ellie. 392 00:23:13,564 --> 00:23:15,324 And Victoria! Hey! 393 00:23:15,359 --> 00:23:19,328 Guys, this is Victoria from Victoria's Visions, you know? 394 00:23:19,363 --> 00:23:20,778 -And Stan. -Is that him? 395 00:23:21,710 --> 00:23:24,092 [Stan sobbing] 396 00:23:24,126 --> 00:23:27,095 [Louis] Yeah, he's going through a rough time right now. 397 00:23:27,129 --> 00:23:28,959 Yeah. It was nice to meet you guys. 398 00:23:28,993 --> 00:23:31,444 -Ellie is our final piece of the puzzle. -How? 399 00:23:31,479 --> 00:23:33,791 -What? -How is she the final piece of the puzzle? 400 00:23:35,034 --> 00:23:37,105 She's going to be our researcher. 401 00:23:37,139 --> 00:23:40,695 She's dug up some pretty interesting stuff actually, right? 402 00:23:40,729 --> 00:23:42,421 I also do hair and make up. 403 00:23:42,455 --> 00:23:43,594 Oh! So does Ross. 404 00:23:43,629 --> 00:23:45,147 [laughing] 405 00:23:45,182 --> 00:23:47,529 We're burning up some daylight so let's load up, people. 406 00:23:49,393 --> 00:23:51,153 I thought we agreed no women on this trip. 407 00:23:51,188 --> 00:23:52,707 We didn't agree to anything. 408 00:23:52,741 --> 00:23:55,917 They're weak. They are going to swallow us up and slow us down. 409 00:23:55,951 --> 00:23:58,022 -Okay wait, see... -Okay, it's your funeral. 410 00:23:58,057 --> 00:24:00,059 Ross, Ross, come here! 411 00:24:00,093 --> 00:24:03,165 [mellow instrumental music playing] 412 00:24:21,736 --> 00:24:24,704 [Zak] How are we supposed to kill these zombies if we don't have any shotguns 413 00:24:24,739 --> 00:24:26,361 or sports equipment? 414 00:24:26,395 --> 00:24:28,743 [Louis] We are not killing zombies, Zak. We are documenting evidence 415 00:24:28,777 --> 00:24:30,054 for the paranormal. 416 00:24:30,089 --> 00:24:31,953 We are called The Ghost Team. Not The Zombie Team. 417 00:24:32,885 --> 00:24:34,507 A Ghost Team? 418 00:24:36,198 --> 00:24:37,303 Spirit Catchers? 419 00:24:37,337 --> 00:24:38,925 Was that your team at cheer camp? 420 00:24:40,168 --> 00:24:41,894 -These are free, right? -Don't touch that stuff. 421 00:24:41,928 --> 00:24:44,206 Why? What's in there? 422 00:24:44,241 --> 00:24:47,865 It's uh, tactical equipment and probably safer for everyone if we-- 423 00:24:48,625 --> 00:24:50,074 Is this a paintball gun? 424 00:24:50,109 --> 00:24:51,766 What the frik is this for? 425 00:24:51,800 --> 00:24:53,768 Dude, I play on the weekends. 426 00:24:53,802 --> 00:24:58,531 Oh, you got too old for laser tag? Had to register as a pedophile? 427 00:24:58,566 --> 00:25:00,395 No. I did not have to do that. 428 00:25:00,429 --> 00:25:02,846 Wait a minute, wait a minute. Oh, please yes! 429 00:25:02,880 --> 00:25:05,227 Are these temporary tattoos? 430 00:25:05,262 --> 00:25:06,435 Duh. 431 00:25:06,470 --> 00:25:08,472 No, they are permanent. 432 00:25:08,507 --> 00:25:11,544 I know I make fun of you because you are a huge pussy, 433 00:25:11,579 --> 00:25:13,270 but that's too much. 434 00:25:13,304 --> 00:25:16,169 They give them for free when you win. So, I guess the joke's on you. 435 00:25:16,204 --> 00:25:17,446 It means I win a lot. 436 00:25:17,481 --> 00:25:19,828 -Oh wow, congrats, good job. -Thanks. 437 00:25:19,863 --> 00:25:24,557 Do me a favor, if you see a zombie. Don't shoot him in the chest. Aim for the head. 438 00:25:24,592 --> 00:25:26,697 Otherwise they are going to come after you like... 439 00:25:26,732 --> 00:25:28,492 [imitating a zombie] 440 00:25:28,527 --> 00:25:33,532 Gotta grab a baseball bat, a hockey stick or a classic shotgun. 441 00:25:33,566 --> 00:25:35,050 [imitating gunshot] 442 00:25:35,085 --> 00:25:36,569 Ah, this was still alive. 443 00:25:36,604 --> 00:25:37,915 [imitating gunshot] 444 00:25:37,950 --> 00:25:39,779 Quit it. Stop it! 445 00:25:39,814 --> 00:25:43,921 [indistinct arguing] 446 00:25:43,956 --> 00:25:45,371 -[Louis] Hey! -[Stan] What? 447 00:25:45,405 --> 00:25:47,269 -[Louis] Knock it off. -[Ross] He started it Louis. 448 00:25:47,304 --> 00:25:49,617 [Louis] Let's chill for a minute, alright? 449 00:25:50,479 --> 00:25:51,584 Thank you. 450 00:25:51,619 --> 00:25:52,343 [jazz music playing] 451 00:25:52,378 --> 00:25:53,793 [Ross] Oh, jeez. Are you serious? 452 00:25:53,828 --> 00:25:55,588 Can we please not play this song again? 453 00:26:13,502 --> 00:26:15,332 [Ellie] So why Ghost Team? 454 00:26:15,366 --> 00:26:20,268 [Louis] It's a name I thought would be cute. Not cute, but cool. 455 00:26:22,719 --> 00:26:24,928 -The Poltergeist. -That's good. 456 00:26:25,929 --> 00:26:28,552 A really good name. 457 00:26:28,587 --> 00:26:29,622 The Night Bumpers. 458 00:26:30,658 --> 00:26:31,624 Bumpers of the Night. 459 00:26:31,659 --> 00:26:33,315 [Zak] Okay, why do you do this to yourself? 460 00:26:33,350 --> 00:26:34,696 [Ross] Better than Night Watchers. 461 00:26:36,249 --> 00:26:38,079 [Louis] I think this is it. 462 00:26:38,113 --> 00:26:40,253 Guess we're going to walk from here. 463 00:26:43,567 --> 00:26:45,396 Should we start unloading? 464 00:26:45,431 --> 00:26:46,570 Yeah. But um... 465 00:26:47,675 --> 00:26:48,676 Hold on. 466 00:26:51,782 --> 00:26:53,232 [Ellie] Oh, you made T-shirts? 467 00:26:53,266 --> 00:26:54,095 Yeah. 468 00:26:54,129 --> 00:26:55,993 I thought we were making sweet jackets. 469 00:26:56,615 --> 00:26:58,375 Yeah, well... 470 00:26:58,409 --> 00:27:03,311 I thought it might be cool plus, hey, you can see with these things way easier in the dark. 471 00:27:05,485 --> 00:27:07,039 Oh! These are awesome! 472 00:27:07,073 --> 00:27:08,350 -Yeah. -Yes! 473 00:27:08,972 --> 00:27:10,490 Yeah, there's plenty. 474 00:27:10,525 --> 00:27:14,149 I didn't know what sizes everybody was, so... 475 00:27:14,184 --> 00:27:15,634 Maybe we should switch. 476 00:27:17,118 --> 00:27:18,498 Think I'm going to need some help. 477 00:27:22,468 --> 00:27:25,264 [indistinct arguing] 478 00:27:26,023 --> 00:27:28,094 -Pull it down. -Pull it down? 479 00:27:42,937 --> 00:27:44,352 Look at this! This is great! 480 00:27:46,699 --> 00:27:48,114 This place is perfect. 481 00:27:52,636 --> 00:27:55,328 [eerie piano music playing] 482 00:27:57,952 --> 00:28:00,368 Oh, great! Found the murder hut. 483 00:28:05,684 --> 00:28:08,272 This is it! Hey, Zak! 484 00:28:08,307 --> 00:28:11,724 This is where we're going to set the comm check with Victoria. 485 00:28:11,759 --> 00:28:15,417 Ross, Stan, why don't you guys start rigging up the barn. 486 00:28:15,452 --> 00:28:18,351 Ellie, you and I can hit the workshops and the cabins. 487 00:28:18,386 --> 00:28:20,146 Oh and uh... 488 00:28:20,181 --> 00:28:23,702 Don't forget to take a walkie. There's no cellphone reception out here. 489 00:28:26,290 --> 00:28:29,190 Go to channel one and follow me. 490 00:28:30,398 --> 00:28:32,814 [voice over radio] Did you say comm check? 491 00:28:42,099 --> 00:28:43,791 Well, this is fucking creepy. 492 00:28:44,653 --> 00:28:45,827 [Louis] It's perfect. 493 00:28:46,932 --> 00:28:48,174 Let's get to it. 494 00:28:51,350 --> 00:28:53,455 [eerie piano music playing] 495 00:29:08,885 --> 00:29:10,818 Ooh, lovely. 496 00:29:18,929 --> 00:29:22,622 Put a camera right there. That way we get a full sweep of the room. 497 00:29:22,657 --> 00:29:23,692 Good vantage point. 498 00:29:26,765 --> 00:29:27,731 I'm glad you're here. 499 00:29:28,628 --> 00:29:29,733 Yeah, me too. 500 00:29:32,667 --> 00:29:34,842 So it smells like death. So that's good. 501 00:29:45,162 --> 00:29:46,543 Oh, Jesus! 502 00:29:46,577 --> 00:29:48,648 [voice over radio]: How are we looking, Zak? 503 00:29:48,683 --> 00:29:50,512 That should do it. 504 00:29:50,547 --> 00:29:53,550 [voice over radio]: The sun's about to go down. So let's all rendezvous, run a comm check 505 00:29:53,584 --> 00:29:54,896 and gear up! 506 00:29:54,931 --> 00:29:56,415 Did you say comm check again? 507 00:30:01,385 --> 00:30:03,629 [Louis] Alright. I think we are ready to go. 508 00:30:03,663 --> 00:30:07,184 Zak, come out here and brief us on some of the equipment we have. 509 00:30:07,219 --> 00:30:10,774 You guys, listen carefully. This is military grade stuff we are using. 510 00:30:10,809 --> 00:30:12,465 Yeah, about that. 511 00:30:12,500 --> 00:30:14,088 I wasn't able to get all the equipment on your list. 512 00:30:14,122 --> 00:30:17,850 But I do have two digital cameras with night vision settings and 513 00:30:17,885 --> 00:30:20,163 I've duct taped them to a baseball helmet. 514 00:30:20,197 --> 00:30:22,648 Also reports everything you see too. 515 00:30:22,682 --> 00:30:25,340 I was able to score a thermal imaging camera. 516 00:30:25,375 --> 00:30:28,654 I had to fake an order. Some guy went home with a sub woofer. Who cares, right? 517 00:30:30,000 --> 00:30:33,659 Sound recorders, I got. 518 00:30:33,693 --> 00:30:37,732 And electro magnetic field detectors, also got, so... 519 00:30:37,766 --> 00:30:38,837 Hey, you're welcome. 520 00:30:38,871 --> 00:30:40,459 -No. This is going to work, I think. -Great. 521 00:30:41,529 --> 00:30:43,220 Alright. I think everyone understands this. 522 00:30:43,255 --> 00:30:45,844 For the first leg we are going to stick together and then we are going to 523 00:30:45,878 --> 00:30:47,466 split into teams. 524 00:30:47,500 --> 00:30:49,917 Everyone's going to get a different partner, different locations on the hour, 525 00:30:49,951 --> 00:30:51,815 every hour. Now remember, 526 00:30:51,850 --> 00:30:53,541 Most important part. 527 00:30:53,575 --> 00:30:57,372 It doesn't matter what you experience, If you don't catch any evidence of it. 528 00:30:57,407 --> 00:31:01,618 So, keep your cameras, your recorders rolling, always. 529 00:31:01,652 --> 00:31:05,829 With any luck, tomorrow morning we'll found some ghosts. 530 00:31:06,450 --> 00:31:08,728 [eerie music playing] 531 00:31:20,948 --> 00:31:23,605 -[Ellie] It looks like someone lived here. -Yeah. 532 00:31:25,193 --> 00:31:26,505 Maybe they never left. 533 00:31:29,749 --> 00:31:32,925 [Victoria] We must be very careful. 534 00:31:32,960 --> 00:31:37,412 Opening a doorway to the beyond can sometimes let things through 535 00:31:37,447 --> 00:31:40,243 that we just might not want to deal with. 536 00:31:43,142 --> 00:31:44,419 Spirits! 537 00:31:45,593 --> 00:31:46,628 Spirits! 538 00:31:48,113 --> 00:31:50,529 If there are any spirits present... 539 00:31:51,495 --> 00:31:53,877 let them make themselves known. 540 00:31:54,636 --> 00:31:55,775 Known! 541 00:31:56,328 --> 00:31:57,743 Come forward! 542 00:31:59,262 --> 00:32:02,990 [Victoria humming] 543 00:32:10,411 --> 00:32:11,826 [Victoria] It could take a while. 544 00:32:17,314 --> 00:32:18,212 Who's moving it? 545 00:32:18,246 --> 00:32:19,351 No one. 546 00:32:19,765 --> 00:32:20,662 [all] X. 547 00:32:24,908 --> 00:32:26,013 J. 548 00:32:28,947 --> 00:32:30,155 Seven. 549 00:32:30,189 --> 00:32:31,950 What does it mean? 550 00:32:31,984 --> 00:32:34,124 That we just moved it through a bunch of random letters? 551 00:32:34,159 --> 00:32:36,920 -What if it's some sort of a code? -Yeah, that's what I'm thinking. 552 00:32:36,955 --> 00:32:38,439 Wait, wait, wait, wait! 553 00:32:38,473 --> 00:32:40,959 Something is trying to communicate with us. It's a... 554 00:32:42,546 --> 00:32:45,446 A spirit! A lost spirit! 555 00:32:46,585 --> 00:32:48,690 The connection is very weak, uh... 556 00:32:48,725 --> 00:32:53,109 It's like a bad transistor radio! I can, I can... 557 00:32:53,143 --> 00:32:54,938 I can hear the voice. It's a uh... 558 00:32:55,835 --> 00:32:57,976 [stammering] 559 00:33:01,980 --> 00:33:03,395 The name... 560 00:33:04,775 --> 00:33:06,950 No, no, no. 561 00:33:06,985 --> 00:33:08,434 [stammering] 562 00:33:15,200 --> 00:33:19,411 Yes. Alex was coming through till you distracted me and interrupted. Please. 563 00:33:21,654 --> 00:33:23,070 He says... 564 00:33:23,863 --> 00:33:25,072 He misses you. 565 00:33:26,521 --> 00:33:30,146 But he had a tough crossing over. 566 00:33:30,180 --> 00:33:31,526 But he's at peace. 567 00:33:33,425 --> 00:33:34,943 This is such bullshit. 568 00:33:36,911 --> 00:33:38,637 Is Ross an adult virgin? 569 00:33:39,258 --> 00:33:40,880 -No! -Whoa! 570 00:33:40,915 --> 00:33:42,365 Shut up, Alex! 571 00:33:42,399 --> 00:33:45,023 [bickering] 572 00:33:46,507 --> 00:33:48,060 [thump and screaming] 573 00:33:53,790 --> 00:33:57,656 Grab your equipment, grab your stuff, we're gonna go check this out. 574 00:34:15,398 --> 00:34:18,608 Alright well, I think we should split up. 575 00:34:18,642 --> 00:34:22,853 Ross, Zak, why don't you guys take the comm check for the first shift, you know? 576 00:34:22,888 --> 00:34:24,165 10-four! 577 00:34:24,200 --> 00:34:26,685 Alright Zak, let's go. Follow my lead. Stay close behind. 578 00:34:29,101 --> 00:34:32,725 Victoria, Stan, you guys head out to the garage and... 579 00:34:33,864 --> 00:34:35,832 Ellie, I guess you are with me. 580 00:34:35,866 --> 00:34:37,937 Actually, can I go with Victoria? 581 00:34:37,972 --> 00:34:39,387 Uh,yeah, sure. 582 00:34:39,422 --> 00:34:41,872 Yeah, sure. No problem. 583 00:34:43,322 --> 00:34:44,841 Stan, you are going to be here with me. 584 00:34:46,222 --> 00:34:47,430 Be careful. 585 00:34:48,189 --> 00:34:50,191 [door creaking] 586 00:34:52,504 --> 00:34:54,713 [eerie music playing] 587 00:34:57,509 --> 00:35:00,512 Well, I'm not getting any EMF readings over here. 588 00:35:01,513 --> 00:35:03,170 Maybe we should uh... 589 00:35:04,516 --> 00:35:06,897 -Maybe we should-- -I got something. 590 00:35:07,243 --> 00:35:08,140 What? 591 00:35:09,314 --> 00:35:10,832 Check this out. 592 00:35:11,971 --> 00:35:12,972 What is that? 593 00:35:13,766 --> 00:35:15,216 It's like a vapor or something. 594 00:35:17,701 --> 00:35:19,047 That's warmer than everything else. 595 00:35:22,844 --> 00:35:24,398 Oh, my God! My heart is pounding. 596 00:35:24,432 --> 00:35:25,916 Mine too. 597 00:35:25,951 --> 00:35:29,541 -Get a little closer. -I don't want to spook it. 598 00:35:29,575 --> 00:35:30,645 Roger roger. 599 00:35:37,997 --> 00:35:39,758 We are almost in it now. 600 00:35:39,792 --> 00:35:41,898 It's all around us. Look at that. 601 00:35:45,039 --> 00:35:47,006 -Give it to me, give it to me. -Okay. 602 00:35:52,633 --> 00:35:55,049 Stop stop! You're right next to it. 603 00:35:56,257 --> 00:35:57,672 It's all around us. 604 00:36:03,678 --> 00:36:04,990 You smell that? 605 00:36:09,960 --> 00:36:10,858 Yeah. 606 00:36:11,445 --> 00:36:12,825 Smells like eggs. 607 00:36:13,447 --> 00:36:14,793 Rotten eggs. 608 00:36:18,900 --> 00:36:21,109 It's tangy. 609 00:36:23,733 --> 00:36:25,010 Definitely paranormal. 610 00:36:25,597 --> 00:36:27,564 Definitely paranormal. 611 00:36:30,291 --> 00:36:31,637 Clear so far. 612 00:36:32,742 --> 00:36:34,709 You don't have to report all clear. 613 00:36:43,442 --> 00:36:44,823 -What? -I didn't say anything. 614 00:36:45,582 --> 00:36:46,859 What? No! 615 00:36:50,518 --> 00:36:52,140 [rustling] 616 00:36:52,934 --> 00:36:53,970 What is it? 617 00:36:57,905 --> 00:36:58,802 What? 618 00:37:07,915 --> 00:37:09,192 False alarm. 619 00:37:09,227 --> 00:37:10,642 Don't do that. 620 00:37:10,676 --> 00:37:12,230 Don't get your panties in a bunch. 621 00:37:23,620 --> 00:37:26,244 Can you really communicate with the dead? 622 00:37:26,278 --> 00:37:29,143 As easily as I can communicate with the living. 623 00:37:31,594 --> 00:37:34,666 Is there somebody you want to communicate with? 624 00:37:35,943 --> 00:37:36,944 No. 625 00:37:36,978 --> 00:37:38,601 I talk to Puerto Ricans. 626 00:37:42,605 --> 00:37:43,813 First one's free. 627 00:37:46,850 --> 00:37:49,370 That's weird. It just spiked and then went back down. 628 00:37:52,408 --> 00:37:54,341 [radio buzzing] 629 00:37:54,375 --> 00:37:59,242 [Louis] You and I will head to the stables, Zak and Stan try some EVP work in the cabin. 630 00:37:59,277 --> 00:38:01,796 Victoria, you and Ross man the comm check. 631 00:38:02,349 --> 00:38:03,281 Copy that. 632 00:38:04,178 --> 00:38:06,214 Copy that. 633 00:38:06,249 --> 00:38:08,355 I'm going to talk to you more about this, but I guess not now. 634 00:38:08,389 --> 00:38:11,461 Yeah. That's not what we are getting paid to do. 635 00:38:11,496 --> 00:38:13,221 Uh, well, we're not getting paid. 636 00:38:15,362 --> 00:38:16,328 You are not? 637 00:38:17,571 --> 00:38:20,021 Ugh, why do I get into these situations? 638 00:38:21,160 --> 00:38:22,403 I knew it. 639 00:38:22,438 --> 00:38:24,785 [door creaking] 640 00:38:39,627 --> 00:38:40,973 You know, for footprints. 641 00:38:45,357 --> 00:38:46,772 This all we get today? 642 00:38:46,807 --> 00:38:48,843 I'd be happy. 643 00:38:48,878 --> 00:38:50,742 Wait till the Ghost Getters see that! 644 00:39:01,477 --> 00:39:03,341 [eerie music playing] 645 00:39:10,486 --> 00:39:13,730 I guess we should go in there and do some EVP work. 646 00:39:14,179 --> 00:39:15,180 What is it again? 647 00:39:16,008 --> 00:39:19,702 We ask questions to the spirits. 648 00:39:19,736 --> 00:39:23,464 And then listen back to the audio recorders to see if anybody... 649 00:39:24,638 --> 00:39:25,949 said anything. 650 00:39:25,984 --> 00:39:27,399 So, talking to ourselves? 651 00:39:28,124 --> 00:39:29,367 Cool, okay. 652 00:39:39,653 --> 00:39:40,930 So what are we asking? 653 00:39:45,797 --> 00:39:48,006 Did you die in this room? 654 00:39:52,769 --> 00:39:54,944 Are you mad that you're dead? 655 00:39:59,776 --> 00:40:04,229 We should probably kill the flashlights. Electronics tend to uh, 656 00:40:04,263 --> 00:40:06,680 throw off electro magnetic field readings. 657 00:40:06,714 --> 00:40:07,819 Okay. 658 00:40:13,859 --> 00:40:17,449 [Louis] Point seven, point eight, point nine. 659 00:40:18,968 --> 00:40:21,833 Uh, wait. I think I'm getting something here. Don't move 660 00:40:24,076 --> 00:40:26,147 [rustling] 661 00:40:39,540 --> 00:40:42,336 [eerie music playing] 662 00:40:51,518 --> 00:40:53,312 -So who's Ace? -Oh. 663 00:40:53,347 --> 00:40:57,075 Sorry. It's just that you mentioned his name at the weekly session. 664 00:40:57,109 --> 00:40:59,111 -I didn't mean to... -No, it's fine. 665 00:40:59,698 --> 00:41:00,872 [Ellie] He's my brother. 666 00:41:01,666 --> 00:41:02,839 [Louis] Oh! 667 00:41:03,633 --> 00:41:06,118 So, he's passed? 668 00:41:07,188 --> 00:41:10,847 [Ellie] He had a really... rough time. 669 00:41:11,434 --> 00:41:12,711 It sucks. 670 00:41:12,746 --> 00:41:17,440 He really got into drugs and couple of years ago, he od'ed. 671 00:41:19,718 --> 00:41:24,136 I guess I like to think that people still stick around, I don't know. 672 00:41:24,171 --> 00:41:28,486 I know it's silly but I feel we need these silly things to get you through the day. 673 00:41:29,970 --> 00:41:31,592 [Louis] I don't think it's silly. 674 00:41:31,627 --> 00:41:33,007 [eerie piano music playing] 675 00:41:41,464 --> 00:41:42,534 You ghosts, suck. 676 00:41:44,363 --> 00:41:46,365 You can't make your shit visible. 677 00:41:47,505 --> 00:41:48,989 You do suck. 678 00:41:49,023 --> 00:41:52,061 You probably died because no one loved you. 679 00:41:54,753 --> 00:41:56,962 Well, one person loved you but then... 680 00:41:58,377 --> 00:42:01,933 But then she was abducted and then you... 681 00:42:01,967 --> 00:42:03,175 You realized... 682 00:42:04,280 --> 00:42:07,870 Well, no one would care if I was gone. 683 00:42:09,285 --> 00:42:15,463 So, why even take up space on the earth anymore? 684 00:42:17,949 --> 00:42:19,191 Or something? 685 00:42:25,301 --> 00:42:28,407 How come you work at Micro Center? 686 00:42:28,822 --> 00:42:30,720 How come you work at Micro Center? 687 00:42:30,755 --> 00:42:37,037 You graduated with a degree in engineering in two years. That's pretty impressive. 688 00:42:37,071 --> 00:42:39,557 Shouldn't you be doing research at MIT or something? 689 00:42:39,591 --> 00:42:43,353 Yeah, I mean, sure. That could have been my path. 690 00:42:43,388 --> 00:42:47,530 But I thought I'd get some experience first in consumer electronics. 691 00:42:47,565 --> 00:42:53,294 And then I could focus on, commercial engineering. 692 00:42:53,329 --> 00:42:57,885 Invent the next blu-ray, Ethernet. 693 00:42:57,920 --> 00:43:02,614 Look at that, the tape is out. We should probably get back to the shack and switch it out. 694 00:43:02,649 --> 00:43:03,581 You go. 695 00:43:03,995 --> 00:43:05,168 I want to... 696 00:43:05,859 --> 00:43:07,067 stay here and... 697 00:43:07,826 --> 00:43:10,001 try to tune into this energy. 698 00:43:10,760 --> 00:43:11,934 Okay. 699 00:43:16,007 --> 00:43:22,047 [Stan] If you need to consume human life, take mine. 700 00:43:22,082 --> 00:43:23,635 Good luck with that. 701 00:43:29,952 --> 00:43:34,232 This is the place where we saw that thermo cloud we were telling you guys about. 702 00:43:34,266 --> 00:43:35,992 -Let's see if we can. -Are these yours? 703 00:43:38,546 --> 00:43:39,617 No! 704 00:43:48,004 --> 00:43:50,386 Louis to Ghost Team, come in. 705 00:43:50,420 --> 00:43:53,147 Has anyone been in the barn since Stan and I were here? 706 00:43:54,148 --> 00:43:55,287 [voice over radio]: Negative. 707 00:43:56,323 --> 00:43:58,428 [voice over radio]: No. 708 00:44:20,209 --> 00:44:22,452 [yelling and screaming] 709 00:44:23,591 --> 00:44:25,663 Don't do that, you dick. 710 00:44:25,697 --> 00:44:28,217 -Dude, chill out, I'm just kidding. -I know. 711 00:44:28,527 --> 00:44:29,770 Do you? 712 00:44:29,805 --> 00:44:31,565 Where's miss Cleo? 713 00:44:31,599 --> 00:44:32,980 Who's that? 714 00:44:33,015 --> 00:44:35,051 The psychic woman? One of the four people on the trip with us? 715 00:44:35,086 --> 00:44:36,501 The lady with the hair? 716 00:44:36,535 --> 00:44:40,091 She said she felt energy coming from the barn. 717 00:44:40,125 --> 00:44:42,162 Energy? She's probably looking for spare change. 718 00:44:42,196 --> 00:44:44,405 She's about as psychic as I am. 719 00:44:44,440 --> 00:44:46,442 Hop up, I need to download this audio card. 720 00:44:46,476 --> 00:44:48,064 Alright, but I get it when you are done. 721 00:44:48,513 --> 00:44:49,514 Okay. 722 00:44:55,623 --> 00:44:57,004 What is that? 723 00:44:57,039 --> 00:45:01,664 -We did an EVP recording. It's where you record ghosts. -I know. 724 00:45:01,699 --> 00:45:03,528 [radio static] 725 00:45:03,562 --> 00:45:08,326 It was the stupidest thing. We just talked to ourselves and sit around and Stan like... 726 00:45:11,639 --> 00:45:13,469 Wait. What's that? 727 00:45:17,507 --> 00:45:18,716 Rewind. 728 00:45:25,067 --> 00:45:26,137 What is that? 729 00:45:26,171 --> 00:45:27,345 I don't know. 730 00:45:29,347 --> 00:45:34,041 Holy shit! That is amazing. You guys, that's a great piece of evidence. 731 00:45:34,076 --> 00:45:36,457 -Can't hear what it's saying thought. -Play it again. 732 00:45:37,804 --> 00:45:40,461 [audio playing] 733 00:45:41,117 --> 00:45:42,705 Something then? 734 00:45:45,881 --> 00:45:48,504 We need to get... 735 00:45:49,194 --> 00:45:50,506 the cinnamon. 736 00:45:50,540 --> 00:45:52,232 We need to get the cinnamon. 737 00:45:52,266 --> 00:45:53,681 What the frik does that mean? 738 00:45:53,716 --> 00:45:55,580 I don't know. Maybe we should go to a grocery store. 739 00:45:59,239 --> 00:46:01,793 Ross is a pussy? 740 00:46:01,828 --> 00:46:02,863 Ross is a pussy? 741 00:46:02,898 --> 00:46:04,416 Yeah, I don't think so. 742 00:46:05,797 --> 00:46:07,695 Shut up, Zak. 743 00:46:07,730 --> 00:46:09,559 Just speaking the truth. 744 00:46:14,012 --> 00:46:15,496 We should get rid of them. 745 00:46:20,191 --> 00:46:21,640 [audio playing] 746 00:46:21,675 --> 00:46:22,641 Oh, God she's right. 747 00:46:22,676 --> 00:46:24,471 I don't think we are welcome here. 748 00:46:25,437 --> 00:46:27,370 Let's see what they want. 749 00:46:27,405 --> 00:46:29,614 Maybe we should get them cinnamon. 750 00:46:29,648 --> 00:46:31,685 [bickering loudly] 751 00:46:31,719 --> 00:46:35,102 Stay on track. We need to open up a line of communication. 752 00:46:35,137 --> 00:46:36,621 Hey, do you think we could... 753 00:46:38,036 --> 00:46:40,625 You guys, where's Victoria? 754 00:46:40,659 --> 00:46:43,904 -I don't know. Why are you looking at me? -She was with you! 755 00:46:43,939 --> 00:46:47,149 She said she wanted to look around. I thought she came in when I radioed everyone. 756 00:46:48,460 --> 00:46:50,324 Louis to Victoria, come in. 757 00:46:51,291 --> 00:46:52,533 Louis to Victoria. 758 00:46:52,568 --> 00:46:54,604 Press the button on the side, like we went over. 759 00:46:58,056 --> 00:47:00,852 Ross. Can you pause the surveillance cameras? 760 00:47:00,887 --> 00:47:03,959 She's probably in a place which we can't see. Rewind to see where she was heading. 761 00:47:03,993 --> 00:47:04,891 It's full speed. 762 00:47:10,310 --> 00:47:11,621 She's in the stables. 763 00:47:14,141 --> 00:47:16,281 -We should all go. -Yeah, yeah. 764 00:47:16,316 --> 00:47:18,663 We need to stick together. 765 00:47:21,114 --> 00:47:22,563 I don't think we are alone. 766 00:47:27,154 --> 00:47:28,569 Clear. 767 00:47:28,604 --> 00:47:30,744 Do you really have to walk like that? 768 00:47:30,778 --> 00:47:32,988 Yeah he does. It tells the other peacocks that he's looking to mate. 769 00:47:33,022 --> 00:47:36,854 It's a tactical entrance posture. It's standard police procedure but, 770 00:47:36,888 --> 00:47:39,546 I wouldn't expect you dorks to know anything about that. 771 00:47:39,580 --> 00:47:41,306 Well, you are not even a police officer. 772 00:47:41,341 --> 00:47:42,790 -Well, he almost was. -Shut up. 773 00:47:42,825 --> 00:47:44,309 Wait. You were a cop? 774 00:47:44,344 --> 00:47:46,933 -Almost. -Zak, shut up! 775 00:47:46,967 --> 00:47:49,107 Ross, I'm sorry. I have to tell them the story. 776 00:47:49,142 --> 00:47:50,488 Shut up, Zak! 777 00:47:50,522 --> 00:47:52,386 So he's in the police academy, right? 778 00:47:52,421 --> 00:47:55,976 And during the final exams there is a role play thing. It's a robbery scenario. 779 00:47:56,011 --> 00:47:59,773 So, people are firing blanks, the guys are taking hostages, 780 00:47:59,807 --> 00:48:01,361 Well, tell them what happened, Ross. 781 00:48:01,395 --> 00:48:02,914 -Nothing. -Ross? 782 00:48:02,949 --> 00:48:04,295 -Clear. -Be honest. 783 00:48:04,329 --> 00:48:06,849 They thought I cried, okay? Ha-ha. 784 00:48:06,884 --> 00:48:08,057 He cried. 785 00:48:08,092 --> 00:48:10,542 He bawled during his police exams. 786 00:48:10,577 --> 00:48:12,993 I wasn't bawling, I was just crying a lot. 787 00:48:13,028 --> 00:48:16,272 And it was because I was sleep deprived, okay? It was not on purpose. It was stress. 788 00:48:16,307 --> 00:48:17,825 And they flunked you because of that? 789 00:48:21,450 --> 00:48:23,003 They said I wasn't tough enough. 790 00:48:24,971 --> 00:48:26,248 Well, that's not true, right? 791 00:48:26,282 --> 00:48:28,871 Tell that to the ten-year-old he tackled him into the wall. 792 00:48:28,906 --> 00:48:29,907 Shut up, Zak. 793 00:48:29,941 --> 00:48:31,874 He was 12 and he was stealing. 794 00:48:31,909 --> 00:48:33,669 Just leave him alone. 795 00:48:33,703 --> 00:48:35,567 She's not here, it's all clear. 796 00:48:35,602 --> 00:48:38,191 We never saw her come out. Where is she? 797 00:48:38,225 --> 00:48:39,675 -Who knows... -Guys? 798 00:48:48,995 --> 00:48:50,789 [machine whirring] 799 00:48:59,867 --> 00:49:03,181 Whoa, what was that? Hold on, hold on. 800 00:49:03,216 --> 00:49:05,045 That was definitely something. 801 00:49:05,080 --> 00:49:08,462 [Victoria on tape] If there are any spirits who'd like to make contact, 802 00:49:09,015 --> 00:49:10,637 I'm here. 803 00:49:10,671 --> 00:49:13,088 It's cold, but I'm here. 804 00:49:13,122 --> 00:49:16,746 I'm willing to have a conversation. Let's do it. 805 00:49:18,748 --> 00:49:19,715 [gasps] 806 00:49:21,199 --> 00:49:22,960 What is that? 807 00:49:22,994 --> 00:49:24,547 What the hell is that? 808 00:49:27,343 --> 00:49:32,383 [Victoria on tape] It's cold but I'm here. I'm willing to have a conversation. 809 00:49:33,073 --> 00:49:34,557 Let's do it. 810 00:49:36,594 --> 00:49:39,424 It's a face. Stan! We got a face! 811 00:49:40,184 --> 00:49:43,394 A face? Like an alien face? 812 00:49:43,428 --> 00:49:46,362 [dark mysterious music playing] 813 00:49:59,997 --> 00:50:01,377 [engine spluttering] 814 00:50:01,412 --> 00:50:03,034 No, no, no. 815 00:50:03,069 --> 00:50:04,725 [engine spluttering] 816 00:50:04,760 --> 00:50:05,864 What's wrong? 817 00:50:12,457 --> 00:50:14,425 Battery's dead. 818 00:50:15,564 --> 00:50:17,704 That's impossible. We didn't leave anything on. 819 00:50:21,018 --> 00:50:21,984 What? 820 00:50:26,747 --> 00:50:29,302 Well, one of the leading theories in the field is, 821 00:50:29,336 --> 00:50:34,479 they draw on a power source to manifest themselves, like... 822 00:50:34,514 --> 00:50:38,000 camera batteries or flashlights or generators but... 823 00:50:38,035 --> 00:50:40,692 I don't know. Draining an entire car battery. That's a... 824 00:50:41,521 --> 00:50:44,351 lot of energy. 825 00:50:44,386 --> 00:50:47,147 What are we supposed to do? We can't call anybody and we can't get out of here! 826 00:50:47,182 --> 00:50:49,115 We're just supposed to wait around till we get killed? 827 00:50:51,358 --> 00:50:52,566 No. 828 00:50:54,982 --> 00:50:56,122 I'm going back in. 829 00:50:57,019 --> 00:50:58,503 Look, I... 830 00:50:58,538 --> 00:51:02,266 I put the team together. I found the place, it's my fault one of us was taken. 831 00:51:02,300 --> 00:51:04,854 I said I wanted proof of the paranormal and... 832 00:51:06,753 --> 00:51:08,824 I'm not leaving without her. 833 00:51:10,377 --> 00:51:11,620 I'm staying too. 834 00:51:12,483 --> 00:51:14,588 So what if we get killed. Who cares? 835 00:51:15,831 --> 00:51:16,832 I'm in. 836 00:51:18,213 --> 00:51:21,250 Well, I'm not waiting alone. 837 00:51:21,285 --> 00:51:24,909 -I'm not going back in there either. - Thats fine. 838 00:51:25,910 --> 00:51:29,086 Zak, you're going to take the first shift in the comm shack. 839 00:51:29,120 --> 00:51:32,710 You tell us if you see anything at all on the surveillance camera and 840 00:51:32,744 --> 00:51:36,610 we'll come as fas as we can. 841 00:51:36,645 --> 00:51:38,854 Let's hunt some mother effing ghosts. 842 00:51:39,441 --> 00:51:41,581 [eerie music playing] 843 00:51:57,148 --> 00:51:59,668 That's what I thought... 844 00:51:59,702 --> 00:52:02,222 There's no electricity running through this place anymore. 845 00:52:03,534 --> 00:52:07,365 Exposed wiring can give out high EMF readings but, 846 00:52:07,400 --> 00:52:10,782 I don't know. I'm not getting a source for these readings. 847 00:52:20,102 --> 00:52:21,862 [humming] 848 00:52:35,221 --> 00:52:37,361 [incoherent noise] 849 00:52:37,395 --> 00:52:39,846 [screaming] 850 00:52:40,571 --> 00:52:42,952 Holy fuck, holy shit. Come in! 851 00:52:42,987 --> 00:52:44,126 Somebody come in! 852 00:52:46,715 --> 00:52:49,511 Fuck! Help! Somebody help me! 853 00:52:50,305 --> 00:52:52,824 Zak, we're coming! 854 00:52:52,859 --> 00:52:55,033 Help me! We're all going to die! 855 00:53:00,073 --> 00:53:01,695 Watch out, watch out! 856 00:53:03,249 --> 00:53:06,286 Zak, Zak! 857 00:53:09,393 --> 00:53:10,601 Zak! 858 00:53:13,190 --> 00:53:14,398 He's gone. 859 00:53:14,432 --> 00:53:15,882 Louis, what do we do? 860 00:53:16,434 --> 00:53:19,057 Look, hey! Calm down. 861 00:53:19,644 --> 00:53:21,577 We are going to find him. 862 00:53:21,612 --> 00:53:23,821 [eerie music playing] 863 00:53:26,444 --> 00:53:29,033 Zak! Zak! 864 00:53:31,277 --> 00:53:32,174 Zak! 865 00:53:33,348 --> 00:53:35,798 Hey man, I've been thinking. 866 00:53:37,317 --> 00:53:39,423 This is like that scene, 867 00:53:39,457 --> 00:53:42,149 where Mel Gibson sees the aliens in signs. 868 00:53:43,806 --> 00:53:45,912 What if there are crop circles out there, man? 869 00:53:49,053 --> 00:53:52,263 Do you think it's the same ones that took... 870 00:53:52,298 --> 00:53:56,267 Just give the alien thing a rest for one second. 871 00:53:56,302 --> 00:54:00,167 Two of our friends just got taken by demons. 872 00:54:00,202 --> 00:54:03,619 So it's okay to believe in ghosts, but aliens are ridiculous? 873 00:54:04,275 --> 00:54:05,276 What if they got abducted? 874 00:54:05,311 --> 00:54:07,209 No one's been abducted. 875 00:54:08,003 --> 00:54:09,211 Grow up, Stan. 876 00:54:17,978 --> 00:54:18,945 Louis? 877 00:54:18,979 --> 00:54:19,842 What? 878 00:54:25,814 --> 00:54:27,298 Guys, guys, guys. Come here. 879 00:54:29,507 --> 00:54:31,095 Look, look, look. 880 00:54:33,753 --> 00:54:35,686 Go go! This is our chance! Go! 881 00:54:37,757 --> 00:54:39,310 I see the motherfucker. 882 00:54:41,070 --> 00:54:42,244 See him? 883 00:54:42,279 --> 00:54:43,141 Yeah. 884 00:54:43,832 --> 00:54:45,903 Wait, don't get too far. 885 00:54:46,455 --> 00:54:47,939 [tense music playing] 886 00:54:53,324 --> 00:54:56,154 Hey, Louis. We're going around the back! 887 00:55:10,376 --> 00:55:11,791 Over here. 888 00:55:13,379 --> 00:55:14,794 Ross? 889 00:55:15,657 --> 00:55:17,072 Stan? 890 00:55:17,555 --> 00:55:18,832 Guys? 891 00:55:27,462 --> 00:55:29,809 -Oh, my God, oh, my God -No, no, no, no. 892 00:55:29,843 --> 00:55:31,845 Okay, so what do we do? 893 00:55:37,851 --> 00:55:39,612 Why won't it tell us what it wants? 894 00:55:39,646 --> 00:55:43,063 It wants us to leave. It wants us to get out of it's home. 895 00:55:52,349 --> 00:55:54,351 [tense music playing] 896 00:55:56,387 --> 00:56:00,978 We've been catching EMF spikes, all night long. 897 00:56:04,188 --> 00:56:05,396 But no source. 898 00:56:09,780 --> 00:56:13,370 Usually with these kinds of malevolent hauntings, 899 00:56:15,302 --> 00:56:17,891 there's inner sanctum. 900 00:56:19,548 --> 00:56:22,379 A source for paranormal energy. 901 00:56:48,405 --> 00:56:49,751 It's spiking. 902 00:56:50,717 --> 00:56:52,029 What does it mean? 903 00:57:03,350 --> 00:57:04,800 Is that... 904 00:58:23,361 --> 00:58:24,915 [gas lamp spluttering] 905 00:58:30,886 --> 00:58:32,854 [soft moans] 906 00:59:01,676 --> 00:59:03,470 [mysterious music playing] 907 00:59:10,443 --> 00:59:11,582 What is this place? 908 00:59:16,622 --> 00:59:18,106 It's a meth lab. 909 00:59:21,040 --> 00:59:22,628 Ghosts are making meth. 910 00:59:24,181 --> 00:59:27,667 They aren't ghosts. They are drug dealers. 911 00:59:33,984 --> 00:59:35,330 [microwave dings] 912 00:59:43,890 --> 00:59:45,064 Right. 913 00:59:46,168 --> 00:59:47,100 Yeah. 914 01:00:03,461 --> 01:00:07,569 We gotta keep going till we get some cell reception. 915 01:00:07,604 --> 01:00:10,227 -Are you going to leave them there? -What choice do I have? 916 01:00:10,261 --> 01:00:12,022 They are in there because of you. 917 01:00:12,056 --> 01:00:14,645 I get it. It's all my fault. 918 01:00:14,680 --> 01:00:16,440 I'm a looser, okay? 919 01:00:16,474 --> 01:00:19,236 I should have just stayed at the copy shop where I belong, 920 01:00:19,270 --> 01:00:20,686 because that's all I'm good for, right? 921 01:00:20,720 --> 01:00:21,859 That's not what I mean. 922 01:00:21,894 --> 01:00:23,896 At least I can go get some help. 923 01:00:23,930 --> 01:00:25,276 They'll be dead by then. 924 01:00:25,311 --> 01:00:26,864 What am I supposed to do? 925 01:00:26,899 --> 01:00:31,041 The only thing I'm good at is making copies and going on message boards, 926 01:00:31,075 --> 01:00:34,458 with other idiots who just want to talk about poltergeists all day while sitting 927 01:00:34,492 --> 01:00:35,942 on their fat asses at home. 928 01:00:35,977 --> 01:00:37,668 Alone. 929 01:00:37,703 --> 01:00:42,293 All I know is how to do hair and nails but you don't see me acting like a fucking pussy. 930 01:00:42,328 --> 01:00:45,227 Look, we may not be living large lives here, 931 01:00:45,262 --> 01:00:47,471 But it doesn't make us small people. 932 01:00:59,138 --> 01:01:01,692 How did your dad's secretary sound, again? 933 01:01:01,727 --> 01:01:02,728 What? 934 01:01:05,213 --> 01:01:08,043 [upbeat instrumental music playing] 935 01:01:08,078 --> 01:01:13,117 Since there's no power running through the barn, I just assumed that readings were paranormal. 936 01:01:17,052 --> 01:01:19,606 I didn't think that there might be... 937 01:01:20,193 --> 01:01:21,919 another power source. 938 01:01:21,954 --> 01:01:23,127 Do you know the plan? 939 01:01:23,162 --> 01:01:24,335 I'll wait for your signal. 940 01:01:32,412 --> 01:01:34,449 -Can we at least get some water? -No. 941 01:01:35,726 --> 01:01:38,073 Not till you tell me how many of you are out there. 942 01:01:38,108 --> 01:01:40,662 Told you, it's just us. 943 01:01:40,697 --> 01:01:42,629 I don't think so. 944 01:01:42,664 --> 01:01:44,701 My boys tell me they saw at least five of you. 945 01:01:46,219 --> 01:01:47,704 What are you doing out here anyway? 946 01:01:49,153 --> 01:01:52,709 Doing a ghost hunt. 947 01:01:55,504 --> 01:01:57,334 What, like a... 948 01:01:57,368 --> 01:01:58,715 Paranormal Specialists? 949 01:01:59,094 --> 01:02:00,509 That show sucks. 950 01:02:00,544 --> 01:02:01,683 I like that show. 951 01:02:09,795 --> 01:02:12,452 [muttering and whispering] 952 01:02:14,800 --> 01:02:16,180 Shut up! 953 01:02:17,975 --> 01:02:19,494 Shut the fuck up! 954 01:02:20,460 --> 01:02:23,429 You call your boys off, man. 955 01:02:23,463 --> 01:02:26,259 [loud deep moan] 956 01:02:29,297 --> 01:02:30,988 Call off your fucking guys. 957 01:02:31,023 --> 01:02:32,231 [loud wailing] 958 01:02:32,576 --> 01:02:34,647 [yelling] 959 01:02:34,681 --> 01:02:36,097 [utensils falling] 960 01:02:36,891 --> 01:02:39,307 I will gut every one of you. 961 01:02:39,341 --> 01:02:41,792 [Victoria] I told you this place was haunted. 962 01:02:41,827 --> 01:02:43,345 Spirits! 963 01:02:43,380 --> 01:02:47,039 Spirits! Use me as a vessel. 964 01:02:47,073 --> 01:02:49,662 Deliver your message! 965 01:02:49,696 --> 01:02:53,631 You have angered us! Leave us alone! 966 01:02:53,666 --> 01:02:56,427 -What's wrong with her? -We're going to possess your soul. 967 01:02:56,911 --> 01:02:58,291 [chair breaking] 968 01:03:00,535 --> 01:03:02,295 [people yelling] 969 01:03:05,057 --> 01:03:06,299 Hold on, hold on. 970 01:03:07,507 --> 01:03:08,819 Hey, guys! 971 01:03:10,994 --> 01:03:12,547 I thought you bailed on us. 972 01:03:12,581 --> 01:03:14,756 No. Not on your life. Come on. We've got to be really quiet. 973 01:03:16,206 --> 01:03:17,621 [power charging] 974 01:03:19,105 --> 01:03:20,866 Oh! A back up generator! 975 01:03:20,900 --> 01:03:22,177 Who turned it on? 976 01:03:22,212 --> 01:03:24,593 [door creaking] 977 01:03:28,597 --> 01:03:29,978 You! 978 01:03:30,013 --> 01:03:33,568 You are the guy who printed all those "no trespassing" signs. 979 01:03:33,602 --> 01:03:34,707 Yes, I did. 980 01:03:34,741 --> 01:03:36,951 Which is technically what you are doing. 981 01:03:36,985 --> 01:03:38,642 What are you doing here, anyway? 982 01:03:39,263 --> 01:03:40,678 We are hunting ghosts. 983 01:03:41,300 --> 01:03:42,819 This is your lab? 984 01:03:42,853 --> 01:03:43,854 Mm-hmm. 985 01:03:43,889 --> 01:03:44,924 Why, I mean, 986 01:03:44,959 --> 01:03:46,823 why would you do something like this? 987 01:03:46,857 --> 01:03:48,997 Why are you hunting ghosts? 988 01:03:49,032 --> 01:03:51,758 Aw, thought you knocked him out. 989 01:03:51,793 --> 01:03:55,141 I don't know how hard you got to hit someone to knock em out. Do you? 990 01:03:55,176 --> 01:03:56,487 Come on, Stan. Back me up. 991 01:03:56,522 --> 01:03:57,903 We're all learning on the job, Zak. 992 01:03:57,937 --> 01:03:59,421 [old man] Take care of this. 993 01:03:59,456 --> 01:04:02,321 I can go to the boat, get a gun and shoot 'em in the head. 994 01:04:02,355 --> 01:04:04,599 No, come on. Don't! You don't have to do this. 995 01:04:04,633 --> 01:04:05,565 Shut up! 996 01:04:07,050 --> 01:04:10,329 Why don't you drown 'em one by one on the slop sink, 997 01:04:10,363 --> 01:04:12,089 then dump them in the marsh? 998 01:04:12,124 --> 01:04:13,470 It'll look more natural. 999 01:04:13,504 --> 01:04:15,713 You don't have to do this. We could help you escape. 1000 01:04:15,748 --> 01:04:16,956 Escape? 1001 01:04:16,991 --> 01:04:20,615 I get free rent, free board, all the free meth you want! 1002 01:04:20,649 --> 01:04:22,237 We're living the dream, bro. 1003 01:04:22,272 --> 01:04:24,101 Sorry, Ghost Team. 1004 01:04:24,136 --> 01:04:27,104 -No no, There's got to be something we could do. -No, no. Please. 1005 01:04:27,139 --> 01:04:28,899 [yelling and bickering] 1006 01:04:36,873 --> 01:04:40,566 [imitating police siren] 1007 01:04:41,567 --> 01:04:43,914 You're right. It is time to say goodbye. 1008 01:04:43,949 --> 01:04:46,296 But to yourselves. 1009 01:04:47,228 --> 01:04:48,712 Kill him, Roberto. 1010 01:04:51,266 --> 01:04:53,924 [action music playing] 1011 01:04:55,029 --> 01:04:57,445 [grunts] 1012 01:05:05,832 --> 01:05:07,938 [shuffling and grunting] 1013 01:05:24,541 --> 01:05:25,922 [yelling] 1014 01:05:29,477 --> 01:05:32,342 We got it, we did it. Awesome. 1015 01:05:32,376 --> 01:05:34,585 This fucker, is going to die. 1016 01:05:38,072 --> 01:05:40,039 Everybody, chill. 1017 01:05:41,006 --> 01:05:43,180 Shut the fuck up! 1018 01:05:43,215 --> 01:05:46,390 - Drop it! - Eat a dick. 1019 01:05:48,116 --> 01:05:49,946 You want to die? 1020 01:05:51,844 --> 01:05:53,121 Yesterday, 1021 01:05:54,467 --> 01:05:56,228 the answer would have been "yes". 1022 01:05:59,162 --> 01:06:00,335 But today... 1023 01:06:01,164 --> 01:06:02,855 it's just a" maybe". 1024 01:06:02,889 --> 01:06:06,652 [screaming loudly] 1025 01:06:21,218 --> 01:06:23,186 [utensils banging] 1026 01:06:24,359 --> 01:06:26,327 Hey! Not another step! 1027 01:06:27,949 --> 01:06:32,195 Come on, let's go. 1028 01:06:32,850 --> 01:06:38,373 You know what? I will kick you in the dick. Right in it. 1029 01:06:41,204 --> 01:06:42,688 We're going to come for you. 1030 01:06:44,517 --> 01:06:48,797 [yelling] 1031 01:06:54,872 --> 01:06:57,703 Open the door! Push it, push it! 1032 01:06:57,737 --> 01:06:59,325 It's locked! 1033 01:06:59,360 --> 01:07:01,327 Pull it! Pull it! 1034 01:07:01,362 --> 01:07:04,848 Shit! Oh, yeah! Zak can hack the security code. 1035 01:07:04,882 --> 01:07:06,194 -Come on, come on. -What? 1036 01:07:06,229 --> 01:07:07,609 Yeah, you're the computer genius. 1037 01:07:07,644 --> 01:07:09,163 I'm not a genius. I'm an idiot. 1038 01:07:09,197 --> 01:07:11,061 No! You graduated from... 1039 01:07:11,096 --> 01:07:12,683 I didn't graduate, okay? 1040 01:07:12,718 --> 01:07:13,891 I failed out. 1041 01:07:13,926 --> 01:07:16,894 I'm 27, I live with my mom and I work at micro center. 1042 01:07:16,929 --> 01:07:18,758 -I'm a fuck up. -What? 1043 01:07:18,793 --> 01:07:24,281 No! Look at us! We all are. We believe in you, okay? 1044 01:07:30,046 --> 01:07:31,978 [screaming] 1045 01:07:32,013 --> 01:07:33,290 -You okay? -It's fine! 1046 01:07:34,015 --> 01:07:35,258 You can do this! 1047 01:07:36,017 --> 01:07:38,916 [muttering] 1048 01:07:44,853 --> 01:07:46,614 [zapping] 1049 01:07:46,959 --> 01:07:48,512 [yelling] 1050 01:07:49,720 --> 01:07:50,790 [zapping] 1051 01:07:50,825 --> 01:07:52,102 [screaming] 1052 01:07:52,137 --> 01:07:53,345 You can do it. 1053 01:08:03,113 --> 01:08:04,942 [tense music playing] 1054 01:08:06,358 --> 01:08:08,498 I think if I can reverse the current, 1055 01:08:08,532 --> 01:08:09,740 [beeping] 1056 01:08:10,189 --> 01:08:11,466 Oh, my God. 1057 01:08:13,158 --> 01:08:15,298 [door mechanism unlocking] 1058 01:08:15,884 --> 01:08:18,818 [cheering] 1059 01:08:21,373 --> 01:08:22,857 Come on, come on. 1060 01:08:24,962 --> 01:08:26,550 Go! Go! 1061 01:08:26,930 --> 01:08:28,690 [coughing] 1062 01:08:35,387 --> 01:08:38,286 [indistinct conversations] 1063 01:08:39,322 --> 01:08:42,152 You go this way. We'll draw them this way. 1064 01:08:42,187 --> 01:08:44,810 Come get us, you cock sucking motherfuckers! 1065 01:08:53,853 --> 01:08:55,372 Come on, buddy. 1066 01:08:56,787 --> 01:08:59,100 [yelling] 1067 01:09:05,002 --> 01:09:06,625 [thump] 1068 01:09:07,591 --> 01:09:09,041 [panting] 1069 01:09:09,075 --> 01:09:10,042 What do we do? 1070 01:09:16,221 --> 01:09:17,532 I don't know. 1071 01:09:17,567 --> 01:09:19,741 We've got to figure it out, really fast. 1072 01:09:23,711 --> 01:09:27,818 Close the door! Through the window. 1073 01:09:29,406 --> 01:09:30,925 -Do you see anything? -Nothing. 1074 01:09:31,270 --> 01:09:32,444 Sure? 1075 01:09:35,343 --> 01:09:36,620 We're dead. 1076 01:09:38,174 --> 01:09:39,968 We are not dead. 1077 01:09:45,974 --> 01:09:47,735 [tense music playing] 1078 01:09:50,703 --> 01:09:52,705 Maybe he didn't see us. 1079 01:09:53,258 --> 01:09:55,225 [loud banging] 1080 01:09:55,260 --> 01:09:56,709 Oh, shit! 1081 01:10:01,714 --> 01:10:03,199 Go away! 1082 01:10:03,233 --> 01:10:04,476 They are zombies. 1083 01:10:04,510 --> 01:10:07,479 -Did you see their tattoos? -Yeah, what about em? 1084 01:10:07,513 --> 01:10:08,790 You are wonderful people, alright? 1085 01:10:08,825 --> 01:10:10,827 Yeah, ha-ha, very funny Zak. 1086 01:10:10,861 --> 01:10:13,139 You are really good people, right? 1087 01:10:13,174 --> 01:10:14,589 Are you okay? Don't be humble. 1088 01:10:14,624 --> 01:10:16,246 I'm awesome. I'm fucking awesome. 1089 01:10:16,281 --> 01:10:18,110 So let's kick some fucking ass. 1090 01:10:25,290 --> 01:10:27,499 Hey! Do you believe in aliens? I do. 1091 01:10:27,533 --> 01:10:29,535 On march 27th, my wife was abducted. 1092 01:10:29,984 --> 01:10:31,917 Alright, girl... 1093 01:10:32,366 --> 01:10:33,608 [spraying] 1094 01:10:34,402 --> 01:10:35,990 [yelling and screaming] 1095 01:10:36,784 --> 01:10:38,475 Come on! 1096 01:10:42,134 --> 01:10:44,447 What was that!? What was that!? 1097 01:10:45,275 --> 01:10:46,552 It was terrible. 1098 01:10:48,451 --> 01:10:52,558 [paint ball gun shots] 1099 01:11:00,842 --> 01:11:02,499 [yelling] 1100 01:11:25,384 --> 01:11:30,631 [groaning and coughing] 1101 01:11:35,049 --> 01:11:36,844 You alright? 1102 01:11:54,275 --> 01:11:55,966 [screaming] 1103 01:11:57,036 --> 01:11:59,591 -Where's Louis? -We don't know. 1104 01:11:59,625 --> 01:12:01,006 We don't know where he is. 1105 01:12:16,918 --> 01:12:19,231 [old man] Here's how it's gonna work. 1106 01:12:19,265 --> 01:12:22,372 I'm going to take this boat out on to the ocean. 1107 01:12:22,407 --> 01:12:26,825 You're going to go home and forget about everything that happened here. 1108 01:12:28,240 --> 01:12:30,829 Okay, but what about her? 1109 01:12:31,416 --> 01:12:33,349 She's my collateral. 1110 01:12:33,383 --> 01:12:36,766 If I see a police boat or anything else, I shoot her. 1111 01:12:38,871 --> 01:12:40,286 And if we let you go? 1112 01:12:42,081 --> 01:12:43,048 She lives. 1113 01:12:50,262 --> 01:12:51,332 Fine. 1114 01:12:52,885 --> 01:12:56,717 On second thought, I think I'll kill you all. 1115 01:12:57,234 --> 01:12:58,615 No! 1116 01:12:58,650 --> 01:13:00,341 Your father says he's sorry. 1117 01:13:01,480 --> 01:13:04,414 He's sorry he wasn't there for you that day. 1118 01:13:04,449 --> 01:13:07,728 That he didn't tell you that he loved you, more often. 1119 01:13:07,762 --> 01:13:09,177 because he did. 1120 01:13:09,212 --> 01:13:13,354 He wanted you to grow up strong and independent. 1121 01:13:13,389 --> 01:13:16,392 He'll never forget that thing you two did. 1122 01:13:17,427 --> 01:13:19,981 That one time when you did it. 1123 01:13:20,016 --> 01:13:23,813 Later, when things were different, 1124 01:13:23,847 --> 01:13:26,367 he thought about the thing that you did. 1125 01:13:26,402 --> 01:13:31,061 And the feelings that he felt while you did it, together. 1126 01:13:32,580 --> 01:13:35,341 He wants you to know that in his heart, 1127 01:13:35,376 --> 01:13:39,173 you'll always be thinging in that place together. 1128 01:13:40,208 --> 01:13:41,417 Just you and him. 1129 01:13:42,107 --> 01:13:44,040 And whoever else was there. 1130 01:13:44,074 --> 01:13:44,937 Daddy! 1131 01:13:45,455 --> 01:13:46,801 I love you! 1132 01:13:47,457 --> 01:13:49,114 You do? 1133 01:13:52,048 --> 01:13:53,290 Eh. 1134 01:13:54,326 --> 01:13:55,948 [paintball gun shot] 1135 01:13:56,708 --> 01:13:58,364 Oh, yeah! 1136 01:13:58,744 --> 01:14:00,090 Good shot! 1137 01:14:00,436 --> 01:14:01,506 Oh, shoot! 1138 01:14:02,161 --> 01:14:03,577 Uh-oh! 1139 01:14:03,611 --> 01:14:04,888 Yeah, he's choking. 1140 01:14:08,271 --> 01:14:10,342 You need the Heimlich or something? 1141 01:14:11,826 --> 01:14:13,241 Throw down the gun! 1142 01:14:16,521 --> 01:14:18,212 Any other weapons on you? 1143 01:14:18,523 --> 01:14:19,524 No? 1144 01:14:25,633 --> 01:14:27,221 Alright, here we go. 1145 01:14:29,395 --> 01:14:33,054 [grunts] 1146 01:14:39,475 --> 01:14:40,855 Oh, come on! 1147 01:14:42,270 --> 01:14:43,271 Hit my mouth! 1148 01:14:44,272 --> 01:14:45,239 Shit, you okay? 1149 01:14:45,929 --> 01:14:48,242 Yeah, I'm okay. 1150 01:14:50,451 --> 01:14:52,660 Yeah. Sucks, doesn't it? 1151 01:14:52,695 --> 01:14:55,283 Maybe you'll think twice before messing with the Ghost Team! 1152 01:14:57,216 --> 01:14:58,148 [loud explosion] 1153 01:14:58,183 --> 01:14:59,529 Oh, my God. 1154 01:15:04,534 --> 01:15:06,156 Left my utility belt in there. 1155 01:15:14,820 --> 01:15:16,166 Pretty incredible. 1156 01:15:21,482 --> 01:15:22,552 I gotta admit, Ross. 1157 01:15:24,071 --> 01:15:25,486 You're pretty fucking bad-ass. 1158 01:15:25,900 --> 01:15:27,108 Thanks. 1159 01:15:29,973 --> 01:15:31,527 Oh, my God. Are you crying? 1160 01:15:31,837 --> 01:15:32,976 No. 1161 01:15:34,115 --> 01:15:35,807 It's the smoke from the fire. 1162 01:15:35,841 --> 01:15:37,291 Shut up, shut up. 1163 01:15:39,776 --> 01:15:41,364 Thanks. 1164 01:15:41,398 --> 01:15:44,332 You really are psychic, aren't you? 1165 01:15:44,367 --> 01:15:49,648 I've been listening to people whine about their problems over the phone for 20 years. 1166 01:15:49,683 --> 01:15:51,926 I know daddy issues when I see them. 1167 01:15:56,655 --> 01:15:58,243 I know what happened. 1168 01:16:03,248 --> 01:16:05,457 [Ross] It's just a cool looking fire. 1169 01:16:06,216 --> 01:16:07,632 It's just a bad-ass fire. 1170 01:16:08,529 --> 01:16:10,082 It's the heat, really. 1171 01:16:10,496 --> 01:16:11,463 [sobbing] 1172 01:16:12,222 --> 01:16:14,121 Just thinking about kicking ass. 1173 01:16:16,572 --> 01:16:20,196 [phone ringing] 1174 01:16:27,652 --> 01:16:29,550 You get cell reception out here? 1175 01:16:33,934 --> 01:16:37,558 We kicked so much zombie ass. They are coming at us like, "Die, you undead bastards." 1176 01:16:37,593 --> 01:16:39,146 [imitating gunshots] 1177 01:16:39,180 --> 01:16:41,079 You really took those guys out without a real gun? 1178 01:16:41,527 --> 01:16:42,494 Affirmative. 1179 01:16:43,046 --> 01:16:44,323 Pretty bad-ass, son. 1180 01:16:44,841 --> 01:16:46,084 Excuse me. 1181 01:16:46,740 --> 01:16:48,673 Excuse me, I... 1182 01:16:48,707 --> 01:16:51,745 I filed a missing person's report couple of months ago, 1183 01:16:51,779 --> 01:16:55,438 missing person due to alien activity. I just wanted to cancel that. 1184 01:16:55,472 --> 01:16:56,681 Yeah because um... 1185 01:16:57,923 --> 01:17:00,512 Well, you can just radio the boys and... 1186 01:17:00,546 --> 01:17:04,240 call off the search, you know? Bring the dogs back in. 1187 01:17:04,689 --> 01:17:06,138 Yeah. 1188 01:17:06,173 --> 01:17:08,969 Just tell those guys they can go home and get some sleep. 1189 01:17:10,280 --> 01:17:12,628 See their families, and you're beautiful. 1190 01:17:12,662 --> 01:17:13,870 Sorry. 1191 01:17:13,905 --> 01:17:15,009 That's okay. 1192 01:17:16,493 --> 01:17:20,601 But this is going to be the case that got away. So anyway, 1193 01:17:20,636 --> 01:17:21,775 tell them to stand down. 1194 01:17:21,809 --> 01:17:23,224 -Okay? -Right. 1195 01:17:23,811 --> 01:17:25,123 Ma'am. 1196 01:17:25,710 --> 01:17:27,539 I ran your license. 1197 01:17:27,573 --> 01:17:32,509 It seems you have a warrant out for credit card fraud. 1198 01:17:36,306 --> 01:17:39,137 Your father wants you to know that he loves you. 1199 01:17:49,285 --> 01:17:51,459 Well, guess we are free to go. 1200 01:17:52,737 --> 01:17:54,393 We should take off then. 1201 01:17:57,914 --> 01:17:59,398 What's wrong? 1202 01:18:00,883 --> 01:18:01,746 I guess, 1203 01:18:02,988 --> 01:18:05,335 I'm just disappointed. 1204 01:18:05,370 --> 01:18:08,200 For a while there, I really thought we had found something. 1205 01:18:09,546 --> 01:18:10,616 There was, 1206 01:18:11,445 --> 01:18:12,549 more out there. 1207 01:18:14,103 --> 01:18:15,414 You know... 1208 01:18:16,830 --> 01:18:20,178 The deadline to submit the tape isn't till the end of the month. 1209 01:18:20,903 --> 01:18:23,388 You know, for the Ghost Getters? 1210 01:18:23,422 --> 01:18:26,149 What are you guys doing next weekend? 1211 01:18:26,943 --> 01:18:28,289 You know... 1212 01:18:28,324 --> 01:18:30,947 I think the food court at the mall is haunted for real. 1213 01:18:30,982 --> 01:18:34,744 Totally. I 've heard noises coming from it. 1214 01:18:36,263 --> 01:18:38,852 Smelt like, there might be ghosts or something. 1215 01:18:38,886 --> 01:18:42,614 -If my bowels act up, I won't be there. -You'll be there. 1216 01:18:55,282 --> 01:18:59,113 [Louis] Oh, by the way, Zak, I just realized we kinda killed all of your equipment. 1217 01:18:59,148 --> 01:19:00,390 Yeah, I'm pretty fucked. 1218 01:19:00,425 --> 01:19:02,496 I guess I'll have to apply to college. 1219 01:19:03,497 --> 01:19:06,120 At least I can crash at my uncle's couch. 1220 01:19:06,707 --> 01:19:08,605 [laughing] 1221 01:19:08,640 --> 01:19:09,745 ["Dream Weaver" playing] 1222 01:19:09,779 --> 01:19:13,093 ♪ I have just closed My eyes again ♪ 1223 01:19:14,508 --> 01:19:18,754 ♪ Climbed aboard The Dream Weaver train ♪ 1224 01:19:21,549 --> 01:19:27,348 ♪ Driver take away My worries of today ♪ 1225 01:19:28,522 --> 01:19:33,665 ♪ And leave tomorrow behind 1226 01:19:33,699 --> 01:19:37,255 ♪ Dream Weaver 1227 01:19:37,289 --> 01:19:42,432 ♪ I believe you can get me Through the night ♪ 1228 01:19:47,713 --> 01:19:50,924 ♪ Dream Weaver 1229 01:19:50,958 --> 01:19:55,721 ♪ I believe we can reach The morning light ♪ 1230 01:19:59,346 --> 01:20:03,419 ♪ Fly me high Through the starry skies ♪ 1231 01:20:05,628 --> 01:20:09,701 ♪ Or maybe To an astral plane ♪ 1232 01:20:12,566 --> 01:20:17,364 ♪ Cross the highways Of fantasy ♪ 1233 01:20:19,435 --> 01:20:23,439 ♪ Help me To forget today's pain ♪ 1234 01:20:24,716 --> 01:20:28,444 ♪ Dream Weaver 1235 01:20:28,478 --> 01:20:33,173 ♪ I believe you can get me Through the night ♪ 1236 01:20:38,799 --> 01:20:41,871 ♪ Dream Weaver 1237 01:20:41,906 --> 01:20:46,738 ♪ I believe we can reach The morning light ♪ 1238 01:20:49,948 --> 01:20:54,677 ♪ Though the dawn May be coming soon ♪ 1239 01:20:56,575 --> 01:21:00,476 ♪ There still may be Some time ♪ 1240 01:21:03,513 --> 01:21:08,518 ♪ Fly me away To the bright side Of the moon ♪ 1241 01:21:10,486 --> 01:21:15,456 ♪ And meet me On the other side ♪ 1242 01:21:19,357 --> 01:21:22,463 ♪ Dream Weaver 1243 01:21:22,498 --> 01:21:27,675 ♪ I believe you can get me Through the night ♪ 1244 01:21:31,403 --> 01:21:35,511 ♪ Dream Weaver 1245 01:21:35,545 --> 01:21:41,482 ♪ I believe you can get me Through the night ♪ 1246 01:21:45,555 --> 01:21:48,904 ♪ Dream Weaver 1247 01:21:58,914 --> 01:22:02,572 ♪ Dream Weaver 1248 01:22:41,301 --> 01:22:44,787 [instrumental music playing] 84240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.