All language subtitles for El.Camino.De.Los.Ingleses.Spanish.XviD.MP3.DVDRip.By.FreAk.TEAm
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:04,567 --> 00:04:05,602
Ona bak�n.
2
00:04:05,967 --> 00:04:07,161
Miguelito.
3
00:04:08,687 --> 00:04:12,157
Sa� b�bre�in olmayan
h�rdavat�n efsanesi.
4
00:04:13,767 --> 00:04:15,439
Miguelito D�v�la...
5
00:04:15,847 --> 00:04:19,635
...cehennemin insanlar�na
meydan okuyan�n �ocu�u...
6
00:04:19,727 --> 00:04:22,480
...�imdi g�nd�z monoton bir
cehenneme geldi.
7
00:04:22,967 --> 00:04:24,366
Yaz ba�l�yor.
8
00:04:24,447 --> 00:04:27,245
Binin, radyofonik dalgalardaki
sevgili arkada�lar...
9
00:04:27,327 --> 00:04:29,124
...atl�kar�ncaya binin..
10
00:04:29,207 --> 00:04:31,596
...alt�kar�ncan�n hi�bir d�n���n�
ka��rmay�n.
11
00:04:41,727 --> 00:04:44,480
Paco, herg�n baban�n arabas�n�
daha �ok seviyorum.
12
00:04:46,127 --> 00:04:49,517
Bo�lu�a atlayal�m, ba�ka
zamanlardaki h�z� hat�rlayal�m
13
00:05:02,527 --> 00:05:06,076
Hayaller hala
kalb�n�z�n bir at���ndayd�.
14
00:05:08,887 --> 00:05:11,606
R�zgar�n ipe�i
derinizi ok�uyordu.
15
00:05:13,807 --> 00:05:16,879
Evet, yaz ba�lad� ve onlar
d���n�yorlar ki
16
00:05:17,287 --> 00:05:19,801
...ingilizlerin �u sakl� yolundan...
17
00:05:19,887 --> 00:05:22,321
...zafer i�aretine varacaklar.
18
00:05:22,767 --> 00:05:25,440
Ordan Afrika'n�n sahilini
g�receklerini d���n�yorlar.
19
00:05:26,607 --> 00:05:28,245
...d�nyan� �b�r taraf�n�.
20
00:05:52,767 --> 00:05:55,201
Hadi ya, Miguelito, bu korkun�!
21
00:05:55,527 --> 00:05:58,405
Miguelito, aletini y�kadd���n
rahibenin hikayesi anlat.
22
00:05:58,487 --> 00:06:00,364
...b�bre�ini ��pe att���n rahibe.
23
00:06:00,447 --> 00:06:01,721
Sen anlat.
24
00:06:01,807 --> 00:06:04,196
Bir rahibe herg�n onun
aletini y�k�yordu...
25
00:06:04,287 --> 00:06:06,084
...�ok g�zel bir rahibe...
26
00:06:06,167 --> 00:06:09,398
...b�y�k memeleri olan...
Herg�n onun yarra��n� y�k�yordu.
27
00:06:18,647 --> 00:06:19,636
Miguelito!
28
00:06:22,767 --> 00:06:25,235
Bana hastanedeyken
�ok korktu�unu s�ylediler.
29
00:06:25,567 --> 00:06:27,080
Ama buna inanmad�m.
30
00:06:30,607 --> 00:06:31,596
Hadi, hadi.
31
00:06:31,687 --> 00:06:33,643
Tamam, g�rd�n.
Burdan ��k.
32
00:06:33,727 --> 00:06:35,285
Ne oldu?
K�skan�yor musun?
33
00:06:35,487 --> 00:06:37,079
"Pamuk prenses", art�k git.
34
00:06:37,647 --> 00:06:40,559
Malaga'daki di�i e�e�i,
�spanya ve Portekiz'deki namumsuzu...
35
00:06:40,647 --> 00:06:42,046
...bunlar sensin.
-Ya sen?
36
00:06:42,127 --> 00:06:45,483
Herg�n memelerin biraz daha b�y�yor.
Nadiuska'ya benziyorsun, abi.
37
00:06:46,567 --> 00:06:48,125
Siktir!
38
00:06:51,647 --> 00:06:53,717
Bu orospu �ocu�u bana
�ok tiksinti veriyor!
39
00:06:53,847 --> 00:06:56,441
Ona bakarken d�nyan�n
patlamas�n� istiyorum.
40
00:06:56,527 --> 00:06:57,960
Dedemin yarra��n gibi
ayn� tiksinti.
41
00:06:58,047 --> 00:07:00,322
Ka��k ile bok yer gibi.
42
00:07:00,927 --> 00:07:01,916
-Dinle...
-Ne?
43
00:07:02,007 --> 00:07:04,521
...�orba bir ka����yla m�?
-Sa�malama.
44
00:07:04,607 --> 00:07:07,167
Onun bir ibne oldu�unu fark
etmediniz mi?
45
00:07:07,527 --> 00:07:09,085
Biraz susabilir misiniz?
46
00:07:09,127 --> 00:07:11,436
-Ne oldu? -"Monsieur",
sizi rahats�z ediyor muyuz?
47
00:07:21,047 --> 00:07:23,845
Paco, g�zl��� versene.
G�zl�k takarken hi� sevi�medim.
48
00:07:29,967 --> 00:07:31,036
Gelmiyor musunuz?
49
00:07:36,687 --> 00:07:39,759
Bir g�n ona m�zra��m� �ivilece�im ve
art�k suyun �st�nde tekrar y�r�meyecek.
50
00:07:40,367 --> 00:07:41,561
Bir de yerinde.
51
00:07:42,767 --> 00:07:44,120
Hadi, sikmeye gidelim!
52
00:08:03,407 --> 00:08:04,840
Senin i�in.
53
00:08:05,687 --> 00:08:07,120
D�n arabada baban�
g�rd�m.
54
00:08:10,447 --> 00:08:12,756
Otele g�t�r�lmeden �nce,
de�il mi?
55
00:08:13,447 --> 00:08:14,846
Yeniden mi hapiste?
56
00:08:15,527 --> 00:08:19,042
Bu kez kamu belgeleri sahtesini
yapt��� i�in...�yle bir �ey.
57
00:08:25,367 --> 00:08:28,086
O hapiste ve beni hala d�v�yor.
58
00:08:28,447 --> 00:08:31,245
Ders �al��, Hukukta kay�t yapt�r,
59
00:08:31,487 --> 00:08:34,206
hapisten ��karken La Cuerpo orospusu
ile beni g�rmek istemedi�ini diyor.
60
00:08:35,647 --> 00:08:38,241
Orospu ustas�!
61
00:08:43,487 --> 00:08:44,966
�air olaca��m.
62
00:08:47,247 --> 00:08:48,475
�air olacaks�n!
63
00:08:49,127 --> 00:08:50,276
Ne diyorsun?
64
00:08:50,607 --> 00:08:53,440
Bir �air. Ne?
Hastane her�eyimi de�i�ti.
65
00:08:54,247 --> 00:08:55,885
Yan�mdaki adam b�t�n �eyleri
66
00:08:56,287 --> 00:08:58,562
farkl� bir �ekilde g�rmeyi ��retti.
67
00:08:59,287 --> 00:09:01,118
Hangisi, �len adam m�?
68
00:09:01,407 --> 00:09:02,396
Evet.
69
00:09:02,487 --> 00:09:05,081
O zaman onun i�in �iir
�ok faydal� olmad�.
70
00:09:05,487 --> 00:09:08,718
Ba�ka bir �ekilde �lmek i�in faydal�yd�,
benim babam tam tersi.
71
00:09:08,807 --> 00:09:11,321
...h�rdavatta homurdan�rken
�lecek. Bunun i�in i�e yar�yor.
72
00:09:12,687 --> 00:09:15,679
O zaman ne yapacaks�n?
H�rdavatta �ali�may� b�rakacak m�s�n?
73
00:09:16,247 --> 00:09:18,636
Hay�r. Ya h�rdavatta ya herhangi ba�ka
bir yerde �al��aca��m, ama...
74
00:09:19,727 --> 00:09:21,126
Ama �air olaca��m.
75
00:09:26,367 --> 00:09:27,686
C�ceye bak!
76
00:09:28,447 --> 00:09:29,436
Ne yap�yor?
77
00:09:29,527 --> 00:09:30,516
Aptal!
78
00:09:30,607 --> 00:09:32,199
Oha! Bak, bak!
79
00:09:33,167 --> 00:09:34,156
Oha!
80
00:09:34,887 --> 00:09:37,242
�ok vurdu!
81
00:09:45,767 --> 00:09:46,916
Ole, �ocu�um!
82
00:09:58,407 --> 00:10:01,001
Bir havuz k�y�s�nda, yaz�n,
83
00:10:01,287 --> 00:10:04,279
...g�ky�z�n�n yerden 3 metre y�ksekte
oldu�unu ��rendin.
84
00:10:04,447 --> 00:10:05,880
Paco, hemen geliyorum,
tamam m�?
85
00:10:07,607 --> 00:10:10,724
D�nyan�n damalar�, mobilya,
86
00:10:11,607 --> 00:10:14,041
oyuncaklar, suda bo�uldu insanlar�
ta��yan
87
00:10:14,767 --> 00:10:15,961
...ta�m�� bir nehir...
88
00:10:16,527 --> 00:10:18,040
kan�n�z s�r�yor.
89
00:10:20,367 --> 00:10:23,006
Kalb�niz bo� bir ev gibi
olabilir..
90
00:10:23,087 --> 00:10:24,236
...ya yaya kald�r�m�
gibi...
91
00:10:24,487 --> 00:10:26,523
...ordan ak�amdan ak�ama..
92
00:10:27,407 --> 00:10:28,806
...talihi ge�iyor.
93
00:10:50,927 --> 00:10:52,485
Sen Rafi'nin arkada��s�n,
de�il mi?
94
00:10:55,887 --> 00:10:57,684
Evet, onu tan�yorum,
evet.
95
00:10:57,767 --> 00:10:59,519
Para��t��lere gitmi� diyorlar.
96
00:10:59,687 --> 00:11:00,722
Evet, �yle.
97
00:11:00,807 --> 00:11:02,206
Senin ad�n Miguelito.
98
00:11:02,487 --> 00:11:04,284
Seni Merc� meydan�nda
g�rd�m.
99
00:11:04,367 --> 00:11:07,120
Ben de seni g�rd�m. Gonzalo
Cort�s bar�nda, terasta.
100
00:11:07,767 --> 00:11:10,440
Hastanedeydin.
Bir b�bre�ini ald�lar, de�il mi?
101
00:11:10,647 --> 00:11:12,365
Bu �ok �nemli,
de�il mi?
102
00:11:12,847 --> 00:11:13,836
�ok �nemli mi?
103
00:11:14,287 --> 00:11:15,276
Evet.
104
00:11:15,767 --> 00:11:17,086
Yeni dir tane koydular m�?
105
00:11:17,287 --> 00:11:20,085
Hay�r. Bir tane yeter.
Her�eyi yapabilirim.
106
00:11:20,647 --> 00:11:21,636
Emin misin?
107
00:11:22,247 --> 00:11:23,396
Eminim.
108
00:11:23,687 --> 00:11:25,086
Ad�m Luli.
109
00:11:35,327 --> 00:11:36,316
Ho�cakal.
110
00:11:37,887 --> 00:11:38,876
Ho�cakal.
111
00:11:39,207 --> 00:11:40,196
Dinle...
112
00:11:41,047 --> 00:11:43,197
...bazen Vulcano'ya
gidiyorum.
113
00:11:43,567 --> 00:11:44,761
Ak�amlar�.
114
00:11:45,047 --> 00:11:46,036
Tamam.
115
00:11:46,647 --> 00:11:47,636
Tamam.
116
00:12:46,847 --> 00:12:48,803
-Merhaba
-Burda sadece sen yoktun.
117
00:12:50,407 --> 00:12:52,921
Yeter. Bu ger�ek bir
adamd�.
118
00:12:53,327 --> 00:12:56,000
Ne yaz�k ki �ld�.
Mmmmm! Rocky.
119
00:12:56,607 --> 00:12:58,165
Bunu odama getir,
orospu �ocu�u!
120
00:12:58,607 --> 00:13:00,837
Gidelim, de�il mi?
-Ho�cakal.
121
00:13:01,927 --> 00:13:04,202
Annem! F�st�k gibi!
122
00:13:04,727 --> 00:13:06,604
Onu g�rd�m bay�ld�m.
123
00:13:07,927 --> 00:13:10,395
Siktir! Tamam, vur, tamam!
124
00:13:10,847 --> 00:13:13,202
�ok duman var!
125
00:13:13,327 --> 00:13:16,558
Fina, bir �ey de,
sadece seni dinliyor bu �ocuk.
126
00:13:17,007 --> 00:13:18,440
Bak, ne oldu.
127
00:13:18,607 --> 00:13:20,837
Bize yahudi gaz� veriyorsun.
128
00:13:20,927 --> 00:13:22,963
Hadi, kap�y� a�.
-Gidiyor musunuz?
129
00:13:23,047 --> 00:13:24,036
Evet, Tita.
130
00:13:24,127 --> 00:13:27,597
Atmosfer g�zeldi,
Brooklyn Metro'yu benziyordu.
131
00:13:28,567 --> 00:13:30,637
Tamam....
-Dinleyin.
132
00:13:31,487 --> 00:13:33,637
...dikat edin,
�ok k�z var oralarda...
133
00:13:33,727 --> 00:13:34,876
...ya siz hala �ok gen�siniz.
134
00:13:38,367 --> 00:13:40,005
Tamam, kendime ceza
verece�im.
135
00:13:45,527 --> 00:13:46,846
Bir kelime...
136
00:13:47,047 --> 00:13:49,515
bir sayfan�n ortas�nda
bir ku� gibidir.
137
00:13:50,727 --> 00:13:51,716
Sen...
138
00:13:51,807 --> 00:13:55,083
...beyaz bir sayfan�n
ortas�nda bir kelimesin...
139
00:13:55,167 --> 00:13:56,998
...ve nereye u�mak istersen
u�abilirisin.
140
00:13:57,967 --> 00:13:59,764
Miguelito, u�...
141
00:14:00,167 --> 00:14:01,156
...u�...
142
00:14:01,847 --> 00:14:03,838
...sayfa ge�meden �nce...
143
00:14:05,167 --> 00:14:07,806
...gece gelmeden �nce.
144
00:14:10,247 --> 00:14:11,236
Oh!
145
00:15:09,847 --> 00:15:11,565
Gidece�im...
146
00:15:12,647 --> 00:15:14,558
...ve seni asla tekrar
g�remeyece�im.
147
00:15:18,607 --> 00:15:19,835
Asla.
148
00:15:22,367 --> 00:15:23,402
Miguelito!
149
00:15:24,047 --> 00:15:25,036
Miguelito!
150
00:15:28,607 --> 00:15:30,484
Miguelito, uf, Miguelito!
151
00:15:30,567 --> 00:15:31,556
Rafi!
152
00:15:31,647 --> 00:15:32,636
Nas�l gidiyor?
153
00:15:32,847 --> 00:15:34,360
G�rd�n m�?
154
00:15:35,527 --> 00:15:36,846
Para��t��, de�il mi?
155
00:15:37,287 --> 00:15:38,356
Evet, nas�l gidiyor?
156
00:15:38,527 --> 00:15:39,755
Ben �ok iyiyim.
157
00:15:39,847 --> 00:15:43,283
Ah, iyi. �ey, ameliyat iyi
gitti, de�il mi?. �ok iyi.
158
00:15:43,727 --> 00:15:44,716
Bitti.
159
00:15:44,807 --> 00:15:45,796
Tabii, tabii.
160
00:15:45,927 --> 00:15:49,636
�ey, �iire ba�lad���n do�ru
de�il, de�il mi?
161
00:15:50,127 --> 00:15:51,526
Do�ru de�il, Miguelito.
162
00:15:51,847 --> 00:15:54,042
�bne olmuyorsun, de�il mi?
163
00:15:54,447 --> 00:15:56,881
�bne, hay�r. Rafi,
merak etme.
164
00:15:56,967 --> 00:15:58,195
Benim i�in endi�elenme,
tamam m�?
165
00:15:58,407 --> 00:16:01,285
�aka! �ki izin g�n�nden birinde
buraya geliyor...
166
00:16:01,367 --> 00:16:03,961
...ve her�eyi ��reniyor.
Ben gitmeden �nce bulu�mal�y�z.
167
00:16:04,047 --> 00:16:06,959
E�er olmazsa birazdan uzun
bir izin alaca��m.
168
00:16:07,727 --> 00:16:11,083
K�zlar�n hikayesini sana anlataca��m.
Murcia'da ka� tane k�z ile sevi�tim anlat�r�m.
169
00:16:12,087 --> 00:16:14,078
Ve Luli hakk�nda da biraz
anlatacaks�n.
170
00:16:14,167 --> 00:16:16,556
Doktorculuk oynad�n�z, de�il mi?
171
00:16:19,727 --> 00:16:20,716
Hay�r.
172
00:16:21,007 --> 00:16:23,999
Hastanede yeterince doktorculuki
oynad�m, Raf,.
173
00:16:24,087 --> 00:16:26,965
Ama e�er istersen seni oraya
tavsiye edebilirim..
174
00:16:27,047 --> 00:16:29,356
...belki dilini keserler.
175
00:16:30,407 --> 00:16:33,126
Tamam, Miguelito. Para��t��ler
nas�l konu�uyor biliyorsun, de�l mi?
176
00:16:33,207 --> 00:16:34,196
Tabii.
177
00:16:34,287 --> 00:16:35,276
Ciddiyim.
178
00:16:35,367 --> 00:16:36,356
Tabii.
179
00:16:37,847 --> 00:16:39,644
Beni k�skan�yor musun?
180
00:16:42,367 --> 00:16:43,356
Hay�r.
181
00:16:45,567 --> 00:16:46,966
Ger�ekten k�skanm�yorum.
182
00:16:48,127 --> 00:16:49,321
Gidiyorum.
183
00:17:29,887 --> 00:17:33,641
�ok iyi dans ediyorsun, di�erlerlerinden
farkl� hareket ediyorsun.
184
00:17:33,847 --> 00:17:34,836
Te�ekk�rler.
185
00:17:35,407 --> 00:17:37,875
E�er para olsa, Estrella Pontificia'da
okurdum.
186
00:17:38,007 --> 00:17:40,805
Burda bira i�iyorsun, bir melezin
arkas�nda dans ediyorsun.
187
00:17:40,887 --> 00:17:42,764
Senden fazla istemiyorlar ama
��renmiyorsun.
188
00:17:43,847 --> 00:17:45,200
��renmiyor musun?
189
00:17:45,287 --> 00:17:48,518
Hay�r. Ama bir g�n bir senaryoda
olaca��m, biliyor musun?
190
00:17:48,847 --> 00:17:51,122
Bir balede b�t�n d�nya
gezece�im.
191
00:17:51,647 --> 00:17:52,841
Bir bale mi?
192
00:17:52,927 --> 00:17:53,916
Evet.
193
00:17:54,007 --> 00:17:55,998
D�nyadan? Artistler gibi?
194
00:17:56,087 --> 00:17:57,805
Ben bir artistim.
195
00:17:58,607 --> 00:18:00,279
�u beyaz balecilerin...
196
00:18:01,087 --> 00:18:04,159
...k�yafetleri ile...
197
00:18:06,247 --> 00:18:07,282
...seni g�rmek isterdim.
-Bir bale elbisesi
198
00:18:07,367 --> 00:18:08,356
�yle!
199
00:18:09,807 --> 00:18:11,399
Evet.
200
00:18:11,487 --> 00:18:12,522
Bale elbisesi.
201
00:18:12,887 --> 00:18:16,277
On ya��ndayken bale elbisesi giyerken
benden ho�lan�r m�yd�n?
202
00:18:16,367 --> 00:18:19,837
Evet. Ne giyersen senden
ho�lan�rd�m.
203
00:18:21,247 --> 00:18:22,566
Ne giyersem?
204
00:18:22,727 --> 00:18:23,921
Evet
205
00:18:33,127 --> 00:18:35,402
Size g�re ya�ayan insanlar�n aras�nda
�ocu�unuzun hala...
206
00:18:35,487 --> 00:18:38,206
...olmas� iyi bir �ey mi?
207
00:18:41,127 --> 00:18:44,722
Evet, �lm�� bir �airin kelmelerini
d�nyaya s�yl�yor...
208
00:18:44,807 --> 00:18:46,718
...fazla eski..
209
00:18:46,807 --> 00:18:47,796
Paco!
210
00:18:49,127 --> 00:18:50,560
Paco!
211
00:18:51,207 --> 00:18:52,356
Bana bak!
212
00:19:00,247 --> 00:19:02,238
Sana s�ylece�im ki
d�nyan�n �ocuklar�n�n...
213
00:19:02,367 --> 00:19:04,483
...kalpleri u�urtmalar gibi...
214
00:19:05,647 --> 00:19:08,366
...yerin �st�nde hala kay�plar.
215
00:19:11,887 --> 00:19:14,321
-�ocu�um nas�l bug�n?
-�yiyim, ya sen?
216
00:19:14,767 --> 00:19:15,961
Vah�i.
217
00:19:20,247 --> 00:19:21,236
G�zel!
218
00:19:24,327 --> 00:19:27,205
Yorulmu� dalgalar gibi...
219
00:19:29,567 --> 00:19:31,319
o yaz�n kelimeleri buraya kadar
geliyorlar.
220
00:19:40,567 --> 00:19:43,798
Delili�im hasta bir �ocuk gibidir.
Onu dikkatle emziriyorum.
221
00:19:44,127 --> 00:19:46,357
Katil zaman� geldi...
222
00:19:54,047 --> 00:19:57,198
Tek okudu�un kitab�n
sat�rlar�n� kopya ederken...
223
00:19:57,327 --> 00:19:59,966
..."b�t�n d�nyan�n hareket eden �n�",
yaz�yordun.
224
00:20:06,327 --> 00:20:07,840
Ama ben hala burday�m...
225
00:20:08,327 --> 00:20:09,646
...hala burday�m.
226
00:20:11,767 --> 00:20:13,917
Ya�mur ve f�rt�nalar aras�nda...
227
00:20:14,007 --> 00:20:15,918
..gelece�ini g�r�yorum...
228
00:20:16,367 --> 00:20:18,198
...��k�k k�talar� ile bir harita gibi...
229
00:20:18,287 --> 00:20:20,676
...ayn� zamanda ge�mi�e
bak�yorum.
230
00:20:32,047 --> 00:20:33,036
Tek ba��ma.
231
00:20:34,327 --> 00:20:35,316
Tek ba��ma.
232
00:20:37,367 --> 00:20:39,835
B�t�n g�n a�armalar�
tek ba��ma.
233
00:20:40,767 --> 00:20:42,883
�icek ve sava� ile.
234
00:21:00,807 --> 00:21:02,763
�icek ve sava�.
235
00:21:12,327 --> 00:21:13,726
-Garganta, �u kim?
.�u mu?
236
00:21:15,367 --> 00:21:19,121
Kravatli olan m�?
En iyi markalardan keten sat�yor.
237
00:21:20,167 --> 00:21:22,556
Bayan, al�n,
mutlulu�a yat�r�m yap�n...
238
00:21:22,647 --> 00:21:24,558
...v�cudunuza yat�r�m yap�n.
239
00:21:24,767 --> 00:21:27,327
Ayn� zamanda b�t�n k�zlarla
sevi�iyor.
240
00:21:27,407 --> 00:21:28,840
Hadi, sert bi �ey getir.
241
00:21:29,327 --> 00:21:30,760
Sert mi? Hemen.
242
00:21:31,687 --> 00:21:33,598
V�cudunuz �ok daha g�zel olacak,
her�ey Paris'ten.
243
00:21:33,687 --> 00:21:35,882
Her zamanki gibi, �ok
memnunum, bayan�m�z.
244
00:21:40,407 --> 00:21:41,396
Bak.
245
00:21:42,047 --> 00:21:45,642
Remedios Gomez
�imdi i�e yaramay� �al���yor.
246
00:21:46,407 --> 00:21:47,965
Tuhafiyeci d�kkan�n sahibi.
247
00:21:48,207 --> 00:21:51,119
Gomez, Gomez ve bin tane Gomez.
248
00:21:53,287 --> 00:21:54,640
Onun ad� Cardona.
249
00:21:55,447 --> 00:21:57,756
Geceleri Ajo Rojo'da
250
00:21:57,927 --> 00:21:59,246
...yava� yava� i�iyor.
251
00:21:59,967 --> 00:22:03,118
C�ce onun arkada�� oldu.
Ona a�k oldu.
252
00:22:03,247 --> 00:22:06,796
-C�ce mi? -�bne
oldu�unu hi� bilmiyordum.
253
00:22:07,647 --> 00:22:09,524
O zavall� bir k�zd�r.
254
00:22:10,607 --> 00:22:12,120
Ve d�nya bir betoniyerdir.
255
00:22:12,407 --> 00:22:15,160
Ya sen? �ok k�t�
g�z�k�yorsun.
256
00:22:16,327 --> 00:22:17,999
En azindan ��k giyindim.
257
00:22:18,087 --> 00:22:19,759
Bu demek ki i�e yaramad�.
258
00:22:22,047 --> 00:22:23,036
Hay�r.
259
00:22:24,247 --> 00:22:27,125
Zamanla beni arayacak.
Ba�ka bir sefer.
260
00:22:30,687 --> 00:22:32,837
Gonzalez Cortes, bana ne dedi�ini
biliyor musun?
261
00:22:33,167 --> 00:22:34,156
Ne?
262
00:22:34,447 --> 00:22:36,597
Sesim radyodaki bir sese fazla
benziyor.
263
00:22:37,647 --> 00:22:39,239
Ben radyo art� radyoyum.
264
00:22:41,447 --> 00:22:43,438
Hiperbol gibiyim.
265
00:22:45,327 --> 00:22:46,999
Hiperbol.
266
00:22:48,127 --> 00:22:50,243
Hiperbol.
267
00:22:51,567 --> 00:22:54,035
Onlara dileklerin g�vercini...
268
00:22:55,767 --> 00:22:56,756
...deniyordu.
269
00:22:58,127 --> 00:23:01,164
Onlara dileklerin g�vercini
deniyordu.
270
00:23:02,247 --> 00:23:04,681
...tatl� yuvaya...
271
00:23:05,847 --> 00:23:09,078
...g�ky�z�nden gidiyor,
g�t�r�ld�.
272
00:23:10,447 --> 00:23:11,516
G�t�r�ld�.
273
00:23:13,287 --> 00:23:15,801
Abelita, seni g�rmeyim!
Anlad�n m�?
274
00:23:15,927 --> 00:23:17,918
-Seni tekrar g�rmek istemiyorum!
-Sus!
275
00:23:18,207 --> 00:23:20,516
-�akayd�
-Bu �aka hi� ho�uma gitmedi.
276
00:23:21,287 --> 00:23:22,640
Orospu �ocu�u.
277
00:23:24,767 --> 00:23:25,916
Ona katlanam�yorum.
278
00:23:27,447 --> 00:23:29,677
K�z karde�im oldu�una
inanam�yorum.
279
00:23:32,247 --> 00:23:33,236
Ona bak.
280
00:23:34,367 --> 00:23:37,120
Babam onu b�rakt���n� s�yl�yor.
E�er o yapabiliyorsa...
281
00:23:37,207 --> 00:23:39,960
...koala gibi sar�l�r,
nefes almak i�in bile b�rakmaz.
282
00:23:41,527 --> 00:23:42,596
�ok g�zel!
283
00:23:44,687 --> 00:23:46,120
E�er birg�n o bende yoksa...
284
00:23:46,927 --> 00:23:49,839
...beni ��pe atti�ini gibidirdi...
285
00:23:49,927 --> 00:23:51,963
...b�bre�imi atti�im yere,
ayn�d�r.
286
00:23:52,207 --> 00:23:53,196
Ne?
287
00:23:54,407 --> 00:23:56,045
-Ne?
-Hi� bir�ey.
288
00:23:57,127 --> 00:23:59,402
Yar�n h�rdavatta tekrar
ba�l�yorum.
289
00:24:14,047 --> 00:24:15,196
Beatriz!
290
00:24:16,367 --> 00:24:17,686
Beatrice!
291
00:24:20,727 --> 00:24:22,080
Beatrice.
292
00:24:37,767 --> 00:24:39,086
�ocuk, dinle...
293
00:24:53,647 --> 00:24:55,683
...bu �im iyi...
294
00:24:57,527 --> 00:24:59,483
...spor binas�ndakine hi�
benzemiyor.
295
00:25:00,367 --> 00:25:01,686
Yumu�ak.
296
00:25:02,287 --> 00:25:03,276
Yumu�ak.
297
00:25:03,767 --> 00:25:04,756
Yumu�ak.
298
00:25:09,767 --> 00:25:11,837
Miguel, evi g�rd�n m�?
299
00:25:13,047 --> 00:25:14,560
Harika.
300
00:25:14,927 --> 00:25:16,326
Senin gibi. Ayn�.
301
00:25:16,407 --> 00:25:17,396
Piyanoyu da g�rd�n m�?
302
00:25:19,847 --> 00:25:21,200
Onun gibi bir tane
alaca��m.
303
00:25:21,407 --> 00:25:22,396
�yle mi?
304
00:25:22,927 --> 00:25:24,360
Daha uzununu.
305
00:25:25,687 --> 00:25:26,756
Daha uzun mu?
306
00:25:26,847 --> 00:25:27,836
Evet.
307
00:25:31,527 --> 00:25:32,926
Uzun zamandan beri
sigara i�miyorum.
308
00:25:34,367 --> 00:25:37,006
Bu ne demek?
309
00:25:40,087 --> 00:25:41,076
Hay�r, hay�r.
310
00:25:50,927 --> 00:25:51,916
Siktir!
311
00:25:56,767 --> 00:25:57,756
Dinle...
312
00:25:59,007 --> 00:26:01,919
...Merced Meydan�nda bu k��
nereye gidiyordun?
313
00:26:02,607 --> 00:26:03,722
Kitaplar ile mi?
314
00:26:03,807 --> 00:26:04,796
Evet.
315
00:26:05,847 --> 00:26:07,166
Hi� bir yere.
316
00:26:08,127 --> 00:26:11,164
��renci oldu�umu ve �niversiteye
gitti�imi d���n�yordum.
317
00:26:11,447 --> 00:26:13,915
Bu y�zden o vi�ne
rengini ald�m.
318
00:26:14,287 --> 00:26:15,925
��renci gibi g�z�k�yordu
y�z�nden.
319
00:26:16,487 --> 00:26:17,886
Ne okumay� istiyordun?
320
00:26:25,887 --> 00:26:26,876
Hi� bir �ey.
321
00:26:27,927 --> 00:26:29,963
�nsnalar�n kitap ta��d���m�
g�rmelerini istiyordum.
322
00:26:31,207 --> 00:26:33,721
Bir k��ede dururup
bak�yordum.
323
00:26:34,607 --> 00:26:37,041
...arkada��m beni
alacakt� sanki...
324
00:26:38,047 --> 00:26:40,038
...ona bir ad da koydum.
325
00:26:41,487 --> 00:26:42,476
Marta.
326
00:26:43,167 --> 00:26:46,000
Onda bir R-5 oldu�unu d���n�yordum.
Plakas�n� biliyordum
327
00:26:47,727 --> 00:26:50,082
Orda bir s�re i�in kal�yordum,
sonra eve gidiyordum.
328
00:26:50,487 --> 00:26:52,364
Hep evde mi kal�rd�n?
329
00:26:52,927 --> 00:26:54,758
Ana'y� ziyaret etmeye
gidiyordum, "La Cuerpo".
330
00:26:54,927 --> 00:26:57,441
Ayakkab�c� d�kkan�nda ben
de �al��t�m, o yard�m etti.
331
00:26:59,047 --> 00:27:00,526
Ama b�rakt�m.
332
00:27:01,247 --> 00:27:02,282
Dans etmek istiyorum.
333
00:27:04,167 --> 00:27:06,761
Ba�ka bir baba ile
hayat�m �ok farkl� olurdu.
334
00:27:07,927 --> 00:27:10,316
Zavalli, b�t�n paras�n�
kaybetti, �ld�.
335
00:27:11,567 --> 00:27:13,683
Sorun ki hala yemek yiyor,
y�r�yor...
336
00:27:14,327 --> 00:27:17,125
...herkesi beceriyor.
337
00:27:17,367 --> 00:27:18,356
Tanr�m!
338
00:27:19,607 --> 00:27:21,962
Bir tabuta koyulmay�
bekliyor.
339
00:27:23,367 --> 00:27:25,881
G�m�l�rken ne giyece�imi
biliyorum.
340
00:27:26,247 --> 00:27:29,398
Ge�ip evden beni g�rmesi i�in
dola��yorum.
341
00:27:30,727 --> 00:27:33,082
Ne giyersem o
�ikayet ediyor.
342
00:27:33,207 --> 00:27:35,482
Hep en k�sa etekleri, en b�y�k
dekolteleri giyiyorum.
343
00:27:36,727 --> 00:27:38,763
Ne annemi ne beni rahat
ya�amak i�in b�rakm�yor.
344
00:27:41,167 --> 00:27:43,203
Ama b�t�n bunlardan ka�aca��m.
345
00:27:45,167 --> 00:27:46,202
De�il mi?
346
00:27:48,527 --> 00:27:49,516
Tabii.
347
00:27:51,927 --> 00:27:54,839
B�t�n d�nyaya �ngilizlerin
yolundan
gidebilirsin.
348
00:27:56,487 --> 00:27:58,045
Kim olmak istersen.
349
00:27:59,647 --> 00:28:00,762
Nereye gitmek istersen.
350
00:28:06,367 --> 00:28:07,846
��mek ister misiniz?
351
00:28:07,967 --> 00:28:09,241
Ben su istiyorum.
352
00:28:09,327 --> 00:28:11,761
Bu evde sadece viski i�ilir,
pi�memi� et yenir
353
00:28:45,927 --> 00:28:46,916
Paquito.
354
00:30:29,327 --> 00:30:31,238
Ger�ekten bir �air
olacak m�s�n?
355
00:30:31,767 --> 00:30:33,041
�nl� m�?
356
00:30:35,087 --> 00:30:36,315
Onlar orda.
357
00:30:37,287 --> 00:30:39,164
Ger�ekten bir �air
olacak m�s�n?
358
00:30:40,967 --> 00:30:41,956
Evet.
359
00:30:43,007 --> 00:30:44,759
Ba�ka bir �ey yapam�yorum.
360
00:30:46,047 --> 00:30:47,765
Ne yapmak istersen
yapars�n.
361
00:30:49,287 --> 00:30:50,606
Ne istersen.
362
00:30:57,687 --> 00:30:58,676
Bak.
363
00:31:11,407 --> 00:31:12,396
Bak.
364
00:31:21,367 --> 00:31:22,356
Bak.
365
00:31:22,447 --> 00:31:24,517
Bizi g�recek.
Gidelim.
366
00:31:24,887 --> 00:31:27,526
E�er bizi g�rmek istemezlerse
ba�ka bir yere gidebilirler.
367
00:34:07,487 --> 00:34:10,718
Bizi �l�recek, bizi �ld�recek!
-Bizi ne �ld�recek?
368
00:34:10,847 --> 00:34:12,838
Bizi �ld�rece�inden eminim.
369
00:34:12,927 --> 00:34:15,919
Delisin!
Paranoyay� b�rak�n!
370
00:34:16,247 --> 00:34:19,080
Mektubu sen veriyorsun.
Mektubu veriyorsun, ben de�il.
371
00:34:20,247 --> 00:34:22,602
��rendi�inde bakal�m!
��rendi�inde bakal�m!
372
00:34:22,887 --> 00:34:25,560
Onun i�in ben bir kurban�m.
373
00:34:26,047 --> 00:34:28,436
Ne diyorsun?
Abart�yorsun.
374
00:34:28,527 --> 00:34:31,837
Motsikletten bujileri ��karaca��m.
Bizi bo�acak.
375
00:34:31,967 --> 00:34:33,639
Diz ��kmek istiyorum...
376
00:34:33,727 --> 00:34:36,321
Tanr�'ya dua etmek, tabela'daki
cine dua etmek istiyorum.
377
00:34:39,527 --> 00:34:41,119
-Merhaba
-Nerelerdeydin?
378
00:34:44,727 --> 00:34:46,763
Bak sana kimi getirdim.
379
00:34:47,367 --> 00:34:48,641
�ok g�zel!
380
00:34:52,727 --> 00:34:54,365
Merhaba, sar� sa�l� k�z.
-Alfredo, nas�ls�n?
381
00:34:55,207 --> 00:34:58,119
Can�m, evde olmak �ok
istiyordum.
382
00:34:58,967 --> 00:35:02,403
Hapiste olmak �ok k�t� bir �ey,
Fonseca.
383
00:35:04,167 --> 00:35:06,317
Bu ne? Benim i�in
hi�bir�ey yok mu?
384
00:35:07,687 --> 00:35:10,042
Senin i�in de.
-�ok g��l� geldin, �ocu�um.
385
00:35:11,127 --> 00:35:14,403
hadi, hadi, acele et.
386
00:35:23,367 --> 00:35:24,356
Siz..
387
00:35:27,687 --> 00:35:28,961
...siz deme.
388
00:35:33,967 --> 00:35:34,956
Hay�r, hay�r.
389
00:36:02,367 --> 00:36:04,835
Ne oldu, dede�im,
�orbay� be�enmedin mi?
390
00:36:05,287 --> 00:36:07,755
-Yak�yor.
-Hay�r, so�udu.
391
00:36:07,847 --> 00:36:08,836
Hay�r.
392
00:36:09,807 --> 00:36:12,002
-Is�tay�m m�?
-Hay�r, yak�yor.
393
00:36:16,607 --> 00:36:17,756
Ne oldu?
394
00:36:18,567 --> 00:36:19,556
Hi� bir�ey.
395
00:36:22,967 --> 00:36:23,956
Annen.
396
00:36:24,887 --> 00:36:26,559
Londra'dan bir mektup geldi.
397
00:36:30,007 --> 00:36:30,996
Bekle.
398
00:39:23,407 --> 00:39:25,159
Herzaman en son sen olmal�s�n.
399
00:39:25,287 --> 00:39:26,276
Bekle.
400
00:39:26,367 --> 00:39:29,086
Hay�r? Bakal�m ne zaman
en son olmayacaks�n.
401
00:39:29,367 --> 00:39:31,119
E�er daha h�zl� gitsem
her�eyi kar���yorum.
402
00:39:31,207 --> 00:39:32,799
Kar���yor muyum?
403
00:39:35,887 --> 00:39:37,798
Sen ne i�in geliyorsun buraya?
Bir �ey ��renmek i�in mi...
404
00:39:37,887 --> 00:39:40,765
...yoksa arkada�lar�n seni alabilece�i
bir yer olsun diye mi?
405
00:39:40,847 --> 00:39:41,836
�z�r dilerim.
406
00:39:41,927 --> 00:39:44,885
Hay�r, gitme.
Biz bitirmi�tik.
407
00:39:44,967 --> 00:39:47,117
�ok ge� oludu�u i�in
girdim.
408
00:39:47,327 --> 00:39:48,316
Bitirdik mi?
409
00:39:48,407 --> 00:39:49,396
Evet.
410
00:39:49,487 --> 00:39:51,125
Arkada�lar�n� birbirleriyle
tan��t�r�yor musun?
411
00:39:52,087 --> 00:39:53,236
Evet, Miguelito.
412
00:39:54,287 --> 00:39:55,606
Memnun oldum, Miguel.
413
00:39:55,727 --> 00:39:58,480
Bana, biliyorsun, Bayan
Del Casco Cartagines diyorlar.
414
00:39:58,847 --> 00:40:01,407
Nedeni bilmiyorum, ya topuzum y�z�nden
ya ruhum y�z�nden.
415
00:40:03,127 --> 00:40:05,516
K�z arkada�lar�n�z� alacak
m�s�n�z?
416
00:40:05,807 --> 00:40:06,876
Hay�, hay�r.
417
00:40:08,687 --> 00:40:09,722
Gidiyoruz.
418
00:40:10,287 --> 00:40:12,039
Bana �iir yazd���n�
s�ylediler.
419
00:40:14,767 --> 00:40:17,759
Zekan�n bu kadar artt���n� ya da
420
00:40:17,847 --> 00:40:19,883
o kadar y�kseldi�ini
anlam�yorsan...
421
00:40:20,607 --> 00:40:22,723
uyuyorsundur.
422
00:40:24,047 --> 00:40:26,561
Dante hari� ba�ka �airler
oldu�unu biliyor musun?
423
00:40:27,207 --> 00:40:28,686
O olmak i�in
�nce..
424
00:40:28,767 --> 00:40:32,043
Virgilio ve Cavalcanti olmak
gerekir.
425
00:40:32,167 --> 00:40:33,646
Ondan sonra ba�kalar� vard�.
426
00:40:34,207 --> 00:40:37,199
Buraya kadar gelmek i�in
d�nya uzun bir yol yapt�.
427
00:40:37,647 --> 00:40:39,683
Ba�ka �airlerin olmas�n�n
�nemi ne?
428
00:40:39,767 --> 00:40:42,998
Ba�ka bir d�nya oldu�unu
bilmek i�in �nemli bu.
429
00:40:45,847 --> 00:40:47,439
Seni tan�d���ma
ger�ekten sevindim...
430
00:40:48,367 --> 00:40:49,482
...Miguel.
431
00:40:51,127 --> 00:40:52,401
Hadi, g�r���r�z.
432
00:40:54,807 --> 00:40:55,876
Hadi, g�r���r�z.
433
00:41:10,127 --> 00:41:12,561
Onunla 31 �ekemem,
olmuyor...
434
00:41:12,687 --> 00:41:15,121
...bazen ba�l�yorum ama olmuyor.
435
00:41:16,327 --> 00:41:19,160
Siktir, korkup durdurmam
laz�m. Sen korkmuyor musun?
436
00:41:19,247 --> 00:41:20,236
Hay�r.
437
00:41:20,327 --> 00:41:21,726
Sence bu k�z bir f�st�k m�?
438
00:41:22,687 --> 00:41:26,077
Ama Babirusa'n�n k�z�,
onunla �ok farkl�y�z.
439
00:41:26,167 --> 00:41:29,125
D�kkanda onu g�rmek i�in
hala anneme yard�m ediyorum.
440
00:41:29,207 --> 00:41:32,517
Para �st� verdi�inde
sevi�iyormu� gibi hissediyorsun.
441
00:41:33,327 --> 00:41:35,318
Orda, sana bakarken,
her g�n daha g�zel,..ile
442
00:41:35,647 --> 00:41:36,636
...ile..
443
00:41:36,727 --> 00:41:39,241
Tamam, rahatla.
Desuto. Montero...
444
00:41:39,327 --> 00:41:40,840
...Marcias, Monreal...
445
00:41:41,047 --> 00:41:42,605
...Orozco, Goyo, Orozco...
446
00:41:42,687 --> 00:41:44,006
Ftubol-seks, seks-futbol...
447
00:41:44,087 --> 00:41:45,839
...seks, seks, seks.
448
00:41:45,927 --> 00:41:46,916
Oldu mu?
449
00:41:47,007 --> 00:41:47,996
Oldu.
450
00:41:49,767 --> 00:41:52,406
Babirusa neden �ikayet ediyor
hi� anlam�yorum...
451
00:41:52,487 --> 00:41:54,205
...o k�z sadece onun.
452
00:41:56,327 --> 00:41:57,476
Siktir! �imdi sen.
453
00:41:58,047 --> 00:41:59,036
Hadi.
454
00:42:02,887 --> 00:42:04,479
Al! ��ine!
455
00:42:05,487 --> 00:42:07,443
E�er k�z�m olsa!
456
00:42:08,167 --> 00:42:09,282
Ne? Ne?
457
00:42:09,367 --> 00:42:10,766
Onu sikerdim.
458
00:42:11,407 --> 00:42:12,886
Sar� sa�l� k�za bir
kadeh getir.
459
00:42:16,887 --> 00:42:18,320
C�ce....
-Ne?
460
00:42:18,607 --> 00:42:20,723
...boyun ne kadar olsun isterdin?
461
00:42:22,967 --> 00:42:24,525
Bilmem, boyum.
462
00:42:24,847 --> 00:42:25,836
Tabii.
463
00:42:26,007 --> 00:42:28,362
Ne oldu? Boyum
m�kemmel.
464
00:42:28,727 --> 00:42:30,718
M�kemmel.
-Ne i�in?
465
00:42:30,847 --> 00:42:32,200
-Ne i�in?
-Evet.
466
00:42:32,367 --> 00:42:34,961
Ge�en k�z�n memelerini
yemek i�in.
467
00:42:38,727 --> 00:42:39,716
Hay�r, ciddiyim.
468
00:42:40,407 --> 00:42:41,840
E�er boyum daha uzun olsa, ne?
469
00:42:43,287 --> 00:42:45,721
"Sandalia" omzunda
beni ta��mazd�.
470
00:42:46,927 --> 00:42:49,282
Tramplene ��kt���mda
kimse bana bakmaz.
471
00:42:49,687 --> 00:42:51,803
Ben...benim gibi olmay�
tercih ederdim.
472
00:42:53,727 --> 00:42:54,842
...ya senin gibi.
473
00:42:56,767 --> 00:42:59,565
Ama bu insanlar gibi
normal olmak istemiyorum.
474
00:42:59,887 --> 00:43:01,002
Ne i�in normal?
475
00:43:01,887 --> 00:43:03,843
Farkl� biri olmas� gerekiyor,
Jose, de�il mi?
476
00:43:03,927 --> 00:43:05,565
Evet.
-Farkl�l�k i�in.
477
00:43:09,567 --> 00:43:11,205
Waw!
478
00:43:19,447 --> 00:43:20,766
Annem evlenecek.
479
00:43:21,807 --> 00:43:22,796
Hadi ya.
480
00:43:23,927 --> 00:43:25,724
Michael ad�ndaki biri ile.
481
00:43:27,207 --> 00:43:29,004
Evlenecek, Londra'da.
482
00:43:30,927 --> 00:43:32,360
D���n�ne gitmemi istiyor.
483
00:43:35,687 --> 00:43:36,836
Gidecek misin?
484
00:43:38,647 --> 00:43:41,366
Babam ile ne oldu?
-Atlay�n!
485
00:43:41,727 --> 00:43:42,716
Hadi.
486
00:43:42,807 --> 00:43:45,685
Babam �lmedi, annem
nas�l evlenebilir?
487
00:43:48,327 --> 00:43:49,726
Nas�l izin verdiler?
488
00:43:51,527 --> 00:43:53,006
�ngiltere'de �yle..
489
00:43:53,687 --> 00:43:55,120
...�ok �a�da�lar.
490
00:43:56,087 --> 00:43:57,076
Hay�r.
491
00:43:59,327 --> 00:44:00,680
Ya kay�tlar i�in.
492
00:44:02,287 --> 00:44:04,357
Orda baban hi� evlenmedi,
de�il mi?
493
00:44:04,727 --> 00:44:08,083
Sa�malama, �ngilterede e�er
istersen bo�anabilirsin.
494
00:44:08,767 --> 00:44:09,756
Olmaz.
495
00:44:10,927 --> 00:44:12,280
Havuza atlay�n!
496
00:44:15,127 --> 00:44:16,958
He, he! Benim i�in!
497
00:44:20,887 --> 00:44:23,321
�imdi ger�ekten babam�
�ld�r�yor.
498
00:44:25,367 --> 00:44:26,561
Hepimiz.
499
00:44:33,247 --> 00:44:35,636
Bu k�z s�per.
-Onu tan�mak ister misin?
500
00:44:36,367 --> 00:44:38,437
Ne?
-E�er onu tan�mak istersen.
501
00:44:39,607 --> 00:44:42,724
Dur, dur, dur.
-Onu tan�yor musun C�ce?
502
00:44:42,807 --> 00:44:45,116
On ya��mdan beri.
Dur, siktir!
503
00:44:49,007 --> 00:44:49,996
Bir arkada��m.
504
00:44:55,847 --> 00:44:57,485
Bir ya�mur zaman� olacak...
505
00:44:58,927 --> 00:45:00,997
...ve unutulanlar i�in
bir zaman.
506
00:45:01,407 --> 00:45:03,921
Onun yolunun hangisi oldu�unu
bilmedi�in bir zaman..
507
00:45:07,287 --> 00:45:08,686
Ke�ke bir zaman olsayd�...
508
00:45:08,767 --> 00:45:11,520
...bir �i�e ile konu�tu�umuz i�in...
509
00:45:11,607 --> 00:45:12,596
Dinle!
510
00:45:12,687 --> 00:45:14,166
Bir mikrofon...
511
00:45:14,247 --> 00:45:16,203
Kalpler�m�za hedef alan
bir tabanca...
512
00:45:19,807 --> 00:45:22,367
Gecede kelimeler
s�yledi�imiz i�in...
513
00:45:23,007 --> 00:45:25,043
...huysuzlar�n zaman�.
514
00:45:25,207 --> 00:45:27,846
Hi� bir yere varmayan mirastan
yoksun birakt�klar� i�in.
515
00:45:29,927 --> 00:45:31,645
�stedi�imiz bu..
516
00:45:32,567 --> 00:45:34,080
...burda ve �imdi...
517
00:45:35,647 --> 00:45:38,207
...�l�m hakimlerin geli�ini
beklemeden.
518
00:45:40,407 --> 00:45:41,681
Burda ve �imdi...
519
00:45:43,247 --> 00:45:46,842
...yaz�n biz de ya�mur
bekliyoruz.
520
00:45:47,167 --> 00:45:50,079
�ey, tekrar g�rece�imizi
biliyorsun, de�il mi?
521
00:45:50,167 --> 00:45:51,202
Erkek arkada��m var.
522
00:45:52,487 --> 00:45:54,159
Olmasa �a�ard�m.
523
00:45:55,247 --> 00:45:57,681
�nemli olan onun oldu�unu
bilmemiz.
524
00:45:58,647 --> 00:45:59,636
Luli.
525
00:46:06,407 --> 00:46:07,920
Ho�cakal.
-Ho�cakal.
526
00:46:09,927 --> 00:46:11,519
Ho�cakal.
-Ho�cakal.
527
00:46:30,687 --> 00:46:33,406
La Fonseca kendisini �ld�rm��!
Alfredo, Alfredo!
528
00:46:33,527 --> 00:46:34,801
Alfredo, Alfredo!
529
00:46:35,807 --> 00:46:37,399
Hay�r, tanr�m!
530
00:46:38,047 --> 00:46:39,036
Hay�r, hay�r!
531
00:46:44,007 --> 00:46:45,838
Tanr�m, La Fonseca �lm��!
532
00:47:01,287 --> 00:47:03,642
Hadi, durmadan!
533
00:47:08,127 --> 00:47:10,880
Alfredo! La Fonseca
kendisini �ld�rm��!
534
00:47:10,967 --> 00:47:13,083
La Fonseca kendisini �ld�rm��!
Kendisini �ld�rm��!
535
00:47:52,087 --> 00:47:53,156
Alfredo...
536
00:47:54,447 --> 00:47:57,405
...yat��maz bir ordu gibi
sonbahar seni �eviriyor.
537
00:48:01,807 --> 00:48:04,719
G�zerl kad�nlar�n a�z�nda bir kelimeden
538
00:48:04,807 --> 00:48:06,763
a�k bir �ey daha olabilir
ke�fediyorsun.
539
00:48:07,167 --> 00:48:09,556
Senin Fonseca'n bir mektup
alacak.
540
00:48:09,727 --> 00:48:12,116
Tek g�nderilen olarak da bir
b��ak darbesi.
541
00:48:14,167 --> 00:48:15,759
Alfredo, seni sevdim.
542
00:48:15,927 --> 00:48:17,599
...d�ne kadar, belki.
543
00:48:20,247 --> 00:48:22,078
Kar�n� hi� bir zaman unutmayacaks�n.
544
00:48:22,167 --> 00:48:23,885
Mutsuzlu�unu da..
545
00:48:24,327 --> 00:48:25,316
Seni sevdim...
546
00:48:26,167 --> 00:48:27,919
...ama her�eyi ge�mi�.
547
00:48:28,207 --> 00:48:29,959
�amur a�k�n, Alfredo.
548
00:48:30,847 --> 00:48:33,042
Karn�mda o�lun vard�...
549
00:48:33,927 --> 00:48:34,916
...ve �imdi...
550
00:48:35,447 --> 00:48:37,005
...sadece bo�lu�u var.
551
00:49:37,367 --> 00:49:39,835
�icekler g�nderen kavalyelerden
birisidir....
552
00:49:39,927 --> 00:49:42,202
...araban�n kap�s�n� a��yor
ya �tesi.
553
00:49:50,247 --> 00:49:51,236
Merhaba.
554
00:49:51,927 --> 00:49:54,885
Bug�n �ok erken bitti,
pek kimse gelmedi.
555
00:49:54,967 --> 00:49:56,002
...de�il mi?
556
00:49:56,087 --> 00:49:57,361
Evet, �ok az.
557
00:49:57,807 --> 00:49:58,956
Gidelim mi?
558
00:49:59,247 --> 00:50:00,236
Evet.
559
00:50:00,927 --> 00:50:01,962
Ho�cakal.
560
00:50:05,007 --> 00:50:06,679
Bug�n Paco'yu g�rd�n m�?
561
00:50:08,247 --> 00:50:09,680
Babas� hala m� hapiste?
562
00:50:09,887 --> 00:50:12,321
B�rakt�lar, sadece ifadesi
al�nd�.
563
00:50:12,807 --> 00:50:15,799
�lmedi. �ok k�t�, kar�s� onun
k�z karde�i ile hastanedeyken....
564
00:50:15,887 --> 00:50:18,720
....o bu orospular� eve
getiriyor.
565
00:50:19,287 --> 00:50:22,006
Deniz caddesinin teraslar�na
gitmek ister misin?
566
00:50:22,127 --> 00:50:24,357
Hay�r. Bilmem,
�ok ge� oldu, de�il mi?
567
00:50:25,007 --> 00:50:28,158
Miguelito,tuttu�um bu
�icekleri...
568
00:50:28,567 --> 00:50:31,240
...�b�r C�ce ile g�rd���m bir
deli bana g�nderdi.
569
00:50:31,647 --> 00:50:34,525
"Cubano" annesine onlar� getirsin
diye burda b�rakt�m, ya da ats�n.
570
00:50:35,407 --> 00:50:37,477
�icekleri olan� belki
sen g�rd�n.
571
00:50:37,567 --> 00:50:40,365
Kiyafet temsilci olan semte
bazen geliyor.
572
00:50:42,647 --> 00:50:45,115
Luli, korumad�n,
sen saklad�n.
573
00:50:45,767 --> 00:50:48,998
Onu hi� tan�m�yorum.
�b�r gece pek konu�mad�k.
574
00:50:49,407 --> 00:50:51,682
Tamam, evet, erkek
arkada��m oldu�unu s�yledim.
575
00:50:51,847 --> 00:50:55,203
C�ce diyor ki La Cuero� ile sen
neredeyse arabaya binmi�siniz.
576
00:50:55,367 --> 00:50:58,006
Kim oldu�unu bilmiyorum,
�icekleri b�rakm�� ama o yok.
577
00:50:58,727 --> 00:51:00,718
Yorulacak, tamam m�?
578
00:51:07,807 --> 00:51:08,956
Tamam m�?
579
00:51:14,647 --> 00:51:18,037
Y�ld�zlardan do�ru bir yarg�
kan�n �st�nde d��s�n.
580
00:51:19,407 --> 00:51:20,442
Ne?
581
00:51:21,527 --> 00:51:23,438
Dante'n�n �lahi Komedya's�ndan
bir par�a.
582
00:52:02,327 --> 00:52:03,476
Miguel?
583
00:52:07,167 --> 00:52:08,600
Birini ar�yordum?
584
00:52:09,567 --> 00:52:10,556
Kimi?
585
00:52:11,127 --> 00:52:12,765
Kimi ar�yordun?
586
00:52:15,207 --> 00:52:16,606
Beni mi ar�yordun?
587
00:52:26,207 --> 00:52:28,163
Avustalya'da ya�ad���n do�ru mu?
588
00:52:28,927 --> 00:52:30,155
Ne i�mek istersin?
589
00:52:31,327 --> 00:52:32,601
Ayn�s�ndan.
590
00:52:33,207 --> 00:52:35,004
Sana. Sen kullanma.
591
00:52:37,607 --> 00:52:40,326
Yeni Zelanda'da bir sene kald�m,
ama ba�ka bir �ey anlatmayaca��m.
592
00:52:40,407 --> 00:52:41,840
Duydu�unun ne �nemi var?
593
00:52:41,927 --> 00:52:43,406
Hi� bir �ey duymak istemiyorum.
594
00:52:43,487 --> 00:52:47,162
Daha iyi. insanlar f�s�ldaklar�nda
duymana gerek yok.
595
00:52:47,607 --> 00:52:49,359
Sen daha �nemli birisisin.
596
00:52:55,927 --> 00:52:59,044
E�er rahats�z hissedersen,
gidebilirsin, kimse k�zmaz.
597
00:52:59,287 --> 00:53:02,359
�tmelerini takip edersen,
hi� bir zaman k�zmayaca��m.
598
00:53:07,287 --> 00:53:08,686
Seni tekrar g�rmek isterdim.
599
00:53:10,447 --> 00:53:11,641
Seni tan�mak.
600
00:53:13,767 --> 00:53:15,439
�stedi�in zaman olacak.
601
00:53:18,007 --> 00:53:18,996
Burda kal�yorum.
602
00:53:19,527 --> 00:53:20,596
Cesursun!
603
00:53:21,807 --> 00:53:23,081
Kiyafetimi degi�tiririm.
604
00:53:26,087 --> 00:53:27,202
Hepsini okudun mu?
605
00:53:27,287 --> 00:53:29,847
Hay�r, her�eye bakabilirsin,
ne istersen al.
606
00:53:34,167 --> 00:53:37,603
Kitaplar. �b�r �eyler
hala benim.
607
00:55:27,367 --> 00:55:28,595
O nas�ld�?
608
00:55:28,927 --> 00:55:30,645
Olmad�.
609
00:55:30,887 --> 00:55:34,482
Luli, Luli, l�tfen, sadece
bir saniye seninle konu�mak istiyorum.
610
00:55:34,807 --> 00:55:36,160
Tek bir saniye.
611
00:55:38,647 --> 00:55:40,797
Sendeki bir ka� �eyi
biliyorum, biliyor musun?
612
00:55:40,887 --> 00:55:42,878
Kitap ile gezmelerin,
hayal ettiklerin...
613
00:55:43,527 --> 00:55:46,246
Bana k�zma, "Estrella Pontificia"'ya
girmeyi sevdi�ini biliyorum.
614
00:55:47,007 --> 00:55:49,919
Ge�ekten dans etmeyi ��renmek!
E�er istersen...
615
00:55:50,407 --> 00:55:53,046
...�u okula girmek i�in hi�bir
problem kalmayacak.
616
00:55:53,807 --> 00:55:56,924
E�er istersen, haz�rlamana yard�m
edeyim sonra hayat�nda olmam.
617
00:55:57,047 --> 00:55:58,036
Erkek arkada��m oldu�unu s�yledim.
618
00:55:58,127 --> 00:55:59,116
Biliyorum.
619
00:56:00,647 --> 00:56:03,684
Ya onunla devam edip evlenecek, ya
da ayr�lacaks�n,ama bence onu b�rakacaks�n.
620
00:56:03,767 --> 00:56:04,995
Luli!
621
00:56:06,487 --> 00:56:09,524
O �ocukla sonunda hi�bir �ey
olmayaca��n� biliyor musun?
622
00:56:09,607 --> 00:56:12,326
Ama dediklerimin bununla
alakas� yok.
623
00:56:14,407 --> 00:56:17,604
Bunu i�in yard�m etmek isitiyorum,
senin se�ebilmen i�in.
624
00:56:24,567 --> 00:56:26,285
En az�ndan d���nece�ini
bana s�yle.
625
00:56:36,287 --> 00:56:37,606
Fiyat �� libreydi.
626
00:56:38,767 --> 00:56:40,758
�ngiltere'de libre var...
627
00:56:41,647 --> 00:56:43,046
...peni var,
biliyor musun?
628
00:56:45,407 --> 00:56:48,205
Ah �ey, Paco, hostesler
o kadar g�zel de�il...
629
00:56:48,287 --> 00:56:50,676
...bir tanesi "La Gorda de la Cala"dan
daha �i�mand�.
630
00:56:53,527 --> 00:56:54,721
Ya karde�ler...
631
00:56:54,807 --> 00:56:57,844
y�zlerce tehlikeden sonra
bat�ya geldiniz! Mua!
632
00:56:58,567 --> 00:57:00,046
Geldik, geldik.
633
00:57:00,607 --> 00:57:02,040
Miguelito, soluk
g�zk�yorsun.
634
00:57:02,127 --> 00:57:03,845
H�rdavat oldu�u
i�in.
635
00:57:04,127 --> 00:57:05,116
Ya sen?
636
00:57:05,727 --> 00:57:07,126
Londra?
637
00:57:07,167 --> 00:57:09,397
Londra'da, her yerde oldu�u gibi,
�ok orospu var.
638
00:57:09,607 --> 00:57:12,565
Kad�nlar�n oldu�u yerde orospu var.
"El Babi" her zamanki gibi nazik.
639
00:57:12,967 --> 00:57:14,605
Yar�n evine gidebilecek miyiz?
640
00:57:14,967 --> 00:57:16,764
Ya bir sonraki g�n, annen
��kt���n zaman.
641
00:57:17,327 --> 00:57:18,806
Abi, buna bak.
642
00:57:19,007 --> 00:57:20,725
3 libre, Miguelito.
643
00:57:21,687 --> 00:57:23,200
�ok orospu, �ok cin.
644
00:57:23,687 --> 00:57:25,678
Bu y�zden beni solgun g�rd�n,
de�il mi?
645
00:57:25,767 --> 00:57:27,325
Cinleri g�rmeye al��t���m i�in.
646
00:57:27,807 --> 00:57:30,480
Ne zamandan beri cinlere �nem
veriyorsun? Bruce cin m�yd�?
647
00:57:31,447 --> 00:57:33,324
Nereye gittin!
648
00:57:36,207 --> 00:57:37,799
Orospular cinlerden daha fazlayd�.
649
00:57:38,207 --> 00:57:41,802
Tamam. Yeter. "Garganta", d�nk�
ma�� anlat....
650
00:57:41,927 --> 00:57:43,918
Gelecek haftaki daha iyi,
de�il mi?
651
00:57:44,567 --> 00:57:47,286
�stersen, gelece�ini anlat�r�m.
Seninkini ve onunkini.
652
00:57:47,847 --> 00:57:49,041
"Cuerpo" ister misin?
653
00:57:49,327 --> 00:57:50,999
Hay�r, te�ekk�rler.
654
00:57:51,727 --> 00:57:52,716
Gidelim.
655
00:57:54,487 --> 00:57:56,603
Banyoda bakal�m ikiniz
ne yapacaks�n�z!
656
00:57:57,527 --> 00:57:59,279
Ne yapacaks�n! Onun �eyleri.
657
00:58:03,447 --> 00:58:05,597
D���nde kravat giydirirler.
658
00:58:05,687 --> 00:58:08,679
Annemle evlenen adam�n
"Estefader" oldu�unu s�yl�yorlard�.
659
00:58:08,767 --> 00:58:10,246
�ngilizcede �vey baba demek.
660
00:58:11,287 --> 00:58:13,881
Durmadan diyorlad� k�: bu senin
"estefader", bu senin "estefader"
661
00:58:15,167 --> 00:58:16,361
Miguelito!
662
00:58:18,287 --> 00:58:19,766
Annen ne diyordu sana?
663
00:58:20,807 --> 00:58:22,399
Bilmem, annem...
664
00:58:22,847 --> 00:58:24,166
...art�k annem de�il.
665
00:58:26,847 --> 00:58:30,123
Onu gor�yorum, annem de�ilmi�
gibi hissediyordum.
666
00:58:32,087 --> 00:58:34,965
Bana hep "darling" diyor
birde o yeni kokusu...
667
00:58:35,047 --> 00:58:36,605
...Fuengirola'daki kokusu.
668
00:58:36,887 --> 00:58:38,764
Kim oldu�unu bilmemek i�in,
o kadar yeter.
669
00:58:41,247 --> 00:58:42,646
Ben d���nd�m...
670
00:58:43,007 --> 00:58:43,996
D���nd�m...
671
00:58:46,287 --> 00:58:48,198
Babamdan neden ayr�ld���n�
fark ettim.
672
00:58:50,407 --> 00:58:52,125
��nk� insanlar gidiyorlar ve...
673
00:58:52,847 --> 00:58:54,041
...tekrar d�nm�yorlar.
674
00:58:57,527 --> 00:58:59,199
E�er babam d�nerse,
demek ki o bir ibne.
675
00:58:59,367 --> 00:59:00,766
Gitti�i zamandan
daha boktan birisi.
676
00:59:03,527 --> 00:59:04,801
Bruce Lee cin de�ildi...
677
00:59:04,887 --> 00:59:07,082
...o beyazd�, ama g�zlerin
yukardayd�.
678
00:59:07,287 --> 00:59:10,757
S��arken g�� sarfediyordun,
ve g�zlerin �yle kald�.
679
00:59:13,287 --> 00:59:14,720
Solgun oldu�unu s�yledim ��nk�...
680
00:59:15,447 --> 00:59:18,280
...k�t� oldu�un son sefer
tam �yleydin, Miguelito.
681
00:59:20,487 --> 00:59:21,522
Waaauuu!
682
00:59:22,007 --> 00:59:22,996
Miguelito!
683
00:59:24,087 --> 00:59:25,315
Abi!
684
00:59:25,927 --> 00:59:27,485
�ocuklar, gelin!
685
00:59:28,407 --> 00:59:29,760
Tamam, tamam, tamam!
686
00:59:33,967 --> 00:59:35,161
�bne!
687
00:59:36,047 --> 00:59:37,400
Sence bu nas�l?
688
00:59:38,527 --> 00:59:41,485
Yeter! Siktir!
689
01:01:16,047 --> 01:01:17,924
O me�gul, Picardi'nin
motosikletidir.
690
01:01:18,847 --> 01:01:20,360
Bir problem bulal�m.
691
01:01:20,807 --> 01:01:22,035
Burdan ��kal�m.
692
01:01:23,247 --> 01:01:25,078
Babi, gidelim.
Gidelim, lanet olsun!
693
01:01:29,207 --> 01:01:31,243
Ne oldu?
Burda ne yap�yorsunuz?
694
01:01:31,407 --> 01:01:34,638
Bitirdi�ini d���nd�k, Picardi.
695
01:01:35,127 --> 01:01:37,243
Beni hat�rl�yorsun, de�il mi?
696
01:01:37,327 --> 01:01:39,443
Hay�r, hayat�mda seni
hi� g�rmedim.
697
01:01:39,967 --> 01:01:42,197
Hadi, burdan ��k�n.
698
01:01:43,087 --> 01:01:44,998
Ne oldu, yarraklar�m�z�
g�rmek ister misiniz?
699
01:01:45,207 --> 01:01:47,277
Plaja gidelim, bok bir kilo
alal�m!
700
01:01:54,087 --> 01:01:57,602
�yle! G�zel bir �ey yiyeceksin!
Gidelim!
701
01:01:57,727 --> 01:01:59,797
Hadi, "madelman"� ye!
702
01:02:09,927 --> 01:02:11,565
�ok g�zel.
703
01:02:12,047 --> 01:02:14,720
Art�k sikmek istemiyorum.
Gidelim, gidelim.
704
01:02:15,687 --> 01:02:16,961
Gidelim, lanet!
705
01:02:18,607 --> 01:02:20,120
Siktir!
706
01:02:50,127 --> 01:02:52,243
Bu ��renecek.
-Onu b�rak art�k.
707
01:02:53,487 --> 01:02:55,205
Siktir!
708
01:02:56,327 --> 01:02:59,558
Sizde yeterince bok yok mu?
Yoksa daha s�cak ister misiniz?
709
01:03:00,567 --> 01:03:02,319
Buraya gel, buraya gel.
710
01:03:06,287 --> 01:03:07,276
Ne?
711
01:03:10,727 --> 01:03:12,479
Buraya gel, buraya gel.
712
01:03:16,167 --> 01:03:17,156
Buraya gelin!
713
01:03:20,487 --> 01:03:22,523
Siktir!
714
01:03:29,207 --> 01:03:30,720
Orospu �ocuklar�!
715
01:03:30,967 --> 01:03:32,195
Orospu �ocuklar�!
716
01:03:43,087 --> 01:03:46,284
�yle yapma, gitmiyorum.
Bu �ocuk �ok deli...
717
01:03:46,407 --> 01:03:48,477
...sadece seni g�rmek istiyor.
-Farketmez.
718
01:03:48,807 --> 01:03:50,684
�u andan beri biliyorsunuz....
719
01:03:50,967 --> 01:03:53,845
....dul oldu�unu d���n�n.
720
01:03:53,967 --> 01:03:55,525
Burda �ok para var, Alfredo.
721
01:03:57,727 --> 01:03:59,957
Tek ba��na kazanmay� ��ren, aptal.
722
01:04:00,047 --> 01:04:02,766
�ocuk! Gider misin acaba?
723
01:04:04,647 --> 01:04:06,683
Kalk ve git!
724
01:04:21,967 --> 01:04:23,286
Bul...
725
01:04:31,327 --> 01:04:32,442
Te�ekk�rler.
726
01:04:42,207 --> 01:04:44,198
Fonseca'y� benim i�in bul.
727
01:04:45,327 --> 01:04:48,080
Hastaneden ��kt� m�?
.Onu g�rmesine izin vermedi.
728
01:04:50,287 --> 01:04:52,847
Bu saat oldu,
hala eve gelmedi.
729
01:04:54,207 --> 01:04:55,435
Bir mektup.
730
01:04:56,287 --> 01:04:59,563
Bana tek b�rakat��� budur,
bir mektup, b��ak darbesi gibi.
731
01:05:09,127 --> 01:05:11,004
Bak, �air geliyor!
732
01:05:13,167 --> 01:05:14,805
Miguelito, Miguelito!
733
01:05:15,247 --> 01:05:17,044
Miguelito, nas�ls�n?
734
01:05:18,127 --> 01:05:19,526
�yiyim, iyiyim.
735
01:05:20,087 --> 01:05:22,078
Ya sen? General oldun mu?
736
01:05:22,687 --> 01:05:24,564
General m�? Hay�r, hen�z de�il.
737
01:05:25,407 --> 01:05:27,716
Bizimle bir �ey i�er misin?
738
01:05:28,327 --> 01:05:30,238
Hay�r, acelem var, Rafi.
Te�ekk�rler.
739
01:05:30,327 --> 01:05:31,760
Acelen mi var�?
Acelesi var.
740
01:05:32,047 --> 01:05:33,480
Tamam, sorun yok.
741
01:05:33,567 --> 01:05:36,718
Bir izin al�p k�sa bir s�re i�inde
gelece�im. Bir ay.
742
01:05:36,887 --> 01:05:40,163
O zaman rahat rahat
konu�abiliriz.
743
01:05:40,527 --> 01:05:41,516
De�il mi?
744
01:05:42,927 --> 01:05:44,519
Sende de�i�iklik var dediler.
745
01:05:47,687 --> 01:05:49,405
Hay�r. Ya sence?
746
01:05:49,647 --> 01:05:50,762
Bence �yle.
747
01:05:51,687 --> 01:05:54,247
Bence �yle. Ama bunu
zamanla g�rece�iz.
748
01:05:57,367 --> 01:06:00,200
G�rece�iz. Tamam. Rafi,
biliyorsun, acelem var.
749
01:06:00,527 --> 01:06:01,642
Eh, eh!
750
01:06:02,007 --> 01:06:04,043
Acelen var, her zaman
acelen var.
751
01:06:04,247 --> 01:06:06,602
Herzaman ba�ka bir yerde
olman gerekiyor.
752
01:06:06,767 --> 01:06:08,359
Olmaman gereken
bir yerde
753
01:06:10,447 --> 01:06:12,278
Rafi, �ocu�u b�rak,
acelesi var.
754
01:06:13,807 --> 01:06:16,480
Birbirimizi ba�ka bir
g�n davet ederiz, belki...
755
01:06:17,087 --> 01:06:19,078
...ayn� �eylerden ho�lan�yoruzdur.
756
01:06:23,327 --> 01:06:24,521
Buff, �ok sertsin!
757
01:06:25,647 --> 01:06:28,525
Bak, �imdi para��tc� ve
�air asker var.
758
01:06:42,447 --> 01:06:43,641
Sen Luli misin?
759
01:06:43,767 --> 01:06:44,756
Evet.
760
01:06:46,167 --> 01:06:49,637
Tamam, k�yafet de�i�tir, hareketlen,
al��t�rmalar�n� yap.
761
01:07:44,487 --> 01:07:46,125
Eh! Koca kafali...
762
01:07:47,367 --> 01:07:48,436
...ne oldu?
763
01:07:48,887 --> 01:07:52,004
Neden evde b�rakm�yorsun,
bavulunu i�ine koymuyorsun?
764
01:07:53,527 --> 01:07:54,516
Eh!
765
01:07:54,647 --> 01:07:57,286
Karate ve judo ne i�e
yar�yor?
766
01:07:58,087 --> 01:07:59,076
Eh?
767
01:08:02,807 --> 01:08:03,796
Bak...
768
01:08:05,967 --> 01:08:08,686
...Londra'dayken �ok garip
�eyler d���nd�m...
769
01:08:09,487 --> 01:08:10,476
...�ok garipler.
770
01:08:11,607 --> 01:08:12,596
Ben...
771
01:08:13,327 --> 01:08:15,045
Her�eyi be�endim, biliyor musun?
772
01:08:16,087 --> 01:08:18,362
Annemle evlenen adam� bile
be�endim.
773
01:08:19,807 --> 01:08:21,286
Ve d���nd�m.
774
01:08:23,567 --> 01:08:26,286
Belki seneye ya bir sonraki sene
oraya ya�amaya giderim.
775
01:08:28,167 --> 01:08:30,886
Hangi anahtarlar� koyaca��m�
bile d���nm��t�m.
776
01:08:32,007 --> 01:08:33,406
Belki anahtarlar...
777
01:08:34,367 --> 01:08:36,483
...orda tan�ca��m bir k�z�n...
778
01:08:37,647 --> 01:08:39,877
Memeleri kafan gibi
sar� sa�l� bir k�z, Miguelito.
779
01:08:41,647 --> 01:08:43,365
Her gece sevi�irdim.
780
01:08:43,847 --> 01:08:45,678
Durmadan.
781
01:08:47,967 --> 01:08:49,878
Sonunda evlenirdik.
782
01:08:50,767 --> 01:08:53,235
Ya bunu ile ya �unu ile,
en g�zel olan.
783
01:08:53,407 --> 01:08:55,318
Arkada�� ile ya da kuzeni ile,
bilmem.
784
01:08:58,567 --> 01:09:00,876
Beni dinleyince delirdi�imi
785
01:09:01,327 --> 01:09:02,646
...d���n�yorsun ama...
786
01:09:05,647 --> 01:09:07,319
Ba�ka bir d�nyada gibi...
787
01:09:07,647 --> 01:09:09,126
ben orda hissediyordum.
788
01:09:10,847 --> 01:09:11,996
Biliyor musun, Babi?
789
01:09:12,367 --> 01:09:15,200
...hastanedeyken bana
da ayn�s� oldu...
790
01:09:15,327 --> 01:09:18,285
...uzaktan her�eyi
de�i�terebilirmi�ssin gbi...
791
01:09:18,407 --> 01:09:19,920
... ama �yle de�il.
792
01:09:20,207 --> 01:09:21,560
Babi, �yle de�il.
793
01:09:21,967 --> 01:09:24,435
Kafan benimkiden daha b�y�k,
haberin olsun.
794
01:09:25,047 --> 01:09:26,036
Ve...
795
01:09:26,127 --> 01:09:27,116
Ve?
796
01:09:27,247 --> 01:09:28,566
Annen orospu .
797
01:09:28,767 --> 01:09:30,758
Benden daha b�y�k kafan var.
798
01:09:32,567 --> 01:09:33,556
Koca kafali.
799
01:09:34,687 --> 01:09:35,676
Miguelito...
800
01:09:36,287 --> 01:09:37,879
...onun ne oldu�unu bilmiyordun...
801
01:09:40,447 --> 01:09:42,677
...bir filmin i�inde olmak gibiydi...
802
01:09:45,247 --> 01:09:46,965
...ad�m Johnny olabilirdi...
803
01:09:48,007 --> 01:09:49,406
...ne yapmak istersem yapabilirdim.
804
01:09:51,127 --> 01:09:52,116
Ve...
805
01:10:04,207 --> 01:10:05,196
Bir g�n...
806
01:10:06,207 --> 01:10:07,879
...sokakta yaln�z gidiyordum...
807
01:10:08,407 --> 01:10:12,195
Bruce Lee hakk�nda bir�eyler sat�lan
bir d�kkan ar�yordum...
808
01:10:15,087 --> 01:10:16,076
...aniden...
809
01:10:27,047 --> 01:10:28,446
Annem �al���yor.
810
01:10:33,087 --> 01:10:35,203
Annem insanlar�n �n�nde
siki�iyor, Miguelito.
811
01:10:36,327 --> 01:10:37,965
�yle bir i� yap�yor.
812
01:10:38,647 --> 01:10:40,000
Beni anlad�n m�?
813
01:10:42,567 --> 01:10:43,556
Evet.
814
01:10:44,047 --> 01:10:46,038
Beni anlad�n m�, Miguelito?
815
01:10:47,887 --> 01:10:48,876
Evet.
816
01:10:49,927 --> 01:10:52,646
Her gece herkesin
�n�nde siki�iyor.
817
01:10:59,807 --> 01:11:01,718
B�y�k ihtimalle burda da ayn� i�i
yap�yordu.
818
01:11:02,767 --> 01:11:03,756
Siki�iyordu...
819
01:11:07,607 --> 01:11:08,835
...ve bunu yapmak i�in para al�yordu
820
01:11:09,567 --> 01:11:10,761
Ne olursa.
821
01:11:15,687 --> 01:11:17,723
B�y�k ihtimalle bu y�z�nden
babam ayr�ld�.
822
01:11:19,247 --> 01:11:20,236
Kesinlikle.
823
01:11:22,607 --> 01:11:24,438
Babam kimdi kim bilir!
824
01:11:27,127 --> 01:11:29,004
Karate ne i�e yar�yor bak.
825
01:11:31,367 --> 01:11:32,595
Sana bir�ey s�yleyece�im....
826
01:11:34,207 --> 01:11:36,004
...bir g�n sen de buraya geleceksin...
827
01:11:37,367 --> 01:11:38,846
...e�yalar�n� yakacaks�n.
828
01:11:41,207 --> 01:11:44,438
Herzaman okudu�un kitab�,
s�yledi�in yazdi�in �iirleri.
829
01:11:44,527 --> 01:11:46,438
Buraya gelip, onlar� yakacaks�n...
830
01:11:46,807 --> 01:11:48,001
...er ya da ge�.
831
01:11:50,047 --> 01:11:52,436
Kendini g�rd�n m�?
Kendini g�r�yor musun?
832
01:11:53,367 --> 01:11:54,959
Miguelito, yava� yava�
unuttu�un
833
01:11:58,287 --> 01:12:00,357
insanlar var...
834
01:12:01,207 --> 01:12:02,799
...ka�t���n insanlar.
835
01:12:03,967 --> 01:12:04,956
Ama senle ben �yle de�iliz...
836
01:12:05,047 --> 01:12:07,766
...biz geliriz ve ne gerekirse yakar�z,
�yleyiz.
837
01:12:08,207 --> 01:12:09,606
Neyi yakmak gerekirse.
838
01:12:23,967 --> 01:12:24,956
Miguel...
839
01:12:27,007 --> 01:12:28,838
...kendi i�inde ara...
840
01:12:30,927 --> 01:12:32,440
Kendi i�inde...
841
01:12:34,367 --> 01:12:36,164
Zaman �yle ge�iyor.
842
01:12:36,367 --> 01:12:38,085
Bir ihanet gibi.
843
01:12:38,447 --> 01:12:39,436
Sessiz.
844
01:12:41,167 --> 01:12:44,125
Dikkate al�nd�k ama
hi� bir zaman �nemsemedik...
845
01:12:44,687 --> 01:12:46,757
...sesimiz hari� ba�ka bir sesi
�nemsemedik.
846
01:12:47,567 --> 01:12:48,602
Ben kimim?
847
01:12:50,127 --> 01:12:51,480
Beatrice.
848
01:12:53,687 --> 01:12:55,086
Vulcano'ya gidelim.
849
01:12:57,007 --> 01:12:57,996
Luli...
850
01:12:58,127 --> 01:12:59,446
...ad�m Luli.
851
01:13:00,687 --> 01:13:04,362
G�zlerin a�acaks�n ve
hayat�n d�zenlemek i�in
852
01:13:04,487 --> 01:13:07,320
hangi hurdac�ya gidebililece�ini
d���neceksin.
853
01:13:09,287 --> 01:13:11,847
Siz uyurken, severken, ya da �nemsiz
bir yol veya bir i�e giderken...
854
01:13:11,967 --> 01:13:14,606
...vicdan�n�z�n en derin yerine kadar...
855
01:13:15,567 --> 01:13:18,035
....sesim susmaktad�r.
856
01:13:19,607 --> 01:13:23,520
Tan�madan g�lmeye
devam edin siz.
857
01:13:26,887 --> 01:13:28,400
Evet, g�lebilirsin,
858
01:13:29,487 --> 01:13:31,557
ama g�ne�in alt�nda yerim var.
859
01:13:32,167 --> 01:13:33,156
Oldu.
860
01:13:33,807 --> 01:13:35,445
Radyoda s�zle�me yap�ld�.
861
01:13:36,887 --> 01:13:37,956
Pazrtesi g�n� ba�l�yorum.
862
01:13:40,127 --> 01:13:43,199
Evet, mesaj al�p,
ka��t dolduraca��m...
863
01:13:43,927 --> 01:13:46,316
...ama geceleri vakit
benim olacak.
864
01:13:46,687 --> 01:13:47,676
�yle...
865
01:13:48,607 --> 01:13:50,325
....zaman adam� olaca��m.
866
01:13:52,247 --> 01:13:54,317
Ne zaman ya�mur ya�acak,
g�ne�li olacak...
867
01:13:54,527 --> 01:13:56,358
...r�zgar� haber verece�im...
868
01:13:56,487 --> 01:13:59,797
...ve kim bilir, belki hayatlar�m�z�n
adam� olaca��m.
869
01:14:00,807 --> 01:14:03,526
Y�ns�z devam edin siz...
870
01:14:04,287 --> 01:14:06,517
...yol olmadan bu sokaktan...
871
01:14:07,287 --> 01:14:09,084
...ingilizlerin yolu.
872
01:14:10,047 --> 01:14:12,766
Ya�mur ve bal��k ile
�slanan bir bayrak hayat�n�zd�r...
873
01:14:12,847 --> 01:14:14,917
...onu dalgaland�ran r�zgar yok.
874
01:14:15,247 --> 01:14:16,236
Devam edin...
875
01:14:17,687 --> 01:14:18,836
...devam edin...
876
01:14:20,127 --> 01:14:21,116
...devam edin.
877
01:14:22,287 --> 01:14:23,515
Ruhum Tanr�m!
878
01:14:24,647 --> 01:14:25,875
Ruhum Tanr�m!
879
01:14:31,007 --> 01:14:32,486
B�y�k orospu �ocu�u!
880
01:14:32,727 --> 01:14:34,001
Lanet �ocuk!
881
01:14:35,167 --> 01:14:37,397
Akrabalar�na s��t���m�n! Pis!
882
01:14:38,167 --> 01:14:39,395
Orospu �ocu�u!
883
01:14:39,927 --> 01:14:42,725
Aptal! M�zra��n ile �ok
k�t� bir insans�n.
884
01:14:43,367 --> 01:14:45,164
M�zra��n, m�zra��n!
885
01:14:45,847 --> 01:14:47,405
�ok k�t� bir insans�n!
886
01:14:48,407 --> 01:14:50,841
Talihsiz, y�zs�z!
887
01:14:51,647 --> 01:14:54,525
M�zra�� ta�aklar�na �ivilerdin,
beni rahat birak!
888
01:15:04,727 --> 01:15:06,001
Burda kal!
889
01:15:10,047 --> 01:15:12,356
Bilmeni istiyorum...
890
01:15:13,927 --> 01:15:14,916
...Paco.
891
01:15:18,407 --> 01:15:19,920
Hamileydim.
892
01:15:21,287 --> 01:15:24,245
O g�n evimizde Fonseca
�ocu�u kaybetti.
893
01:15:26,167 --> 01:15:27,919
Erkek karde�in olurdu.
894
01:15:28,447 --> 01:15:30,085
Paco, �u kad�n� seviyorum.
895
01:15:33,127 --> 01:15:34,242
Nas�l bilmiyorsun.
896
01:15:37,487 --> 01:15:39,079
Ya anne?
-Anne..
897
01:15:40,247 --> 01:15:41,680
...onun d�nyas�nda ya��yor.
898
01:15:44,087 --> 01:15:45,725
Mart�ya bak.
899
01:15:47,647 --> 01:15:51,242
Annenin yan�nda olsam bu onun
hayat�n� ��zmeyecek.
900
01:15:52,967 --> 01:15:55,527
Baz� durumlar var ki
sadece ger�ek i�in yer vard�r.
901
01:15:59,087 --> 01:16:01,237
Neden, o kad�n ile sen gidebilirsin...
902
01:16:01,327 --> 01:16:04,637
annemi b�rakabilirsin ve ben
kimseyi sevemeyebilir miyim?
903
01:16:06,207 --> 01:16:08,038
Sevmenin ne oldu�unu
bilmiyorsun, Paco.
904
01:16:08,647 --> 01:16:11,878
Senin oldu�un k�z, kim ve
neyi ar�yor firkrin yok.
905
01:16:13,087 --> 01:16:14,315
Onu g�rmesi yeter.
906
01:16:16,407 --> 01:16:19,479
Hayat senle oldu�un insanlar�
onun yerinde koyacak, ama...
907
01:16:20,607 --> 01:16:21,596
...La Cuerpo'yu...
908
01:16:23,447 --> 01:16:26,564
...onun yerine sen koymal�s�n, �ocu�um.
909
01:16:29,367 --> 01:16:31,085
Onu becer yeter.
910
01:16:37,087 --> 01:16:39,920
Belki babam �emsiyesi
olan bir adamd�r.
911
01:16:42,087 --> 01:16:45,045
Soka�a ��k�nca iki
taraf�na bakan birisidir...
912
01:16:45,127 --> 01:16:47,641
...bir filmdeki k�t�ler onu
bekledi�in gibidir.
913
01:16:49,527 --> 01:16:50,516
Ve...
914
01:16:50,967 --> 01:16:53,117
Annem ya�ad���n yerin
yak�n�nda oturuyor.
915
01:17:01,527 --> 01:17:04,360
E�er k�vr�lm�� sa�� tutmay� b�rakmazsan,
sa�lar� d�k�lecek. Paco!
916
01:17:04,647 --> 01:17:07,878
Sa�lar�n d�k�lecek, ve aln�n
kocaman olacak.
917
01:17:08,367 --> 01:17:10,835
Daha �ok yumurta.
-Evet, daha �ok yumurta.
918
01:17:11,687 --> 01:17:15,077
Belki bir g�n o adama diyece�im:
Merhaba, baba...
919
01:17:15,927 --> 01:17:18,680
Foto�raf �ekip, Londra'ya
anneme g�nderirim.
920
01:17:18,807 --> 01:17:21,480
�nce d���nd�klerini neden
d���nm�yor musun?
921
01:17:22,287 --> 01:17:24,755
Baban baband�...
922
01:17:25,167 --> 01:17:27,044
...ve bir gece bir bulut onu
g�t�rd�.
923
01:17:27,527 --> 01:17:28,516
Eh?
924
01:17:29,367 --> 01:17:30,516
Onu d���n.
925
01:17:31,127 --> 01:17:32,116
En iyisi.
926
01:17:32,207 --> 01:17:33,196
Kimin i�in?
927
01:17:33,287 --> 01:17:35,755
Senin i�in, annen i�in,
herkes i�in.
928
01:17:36,087 --> 01:17:38,840
Annem �lse farketmez.
-�yle konu�ma!
929
01:17:38,927 --> 01:17:41,316
Senin ve benim i�in o
da en iyisi. D���n.
930
01:17:42,087 --> 01:17:43,281
Kimse onu kand�rmad�..
931
01:17:45,807 --> 01:17:47,240
...kimse �ld�rmedi...
932
01:17:48,647 --> 01:17:50,160
...kimse onu kazanmad�.
933
01:17:50,967 --> 01:17:53,276
Bir bulut onu g�t�rd�
ve konu bitti.
934
01:17:54,007 --> 01:17:55,235
Hikayenin sonu.
935
01:18:01,167 --> 01:18:02,156
Evet.
936
01:18:03,527 --> 01:18:04,801
Hikayenin sonu.
937
01:18:21,007 --> 01:18:22,122
Havuza gidiyor musun?
938
01:18:55,727 --> 01:18:57,046
Luli orda.
939
01:19:00,487 --> 01:19:01,636
Hemen geliyorum.
940
01:19:34,047 --> 01:19:35,639
Beatrice yok oldu.
941
01:19:36,367 --> 01:19:37,846
Beatrice i�ine
en iyi �eyleri...
942
01:19:37,927 --> 01:19:40,566
....koyaca��n kab�ndad�r.
943
01:19:41,007 --> 01:19:42,963
Senin kim oldu�unu hi�
bir zaman ��renmeyecek.
944
01:19:43,167 --> 01:19:45,362
Ben Beatrice'yin oldu�unu
s�ylemiyorum...
945
01:19:45,447 --> 01:19:48,484
...sadece senin d���nda senin
Beatrice'n hi� bir zaman olmayacak...
946
01:19:48,807 --> 01:19:50,525
...��nk� o senin i�indedir.
947
01:19:51,327 --> 01:19:52,316
Beatriz....
948
01:19:52,847 --> 01:19:53,962
....sensin.
949
01:19:55,447 --> 01:19:56,641
Sensin.
950
01:20:18,127 --> 01:20:19,276
Neden �unu yap�yorsun?
951
01:20:27,927 --> 01:20:29,485
Bug�n �icekleri sana getirmedi,
de�il mi?
952
01:20:30,647 --> 01:20:32,285
Art�k �icek g�ndermiyor.
953
01:20:32,367 --> 01:20:34,164
Tabii, sadece okul i�in
�d�yor.
954
01:20:42,087 --> 01:20:43,122
Bir konyak daha.
955
01:20:43,407 --> 01:20:44,522
Miguelito.
956
01:20:44,727 --> 01:20:46,843
Hasta de�ilim,
ne istersem i�erim.
957
01:20:47,767 --> 01:20:49,166
Yine kan i�edin mi?
958
01:20:49,247 --> 01:20:50,236
Hay�r.
959
01:20:50,607 --> 01:20:51,676
Ayr�ca, d�n...
960
01:20:52,647 --> 01:20:54,763
...oldu�unu bir bozmad�...
961
01:20:55,207 --> 01:20:56,322
...garip bir �eydi.
962
01:20:58,087 --> 01:20:59,566
Ayr�ca kan de�ildi.
963
01:21:00,727 --> 01:21:01,955
Kirlilikti.
964
01:21:08,327 --> 01:21:10,761
Fermuar�m� a�t���mda
ne dedi�imi biliyor musun?
965
01:21:12,567 --> 01:21:15,081
�lahi Komedya'n�n b�y�
kelimelerini s�yl�yorum...
966
01:21:15,447 --> 01:21:17,165
...ve Dante beni koruyor.
967
01:21:18,767 --> 01:21:19,961
Ger�ekten.
968
01:21:22,167 --> 01:21:25,318
Ba�ka bir koruma aramal�s�n,
Dante'dekisi hari�.
969
01:21:26,487 --> 01:21:27,636
Onunku ile yeter.
970
01:21:27,727 --> 01:21:31,242
Babama g�re, sadece �ld���nde
�airleri dinliyorlar.
971
01:21:31,327 --> 01:21:32,680
Ha, ha, ha!
972
01:21:34,247 --> 01:21:36,807
Ne zamandan beri sen baban�
dinliyorsun?
973
01:21:38,127 --> 01:21:40,846
Onun cenazesinde giydi�in
k�yafetini art�k giymiyor musun?
974
01:21:41,047 --> 01:21:43,925
Estrella'ya gitti�inden beri
onu da �ok seviyorsun.
975
01:21:51,367 --> 01:21:52,925
Sevdi�im sensin.
976
01:21:57,967 --> 01:21:59,320
E�er Estrella'ya gidersem...
977
01:21:59,967 --> 01:22:01,639
...e�er �smarlamas�na
izin verirsem...
978
01:22:02,607 --> 01:22:04,120
..senin i�in de yap�yorum.
979
01:22:06,567 --> 01:22:08,797
�kimiz i�in.
Dedi�imi biliyorum.
980
01:22:19,847 --> 01:22:20,836
Tamam.
981
01:22:30,207 --> 01:22:31,401
�yi misin?
982
01:22:35,807 --> 01:22:36,876
�yi misin?
983
01:22:38,887 --> 01:22:40,639
Hasta de�ilim, Luli.
984
01:22:42,687 --> 01:22:44,245
Hasta biri de�ilim.
985
01:22:46,687 --> 01:22:48,325
Zarar verdi�imi d���nm��t�m.
986
01:22:49,207 --> 01:22:50,196
Hay�r.
987
01:23:09,847 --> 01:23:11,326
Bu kilot yeni, de�il mi?
988
01:23:16,327 --> 01:23:18,079
Daha �nce hi� siyah
kullanm�yordun.
989
01:23:20,927 --> 01:23:22,485
Onun markas�, de�il mi?
990
01:23:27,567 --> 01:23:29,046
Ba�ka ne hediye veriyor?
991
01:23:32,687 --> 01:23:35,679
Sana dedim ki benim i�in
dans etmek senin �iirlerin gibi.
992
01:23:47,447 --> 01:23:48,766
�htiyac�m var.
993
01:23:50,447 --> 01:23:51,436
Tamam.
994
01:23:53,087 --> 01:23:54,725
Ne zaman g�r���yorsunuz?
995
01:23:56,607 --> 01:23:57,881
Sana neler yap�yor?
996
01:24:04,367 --> 01:24:05,561
S�ylemek istemiyor musun?
997
01:24:06,367 --> 01:24:07,402
Ya sen ona?
998
01:24:09,407 --> 01:24:10,965
Ona ne yap�yorsun?
999
01:24:15,767 --> 01:24:17,120
Nerede g�r���yorsunuz, Luli?
1000
01:24:21,167 --> 01:24:22,839
Neden bana s�ylemek
istemiyorsun?
1001
01:24:27,887 --> 01:24:29,081
Sana ne hediye veriyor?
1002
01:24:32,127 --> 01:24:33,480
Bana s�yle, ne hediye veriyor?
1003
01:24:54,447 --> 01:24:55,596
Orospu.
1004
01:24:58,607 --> 01:25:01,121
Do�ulu bir safirin tatl� rengi.
1005
01:25:01,527 --> 01:25:04,121
Do�ulu bir safirin tatl� rengi.
1006
01:25:04,567 --> 01:25:06,364
Do�ulu bir safirin...
1007
01:26:00,007 --> 01:26:01,406
"La Casco".
1008
01:26:06,647 --> 01:26:07,636
O zaman...
1009
01:26:08,247 --> 01:26:10,761
...plaj e�yalar�n�z� toplay�n.
1010
01:26:13,207 --> 01:26:15,243
Yaz ho�cakal diyor.
1011
01:26:17,367 --> 01:26:20,245
Bu sonbahar�n ya�murlu
olaca�� bilin.
1012
01:26:21,927 --> 01:26:24,760
Zaman ge�ince
g�ne�le kar��la�aca��z.
1013
01:26:26,367 --> 01:26:28,164
Bu gelecek yaz olacak.
1014
01:26:28,967 --> 01:26:30,605
Sevgililer mevsimi.
1015
01:26:36,287 --> 01:26:38,926
Ne zaman ba�layaca��n� bu
m�tevazi haber spikeri sana s�yl�yor.
1016
01:26:39,567 --> 01:26:42,240
Her gece yar�n�n havas�
size getirecek.
1017
01:26:43,087 --> 01:26:44,281
O zamana kadar...
1018
01:26:46,287 --> 01:26:48,118
...herkes i�in a�k ve dostluk.
1019
01:26:49,607 --> 01:26:50,596
Efendim?
1020
01:26:50,847 --> 01:26:51,836
Luli?
1021
01:27:14,047 --> 01:27:15,400
Seni g�rd�m ve
kim oldu�unu ve...
1022
01:27:16,127 --> 01:27:18,641
...istediklerini ��rendim.
1023
01:27:20,607 --> 01:27:22,245
Bir g�n anlayacaks�n.
1024
01:27:27,367 --> 01:27:28,846
�imdi hi�bir �eyi
bilmiyorum.
1025
01:27:30,367 --> 01:27:31,766
Hi� bir �ey anlam�yorum.
1026
01:27:33,647 --> 01:27:35,239
Yank�lar duyuyorsun.
1027
01:27:35,527 --> 01:27:37,085
Karanl�kta ilerliyorsun.
1028
01:27:37,287 --> 01:27:39,039
...ve ilerlemen sana uyuyor.
1029
01:27:39,487 --> 01:27:41,796
Yoksa bir g�n g�zlerini
a�t���nda...
1030
01:27:41,887 --> 01:27:44,640
ingilizlerin yolunun seni hi� bir
yere g�t�rmedi�ini g�receksin.
1031
01:27:46,087 --> 01:27:48,760
Beni hat�lad���nda, arad���n�n
ben oldu�unu bileceksin.
1032
01:27:49,927 --> 01:27:51,724
A�k i�in geldin...
1033
01:27:52,687 --> 01:27:53,836
...a�k�m i�in.
1034
01:27:55,167 --> 01:27:56,805
Senin i�in hisseti�im a�k i�in.
1035
01:27:58,887 --> 01:28:00,286
Ama �imdi gidiyorsun.
1036
01:28:01,567 --> 01:28:03,922
Ve bu a�k art�k seninle
hi� bir yere gelmeyecek.
1037
01:28:04,167 --> 01:28:06,556
Ayakta kal...
1038
01:28:07,847 --> 01:28:10,839
...yol uzun ve k�t�.
1039
01:28:11,447 --> 01:28:12,846
Hat�rl�yor musun?
1040
01:28:13,687 --> 01:28:14,836
Cehennem...
1041
01:28:15,407 --> 01:28:16,920
...�ark� 34.
1042
01:28:23,007 --> 01:28:24,406
Ayakta kal...
1043
01:28:25,567 --> 01:28:27,000
...y�n uzun...
1044
01:28:28,127 --> 01:28:29,606
...yol k�t�.
1045
01:28:33,527 --> 01:28:34,516
Ho�cakal.
1046
01:28:41,047 --> 01:28:42,036
Evet.
1047
01:28:46,367 --> 01:28:47,925
Ne olursa olsun...
1048
01:28:48,287 --> 01:28:49,925
...tekrar bu eve gelme.
1049
01:28:51,727 --> 01:28:52,842
Asla.
1050
01:28:53,567 --> 01:28:54,556
Miguel.
1051
01:30:20,367 --> 01:30:22,085
Ama ne yap�yorsun?
Ne yap�yorsun?
1052
01:30:38,967 --> 01:30:40,241
Babi, Babi!
1053
01:30:40,967 --> 01:30:42,559
Kelep�e mi takt�lar?
1054
01:30:42,687 --> 01:30:45,679
Al Kapone gibi
kelep�e takt�lar, de�il mi?
1055
01:30:45,887 --> 01:30:47,081
Al Kapone gibi!
1056
01:31:02,927 --> 01:31:04,326
Ben tehlikeliyim.
1057
01:31:04,967 --> 01:31:06,559
Polisin ne dedi�ini biliyor
musunuz?
1058
01:31:07,727 --> 01:31:09,638
Serbestim...
1059
01:31:10,447 --> 01:31:11,721
...�artl� olarak...
1060
01:31:11,807 --> 01:31:14,275
...serbest b�rak�ld�.
1061
01:31:15,807 --> 01:31:17,877
Ka��tlarda �yle yaz�ld�.
1062
01:31:18,167 --> 01:31:20,044
"Tehlikeli" yazd�.
1063
01:31:21,527 --> 01:31:22,676
Hadi ya!
1064
01:31:25,567 --> 01:31:27,159
Korkuyorum.
1065
01:31:29,487 --> 01:31:30,476
Babi...
1066
01:31:31,127 --> 01:31:32,640
...neden c�ceye d�vd�n?
1067
01:31:44,647 --> 01:31:45,636
Miguelito...
1068
01:31:45,727 --> 01:31:48,560
...Rafi gibi para�st��lerle
gitmemizi ister misin?
1069
01:31:48,687 --> 01:31:51,679
�zin var, �stersen nas�l kay�t
yapabilece�imizi sorabiliriz.
1070
01:31:52,607 --> 01:31:55,724
Bir b�brek eksik olup olmad���n�
�nemsemiyorlar.
1071
01:31:56,127 --> 01:31:58,038
Sende �� tanei var.
�ster misin?
1072
01:31:59,247 --> 01:32:00,600
Hay�r, hay�r, hay�r.
1073
01:32:01,967 --> 01:32:03,241
Hemen geliyorum, tamam m�?
1074
01:32:08,447 --> 01:32:09,562
Ya sen, Paco?
1075
01:32:10,007 --> 01:32:12,521
Senin iki tane b�bre�in var ama
ta�aklar�n yok.
1076
01:32:15,967 --> 01:32:17,798
�ok bekledin mi?
1077
01:32:21,447 --> 01:32:22,596
Ya Miguelito?
1078
01:32:35,727 --> 01:32:36,716
Efendim?
1079
01:32:36,847 --> 01:32:37,836
Luli?
1080
01:32:38,927 --> 01:32:40,758
Luli, benim, Miguelito.
1081
01:32:42,127 --> 01:32:44,083
Luli, y�z�me kapatma,
l�tfen.
1082
01:32:44,847 --> 01:32:45,996
Ne istiyorsun?
1083
01:32:47,727 --> 01:32:48,716
Luli...
1084
01:32:49,167 --> 01:32:50,156
...ben...
1085
01:32:53,007 --> 01:32:54,326
Seni g�rmek istiyorum.
1086
01:32:54,687 --> 01:32:57,520
Hissediklerimi sana s�ylemek
istiyorum.
1087
01:32:59,607 --> 01:33:01,518
Olanlar i�in �z�r
dilemek istiyorum.
1088
01:33:02,247 --> 01:33:04,317
Ne zaman istersen, belki,
bir g�n...
1089
01:33:07,967 --> 01:33:08,956
Ne zaman?
1090
01:33:09,047 --> 01:33:10,275
Ne zaman istersen.
1091
01:33:13,207 --> 01:33:14,196
Hay�r.
1092
01:33:18,687 --> 01:33:20,643
Bu �yle bitemezdi.
1093
01:33:21,487 --> 01:33:23,318
Biliyor musun?
Sen bir dansc�s�n...
1094
01:33:24,407 --> 01:33:25,396
...ve...
1095
01:33:27,087 --> 01:33:29,317
Ben bir �air olup
olamayaca��m� bilmiyorum, ama...
1096
01:33:30,847 --> 01:33:32,485
Ama sen Beatrice de�ilsin.
1097
01:33:32,607 --> 01:33:34,837
Senin ad�n Luli ve
�yle seni seviyorum.
1098
01:33:34,927 --> 01:33:35,916
Evet.
1099
01:33:36,087 --> 01:33:37,202
Biliyorsun, de�il mi?
1100
01:33:41,127 --> 01:33:44,642
R�yalar r�ya d�nyas�nda
kals�n.
1101
01:33:45,447 --> 01:33:48,166
Ama senle ben neden �yle de�iliz?
1102
01:33:48,687 --> 01:33:49,676
Neden?
1103
01:33:50,527 --> 01:33:52,643
��nk� biz birlikteyiz.
1104
01:33:53,807 --> 01:33:54,796
Senle ben.
1105
01:34:00,727 --> 01:34:02,558
La Estrella Ponitificia'da
bu ak�am seni bekleyim mi?
1106
01:34:03,767 --> 01:34:04,756
Evet.
1107
01:34:25,047 --> 01:34:26,036
Miguelito?
1108
01:34:29,207 --> 01:34:30,242
Miguelito?
1109
01:34:31,567 --> 01:34:32,636
Seni seviyorum.
1110
01:34:35,567 --> 01:34:36,556
Seni seviyorum.
1111
01:34:59,047 --> 01:35:00,036
C�ce!
1112
01:35:00,527 --> 01:35:02,165
�ok �irkinsin, orospu �ocu�u!
1113
01:35:02,287 --> 01:35:05,324
Sen bir c�ce de�ilsin,
sadece ufaks�n.
1114
01:35:06,527 --> 01:35:09,087
�i�eyi getir, burada b�rak.
Problemin ne biliyor musun?
1115
01:35:17,007 --> 01:35:19,157
Haz�r, �ocuklar?
Ba�layal�m.
1116
01:35:20,327 --> 01:35:21,316
Evet...
1117
01:35:23,087 --> 01:35:24,202
...haz�r olun.
1118
01:35:25,807 --> 01:35:29,322
Hava ve kalbin arkada�lar�,
ya�murlu bir sonbahar olacak.
1119
01:35:32,367 --> 01:35:35,643
Sonra g�ne�in g�zel �d�l�
gelecek, hava'daki arkada�lar.
1120
01:35:37,407 --> 01:35:39,523
I���a g�be�imizi a�aca��z.
1121
01:35:41,247 --> 01:35:42,475
Hayat�m�zda...
1122
01:35:43,247 --> 01:35:44,566
...zaman�m�zda.
1123
01:35:47,367 --> 01:35:49,927
Ya�murdaki �z�nt� darbukas�
zaman�m�z� y�netiyor.
1124
01:35:50,887 --> 01:35:52,161
Bu melankoli.
1125
01:35:54,407 --> 01:35:55,635
Bu m�zik.
1126
01:36:30,887 --> 01:36:31,876
Ya�mur ya�acak.
1127
01:36:34,767 --> 01:36:35,802
Ya�mur ya�acak.
1128
01:36:36,967 --> 01:36:39,037
Ya�mur ya�acak ve ya�mur...
1129
01:36:39,887 --> 01:36:41,240
...bizi rahat bir yere
g�t�recek.
1130
01:36:42,847 --> 01:36:44,724
Bir el ba�ka bir
elin yan�nda.
1131
01:36:45,407 --> 01:36:48,922
O orospuyu bana tani�t�rd���n
g�ne lanet olsun!
1132
01:36:49,607 --> 01:36:52,326
O �air nerelerde acaba?
1133
01:36:55,567 --> 01:36:58,559
Hayat�n dans�n� alal�m.
Ya�mur onun i�ini yaps�n.
1134
01:37:13,647 --> 01:37:15,524
Ya�murun bizim i�in a�lamas�na
izin verelim.
1135
01:37:17,327 --> 01:37:20,160
O yaps�n, biz de�il.
1136
01:37:22,607 --> 01:37:24,677
Kalbimiz �ok uza�a u�sun.
1137
01:37:28,047 --> 01:37:29,162
Uzak.
1138
01:38:50,487 --> 01:38:53,206
G�be�imde
b�y�yen bir �icek var.
1139
01:38:54,607 --> 01:38:55,881
Ve sen kadar uzak...
1140
01:38:56,207 --> 01:38:57,606
...onu g�rmesini istemeden.
1141
01:38:58,607 --> 01:39:01,599
Sen �ice�in k�k� oldu�unu
bilmesini istemeden.
1142
01:39:02,207 --> 01:39:03,435
B�y�yor...
1143
01:39:04,007 --> 01:39:05,281
...beni k�r�yor.
1144
01:39:07,567 --> 01:39:08,795
Kapa �eneni!
1145
01:39:09,007 --> 01:39:10,076
Bana dokunma!
1146
01:39:10,167 --> 01:39:11,202
Burdan ��k!
1147
01:39:13,287 --> 01:39:15,323
Orospu �ocu�u!
Orospu �ocu�u!
1148
01:39:44,967 --> 01:39:47,322
Burda de�il, daha uza�a
g�t�r! Onu ��kart!
1149
01:39:47,447 --> 01:39:49,802
Kahretsin bir dola�!
Ona ��k dedim!
1150
01:40:05,887 --> 01:40:07,161
Amadeo Nunni?
1151
01:40:07,727 --> 01:40:09,365
Giyinip bizimle gelin.
1152
01:40:10,567 --> 01:40:11,556
Kahrolas�ca hayat�nda....
1153
01:40:11,727 --> 01:40:15,003
...kahrolas�ca hayat�nda,
�u kad�na tekrar yakla�ma!
1154
01:40:15,647 --> 01:40:17,046
Kahrolas�ca hayat�nda!
1155
01:40:20,767 --> 01:40:21,802
Bana s�yle...
1156
01:40:22,727 --> 01:40:25,161
Hi� bir zaman d�nmeyece�ini s�ylersen
yalan s�yledi�ini bilece�im.
1157
01:40:25,727 --> 01:40:27,558
Unutmayaca��n� s�yle.
1158
01:40:28,047 --> 01:40:30,356
Y�ksek sesle s�yle. A�z�nla.
1159
01:44:27,447 --> 01:44:28,436
Evet...
1160
01:44:28,727 --> 01:44:29,921
...�ok ya�mur ya�d�.
1161
01:44:35,207 --> 01:44:37,641
Gece tuzakl� bir ruletti...
1162
01:44:39,327 --> 01:44:42,797
...havaya f�rlatt���nda yaz� gelen
bir parayd�...
1163
01:44:43,967 --> 01:44:45,400
...k�t� r�zgar...
1164
01:44:45,727 --> 01:44:48,764
...r�ya bir zaman� bitirmek
i�in k�t� bir geceydi.
1165
01:45:16,567 --> 01:45:18,603
Sonra o bulutlar geldi...
1166
01:45:19,167 --> 01:45:20,316
...r�zgarlar...
1167
01:45:21,007 --> 01:45:23,840
...m�mk�n bir d�nyayd�
haber verdi�im g�ne�le.
1168
01:45:27,607 --> 01:45:28,926
Zavalli Babirusa...
1169
01:45:29,687 --> 01:45:31,200
...zavall� d��c�ler...
1170
01:45:31,327 --> 01:45:33,477
...hi�bir sat�r yazmayan� �airler.
1171
01:45:34,327 --> 01:45:36,283
Afrika'n�n sahilini hi�
g�rmedik.
1172
01:45:36,767 --> 01:45:38,962
Afrika'n�n sahili!
1173
01:46:47,287 --> 01:46:48,925
Hay�r, hi�bir zaman...
1174
01:46:50,527 --> 01:46:52,165
...hi�bir terastan...
1175
01:46:52,847 --> 01:46:54,485
...hi�bir yandan...
1176
01:46:54,967 --> 01:46:56,685
...ya far ya teras...
1177
01:46:57,207 --> 01:46:58,925
...Afrika'n�n sahilini g�rmedik.
1178
01:47:00,727 --> 01:47:03,287
Fakat orda, �evrenin arkas�nda...
1179
01:47:04,447 --> 01:47:07,007
...nank�r�n �����n� hep sezdik...
1180
01:47:09,407 --> 01:47:11,477
...hayat�n yans�yan�...
1181
01:47:12,087 --> 01:47:15,397
...ruletimizde rol oynuyor, kim bilir...
1182
01:47:16,487 --> 01:47:18,398
Yeti�mi� olacakt�.
84622