All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S06E01.HDTV.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,793 --> 00:00:03,253 Previously, ON "Legends of Tomorrow..." 2 00:00:03,294 --> 00:00:04,515 Come with us. The choice is yours. 3 00:00:04,540 --> 00:00:06,423 What's next for you, love? 4 00:00:06,464 --> 00:00:09,009 I guess I'll give life above ground a fair shot. 5 00:00:09,050 --> 00:00:11,386 Aha. 6 00:00:11,428 --> 00:00:12,929 Finally. 7 00:00:12,971 --> 00:00:14,490 I think this is the end of the line for me. 8 00:00:14,514 --> 00:00:16,766 Ah, get in here. Aww. 9 00:00:16,808 --> 00:00:18,018 Whoo. 10 00:00:18,692 --> 00:00:21,849 M_I_S 11 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 12 00:00:35,910 --> 00:00:37,787 Piss off, you bloody guv'nor! 13 00:01:07,692 --> 00:01:10,487 Punks, can't handle their liquor. 14 00:01:15,283 --> 00:01:17,660 Is that the ocean? No. 15 00:01:17,702 --> 00:01:19,162 And you look like garbage. 16 00:01:19,204 --> 00:01:21,331 I feel like garbage. 17 00:01:21,372 --> 00:01:23,041 Why don't you, huh? 18 00:01:23,083 --> 00:01:24,667 Where the hell were you last night? 19 00:01:24,709 --> 00:01:26,252 I dropped Lita off at her mom's. 20 00:01:26,294 --> 00:01:27,629 Oh. 21 00:01:27,670 --> 00:01:30,465 Well, aren't you just a good dad, huh? 22 00:01:30,507 --> 00:01:31,966 Ow. 23 00:01:32,008 --> 00:01:33,927 Hey. 24 00:01:33,968 --> 00:01:36,304 How come nobody tucked me into bed, huh? 25 00:01:36,346 --> 00:01:38,181 You're asking me? Yeah. 26 00:01:38,223 --> 00:01:41,101 Where's Sara? Don't know. 27 00:01:42,143 --> 00:01:43,645 Oh. 28 00:01:43,686 --> 00:01:45,605 What do you... Gideon, where's Sara? 29 00:01:45,647 --> 00:01:48,191 Sara Lance is not on board the Waverider. 30 00:01:50,068 --> 00:01:51,236 Sara's missing? 31 00:01:51,277 --> 00:01:52,654 Everyone's missing. 32 00:01:53,863 --> 00:01:55,448 Gideon, who is on board? 33 00:01:55,490 --> 00:01:58,493 Ava Sharpe, Mick Rory, and several punks. 34 00:01:58,535 --> 00:02:00,370 Uh, where could they be? 35 00:02:00,411 --> 00:02:01,913 Skyemont. 36 00:02:01,955 --> 00:02:04,541 Why do you say that? It's on your hand. 37 00:02:06,501 --> 00:02:08,837 Mick, you're a genius. 38 00:02:08,878 --> 00:02:10,171 Maybe it's from Sara. Let's go. 39 00:02:14,884 --> 00:02:16,761 Oh, God. Okay. No, no, no, no, no. 40 00:02:31,234 --> 00:02:34,237 London, 1977. 41 00:02:34,279 --> 00:02:38,116 The tangled knot of grime, the stodgy monarchy. 42 00:02:38,158 --> 00:02:40,577 This collision of punk rock and aristocracy 43 00:02:40,618 --> 00:02:43,663 slamming into each other like two doomed worlds, this... 44 00:02:43,705 --> 00:02:46,207 This is a lot at 7:00 a.m., John. 45 00:02:48,126 --> 00:02:49,836 I'm glad you're in a good mood though. 46 00:02:49,878 --> 00:02:51,212 Well, why shouldn't I be? 47 00:02:51,254 --> 00:02:54,132 You see, my soul finally belongs to me. 48 00:02:54,174 --> 00:02:55,633 Astra is redeemed, 49 00:02:55,675 --> 00:02:58,428 and... 50 00:02:58,469 --> 00:03:01,431 I get to wake up next to you, you lovely creature. 51 00:03:01,472 --> 00:03:02,515 Mm. 52 00:03:02,557 --> 00:03:04,809 How are you feeling? 53 00:03:04,851 --> 00:03:08,229 I think a no-strings-attached hookup every now and then 54 00:03:08,271 --> 00:03:10,273 is good for the soul. 55 00:03:10,315 --> 00:03:12,025 Even if it's with a guy whose only coat 56 00:03:12,066 --> 00:03:13,776 smells like booze and cigarettes. 57 00:03:15,278 --> 00:03:17,697 Ugh. Oh, hel-lo. 58 00:03:17,739 --> 00:03:19,240 Oh. Sorry, guys. 59 00:03:19,282 --> 00:03:20,950 You, uh, missed the party. 60 00:03:20,992 --> 00:03:22,285 Wait, are you two... 61 00:03:22,327 --> 00:03:24,078 Yeah. Uh-oh. 62 00:03:26,456 --> 00:03:28,374 Okay, sorry. I'm not judging, I just... 63 00:03:28,416 --> 00:03:29,918 It's none of my business. I'm fine. 64 00:03:32,003 --> 00:03:33,338 It's an involuntary reaction. 65 00:03:33,379 --> 00:03:34,505 We should burn the room. 66 00:03:34,547 --> 00:03:35,673 Hey, at least we know 67 00:03:35,715 --> 00:03:37,217 how to use protection, Pops. 68 00:03:38,676 --> 00:03:40,178 Do either of you know where Sara is? 69 00:03:40,220 --> 00:03:42,722 Uh, we seem to have lost track of her. 70 00:03:44,015 --> 00:03:46,601 Oh. Someone did hand me this. 71 00:03:46,643 --> 00:03:48,853 Is this anything? 72 00:03:50,688 --> 00:03:52,482 I call. 73 00:03:57,070 --> 00:03:59,280 Full house, fellas. 74 00:03:59,322 --> 00:04:00,865 That's three in a row. 75 00:04:00,907 --> 00:04:03,368 She's a shady card sharp. 76 00:04:03,409 --> 00:04:05,536 Oh, no. Just lucky. 77 00:04:08,957 --> 00:04:10,375 What about now? 78 00:04:14,963 --> 00:04:18,091 Still lucky and now also richer. 79 00:04:21,427 --> 00:04:25,056 I just love toying with these poor mortals. 80 00:04:25,098 --> 00:04:27,976 Oh, yeah, well you are one of these poor mortals now, love. 81 00:04:28,017 --> 00:04:29,394 Try remembering that the next time 82 00:04:29,435 --> 00:04:30,704 you come across one with a gun, yeah? 83 00:04:30,728 --> 00:04:32,438 Astra, have you seen Sara? 84 00:04:32,480 --> 00:04:34,941 Uh, not recently. Maybe ask Behrad. 85 00:04:34,983 --> 00:04:36,734 Yeah, where is my brother? 86 00:04:36,776 --> 00:04:39,404 I can't believe how much we have in common. 87 00:04:39,445 --> 00:04:41,739 It's like we're riding the same cosmic vibe, you know? 88 00:04:41,781 --> 00:04:43,491 We just click. 89 00:04:43,533 --> 00:04:46,911 It's like we were destined to connect in this moment. 90 00:04:46,953 --> 00:04:48,288 Hey, wrap it up Behrad. 91 00:04:48,329 --> 00:04:49,914 We gonna pick this up later. 92 00:04:49,956 --> 00:04:51,457 Cheerio. 93 00:04:51,499 --> 00:04:53,042 Hey. Have you seen Sara? 94 00:04:53,084 --> 00:04:54,168 No. Ugh! 95 00:04:54,210 --> 00:04:55,336 Maybe she's with Nate. 96 00:04:55,378 --> 00:04:56,796 He was headed back to the club. 97 00:04:56,838 --> 00:04:58,339 Back? Why? 98 00:04:58,381 --> 00:05:00,508 We met Starman at the after-after. 99 00:05:00,550 --> 00:05:02,361 Said he had to prep for his show there tonight. 100 00:05:02,385 --> 00:05:04,304 What the hell's a Starman? 101 00:05:04,345 --> 00:05:06,472 Major T? 102 00:05:06,514 --> 00:05:09,017 Ziggy Stardust? 103 00:05:09,058 --> 00:05:10,184 Bowie! 104 00:05:10,226 --> 00:05:12,478 He's talking about David Bowie. 105 00:05:14,731 --> 00:05:17,150 See, my girlfriend's from another time. 106 00:05:17,191 --> 00:05:18,484 Oh, like the future. 107 00:05:18,526 --> 00:05:20,028 No. Well 108 00:05:20,069 --> 00:05:22,155 technically, yes, but she's from the future 109 00:05:22,196 --> 00:05:24,949 with a different timeline entirely. 110 00:05:24,991 --> 00:05:27,035 Now she lives in a Totem. 111 00:05:27,076 --> 00:05:30,955 And I'm forced to be at peace with it. 112 00:05:30,997 --> 00:05:33,374 What's her name? 113 00:05:33,416 --> 00:05:35,251 Zari. 114 00:05:35,293 --> 00:05:38,504 Her name is Zari. 115 00:05:38,546 --> 00:05:41,591 And I'm afraid I'm never gonna see her again. 116 00:05:43,009 --> 00:05:44,302 Hi, Zari. 117 00:05:44,344 --> 00:05:45,720 Hey, guys. This is David Bowie. 118 00:05:45,762 --> 00:05:47,180 Marvelous. 119 00:05:47,221 --> 00:05:48,240 Okay, Nate. We're looking for Sara. 120 00:05:48,264 --> 00:05:49,766 Is she here with you? 121 00:05:49,807 --> 00:05:52,560 Last time I saw her was at the concert. 122 00:05:52,602 --> 00:05:53,561 I figured she was with you. 123 00:06:01,736 --> 00:06:03,154 Did he just say "disappeared"? 124 00:06:03,196 --> 00:06:04,876 Sara disappeared. Is he singing about Sara? 125 00:06:04,906 --> 00:06:07,116 Deh, deh, deh... do not interrupt David's process. 126 00:06:07,158 --> 00:06:09,911 He's trying to cheer me up by singing a song about Zari. 127 00:06:09,952 --> 00:06:13,122 1.0, not you. Obviously. 128 00:06:13,164 --> 00:06:15,166 Still weird. 129 00:06:23,216 --> 00:06:24,384 Guys, blonde hair. 130 00:06:24,425 --> 00:06:25,652 Does that not remind you of Sara? 131 00:06:28,012 --> 00:06:29,597 Bowie! Cut that crap out! 132 00:06:29,639 --> 00:06:30,681 Hey, listen, mate. 133 00:06:30,723 --> 00:06:31,784 Is that song you're singing 134 00:06:31,808 --> 00:06:33,559 about Nate's sad love life? 135 00:06:33,601 --> 00:06:34,811 No, mate. 136 00:06:34,852 --> 00:06:36,121 Are you singing about Sara Lance? 137 00:06:36,145 --> 00:06:37,480 Is that her name? 138 00:06:37,522 --> 00:06:38,898 Your friend who got sucked up 139 00:06:38,940 --> 00:06:40,274 into a spaceship? 140 00:06:40,316 --> 00:06:42,860 W... sucked into a spaceship? 141 00:06:42,902 --> 00:06:44,112 Isn't it wild? 142 00:06:44,153 --> 00:06:45,988 So you saw this with your own 143 00:06:46,030 --> 00:06:49,367 beautiful, asymmetrical eyes? 144 00:06:49,409 --> 00:06:53,121 I was filming that night on my Super 8. 145 00:06:53,162 --> 00:06:54,247 See for yourself. 146 00:06:57,750 --> 00:06:59,669 Okay. Film is developed. 147 00:06:59,710 --> 00:07:01,629 Let's see what Bowie saw. 148 00:07:09,220 --> 00:07:12,598 You lads are out of this world. 149 00:07:12,640 --> 00:07:15,351 David freaking Bowie? 150 00:07:15,393 --> 00:07:18,229 - You're a Smell fan? - They're something else. 151 00:07:18,271 --> 00:07:20,374 - Hey, wait, wait, wait. - I gotta... I gotta let you in 152 00:07:20,398 --> 00:07:22,376 on a little secret, all right, David freaking Bowie? 153 00:07:22,400 --> 00:07:25,486 'Cause tonight... tonight, I am going 154 00:07:25,528 --> 00:07:27,864 to propose to my girlfriend! 155 00:07:36,289 --> 00:07:38,374 Holy... 156 00:07:42,128 --> 00:07:44,172 Wish me luck. 157 00:07:49,969 --> 00:07:51,971 Whoa. 158 00:07:52,013 --> 00:07:54,432 She's a space girl. 159 00:07:56,767 --> 00:07:57,810 - Ava... - Okay. 160 00:07:57,852 --> 00:08:00,855 Um, Sara's been abducted so, 161 00:08:00,897 --> 00:08:03,524 uh, Sara's been abducted. 162 00:08:03,566 --> 00:08:05,860 Uh... I'll be right back. 163 00:08:10,114 --> 00:08:11,699 So she's a mess. 164 00:08:11,741 --> 00:08:13,659 All right, so let's just give her some space. 165 00:08:13,701 --> 00:08:15,995 In the meantime, what do we know about aliens? 166 00:08:16,037 --> 00:08:17,288 Literally nothing. 167 00:08:17,330 --> 00:08:18,539 They're green. 168 00:08:18,581 --> 00:08:19,999 Listen, you fools. 169 00:08:20,041 --> 00:08:21,375 Sara's missing 170 00:08:21,417 --> 00:08:23,169 because you guys were partying last night. 171 00:08:23,211 --> 00:08:26,172 We have to find her. We're running out of time. 172 00:09:35,908 --> 00:09:37,326 Time to get organized. 173 00:09:37,368 --> 00:09:40,162 - Ava, you're back. - Mm-hmm. 174 00:09:40,204 --> 00:09:41,622 Oh. Whoa. 175 00:09:41,664 --> 00:09:42,915 Here you go. 176 00:09:42,957 --> 00:09:44,083 - Girl, are you okay? - What? 177 00:09:44,125 --> 00:09:45,751 I'm fine. Why? 178 00:09:45,793 --> 00:09:47,128 Well, we just thought that... 179 00:09:47,169 --> 00:09:48,629 You know, with Sara being lost, 180 00:09:48,671 --> 00:09:50,172 you may wanna sit this one out. 181 00:09:50,214 --> 00:09:52,717 - Uh, she is not lost. - She is pre-found. 182 00:09:52,758 --> 00:09:54,528 There's a solution to every problem including this one. 183 00:09:54,552 --> 00:09:56,470 Wow, indexed. Thorough. 184 00:09:56,512 --> 00:09:58,055 You are all the best of the best. 185 00:09:58,097 --> 00:10:00,182 If we handle this logically and rationally, 186 00:10:00,224 --> 00:10:01,684 we will get Sara back, okay? 187 00:10:01,726 --> 00:10:03,936 Right, well, uh, this a waste of time. 188 00:10:03,978 --> 00:10:05,980 - I've got a better idea. - Oh? 189 00:10:06,022 --> 00:10:07,874 Yeah, ever since I rescued her from Purgatory, 190 00:10:07,898 --> 00:10:10,359 Sara and I have a psychic connection. 191 00:10:10,401 --> 00:10:11,861 It'll allow me to locate her, 192 00:10:11,902 --> 00:10:13,255 and everything I need is at the mansion. 193 00:10:13,279 --> 00:10:14,864 - Damn it, John. - That's insubordinate. 194 00:10:14,905 --> 00:10:17,199 But I won't try to stop you. 195 00:10:17,241 --> 00:10:18,868 You know, he's actually most effective 196 00:10:18,909 --> 00:10:20,286 not left to his own devices. 197 00:10:20,328 --> 00:10:21,954 - I can just... - Thank you, Z. 198 00:10:21,996 --> 00:10:23,914 - We're gonna fix this. - Mm-hmm. 199 00:10:26,500 --> 00:10:28,353 Astra, would you mind keeping them on mission please? 200 00:10:28,377 --> 00:10:32,006 Uh, I'm not really on the team, so... 201 00:10:32,048 --> 00:10:33,483 - We're accepting outside help. - Thank you. 202 00:10:36,510 --> 00:10:39,055 Okay. I think I need to just calm down 203 00:10:39,096 --> 00:10:40,848 and do some "research." 204 00:10:40,890 --> 00:10:41,891 Really? Right now? 205 00:10:41,932 --> 00:10:43,059 Dude, Sara needs us! 206 00:10:43,100 --> 00:10:44,435 I'm freaking out here, man. 207 00:10:44,477 --> 00:10:46,896 Aw, come on, B. 208 00:10:46,937 --> 00:10:48,439 Ah, Mick. Perfect timing. 209 00:10:48,481 --> 00:10:50,167 I need you to check on any leads you may have 210 00:10:50,191 --> 00:10:51,317 in the underworld please. 211 00:10:51,359 --> 00:10:52,693 Not gonna work. 212 00:10:52,735 --> 00:10:54,695 This whole thing's not gonna work. 213 00:10:54,737 --> 00:10:56,656 Nothing works without Sara. 214 00:10:56,697 --> 00:10:58,342 - Okay, so what? - Are you just gonna drink? 215 00:10:58,366 --> 00:10:59,784 That's real mature, Rory. 216 00:10:59,825 --> 00:11:02,119 Real mature. 217 00:11:02,161 --> 00:11:03,347 Wow. You really got this team figured out. 218 00:11:03,371 --> 00:11:04,997 - Mm-hmm. - So what do we do? 219 00:11:05,039 --> 00:11:06,725 Uh, we are gonna call the experts, the D.E.O. 220 00:11:06,749 --> 00:11:09,293 - Good idea. Eesh... - What? 221 00:11:09,335 --> 00:11:11,504 Is it gonna get weird between you and Alex Danvers 222 00:11:11,545 --> 00:11:13,422 'cause she and Sara had a fling? 223 00:11:13,464 --> 00:11:16,592 - It's... swing a dead cat. - Sara never liked to be alone. 224 00:11:47,832 --> 00:11:49,208 Are you okay? 225 00:11:52,253 --> 00:11:54,255 Whoa. 226 00:11:54,296 --> 00:11:55,715 Who are you? 227 00:11:55,756 --> 00:11:58,676 I'm Spartacus, the Undefeatable. 228 00:11:58,718 --> 00:12:00,970 - Oh. - Yeah, that "undefeatable" part 229 00:12:01,011 --> 00:12:02,722 didn't quite stick, but... 230 00:12:04,807 --> 00:12:07,560 - Uh, wait. 231 00:12:07,601 --> 00:12:09,186 Hey, get back here! 232 00:12:26,328 --> 00:12:29,081 Sorry. Did you find Sara? 233 00:12:29,123 --> 00:12:31,333 No. 234 00:12:31,375 --> 00:12:33,294 Care to wet your whistle? 235 00:12:33,335 --> 00:12:35,755 - I'm confused. - What did you learn? 236 00:12:35,796 --> 00:12:38,132 That Sara Lance is 237 00:12:38,174 --> 00:12:39,633 far beyond my reach. 238 00:12:39,675 --> 00:12:42,136 You told Ava you could reach her. 239 00:12:42,178 --> 00:12:44,013 Yeah, well, I overpromised. 240 00:12:44,054 --> 00:12:45,848 You can't just give up on Sara. 241 00:12:45,890 --> 00:12:47,600 There's got to be something you can do. 242 00:12:47,641 --> 00:12:49,018 - Come on. Anything? - Look... 243 00:12:49,059 --> 00:12:51,812 Aliens took her, all right? To space. 244 00:12:51,854 --> 00:12:54,690 This is really not my area of expertise. 245 00:12:54,732 --> 00:12:56,192 Now if it was a ghost, or a demon, 246 00:12:56,233 --> 00:12:57,735 or even a handle of whiskey, 247 00:12:57,777 --> 00:13:00,488 I could help you out with that, but I'm sorry. 248 00:13:00,529 --> 00:13:03,032 All right? I'm an astrologer. 249 00:13:03,073 --> 00:13:06,118 And you need an astronomer. 250 00:13:06,160 --> 00:13:07,661 What an ass. 251 00:13:07,703 --> 00:13:10,372 Yeah, he does have that going for him. 252 00:13:10,414 --> 00:13:12,208 Look, he's right. 253 00:13:12,249 --> 00:13:13,959 This is out of his league. 254 00:13:14,001 --> 00:13:15,878 This is out of all our leagues. 255 00:13:15,920 --> 00:13:18,214 I disagree. 256 00:13:18,255 --> 00:13:21,342 Astra, let's talk about your "network." 257 00:13:21,383 --> 00:13:23,844 - My network? 258 00:13:23,886 --> 00:13:26,138 I've been on Earth for, like, five minutes. 259 00:13:26,180 --> 00:13:27,973 Exactly. 260 00:13:32,853 --> 00:13:34,688 Gideon, why isn't the D.E.O. answering? 261 00:13:34,730 --> 00:13:36,607 The Department of Extranormal Operations 262 00:13:36,649 --> 00:13:39,610 was destroyed in the infamous year 2020 by Rama Khan. 263 00:13:39,652 --> 00:13:42,446 Nate, this is a huge setback. 264 00:13:42,488 --> 00:13:44,698 We needed the D.E.O. Aliens is their jurisdiction. 265 00:13:44,740 --> 00:13:46,325 - Yeah. 266 00:13:46,367 --> 00:13:47,928 Captain Sharpe, I believe we are dealing 267 00:13:47,952 --> 00:13:49,453 with a temporal anomaly. 268 00:13:49,495 --> 00:13:50,996 According to the original timeline, 269 00:13:51,038 --> 00:13:52,331 there was no alien spacecraft 270 00:13:52,373 --> 00:13:54,166 over London in 1977. 271 00:13:54,208 --> 00:13:57,127 Meaning this is our jurisdiction. 272 00:13:57,169 --> 00:13:59,296 - Huh? - We're the experts. 273 00:13:59,338 --> 00:14:00,422 No. 274 00:14:00,464 --> 00:14:02,341 We're... we're the experts? 275 00:14:02,383 --> 00:14:03,425 Damn right we are. 276 00:14:03,467 --> 00:14:05,177 You, me, the Legends. 277 00:14:05,219 --> 00:14:06,571 We're the only people who are capable 278 00:14:06,595 --> 00:14:08,472 of handling time-traveling aliens. 279 00:14:08,514 --> 00:14:10,307 Nate, if I trusted the team, 280 00:14:10,349 --> 00:14:12,536 I wouldn't have made an entire binder to get rid of them. 281 00:14:12,560 --> 00:14:14,812 Okay? The D.E.O. was plan A. 282 00:14:14,854 --> 00:14:17,356 Well, Ava, you are now in charge of the Legends. 283 00:14:17,398 --> 00:14:19,441 So welcome to plan B. 284 00:14:19,483 --> 00:14:20,734 Now breathe it in. 285 00:14:20,776 --> 00:14:21,735 - Breathe with me. - No. 286 00:14:21,777 --> 00:14:22,736 Come. 287 00:14:24,488 --> 00:14:26,073 Plan B smells like pot. 288 00:14:26,115 --> 00:14:27,491 I got something. 289 00:14:27,533 --> 00:14:29,118 You are a walking contact high. 290 00:14:29,159 --> 00:14:31,954 - You're welcome. - Gideon, put this up. 291 00:14:32,371 --> 00:14:34,081 That's a cute little kid. 292 00:14:34,123 --> 00:14:35,374 B, that's a tabloid. 293 00:14:35,416 --> 00:14:36,959 Yes, tabloids help me not think 294 00:14:37,001 --> 00:14:38,681 about how we live on a technological terror 295 00:14:38,711 --> 00:14:40,838 hurtling through a swirling green nightmare. 296 00:14:40,880 --> 00:14:42,339 Damn. 297 00:14:42,381 --> 00:14:44,884 So this girl, Esperanza Cruz, 298 00:14:44,925 --> 00:14:47,761 says that she was abducted by aliens, 299 00:14:47,803 --> 00:14:50,472 and from then on, she could communicate with them. 300 00:14:50,514 --> 00:14:52,516 They implanted something in her head. 301 00:14:52,558 --> 00:14:54,018 B! 302 00:14:54,059 --> 00:14:55,686 I'm s... this is a tabloid, okay? 303 00:14:55,728 --> 00:14:57,146 From how... what, 20 years ago? 304 00:14:57,187 --> 00:14:58,564 It's probably totally fabricated. 305 00:14:58,606 --> 00:15:00,816 - I need real leads. - She's real, man. 306 00:15:00,858 --> 00:15:03,569 - Gideon located her. - I mean 307 00:15:03,611 --> 00:15:05,237 little kid with alien tech in her head. 308 00:15:05,279 --> 00:15:06,405 Not a bad lead. 309 00:15:06,447 --> 00:15:08,574 Okay, sure. Fine. 310 00:15:08,616 --> 00:15:10,659 You know? Whatever. It's all we've got. 311 00:15:10,701 --> 00:15:12,512 I mean, Rory's probably good and boozed up by now, 312 00:15:12,536 --> 00:15:13,996 so why don't you take Micky 313 00:15:14,038 --> 00:15:15,706 and go investigate this Esperanza... 314 00:15:15,748 --> 00:15:17,458 - What is her last name? - Uh, Cruz. 315 00:15:17,499 --> 00:15:19,394 Are we really sure bringing Mick to talk to a kid 316 00:15:19,418 --> 00:15:21,754 - is, like, best practices? - No, n... 317 00:15:21,795 --> 00:15:23,631 You're gonna go see her present day. 318 00:15:23,672 --> 00:15:25,317 Some of us are still trying not to mess with the timeline. 319 00:15:25,341 --> 00:15:27,593 Right. The timeline. 320 00:15:27,635 --> 00:15:29,511 Aye-aye. 321 00:15:29,553 --> 00:15:31,180 You're excused. 322 00:15:31,221 --> 00:15:32,640 Ugh! 323 00:15:40,105 --> 00:15:41,899 - What is it? - I was confined to one 324 00:15:41,941 --> 00:15:43,275 of these glass prisons. 325 00:15:43,317 --> 00:15:44,735 You were as well. 326 00:15:44,777 --> 00:15:46,654 Which means there are also others inside. 327 00:15:46,695 --> 00:15:49,156 You just figured that out now? 328 00:15:49,198 --> 00:15:50,240 I did. 329 00:15:50,282 --> 00:15:51,700 I also commanded an army 330 00:15:51,742 --> 00:15:53,619 of 120,000 slaves, gladiators, and peasants 331 00:15:53,661 --> 00:15:55,037 against the Roman republic. 332 00:15:55,079 --> 00:15:57,122 - Yeah, I've heard. - Mm, excellent. 333 00:15:57,164 --> 00:15:58,874 Then we'll liberate our fellow prisoners 334 00:15:58,916 --> 00:16:00,834 and we'll lead a rebellion against our captors. 335 00:16:00,876 --> 00:16:02,670 - Wait, no. - We don't know who's in there. 336 00:16:05,839 --> 00:16:07,424 Rise, compatriot. 337 00:16:07,466 --> 00:16:10,511 I am your savior. I am Spartacus! 338 00:16:20,479 --> 00:16:23,023 What, pray tell, are you? 339 00:16:23,065 --> 00:16:24,984 - A Saxon? 340 00:16:25,025 --> 00:16:27,152 Nope, that's definitely an alien. 341 00:16:49,591 --> 00:16:51,176 Hey, a little help here! 342 00:17:16,535 --> 00:17:17,995 The thrill of the battle. 343 00:17:18,037 --> 00:17:20,080 Reminds me of being back in the Colosseum. 344 00:17:20,122 --> 00:17:22,708 Yeah, you just stand there in the Colosseum too? 345 00:17:22,750 --> 00:17:24,960 I was letting it tire itself out. 346 00:17:25,002 --> 00:17:26,882 If it had slain you, I would've been well-rested 347 00:17:26,920 --> 00:17:28,380 and easily avenged your death. 348 00:17:31,884 --> 00:17:33,802 Being an avenger is stupid. 349 00:17:33,844 --> 00:17:36,346 The goal is to prevent death. I am a Preventer. 350 00:17:36,388 --> 00:17:38,974 You wanna join the Preventers, Sparty? 351 00:17:39,016 --> 00:17:41,060 Yeah... yes? 352 00:17:41,101 --> 00:17:42,561 Good choice. 353 00:17:42,603 --> 00:17:44,980 Now stop opening pods. 354 00:17:45,022 --> 00:17:47,566 We're gonna go find who's flying the ship, 355 00:17:47,608 --> 00:17:50,402 and we're gonna prevent them from breathing. 356 00:17:56,158 --> 00:17:57,534 I'm telling you. 357 00:17:57,576 --> 00:17:59,912 Sara ain't here. It's a waste of our time. 358 00:17:59,953 --> 00:18:01,830 We're gonna find Sara. 359 00:18:01,872 --> 00:18:04,333 The fact that we found this person is a sign. 360 00:18:04,374 --> 00:18:06,585 And when the universe shows you a sign, 361 00:18:06,627 --> 00:18:07,961 you should believe it. 362 00:18:08,003 --> 00:18:09,379 Is that right? 363 00:18:09,421 --> 00:18:12,466 The universe exists for one reason. 364 00:18:12,508 --> 00:18:14,009 To kill you. 365 00:18:19,848 --> 00:18:21,809 Hello. Miss Cruz? 366 00:18:21,850 --> 00:18:24,269 Ma'am? 367 00:18:24,311 --> 00:18:25,604 Hm. Must not be home. 368 00:18:34,279 --> 00:18:37,324 Let's not tell Miss Cruz we broke in. 369 00:19:04,726 --> 00:19:08,105 When they split up, we'll take them out one by one. 370 00:19:08,147 --> 00:19:09,439 Nonsense. 371 00:19:09,481 --> 00:19:11,024 We have the element of surprise. 372 00:19:11,066 --> 00:19:12,317 We attack both savages now, 373 00:19:12,359 --> 00:19:13,711 and we slay them in one fell swoop. 374 00:19:13,735 --> 00:19:15,445 We have no idea what they're capable of. 375 00:19:15,487 --> 00:19:16,822 Look, I was an assassin. 376 00:19:16,864 --> 00:19:19,575 Rule number one: Isolate your targets. 377 00:19:19,616 --> 00:19:21,618 Do not fight from the shadows. 378 00:19:21,660 --> 00:19:24,246 I commanded an undefeated army of 120,000 warriors. 379 00:19:24,288 --> 00:19:27,166 Well, I assure you they are all dead now. 380 00:19:27,207 --> 00:19:28,584 Then I must avenge them. 381 00:19:28,625 --> 00:19:29,811 No, no avenging. No avenging. 382 00:19:29,835 --> 00:19:30,878 It's preventing! 383 00:19:30,919 --> 00:19:32,504 Prepare to die, savages! 384 00:20:06,830 --> 00:20:09,333 I am very, very sorry, David, you're under pressure. 385 00:20:09,374 --> 00:20:12,169 Look, maybe I can help you. 386 00:20:15,923 --> 00:20:17,466 Ooh, whoa, whoa. 387 00:20:17,507 --> 00:20:19,801 - Why would you do that? - Astra has a lead. 388 00:20:19,843 --> 00:20:21,345 Okay. 389 00:20:21,386 --> 00:20:22,846 All right. She has a lead. 390 00:20:22,888 --> 00:20:24,848 - Go ahead. 391 00:20:24,890 --> 00:20:27,226 So I heard about this guy who was once in hell. 392 00:20:27,267 --> 00:20:28,810 Raved about aliens. 393 00:20:28,852 --> 00:20:30,562 His name was Aleister Crowley. 394 00:20:30,604 --> 00:20:32,564 - Aleister bloody Crowley. 395 00:20:32,606 --> 00:20:34,149 Come off it. Crowley's a kook. 396 00:20:34,191 --> 00:20:35,460 That is the conventional wisdom. 397 00:20:35,484 --> 00:20:37,236 But he had this tome of secrets 398 00:20:37,277 --> 00:20:38,487 called the "Book of the Law." 399 00:20:38,528 --> 00:20:39,655 In it, Crowley detailed 400 00:20:39,696 --> 00:20:41,406 these alien encounters 401 00:20:41,448 --> 00:20:43,533 and spells that these aliens taught him. 402 00:20:43,575 --> 00:20:45,369 But he disappeared from hell. 403 00:20:45,410 --> 00:20:48,747 Maybe he used these alien spells to escape. 404 00:20:48,789 --> 00:20:50,582 Yeah. Crowley didn't escape. 405 00:20:50,624 --> 00:20:52,167 All right? 406 00:20:52,209 --> 00:20:55,212 I summoned him, and then I trapped him on Earth. 407 00:20:55,254 --> 00:20:57,881 - You trapped... sorry... - Isn't that a felony? 408 00:20:57,923 --> 00:20:59,549 No. 409 00:20:59,591 --> 00:21:01,885 But like most things I do, it probably should be. 410 00:21:01,927 --> 00:21:04,263 So, what'd you do with the book, John? 411 00:21:04,304 --> 00:21:05,639 All right, okay. 412 00:21:05,681 --> 00:21:07,116 Being as we don't have any other ideas, 413 00:21:07,140 --> 00:21:10,185 I kept it safe right over... 414 00:21:12,271 --> 00:21:14,189 Gary! 415 00:21:14,231 --> 00:21:17,734 What'd I tell you about nicking my things, eh? 416 00:21:34,876 --> 00:21:36,586 Why did you kidnap me? 417 00:21:36,628 --> 00:21:38,255 Gary! 418 00:21:38,297 --> 00:21:40,048 Gary! 419 00:21:41,466 --> 00:21:43,260 Bloody hell Gary would be reading Crowley, 420 00:21:43,302 --> 00:21:46,263 I have no idea. There it is. 421 00:21:46,305 --> 00:21:47,973 Find it? 422 00:21:50,559 --> 00:21:52,394 What the hell is that? 423 00:21:52,436 --> 00:21:53,812 Ew. 424 00:22:01,903 --> 00:22:02,964 You better help me understand you, 425 00:22:02,988 --> 00:22:04,406 or this is gonna end quick. 426 00:22:05,824 --> 00:22:07,659 - Hey! - Hands where I can see them. 427 00:22:21,506 --> 00:22:22,924 Gary? 428 00:22:22,966 --> 00:22:25,844 Please don't be mad. 429 00:22:25,886 --> 00:22:28,388 If she could talk to aliens, 430 00:22:28,430 --> 00:22:30,807 why would she live in a redneck dump like this? 431 00:22:30,849 --> 00:22:33,185 - Maybe you're right. - But isn't it worth making sure? 432 00:22:33,226 --> 00:22:35,771 Besides, Ava really needs a win. 433 00:22:37,314 --> 00:22:40,192 - I don't need a win. - We all need a win. 434 00:22:40,233 --> 00:22:42,861 This isn't about me. Oh, my God. 435 00:22:43,278 --> 00:22:45,322 - Don't give me that look. - What look? 436 00:22:45,364 --> 00:22:46,782 You know exactly what look. 437 00:22:46,823 --> 00:22:48,450 "You'll feel better not bottling up 438 00:22:48,492 --> 00:22:49,969 - "your emotions" look? - I'm not bottling them up. 439 00:22:49,993 --> 00:22:51,370 I just don't wanna talk about them. 440 00:22:51,411 --> 00:22:53,205 Okay. 441 00:22:53,246 --> 00:22:55,374 - I'm just gonna say one thing. - Nate. 442 00:22:55,415 --> 00:22:58,085 You have not mentioned Sara's proposal once. 443 00:22:58,126 --> 00:23:00,045 I am setting aside my feelings 444 00:23:00,087 --> 00:23:02,005 to focus on the goal of getting Sara back. 445 00:23:02,047 --> 00:23:03,465 Okay? You should too. 446 00:23:05,634 --> 00:23:07,052 I wonder what's in there. 447 00:23:07,094 --> 00:23:08,929 Let me guess. 448 00:23:08,970 --> 00:23:11,390 More dumb redneck stuff. 449 00:23:23,235 --> 00:23:26,029 Guess she's not such a dumb redneck after all. 450 00:23:34,621 --> 00:23:36,373 Guess not. 451 00:23:44,131 --> 00:23:46,383 Behrad, Mick, answer me. 452 00:23:46,425 --> 00:23:47,843 Great. Two more abductions. 453 00:23:47,884 --> 00:23:49,219 This is why we don't talk 454 00:23:49,261 --> 00:23:50,804 about emotions during the mission. 455 00:23:50,846 --> 00:23:52,365 Okay, Gideon's scanning for heat signatures. 456 00:23:52,389 --> 00:23:53,557 It's... it's gonna be okay. 457 00:23:53,598 --> 00:23:54,683 - Okay? - Yeah. 458 00:23:54,724 --> 00:23:56,017 Three Legends are missing. 459 00:23:56,059 --> 00:23:57,519 Things are pretty far from okay. 460 00:23:57,561 --> 00:23:59,038 Yeah, well they just got further, love. 461 00:23:59,062 --> 00:24:01,481 We found something in Gary's room. 462 00:24:01,523 --> 00:24:03,900 A human-sized chrysalis. 463 00:24:03,942 --> 00:24:05,318 Guys, we don't understand. 464 00:24:05,360 --> 00:24:07,446 Gary is an alien. 465 00:24:07,487 --> 00:24:09,781 An alien? Oh, my... 466 00:24:09,823 --> 00:24:10,991 Okay. I don't buy it. 467 00:24:11,032 --> 00:24:14,494 Well, we also found these. 468 00:24:14,536 --> 00:24:15,954 Gary's glasses? 469 00:24:15,996 --> 00:24:19,291 Oh, allow me to demonstrate. 470 00:24:19,332 --> 00:24:21,710 And brace yourselves. 471 00:24:25,464 --> 00:24:27,048 No. 472 00:24:31,261 --> 00:24:32,971 Gary abducted Sara. 473 00:24:36,850 --> 00:24:39,978 I was sent to Earth to kidnap the quintessential human. 474 00:24:40,020 --> 00:24:41,104 Spartacus? 475 00:24:41,146 --> 00:24:44,316 Oh, no, no, no. You! 476 00:24:44,357 --> 00:24:46,109 Spartacus was just my boss's lunch. 477 00:24:46,151 --> 00:24:48,528 But don't worry. I don't eat humans. 478 00:24:48,570 --> 00:24:50,363 Anymore. 479 00:24:50,405 --> 00:24:52,741 Terrific. 480 00:24:52,782 --> 00:24:54,677 The point is, I couldn't go through with your abduction 481 00:24:54,701 --> 00:24:56,203 because I fell in love with you, 482 00:24:56,244 --> 00:24:58,663 with Ava, with all humans. 483 00:24:58,705 --> 00:24:59,849 Yeah, well that's funny because I still feel 484 00:24:59,873 --> 00:25:01,374 very abducted, Gary. 485 00:25:01,416 --> 00:25:03,543 Well, my boss, Kayla, found us. 486 00:25:03,585 --> 00:25:05,712 But I remained loyal. That's why I saved you. 487 00:25:05,754 --> 00:25:08,256 - You saved me? - Yeah! 488 00:25:08,298 --> 00:25:10,842 I rigged the pod to open with your handprint. 489 00:25:10,884 --> 00:25:12,636 Okay... Gary, where are we going? 490 00:25:12,677 --> 00:25:15,305 - No clue. - Kayla doesn't trust me anymore. 491 00:25:15,347 --> 00:25:16,848 I don't blame her. 492 00:25:16,890 --> 00:25:19,935 Yeah, well, you and I are also not okay. 493 00:25:19,976 --> 00:25:21,394 Do you have any idea how wrecked 494 00:25:21,436 --> 00:25:23,271 Ava must feel right now? 495 00:25:23,313 --> 00:25:25,649 I mean, yeah, I'm sure she's pretending to keep it together 496 00:25:25,690 --> 00:25:27,651 for everyone else's sake, but inside, 497 00:25:27,692 --> 00:25:30,195 - she must be dying. - Stop, stop! 498 00:25:30,237 --> 00:25:33,114 It's torture to even think about what Ava's going through. 499 00:25:34,241 --> 00:25:36,618 Do me in. I deserve it. 500 00:25:36,660 --> 00:25:39,204 I've destroyed the very thing I most stan. 501 00:25:39,246 --> 00:25:42,082 - Knock it off. - You're gonna help me get home. 502 00:25:42,123 --> 00:25:44,626 Now tell me everything that you know about this ship. 503 00:25:44,668 --> 00:25:47,671 Well 504 00:25:47,712 --> 00:25:49,965 when you first met, you butt heads. 505 00:25:50,006 --> 00:25:52,300 But any fool could tell you two were meant for each other. 506 00:25:52,342 --> 00:25:55,011 This spaceship, Gary. 507 00:25:55,053 --> 00:25:57,222 Oh. 508 00:26:03,853 --> 00:26:06,773 What the... what the... hey! 509 00:26:06,815 --> 00:26:08,233 - Ava? 510 00:26:08,275 --> 00:26:10,235 - Nate? - Behrad, are you guys okay? 511 00:26:10,277 --> 00:26:12,821 Yeah, it is very far from chill in here. 512 00:26:12,862 --> 00:26:14,781 2100 hours. 513 00:26:14,823 --> 00:26:17,409 Trespassers have regained consciousness. 514 00:26:17,450 --> 00:26:19,578 They were armed with some fancy weapons. 515 00:26:19,619 --> 00:26:20,745 Not sure why. 516 00:26:20,787 --> 00:26:22,706 Only one way to find out. 517 00:26:25,625 --> 00:26:28,003 I told you the universe was trying to kill us. 518 00:26:28,044 --> 00:26:29,504 What was that, old timer? 519 00:26:29,546 --> 00:26:32,048 I wasn't talking to you, Miss Crazy. 520 00:26:33,592 --> 00:26:35,719 I don't like being called that. 521 00:26:35,760 --> 00:26:36,779 He didn't mean that, Miss Cruz. 522 00:26:36,803 --> 00:26:37,846 Spooner. 523 00:26:37,887 --> 00:26:39,097 I go by Spooner now. 524 00:26:39,139 --> 00:26:40,849 Okay, Spooner, ma'am. 525 00:26:40,890 --> 00:26:44,102 This is all just a misunderstanding. 526 00:26:44,144 --> 00:26:46,021 The alien communicator in your head, 527 00:26:46,062 --> 00:26:48,023 we need you to use it to find our friend. 528 00:26:48,064 --> 00:26:51,067 So y'all's plan was not only to break onto my property, 529 00:26:51,109 --> 00:26:52,611 but to kidnap me? 530 00:26:52,652 --> 00:26:55,572 - We were gonna ask. - In fact, we still are. 531 00:26:55,614 --> 00:26:57,198 - What? - Shh. 532 00:26:57,240 --> 00:26:58,783 Will you come with us? 533 00:26:58,825 --> 00:27:00,660 Come with you? 534 00:27:00,702 --> 00:27:02,829 Oh, but you ain't going. 535 00:27:08,627 --> 00:27:09,753 Please hurry. 536 00:27:09,794 --> 00:27:11,004 She's getting real friendly 537 00:27:11,046 --> 00:27:12,297 with her knife. 538 00:27:15,467 --> 00:27:16,593 Who you talking to? 539 00:27:16,635 --> 00:27:18,678 Uh, he's a schizophrenic. 540 00:27:18,720 --> 00:27:20,764 - He talks to himself. - It's true. 541 00:27:20,805 --> 00:27:23,058 It's a nervous tick actually. 542 00:27:24,225 --> 00:27:26,645 Uh... could... could... hey. 543 00:27:26,686 --> 00:27:28,438 Wait. Hey, hey, hey... hey. 544 00:27:28,480 --> 00:27:30,190 Wait, wait. Hey, hey! 545 00:27:30,231 --> 00:27:32,150 No! 546 00:27:32,192 --> 00:27:33,777 Behrad? What's happening? 547 00:27:36,446 --> 00:27:40,075 Uh, the universe ripped his comms out. 548 00:27:42,827 --> 00:27:44,829 Captain Sharpe, I've pinpointed their location. 549 00:27:44,871 --> 00:27:46,289 Oh, thank God. 550 00:27:46,331 --> 00:27:47,957 I'm not losing any more Legends today. 551 00:27:47,999 --> 00:27:51,086 Gideon, take the ship to that location. 552 00:27:51,127 --> 00:27:53,004 A ship? 553 00:27:53,046 --> 00:27:55,632 - Nate, you're with me. 554 00:27:55,674 --> 00:27:57,550 Wait, hang on. Why is my voice echoing? 555 00:27:57,592 --> 00:27:59,010 She hacked my comms. 556 00:27:59,052 --> 00:28:00,804 She can hear everything you're saying. 557 00:28:16,486 --> 00:28:18,655 That thing against the Waverider? 558 00:28:20,699 --> 00:28:22,033 Whoa! 559 00:28:23,243 --> 00:28:24,869 Touch�, Spooner. 560 00:28:28,498 --> 00:28:32,127 Please stop shooting my ship. 561 00:28:32,168 --> 00:28:34,295 Don't come any closer. 562 00:28:34,337 --> 00:28:36,506 I ain't gon' let y'all abduct me again. 563 00:28:36,548 --> 00:28:38,800 - Whoa, whoa, whoa. - Hold on, hold on. 564 00:28:38,842 --> 00:28:41,553 That's what you think this is? You think we're aliens? 565 00:28:41,594 --> 00:28:44,055 - The hell else could you be? - No, no, no, no, no, no, no. 566 00:28:44,097 --> 00:28:47,267 - We're time travelers. - Time travelers? 567 00:28:47,308 --> 00:28:49,436 Yes! That's our time ship. 568 00:28:49,477 --> 00:28:52,188 Which is also a spaceship, but that's beside the point. 569 00:28:52,230 --> 00:28:54,649 Look, I'm sorry that we trespassed, okay? 570 00:28:54,691 --> 00:28:56,067 It was wrong. 571 00:28:56,109 --> 00:28:57,318 But... 572 00:28:57,360 --> 00:28:58,778 We're desperate. 573 00:28:58,820 --> 00:29:00,864 Listen. 574 00:29:00,905 --> 00:29:05,034 The woman I love was abducted by aliens last night. 575 00:29:05,076 --> 00:29:08,246 And I just found that she's gonna propose to me. 576 00:29:10,749 --> 00:29:13,168 I will do anything 577 00:29:13,209 --> 00:29:16,463 if you can find her. 578 00:29:16,504 --> 00:29:18,715 Will you please help me? 579 00:29:21,718 --> 00:29:24,053 Exactly what an alien would say. 580 00:29:24,095 --> 00:29:25,096 - Just... 581 00:29:28,641 --> 00:29:30,810 Now can I burn this place down? 582 00:29:36,900 --> 00:29:38,377 Can we go over the plan one more time? 583 00:29:38,401 --> 00:29:39,754 Because it still feels slightly suicidal. 584 00:29:39,778 --> 00:29:41,112 Well, we don't have enough fuel 585 00:29:41,154 --> 00:29:42,489 to turn around and go home, right? 586 00:29:42,530 --> 00:29:44,199 - Uh-huh. - So we commandeer the ship. 587 00:29:44,240 --> 00:29:45,992 From Kayla, my vicious, violent, 588 00:29:46,034 --> 00:29:47,786 and very vindictive boss. 589 00:29:47,827 --> 00:29:50,246 Then we open a wormhole back to Earth's temporal zone. 590 00:29:50,288 --> 00:29:51,873 An unstable rip in spacetime itself. 591 00:29:51,915 --> 00:29:53,392 And then we fly the ship through it. 592 00:29:53,416 --> 00:29:55,043 On whatever fumes remain 593 00:29:55,084 --> 00:29:56,336 after we burn everything 594 00:29:56,377 --> 00:29:57,712 opening the wormhole. 595 00:29:57,754 --> 00:29:59,380 Well then, we better get moving. 596 00:29:59,422 --> 00:30:02,008 First things, you gotta go get rid of your boss. 597 00:30:02,050 --> 00:30:05,094 Right. Okay. 598 00:30:06,429 --> 00:30:09,015 Here goes nothing. 599 00:30:09,057 --> 00:30:12,477 Gary, your glasses. 600 00:30:12,519 --> 00:30:13,937 Whoops. 601 00:30:58,857 --> 00:31:01,484 All right. Guess we'll do it this way. 602 00:31:06,906 --> 00:31:09,701 Okay. Wormhole time. 603 00:31:41,983 --> 00:31:43,610 Morning, sunshine. 604 00:31:46,070 --> 00:31:47,405 Tables may have turned, 605 00:31:47,447 --> 00:31:48,990 but I ain't going down without a fight. 606 00:31:49,032 --> 00:31:50,450 - Whoa. - We're not gonna hurt you. 607 00:31:50,491 --> 00:31:52,118 Look. 608 00:31:55,371 --> 00:31:56,998 Where the hell am I? 609 00:31:57,040 --> 00:31:59,584 Like Ava said before, we're time travelers. 610 00:31:59,626 --> 00:32:01,920 - This is our time ship. - Admit it. 611 00:32:01,961 --> 00:32:04,023 You're only being nice so I'll help you find your friend. 612 00:32:04,047 --> 00:32:06,424 100%. Yes. 613 00:32:06,466 --> 00:32:09,844 Even if I wanted to help y'all, I can't. 614 00:32:09,886 --> 00:32:11,804 Why not? 615 00:32:11,846 --> 00:32:13,932 This thing in my head is like an antenna. 616 00:32:13,973 --> 00:32:15,725 If I send a signal to your friend, 617 00:32:15,767 --> 00:32:17,244 the aliens who put it there could find me. 618 00:32:17,268 --> 00:32:19,187 Look, we have the technology 619 00:32:19,228 --> 00:32:20,563 to remove whatever's in your head 620 00:32:20,605 --> 00:32:24,317 if... if you help us find Sara. 621 00:32:24,359 --> 00:32:26,444 How is my signal gonna locate her? 622 00:32:26,486 --> 00:32:28,196 It doesn't have to. 623 00:32:28,237 --> 00:32:30,174 Our friend will direct it to the aliens that she's with. 624 00:32:30,198 --> 00:32:31,950 - Oh! - If you think we're weird, 625 00:32:31,991 --> 00:32:33,493 wait till you meet John. 626 00:32:35,328 --> 00:32:38,957 So I send out my signal and connect to this alien guy. 627 00:32:38,998 --> 00:32:40,625 His name is Gary. 628 00:32:40,667 --> 00:32:43,461 - He's an alien named Gary? - Gary Green. 629 00:32:43,503 --> 00:32:45,588 - Ah, Green. - Yeah, now it makes sense. 630 00:32:45,630 --> 00:32:47,966 Once you make the connection, I'll step into that Sigil 631 00:32:48,007 --> 00:32:49,342 then Astral Project myself 632 00:32:49,384 --> 00:32:51,636 to Gary's location. 633 00:32:51,678 --> 00:32:53,596 - And then I'll look for Sara. - Right. 634 00:32:53,638 --> 00:32:55,056 And how do I connect 635 00:32:55,098 --> 00:32:56,641 to this Gary alien who I've never met? 636 00:32:56,683 --> 00:32:59,143 You'll drink a potion of sorts. 637 00:32:59,185 --> 00:33:01,562 One delish smoothie coming at you. 638 00:33:01,604 --> 00:33:03,123 - Good luck. - Crowley's spell requires you 639 00:33:03,147 --> 00:33:04,482 to ingest something of Gary's. 640 00:33:04,524 --> 00:33:06,567 The chrysalis is all we've got. 641 00:33:06,609 --> 00:33:08,695 - Seriously? - No, she's not gonna... 642 00:33:08,736 --> 00:33:10,154 The sooner this is over, 643 00:33:10,196 --> 00:33:11,823 the sooner this thing's out of my head. 644 00:33:11,864 --> 00:33:13,157 But I hope it works. 645 00:33:13,199 --> 00:33:14,951 Salud. 646 00:33:14,993 --> 00:33:16,369 - Oh, God. - Oh. 647 00:33:16,411 --> 00:33:17,704 - Oh. - Oh. 648 00:33:17,745 --> 00:33:20,081 She did it. 649 00:33:20,123 --> 00:33:22,250 Eh. Kinda tangy. 650 00:33:24,002 --> 00:33:26,921 All right, um, ready? 651 00:33:28,756 --> 00:33:31,259 Yeah, after my abduction, I started wearing tinfoil hats. 652 00:33:31,300 --> 00:33:32,945 It blocked any alien signals I could pick up. 653 00:33:32,969 --> 00:33:34,679 Huh. Nifty. Right. 654 00:33:34,721 --> 00:33:36,305 On with the show. 655 00:33:56,993 --> 00:33:59,287 I can feel him. 656 00:34:00,830 --> 00:34:02,749 I found the alien. 657 00:34:02,790 --> 00:34:04,459 A lot dweebier than I thought. 658 00:34:04,500 --> 00:34:07,295 - Bloody Crowley was right. - I can sense him. 659 00:34:07,336 --> 00:34:10,173 He's worried and wants to come down to Earth. 660 00:34:10,214 --> 00:34:12,008 It looks like he's trying to help Sara. 661 00:34:12,050 --> 00:34:14,093 Oh, I just need to step into the Sigil 662 00:34:14,135 --> 00:34:15,261 and find her. 663 00:34:16,637 --> 00:34:18,097 - John, are you okay? 664 00:34:18,139 --> 00:34:20,224 Spooner's connection is unstable. 665 00:34:20,266 --> 00:34:21,910 I'm giving it everything just to maintain it. 666 00:34:21,934 --> 00:34:23,311 - I'll do it. - No, whoa, whoa. 667 00:34:23,352 --> 00:34:24,496 Are you crazy? You'll kill yourself. 668 00:34:24,520 --> 00:34:25,897 Look what's happening to John. 669 00:34:25,938 --> 00:34:27,440 It's plan B, Nate. Embrace it. 670 00:34:38,493 --> 00:34:40,161 Sara? 671 00:34:47,293 --> 00:34:49,462 Ava. 672 00:34:49,504 --> 00:34:51,589 Wait, how... 673 00:34:51,631 --> 00:34:53,257 How are you... 674 00:34:53,299 --> 00:34:54,842 Are you here? 675 00:34:54,884 --> 00:34:56,094 Hey, hey, hey. Stay with me. 676 00:34:56,135 --> 00:34:59,013 Look at me. 677 00:34:59,055 --> 00:35:02,016 Yes. 678 00:35:02,058 --> 00:35:03,935 Yes, what? 679 00:35:03,976 --> 00:35:07,897 When you get home, I'll marry you. 680 00:35:07,939 --> 00:35:11,275 So you better get home, okay? 681 00:35:14,946 --> 00:35:18,157 I love you. 682 00:35:21,327 --> 00:35:22,370 He's killing himself. 683 00:35:22,411 --> 00:35:24,705 We have to stop him. 684 00:35:34,215 --> 00:35:36,259 John. Look at me. 685 00:36:29,729 --> 00:36:31,272 Round two. 686 00:36:39,906 --> 00:36:42,658 Wormhole's open, Sara! 687 00:37:02,595 --> 00:37:04,555 - Whoa! 688 00:37:04,597 --> 00:37:06,057 No, no! 689 00:37:52,895 --> 00:37:55,439 Once again, I wake to Zari Tarazi. 690 00:37:55,481 --> 00:37:56,941 Oh, you're up? 691 00:37:56,983 --> 00:37:59,360 I almost died. 692 00:37:59,402 --> 00:38:00,778 But you saved me. 693 00:38:00,820 --> 00:38:02,321 Yeah, well I couldn't let you die 694 00:38:02,363 --> 00:38:05,366 right after getting your soul back, so... 695 00:38:07,952 --> 00:38:09,662 Gidget said you might be dehydrated, 696 00:38:09,704 --> 00:38:11,598 so I made you a green smoothie to help you recover. 697 00:38:11,622 --> 00:38:13,291 Sans alien cocoon. 698 00:38:13,332 --> 00:38:15,126 Oh, cheers. 699 00:38:15,167 --> 00:38:17,044 Mmm. 700 00:38:17,086 --> 00:38:18,337 Yep. 701 00:38:18,379 --> 00:38:21,007 It's very tasty. 702 00:38:21,048 --> 00:38:24,635 Hey, uh, let me know when you have your strength back. 703 00:38:34,312 --> 00:38:35,938 It's a fling. 704 00:38:35,980 --> 00:38:37,690 Uh-huh. 705 00:38:37,732 --> 00:38:41,527 You know I can tell when someone's bluffing, right? 706 00:38:41,569 --> 00:38:43,362 It looks like Crowley wasn't. 707 00:38:43,404 --> 00:38:45,656 Yeah, well, even if alien magic is real, 708 00:38:45,698 --> 00:38:47,325 Crowley is a slippery fish. 709 00:38:47,366 --> 00:38:48,743 He's not to be trusted. 710 00:38:48,784 --> 00:38:51,912 Hm. Whatever you say, roomie. 711 00:38:51,954 --> 00:38:54,957 Hey, that was a short residence on the Waverider, eh? 712 00:38:54,999 --> 00:38:58,586 Yeah, I can't keep getting roped into Legends missions. 713 00:38:58,627 --> 00:39:00,004 Let's just say I'm not as enamored 714 00:39:00,046 --> 00:39:02,381 of the timeline as everyone else. 715 00:39:02,423 --> 00:39:04,175 It's like you said, 716 00:39:04,216 --> 00:39:06,677 I'm mortal now. 717 00:39:06,719 --> 00:39:10,931 I wanna see what it's like to be... normal. 718 00:39:10,973 --> 00:39:13,559 Maybe I can love this world like the rest of you do. 719 00:39:13,601 --> 00:39:16,395 You've come a long way, you little Hellspawn. 720 00:39:18,314 --> 00:39:21,025 And come on, John. 721 00:39:21,067 --> 00:39:22,735 Just a fling? 722 00:39:22,777 --> 00:39:26,155 She's got you on a juice cleanse. 723 00:39:35,790 --> 00:39:37,208 Sure you won't stick around? 724 00:39:37,249 --> 00:39:39,168 You've got a pretty chill vibe 725 00:39:39,210 --> 00:39:41,420 beneath your gun-toting outcast vibe. 726 00:39:41,462 --> 00:39:43,464 Look, we contacted your friend, 727 00:39:43,506 --> 00:39:45,508 and I'm sorry she's not back yet. 728 00:39:45,549 --> 00:39:46,926 But I want this thing removed 729 00:39:46,967 --> 00:39:48,511 so I can finally live a normal life. 730 00:39:48,552 --> 00:39:50,012 I get that. 731 00:39:50,054 --> 00:39:52,515 You wanna keep it zen in the brain stem. 732 00:39:52,556 --> 00:39:55,976 Dr. Gideon will fix you up. 733 00:39:58,938 --> 00:40:00,606 What do you see, Gideon? 734 00:40:03,234 --> 00:40:05,027 Nothing out of the ordinary. 735 00:40:05,069 --> 00:40:06,904 Really? Can you look closer? 736 00:40:06,946 --> 00:40:08,882 If I removed and thoroughly dissected her brain, 737 00:40:08,906 --> 00:40:10,825 we might something the scan did not detect. 738 00:40:10,866 --> 00:40:12,576 May I proceed? 739 00:40:12,618 --> 00:40:13,953 What's going on out there? 740 00:40:13,994 --> 00:40:15,746 No. Don't kill her, Gideon. 741 00:40:15,788 --> 00:40:17,373 Yeah, I can hear it. 742 00:40:17,415 --> 00:40:18,707 I wasn't gonna let her... 743 00:40:18,749 --> 00:40:20,918 You can't hear it, can you? 744 00:40:24,422 --> 00:40:26,465 They're all around us. 745 00:40:30,719 --> 00:40:32,513 I've never seen anything like this 746 00:40:32,555 --> 00:40:33,806 in a temporal zone. 747 00:40:33,848 --> 00:40:36,058 Aliens. Lots of 'em. 748 00:40:36,100 --> 00:40:38,144 They're falling into the timeline. 749 00:40:49,029 --> 00:40:50,489 Why are you smiling? 750 00:40:50,531 --> 00:40:51,949 We gotta clean this mess up. 751 00:40:51,991 --> 00:40:53,492 I know. 752 00:40:53,534 --> 00:40:54,994 It's just that the only person 753 00:40:55,035 --> 00:40:57,663 who could create this much mayhem is Sara 754 00:40:57,705 --> 00:40:59,498 which means she's alive. 755 00:40:59,540 --> 00:41:02,209 Well, if the universe shows you a sign, 756 00:41:02,251 --> 00:41:04,378 you should believe it. 757 00:41:04,420 --> 00:41:06,630 Mm! 758 00:41:10,301 --> 00:41:12,052 Engaged? 759 00:41:12,094 --> 00:41:14,638 - I'm so happy I could cry. - Gary, if we don't get 760 00:41:14,680 --> 00:41:16,432 through that wormhole, we are stuck here. 761 00:41:16,474 --> 00:41:19,185 - I'm going as fast as I can. - I'm sorry. 762 00:41:19,226 --> 00:41:21,437 I'm not as good a pilot as my fianc�. 763 00:41:21,479 --> 00:41:24,565 Wait, you and that other alien are engaged? 764 00:41:24,607 --> 00:41:27,443 - Her name's Kayla, but yeah. - I assume the wedding's off now. 765 00:41:27,485 --> 00:41:29,337 - Did I not mention that? - We can talk about this later. 766 00:41:29,361 --> 00:41:30,881 Right now, just get us through that wormhole. 767 00:41:30,905 --> 00:41:32,531 - Yeah. 768 00:41:34,742 --> 00:41:36,368 We're gonna make it. 769 00:41:36,410 --> 00:41:38,412 - We're not gonna make it. - We're gonna make it. 770 00:41:40,748 --> 00:41:42,374 We didn't make it. 771 00:42:16,700 --> 00:42:18,285 Greg, move your head! 771 00:42:19,305 --> 00:43:19,784 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7qyjf Help other users to choose the best subtitles 53231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.