All language subtitles for 9-1-1 - 04x11 - First Responders.AMZN.WEB.NTb+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,510 --> 00:00:28,920
Oh, she'll like some flowers.
2
00:00:28,923 --> 00:00:31,499
Yeah. Oh, uh... Uh, hey there.
3
00:00:31,502 --> 00:00:33,241
I-I'm sorry to bother
you. Would you mind
4
00:00:33,244 --> 00:00:34,952
keeping an eye on my cart for a minute?
5
00:00:34,955 --> 00:00:36,588
Daffodils are my wife's favorite.
6
00:00:36,591 --> 00:00:38,453
Pretty sure they
put this thing outside
7
00:00:38,455 --> 00:00:40,594
so you could grab your flowers
on the way in to the store.
8
00:00:40,596 --> 00:00:41,780
I-I'd just really like
9
00:00:41,783 --> 00:00:43,491
to surprise her. She's
waiting in the car.
10
00:00:43,494 --> 00:00:45,359
I promise, it'll only be a minute.
11
00:00:45,362 --> 00:00:47,937
I'm not supposed
to, but make it quick.
12
00:00:47,940 --> 00:00:49,506
Thank you.
13
00:00:49,509 --> 00:00:51,309
No.
14
00:00:51,312 --> 00:00:53,668
We-we have to put our foot down.
15
00:00:53,670 --> 00:00:56,805
The call center is not
a tourist attraction.
16
00:00:56,807 --> 00:00:58,616
I appreciate the councilman's interest,
17
00:00:58,619 --> 00:01:00,909
but we can't have him and his cronies
18
00:01:00,911 --> 00:01:03,380
parading through the office.
19
00:01:05,783 --> 00:01:07,916
No, just tell him no, please.
20
00:01:07,918 --> 00:01:09,750
Listen,
21
00:01:09,753 --> 00:01:11,718
let me call you back.
22
00:01:15,492 --> 00:01:17,288
It's fine. Go on right ahead.
23
00:01:17,291 --> 00:01:19,258
No, no, no, no!
24
00:01:19,261 --> 00:01:21,128
No, no, wait! W-W-Wait!
25
00:01:21,131 --> 00:01:23,732
Stop! Stop!
26
00:01:23,734 --> 00:01:25,167
God, no!
27
00:01:26,470 --> 00:01:28,695
Ma'am, are you okay?
28
00:01:30,474 --> 00:01:31,807
I've got a pulse.
29
00:01:31,809 --> 00:01:32,960
Oh, my God.
30
00:01:32,963 --> 00:01:34,563
You said you were gonna stay in the car.
31
00:01:34,566 --> 00:01:35,476
She's alive.
32
00:01:35,479 --> 00:01:36,929
- I-I'm calling 911.
- W-Wait,
33
00:01:36,932 --> 00:01:38,148
start with the address.
34
00:01:38,151 --> 00:01:40,116
Always give the address first.
35
00:01:40,921 --> 00:01:42,402
_
36
00:01:42,403 --> 00:01:47,032
_
37
00:01:47,033 --> 00:01:48,093
_
38
00:01:52,262 --> 00:01:54,329
Car was parked over by the dumpster.
39
00:01:54,331 --> 00:01:56,498
He hit the gas, then he
hit her. Looked pretty bad.
40
00:01:56,500 --> 00:01:58,434
- And he just took off?
- Didn't even slow down.
41
00:01:58,436 --> 00:02:00,763
Hey, you're gonna be okay,
sweetie. Okay? Help is here.
42
00:02:00,765 --> 00:02:02,504
- You're gonna be fine, okay? Everything...
- Sir?
43
00:02:02,506 --> 00:02:04,563
Sir, why don't you just step
back, let my team have a look.
44
00:02:04,565 --> 00:02:07,062
One, two, three.
45
00:02:07,065 --> 00:02:09,165
Airway's clear, but
her breathing's labored.
46
00:02:09,168 --> 00:02:11,202
Definitely a broken femur here.
47
00:02:11,204 --> 00:02:12,613
I know her.
48
00:02:12,616 --> 00:02:13,859
What?
49
00:02:13,862 --> 00:02:15,195
It's Sue Blevins.
50
00:02:15,198 --> 00:02:17,718
- From the call center.
- Yeah. Maddie's boss.
51
00:02:17,721 --> 00:02:18,987
Head injury
52
00:02:18,989 --> 00:02:20,999
is pretty severe. Pupils are uneven.
53
00:02:21,002 --> 00:02:22,736
- Possible subdural hematoma.
- Oh, man. Oh, boy.
54
00:02:22,738 --> 00:02:24,171
We need oxygen over here.
55
00:02:24,174 --> 00:02:26,628
- Oh, come on, Sue.
- We can run an IV en route.
56
00:02:26,630 --> 00:02:28,897
- Sue, can you hear me?
- Oh, come on, Sue.
57
00:02:28,899 --> 00:02:30,765
Most likely a broken rib, maybe two.
58
00:02:30,767 --> 00:02:31,933
Oh, come on.
59
00:02:31,935 --> 00:02:33,568
Probable punctured lung, as well.
60
00:02:33,570 --> 00:02:36,530
- Let's get her on the board.
- One, two, three.
61
00:02:38,742 --> 00:02:40,304
Oh, man.
62
00:02:40,307 --> 00:02:42,007
Oh, come on, Sue. Come on.
63
00:02:42,010 --> 00:02:43,376
Nine...
64
00:02:43,379 --> 00:02:45,446
One...
65
00:02:45,449 --> 00:02:47,682
What's she saying?
66
00:02:47,685 --> 00:02:49,118
Nine... one...
67
00:02:49,121 --> 00:02:50,695
911?
68
00:02:50,698 --> 00:02:52,621
We're here, Sue.
69
00:02:52,623 --> 00:02:53,922
We got you.
70
00:02:53,924 --> 00:02:56,925
Nine... one...
71
00:02:56,927 --> 00:02:58,827
He was inside buying flowers
72
00:02:58,830 --> 00:03:00,762
for her while someone
was trying to kill her.
73
00:03:02,127 --> 00:03:03,632
Thought this was an accident.
74
00:03:03,635 --> 00:03:05,609
The guy never took his foot off the gas,
75
00:03:05,612 --> 00:03:07,856
like he wanted that lady dead.
76
00:03:07,859 --> 00:03:11,077
Nine... one...
77
00:03:11,080 --> 00:03:13,890
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
78
00:03:13,893 --> 00:03:15,801
And I'm gonna need some new sneakers.
79
00:03:15,804 --> 00:03:17,179
Mine are getting too small.
80
00:03:17,181 --> 00:03:19,616
What? Didn't we just buy you those?
81
00:03:19,619 --> 00:03:21,562
It seems like all we have to do is buy
82
00:03:21,565 --> 00:03:23,099
a pair of sneakers for
his feet to shoot up
83
00:03:23,101 --> 00:03:25,801
- to the next size.
- Yeah, it's a vicious cycle.
84
00:03:25,804 --> 00:03:27,170
He's growing up.
85
00:03:27,173 --> 00:03:28,239
And you both have done
86
00:03:28,242 --> 00:03:30,558
a fantastic job raising us.
87
00:03:30,561 --> 00:03:33,812
Letting us be our own
independent people.
88
00:03:33,815 --> 00:03:36,499
This conversation just
took an unexpected turn.
89
00:03:36,502 --> 00:03:38,335
To the scripted side.
90
00:03:40,508 --> 00:03:44,011
I think it's time I
got a place of my own.
91
00:03:45,475 --> 00:03:48,076
You're moving out?
This is gonna be great.
92
00:03:48,078 --> 00:03:51,168
I-I've got a job. Money in savings.
93
00:03:51,171 --> 00:03:53,359
I'm ready to live on my own.
94
00:03:53,362 --> 00:03:55,050
Well, this is a big step.
95
00:03:55,052 --> 00:03:56,918
- Mm-hmm.
- Are you sure you're ready?
96
00:03:56,920 --> 00:03:58,553
I am.
97
00:03:58,555 --> 00:04:01,258
Well, okay, then.
98
00:04:02,780 --> 00:04:04,313
Really?
99
00:04:04,316 --> 00:04:06,427
Yeah. Really?
100
00:04:06,430 --> 00:04:09,564
Well, it seems like you've
given this some thought,
101
00:04:09,566 --> 00:04:10,804
and you're an adult.
102
00:04:10,807 --> 00:04:13,841
Free to make your own decisions.
103
00:04:13,844 --> 00:04:15,844
Okay. Okay. All right, well,
104
00:04:15,847 --> 00:04:17,608
if you're really serious about this,
105
00:04:17,611 --> 00:04:18,999
there are a few vacancies
106
00:04:19,002 --> 00:04:20,645
- in the building across the street from me.
- Mm.
107
00:04:20,647 --> 00:04:22,257
Oh, with the telescope view.
108
00:04:22,260 --> 00:04:23,793
No.
109
00:04:23,796 --> 00:04:26,520
- Good morning, everybody. Hey.
- Morning.
110
00:04:26,523 --> 00:04:27,849
You missed the big announcement.
111
00:04:27,851 --> 00:04:30,151
- Oh?
- Everything okay?
112
00:04:30,153 --> 00:04:31,419
- Yeah.
- You're late.
113
00:04:31,421 --> 00:04:34,022
Well, I was just checking
up on a case from last night.
114
00:04:34,024 --> 00:04:37,160
It was a hit-and-run.
Victim was Sue Blevins.
115
00:04:38,729 --> 00:04:40,128
It doesn't make
116
00:04:40,130 --> 00:04:42,523
any sense. Who would want to hurt Sue?
117
00:04:42,526 --> 00:04:44,698
A security guard only saw the accident.
118
00:04:44,701 --> 00:04:46,101
Didn't know what happened before.
119
00:04:46,103 --> 00:04:48,870
Maybe some kind of
parking lot rage thing?
120
00:04:48,872 --> 00:04:50,505
I was talking to her.
121
00:04:50,507 --> 00:04:52,535
Last night, we were on the phone.
122
00:04:52,538 --> 00:04:54,809
She was in the car, waiting for Don.
123
00:04:54,811 --> 00:04:56,911
She just hung up...
124
00:04:56,913 --> 00:04:58,179
Oh, God.
125
00:04:58,181 --> 00:05:00,692
I-I've got to call Don.
He must be beside himself.
126
00:05:00,695 --> 00:05:02,083
Well, do you want to go to the hospital?
127
00:05:02,085 --> 00:05:04,219
- I'm sure she's out of surgery.
- No.
128
00:05:04,221 --> 00:05:05,587
She'd want me here.
129
00:05:05,589 --> 00:05:08,210
"The calls don't stop,
and we can't, either."
130
00:05:08,213 --> 00:05:10,543
Did she say anything to
you when you were there?
131
00:05:10,546 --> 00:05:14,148
No. She, uh, she just
kept on saying "911."
132
00:05:16,033 --> 00:05:19,036
I don't know how this
place runs without her.
133
00:05:20,636 --> 00:05:22,136
It's got you.
134
00:05:22,139 --> 00:05:25,273
And it's got all of us, and
we're not gonna let her down
135
00:05:25,275 --> 00:05:30,045
because we all owe Sue a lot.
136
00:05:30,047 --> 00:05:32,180
I owe her my life.
137
00:05:52,502 --> 00:05:53,802
Hi.
138
00:05:53,804 --> 00:05:56,093
- I'm Josh Russo. I...
- Yeah, the temp.
139
00:05:56,096 --> 00:05:57,539
Uh, freelance stenographer.
140
00:05:57,541 --> 00:05:59,607
Have a website and everything.
141
00:05:59,609 --> 00:06:01,741
Why don't I show you
where you'll be working.
142
00:06:01,744 --> 00:06:04,371
Sorry about the mess. And
thanks for coming in so late.
143
00:06:04,374 --> 00:06:05,980
When we scheduled you to come in,
144
00:06:05,982 --> 00:06:08,149
we thought we'd be a
little more settled.
145
00:06:08,151 --> 00:06:09,751
Just need a quiet space,
146
00:06:09,753 --> 00:06:11,686
a power outlet and an ergonomic chair.
147
00:06:11,688 --> 00:06:14,671
You do have one of those, don't you?
148
00:06:16,893 --> 00:06:19,561
It's four days of planning sessions
149
00:06:19,563 --> 00:06:20,929
from the partners' retreat.
150
00:06:20,931 --> 00:06:22,702
I'd have called you earlier,
151
00:06:22,705 --> 00:06:25,300
but it took us all
day just to find them.
152
00:06:25,302 --> 00:06:26,701
We'd transcribe them in-house,
153
00:06:26,703 --> 00:06:28,403
but the partners can get a little salty.
154
00:06:28,405 --> 00:06:29,971
I got no problem with a little salt.
155
00:06:29,973 --> 00:06:31,906
Just usually prefer
it with a wedge of lime
156
00:06:31,908 --> 00:06:34,726
and a good glass of tequila.
157
00:06:34,729 --> 00:06:37,445
- But not while I'm on the clock.
- I'll leave you to it.
158
00:06:37,447 --> 00:06:39,481
Oh, and we might be here
159
00:06:39,483 --> 00:06:41,249
after hours, but I don't know how late.
160
00:06:41,251 --> 00:06:43,885
Oh, it's fine. I'm a night owl.
161
00:07:00,945 --> 00:07:03,045
This is a good deal.
162
00:07:03,048 --> 00:07:05,019
You're the one who wanted to expand.
163
00:07:05,022 --> 00:07:07,312
Well, it sounds good, you know,
164
00:07:07,315 --> 00:07:09,163
but I just can't deal
with running into Jimmy
165
00:07:09,166 --> 00:07:11,672
- in the men's room every day.
- What's wrong with him?
166
00:07:11,675 --> 00:07:13,443
His face. It's just,
there's something...
167
00:07:13,445 --> 00:07:14,481
The Germans
168
00:07:14,484 --> 00:07:15,884
have a word for it. A face in need
169
00:07:15,887 --> 00:07:17,660
- of a punch.
- Backpfeifengesicht.
170
00:07:17,663 --> 00:07:20,455
Okay, let's move
on to section seven,
171
00:07:20,457 --> 00:07:21,890
article 12-C.
172
00:07:21,892 --> 00:07:24,025
Oh, come on. But
does he have to come
173
00:07:24,027 --> 00:07:25,958
- on the executive golf trip?
- I thought he was
174
00:07:25,960 --> 00:07:28,096
- really good at golf, though.
- It's not about
175
00:07:28,098 --> 00:07:29,710
how good he is.
176
00:07:32,969 --> 00:07:35,106
She did what with her boss?
177
00:07:35,109 --> 00:07:38,308
While his wife was in the next room?
178
00:07:40,944 --> 00:07:42,844
So, she comes into my office, and...
179
00:07:42,846 --> 00:07:44,412
Wait, hang on.
180
00:07:44,414 --> 00:07:47,023
Recording was halted.
181
00:08:02,799 --> 00:08:04,098
Hello?
182
00:08:04,100 --> 00:08:06,935
Is anybody still here?
183
00:08:06,938 --> 00:08:08,680
Damn it.
184
00:08:09,624 --> 00:08:11,332
_
185
00:08:11,333 --> 00:08:15,280
_
186
00:08:15,283 --> 00:08:20,171
_
187
00:08:20,174 --> 00:08:21,708
...this building before,
and I don't know what to do,
188
00:08:21,710 --> 00:08:23,251
and I-I'm kind of freaking out here.
189
00:08:23,253 --> 00:08:24,586
It's okay.
190
00:08:24,588 --> 00:08:25,987
Take a deep breath.
191
00:08:25,989 --> 00:08:27,960
We're gonna get you out of there.
192
00:08:34,726 --> 00:08:36,431
I don't know, Michael.
193
00:08:36,433 --> 00:08:38,160
If you have concerns,
194
00:08:38,163 --> 00:08:40,335
maybe you should discuss
them with your daughter.
195
00:08:40,337 --> 00:08:43,106
Yes. Without me.
196
00:08:44,341 --> 00:08:47,177
Okay. Talk later.
197
00:08:48,527 --> 00:08:50,660
Michael's worried about May
moving into her own place?
198
00:08:50,663 --> 00:08:52,348
He thinks we should talk her out of it.
199
00:08:52,351 --> 00:08:55,006
Have a family meeting.
Present a united front.
200
00:08:55,009 --> 00:08:56,676
I said no, thank you.
201
00:08:56,679 --> 00:08:58,019
Hmm.
202
00:08:58,022 --> 00:08:58,988
You're surprised.
203
00:08:58,991 --> 00:09:00,188
Well, it just seems like...
204
00:09:00,190 --> 00:09:02,924
A fight I would have
with my daughter? I know.
205
00:09:02,926 --> 00:09:04,559
No, Athena, that's not
what I was gonna say.
206
00:09:04,561 --> 00:09:06,004
It wasn't gonna be a criticism.
207
00:09:06,007 --> 00:09:08,363
Well, maybe it should be.
208
00:09:08,365 --> 00:09:10,613
I keep thinking
209
00:09:10,616 --> 00:09:14,435
about the argument she
and I had about Laila.
210
00:09:14,437 --> 00:09:17,435
And that's not the relationship
I ever wanted to have
211
00:09:17,438 --> 00:09:20,339
with my daughter. She's
just too much like me.
212
00:09:20,342 --> 00:09:22,542
And if I try to hold on too tight,
213
00:09:22,545 --> 00:09:24,245
I'm just gonna drive her away.
214
00:09:24,247 --> 00:09:25,980
Athena, you are not Beatrice.
215
00:09:25,982 --> 00:09:27,648
You're not your mother.
216
00:09:27,657 --> 00:09:31,928
In that moment, it felt like I was.
217
00:09:34,195 --> 00:09:35,527
Hey, so,
218
00:09:35,530 --> 00:09:38,059
what do you know about
the 911 call center?
219
00:09:38,061 --> 00:09:40,862
Uh, next to nothing.
220
00:09:40,864 --> 00:09:42,699
Your sister works there, right?
221
00:09:42,702 --> 00:09:46,300
Yeah, she does. Uh, her
boss, Sue, is really great.
222
00:09:46,302 --> 00:09:49,179
She's actually been at the
call center since it opened.
223
00:09:49,182 --> 00:09:50,670
- Since the '60s?
- No.
224
00:09:50,673 --> 00:09:53,374
That's-that's when they
created the number. Call center
225
00:09:53,376 --> 00:09:55,976
here in L. A. didn't open till 1984.
226
00:09:55,979 --> 00:09:57,988
And did you know dispatchers
227
00:09:57,991 --> 00:09:59,817
aren't even classified
as first responders
228
00:09:59,819 --> 00:10:01,280
in most parts of the country?
229
00:10:01,283 --> 00:10:02,738
Which is crazy.
230
00:10:02,741 --> 00:10:05,353
Uh, only changed here
in California last year.
231
00:10:05,355 --> 00:10:07,857
Interesting.
232
00:10:10,760 --> 00:10:13,895
- Yeah?
- Hey. So, um, the other night,
233
00:10:13,897 --> 00:10:16,130
Sue was hit by a car.
234
00:10:16,132 --> 00:10:18,366
Uh, driver just took off.
235
00:10:18,368 --> 00:10:19,967
That's awful.
236
00:10:19,969 --> 00:10:21,402
Did you know
237
00:10:21,404 --> 00:10:24,390
less than ten percent of
hit-and-runs ever get solved?
238
00:10:24,393 --> 00:10:26,339
Yes, though it doesn't feel
239
00:10:26,342 --> 00:10:30,044
like you're just citing
another interesting fact now.
240
00:10:30,046 --> 00:10:32,280
So, police have no leads.
241
00:10:32,282 --> 00:10:33,507
I checked.
242
00:10:33,510 --> 00:10:35,315
And I figured maybe the public
243
00:10:35,318 --> 00:10:37,785
could help, but the
public would need to know
244
00:10:37,787 --> 00:10:39,620
about the hit-and-run.
245
00:10:39,622 --> 00:10:40,788
Oh.
246
00:10:40,790 --> 00:10:43,190
Maybe if they saw it on the news?
247
00:10:43,192 --> 00:10:46,527
It just so happens I have, uh, a friend
248
00:10:46,529 --> 00:10:49,330
who's also a fantastic reporter.
249
00:10:49,332 --> 00:10:54,468
And I-I thought maybe
she could do me a favor.
250
00:10:54,470 --> 00:10:57,271
If I'm gonna sell this
to my assignment editor,
251
00:10:57,273 --> 00:11:00,942
I'm gonna need a better
hook than just a hit-and-run.
252
00:11:00,944 --> 00:11:05,446
Okay. Uh, like what?
253
00:11:05,448 --> 00:11:08,051
Tell me more about the call center.
254
00:11:11,154 --> 00:11:13,038
Sue took a pretty bad hit.
255
00:11:13,041 --> 00:11:16,756
A concussion, plus some pretty
severe internal injuries.
256
00:11:16,759 --> 00:11:21,765
But she's out of surgery,
and Don says she did well.
257
00:11:21,768 --> 00:11:24,879
God. I think I took
that call. I didn't know.
258
00:11:24,882 --> 00:11:26,310
There's no way for you to know.
259
00:11:26,312 --> 00:11:28,569
Woman who called it in
never said Sue's name.
260
00:11:28,571 --> 00:11:31,339
- What about the guy who hit her?
- Police are still looking.
261
00:11:31,341 --> 00:11:35,776
I'm... I'm not sure what else we...
262
00:11:35,778 --> 00:11:38,012
Uh, if people need someone to talk to?
263
00:11:38,014 --> 00:11:41,782
Yes. Counselors are available
if anyone needs to talk.
264
00:11:41,784 --> 00:11:44,559
And I'm here if you need anything.
265
00:11:44,562 --> 00:11:48,491
I'll update you as I get more
information, but until then...
266
00:11:50,226 --> 00:11:52,595
Just keep Sue in your thoughts.
267
00:11:56,432 --> 00:11:58,401
Okay.
268
00:12:03,506 --> 00:12:06,073
Josh, don't go any further, okay?
269
00:12:06,075 --> 00:12:08,542
I need you to climb. Go up.
270
00:12:08,544 --> 00:12:10,878
No...
271
00:12:10,880 --> 00:12:12,947
Up?
272
00:12:12,949 --> 00:12:16,301
No, that sounds like
a really stupid idea.
273
00:12:16,304 --> 00:12:17,985
Doesn't smoke rise?
274
00:12:17,987 --> 00:12:20,287
I should go down.
275
00:12:20,289 --> 00:12:22,390
- Yeah, I'm going down.
- Don't.
276
00:12:22,392 --> 00:12:24,258
Listen to me.
277
00:12:24,260 --> 00:12:25,393
The fire.
278
00:12:25,395 --> 00:12:27,089
I think it's coming
from the floor below.
279
00:12:27,092 --> 00:12:28,491
What do I do now?
280
00:12:28,494 --> 00:12:30,528
Sir, you need to calm down.
281
00:12:30,531 --> 00:12:32,130
No! This woman is trying to kill me!
282
00:12:32,132 --> 00:12:33,802
I thought you said she
was blocking your car in?
283
00:12:33,804 --> 00:12:36,324
Yeah, she is, with a baseball bat!
284
00:12:36,327 --> 00:12:38,773
Get out of that car and
tell me where my child is!
285
00:12:38,775 --> 00:12:41,542
I told you, I ain't
seen Tracie in a month.
286
00:12:41,544 --> 00:12:43,911
I swear fore God, Keith,
I'm not playing with you!
287
00:12:43,913 --> 00:12:45,446
- Probably longer.
- Liar!
288
00:12:45,448 --> 00:12:47,488
Come on out, coward!
289
00:12:47,491 --> 00:12:50,270
If you hit that vehicle,
I have to arrest you.
290
00:12:50,273 --> 00:12:52,153
- Oh, thank you.
- My daughter's missing!
291
00:12:52,155 --> 00:12:53,601
I know he did something to her!
292
00:12:53,604 --> 00:12:54,898
I understand you're upset,
293
00:12:54,901 --> 00:12:57,379
but getting yourself arrested
will not solve anything.
294
00:12:57,382 --> 00:13:00,661
Why are you talking to her?!
She's been terrorizing me
295
00:13:00,663 --> 00:13:02,856
for the past half an hour.
You need to arrest her!
296
00:13:02,859 --> 00:13:05,902
Shut your mouth and that window.
297
00:13:10,670 --> 00:13:12,138
Tell me about your daughter.
298
00:13:12,141 --> 00:13:14,909
Tracie. Just turned 21.
299
00:13:14,911 --> 00:13:16,510
She's been gone for two days.
300
00:13:16,512 --> 00:13:18,312
Hasn't been home, hasn't been to work.
301
00:13:18,314 --> 00:13:19,980
Her friends haven't heard from her.
302
00:13:19,982 --> 00:13:21,527
I'm losing my mind here.
303
00:13:21,530 --> 00:13:23,043
You think he knows where she is?
304
00:13:23,046 --> 00:13:25,486
She broke it off with
him a few weeks back.
305
00:13:25,488 --> 00:13:28,524
And he's not the type
who likes to be told "no."
306
00:13:41,137 --> 00:13:44,105
Talk and don't even
think about lying to me.
307
00:13:44,107 --> 00:13:46,207
Uh, I don't know where she is.
308
00:13:46,209 --> 00:13:48,175
I haven't seen or
talked to her in weeks.
309
00:13:48,177 --> 00:13:50,044
Where have you been the last two days?
310
00:13:50,046 --> 00:13:51,545
Moving into my mama's basement.
311
00:13:51,547 --> 00:13:53,340
A million people saw me there.
312
00:13:53,343 --> 00:13:55,059
I'm gonna need you
to start making a list
313
00:13:55,062 --> 00:13:56,517
of those million people.
314
00:13:56,519 --> 00:13:59,320
Okay.
315
00:13:59,322 --> 00:14:01,722
Did you file a police report?
316
00:14:01,724 --> 00:14:05,035
They asked me if I was sure
she didn't just run away.
317
00:14:05,038 --> 00:14:07,595
Then they said they'd get back to me.
318
00:14:07,597 --> 00:14:09,230
I'm not holding my breath.
319
00:14:09,232 --> 00:14:12,066
Didn't seem like my
girl was a high priority.
320
00:14:12,068 --> 00:14:14,904
Well, she is now.
321
00:14:20,208 --> 00:14:21,341
Hey.
322
00:14:21,344 --> 00:14:22,376
You looking for me?
323
00:14:22,378 --> 00:14:24,378
You know there's
nothing in that case file
324
00:14:24,380 --> 00:14:26,080
aside from a photo and the initial
325
00:14:26,082 --> 00:14:27,754
statement from her mother?
326
00:14:27,757 --> 00:14:29,783
This is Nelson's case, right?
327
00:14:29,785 --> 00:14:32,019
Would be if he were working it. Instead,
328
00:14:32,021 --> 00:14:33,287
he decided to wait and see.
329
00:14:33,289 --> 00:14:35,022
Maybe she'll just come back on her own.
330
00:14:35,024 --> 00:14:36,557
She's not the kind of missing girl
331
00:14:36,559 --> 00:14:39,026
that makes the evening news.
332
00:14:39,028 --> 00:14:41,421
Solid job, solid family.
333
00:14:41,424 --> 00:14:43,332
No history of drugs or alcohol.
334
00:14:43,335 --> 00:14:46,590
- Oh. There's an ex.
- Yeah, with an alibi.
335
00:14:46,593 --> 00:14:48,702
I was gonna go by her place of business,
336
00:14:48,704 --> 00:14:51,539
- talk to the folks there.
- Well, you want some company?
337
00:14:51,541 --> 00:14:53,174
I'm sure Nelson won't mind.
338
00:14:53,176 --> 00:14:55,816
I'm sure Nelson won't notice.
339
00:14:55,819 --> 00:14:59,420
Sue Blevins remains in
critical condition at this hour.
340
00:14:59,423 --> 00:15:01,290
Police currently have no leads and fear
341
00:15:01,293 --> 00:15:03,293
this case could end up
like most hit-and-runs
342
00:15:03,296 --> 00:15:05,644
in our city... unsolved.
343
00:15:05,647 --> 00:15:07,613
This is great. Maybe now
they'll catch this guy.
344
00:15:07,616 --> 00:15:10,191
I still can't believe
the driver just took off.
345
00:15:10,193 --> 00:15:11,859
Yeah. Happens all the time.
346
00:15:11,861 --> 00:15:13,473
People getting away with murder.
347
00:15:13,476 --> 00:15:15,901
Sue's not dead, Jamal.
348
00:15:15,904 --> 00:15:17,770
She's gonna pull through.
349
00:15:17,773 --> 00:15:19,033
Crash cart
350
00:15:19,035 --> 00:15:21,093
- coming in!
- Starting compressions.
351
00:15:21,096 --> 00:15:23,004
All right, O2 sats.
Inject her, perfusion.
352
00:15:23,007 --> 00:15:25,122
- Still no pulse.
- All right, let's prep her for moving out.
353
00:15:25,124 --> 00:15:26,340
Don?
354
00:15:26,342 --> 00:15:27,899
I was sitting with her,
waiting for her to wake up,
355
00:15:27,901 --> 00:15:29,609
and I thought she was starting to speak,
356
00:15:29,612 --> 00:15:30,978
and then, this alarm went off,
357
00:15:30,980 --> 00:15:32,313
and everybody came rushing in there.
358
00:15:32,315 --> 00:15:33,881
- Go! Go!
- Watch out! Coming through!
359
00:15:33,883 --> 00:15:35,858
- Where are you taking her?
- Emergency surgery.
360
00:15:35,861 --> 00:15:37,528
She's bleeding internally. The
doctor'll explain in a second.
361
00:15:37,530 --> 00:15:39,620
- Is she gonna be okay?
- We'll do our best.
362
00:15:39,622 --> 00:15:43,192
It's all right. It's all right.
363
00:15:49,689 --> 00:15:52,270
Josh, I need you to climb. Go up.
364
00:15:52,273 --> 00:15:53,767
Doesn't smoke rise?
365
00:15:53,769 --> 00:15:56,003
I should go down.
366
00:15:56,005 --> 00:15:58,339
- Yeah, I'm going down.
- Don't.
367
00:15:58,341 --> 00:15:59,506
Listen to me.
368
00:15:59,508 --> 00:16:01,742
Oh, God.
369
00:16:01,744 --> 00:16:03,177
Someone else is here.
370
00:16:03,179 --> 00:16:05,546
- In the stairwell?
- There's a woman.
371
00:16:05,548 --> 00:16:08,048
I think she might've fallen
trying to get out of here.
372
00:16:08,050 --> 00:16:10,386
- Is she breathing?
- I think so?
373
00:16:13,155 --> 00:16:15,254
Fire's getting closer!
374
00:16:15,257 --> 00:16:16,901
You need to get out of there, Josh.
375
00:16:16,904 --> 00:16:19,013
I can't leave her. She could die.
376
00:16:19,016 --> 00:16:21,340
Okay, here's what you need to do.
377
00:16:21,343 --> 00:16:23,397
Roll her onto her back.
378
00:16:23,399 --> 00:16:25,733
Now push her up so she's sitting up.
379
00:16:25,735 --> 00:16:28,135
Get behind her and give her a hug.
380
00:16:28,137 --> 00:16:30,504
Grab her wrists and
lift her to her feet.
381
00:16:30,507 --> 00:16:32,039
Don't use your back.
382
00:16:32,041 --> 00:16:33,607
No, I'm lifting with my legs.
383
00:16:33,609 --> 00:16:36,844
Learned that last year in the
parking lot of IKEA.
384
00:16:36,846 --> 00:16:40,562
Make sure her knees are locked
so you can get in front of her.
385
00:16:42,911 --> 00:16:45,145
Put your back against her chest.
386
00:16:45,148 --> 00:16:47,887
Now bend your knees and
lift her onto your back.
387
00:16:47,890 --> 00:16:49,256
Get her arms all the way
388
00:16:49,258 --> 00:16:51,225
over your shoulders.
389
00:16:51,227 --> 00:16:52,324
What now?
390
00:16:52,327 --> 00:16:54,277
Move. Fast as you can.
391
00:16:54,280 --> 00:16:56,184
Don't go down. There
should be less smoke
392
00:16:56,187 --> 00:16:57,398
- a few floors up.
- Okay.
393
00:16:57,400 --> 00:16:58,632
Heading up.
394
00:17:09,745 --> 00:17:13,213
A few more. You can do this.
395
00:17:13,215 --> 00:17:14,448
I'm at 34.
396
00:17:14,450 --> 00:17:15,951
You're almost there.
397
00:17:18,809 --> 00:17:20,578
Just passed 35.
398
00:17:23,143 --> 00:17:24,918
- 36.
- That's far enough.
399
00:17:24,921 --> 00:17:26,482
You should be clear of the smoke.
400
00:17:26,485 --> 00:17:27,920
Just a few more steps.
401
00:17:32,968 --> 00:17:35,301
What... What do I do?
402
00:17:35,304 --> 00:17:37,705
Find a wall and help her slide down.
403
00:17:40,943 --> 00:17:42,192
Are you okay?
404
00:17:42,195 --> 00:17:44,878
Yeah.
405
00:17:44,880 --> 00:17:47,514
I think so.
406
00:17:47,523 --> 00:17:50,751
LAFD is en route and
should be there soon.
407
00:17:50,754 --> 00:17:52,388
I'll stay on the line
until they get there.
408
00:18:13,630 --> 00:18:16,710
We got them. Here they are.
409
00:18:17,680 --> 00:18:19,780
Can you walk?
410
00:18:19,782 --> 00:18:23,250
- M-Maybe.
- Get up.
411
00:18:23,252 --> 00:18:26,086
Checking for
respiration and O2 sats.
412
00:18:26,088 --> 00:18:28,648
Let's put her on two liters of oxygen.
413
00:18:29,942 --> 00:18:33,009
You okay?
414
00:18:33,012 --> 00:18:34,545
Thank you.
415
00:18:34,548 --> 00:18:36,548
I'm the wrong guy to thank.
416
00:18:36,551 --> 00:18:38,551
I just showed up after
some Good Samaritan
417
00:18:38,554 --> 00:18:40,032
carried you up five flights.
418
00:18:40,035 --> 00:18:42,302
Hey, Cap, where's our hero?
419
00:18:42,304 --> 00:18:44,271
I think this lady
wants to say thank you.
420
00:18:44,273 --> 00:18:47,433
Long gone. On his way to the ER.
421
00:18:47,436 --> 00:18:49,678
Sorry. Guess we just missed him.
422
00:18:54,248 --> 00:18:55,715
She's still in surgery.
423
00:18:55,718 --> 00:18:58,296
Probably for the next few hours.
424
00:18:58,299 --> 00:19:00,652
Don sent me home. He
didn't want me up all night
425
00:19:00,655 --> 00:19:01,903
when I'm supposed to work tomorrow.
426
00:19:01,905 --> 00:19:04,879
- So maybe you should stay home.
- I can't.
427
00:19:04,882 --> 00:19:07,574
Look, I know that you want
to take care of the place
428
00:19:07,577 --> 00:19:10,263
and all of us while she's not there,
429
00:19:10,265 --> 00:19:12,480
but you need to take
care of yourself, too.
430
00:19:12,483 --> 00:19:14,001
It's like she always says,
431
00:19:14,003 --> 00:19:15,832
"We've all got people we love out there.
432
00:19:15,835 --> 00:19:18,435
The best thing we can do is our jobs."
433
00:19:18,438 --> 00:19:20,472
I remember you saying that to me.
434
00:19:20,475 --> 00:19:22,511
I got it from her.
435
00:19:24,113 --> 00:19:26,880
I got all my best stuff from her.
436
00:19:28,250 --> 00:19:30,884
I'm really scared, Maddie.
437
00:19:30,886 --> 00:19:32,019
Me, too.
438
00:19:32,021 --> 00:19:33,874
But you know what?
439
00:19:33,877 --> 00:19:36,410
W-We are just gonna
have all the faith in her
440
00:19:36,413 --> 00:19:38,661
that she's had in all of us, right?
441
00:19:40,095 --> 00:19:42,462
She's gonna pull through this.
442
00:19:42,464 --> 00:19:44,231
I didn't even know
443
00:19:44,233 --> 00:19:47,067
- there was a missing girls case.
- Exactly.
444
00:19:47,069 --> 00:19:48,639
That's the problem.
445
00:19:48,642 --> 00:19:50,475
I'm a police officer, and I didn't know
446
00:19:50,478 --> 00:19:52,011
there was a missing girl.
447
00:19:52,014 --> 00:19:56,076
That mother came to us for help,
and they couldn't be bothered.
448
00:19:56,078 --> 00:19:57,996
"Wait and see if she turns up."
449
00:19:57,999 --> 00:20:00,624
We wouldn't be waiting
and seeing if that was
450
00:20:00,627 --> 00:20:02,321
a 20-something-year-old white woman.
451
00:20:02,324 --> 00:20:04,090
We'd be out combing the streets.
452
00:20:04,093 --> 00:20:06,218
Mm-hmm. You know, when I was a kid,
453
00:20:06,221 --> 00:20:09,189
the cops used to do a community
outreach in my neighborhood.
454
00:20:09,191 --> 00:20:11,960
They'd, like, you know, play
basketball with the kids,
455
00:20:11,963 --> 00:20:14,594
do little dances with them.
456
00:20:14,596 --> 00:20:18,131
Always coming to the
cookout, so to speak.
457
00:20:18,133 --> 00:20:21,401
But to this day, I
have never seen police
458
00:20:21,403 --> 00:20:23,836
hooping with kids in Beverly Hills.
459
00:20:23,838 --> 00:20:27,511
You know, it makes you wonder,
why, why do they need to know us
460
00:20:27,514 --> 00:20:29,475
to do the job that they're paid for?
461
00:20:29,477 --> 00:20:32,194
Tens of thousands of missing people.
462
00:20:32,197 --> 00:20:35,665
And we just write them off.
463
00:20:35,668 --> 00:20:38,084
You thinking about that little girl?
464
00:20:38,086 --> 00:20:40,486
The one who disappeared
when you were a kid?
465
00:20:40,488 --> 00:20:42,155
No.
466
00:20:42,157 --> 00:20:45,592
I'm thinking about my little girl.
467
00:20:45,594 --> 00:20:50,332
May wants to move out,
get a place of her own.
468
00:20:51,833 --> 00:20:54,167
I bet you shut that down real quick.
469
00:20:54,169 --> 00:20:57,036
Why does everybody
think I'm such a hard-ass
470
00:20:57,038 --> 00:20:59,505
that all I know how to do is say no?
471
00:20:59,507 --> 00:21:01,641
Don't answer that.
472
00:21:02,978 --> 00:21:04,911
I told her it would be okay.
473
00:21:04,913 --> 00:21:08,781
You know, giving Nia back
474
00:21:08,783 --> 00:21:10,783
was the hardest thing I've ever done.
475
00:21:10,785 --> 00:21:13,186
- Mm.
- And not just because
476
00:21:13,189 --> 00:21:15,321
I loved her as my own,
477
00:21:15,323 --> 00:21:19,343
or that she had become
part of the family.
478
00:21:19,346 --> 00:21:20,746
It was the fear
479
00:21:20,749 --> 00:21:24,419
that she was going back
into a bad situation.
480
00:21:25,734 --> 00:21:28,134
That someone would hurt her,
481
00:21:28,136 --> 00:21:30,870
and I wouldn't be there to protect her.
482
00:21:30,872 --> 00:21:33,306
Well, May's an adult.
483
00:21:33,308 --> 00:21:37,410
I have to accept that I
can't protect her anymore.
484
00:21:37,412 --> 00:21:41,047
All the bad things that you
see in the world, Athena,
485
00:21:41,049 --> 00:21:45,366
and your... your baby bird
is trying to leave the nest?
486
00:21:45,369 --> 00:21:47,503
You're allowed to be scared.
487
00:21:47,506 --> 00:21:49,841
You know what scares me more?
488
00:21:51,158 --> 00:21:53,392
Becoming that voice
489
00:21:53,395 --> 00:21:57,365
inside my daughter's head
that makes her doubt herself.
490
00:21:58,533 --> 00:22:00,400
Then don't.
491
00:22:00,402 --> 00:22:03,636
Be the voice that teaches
her to protect herself
492
00:22:03,638 --> 00:22:06,608
when the world doesn't.
493
00:22:06,611 --> 00:22:09,575
If she wants to leave the nest...
494
00:22:09,577 --> 00:22:12,347
be the voice that
teaches her how to fly.
495
00:22:15,790 --> 00:22:18,910
But now, veteran
911 dispatcher Sue Blevins
496
00:22:18,913 --> 00:22:20,950
- finds herself in her own harrowing crisis.
- You know her, right?
497
00:22:20,952 --> 00:22:22,822
The hostage thing at dispatch last year?
498
00:22:22,824 --> 00:22:25,191
Oh, we go further back than that.
499
00:22:25,193 --> 00:22:26,559
According to witnesses,
500
00:22:26,561 --> 00:22:28,949
Blevins was hit by a red Vero Galaxy,
501
00:22:28,952 --> 00:22:30,430
prompting a 911 call...
502
00:22:30,432 --> 00:22:31,522
I checked the log.
503
00:22:31,525 --> 00:22:33,965
Tracie signed out of
the employee lot at 6:07.
504
00:22:33,968 --> 00:22:35,600
I thought you were open till 9:00.
505
00:22:35,603 --> 00:22:38,036
For sales. Service
department closes at 6:00.
506
00:22:38,039 --> 00:22:39,972
Girls are usually gone by 6:15.
507
00:22:39,974 --> 00:22:43,712
- The girls?
- Meredith works the desk with Tracie.
508
00:22:44,746 --> 00:22:47,100
It's like what I told Mrs. Webber.
509
00:22:47,103 --> 00:22:49,652
We finished work. I was ready to leave.
510
00:22:49,655 --> 00:22:51,317
She wanted to hit the
ladies' room first,
511
00:22:51,319 --> 00:22:53,119
and so we said good night.
512
00:22:53,121 --> 00:22:55,210
That was the last time I saw her.
513
00:22:55,213 --> 00:22:56,869
Okay, good.
514
00:22:58,093 --> 00:23:02,097
Now I want you to tell me what
you didn't tell her mother.
515
00:23:04,499 --> 00:23:06,399
What was she doing at a casino?
516
00:23:06,401 --> 00:23:08,101
Winning, apparently.
517
00:23:08,103 --> 00:23:10,770
Her coworker said she'd go
a couple of nights a week,
518
00:23:10,772 --> 00:23:12,105
clean up playing poker.
519
00:23:12,107 --> 00:23:14,540
So, what, she was
hustling guys at cards?
520
00:23:14,542 --> 00:23:16,576
I didn't say that. I said she was good.
521
00:23:16,578 --> 00:23:19,816
Whatever the guys assumed about
her skills, that's on them.
522
00:23:19,819 --> 00:23:21,047
What about this guy?
523
00:23:21,049 --> 00:23:22,215
They're talking,
524
00:23:22,217 --> 00:23:23,549
but she keeps a good distance.
525
00:23:23,551 --> 00:23:24,917
Never looks at him.
526
00:23:24,919 --> 00:23:27,320
I'm guessing they probably
didn't come in together.
527
00:23:27,322 --> 00:23:29,527
No... but they left together.
528
00:23:29,530 --> 00:23:31,023
Mm. Hmm.
529
00:23:31,025 --> 00:23:32,525
Too much to drink?
530
00:23:32,527 --> 00:23:35,595
Waitress said she
didn't serve her alcohol.
531
00:23:35,597 --> 00:23:38,598
Two iced teas and a water.
532
00:23:38,600 --> 00:23:40,366
She's clearly tipsy.
533
00:23:40,368 --> 00:23:43,035
Right there... when she leans
down and grabs her purse.
534
00:23:43,037 --> 00:23:45,738
He moves his hand.
He put something in her drink.
535
00:23:45,740 --> 00:23:47,897
And then walks her out the door.
536
00:23:50,007 --> 00:23:51,543
Maybe we'll get lucky,
537
00:23:51,546 --> 00:23:52,912
and he'll drive towards the camera.
538
00:23:52,914 --> 00:23:55,114
Who knew you were the optimistic type?
539
00:23:55,116 --> 00:23:56,149
There he is.
540
00:23:56,151 --> 00:23:58,866
Oh, plate's obscured. He must have
541
00:23:58,869 --> 00:24:00,819
one of those blocker covers.
542
00:24:00,822 --> 00:24:02,755
Looks like a Galaxy. What do you think?
543
00:24:02,757 --> 00:24:04,957
Burgundy or red?
544
00:24:04,959 --> 00:24:07,760
Red.
545
00:24:07,762 --> 00:24:09,546
That was definitive.
546
00:24:09,549 --> 00:24:11,983
What's the time stamp on that?
547
00:24:11,986 --> 00:24:13,900
8:47.
548
00:24:13,902 --> 00:24:16,116
9:02.
549
00:24:16,119 --> 00:24:18,808
A red Vero Galaxy
spotted fleeing the scene.
550
00:24:18,811 --> 00:24:21,073
- What scene? Casino?
- No.
551
00:24:21,075 --> 00:24:23,075
Hit-and-run.
552
00:24:23,078 --> 00:24:26,343
I think Sue Blevins saw our kidnapper.
553
00:24:33,321 --> 00:24:34,420
Hey!
554
00:24:34,422 --> 00:24:36,889
Got here as fast as I
could. Y-You find something?
555
00:24:36,891 --> 00:24:38,357
I talked to one of the security guards.
556
00:24:38,359 --> 00:24:41,129
She let me see the parking
lot surveillance footage.
557
00:24:41,132 --> 00:24:42,929
There's something weird here.
558
00:24:42,931 --> 00:24:44,176
Let me see.
559
00:24:44,179 --> 00:24:46,933
Maybe I should just tell you.
560
00:24:46,935 --> 00:24:48,468
Uh, why?
561
00:24:48,470 --> 00:24:50,470
Because you know her.
562
00:24:50,472 --> 00:24:54,108
Uh, come on, l-let me see anyway.
563
00:24:59,582 --> 00:25:01,816
Wow, he, uh,
564
00:25:01,819 --> 00:25:03,652
he really didn't slow down.
565
00:25:03,655 --> 00:25:06,919
I just can't figure out why
she's running towards the car.
566
00:25:06,921 --> 00:25:09,956
Maybe she saw something
she wasn't supposed to.
567
00:25:09,958 --> 00:25:12,558
Uh, she-she sees the guy in his car.
568
00:25:12,560 --> 00:25:14,360
She gets out to confront him.
569
00:25:14,362 --> 00:25:15,862
He runs her over.
570
00:25:15,864 --> 00:25:17,497
But what could she have seen?
571
00:25:17,499 --> 00:25:19,590
I mean, look at where
the car was parked.
572
00:25:19,593 --> 00:25:22,303
Only thing over there are the dumpsters.
573
00:25:24,572 --> 00:25:25,838
You know, I-I heard
574
00:25:25,840 --> 00:25:27,933
about this illegal
plastic surgery clinic
575
00:25:27,936 --> 00:25:29,408
a few months back.
576
00:25:29,410 --> 00:25:32,712
Guy was tossing
evidence in the dumpster.
577
00:25:32,714 --> 00:25:34,280
What if our driver did, too?
578
00:25:34,282 --> 00:25:35,694
Should we call the police?
579
00:25:35,697 --> 00:25:37,315
Eventually.
580
00:25:37,318 --> 00:25:39,785
I mean, we're already here.
581
00:25:39,787 --> 00:25:43,055
I do happen to have gloves in my car.
582
00:25:44,259 --> 00:25:47,028
Don't even think about it, Buck.
583
00:26:09,350 --> 00:26:10,850
Oh, Athena!
584
00:26:10,852 --> 00:26:13,586
Finally. Uh, you find
anything in the dumpster?
585
00:26:13,588 --> 00:26:16,289
We found a handbag and the I. D.
586
00:26:16,291 --> 00:26:18,457
- Of the missing girl.
- I still don't understand
587
00:26:18,459 --> 00:26:20,159
what this girl has to do with Sue.
588
00:26:20,161 --> 00:26:22,228
Tracie Webber was kidnapped
589
00:26:22,230 --> 00:26:24,222
less than a mile away
from the supermarket.
590
00:26:24,225 --> 00:26:26,597
We think she might have
been in the car that hit Sue.
591
00:26:26,600 --> 00:26:29,441
That would explain why the
driver was gunning for her.
592
00:26:29,444 --> 00:26:31,873
So she couldn't tell
anyone what she saw.
593
00:26:34,241 --> 00:26:36,608
"911."
594
00:26:36,611 --> 00:26:39,090
Nine... one...
595
00:26:39,093 --> 00:26:41,280
one.
596
00:26:41,282 --> 00:26:44,487
When we got on the scene,
Sue was trying to talk.
597
00:26:44,490 --> 00:26:48,058
Don thought she was saying 911,
but maybe it was about the car.
598
00:26:48,061 --> 00:26:49,655
A license plate number?
599
00:26:49,657 --> 00:26:51,791
They don't start with three digits,
600
00:26:51,793 --> 00:26:53,593
unless it's a vanity plate.
601
00:26:53,595 --> 00:26:55,113
What if it wasn't a "one"?
602
00:26:55,116 --> 00:26:57,597
More like a-a "wuh," you know?
603
00:26:57,599 --> 00:27:00,733
Nine, one, "wuh."
604
00:27:00,735 --> 00:27:03,369
Okay, let's run it.
605
00:27:03,371 --> 00:27:05,404
Red Vero Galaxy.
606
00:27:05,406 --> 00:27:06,505
Partial plate.
607
00:27:06,507 --> 00:27:07,873
Nine, one...
608
00:27:07,875 --> 00:27:09,210
William.
609
00:27:11,112 --> 00:27:14,246
Station lawyers are
already on their way.
610
00:27:14,248 --> 00:27:17,185
Might want to call
your cameraman instead.
611
00:27:24,158 --> 00:27:25,484
Yes.
612
00:27:25,487 --> 00:27:27,426
A kidnapping alert, statewide.
613
00:27:27,429 --> 00:27:30,229
Red Vero Galaxy.
California license plate.
614
00:27:30,231 --> 00:27:32,255
Nine, one, William, Adam,
615
00:27:32,258 --> 00:27:33,926
Lincoln, Tom, Nora.
616
00:27:38,437 --> 00:27:41,604
Police now believe
Blevins was hit while attempting
617
00:27:41,607 --> 00:27:43,841
to thwart a kidnapping in progress.
618
00:27:43,844 --> 00:27:45,978
The young woman's name is Tracie Webber.
619
00:27:45,980 --> 00:27:48,372
She was reported missing three days ago.
620
00:27:48,375 --> 00:27:50,325
She was last seen with this man,
621
00:27:50,328 --> 00:27:52,118
Patrick Ryan Boyd...
622
00:27:52,120 --> 00:27:54,520
Pretty sure I saw that car.
623
00:27:54,522 --> 00:27:56,288
I think I just saw the car!
624
00:27:56,290 --> 00:27:59,125
I-I'm on the 405.
That kind of car's next to me.
625
00:27:59,127 --> 00:28:01,193
No, ma'am, it's not a
minivan we're looking for.
626
00:28:01,195 --> 00:28:02,695
But thank you for calling.
627
00:28:02,697 --> 00:28:03,996
A car matches the...
628
00:28:03,998 --> 00:28:06,565
I went a block past the 101,
629
00:28:06,567 --> 00:28:08,336
heading southbound.
630
00:28:09,363 --> 00:28:10,739
_
631
00:28:10,740 --> 00:28:14,179
_
632
00:28:14,182 --> 00:28:16,374
_
633
00:28:19,898 --> 00:28:22,309
5-Adam-32,
we've located a red Galaxy
634
00:28:22,312 --> 00:28:24,050
parked near the container yard at Garvey
635
00:28:24,052 --> 00:28:25,250
and 43rd Street.
636
00:28:25,253 --> 00:28:27,247
Plate on the vehicle is nine, one,
637
00:28:27,250 --> 00:28:30,172
William, Adam, Lincoln, Tom, Nora.
638
00:28:36,431 --> 00:28:39,432
We got blood leading into the yard.
639
00:28:39,434 --> 00:28:40,833
Moving in to search.
640
00:28:40,835 --> 00:28:43,473
Affirmative. All units
emergency traffic.
641
00:28:43,476 --> 00:28:45,438
Additional units respond
to Garvey and 43rd.
642
00:28:45,440 --> 00:28:48,098
- 5-Adam-38, copy.
- 5-Adam-19, en route.
643
00:28:48,101 --> 00:28:49,044
5-Adam-26, copy.
644
00:28:49,047 --> 00:28:51,028
Copy, 5-Adam-38, 5-Adam-19
645
00:28:51,031 --> 00:28:52,497
and 5-Adam-26 responding.
646
00:28:52,500 --> 00:28:54,648
Searching the container yard.
647
00:29:31,206 --> 00:29:33,673
Dispatch, we've located the victim.
648
00:29:33,676 --> 00:29:35,309
I think she's been drugged.
649
00:29:35,312 --> 00:29:36,872
R.A. unit is en route.
650
00:29:47,000 --> 00:29:49,600
Dispatch, 118 is
on scene, at the gate.
651
00:29:49,603 --> 00:29:51,075
Where exactly do you need us?
652
00:29:51,078 --> 00:29:53,372
118, stand by at your location
653
00:29:53,374 --> 00:29:55,040
and stage until the scene is secure.
654
00:29:55,042 --> 00:29:56,977
Copy that, staging.
655
00:30:05,985 --> 00:30:08,853
It's been long enough, hasn't it?
656
00:30:08,856 --> 00:30:10,794
Cap, that girl's been drugged.
657
00:30:10,797 --> 00:30:13,387
- We need to get in there.
- Yeah, they got the suspect yet?
658
00:30:13,390 --> 00:30:16,361
Officers now advising the scene
is clear for you to respond.
659
00:30:16,363 --> 00:30:18,797
Okay, let's move!
660
00:30:18,799 --> 00:30:22,034
118, on the move, coming to you.
661
00:30:22,036 --> 00:30:26,138
5-Adam-32, 118
approaching your location.
662
00:30:26,140 --> 00:30:27,765
I thought it was this way!
663
00:30:27,768 --> 00:30:28,997
Aren't they this way?
664
00:30:29,000 --> 00:30:30,809
Did Dispatch give us a box number?
665
00:30:30,811 --> 00:30:32,379
- No.
- Hey!
666
00:30:33,380 --> 00:30:34,913
Over here!
667
00:30:34,915 --> 00:30:37,585
All right, guys, let's
go! Let's get in there.
668
00:30:38,986 --> 00:30:40,185
No sign of the suspect?
669
00:30:40,187 --> 00:30:41,787
Nothing. Must've scared him off.
670
00:30:41,789 --> 00:30:43,991
Dispatch, this is 118...
671
00:30:51,999 --> 00:30:53,332
Dispatch, 118,
672
00:30:53,334 --> 00:30:55,167
we are at the container with the victim.
673
00:30:55,169 --> 00:30:57,184
Copy. Advise the boxcar number?
674
00:30:57,187 --> 00:30:59,414
Container box number...
675
00:30:59,417 --> 00:31:01,992
228, copy.
676
00:31:06,714 --> 00:31:08,647
Fresh bruises on her wrists, Cap.
677
00:31:08,649 --> 00:31:10,816
Pretty hard to tell how
long he's had her in here.
678
00:31:10,818 --> 00:31:12,084
Not labeled.
679
00:31:12,086 --> 00:31:13,773
Could be fentanyl or Ativan
680
00:31:13,776 --> 00:31:15,551
or bleach for all we know.
681
00:31:15,554 --> 00:31:18,359
And how many injections?
682
00:31:19,425 --> 00:31:21,992
She's about to stop
breathing any second now.
683
00:31:21,995 --> 00:31:24,012
Prep the naloxone.
If it's not an opioid,
684
00:31:24,015 --> 00:31:25,481
one dose will not hurt her.
685
00:31:25,484 --> 00:31:27,540
And it could actually help.
686
00:31:27,543 --> 00:31:30,044
She's got severe
dehydration. Pushing fluids.
687
00:31:30,047 --> 00:31:33,005
- Dispatch, backup has arrived.
- Copy, units on scene
688
00:31:33,007 --> 00:31:34,550
searching the area for the suspect
689
00:31:34,553 --> 00:31:36,286
who's possibly still
in the general area.
690
00:31:36,289 --> 00:31:38,533
One gigantic area.
691
00:31:38,536 --> 00:31:40,528
Let's contain this
container yard, shall we?
692
00:31:40,531 --> 00:31:42,890
Units, let's set a perimeter.
693
00:31:42,893 --> 00:31:44,841
5-Adam-32, take the northwest corner.
694
00:31:44,844 --> 00:31:46,176
5-Adam-38, take northeast.
695
00:31:46,179 --> 00:31:47,886
5-Adam-19, show you taking southeast.
696
00:31:47,888 --> 00:31:49,321
5-Adam-26, on southwest.
697
00:31:49,323 --> 00:31:50,889
Units, with your direction of travel,
698
00:31:50,891 --> 00:31:53,137
update dispatch with
container box numbers.
699
00:31:53,140 --> 00:31:55,661
Once in place, notify dispatch
and begin to circle back
700
00:31:55,664 --> 00:31:57,665
to unit 228.
701
00:32:00,134 --> 00:32:02,536
- She's almost ready, Cap.
- Okay, good.
702
00:32:04,872 --> 00:32:06,172
5-Adam-26. On the move
703
00:32:06,175 --> 00:32:09,708
to containers 101, 87 and 97.
704
00:32:09,710 --> 00:32:10,943
5-Adam-38, report?
705
00:32:10,952 --> 00:32:13,051
5-Adam-38. We're at
the northeast corner,
706
00:32:13,054 --> 00:32:16,982
clocking containers 264, 263, 259.
707
00:32:16,984 --> 00:32:18,617
5-Adam-19, what's your location?
708
00:32:18,619 --> 00:32:19,484
5-Adam-19.
709
00:32:19,486 --> 00:32:21,364
We're at box numbers 282,
710
00:32:21,367 --> 00:32:23,176
290, 301.
711
00:32:23,179 --> 00:32:25,023
5-Adam-32, report.
712
00:32:25,025 --> 00:32:27,747
Copy. We're at container 94, 96, 99.
713
00:32:27,750 --> 00:32:28,660
No visual yet.
714
00:32:28,662 --> 00:32:30,095
Anyone got a bird up? Need a bird.
715
00:32:30,097 --> 00:32:32,464
On that. Calling air support.
716
00:32:35,369 --> 00:32:37,202
- 255...
- 570...
717
00:32:37,204 --> 00:32:38,364
358...
718
00:32:40,474 --> 00:32:42,926
- Halt!
- Dispatch, we've got movement.
719
00:32:42,929 --> 00:32:45,144
We have visual of the
suspect, several rows away.
720
00:32:47,278 --> 00:32:48,544
In pursuit.
721
00:32:48,547 --> 00:32:49,848
5-Adam-32,
722
00:32:49,850 --> 00:32:51,252
update your location.
723
00:32:53,236 --> 00:32:56,938
5-Adam-32 at container
number 35, but we lost visual.
724
00:32:56,941 --> 00:32:59,076
We could really use
air support's eyes in the sky.
725
00:32:59,078 --> 00:33:02,060
Ascertaining with Piper
Tech an ETA on the air unit.
726
00:33:02,062 --> 00:33:03,876
No ETA yet for the helicopter.
727
00:33:03,879 --> 00:33:05,847
They'll call us back with an update.
728
00:33:07,101 --> 00:33:09,536
Suspect in sight near unit 85.
729
00:33:11,086 --> 00:33:12,622
SWAT has been activated.
730
00:33:12,625 --> 00:33:14,439
But they're ten minutes out.
731
00:33:14,441 --> 00:33:16,408
We lost visual of the suspect.
732
00:33:16,410 --> 00:33:18,411
Dispatch, I think we're lost.
733
00:33:18,414 --> 00:33:19,591
We're in a maze.
734
00:33:19,594 --> 00:33:22,147
Lots of the same thing
in every direction.
735
00:33:22,149 --> 00:33:25,050
Linda? ETA on my bird?
736
00:33:25,052 --> 00:33:26,385
They're saying they're unavailable.
737
00:33:26,387 --> 00:33:28,614
Negative. Tell them
I've got an armed suspect
738
00:33:28,617 --> 00:33:30,856
and officers who are as
good as sitting ducks.
739
00:33:30,859 --> 00:33:32,937
I need an aerial visual assist.
740
00:33:32,940 --> 00:33:35,562
Dispatch, we're blind
down here. We need eyes in the sky.
741
00:33:35,565 --> 00:33:36,998
Dispatch, we're all turned around.
742
00:33:37,000 --> 00:33:38,567
Not even sure where we're at anymore.
743
00:33:38,570 --> 00:33:39,732
- Dispatch...
- We lost visual.
744
00:33:39,734 --> 00:33:41,591
Location, location, location.
745
00:33:41,594 --> 00:33:44,122
First rule of dispatch,
I don't have theirs,
746
00:33:44,125 --> 00:33:46,351
and I just have to make do?
747
00:33:50,626 --> 00:33:53,896
We are their eyes in the sky.
748
00:33:55,531 --> 00:33:58,192
We're at container 94, 96, 99.
749
00:33:58,195 --> 00:34:01,428
Partial
perimeter, direction of travel...
750
00:34:01,431 --> 00:34:03,576
- 87 and 97...
- Numbers.
751
00:34:03,579 --> 00:34:05,880
Clocking containers 264, 263, 259.
752
00:34:05,883 --> 00:34:08,525
Breadcrumbs in
the form of box numbers.
753
00:34:10,997 --> 00:34:13,664
We're at container 94, 96, 99...
754
00:34:13,667 --> 00:34:14,867
Yes.
755
00:34:14,870 --> 00:34:18,372
5-Adam-32, advise the container
box numbers you're near
756
00:34:18,375 --> 00:34:20,505
and where the suspect was last seen.
757
00:34:20,507 --> 00:34:23,023
We're near number 90.
758
00:34:23,026 --> 00:34:25,648
We are their eyes in the sky.
759
00:34:28,915 --> 00:34:30,281
No.
760
00:34:30,283 --> 00:34:31,883
118, what's your status?
761
00:34:31,885 --> 00:34:34,652
Dispatch, 118 is
ready to move the victim.
762
00:34:34,654 --> 00:34:37,555
Negative, negative. Hold your location.
763
00:34:37,557 --> 00:34:39,989
Dispatch? Officers on
the scene have advised
764
00:34:39,992 --> 00:34:41,926
- area is clear.
- Negative.
765
00:34:41,928 --> 00:34:43,428
Suspect is circling back.
766
00:34:43,430 --> 00:34:45,984
Close yourself inside, hunker down.
767
00:34:50,036 --> 00:34:51,336
Everybody down!
768
00:34:51,338 --> 00:34:52,971
Cap, you okay?
769
00:34:52,973 --> 00:34:54,706
Yeah, yeah, I'm okay, thanks to...
770
00:34:54,708 --> 00:34:56,567
Dispatch, we are taking fire.
771
00:34:56,570 --> 00:34:59,844
Units, 118 taking
fire at box number 228.
772
00:34:59,846 --> 00:35:02,680
Repeat, shots fired at fire personnel.
773
00:35:02,682 --> 00:35:04,582
Suspect is armed and dangerous.
774
00:35:04,584 --> 00:35:06,726
5-Adam-26. We're on our way.
775
00:35:06,729 --> 00:35:08,414
Copy, westbound direction of travel.
776
00:35:08,417 --> 00:35:11,089
5-Adam-32, be advised,
suspect is headed your way.
777
00:35:11,091 --> 00:35:12,390
SWAT's en route, one minute before
778
00:35:12,392 --> 00:35:13,525
they head out outside the yard.
779
00:35:13,527 --> 00:35:14,726
It'll be over by then.
780
00:35:14,728 --> 00:35:16,394
Our firefighters, they don't have guns
781
00:35:16,396 --> 00:35:17,862
or-or bulletproof vests.
782
00:35:17,864 --> 00:35:20,865
Adam-19, show you
responding from southeast.
783
00:35:20,867 --> 00:35:22,300
38, show you en route.
784
00:35:22,302 --> 00:35:24,602
Cap, we're losing her.
785
00:35:24,604 --> 00:35:26,538
We need to transport the victim now.
786
00:35:26,540 --> 00:35:29,374
5-Adam-26, circle back to boxcar 432.
787
00:35:29,376 --> 00:35:31,142
We lost visual of the suspect.
788
00:35:31,144 --> 00:35:32,877
38, continue a southwest trajectory.
789
00:35:32,879 --> 00:35:34,745
5-Adam-32,
790
00:35:34,748 --> 00:35:36,681
change direction of
travel to southbound.
791
00:35:36,683 --> 00:35:39,676
5-Adam-38, take northeast. 26,
circle back to container 80.
792
00:35:39,679 --> 00:35:40,852
- We're gonna box him in.
- No visual yet.
793
00:35:40,854 --> 00:35:42,487
Northeast corner's
clear. No sign of him.
794
00:35:42,489 --> 00:35:44,289
19, hold your position. He's locked in
795
00:35:44,291 --> 00:35:45,375
on three sides.
796
00:35:45,378 --> 00:35:46,844
Holding our position.
797
00:35:46,847 --> 00:35:48,080
Holding our position.
798
00:35:48,082 --> 00:35:50,383
32, he's headed your way.
799
00:35:50,386 --> 00:35:53,698
All units, we have him surrounded.
800
00:35:53,700 --> 00:35:55,735
Wait, we have movement.
801
00:35:57,137 --> 00:35:58,726
Drop it!
802
00:36:00,440 --> 00:36:01,739
5-Adam-32.
803
00:36:01,741 --> 00:36:03,867
We're out with the
suspect. One at gunpoint.
804
00:36:05,745 --> 00:36:08,179
Dispatch, suspect in custody.
805
00:36:08,181 --> 00:36:09,314
Code 4.
806
00:36:11,251 --> 00:36:13,418
Copy. Code 4.
807
00:36:13,420 --> 00:36:15,920
Suspect in custody.
808
00:36:15,922 --> 00:36:21,219
118, officers advising the
scene is now clear for transport.
809
00:36:23,530 --> 00:36:26,998
Dispatch, 118 is on the move.
810
00:36:27,000 --> 00:36:30,368
And thanks, for having our back.
811
00:36:30,370 --> 00:36:32,572
That's why we're here.
812
00:36:47,287 --> 00:36:49,031
Josh Russo?
813
00:36:49,034 --> 00:36:50,955
I'm Sue Blevins.
814
00:36:50,957 --> 00:36:52,700
You're you.
815
00:36:52,703 --> 00:36:54,659
The voice that saved my life.
816
00:36:54,661 --> 00:36:56,758
- Thank you.
- You're welcome.
817
00:36:56,761 --> 00:37:00,029
So that call, which was, like,
the worst moment of my life,
818
00:37:00,032 --> 00:37:02,132
that was just a day
that ends in Y for you.
819
00:37:02,135 --> 00:37:05,636
Well,
we're not quite that blasé about it,
820
00:37:05,638 --> 00:37:07,945
but yes, that's the job.
821
00:37:07,948 --> 00:37:09,581
You're really good at it.
822
00:37:09,584 --> 00:37:11,374
How did you know to send me upstairs?
823
00:37:11,377 --> 00:37:14,145
Well, initial fire call
came from two floors below,
824
00:37:14,147 --> 00:37:15,980
that's why you could smell the smoke.
825
00:37:15,982 --> 00:37:18,816
I was afraid that the
stairwell was fully engulfed.
826
00:37:18,818 --> 00:37:21,919
So sending you to an unfinished floor,
827
00:37:21,921 --> 00:37:24,522
well, it seemed safer than
asking you to walk through fire.
828
00:37:24,524 --> 00:37:26,395
Though, as it turns out,
829
00:37:26,398 --> 00:37:28,826
you were willing to do
that to help a stranger.
830
00:37:28,828 --> 00:37:30,828
Still not sure where that came from.
831
00:37:30,830 --> 00:37:32,697
I've never been the heroic type.
832
00:37:32,699 --> 00:37:34,732
Well, all evidence to the contrary.
833
00:37:34,734 --> 00:37:37,668
I'm just a freelance stenographer.
834
00:37:37,670 --> 00:37:39,837
- It's a real thing.
- Oh.
835
00:37:39,839 --> 00:37:42,211
That I kind of don't want to do anymore.
836
00:37:42,214 --> 00:37:44,007
Not sure what I'd do instead.
837
00:37:44,010 --> 00:37:47,745
Well, you have experience
listening and typing all day.
838
00:37:47,747 --> 00:37:49,580
Maybe you want my job?
839
00:37:51,417 --> 00:37:54,383
But only if we can do
something about these chairs.
840
00:37:58,858 --> 00:38:00,524
Sweetie, you're gonna need some time.
841
00:38:00,526 --> 00:38:03,663
I know you don't think so. You g...
842
00:38:04,359 --> 00:38:05,781
Heard you were awake.
843
00:38:05,784 --> 00:38:07,008
Finally.
844
00:38:07,011 --> 00:38:08,498
- Josh.
- Come on in, kid.
845
00:38:08,501 --> 00:38:11,201
Look, I'm trying to talk this
one into taking a few weeks off,
846
00:38:11,204 --> 00:38:13,804
but all she wants to do is
talk about going back to work.
847
00:38:13,806 --> 00:38:15,640
Help me talk some sense into her.
848
00:38:15,642 --> 00:38:17,041
Please. She doesn't know
849
00:38:17,043 --> 00:38:18,175
how to not work.
850
00:38:18,177 --> 00:38:20,878
I mean, who tries to stop
a kidnapping off duty?
851
00:38:20,880 --> 00:38:23,881
Well, it wasn't as if I planned it.
852
00:38:23,883 --> 00:38:27,380
No, Josh, we-we have
to put our foot down.
853
00:38:27,383 --> 00:38:30,060
The call center is not
a tourist attraction.
854
00:38:30,063 --> 00:38:32,130
I appreciate the councilman's interest,
855
00:38:32,133 --> 00:38:34,492
but we can't have him and his cronies
856
00:38:34,494 --> 00:38:36,896
parading through the office.
857
00:38:39,265 --> 00:38:41,868
No, just tell him no, please.
858
00:38:48,841 --> 00:38:52,912
Listen, uh, let me call you back.
859
00:39:01,654 --> 00:39:04,588
No. No, no, no, no, no!
860
00:39:04,590 --> 00:39:05,823
No, no! Wait! W-W-Wait!
861
00:39:05,825 --> 00:39:07,694
Stop! Stop!
862
00:39:11,130 --> 00:39:13,764
Is the girl okay?
863
00:39:13,766 --> 00:39:15,666
She's safe.
864
00:39:15,668 --> 00:39:17,435
Thanks to you.
865
00:39:17,437 --> 00:39:19,403
Ransone.
866
00:39:19,405 --> 00:39:22,373
- Where's Tracie?
- Looking forward to seeing you.
867
00:39:22,375 --> 00:39:24,304
Mom?
868
00:39:24,307 --> 00:39:26,544
I'm here, baby.
869
00:39:30,116 --> 00:39:32,372
Heard she wasn't the first girl.
870
00:39:32,375 --> 00:39:34,685
Probably the third.
871
00:39:34,687 --> 00:39:36,153
We got lucky.
872
00:39:36,155 --> 00:39:38,291
We found her just in time.
873
00:39:42,161 --> 00:39:45,865
I'm not sure how lucky she feels.
874
00:39:49,969 --> 00:39:52,292
You changed your mind
about me moving out?
875
00:39:52,295 --> 00:39:54,183
No. I know that this is something
876
00:39:54,186 --> 00:39:57,508
that's important to you,
but knowing that you're okay?
877
00:39:57,510 --> 00:39:58,909
That's what's important to me.
878
00:39:58,911 --> 00:40:01,980
So I've made a list of
acceptable neighborhoods,
879
00:40:01,983 --> 00:40:04,582
what to look for in a
building, what to avoid.
880
00:40:04,584 --> 00:40:07,086
These are my conditions.
881
00:40:08,225 --> 00:40:11,402
Oh. This is a lot of conditions.
882
00:40:11,405 --> 00:40:13,574
Some are negotiable. Some are not.
883
00:40:13,577 --> 00:40:16,359
Starting with no first-floor
apartments, no balconies.
884
00:40:16,362 --> 00:40:18,562
Also, once you've
narrowed down the field,
885
00:40:18,564 --> 00:40:21,932
I want to take a look in person,
meet your building manager.
886
00:40:21,934 --> 00:40:23,534
Run a background check?
887
00:40:23,536 --> 00:40:26,439
I just want to keep you safe.
888
00:40:27,194 --> 00:40:29,096
I know.
889
00:40:33,402 --> 00:40:36,269
Tracie Webber is currently
hospitalized with injuries
890
00:40:36,272 --> 00:40:39,081
described as significant
but not life-threatening.
891
00:40:39,084 --> 00:40:43,253
And her kidnapper Patrick
Ryan Boyd is in custody tonight.
892
00:40:43,255 --> 00:40:46,190
Boyd was apprehended
after a massive effort
893
00:40:46,192 --> 00:40:49,311
by police, fire and EMS.
894
00:40:49,314 --> 00:40:50,928
Coordinated by the people Sue Blevins...
895
00:40:50,930 --> 00:40:54,965
Hey, uh, you're here,
but you're on my TV.
896
00:40:54,967 --> 00:40:56,139
I'm a rerun.
897
00:40:56,142 --> 00:40:59,368
They aired the same
segment at 10:00 and 11:00.
898
00:40:59,371 --> 00:41:03,173
A gift from my boss. He
wants to have lunch tomorrow.
899
00:41:03,175 --> 00:41:05,576
Uh, maybe you'll get a promotion, huh?
900
00:41:05,578 --> 00:41:08,378
Maybe, but that's not
what we're celebrating.
901
00:41:08,380 --> 00:41:11,186
No? Uh, okay.
902
00:41:11,189 --> 00:41:12,853
What are we celebrating?
903
00:41:12,856 --> 00:41:14,655
Justice.
904
00:41:14,658 --> 00:41:17,003
For Tracie Webber and Sue Blevins.
905
00:41:17,006 --> 00:41:19,123
I hear they're both gonna be okay.
906
00:41:24,163 --> 00:41:26,964
Welcome back to Sue!
907
00:41:38,109 --> 00:41:40,343
All units stand by.
908
00:41:40,346 --> 00:41:45,284
Dispatcher with I. D. number
17, advise your status.
909
00:41:51,314 --> 00:41:54,315
Dispatcher Blevins...
910
00:41:54,318 --> 00:41:55,993
back in service.
911
00:41:55,995 --> 00:41:58,595
- Dispatcher Blevins...
- Welcome back!
912
00:41:58,597 --> 00:42:00,764
Oh, Sue, it's
good to hear your voice.
913
00:42:00,766 --> 00:42:03,467
- Welcome back, Sue.
- You rock, Blevins. Welcome back.
914
00:42:03,470 --> 00:42:05,085
It wasn't the same without you.
915
00:42:05,088 --> 00:42:07,337
- We missed you.
- Glad to have you back, Blevins.
916
00:42:07,339 --> 00:42:09,139
Welcome back, Blevins.
917
00:42:09,141 --> 00:42:11,141
It's great to have you back.
918
00:42:11,143 --> 00:42:13,410
Thank you, everyone.
919
00:42:13,412 --> 00:42:15,584
You're not gonna get
rid of me that easy.
920
00:42:20,019 --> 00:42:21,694
Now back to work.
921
00:42:30,257 --> 00:42:33,912
911. What's your emergency?
922
00:42:37,939 --> 00:42:45,077
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
66844