Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,720 --> 00:00:13,596
Previously on 24.
2
00:00:13,681 --> 00:00:18,559
Mr. Bauer, you are ordered to turn the
aircraft around and return to C.T.U.
3
00:00:18,644 --> 00:00:22,271
Jack's descending.
Air force choppers are in pursuit.
4
00:00:23,148 --> 00:00:25,775
We've lost him.
5
00:00:25,859 --> 00:00:30,238
If Jack gets this evidence and exposes
the Russians, the agreement is over.
6
00:00:30,322 --> 00:00:32,448
Τhe peace agreement
may not be the only casualty.
7
00:00:32,533 --> 00:00:34,909
You covered up
the Russians' involvement.
8
00:00:34,993 --> 00:00:36,911
That's grounds
for impeachment.
9
00:00:36,995 --> 00:00:40,039
There is still a chance
C.T.U. will find Jack.
10
00:00:40,124 --> 00:00:43,626
Even if they do,
the evidence is still out there.
11
00:00:43,711 --> 00:00:46,462
Eventually, it will surface.
12
00:00:46,547 --> 00:00:51,217
You need to control the evidence
by keeping Walsh off the grid.
13
00:00:51,301 --> 00:00:53,302
Classify her
as an enemy combatant...
14
00:00:53,387 --> 00:00:55,346
and incarcerate her
in a private facility.
15
00:00:55,431 --> 00:00:59,726
I've authorized a private interrogation
team to acquire the evidence.
16
00:00:59,810 --> 00:01:02,478
Once we have it,
she'll be irrelevant.
17
00:01:02,563 --> 00:01:04,564
I can't be a part of this
any longer.
18
00:01:04,648 --> 00:01:07,734
Cite my health as the reason
for my resignation.
19
00:01:07,818 --> 00:01:11,028
Τhe president's ordered your
transfer to an off-site facility.
20
00:01:11,113 --> 00:01:14,240
- What do you mean, off-site facility?
- It's a secure location.
21
00:01:14,324 --> 00:01:17,869
- Just do what he says, Dana.
- Chloe, don't let them do this.
22
00:01:17,953 --> 00:01:20,204
- Let's go.
- Please, they're gonna kill me.
23
00:01:20,289 --> 00:01:22,498
Chloe! Chloe, please!
24
00:01:22,583 --> 00:01:24,500
You told Bauer
you have evidence.
25
00:01:24,585 --> 00:01:28,212
I have got nothing to tell you.
There is no evidence.
26
00:01:29,339 --> 00:01:31,466
The sooner you tell me,
the easier it'll go.
27
00:01:33,260 --> 00:01:36,262
Mobilizing a sting operation
to be led by Agent Ortiz.
28
00:01:36,346 --> 00:01:37,847
Τhe target is Jack Bauer.
29
00:01:39,808 --> 00:01:42,977
Put your weapons down!
I can't do that, Jack!
30
00:01:43,061 --> 00:01:45,938
Put your weapons down now!
31
00:01:46,023 --> 00:01:48,566
I need you to help me
gain access to Dana Walsh.
32
00:01:48,650 --> 00:01:50,610
I am giving you an opportunity
to make this right,
33
00:01:50,694 --> 00:01:53,738
to make the people that are responsible for
everything that happened today accountable.
34
00:01:53,822 --> 00:01:57,158
Chloe said she's in a safe house
a few miles from here.
35
00:01:57,242 --> 00:01:59,619
Right now it's imperative that
they think I took you hostage.
36
00:01:59,703 --> 00:02:01,662
Get up!
37
00:02:04,374 --> 00:02:09,879
The following takes place
between 11:00 a.m. and 12:00 p.m.
38
00:02:09,963 --> 00:02:14,133
And though fate has prevented my
husband from being here today...
39
00:02:14,218 --> 00:02:17,386
at the culmination
of his life's work,
40
00:02:17,471 --> 00:02:20,097
I know that he is
watching us now,
41
00:02:20,182 --> 00:02:22,725
looking down and guiding us...
42
00:02:22,810 --> 00:02:27,230
as we take the last steps
towards this historic agreement.
43
00:02:30,025 --> 00:02:35,279
Finally, I would like
to express my gratitude...
44
00:02:35,364 --> 00:02:37,490
to President Τaylor...
45
00:02:39,076 --> 00:02:44,789
whose integrity and moral courage
have been unshakable...
46
00:02:44,873 --> 00:02:48,793
during the long course
of these negotiations.
47
00:02:48,877 --> 00:02:53,297
She is someone on whom
my husband built an absolute trust.
48
00:02:54,758 --> 00:02:57,009
And I want to make it clear...
49
00:02:57,094 --> 00:03:01,931
that her efforts and the efforts of the
United States government to rescue him...
50
00:03:02,015 --> 00:03:04,767
were nothing short of heroic.
51
00:03:04,852 --> 00:03:08,104
My husband wasn't perfect.
52
00:03:11,483 --> 00:03:13,484
None of us is.
53
00:03:15,696 --> 00:03:20,950
But he carried a perfect idea
in his heart:
54
00:03:21,034 --> 00:03:25,079
that peace is possible.
55
00:03:27,708 --> 00:03:30,751
On this, the last day of his life,
56
00:03:30,836 --> 00:03:35,423
may the world
come together...
57
00:03:35,507 --> 00:03:38,301
and prove
that he was right.
58
00:03:43,265 --> 00:03:45,224
What a magnificent woman.
59
00:03:49,313 --> 00:03:52,148
Okay. Who was that on the phone?
60
00:03:52,232 --> 00:03:55,151
Bledsoe.
It's not the best of news, sir.
61
00:03:55,235 --> 00:03:58,279
Dana Walsh isn't being
as cooperative as he'd hoped.
62
00:03:58,363 --> 00:04:00,281
Well, what does he expect?
She's a trained enemy agent.
63
00:04:00,365 --> 00:04:03,159
She's not gonna break
at the drop of a hat.
64
00:04:03,243 --> 00:04:07,747
Look, I told President Taylor what might
be necessary, and she signed off on it.
65
00:04:07,831 --> 00:04:11,834
Bledsoe's a professional, sir.
I'm confident he'll come through for us.
66
00:04:11,919 --> 00:04:13,836
He better.
67
00:04:13,921 --> 00:04:16,672
Sir, there was one more thing.
68
00:04:16,757 --> 00:04:19,133
Bledsoe wanted confirmation.
69
00:04:20,552 --> 00:04:24,722
About what? How to deal with Ms.
Walsh, post interrogation.
70
00:04:24,848 --> 00:04:26,891
I thought we settled that matter.
We did.
71
00:04:26,975 --> 00:04:28,893
So why is he asking?
72
00:04:28,977 --> 00:04:31,562
Just to double check we're still committed
to the same outcome.
73
00:04:31,688 --> 00:04:35,066
And what did you tell him? We're
still committed to the same outcome.
74
00:04:37,194 --> 00:04:39,737
Not that I have any idea
what you're talking about.
75
00:04:39,821 --> 00:04:41,739
You understand?
76
00:04:41,823 --> 00:04:43,574
Perfectly, sir.
77
00:04:55,712 --> 00:04:59,215
Let her up.
78
00:05:04,680 --> 00:05:08,349
I'll give you a little tip.
Take short, shallow breaths.
79
00:05:08,433 --> 00:05:10,518
You'll recover faster.
80
00:05:10,602 --> 00:05:13,354
And then we won't have so much
downtime between sessions.
81
00:05:13,480 --> 00:05:17,274
It's up to you,
you know.
82
00:05:17,359 --> 00:05:19,944
You can stop this
whenever you want.
83
00:05:20,028 --> 00:05:23,322
All you have to do
is tell me what I wanna know.
84
00:05:23,407 --> 00:05:27,326
I told you that I was making it up.
There is no evidence.
85
00:05:27,411 --> 00:05:29,328
You told Jack Bauer
you had proof...
86
00:05:29,413 --> 00:05:31,956
that elements in the Russian government
were behind the assassination...
87
00:05:32,082 --> 00:05:35,793
of President Hassan. I was
bluffing, stalling for time.
88
00:05:35,919 --> 00:05:37,878
There isn't any proof.
Don't lie to me.
89
00:05:37,963 --> 00:05:39,630
I'm not lying.
90
00:05:39,715 --> 00:05:41,799
We begin again
in 10 seconds.
91
00:05:43,760 --> 00:05:46,595
Seven, six-
92
00:05:46,680 --> 00:05:48,848
Bring it on, you son of a bitch.
93
00:05:48,932 --> 00:05:50,850
Put her down.
94
00:05:56,064 --> 00:05:58,357
Where's the evidence?
95
00:05:59,359 --> 00:06:01,610
- Go to hell.
- Gag her.
96
00:06:37,689 --> 00:06:42,234
Okay. Τhey got two sentries out in front
in a black sedan, one lookout on the roof,
97
00:06:42,319 --> 00:06:44,987
most likely another across the
street, but I couldn't see him.
98
00:06:45,072 --> 00:06:46,989
We can access the back of the
building through that alley.
99
00:06:47,074 --> 00:06:48,991
So, once we get Dana,
what then?
100
00:06:49,076 --> 00:06:51,994
As painful as it is, we got to cut a
deal in exchange for the evidence.
101
00:06:52,120 --> 00:06:55,247
You mean let her go. Cole,
we both lost friends today.
102
00:06:55,332 --> 00:06:58,793
And Dana had a hand in
that, but only a hand.
103
00:06:58,877 --> 00:07:02,338
If we can get the people in charge,
the people that gave the orders,
104
00:07:02,422 --> 00:07:04,340
it'll be worth it.
105
00:07:06,760 --> 00:07:08,636
It's Chloe.
106
00:07:08,762 --> 00:07:12,306
Answer it. Otherwise, she'll know
something's wrong. If she doesn't already.
107
00:07:12,432 --> 00:07:14,725
Hello.
Cole, what's your E.T.A.?
108
00:07:14,851 --> 00:07:18,145
Ten minutes. F.D.R. Drive was a mess.
We're coming up First Ave instead.
109
00:07:18,230 --> 00:07:20,189
Is Jack with you?
110
00:07:21,358 --> 00:07:23,442
Yeah, I got him.
He's locked down in the back.
111
00:07:23,527 --> 00:07:26,862
I'm glad we found him
before he got hurt or worse.
112
00:07:26,988 --> 00:07:29,406
Yeah. I've known Jack
for a long time,
113
00:07:29,491 --> 00:07:31,450
and I've never
seen him like this.
114
00:07:31,535 --> 00:07:33,911
He threatened me.
He's never done that before.
115
00:07:38,208 --> 00:07:40,543
You did the right thing, Chloe.
116
00:07:40,627 --> 00:07:42,545
Τhanks for saying that.
117
00:07:42,671 --> 00:07:45,714
I'll talk to you when you get here.
Yeah.
118
00:07:45,799 --> 00:07:48,092
We're good.
She has no idea.
119
00:07:49,094 --> 00:07:51,137
Don't be too hard
on her, Jack.
120
00:07:51,263 --> 00:07:53,514
She was only doing what she
thought was best for you. I know.
121
00:07:55,475 --> 00:07:58,853
I almost forgot.
You're gonna need these.
122
00:08:03,733 --> 00:08:05,734
I'm sorry. I just
couldn't take the chance.
123
00:08:06,736 --> 00:08:09,780
- Son of a bitch.
- Yeah, I know.
124
00:08:11,116 --> 00:08:12,616
You ready?
Yeah.
125
00:08:12,701 --> 00:08:14,577
Let's go.
126
00:08:17,664 --> 00:08:19,665
Keep your head down.
127
00:08:27,090 --> 00:08:29,008
Go.
128
00:08:35,473 --> 00:08:37,850
That's right. Four hours prior
to the signing ceremony,
129
00:08:37,934 --> 00:08:40,519
all available field units
will be redeployed to the U.N.
130
00:08:40,604 --> 00:08:42,855
Mobile Η.Q. is being set up
on the first floor,
131
00:08:42,939 --> 00:08:44,899
adjacent to the high
commissioner's offices.
132
00:08:44,983 --> 00:08:46,901
Ηold on a second.
I got O'Brian on the other line.
133
00:08:46,985 --> 00:08:49,278
- Yeah?
- Who's the psych officer on duty?
134
00:08:49,362 --> 00:08:51,614
That would be
Melissa Anderson.
135
00:08:51,698 --> 00:08:53,866
She did all the grief counseling
last night.
136
00:08:53,950 --> 00:08:55,868
Make sure she's the first person
Jack sees when he gets here.
137
00:08:55,994 --> 00:08:59,163
I want a complete eval. You
really think that's necessary?
138
00:08:59,289 --> 00:09:03,083
I wouldn't have ordered it if I didn't.
I'll let her know.
139
00:09:57,138 --> 00:10:00,641
I got a visual. They got
one man on the roof.
140
00:10:09,192 --> 00:10:13,028
Okay. Wait till I get into position,
then you draw him out.
141
00:10:24,624 --> 00:10:27,209
All units, this is Command.
Please report.
142
00:10:27,294 --> 00:10:29,253
Command, this is unit one.
All clear.
143
00:10:29,337 --> 00:10:31,130
Unit two. Street's clear.
144
00:10:31,214 --> 00:10:33,215
Unit three. Back alley's clear.
145
00:10:33,300 --> 00:10:35,217
Command, this is unit four.
Roof's clear.
146
00:10:35,302 --> 00:10:37,219
All units, copy that.
Stay alert.
147
00:11:03,496 --> 00:11:05,289
We're clear.
148
00:11:10,587 --> 00:11:11,920
Let's go.
149
00:12:53,064 --> 00:12:55,065
You make that cover.
I'll draw 'em out.
150
00:13:05,410 --> 00:13:08,829
Command, I'm taking sniper fire on the
roof from the building across the street.
151
00:13:08,955 --> 00:13:12,040
I need backup now. Unit four, stand by.
I'm sending backup now.
152
00:13:12,125 --> 00:13:13,750
Copy that. Hurry.
153
00:13:13,835 --> 00:13:16,336
All units to the roof.
Unit four is under sniper fire.
154
00:13:16,421 --> 00:13:20,048
Repeat: All units to the roof.
Unit four is under sniper fire.
155
00:13:41,446 --> 00:13:43,906
Go. Go.
156
00:13:43,990 --> 00:13:47,701
Unit two, do not stop moving.
Keep it tight.
157
00:13:47,785 --> 00:13:50,913
Command, we're on the roof.
It's quiet. There's no sign of Mullins.
158
00:13:51,039 --> 00:13:54,917
Come again?
All's quiet, but we can't locate unit four.
159
00:13:55,001 --> 00:13:57,544
Unit four, come in, please.
160
00:13:57,629 --> 00:13:59,379
Where's Dana Walsh?
161
00:14:02,091 --> 00:14:04,176
Where is she?
162
00:14:04,260 --> 00:14:07,012
- Command, Mullins is down, sir.
- Last chance.
163
00:14:07,138 --> 00:14:09,681
Repeat: Mullins is down.
First room to the left.
164
00:14:09,766 --> 00:14:11,850
Thank you.
165
00:14:11,935 --> 00:14:13,936
Command, do you copy?
166
00:14:14,020 --> 00:14:16,021
Command, come in.
167
00:14:16,105 --> 00:14:20,150
We're clear. First room on the left.
I've got it.
168
00:14:24,906 --> 00:14:28,158
- Put your gun down now!
- You drop your weapon or I'll put a bullet in her brain!
169
00:14:28,243 --> 00:14:30,911
I don't wanna kill you, but I will
if I have to. Put your gun down!
170
00:14:30,995 --> 00:14:33,747
You won't take the shot.
It's too risky. I'll kill her before-
171
00:14:35,667 --> 00:14:38,460
Cole, untie her.
172
00:14:40,171 --> 00:14:42,839
Cole, now!
173
00:14:42,924 --> 00:14:47,135
Take her out the back. We're
gonna get company soon. Hurry!
174
00:14:50,265 --> 00:14:53,267
- Cole, have you got her?
- Almost!
175
00:14:54,686 --> 00:14:57,854
- I got her!
- Move! Move!
176
00:15:05,113 --> 00:15:07,030
Stay covered.
177
00:15:09,576 --> 00:15:11,493
Here.
178
00:15:11,578 --> 00:15:13,954
- Cole, take the stairs now!
- Jack!
179
00:15:14,038 --> 00:15:16,164
Get going!
I'll be right behind you!
180
00:15:44,777 --> 00:15:46,695
- Chloe.
- In a second.
181
00:15:46,779 --> 00:15:48,697
Just finishing rescanning
the field report.
182
00:15:48,781 --> 00:15:51,617
You need to hear this, Chloe. Agent
Beck just checked in from the laundry.
183
00:15:51,701 --> 00:15:53,619
Ηe said he's been locked down
for the past half hour...
184
00:15:53,703 --> 00:15:55,537
and only just now
managed to free himself.
185
00:15:55,663 --> 00:15:57,873
What? Apparently, Jack
didn't fall for the trap.
186
00:15:57,957 --> 00:16:00,500
Instead, he reversed the entire
squad and took Cole hostage.
187
00:16:00,627 --> 00:16:04,212
I just talked to Cole. Beck
says Jack had him at gunpoint.
188
00:16:04,297 --> 00:16:07,132
Devon, pull up the satellite
on the Lower East Side.
189
00:16:07,216 --> 00:16:09,092
Address: 1463312th Street.
190
00:16:09,218 --> 00:16:12,012
Why? it's where the private
contractors are holding Dana.
191
00:16:12,096 --> 00:16:14,931
- It's where Jack's on his way to now.
- What is going on, Chloe?
192
00:16:15,016 --> 00:16:16,933
Ηe's been two steps ahead of me
the whole time.
193
00:16:17,018 --> 00:16:20,020
Ηe probably knew what I was
gonna do before I did.
194
00:16:20,104 --> 00:16:22,814
Ηello, everybody. Can I have
your attention, please?
195
00:16:22,899 --> 00:16:25,108
Jack Bauer's no longer
in custody of C.T.U.
196
00:16:25,193 --> 00:16:27,986
Agent Cole Ortiz is with him,
most likely as a hostage.
197
00:16:28,071 --> 00:16:31,156
Our priority
is to find them now.
198
00:16:31,282 --> 00:16:33,742
Satellite's on-line, Ms.
O'Brian. Put it up.
199
00:16:37,497 --> 00:16:40,457
We're too late. Put the A.P.B.
back out on Jack, all agencies.
200
00:16:40,541 --> 00:16:42,584
Get me the White House.
201
00:16:45,505 --> 00:16:48,215
- Where are we going?
- You tell me.
202
00:16:48,299 --> 00:16:51,093
You said you had a video file implicating
people inside the Russian government...
203
00:16:51,177 --> 00:16:53,136
who are responsible
for Renee's murder.
204
00:16:53,221 --> 00:16:55,138
I want that file.
205
00:16:55,223 --> 00:16:59,601
- And I said I'd give it to you in exchange for immunity.
- That deal's off the table.
206
00:16:59,686 --> 00:17:01,687
Τhe president decided the peace agreement
is more important than the truth.
207
00:17:01,771 --> 00:17:04,981
As far as she's concerned, that file
can never see the light of day.
208
00:17:05,066 --> 00:17:07,025
But I still want it.
209
00:17:07,110 --> 00:17:10,904
- What's the new deal?
- You give us the file, we let you go.
210
00:17:11,030 --> 00:17:14,032
Go where, Rikers Island? Dana,
you're a small fish in all of this.
211
00:17:14,117 --> 00:17:16,034
I'm going after the people
who gave the orders.
212
00:17:16,119 --> 00:17:19,413
You give me the evidence, we'll let you go.
I give you my word.
213
00:17:19,497 --> 00:17:21,581
Your word?
214
00:17:21,666 --> 00:17:24,251
I'm sorry. I don't believe you, Jack.
215
00:17:24,335 --> 00:17:26,169
Fine.
216
00:17:26,254 --> 00:17:29,840
You think this is a joke?
We'll do it another way.
217
00:17:44,021 --> 00:17:45,939
Get out. Get out!
218
00:17:46,023 --> 00:17:49,484
Jack! Jack! Cole!
219
00:17:49,569 --> 00:17:50,986
Oh!
220
00:17:53,197 --> 00:17:55,073
Tell me where
that file is now!
221
00:17:55,199 --> 00:17:57,492
That file is the only thing keeping
me alive! No. Right now...
222
00:17:57,577 --> 00:17:59,494
I'm the only thing
keeping you alive.
223
00:17:59,579 --> 00:18:02,330
I'm gonna count backwards from three,
and then I'm gonna kill you. Three!
224
00:18:02,457 --> 00:18:04,750
You're really not gonna let him
shoot me in cold blood, Cole? Two!
225
00:18:04,834 --> 00:18:06,334
Jack!
Back off!
226
00:18:06,461 --> 00:18:08,920
One!
In a safety deposit box!
227
00:18:09,046 --> 00:18:11,423
Where?
First Unity Savings.
228
00:18:11,507 --> 00:18:13,633
Cole knows. We have
a joint account there.
229
00:18:13,718 --> 00:18:15,719
But the box is in my name. I'm
the only one who can access it.
230
00:18:15,803 --> 00:18:18,138
- Where's the bank?
- Lexington, off East 59th.
231
00:18:18,222 --> 00:18:20,891
I had nothing to do
with Renee's death, Jack.
232
00:18:21,017 --> 00:18:22,976
I didn't even know she was a target.
Put her in the car.
233
00:18:23,102 --> 00:18:25,854
I was in a C.T.U. holding cell. Damn it!
Put her back in the car!
234
00:18:25,938 --> 00:18:28,356
You understand what he's doing, don't you?
He's using you.
235
00:18:28,483 --> 00:18:31,610
Using me? You used me. What do you think
he's gonna do once I give him that file?
236
00:18:31,736 --> 00:18:34,696
He's gonna give the evidence to the
press and expose everyone responsible.
237
00:18:34,781 --> 00:18:37,657
Is that what you think? 'Cause I
doubt that's what Jack thinks.
238
00:18:37,742 --> 00:18:39,743
He's gonna assemble the evidence,
make a list of the guilty,
239
00:18:39,827 --> 00:18:41,995
and then he's gonna execute them
one by one, starting with me.
240
00:18:44,123 --> 00:18:48,293
Τhis isn't about the truth, Cole.
It's about revenge. Cole!
241
00:18:49,670 --> 00:18:51,713
Look, I can't do this!
242
00:18:59,931 --> 00:19:01,973
She's just trying
to get inside your head.
243
00:19:02,058 --> 00:19:03,850
I know that, damn it!
244
00:19:06,062 --> 00:19:08,647
You got something you wanna say
to me, you better say it now.
245
00:19:08,731 --> 00:19:10,774
Were you gonna pull
that trigger?
246
00:19:10,858 --> 00:19:13,568
I needed her
to think I would.
247
00:19:18,366 --> 00:19:20,283
Yeah, okay.
248
00:19:50,189 --> 00:19:54,234
Mrs. Hassan, please allow me
to offer my condolences for your loss.
249
00:19:54,360 --> 00:19:57,320
Your husband was a great man.
Thank you.
250
00:19:57,405 --> 00:20:00,740
How has news of his death been
received back in the Islamic Republic?
251
00:20:00,825 --> 00:20:04,077
And do people there
generally support your decision...
252
00:20:04,161 --> 00:20:06,371
to take his place
as head ofstate?
253
00:20:08,207 --> 00:20:11,877
I'm confident that most of
my country is behind me.
254
00:20:11,961 --> 00:20:15,839
Those who aren't probably never supported
my husband's policies in the first place.
255
00:20:15,923 --> 00:20:19,426
And what are your plans
after the treaty is signed?
256
00:20:19,510 --> 00:20:22,345
Right now, I'm concentrating
all my efforts...
257
00:20:22,430 --> 00:20:25,974
on the pursuit of finishing what my
husband started with this agreement.
258
00:20:26,058 --> 00:20:28,602
But I want to return
to Kamistan.
259
00:20:28,728 --> 00:20:31,104
Is this true?
I'm afraid so, ma'am.
260
00:20:31,188 --> 00:20:33,315
Τhe details are sketchy,
but as of 15 minutes ago,
261
00:20:33,399 --> 00:20:35,400
Jack Bauer stormed
the safe house,
262
00:20:35,484 --> 00:20:38,111
overwhelmed security
and took Dana Walsh.
263
00:20:38,195 --> 00:20:40,363
Do we have any idea
where they are?
264
00:20:40,448 --> 00:20:42,449
A hard target search
is under way.
265
00:20:42,533 --> 00:20:44,743
Your note also mentioned
Charles Logan.
266
00:20:44,827 --> 00:20:46,870
Yes, ma'am. He's been calling
and demanding to speak with you.
267
00:20:46,954 --> 00:20:49,748
He insisted that I interrupt
the press conference.
268
00:20:51,792 --> 00:20:54,210
All you'll have to do is hit
"redial." Thank you, Tim.
269
00:20:54,337 --> 00:20:56,171
Excuse me.
Yes, ma'am.
270
00:20:59,634 --> 00:21:02,677
...the body be ritually
washed and draped-
271
00:21:04,513 --> 00:21:08,516
- Hello.
- How in God's name could this have happened?
272
00:21:08,601 --> 00:21:11,895
Madam President, the important
thing is not to panic.
273
00:21:11,979 --> 00:21:14,439
You assured me that Dana Walsh
would be more secure...
274
00:21:14,523 --> 00:21:16,650
in the hands
of your private contractors.
275
00:21:16,734 --> 00:21:19,986
We didn't move her out of C.Τ.U.
solely for security reasons,
276
00:21:20,071 --> 00:21:22,197
as I'm sure
you'll remember.
277
00:21:22,281 --> 00:21:24,366
Do you have me
on speaker, Charles?
278
00:21:24,450 --> 00:21:26,618
Pick up the damn phone.
279
00:21:27,662 --> 00:21:29,746
Forgive me.
I wasn't thinking.
280
00:21:29,830 --> 00:21:32,958
Apparently, neither was l.
281
00:21:33,042 --> 00:21:36,294
It's a little late for buyer's
remorse, Madam President,
282
00:21:36,379 --> 00:21:39,130
especially because
I was calling...
283
00:21:39,215 --> 00:21:41,758
with a solution
to our current problem.
284
00:21:43,427 --> 00:21:45,720
Bauer may have Walsh, but he
can't have the evidence yet.
285
00:21:45,846 --> 00:21:48,473
We've still got a chance
to stop him. How?
286
00:21:48,557 --> 00:21:50,642
By putting somebody
inside C.T.U.,
287
00:21:50,726 --> 00:21:53,812
someone whose loyalties
aren't split,
288
00:21:53,896 --> 00:21:58,108
who won't hesitate to see the mission
through no matter what the cost.
289
00:21:58,192 --> 00:22:00,527
I've already replaced one director.
I can't replace another.
290
00:22:00,611 --> 00:22:04,364
No, not a new director, just someone
to supervise the manhunt for Bauer.
291
00:22:04,448 --> 00:22:06,408
I'm recommending
Jason Pillar.
292
00:22:06,534 --> 00:22:10,161
Your aide? He's Bureau-trained,
Madam President.
293
00:22:10,246 --> 00:22:13,373
Ηe was second in command at D.l.A.
during the Daniels administration,
294
00:22:13,457 --> 00:22:15,959
and he made a name
for himself in Afghanistan...
295
00:22:16,043 --> 00:22:19,629
chasing high-value targets
behind enemy lines.
296
00:22:21,841 --> 00:22:23,717
Of course if you
have a better idea,
297
00:22:23,843 --> 00:22:25,927
I'll gladly take
a step back.
298
00:22:26,053 --> 00:22:28,138
Madam President. Just a second.
What is it, Susan?
299
00:22:28,222 --> 00:22:30,598
- Mrs. Hassan is finishing up.
- I'm on my way.
300
00:22:35,187 --> 00:22:37,272
Look,
301
00:22:37,356 --> 00:22:40,275
I'll tell Τim Woods that I support
you making an operational change.
302
00:22:40,359 --> 00:22:43,278
But that's it, Charles.
No more excuses.
303
00:22:43,404 --> 00:22:46,448
Thank you, Madam President,
and allow me to say that-
304
00:22:50,077 --> 00:22:52,287
No, I understand completely.
305
00:22:52,371 --> 00:22:56,041
And I appreciate
your confidence in Jason.
306
00:22:56,125 --> 00:22:58,001
Ηow soon can you leave
for C.T.U.?
307
00:22:58,127 --> 00:23:01,796
Immediately. Good. I'll handle
the arrangements on this end.
308
00:23:19,190 --> 00:23:21,733
Speaking of her late husband,
Omar Hassan,
309
00:23:21,817 --> 00:23:25,111
in an address to the press and members
of an international delegation...
310
00:23:25,196 --> 00:23:27,072
at the United Nations-
311
00:23:27,156 --> 00:23:29,324
Congratulations, Charles.
312
00:23:29,408 --> 00:23:31,951
You have recast yourself
as the great peacemaker.
313
00:23:32,036 --> 00:23:34,454
I appreciate your help
in getting me this far, Mikhail.
314
00:23:34,538 --> 00:23:37,040
So tell me
what I'm doing here.
315
00:23:37,124 --> 00:23:39,667
...for which the signing
ceremony will commence-
316
00:23:41,712 --> 00:23:44,422
I had hoped to have
this conversation in private.
317
00:23:44,507 --> 00:23:47,092
This is my attaché,
Pavel Tokarev.
318
00:23:47,176 --> 00:23:49,135
You can speak freely.
319
00:23:49,220 --> 00:23:51,971
He is more than well
acquainted with the situation.
320
00:23:53,599 --> 00:23:55,517
Well-
321
00:23:58,687 --> 00:24:01,439
There's been
an unforeseen problem.
322
00:24:01,524 --> 00:24:03,608
Apparently, I'm not the only one...
323
00:24:03,692 --> 00:24:06,861
who can prove that elements in your government
conspired to undermine the peace process.
324
00:24:06,946 --> 00:24:09,656
Meaning?
Dana Walsh,
325
00:24:09,740 --> 00:24:12,075
the mole you installed inside C.T.U.,
326
00:24:12,159 --> 00:24:14,119
claims to have evidence to that effect.
327
00:24:14,203 --> 00:24:18,915
Not possible. She was handled
with complete deniability.
328
00:24:18,999 --> 00:24:20,834
So you say.
329
00:24:20,918 --> 00:24:25,713
But no one in this room can take
the chance that she's bluffing.
330
00:24:25,798 --> 00:24:29,050
Now, I tried to contain this.
331
00:24:29,135 --> 00:24:32,428
I had Ms. Walsh
detained and interrogated.
332
00:24:32,513 --> 00:24:35,223
The problem is
Jack Bauer just broke her out.
333
00:24:35,307 --> 00:24:38,893
Apparently,
he has a personal interest...
334
00:24:38,978 --> 00:24:42,230
in exposing this evidence.
335
00:24:42,314 --> 00:24:44,357
Then you need to stop him.
336
00:24:44,441 --> 00:24:47,026
Surely President Τaylor
is motivated to do the same.
337
00:24:47,111 --> 00:24:50,363
She is, to a point.
But I know Bauer.
338
00:24:50,447 --> 00:24:54,159
And I can promise you
he will never let this go.
339
00:24:54,243 --> 00:24:57,954
And I don't think
the president is willing to do...
340
00:24:58,038 --> 00:25:01,416
what is ultimately required.
341
00:25:01,500 --> 00:25:04,169
So you expect me
to kill Bauer for you?
342
00:25:04,253 --> 00:25:08,756
We both know you have the covert
assets here to do thejob.
343
00:25:11,969 --> 00:25:13,553
Maybe I do.
344
00:25:13,679 --> 00:25:18,975
But I don't have the resources to
find him, track him. C.T.U. does.
345
00:25:19,059 --> 00:25:23,104
And the man in charge
of the search now reports to me.
346
00:25:25,107 --> 00:25:27,066
Ηow would this work?
347
00:25:30,779 --> 00:25:33,615
Τhis is a closed-channel phone.
348
00:25:33,699 --> 00:25:35,950
It's impossible to intercept.
349
00:25:36,035 --> 00:25:40,038
My man at C.T.U. will use this to feed
your people real-time information...
350
00:25:40,122 --> 00:25:42,373
as to Bauer's whereabouts,
351
00:25:42,458 --> 00:25:47,295
and they can put an end to
this problem once and for all.
352
00:26:07,733 --> 00:26:10,276
We have to assume that C.Τ.U.'s
been getting my face out there.
353
00:26:10,361 --> 00:26:14,239
You're gonna have to take her into the bank
on your own. I'll stand sentry in the lobby.
354
00:26:14,365 --> 00:26:16,741
Ηow well do you know the layout inside?
Vaults are in the back.
355
00:26:16,825 --> 00:26:19,410
Tellers are on one side of the room.
Loan officers on the other.
356
00:26:19,495 --> 00:26:21,246
One of them's an old buddy
of mine from high school.
357
00:26:21,372 --> 00:26:23,665
Ηe was helping us line
up a mortgage. Okay.
358
00:26:23,749 --> 00:26:25,333
Keep her inside
your strike zone.
359
00:26:25,417 --> 00:26:28,127
If she sees an opportunity, she's gonna
take it. You trust her for nothing.
360
00:26:28,212 --> 00:26:29,671
I'll be fine, Jack.
361
00:26:29,755 --> 00:26:31,673
Okay, let's go.
362
00:26:33,968 --> 00:26:37,303
I know you hate me right now, but I don't
really believe you wanna see me executed.
363
00:26:37,388 --> 00:26:39,305
Save it.
364
00:26:39,390 --> 00:26:42,308
We both saw how close he came
to pulling the trigger back there.
365
00:26:42,434 --> 00:26:44,894
It's just what he wanted you to think.
He's lying.
366
00:26:44,979 --> 00:26:48,022
Just like he's lying about what
he's gonna do with that file.
367
00:26:48,107 --> 00:26:51,484
Jack wants to bring the people
responsible for this to justice.
368
00:26:51,610 --> 00:26:53,695
Just like me. Who do you think
these people are, Cole?
369
00:26:53,779 --> 00:26:56,114
They're Russian diplomats
with full diplomatic immunity.
370
00:26:56,198 --> 00:26:59,117
They'll be indicted by the World Court
and hauled up in front of The Hague.
371
00:26:59,201 --> 00:27:02,287
You really believe Jack Bauer wants to trust
some toothless international tribunal...
372
00:27:02,413 --> 00:27:05,331
to mete out the justice to the
people who killed Renee? Come on.
373
00:27:05,457 --> 00:27:07,583
You're hurting me.
You'll live.
374
00:27:47,833 --> 00:27:50,626
Confirm all traffic camera feeds
are being ported through us.
375
00:27:50,711 --> 00:27:53,421
Up-res and route everything
through facial recognition,
376
00:27:53,505 --> 00:27:55,673
parameter-matching
on Jack, Cole or Dana.
377
00:27:55,758 --> 00:27:58,926
We don't have anywhere near the
bandwidth to do that citywide.
378
00:28:00,054 --> 00:28:02,764
Τhen job the overflow to N.S.A.
379
00:28:02,848 --> 00:28:05,183
Where are we on setting up
the search grid with N.Y.P.D.?
380
00:28:05,309 --> 00:28:07,769
In process. Τhey're giving us all
the personnel they can spare,
381
00:28:07,853 --> 00:28:10,855
but they're going on record that
unless we narrow down the search area,
382
00:28:10,939 --> 00:28:12,690
it's "needle in a haystack" time.
383
00:28:14,777 --> 00:28:17,487
O'Brian.
384
00:28:17,571 --> 00:28:20,323
Τhere's a Jason Pillar
on his way to see you.
385
00:28:20,449 --> 00:28:23,826
Pillar? Yeah. Tim Wood's
office pre-cleared him.
386
00:28:23,952 --> 00:28:27,705
Send him up. He's already on his way.
He wouldn't wait.
387
00:28:27,831 --> 00:28:30,166
Never heard of this guy.
Who is he?
388
00:28:30,250 --> 00:28:32,877
Ηe was second in command at D.l.A.
under Daniels's administration.
389
00:28:32,961 --> 00:28:35,421
Ηe's been working
in the private sector for years.
390
00:28:36,757 --> 00:28:38,883
Ms. O'Brian, Jason Pillar.
391
00:28:38,967 --> 00:28:41,010
Τhis is my associate,
Eden Linley.
392
00:28:41,136 --> 00:28:45,681
Okay. So why are you here? Frankly,
the White House is unhappy...
393
00:28:45,766 --> 00:28:48,267
with the way the manhunt
for Jack Bauer's been handled.
394
00:28:48,352 --> 00:28:50,269
President Τaylor's issued
an executive order...
395
00:28:50,396 --> 00:28:53,022
placing me in charge of the
search from here on. What?
396
00:28:53,107 --> 00:28:55,942
You'll retain your position as acting
director for the time being...
397
00:28:56,026 --> 00:28:58,653
with authority over
all other C.T.U. operations.
398
00:28:58,779 --> 00:29:01,781
Arlo, give us a minute?
You got it.
399
00:29:04,201 --> 00:29:06,536
This doesn't make any sense.
Excuse me?
400
00:29:06,662 --> 00:29:10,081
Why are you here? You have nothing to
do with Homeland Security anymore.
401
00:29:10,165 --> 00:29:13,584
Ms. O'Brian, all you need to know is that
I'm here under the president's orders.
402
00:29:13,669 --> 00:29:16,462
Well, you're wasting your time. We've
done everything possible to find Jack.
403
00:29:16,547 --> 00:29:19,674
If that were true, then the trap you
set for Bauer would have worked.
404
00:29:19,800 --> 00:29:23,136
It's not that simple. You were more concerned
with making sure he didn't get hurt.
405
00:29:23,220 --> 00:29:28,808
It's all in the hourlies. Τhe last operational
command you sent to Agent Ortiz was,
406
00:29:28,892 --> 00:29:31,144
"Remember. Nonlethal force."
407
00:29:31,228 --> 00:29:33,271
Not exactly
the appropriate sentiment...
408
00:29:33,355 --> 00:29:35,690
when the president told you how
important it was that Bauer be stopped.
409
00:29:35,774 --> 00:29:37,275
Τhe president doesn't
want Jack hurt.
410
00:29:37,359 --> 00:29:39,485
She knows what he's done
for this country, and so do you.
411
00:29:39,570 --> 00:29:43,072
What Bauer's doing
will destroy the peace agreement,
412
00:29:43,157 --> 00:29:45,575
and the president
cannot let that happen.
413
00:29:47,369 --> 00:29:49,829
It's time to take off
the kid gloves.
414
00:29:51,457 --> 00:29:54,333
We need all protocols and encryption
keys transferred to us immediately,
415
00:29:54,418 --> 00:29:57,295
as well as system overrides
and administrative privileges.
416
00:29:57,379 --> 00:29:58,713
Understood?
417
00:30:00,299 --> 00:30:02,216
Ms. O'Brian?
418
00:30:03,844 --> 00:30:06,971
Yeah. Understood.
419
00:30:07,055 --> 00:30:09,974
Re-code the all-agency
bulletin on Bauer...
420
00:30:10,058 --> 00:30:12,977
to "armed and dangerous"
level eight.
421
00:30:13,061 --> 00:30:16,230
And change the use-of-force
guidelines to "unrestricted."
422
00:30:37,002 --> 00:30:39,587
Here you go. Just make
yourselves comfortable.
423
00:30:39,671 --> 00:30:41,589
I'll be right back with
your safety deposit box.
424
00:30:41,715 --> 00:30:43,257
Τhanks.
Thank you.
425
00:30:44,843 --> 00:30:46,761
Let's go.
426
00:30:54,269 --> 00:30:56,312
Something funny?
427
00:30:57,773 --> 00:30:59,774
This.
428
00:30:59,858 --> 00:31:02,860
You and me. it's not the way that
it was supposed to turn out.
429
00:31:02,945 --> 00:31:05,821
I'm serious, Cole.
430
00:31:05,906 --> 00:31:10,159
Now that this is all over,
you deserve to hear the truth.
431
00:31:10,244 --> 00:31:15,248
It's a little late for the truth,
if you're even capable of it.
432
00:31:15,332 --> 00:31:17,458
You don't have
to believe me.
433
00:31:17,543 --> 00:31:21,879
I was a kid, a kid with five
years ofprison behind me...
434
00:31:21,964 --> 00:31:23,923
and no future to speak of.
435
00:31:24,007 --> 00:31:27,760
A guy came to see me,
a Russian.
436
00:31:27,844 --> 00:31:30,346
Said that he could
give me a fresh start.
437
00:31:32,224 --> 00:31:35,226
I had absolutely no idea
what I was getting myself into.
438
00:31:35,310 --> 00:31:37,520
You could have come clean
anytime you wanted.
439
00:31:37,604 --> 00:31:40,648
And go back to jail.
Not a chance.
440
00:31:40,732 --> 00:31:43,943
Look, I know
that it's not an excuse.
441
00:31:45,404 --> 00:31:47,613
But ever since I met you,
I have been trying...
442
00:31:47,698 --> 00:31:50,575
to dig myself out
of this mess that I'm in.
443
00:31:50,659 --> 00:31:52,577
You're right.
444
00:31:52,661 --> 00:31:54,579
I don't believe you.
445
00:31:54,663 --> 00:31:57,748
It's why I made
that video file, Cole.
446
00:31:57,833 --> 00:31:59,750
I was going
to use it as leverage...
447
00:31:59,876 --> 00:32:02,211
to get the Russians to
leave us alone. Us?
448
00:32:02,337 --> 00:32:05,047
Yes.
There is no "us," Dana.
449
00:32:05,132 --> 00:32:07,717
There never was.
450
00:32:07,801 --> 00:32:10,344
It was a lie from the beginning.
451
00:32:11,346 --> 00:32:12,888
That is not true.
452
00:32:12,973 --> 00:32:14,932
Would you stop playing me?
It's not gonna work.
453
00:32:15,017 --> 00:32:17,476
I am not playing you.
454
00:32:17,561 --> 00:32:19,729
I loved you.
455
00:32:23,692 --> 00:32:26,986
Ηere we go. 14-05.
456
00:32:27,112 --> 00:32:29,488
I'll be outside.
Thank you, Brian.
457
00:32:29,573 --> 00:32:31,532
You're welcome.
458
00:32:36,246 --> 00:32:38,205
No.
459
00:32:47,049 --> 00:32:49,675
You never give up, do you?
460
00:32:49,760 --> 00:32:51,010
What?
461
00:32:57,601 --> 00:32:59,393
You guys all right?
462
00:33:51,029 --> 00:33:54,031
911 . What is your emergency?
463
00:33:54,116 --> 00:33:57,201
Ηi. I'm at First Unity
Savings Bank on Lexington.
464
00:33:57,285 --> 00:34:00,913
Τhere's a guy by the front door.
I think I saw him on the news.
465
00:34:00,997 --> 00:34:02,873
I think he has a gun.
466
00:34:02,958 --> 00:34:07,461
Oh, my God!
He's looking in my direction.
467
00:34:07,587 --> 00:34:09,588
Oh, God!
468
00:34:33,905 --> 00:34:36,449
Great. As quickly
as you can.
469
00:34:36,533 --> 00:34:38,909
The 911 comm center
just confirmed the call.
470
00:34:38,994 --> 00:34:43,080
Bauer was supposedly I.D.'d by someone at the
First Unity Savings branch on Lexington.
471
00:34:43,165 --> 00:34:45,082
Supposedly?
What do you mean "supposedly"?
472
00:34:45,167 --> 00:34:47,084
It means all we have
is the caller's word...
473
00:34:47,169 --> 00:34:49,044
that she recognized Jack
from the news coverage.
474
00:34:49,171 --> 00:34:51,213
We don't have secondary confirmation.
Then get it for me.
475
00:34:51,298 --> 00:34:53,591
Request access to the bank's
video surveillance system.
476
00:34:53,675 --> 00:34:56,469
I've already contacted them.
I'm just trying to connect.
477
00:34:56,553 --> 00:34:58,637
Ηaving trouble getting
the C.T.U. comm protocols to work.
478
00:34:58,764 --> 00:35:01,223
You, what's your name?
Devon Rosenthal.
479
00:35:01,308 --> 00:35:02,600
Ηelp her.
480
00:35:02,684 --> 00:35:05,394
Don't look at O'Brian.
I'm giving you the order.
481
00:35:05,479 --> 00:35:08,481
- Just follow it.
- Let's see what's going on.
482
00:35:08,565 --> 00:35:11,984
This is the problem.
We got to get out of this.
483
00:35:12,068 --> 00:35:14,361
Oh, good.
Got it?
484
00:35:18,909 --> 00:35:21,076
Here we go.
485
00:35:21,203 --> 00:35:24,330
Full access to the bank's video
surveillance system. Perfect.
486
00:35:38,637 --> 00:35:40,554
We got him.
487
00:35:40,639 --> 00:35:42,973
Call N.Y.P.D. and make sure
they realize the priority here.
488
00:35:43,058 --> 00:35:45,309
And tell them I want to be looped
in their operation in real time.
489
00:35:45,393 --> 00:35:47,353
Got it.
Be right back.
490
00:35:56,738 --> 00:35:59,281
Yes?
491
00:35:59,366 --> 00:36:03,786
We found Bauer. Ηe's at a bank-First
Unity Savings on Lexington.
492
00:36:03,870 --> 00:36:08,541
- How do you know?
- A 911 call confirmed by video surveillance.
493
00:36:10,085 --> 00:36:12,461
Then the police
are already on their way.
494
00:36:12,546 --> 00:36:15,840
Can't help that. But once they have Bauer,
I'll find out where they're holding him.
495
00:36:15,924 --> 00:36:17,925
You'll have to take him out
while he's in custody.
496
00:36:18,009 --> 00:36:20,344
I'll wait for your call.
497
00:36:25,100 --> 00:36:27,434
Brown jacket, freeze!
Police! Get your hands up!
498
00:36:27,519 --> 00:36:29,895
Get your hands up now!
Hands up!
499
00:36:30,981 --> 00:36:33,524
On your knees!
Get down on your knees!
500
00:36:33,608 --> 00:36:36,569
Put your hands behind your head.
Interlock your fingers, thumbs out.
501
00:36:36,653 --> 00:36:39,071
Do not move.
502
00:36:41,032 --> 00:36:43,284
We got him.
503
00:36:46,037 --> 00:36:48,414
Take it easy.
You got no chance.
504
00:36:48,540 --> 00:36:50,583
We got units coming-
Shut up!
505
00:36:50,667 --> 00:36:52,251
You know who I am?
506
00:36:53,503 --> 00:36:56,255
- Do you know who I am?
- Yes.
507
00:36:56,339 --> 00:36:59,174
I don't wanna kill your partner,
but I will if I have to.
508
00:36:59,301 --> 00:37:03,137
So here's what we're gonna do. Slowly,
you're gonna put your gun down.
509
00:37:04,556 --> 00:37:06,849
Drop your weapon now!
510
00:37:08,810 --> 00:37:11,645
Kick it over to me.
511
00:37:14,774 --> 00:37:16,859
I'm sorry.
512
00:37:27,621 --> 00:37:29,580
Call an ambulance.
Call an ambulance now.
513
00:37:29,664 --> 00:37:31,790
Tell them two
police officers are down.
514
00:37:36,338 --> 00:37:38,631
Hey, man!
Don't shoot! Don't shoot!
515
00:37:53,730 --> 00:37:55,397
- Watch it, buddy!
- Are you crazy?
516
00:40:12,452 --> 00:40:15,162
Don't you move!
517
00:40:16,498 --> 00:40:21,085
Slowly, turn around
and head back to me.
518
00:40:21,169 --> 00:40:23,212
Now!
519
00:40:29,677 --> 00:40:31,637
What happened to Cole?
520
00:40:31,721 --> 00:40:33,847
Did you kill him?
521
00:40:33,932 --> 00:40:37,184
I could never do that.
522
00:40:37,268 --> 00:40:39,561
Where's the evidence?
523
00:40:40,730 --> 00:40:43,649
- It's in my pocket.
- Show me.
524
00:40:44,692 --> 00:40:47,486
- Jack, we can make a deal.
- Show me!
525
00:40:55,954 --> 00:40:59,706
I want you to slowly
put it down on the floor.
526
00:41:18,393 --> 00:41:20,394
Jack.
527
00:41:22,730 --> 00:41:25,440
Tell me what I can do.
528
00:41:30,738 --> 00:41:35,367
Nothing.
529
00:42:12,739 --> 00:42:15,908
I don't know how you do it,
Madam President.
530
00:42:15,992 --> 00:42:17,451
I'm still shaking.
531
00:42:17,577 --> 00:42:19,369
Oh, you did wonderfully.
532
00:42:20,955 --> 00:42:22,456
Thank you.
533
00:42:22,540 --> 00:42:24,708
I couldn't have done it
without your encouragement.
534
00:42:26,044 --> 00:42:28,337
Madam President,
I couldn't help but notice...
535
00:42:28,880 --> 00:42:32,132
Ethan Kanin left abruptly
during your address.
536
00:42:32,216 --> 00:42:33,717
Ηas something happened?
537
00:42:35,386 --> 00:42:36,929
Yes, it has.
538
00:42:37,639 --> 00:42:41,433
I was holding off on announcing this
until after the treaty signing,
539
00:42:41,517 --> 00:42:43,977
but since you're asking-
540
00:42:44,062 --> 00:42:47,022
Ethan has formally tendered
his resignation.
541
00:42:48,066 --> 00:42:49,942
At a time like this?
542
00:42:50,026 --> 00:42:51,568
Is he okay?
543
00:42:53,071 --> 00:42:55,405
Ηis health has been deteriorating,
544
00:42:55,490 --> 00:42:57,824
and after the last few days' events,
545
00:42:57,909 --> 00:43:00,911
his physicians advised him to step down.
546
00:43:03,581 --> 00:43:06,124
I'm very sorry to hear that.
547
00:43:08,127 --> 00:43:10,253
This must be very difficult for you.
548
00:43:11,255 --> 00:43:12,756
Yes, it is.
549
00:43:14,050 --> 00:43:18,762
Pardon me a moment. I have one more
briefing before our negotiations reconvene.
550
00:43:24,769 --> 00:43:29,189
The speech and press conference
were very well received in B'Dar.
551
00:43:29,273 --> 00:43:33,777
Preliminary polling shows that your
approval rating has increased three points.
552
00:43:34,612 --> 00:43:37,990
It seems, finally something
has skewed in our favor today.
553
00:43:38,950 --> 00:43:41,284
That is fantastic news, Jamot.
554
00:43:43,746 --> 00:43:45,288
What is it?
555
00:43:46,499 --> 00:43:48,166
I'm sure it's nothing.
556
00:43:50,003 --> 00:43:53,797
Dalia, a good leader relies
on their instinct.
557
00:43:54,424 --> 00:43:57,217
If something is troubling you,
please tell me.
558
00:43:59,053 --> 00:44:00,929
Ethan Kanin has resigned.
559
00:44:03,933 --> 00:44:06,143
Jamot, that man has been
at President Taylor's side...
560
00:44:06,227 --> 00:44:07,728
since her presidential campaign,
561
00:44:07,812 --> 00:44:10,063
and been a key component
in this peace mission.
562
00:44:10,148 --> 00:44:13,817
For him to leave moments before
making history is unsettling.
563
00:44:16,404 --> 00:44:18,822
This doesn't make sense.
Why would they do this now?
564
00:44:20,908 --> 00:44:23,410
I know my husband trusted
President Taylor implicitly,
565
00:44:23,494 --> 00:44:26,663
but I fear there may be more to this.
566
00:44:28,458 --> 00:44:31,585
If Ethan is no longer
providing her counsel,
567
00:44:32,670 --> 00:44:34,838
someone else is.
568
00:44:39,385 --> 00:44:41,595
Discreetly see what you can find out.
569
00:44:43,723 --> 00:44:44,723
Yes.
46866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.