All language subtitles for MSW.S11E16.Flim Flam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,159 --> 00:01:35,320 CARSON: Listen, Hank, I'm not stalling. 2 00:01:35,395 --> 00:01:38,091 It's just that the producers keep potchkeeing with it. 3 00:01:38,164 --> 00:01:39,426 Cutting, re-cutting. 4 00:01:39,499 --> 00:01:41,967 Well, there isn't a completed print 5 00:01:42,035 --> 00:01:43,764 of Cry of Destiny available. 6 00:01:44,237 --> 00:01:47,502 We're sitting on an order for 27,000 videocassettes, 7 00:01:47,607 --> 00:01:50,201 up 6,000 from yesterday, and climbing. 8 00:01:50,276 --> 00:01:52,073 Cash on the line, you know. 9 00:01:52,145 --> 00:01:53,237 They're getting antsy. 10 00:01:53,313 --> 00:01:56,339 Plus, I got a lab blocking time for us out of my pocket. 11 00:01:56,516 --> 00:01:59,576 Yeah, this is Hank Duncan. I want a pass for 9:00 a.m. Tomorrow. 12 00:01:59,719 --> 00:02:03,120 Main gate. For Miss Barbie Lippin. 13 00:02:03,923 --> 00:02:05,823 To see Ron Seymour in casting. 14 00:02:06,993 --> 00:02:08,517 Fringe benefits? 15 00:02:08,795 --> 00:02:11,195 Now look, Carson, these people don't care 16 00:02:11,264 --> 00:02:14,165 if they don't get the exact release version, you know. 17 00:02:14,467 --> 00:02:16,332 Every film nut in the world's practically drooling 18 00:02:16,402 --> 00:02:17,926 to finally get a look at Cry of Destiny. 19 00:02:18,538 --> 00:02:20,836 We borrow the negative overnight and make our own copy. 20 00:02:20,907 --> 00:02:22,204 That's all we need. 21 00:02:22,509 --> 00:02:24,136 (SIGHS) I don't know. I don't know, guys. 22 00:02:24,210 --> 00:02:27,179 This past year, security's gotten really tight. 23 00:02:28,414 --> 00:02:29,881 I can't do this anymore. 24 00:02:29,949 --> 00:02:31,917 Mr. Robbins. 25 00:02:32,785 --> 00:02:34,514 Let me explain something, okay? 26 00:02:35,588 --> 00:02:38,580 I mean, I can understand how a guy in your position, 27 00:02:38,658 --> 00:02:40,353 you may not understand the concept, 28 00:02:40,426 --> 00:02:43,657 but Hank and me, we've got personal financial obligations. 29 00:02:43,730 --> 00:02:44,992 Serious ones. 30 00:02:45,231 --> 00:02:46,425 Real people ones. 31 00:02:46,499 --> 00:02:49,468 All right. All right. I'II... I'll do what I can. 32 00:02:49,536 --> 00:02:52,505 Hey. This stage hasn't worked in a month. 33 00:02:52,572 --> 00:02:54,199 How come I smell coffee? 34 00:03:02,949 --> 00:03:04,314 (DOOR SLAMMING) 35 00:03:04,817 --> 00:03:05,909 (INDISTINCT CHATTER) 36 00:03:05,985 --> 00:03:07,885 It's got to be there, Scotty. 37 00:03:07,954 --> 00:03:10,149 Mr. Duncan promised me he'd call it in. 38 00:03:10,223 --> 00:03:12,783 Oh, yeah. Here we go, Miss Lippin, here we go. 39 00:03:12,926 --> 00:03:15,121 Here. Make a left and follow the green arrow. 40 00:03:15,228 --> 00:03:16,525 (HONKING) You'll see a sign up ahead. 41 00:03:16,596 --> 00:03:18,063 Thanks, Scotty. 42 00:03:24,938 --> 00:03:27,668 Morning, Scotty. Wasn't that Hank Duncan's squeeze? 43 00:03:27,740 --> 00:03:29,173 I wouldn't know, Mr. Randall. 44 00:03:29,242 --> 00:03:31,335 Well, it looks to me like office service executives 45 00:03:31,411 --> 00:03:33,174 have a lot more clout than they used to. 46 00:03:33,246 --> 00:03:34,440 From Mr. Robbins himself. 47 00:03:34,514 --> 00:03:37,039 He said he needs to meet with you in his office the minute you get here. 48 00:03:37,116 --> 00:03:38,549 You didn't see me, Scotty. 49 00:03:38,851 --> 00:03:40,409 (TIRES SQUEALING) 50 00:03:40,920 --> 00:03:43,787 There's no way that I would miss your screening, Boyce. 51 00:03:43,856 --> 00:03:46,484 I don't have to be in San Diego until Monday, 52 00:03:46,559 --> 00:03:49,960 and it is the final effort of one of the world's greatest directors. 53 00:03:50,029 --> 00:03:52,156 Well, I sure hope it lives up to your expectations. 54 00:03:52,232 --> 00:03:53,597 Along with everyone else's. 55 00:03:53,666 --> 00:03:55,998 Anyway, now that brings me to your new book, 56 00:03:56,069 --> 00:03:58,765 which you were generous enough to give us first look at. 57 00:03:58,838 --> 00:04:01,864 Well, my agent says that if you show any interest, 58 00:04:01,941 --> 00:04:04,375 she guarantees to be anything but generous. 59 00:04:04,444 --> 00:04:05,775 (LAUGHING) 60 00:04:05,878 --> 00:04:09,245 Jess, I'm embarrassed to admit it, 61 00:04:09,315 --> 00:04:12,910 but I still haven't had a chance to read it. 62 00:04:12,986 --> 00:04:15,682 Well, given all the distractions that you've been having 63 00:04:15,755 --> 00:04:18,019 with Cry of Destiny, I'm not surprised. 64 00:04:18,558 --> 00:04:21,493 Listen, I read that your daughter discovered the unfinished footage 65 00:04:21,561 --> 00:04:23,085 right here in the film vault? 66 00:04:23,162 --> 00:04:24,561 Yes, she did. 67 00:04:24,931 --> 00:04:28,799 And you know, Elaine was so intrigued with the film she found, 68 00:04:28,868 --> 00:04:30,995 she hunted down everything she could on Austin Young, 69 00:04:31,070 --> 00:04:33,038 including the great man's assistant director. 70 00:04:33,273 --> 00:04:35,104 She kept bugging me until I finally said, 71 00:04:35,174 --> 00:04:36,937 "Okay. Go ahead, complete the film!" 72 00:04:37,010 --> 00:04:39,945 The assistant, that was Fritz Randall, right? 73 00:04:40,013 --> 00:04:42,208 Yes, I understand he's writing a book on Austin Young. 74 00:04:42,282 --> 00:04:45,945 Yeah, the self-appointed expert on the great man's life and death. 75 00:04:46,052 --> 00:04:49,078 Yes. I remember that there were some unanswered questions. 76 00:04:49,155 --> 00:04:52,090 An accidental overdose, according to the LAPD. 77 00:04:52,158 --> 00:04:54,649 And you know how the press blows something like that out of shape! 78 00:04:55,028 --> 00:04:56,825 But you know, it's ironic. 79 00:04:57,063 --> 00:04:59,793 Austin Young was a big budget director all of his life, 80 00:04:59,866 --> 00:05:03,700 then he turns around and shoots three quarters of Cry on a shoestring. 81 00:05:03,770 --> 00:05:05,260 Dies suddenly... 82 00:05:05,338 --> 00:05:10,275 And 35 years later, Monolith Pictures spends $30 million to finish it. 83 00:05:10,343 --> 00:05:12,072 (LAUGHS) Oh, try 40... 84 00:05:12,145 --> 00:05:13,806 (CELL PHONE RINGING) Excuse me. 85 00:05:16,015 --> 00:05:17,209 Boyce here. 86 00:05:17,717 --> 00:05:20,117 No, no, David. There'll be no more video pirating. 87 00:05:20,186 --> 00:05:21,175 DAVID: You sure? 88 00:05:21,254 --> 00:05:22,312 Yeah. I've implemented some new safeguards, 89 00:05:22,388 --> 00:05:24,549 and the police assure me they're working on it. 90 00:05:24,624 --> 00:05:28,526 Yeah, well, I wish you and the board had seen fit to fly out to see it. 91 00:05:28,594 --> 00:05:30,585 Cry of Destiny is magnificent. 92 00:05:32,932 --> 00:05:35,093 Yeah, well, the same to you, David. 93 00:05:35,501 --> 00:05:38,265 New York's way of showing they care. 94 00:05:38,338 --> 00:05:39,600 Oh. 95 00:05:40,406 --> 00:05:41,668 FRITZ: No, I don't understand. 96 00:05:41,741 --> 00:05:43,971 Scene 57 is the one Austin and I were gonna shoot when... 97 00:05:44,043 --> 00:05:46,534 I know, when he died. Fritz, face it. 98 00:05:46,612 --> 00:05:48,944 The boy genius wrote a really lousy, undoable scene 99 00:05:49,015 --> 00:05:50,505 in an otherwise brilliant movie, 100 00:05:50,583 --> 00:05:51,641 and we're gonna live without it! 101 00:05:51,718 --> 00:05:54,209 Elaine, that is a really outrageous thing to say. 102 00:05:54,287 --> 00:05:55,379 Well, try this. 103 00:05:55,521 --> 00:05:58,752 I'm not asking my father for another penny, capisci? 104 00:05:58,825 --> 00:06:00,417 FRITZ: Come on! We got this far. 105 00:06:00,493 --> 00:06:02,085 What do you say we do it right? 106 00:06:02,595 --> 00:06:05,325 Carson? What in hell do you think you're doing? 107 00:06:05,631 --> 00:06:08,759 The sound of creative differences wafting down the hall. 108 00:06:08,835 --> 00:06:10,826 Carson, you're not taking that film. 109 00:06:10,903 --> 00:06:12,234 Wrong, Fritz. 110 00:06:12,305 --> 00:06:16,264 Our European distributor needs a dupe in his hands by tomorrow morning. 111 00:06:16,342 --> 00:06:17,434 I'll only need this for a few hours. 112 00:06:17,510 --> 00:06:19,307 Carson, you saw my father's memo. 113 00:06:19,379 --> 00:06:21,244 We are not to let this picture out of our sight! 114 00:06:21,314 --> 00:06:22,542 She's right. We'll be lucky to have it ready 115 00:06:22,615 --> 00:06:23,673 in time for the damned screening. 116 00:06:23,750 --> 00:06:26,776 If this man does not have a copy to show his exhibitors... 117 00:06:26,886 --> 00:06:28,217 No. 118 00:06:28,488 --> 00:06:30,479 Carson, out of here! 119 00:06:30,590 --> 00:06:31,818 Now! 120 00:06:32,191 --> 00:06:34,489 Or I call security! Get out! All right. All right. 121 00:06:35,495 --> 00:06:38,020 Okay. Now back to topic A. 122 00:06:38,097 --> 00:06:40,190 I just cannot believe that you're gonna cop out 123 00:06:40,266 --> 00:06:41,290 after all that we've been through. 124 00:06:41,367 --> 00:06:42,664 Excuse me. "We"? 125 00:06:42,735 --> 00:06:44,430 (SCOFFS) No. 126 00:06:44,771 --> 00:06:47,899 You would still be peddling Austin Young memorabilia out of your home 127 00:06:47,974 --> 00:06:50,670 if I hadn't risked my relationship with my father 128 00:06:50,743 --> 00:06:53,211 so that "we" could make things happen. 129 00:06:53,479 --> 00:06:56,141 Now, Fritz, we'll just do a voiceover so we can clarify the... 130 00:06:56,215 --> 00:06:58,706 Austin hated voiceovers. I hate them! 131 00:06:58,785 --> 00:06:59,774 Elaine! Fritz! 132 00:06:59,852 --> 00:07:01,479 You are going to do this! Let go of me! 133 00:07:01,554 --> 00:07:02,714 No, I'm not going to. Not till... Let go! 134 00:07:02,789 --> 00:07:04,154 She said, "Let go." 135 00:07:04,490 --> 00:07:05,650 Darryl? 136 00:07:06,459 --> 00:07:07,756 Take a hike, pal. 137 00:07:10,263 --> 00:07:11,457 Okay. 138 00:07:17,670 --> 00:07:18,830 Thanks. 139 00:07:20,339 --> 00:07:21,431 You're welcome. 140 00:07:21,908 --> 00:07:23,273 Um... 141 00:07:23,342 --> 00:07:25,606 I thought you had already wrapped your picture. 142 00:07:25,678 --> 00:07:27,771 Um... Oh... 143 00:07:27,847 --> 00:07:29,906 They needed me to loop a couple of lines. 144 00:07:29,982 --> 00:07:31,176 Oh. 145 00:07:32,118 --> 00:07:34,985 Darryl, do you have another name besides Harding? 146 00:07:36,689 --> 00:07:37,951 What do you mean? 147 00:07:38,057 --> 00:07:40,082 Well, I was trying to call you 148 00:07:40,159 --> 00:07:42,024 to invite you to our screening, 149 00:07:42,094 --> 00:07:43,220 but you're not in the book 150 00:07:43,296 --> 00:07:45,787 and Screen Actors Guild has never heard of you. 151 00:07:46,599 --> 00:07:48,931 Well, they probably made a mistake. And... 152 00:07:49,769 --> 00:07:53,068 See, my phone's not in yet, and I just moved. 153 00:07:53,372 --> 00:07:54,930 (GIGGLES) Oh! 154 00:07:55,808 --> 00:07:58,709 Well, for now, let me give you my extension number. 155 00:08:03,249 --> 00:08:04,580 Darryl? 156 00:08:08,855 --> 00:08:11,380 LUNCH LADY: Here you go, hon. How you doing today? 157 00:08:12,658 --> 00:08:14,057 You sure look nice. 158 00:08:15,127 --> 00:08:16,253 Spare ribs look good. 159 00:08:16,329 --> 00:08:18,729 Oh, they sure do, but I'm trying to quit. 160 00:08:23,269 --> 00:08:24,930 You ought to be wearing your badge, fella. 161 00:08:25,004 --> 00:08:27,404 Huh? Oh! 162 00:08:27,473 --> 00:08:29,441 I think I left it on my jacket. 163 00:08:29,509 --> 00:08:31,101 I'm working set construction. 164 00:08:31,177 --> 00:08:32,303 Stage 25. 165 00:08:33,112 --> 00:08:34,443 Twenty-five? 166 00:08:38,751 --> 00:08:40,275 Getting back to your book, Jess, 167 00:08:40,353 --> 00:08:42,082 to add insult to embarrassment, 168 00:08:42,154 --> 00:08:44,384 my secretary seems to have mislaid it. 169 00:08:44,457 --> 00:08:46,254 Any chance of sending me another copy? 170 00:08:46,325 --> 00:08:47,587 Oh, you're in luck, Boyce. 171 00:08:47,660 --> 00:08:49,753 I just happen to have a few dozen copies in my hotel suite. 172 00:08:49,829 --> 00:08:51,194 Sorry to bother you two. 173 00:08:51,264 --> 00:08:54,233 Ah, Boyce, legal just now told me about the problem. 174 00:08:54,300 --> 00:08:55,631 Now, this is only a rough draft, 175 00:08:55,701 --> 00:08:58,727 but it'll put a positive spin on it for tomorrow's trades. 176 00:08:58,804 --> 00:09:01,671 Whoa! Slow down, Carson, what problem? 177 00:09:01,741 --> 00:09:05,837 You haven't heard? There's a woman calling herself Audrey Young. 178 00:09:05,912 --> 00:09:09,678 She claims she was adopted by Austin Young a year before he died. 179 00:09:09,749 --> 00:09:12,411 Well, she says that she's the real owner of Cry of Destiny. 180 00:09:12,485 --> 00:09:13,782 She's got a lawyer. 181 00:09:15,488 --> 00:09:17,683 You still don't get it, Mr. Brown. 182 00:09:17,757 --> 00:09:20,749 I am willing to offer you a piece of my pie. 183 00:09:20,960 --> 00:09:22,757 If the price is right. 184 00:09:23,429 --> 00:09:25,454 Her father's will, the adoption papers, 185 00:09:25,531 --> 00:09:27,328 and the contract he signed to star in 186 00:09:27,400 --> 00:09:30,597 and direct Cry of Destiny for this studio in 1960. 187 00:09:30,670 --> 00:09:33,195 As you'll see, except for the house in Hollywood 188 00:09:33,272 --> 00:09:35,433 and the car, which he left to Fritz Randall, 189 00:09:35,541 --> 00:09:37,475 everything else was bequeathed to me. 190 00:09:38,844 --> 00:09:39,902 Now, wait a minute, 191 00:09:39,979 --> 00:09:44,382 that can't possibly include a movie that this studio hired him to make. 192 00:09:44,450 --> 00:09:47,317 My father was Austin Young, Mr. Brown, 193 00:09:47,386 --> 00:09:50,321 not some wet-behind-the-ears film school graduate 194 00:09:50,389 --> 00:09:52,186 that you people can take advantage of. 195 00:09:52,258 --> 00:09:56,388 If you'll note paragraph 3, subparagraph S of the contract, 196 00:09:56,862 --> 00:09:58,625 it stipulates that should Monolith fail 197 00:09:58,698 --> 00:10:00,290 to release the film within five years, 198 00:10:00,366 --> 00:10:01,697 whether or not it is completed, 199 00:10:01,767 --> 00:10:06,170 Austin Young or his heirs and assigns become sole owner of the property. 200 00:10:08,708 --> 00:10:12,235 Well, I'll need a few days for our attorneys to look this over. 201 00:10:12,411 --> 00:10:15,710 In the meantime, I'd like to extend an invitation to both of you 202 00:10:16,415 --> 00:10:17,939 to attend the screening tomorrow evening. 203 00:10:18,017 --> 00:10:22,249 (LAUGHS) Oh, that wasn't quite the scenario I had in mind. 204 00:10:22,321 --> 00:10:24,915 A court order barring any exhibition of the film 205 00:10:24,991 --> 00:10:27,016 without Miss Young's written consent. 206 00:10:29,662 --> 00:10:32,358 BARBIE: Well, no. I don't have an agent yet, 207 00:10:32,465 --> 00:10:35,525 but my boyfriend is a really big deal here at the studio. 208 00:10:36,135 --> 00:10:37,227 Oh. 209 00:10:37,603 --> 00:10:39,503 Hank Duncan? 210 00:10:41,574 --> 00:10:43,633 He's in charge of office services. 211 00:10:46,846 --> 00:10:49,337 I guess you've been at this for a while, huh? 212 00:10:50,783 --> 00:10:53,217 Have you ever heard of the name Wee Joan Kemp? 213 00:10:53,486 --> 00:10:54,646 Gee! 214 00:10:55,321 --> 00:10:56,413 No. 215 00:10:57,790 --> 00:10:59,621 Forty years ago, I was a child star. 216 00:10:59,692 --> 00:11:02,752 Made a million dollars before I was 12. 217 00:11:03,029 --> 00:11:05,896 Go figure, my family drank most of it and stole the rest. 218 00:11:06,132 --> 00:11:07,190 Wow. 219 00:11:07,933 --> 00:11:09,059 Bummer. 220 00:11:09,135 --> 00:11:10,659 That's Hollywood. You can't let it get you. 221 00:11:10,736 --> 00:11:13,227 And now, they're finally releasing Cry of Destiny. 222 00:11:13,305 --> 00:11:15,671 I got a feeling this could be my chance for a comeback. 223 00:11:19,779 --> 00:11:21,337 Excuse me. 224 00:11:21,781 --> 00:11:23,874 Hi. Hey. 225 00:11:24,350 --> 00:11:26,375 You got butterflies? 226 00:11:26,552 --> 00:11:27,917 Kind of. 227 00:11:28,120 --> 00:11:30,054 I sort of thought you'd be here a little earlier. 228 00:11:30,122 --> 00:11:32,716 Yeah. I'm sorry. I got tied up. 229 00:11:33,025 --> 00:11:35,391 What? With this big deal you can't talk about? 230 00:11:35,461 --> 00:11:37,827 Hank, you're the one who said that if we're gonna have a relationship, 231 00:11:37,897 --> 00:11:39,694 we can't keep any secrets from each other. 232 00:11:39,765 --> 00:11:41,096 I know. I know. Look... 233 00:11:41,167 --> 00:11:42,498 (PAGER BEEPING) 234 00:11:42,568 --> 00:11:44,900 I'm sorry, I got to split. 235 00:11:44,970 --> 00:11:47,234 Look, I want you to tell me all about the audition later on, okay? 236 00:11:47,306 --> 00:11:48,432 Yeah. All right. 237 00:11:48,941 --> 00:11:50,772 Hank! Hank. 238 00:11:51,143 --> 00:11:52,735 Remember you said to let you know if I see anybody funny 239 00:11:52,812 --> 00:11:54,074 hanging around Stage 25? 240 00:11:54,146 --> 00:11:55,170 Yeah. 241 00:11:55,247 --> 00:11:56,646 A guy I ran into in the commissary. 242 00:11:56,716 --> 00:11:59,378 Young, Kevin Costner type, no ID. 243 00:12:00,286 --> 00:12:02,550 He said he's working on a set over there. 244 00:12:02,688 --> 00:12:04,622 There's no construction on 25. 245 00:12:05,057 --> 00:12:06,490 You get a name? Nope. 246 00:12:06,959 --> 00:12:08,722 Well, get one and call me. 247 00:12:08,828 --> 00:12:09,954 Got it. 248 00:12:11,097 --> 00:12:13,531 BOYCE: David. David, will you listen to me? 249 00:12:13,699 --> 00:12:15,496 I will not let this kill us. 250 00:12:15,568 --> 00:12:17,433 Now, assuming Miss Young is real, 251 00:12:17,503 --> 00:12:19,903 she'll want to profit from this as much as we do. 252 00:12:20,806 --> 00:12:22,068 David... 253 00:12:22,374 --> 00:12:24,103 David, I've got to go! 254 00:12:24,176 --> 00:12:27,441 Elaine, the answer is no. N-O. 255 00:12:27,513 --> 00:12:30,175 Daddy, I'm only talking a few thousand dollars. 256 00:12:30,249 --> 00:12:32,080 Just an extra hour on the dubbing stage. 257 00:12:32,151 --> 00:12:35,314 I mean, Fritz wants to re-shoot the entire scene, for God's sake. 258 00:12:35,454 --> 00:12:37,854 Yeah. The world's greatest authority on Austin Young, 259 00:12:37,923 --> 00:12:39,948 and he didn't know Austin had an adopted daughter? 260 00:12:40,025 --> 00:12:42,653 Now, wait a minute! I don't like Fritz any more than you do, 261 00:12:42,728 --> 00:12:43,990 but don't dump all over him 262 00:12:44,063 --> 00:12:47,260 what your high-priced lawyers should've uncovered at the get-go. 263 00:12:47,833 --> 00:12:50,301 Come on, Daddy. Please? 264 00:12:51,570 --> 00:12:53,868 You're right. I'm sorry, sweetheart. 265 00:12:53,939 --> 00:12:55,099 Does that mean yes? 266 00:12:55,174 --> 00:12:57,335 Go, bring in your actors for the wild lines. 267 00:12:57,409 --> 00:13:00,606 Hey, now! Just make sure the picture's ready on time. 268 00:13:00,679 --> 00:13:01,805 It will be. 269 00:13:01,881 --> 00:13:04,577 I knew you'd go along with it, so I already had them come in. 270 00:13:04,650 --> 00:13:07,448 Hey! You, young lady, are really impossible! 271 00:13:07,553 --> 00:13:09,612 Where do you think I got that from? 272 00:13:09,789 --> 00:13:11,484 Don't let them grind you down, Daddy. 273 00:13:11,557 --> 00:13:12,751 You got it. 274 00:13:13,759 --> 00:13:15,624 Uh, Boyce... Let me guess. 275 00:13:16,028 --> 00:13:18,428 Both Miss Young and the will are the genuine article. 276 00:13:18,497 --> 00:13:19,987 Well, 90% sure. 277 00:13:20,065 --> 00:13:23,660 Well, Legal says it'll take several weeks to nail the other 10%. 278 00:13:23,736 --> 00:13:26,034 They're structuring a deal with her as we speak. 279 00:13:26,505 --> 00:13:27,836 The good part is that we can go ahead 280 00:13:27,907 --> 00:13:29,704 with the screening as we scheduled. 281 00:13:29,775 --> 00:13:32,869 Carson, New York's giving me a lot of heat. 282 00:13:32,945 --> 00:13:36,176 Now, what's the status on your anti-piracy arrangement? 283 00:13:36,315 --> 00:13:37,782 Oh, everything's in place. 284 00:13:37,850 --> 00:13:40,648 No way anybody's gonna get their hands on Cry of Destiny. 285 00:13:41,854 --> 00:13:42,912 What? 286 00:13:42,988 --> 00:13:44,819 I was just thinking, 287 00:13:44,890 --> 00:13:46,755 wouldn't it be lovely 288 00:13:47,159 --> 00:13:51,220 if we could make Miss Young disappear for another 35 years? 289 00:13:54,767 --> 00:13:57,327 FRITZ: Sorry, pal, there's no way I can part with it 290 00:13:57,403 --> 00:13:59,462 for less than five grand. MAN ON PHONE: Five grand? 291 00:13:59,538 --> 00:14:03,440 I mean, this is primo. A 1956 one-sheet in perfect condition? 292 00:14:03,509 --> 00:14:04,737 Yeah, but for that price? 293 00:14:04,810 --> 00:14:07,802 Hey, can I help it if Austin Young prices are going through the roof? 294 00:14:07,880 --> 00:14:09,040 Okay. Okay. Five grand. 295 00:14:09,114 --> 00:14:10,138 Deal. 296 00:14:10,216 --> 00:14:11,945 Oh, and make that a certified check. 297 00:14:12,017 --> 00:14:13,279 Yeah. Yeah. 298 00:14:15,020 --> 00:14:17,215 I wouldn't mind one of those for myself. 299 00:14:17,289 --> 00:14:20,690 No problem. I'll have two of them printed up and aged. 300 00:14:20,759 --> 00:14:22,226 (LAUGHING) 301 00:14:22,461 --> 00:14:24,861 All these photos you took of my father, 302 00:14:24,930 --> 00:14:26,488 I never even knew they existed. 303 00:14:26,565 --> 00:14:28,863 Oh, believe me, these barely scratch the surface. 304 00:14:28,934 --> 00:14:30,526 I hung onto them all these years 305 00:14:30,603 --> 00:14:33,197 because I knew someday he'd be rediscovered. 306 00:14:33,839 --> 00:14:36,865 When my book comes out, it's gonna blow people away. 307 00:14:39,812 --> 00:14:42,212 Especially with the new material you've been feeding me. 308 00:14:43,082 --> 00:14:46,210 I just hope I can trust it... And you. 309 00:14:46,919 --> 00:14:48,853 Come on. 310 00:14:49,255 --> 00:14:52,088 Do these look like the lips of a pathological liar? 311 00:14:52,258 --> 00:14:55,284 As long as I can see your lips, I'm not worried. 312 00:14:55,361 --> 00:14:56,623 It's when my back is turned. 313 00:14:56,695 --> 00:14:57,684 (LAUGHING) 314 00:14:57,763 --> 00:15:00,561 Fritz, darling, this is Hollywood, 315 00:15:00,633 --> 00:15:02,965 where your friends stab you in the chest. 316 00:15:03,035 --> 00:15:04,900 (EXCLAIMS) 317 00:15:27,726 --> 00:15:29,284 (CLEARS THROAT) Here it is. 318 00:15:29,361 --> 00:15:31,158 Elaine Brown just shipped the negative 319 00:15:31,297 --> 00:15:33,322 and the soundtrack to the studio's lab. 320 00:15:33,399 --> 00:15:36,300 It'll be on the loading dock in exactly two hours 321 00:15:36,368 --> 00:15:37,995 with the print for tonight's screening. 322 00:15:38,070 --> 00:15:40,265 All right. I'll tell Manheim. 323 00:15:40,439 --> 00:15:41,531 (CLEARS THROAT) 324 00:15:41,674 --> 00:15:43,972 Hey, they're not gonna miss the negative. 325 00:15:44,043 --> 00:15:46,273 Now, you gotta distance me from this, Hank. 326 00:15:47,246 --> 00:15:48,543 DARRYL: Okay. 327 00:15:50,215 --> 00:15:53,707 So I'm not in the Guild. 328 00:15:54,019 --> 00:15:56,749 I managed the initiation fee, 329 00:15:56,822 --> 00:15:59,450 but I just couldn't pay my dues. 330 00:16:00,693 --> 00:16:02,627 But I'm gonna make it as an actor someday. 331 00:16:02,728 --> 00:16:04,127 Oh, I'm sure you will. 332 00:16:04,630 --> 00:16:05,858 But, you know, maybe I can help you. 333 00:16:05,931 --> 00:16:06,955 I can talk to my father. 334 00:16:07,032 --> 00:16:09,398 No! Elaine... 335 00:16:10,336 --> 00:16:14,067 Look, Elaine, I really appreciate the offer, 336 00:16:14,540 --> 00:16:17,031 but I need to do this on my own. 337 00:16:17,109 --> 00:16:19,873 On my talent, okay? 338 00:16:20,279 --> 00:16:21,541 Okay. 339 00:16:24,383 --> 00:16:26,442 Do you mind telling me what that is? 340 00:16:26,752 --> 00:16:28,379 (LAUGHING) 341 00:16:30,089 --> 00:16:32,080 Instant tomato soup. 342 00:16:32,191 --> 00:16:34,159 I'm only budgeted for one meal... 343 00:16:34,226 --> 00:16:37,389 Sure we can handle that. Why not? 344 00:16:37,463 --> 00:16:40,864 Those two guys, I saw them the other night. 345 00:16:40,933 --> 00:16:42,457 They were with another one. 346 00:16:42,534 --> 00:16:44,126 The other night? Where? 347 00:16:44,236 --> 00:16:46,602 On Stage 25. 348 00:16:47,806 --> 00:16:48,864 Do you know who they are? 349 00:16:48,941 --> 00:16:50,272 Oh, sure. 350 00:16:51,010 --> 00:16:53,410 The younger one is in charge of office services, 351 00:16:53,479 --> 00:16:54,571 name is Hank Duncan. 352 00:16:54,646 --> 00:16:57,171 And the more distinguished one is Carson Robbins, 353 00:16:57,249 --> 00:16:58,546 my dad's number two man. 354 00:16:58,617 --> 00:17:00,482 Hmm. His best friend. 355 00:17:00,619 --> 00:17:01,677 Hmm. 356 00:17:01,754 --> 00:17:03,085 What were they doing? 357 00:17:03,555 --> 00:17:06,524 Nothing. Just, you know, hanging out. 358 00:17:07,159 --> 00:17:10,287 Hey, that's the guy Scotty described. 359 00:17:10,562 --> 00:17:11,824 I'd bet on it. 360 00:17:13,098 --> 00:17:15,157 With Boyce's daughter? Come on, Hank. 361 00:17:15,834 --> 00:17:18,826 I don't care if he's with Princess Di, it's him! 362 00:17:20,773 --> 00:17:22,206 May I join you? 363 00:17:27,546 --> 00:17:28,604 Boyce! 364 00:17:28,680 --> 00:17:29,840 BOYCE: Hiya, Charlie! 365 00:17:29,915 --> 00:17:31,678 I'm sure this isn't at the top of your list, 366 00:17:31,750 --> 00:17:33,615 but here's a copy of my book that I promised. 367 00:17:33,685 --> 00:17:35,175 Oh, thanks, Jess. 368 00:17:35,254 --> 00:17:37,882 I'll get into this tonight right after the screening. 369 00:17:37,956 --> 00:17:39,890 Then, this Audrey Young, 370 00:17:39,958 --> 00:17:42,153 you've come to some agreement with her? 371 00:17:42,661 --> 00:17:44,128 If you can call turning everything you own 372 00:17:44,196 --> 00:17:45,857 over to a woman holding a gun to your head 373 00:17:45,931 --> 00:17:48,399 as coming to an agreement, yes. 374 00:17:48,801 --> 00:17:50,428 New York is not gonna be thrilled, 375 00:17:50,502 --> 00:17:53,198 especially coming on top of our security problems. 376 00:17:53,272 --> 00:17:55,206 Oh, you mean, the videotape piracy? 377 00:17:55,274 --> 00:17:57,799 Yeah. It's cost the studio tens of millions. 378 00:17:57,876 --> 00:18:00,106 Between that and the flak over Cry, 379 00:18:00,179 --> 00:18:02,545 and not having a hit picture the last year, 380 00:18:02,614 --> 00:18:05,742 this entire megillah is getting very old. You know... 381 00:18:07,686 --> 00:18:09,449 I've actually been asking myself 382 00:18:09,521 --> 00:18:11,318 if it's all worth the struggle. 383 00:18:13,559 --> 00:18:14,583 What is it? 384 00:18:14,660 --> 00:18:17,424 I was thinking of some advice that you gave me years ago 385 00:18:17,496 --> 00:18:20,056 when I was wondering if I might try my hand at writing. 386 00:18:20,132 --> 00:18:22,999 You said, "People who don't take risks 387 00:18:23,068 --> 00:18:25,161 "protect themselves from the lows. 388 00:18:25,237 --> 00:18:28,468 "The trouble is, they can never experience the highs." 389 00:18:28,540 --> 00:18:29,700 (CHUCKLES) Yeah, I said... 390 00:18:29,775 --> 00:18:31,174 (CELL PHONE RINGING) 391 00:18:34,546 --> 00:18:36,639 Yes. Oh, hello, David. 392 00:18:36,782 --> 00:18:38,272 (DAVID CHATTERING INDISTINCTLY) 393 00:18:38,350 --> 00:18:40,284 No. No. No. David, I'm well aware 394 00:18:40,352 --> 00:18:41,910 it's not the best deal we ever made, but... 395 00:18:41,987 --> 00:18:43,818 Boyce, we're pulling the plug tomorrow. 396 00:18:44,223 --> 00:18:45,383 You what? 397 00:18:45,491 --> 00:18:47,152 They're pulling the plug? 398 00:18:47,226 --> 00:18:48,955 No, Dad, you can't let them do that! 399 00:18:49,027 --> 00:18:50,858 Honey, they're calling your picture a money pit. 400 00:18:50,929 --> 00:18:51,987 They've got a point. 401 00:18:52,064 --> 00:18:54,123 About 40 million of them, as a matter of fact. 402 00:18:54,199 --> 00:18:56,827 But, my God, the heat that this picture's generating, 403 00:18:56,902 --> 00:18:58,062 plus all the advance bookings. 404 00:18:58,137 --> 00:18:59,365 Oh! I reminded him! 405 00:18:59,438 --> 00:19:00,769 I'm afraid it fell on deaf ears. 406 00:19:00,839 --> 00:19:02,136 That's crazy. 407 00:19:02,207 --> 00:19:04,300 That's crazy because they're gonna gross more from Cry 408 00:19:04,376 --> 00:19:06,537 in two weeks than they have in an entire year 409 00:19:06,612 --> 00:19:10,139 with those overblown chop-socky turkeys they force you to make. 410 00:19:10,349 --> 00:19:11,873 Plus video cassette orders! 411 00:19:11,950 --> 00:19:14,612 New York's not convinced we've choked off the pirating. 412 00:19:14,686 --> 00:19:15,812 Frankly, neither am I. 413 00:19:15,888 --> 00:19:18,152 Now, if we let one bootleg master off this lot... 414 00:19:18,223 --> 00:19:20,817 Oh! I'm afraid I'm not gonna be very far behind. 415 00:19:20,893 --> 00:19:24,124 Dad, I cannot believe that you're going to roll over and play dead 416 00:19:24,196 --> 00:19:25,686 for those bean counters. 417 00:19:27,366 --> 00:19:29,095 Hey, who said anything about listening to New York? 418 00:19:29,168 --> 00:19:30,430 We ignore them. 419 00:19:30,602 --> 00:19:33,332 The screening goes off tonight as scheduled. 420 00:19:57,896 --> 00:19:58,954 (CAR APPROACHING) 421 00:20:07,739 --> 00:20:09,001 Hi, Hank. 422 00:20:09,107 --> 00:20:10,699 I've been looking all over for you. 423 00:20:10,776 --> 00:20:12,038 Oh, man, what the hell is she doing here? 424 00:20:12,110 --> 00:20:13,441 Back off, will you? 425 00:20:13,745 --> 00:20:15,736 Hey, babe! What do you need? 426 00:20:15,814 --> 00:20:18,442 I was just wondering if this outfit's gonna be okay for tonight. 427 00:20:18,517 --> 00:20:20,985 Yeah, it's okay! You look gorgeous! 428 00:20:21,086 --> 00:20:22,417 Uh, but... 429 00:20:22,955 --> 00:20:25,116 I need you to run along right now. Okay? 430 00:20:25,190 --> 00:20:27,624 And I'll pick you up at 7:30, okay? 431 00:20:27,926 --> 00:20:29,154 Sure. 432 00:20:33,265 --> 00:20:34,664 You look great. 433 00:20:36,301 --> 00:20:37,734 I'll take care of her, okay. 434 00:20:37,803 --> 00:20:40,328 You just get that damned negative back here on time! 435 00:20:49,815 --> 00:20:51,305 (INDISTINCT CHATTER) 436 00:20:53,352 --> 00:20:56,287 CACERAS: No, really. Jessica and I keep meeting over dead bodies. 437 00:20:56,421 --> 00:20:57,445 BOYCE: What? 438 00:20:57,522 --> 00:21:00,355 Well, Lieutenant Caceras is with LAPD Homicide. 439 00:21:00,425 --> 00:21:02,325 Oh, interesting line of work, huh? 440 00:21:02,394 --> 00:21:05,261 Yeah, but it's not quite as interesting as being invited to... 441 00:21:05,330 --> 00:21:07,924 Jessica, aren't those two British actors? 442 00:21:08,567 --> 00:21:11,536 So at the loading dock... 443 00:21:12,104 --> 00:21:14,664 Did that have anything to do with this big score you're gonna make? 444 00:21:14,740 --> 00:21:17,504 No. No. But I'd just as soon you didn't talk about it. 445 00:21:17,576 --> 00:21:20,602 Hank. Hank. Excuse me, I have to talk to you privately. 446 00:21:21,280 --> 00:21:23,145 Um, sure. Hon... 447 00:21:23,915 --> 00:21:25,007 Why don't you get me a refill? 448 00:21:25,083 --> 00:21:26,243 Sure. 449 00:21:27,986 --> 00:21:29,920 It's a piece of cake, Mr. Robbins. 450 00:21:30,055 --> 00:21:31,750 We'll have our very own print by noon tomorrow. 451 00:21:31,823 --> 00:21:35,953 And by tomorrow night, $750,000 to divvy up. 452 00:21:36,028 --> 00:21:37,962 (LAUGHING) I'm sorry! Great. 453 00:21:38,030 --> 00:21:39,463 JESSICA: (LAUGHING) Bubbles. 454 00:21:39,531 --> 00:21:42,659 You got it. Bubbles in Love. Bubbles Goes West. 455 00:21:42,734 --> 00:21:45,703 You know, to this day, when one of your movies turns up on TV, 456 00:21:45,771 --> 00:21:47,466 I'm hooked. Oh! 457 00:21:47,539 --> 00:21:49,973 I was in Austin's first picture on the lot 458 00:21:50,042 --> 00:21:52,704 and his last, as it turned out, Cry of Destiny. 459 00:21:53,078 --> 00:21:55,706 Oh, I'll never forget that day. I loved the guy. 460 00:21:55,781 --> 00:21:57,214 I was home before the lunch break. 461 00:21:57,282 --> 00:21:59,216 I had to hear about it from Fritz. 462 00:21:59,484 --> 00:22:03,352 Well, things just sort of fell apart after that for a lot of us. 463 00:22:04,289 --> 00:22:06,257 It was nice talking to you. Thank you. 464 00:22:12,831 --> 00:22:15,766 Cheer up, Boyce. It may not be the best deal you ever made, 465 00:22:15,834 --> 00:22:18,894 but at least you didn't have to disappoint my father's fans. 466 00:22:18,970 --> 00:22:20,961 Excuse me. Enjoy the picture. 467 00:22:23,241 --> 00:22:25,607 I don't suppose you know me, Miss Young... 468 00:22:25,677 --> 00:22:26,871 Wee Joan Kemp? 469 00:22:26,945 --> 00:22:28,003 Sorry. 470 00:22:28,080 --> 00:22:29,547 Oh, I worked with your father. 471 00:22:29,614 --> 00:22:31,241 You must be very proud of him. 472 00:22:31,316 --> 00:22:33,216 He was a wonderful talent. 473 00:22:33,285 --> 00:22:35,344 Yes. He was. 474 00:22:37,923 --> 00:22:40,016 All the same, given the subject matter, 475 00:22:40,092 --> 00:22:42,424 it's annoying that my advance was so small. 476 00:22:42,494 --> 00:22:45,588 Well, I'm sure it's the penalty for being a first-time writer. 477 00:22:45,664 --> 00:22:48,189 I think your book sounds fascinating, Fritz. 478 00:22:48,266 --> 00:22:52,032 The True Story of Austin Young's Life and Death. Catchy. 479 00:22:52,104 --> 00:22:53,867 It's just a working title, of course, 480 00:22:53,972 --> 00:22:55,906 but it's gonna be a lot more than a coffee table book. 481 00:22:55,974 --> 00:22:57,168 PHOTOGRAPHER: Here, Mr. Brown! 482 00:22:59,378 --> 00:23:02,108 I have one or two things to say about how he died. 483 00:23:02,214 --> 00:23:05,012 (LAUGHS) An accidental overdose? 484 00:23:05,751 --> 00:23:08,276 I never for a minute bought the official version. 485 00:23:08,353 --> 00:23:09,684 Matter of fact, Jessica, 486 00:23:09,755 --> 00:23:13,054 as a mystery writer, you might like to see some of the material I have. 487 00:23:13,125 --> 00:23:14,683 Oh, yes, I would, Fritz, very much. 488 00:23:14,760 --> 00:23:17,354 Excellent. Tomorrow morning, ten-ish, my place? 489 00:23:17,429 --> 00:23:18,862 Boyce knows my address. 490 00:23:18,930 --> 00:23:20,158 Perfect. Good. 491 00:23:21,433 --> 00:23:24,960 MAN O VER PA: Ladies and gentlemen, the screening is about to begin. 492 00:23:25,771 --> 00:23:29,104 I don't suppose I have to remind you to take along a grain or two of salt. 493 00:23:29,174 --> 00:23:30,607 I was planning to take a shaker-full. 494 00:23:30,675 --> 00:23:32,006 Hmm. 495 00:23:32,677 --> 00:23:35,942 MAN ON SCREEN: It won't be too long before we're overrun, Maria. 496 00:23:36,014 --> 00:23:37,743 I want you to go with Esteban. 497 00:23:37,816 --> 00:23:40,114 He'll see you safely to the railhead. 498 00:23:40,185 --> 00:23:42,244 You'll be across the border by nightfall tomorrow. 499 00:23:42,320 --> 00:23:43,514 WOMAN ON SCREEN: I want to stay with you. 500 00:23:43,588 --> 00:23:44,919 MAN ON SCREEN: No, darling. 501 00:23:44,990 --> 00:23:48,289 If you were to die here, it would mean that everything we believe in, 502 00:23:48,360 --> 00:23:51,352 everything I've put my life on the line for, 503 00:23:52,531 --> 00:23:54,499 would've been for nothing. 504 00:23:55,667 --> 00:23:58,534 Some day, some way, Maria. 505 00:23:59,604 --> 00:24:00,764 (AUDIENCE CLAPPING) 506 00:24:05,777 --> 00:24:07,711 (SIGHS) Oh, boy! 507 00:24:08,280 --> 00:24:10,680 Well, Jessica, they sure don't make them like that anymore, do they? 508 00:24:10,749 --> 00:24:12,376 No, Gabe, they don't. 509 00:24:12,451 --> 00:24:15,477 And I don't think they could, even if they had 35 years to finish them. 510 00:24:15,554 --> 00:24:16,578 Right! 511 00:24:17,088 --> 00:24:18,521 (DOORBELL RINGING) 512 00:24:24,629 --> 00:24:26,062 Fritz? 513 00:24:30,735 --> 00:24:32,600 Is anybody here? 514 00:24:37,175 --> 00:24:38,437 Fritz? 515 00:24:48,286 --> 00:24:49,480 Fritz! 516 00:24:59,164 --> 00:25:01,223 AUDREY: I can't tell you any more than that, Lieutenant. 517 00:25:01,299 --> 00:25:03,699 I looked at Fritz toward the end of the screening, 518 00:25:03,768 --> 00:25:05,360 about 10:30, I guess. 519 00:25:05,437 --> 00:25:07,098 He looked as right as rain then, 520 00:25:07,873 --> 00:25:09,306 and that's the last I saw of him. 521 00:25:10,175 --> 00:25:11,972 Okay. Well, thanks for coming by, Miss Young. 522 00:25:12,043 --> 00:25:13,408 You're welcome. 523 00:25:15,847 --> 00:25:18,873 So, nobody saw him after the screening. 524 00:25:18,950 --> 00:25:22,442 Randall takes in the show, ducks out the minute it's over, and comes back here. 525 00:25:23,154 --> 00:25:24,382 I don't know. 526 00:25:24,456 --> 00:25:26,117 Gabe, I couldn't help but overhear 527 00:25:26,191 --> 00:25:28,182 the medical examiner's preliminary finding 528 00:25:28,260 --> 00:25:30,455 that Fritz had taken his own life. 529 00:25:30,829 --> 00:25:33,024 Well, that's the way I'm writing it up. 530 00:25:33,098 --> 00:25:35,225 Lethal dose of sleeping pills and wine. 531 00:25:35,367 --> 00:25:38,598 Gabe, finishing that movie was Fritz's dream. 532 00:25:38,670 --> 00:25:41,503 I mean, the screening was an enormous success! Mmm-hmm. 533 00:25:41,573 --> 00:25:43,666 The press, photographs! 534 00:25:43,775 --> 00:25:45,208 He even had a book coming out. 535 00:25:45,277 --> 00:25:47,302 I mean, how many people would walk away from that 536 00:25:47,379 --> 00:25:49,176 and then kill themselves? 537 00:25:49,247 --> 00:25:52,842 Hey, who knows what goes on in the heads of these Hollywood hoodoos? 538 00:25:53,718 --> 00:25:54,844 Uh-oh. 539 00:25:55,053 --> 00:25:57,146 I'm seeing that look, Jessica, 540 00:25:57,222 --> 00:26:00,316 and I'm looking at a stack of verifiable homicides 541 00:26:00,392 --> 00:26:03,020 back on my desk, so I'm really not anxious 542 00:26:03,094 --> 00:26:05,358 to add Mr. Randall to the list. 543 00:26:07,065 --> 00:26:08,999 Hmm. Randall's photos for his book. 544 00:26:10,135 --> 00:26:12,695 Too bad he never got past page 86. 545 00:26:13,338 --> 00:26:16,535 Though I have a hunch that payoff he told you about? 546 00:26:17,142 --> 00:26:19,007 It's nothing more than Hollywood hype. 547 00:26:19,644 --> 00:26:20,906 I don't know, Gabe. 548 00:26:20,979 --> 00:26:23,880 I get a distinct feeling of d�ja vu. 549 00:26:23,949 --> 00:26:25,473 About what? All this. 550 00:26:25,550 --> 00:26:27,415 Austin Young's prot�g�, 551 00:26:27,485 --> 00:26:29,350 an overdose of sleeping pills in wine. 552 00:26:29,421 --> 00:26:32,652 I mean, 35 years ago, Austin Young died of the same thing, 553 00:26:32,724 --> 00:26:35,352 and the LAPD called it accidental then, too! 554 00:26:35,427 --> 00:26:36,519 (EXCLAIMS) 555 00:26:36,761 --> 00:26:38,695 We're talking major coincidence. 556 00:26:39,598 --> 00:26:42,226 Or else Fritz Randall had quite a sense of irony. 557 00:26:42,834 --> 00:26:44,631 Or his killer did. 558 00:26:45,236 --> 00:26:47,864 Did your men happen to find the bottle of wine 559 00:26:47,939 --> 00:26:49,531 that Fritz was drinking from? 560 00:26:49,608 --> 00:26:50,836 Not yet. They're looking. 561 00:26:50,909 --> 00:26:54,003 And those eyeglasses that he always wore? I haven't seen them either. 562 00:26:54,079 --> 00:26:55,569 He could've lost them on the way home. 563 00:26:57,349 --> 00:27:00,318 Oh, Joey? Would you please take Mrs. Fletcher where she wants to go? 564 00:27:00,385 --> 00:27:01,784 You got it, Lieutenant. 565 00:27:01,853 --> 00:27:04,481 Thanks, Gabe. I'll be with Boyce Brown if you need me. 566 00:27:12,530 --> 00:27:16,466 (LAUGHING) 250,000? 567 00:27:16,635 --> 00:27:19,195 You're gonna get $250,000? 568 00:27:19,270 --> 00:27:21,295 Hey! Barb, for God's sake, keep it down! 569 00:27:21,373 --> 00:27:25,104 I'm sorry, I'm sorry. I'm just so excited for you, for us. 570 00:27:27,012 --> 00:27:30,846 Yeah, I don't know. Why do I think I probably shouldn't have told you. 571 00:27:33,151 --> 00:27:36,143 Hank, this... 572 00:27:36,388 --> 00:27:38,322 This business you're into, 573 00:27:38,390 --> 00:27:40,324 it isn't anything 574 00:27:41,159 --> 00:27:42,820 dishonest, is it? 575 00:27:43,461 --> 00:27:46,453 You know, I mean, like, against the law? 576 00:27:46,564 --> 00:27:50,796 Because this deal that's going down tonight, it's all so mysterious, 577 00:27:50,869 --> 00:27:52,860 and I just thought that... Hey, Barbie, 578 00:27:53,238 --> 00:27:55,331 do I look like I need that kind of grief? 579 00:27:56,307 --> 00:27:58,673 Oh, good. 580 00:27:59,577 --> 00:28:00,942 Hey. Hey. Wait a minute. 581 00:28:01,746 --> 00:28:03,373 What do you mean, "Oh"? 582 00:28:03,848 --> 00:28:06,544 Come on, I told you about the bucks. What do you mean? 583 00:28:07,285 --> 00:28:08,843 Well... 584 00:28:09,621 --> 00:28:11,111 Just so you know, 585 00:28:11,656 --> 00:28:14,819 there's a couple of guys at this lounge I sing at over in Van Nuys, 586 00:28:16,194 --> 00:28:18,424 they might be interested in working with you. 587 00:28:18,930 --> 00:28:19,988 Come on. 588 00:28:20,065 --> 00:28:23,193 Why don't you tell me some more about these guys? 589 00:28:39,818 --> 00:28:40,807 Carson? 590 00:28:40,885 --> 00:28:42,614 (EXCLAIMS) Jessica! 591 00:28:44,355 --> 00:28:46,016 Fritz's glasses. 592 00:28:46,191 --> 00:28:48,955 At his house, I just noticed they were missing. 593 00:28:49,627 --> 00:28:52,095 Poor Fritz. A lot of good they'll do him now, huh? 594 00:28:52,163 --> 00:28:55,098 You were at the house? I must have missed you. 595 00:28:55,200 --> 00:28:59,296 However, I did happen to see the glass that he took his last drink from, 596 00:28:59,370 --> 00:29:02,601 it was the same as the glasses at the reception last night. 597 00:29:02,674 --> 00:29:06,405 I remember seeing him bring his into the screening room. 598 00:29:06,478 --> 00:29:08,537 Oh, what does that have to do with anything? 599 00:29:08,613 --> 00:29:11,946 Well, so far, they haven't found any wine bottles at the house. 600 00:29:12,016 --> 00:29:13,711 Oh, so then he took his glass home with him. 601 00:29:13,785 --> 00:29:15,480 Oh, and left his eyeglasses here? 602 00:29:15,553 --> 00:29:17,418 Oh, I don't believe that for a minute! 603 00:29:17,489 --> 00:29:20,117 Jessica, now, it'll be in everyone's best interests if you just... 604 00:29:20,191 --> 00:29:22,284 I mean, suppose he didn't realize 605 00:29:22,360 --> 00:29:24,658 that he left them here because he was already dead. 606 00:29:24,729 --> 00:29:26,924 Jessica... I mean, perhaps right here on this couch, 607 00:29:26,998 --> 00:29:30,434 and somebody took his body and transferred it to the house 608 00:29:30,502 --> 00:29:32,026 to make it appear that he had died there. 609 00:29:32,103 --> 00:29:33,695 All right. I did it. I moved him. I moved him. 610 00:29:33,772 --> 00:29:35,399 But this is not what you think. 611 00:29:35,473 --> 00:29:36,497 Of course, 612 00:29:36,574 --> 00:29:40,533 it was Fritz staggering up the aisle before the end of the screening, 613 00:29:40,612 --> 00:29:42,273 and he was already drugged! 614 00:29:42,347 --> 00:29:45,544 I didn't... I didn't kill him! 615 00:29:45,683 --> 00:29:47,344 Now, Boyce will tell you... 616 00:29:48,853 --> 00:29:51,583 That's right, Jessica, Carson called me about midnight, 617 00:29:51,656 --> 00:29:53,988 told me what had happened. I was furious! 618 00:29:54,058 --> 00:29:57,152 Then I realized it was just a matter of good intentions 619 00:29:57,228 --> 00:29:58,695 overcoming good sense. 620 00:29:58,763 --> 00:30:01,288 I was just trying to protect Boyce and the studio and the picture. 621 00:30:01,366 --> 00:30:02,731 I wasn't thinking too clearly. 622 00:30:02,801 --> 00:30:04,996 Well, you said you were watching the screening from the back... 623 00:30:05,069 --> 00:30:07,037 Yeah. I was just trying to read the audience. 624 00:30:07,105 --> 00:30:09,300 And I saw Fritz coming out. 625 00:30:09,374 --> 00:30:12,275 He was weaving, he had his wine glass in his hand, 626 00:30:12,443 --> 00:30:15,139 and he looked at it kind of puzzled and just keeled over... 627 00:30:15,213 --> 00:30:16,407 Losing his eyeglasses. 628 00:30:16,481 --> 00:30:18,574 I sniffed the glass and then I knew we were dealing 629 00:30:18,650 --> 00:30:19,776 with more than just grapes here. 630 00:30:19,851 --> 00:30:21,443 So I put the glass in my pocket 631 00:30:21,519 --> 00:30:24,852 and I dragged Fritz's body out the side door to my car. 632 00:30:24,923 --> 00:30:27,551 What? Damn, if we could just get passed this mess! 633 00:30:27,692 --> 00:30:29,284 I mean, thanks to that screening last night, 634 00:30:29,360 --> 00:30:31,385 the word on Cry of Destiny is fantastic. 635 00:30:31,462 --> 00:30:34,625 New York's ecstatic, Elaine's got a future, and now this! 636 00:30:34,699 --> 00:30:36,929 Boyce, I have to tell Lieutenant Caceras. 637 00:30:37,068 --> 00:30:38,296 (CELL PHONE RINGING) 638 00:30:38,369 --> 00:30:39,597 Excuse me. 639 00:30:41,072 --> 00:30:42,471 Boyce here. ELAINE: Daddy. 640 00:30:42,640 --> 00:30:44,107 Elaine? Daddy, I'm in jail. 641 00:30:44,209 --> 00:30:45,369 You're where? Arrested. 642 00:30:45,510 --> 00:30:47,978 WOMAN ON PA: Repeating patrol request on line 11. 643 00:30:48,046 --> 00:30:50,776 Daddy, they think I killed Fritz! 644 00:30:50,849 --> 00:30:53,340 Sweetheart, now, don't you worry, huh? 645 00:30:53,418 --> 00:30:55,648 I'll have an attorney here before noon. 646 00:30:56,154 --> 00:30:57,246 Lieutenant, could we... 647 00:30:57,322 --> 00:30:59,085 You got a couple of minutes, Mr. Brown. 648 00:31:02,393 --> 00:31:04,361 So, go on, Mr. Robbins. 649 00:31:04,429 --> 00:31:07,159 Well, I... Please, Jessica. 650 00:31:07,232 --> 00:31:10,963 I knew that Fritz kept a house key in the azaleas out front. 651 00:31:12,136 --> 00:31:15,333 I got his body inside and that's the whole story. 652 00:31:15,506 --> 00:31:19,272 Welcome to the dumbbell hall of fame, Mr. Robbins. 653 00:31:19,444 --> 00:31:21,173 Dirty hands do not a murderer make, 654 00:31:21,246 --> 00:31:23,077 but we'll need you as a material witness, 655 00:31:23,147 --> 00:31:26,878 so, as they say in the flicks, "Don't leave town." 656 00:31:26,985 --> 00:31:29,510 (WOMAN ANNOUNCING O VER PA) 657 00:31:29,587 --> 00:31:32,454 Well, I gotta admit, you were ahead of me, Jessica. 658 00:31:33,057 --> 00:31:36,049 No wine bottle, no eyeglasses. 659 00:31:37,128 --> 00:31:39,358 We found a couple of heavy duty sleeping pills 660 00:31:39,430 --> 00:31:41,421 under Randall's seat at the movie. 661 00:31:41,666 --> 00:31:44,499 Now, Elaine Brown must've missed his wine glass in the dark. 662 00:31:44,569 --> 00:31:48,300 The point is, she got enough of them into his glass to kill him. 663 00:31:49,073 --> 00:31:52,167 But Elaine was not sitting next to Fritz. 664 00:31:52,343 --> 00:31:53,833 According to the seating chart, she was. 665 00:31:53,912 --> 00:31:57,473 No! She was with a young man, Darryl Harding! 666 00:31:57,749 --> 00:32:01,241 Sorry, but the guy's name is not on the invitation list and nobody remembers him! 667 00:32:01,319 --> 00:32:02,911 Gabe, I saw him! 668 00:32:03,621 --> 00:32:08,388 Look, Miss Brown admits that she and the victim were having... 669 00:32:09,727 --> 00:32:11,285 What do those people call it? 670 00:32:11,362 --> 00:32:12,852 Creative differences. 671 00:32:13,131 --> 00:32:14,462 Is that your case? 672 00:32:14,899 --> 00:32:17,493 Gabe, if that is a motive for murder, 673 00:32:17,568 --> 00:32:19,763 there'd be no one left alive in Hollywood. 674 00:32:19,837 --> 00:32:24,137 Besides, forensics will come up with all the hard evidence we need. 675 00:32:27,312 --> 00:32:28,802 Boyce? 676 00:32:29,180 --> 00:32:33,378 I don't know what to say, Jess. She's confused, lost, scared. 677 00:32:33,451 --> 00:32:35,146 Well, I'll ride back with you. 678 00:32:35,553 --> 00:32:37,680 I'll see you later, Gabe. 679 00:32:43,061 --> 00:32:44,756 SCOTTY: Hello, Arnold. 680 00:32:49,400 --> 00:32:50,958 Well, hi, Mrs. Fletcher! 681 00:32:51,035 --> 00:32:52,297 Oh, Miss Kemp. 682 00:32:52,370 --> 00:32:54,031 Too bad about Fritz Randall. 683 00:32:54,105 --> 00:32:55,436 I just heard about Elaine Brown. 684 00:32:55,506 --> 00:32:57,736 The whole lot's buzzing. Imagine. 685 00:32:57,809 --> 00:33:00,801 But you know what they say, life goes on. 686 00:33:00,878 --> 00:33:03,472 I just got four scenes next week 687 00:33:03,548 --> 00:33:05,140 in the new Todd Paris picture. 688 00:33:05,216 --> 00:33:06,547 Oh, well, good luck! 689 00:33:06,617 --> 00:33:08,881 Yeah. On good old Stage 25. 690 00:33:08,953 --> 00:33:11,012 It'll be just like coming home. 691 00:33:11,956 --> 00:33:13,150 Home. 692 00:33:21,165 --> 00:33:22,598 Darryl? 693 00:33:25,970 --> 00:33:27,232 Darryl! 694 00:33:28,339 --> 00:33:30,330 Elaine is in a lot worse trouble than you'll be 695 00:33:30,408 --> 00:33:32,899 if you reveal yourself and help her. 696 00:33:38,483 --> 00:33:39,745 I... 697 00:33:40,084 --> 00:33:42,075 I wish that were true, Mrs. Fletcher. 698 00:33:42,687 --> 00:33:44,382 I like your digs. 699 00:33:45,223 --> 00:33:46,815 How long have you been living here? 700 00:33:46,891 --> 00:33:48,756 Oh, a couple of months. 701 00:33:49,060 --> 00:33:50,823 I lost my day job. 702 00:33:50,895 --> 00:33:53,227 Had to give up my apartment in town. 703 00:33:53,431 --> 00:33:56,298 The next day, I got on the lot for a casting call. 704 00:33:56,367 --> 00:33:57,766 Found this. 705 00:33:58,069 --> 00:34:01,368 I know it's not exactly the Beverly Hills Hotel, but... 706 00:34:01,939 --> 00:34:03,429 The view's pretty good. 707 00:34:05,743 --> 00:34:09,008 What is it that you're so frightened of, Darryl? 708 00:34:11,315 --> 00:34:15,183 I know about some criminal activity here at the studio. 709 00:34:16,354 --> 00:34:17,412 It's pretty serious. 710 00:34:21,426 --> 00:34:23,257 The negative's back in the vault. 711 00:34:23,327 --> 00:34:24,555 Her again? 712 00:34:24,629 --> 00:34:26,995 Hey, hey. Relax, Manheim. She's working for me. 713 00:34:27,065 --> 00:34:29,727 You think I'd have brought her if she wasn't okay? 714 00:34:30,468 --> 00:34:33,665 $250,000 against $750,000 in a week, 715 00:34:33,738 --> 00:34:35,467 and perhaps a great deal more. 716 00:34:35,540 --> 00:34:37,303 The buzz on this picture's unbelievable. 717 00:34:37,375 --> 00:34:38,399 What'd I tell you? 718 00:34:38,476 --> 00:34:41,775 Orders for video cassettes are pouring in. China, the Middle East, Europe... 719 00:34:41,846 --> 00:34:43,473 I've never seen anything like it. 720 00:34:43,548 --> 00:34:45,106 Me neither. 721 00:34:45,483 --> 00:34:47,678 Listen, my people need to get the names of your people so that... 722 00:34:47,752 --> 00:34:49,481 Police! Freeze! 723 00:34:50,054 --> 00:34:51,282 I wouldn't, lady. 724 00:34:53,991 --> 00:34:57,518 Sergeant Barbara Warshaw, LAPD Industrial Theft. 725 00:34:57,995 --> 00:34:59,053 Sorry. 726 00:34:59,163 --> 00:35:01,188 Yeah. You're sorry. 727 00:35:01,799 --> 00:35:05,530 Another minute, and I'd have had the names of their overseas contacts. 728 00:35:07,205 --> 00:35:08,729 Sorry, pumpkin. 729 00:35:16,547 --> 00:35:17,980 CACERAS: No dice, Jessica. 730 00:35:18,049 --> 00:35:20,074 No. Darryl Harding's statement is obviously prejudiced 731 00:35:20,151 --> 00:35:22,278 by his feelings for Miss Brown. I've still got to hold her. 732 00:35:22,386 --> 00:35:24,217 Lieutenant, telephone! 733 00:35:24,288 --> 00:35:27,155 I mean, surely Hank Duncan or Carson Robbins had more motive 734 00:35:27,225 --> 00:35:28,886 to kill Fritz than Elaine! 735 00:35:28,960 --> 00:35:30,291 (SIGHS) Caceras, here. 736 00:35:30,394 --> 00:35:31,725 MAN: I want you in my office now! 737 00:35:31,829 --> 00:35:33,763 Yes, sir. Be right there. 738 00:35:34,732 --> 00:35:36,563 The commissioner's got a flea under his collar. 739 00:35:36,634 --> 00:35:37,965 I can just guess what that's about. 740 00:35:38,035 --> 00:35:41,835 Well, they've admitted that Fritz was getting wind of the piracy. 741 00:35:41,906 --> 00:35:43,737 I mean, either one of them could've dropped those pills 742 00:35:43,808 --> 00:35:45,207 into his drink at the reception! 743 00:35:45,276 --> 00:35:47,744 No. No, no good, Jessica. No. The coroner indicates 744 00:35:47,812 --> 00:35:49,507 the dose killed him within 10 minutes. 745 00:35:49,614 --> 00:35:50,945 Now, we both saw him walking up the aisle 746 00:35:51,015 --> 00:35:52,915 just before the picture was over. 747 00:35:52,984 --> 00:35:55,817 Give it a rest, Jessica. I've got to see the commissioner. 748 00:35:55,887 --> 00:35:57,514 (WOMAN ANNOUNCING O VER PA) 749 00:36:02,026 --> 00:36:04,187 Miss Young! Mrs. Fletcher. 750 00:36:04,695 --> 00:36:07,459 Well, the law finally caught up with me. 751 00:36:07,532 --> 00:36:08,726 I'm sorry. I don't... 752 00:36:08,799 --> 00:36:10,357 They wouldn't renew my driver's license 753 00:36:10,434 --> 00:36:13,335 till I paid a bunch of old parking tickets, so I did. 754 00:36:13,404 --> 00:36:15,998 Now they claim I paid for all but one. 755 00:36:16,307 --> 00:36:17,399 Hmm. 756 00:36:17,608 --> 00:36:20,941 WOMAN ON PA: Detective Chapman, PD is on your private line. 757 00:36:21,946 --> 00:36:23,937 All but one. 758 00:36:33,891 --> 00:36:35,119 Darryl? DARRYL: Yeah. 759 00:36:35,193 --> 00:36:36,626 It's Jessica. Hi, Jessica. 760 00:36:36,694 --> 00:36:38,787 I hope your car is in running order. Yeah. 761 00:36:44,902 --> 00:36:48,429 Oh, Mr. Brown, I just wanted to thank you so much! 762 00:36:49,240 --> 00:36:50,571 I'm sorry, but I... 763 00:36:50,641 --> 00:36:52,006 I'm Joan Kemp. 764 00:36:52,510 --> 00:36:54,671 The other night? At the screening? 765 00:36:54,812 --> 00:36:57,110 Oh, I know you were as busy as all get out, 766 00:36:57,181 --> 00:36:58,443 being your daughter's picture and everything... 767 00:36:58,516 --> 00:37:00,211 Of course! Wee Joan. 768 00:37:00,284 --> 00:37:01,911 I'm sorry not to remember you. 769 00:37:02,153 --> 00:37:05,145 Well, 35 years do take their toll, don't they just! 770 00:37:05,223 --> 00:37:07,214 And God knows you have enough to think about, 771 00:37:07,291 --> 00:37:10,454 running a whole studio, and now this Fritz Randall thing. 772 00:37:10,828 --> 00:37:13,763 But I just wanted to say thank you again. 773 00:37:13,831 --> 00:37:16,197 For the bit in the Todd Paris picture? 774 00:37:16,434 --> 00:37:19,028 Oh, well, don't thank me. You must've given a very good reading. 775 00:37:19,103 --> 00:37:20,161 Good luck. 776 00:37:20,238 --> 00:37:22,069 Well, thank you. Oh, Mr. Brown, 777 00:37:22,139 --> 00:37:24,903 I do think you're just being a little bit coy. 778 00:37:25,276 --> 00:37:27,608 Miss Kemp, good luck on your picture. 779 00:37:27,678 --> 00:37:29,703 Oh, same old Boyce. 780 00:37:29,780 --> 00:37:31,748 I'm sorry, back in the old days, 781 00:37:31,816 --> 00:37:33,579 everybody used to call you Boyce. 782 00:37:33,651 --> 00:37:36,882 You were still running then, too. 783 00:37:37,188 --> 00:37:39,156 Just what are you talking about? 784 00:37:39,523 --> 00:37:43,152 Oh, back when you were assistant producer to Austin Young. 785 00:37:43,227 --> 00:37:45,855 I was never an assistant producer to Austin Young! 786 00:37:45,930 --> 00:37:47,898 You must have me mixed up with somebody else. 787 00:37:47,965 --> 00:37:51,799 Oh, Mr. Brown, I never forget a face. 788 00:37:51,869 --> 00:37:54,633 I was never even on this lot until 10 years ago. 789 00:37:55,506 --> 00:37:59,033 I have no more time for any of your fantasies, Miss Kemp. 790 00:38:02,146 --> 00:38:05,582 JESSICA: I was afraid of that. The print's gone, too. 791 00:38:05,650 --> 00:38:07,311 I'm not sure I even understand the significance. 792 00:38:07,385 --> 00:38:09,376 Oh, I'm not sure that I do either. 793 00:38:09,453 --> 00:38:12,251 I mean, the print that corresponds to the number 19 negative 794 00:38:12,323 --> 00:38:13,551 on this sheet is missing. 795 00:38:13,624 --> 00:38:15,455 Now, why would they both be missing 796 00:38:15,526 --> 00:38:18,654 unless the killer didn't want us to see them? 797 00:38:18,896 --> 00:38:21,194 Could this have anything to do with it? 798 00:38:21,265 --> 00:38:24,359 Well, it just may. Number 19. 799 00:38:26,003 --> 00:38:26,992 (PHONE DIALING) 800 00:38:27,071 --> 00:38:28,868 The only thing, Jessica... 801 00:38:28,939 --> 00:38:31,965 Why would Fritz choose to blow up this one particular photo? 802 00:38:32,209 --> 00:38:33,836 I have a feeling it's because he discovered 803 00:38:33,911 --> 00:38:35,845 that it's the key to Austin Young's death. 804 00:38:35,913 --> 00:38:36,902 MALE VOICE: Hello, you've reached... 805 00:38:36,981 --> 00:38:39,142 Oh, their answering machine. They must be closed. 806 00:38:39,216 --> 00:38:40,308 (DOORBELL RINGS) 807 00:38:40,618 --> 00:38:41,846 I'll get it. Okay. 808 00:38:45,956 --> 00:38:46,945 Clark's photo delivery. 809 00:38:47,024 --> 00:38:48,457 Oh, yes. Please, come in. 810 00:38:49,160 --> 00:38:51,094 I have a delivery for Fritz Randall. 811 00:38:51,162 --> 00:38:52,186 Oh, yes. I can take it. 812 00:38:52,263 --> 00:38:54,891 I'm sorry. It says that he needs to sign for it. 813 00:38:55,199 --> 00:38:58,259 Fritz, I'm afraid we need your signature. 814 00:39:00,604 --> 00:39:04,199 Of course, let's see. 815 00:39:05,876 --> 00:39:06,900 Okay. Thank you. 816 00:39:06,977 --> 00:39:08,239 Thank you. 817 00:39:15,152 --> 00:39:17,086 Jackpot, Jessica! 818 00:39:17,154 --> 00:39:18,451 It's print number 19. 819 00:39:18,522 --> 00:39:21,047 JESSICA: Of course. The scene they were going to shoot. 820 00:39:21,125 --> 00:39:24,652 You mean, there, the assistant's preparing the slate for the next set-up? 821 00:39:24,762 --> 00:39:25,990 57, take 1. 822 00:39:26,063 --> 00:39:28,463 Exactly. The first set-up after the lunch break. 823 00:39:28,532 --> 00:39:30,932 Only Austin Young died before it was ever shot. 824 00:39:31,802 --> 00:39:36,239 I was right, Darryl. It's this blow-up that motivated Fritz's murder. 825 00:39:36,307 --> 00:39:38,571 And I think I know who the culprit is. 826 00:39:38,642 --> 00:39:42,373 Come on, we've got a lot to do if we're gonna get Elaine home for dinner. 827 00:39:48,252 --> 00:39:49,742 Jessica? 828 00:39:49,820 --> 00:39:51,185 (SOFTLY) Over here, Boyce. 829 00:39:53,124 --> 00:39:55,524 Scotty told me I'd find you over here. 830 00:39:56,761 --> 00:39:58,126 Got any plans for dinner? 831 00:39:58,195 --> 00:39:59,253 I do now. 832 00:39:59,797 --> 00:40:01,389 By the way, I was able to get Elaine 833 00:40:01,465 --> 00:40:03,763 the best criminal attorney in Los Angeles. 834 00:40:03,834 --> 00:40:05,768 Elaine won't be needing an attorney, Boyce. 835 00:40:05,836 --> 00:40:06,894 (DOOR RATTLING) 836 00:40:06,971 --> 00:40:08,438 But, I... Shh. 837 00:40:10,241 --> 00:40:14,905 And being that you worked with Austin Young, 838 00:40:14,979 --> 00:40:18,005 I knew that these particular photos would be of special interest to you. 839 00:40:19,450 --> 00:40:22,146 Of course, it'll cost you, Miss Kemp. 840 00:40:23,187 --> 00:40:24,381 How much are we talking about? 841 00:40:24,455 --> 00:40:27,083 Oh, I'll let you steal it. 842 00:40:27,158 --> 00:40:29,285 How's $20,000 cash? 843 00:40:30,094 --> 00:40:33,086 Okay, you little creep. $20,000. 844 00:40:33,197 --> 00:40:35,893 My bank's open till 7:00. We can go there now. 845 00:40:35,966 --> 00:40:37,661 JESSICA: Save your money, Miss Kemp, 846 00:40:37,735 --> 00:40:40,067 you'll need it to pay your defense lawyer. 847 00:40:40,371 --> 00:40:41,702 Defense? 848 00:40:42,273 --> 00:40:45,572 Mrs. Fletcher, Mr. Brown, what's this all about? 849 00:40:45,709 --> 00:40:48,337 As you well know, it's about that photo, 850 00:40:48,412 --> 00:40:51,074 the one that you killed Fritz Randall for. 851 00:40:51,148 --> 00:40:54,345 The one that proves you murdered Austin Young. 852 00:40:56,320 --> 00:40:58,880 Mr. Brown, please, rescue me from this lady. 853 00:40:58,956 --> 00:41:02,119 Sorry, Joan, I want to hear what Jessica has to say. 854 00:41:02,560 --> 00:41:06,496 You came in a little late on the picture, Mrs. Fletcher, about the third reel. 855 00:41:06,931 --> 00:41:09,798 Austin Young was convinced that Cry of Destiny was a disaster. 856 00:41:09,867 --> 00:41:12,097 He was suicidal and despondent. 857 00:41:12,169 --> 00:41:14,899 Besides, the police have had those stills for years. 858 00:41:15,105 --> 00:41:18,268 Yes, but they never made the connection that Fritz did, 859 00:41:18,342 --> 00:41:20,435 that you were not where you said you were 860 00:41:20,511 --> 00:41:22,172 at the time of Austin Young's death. 861 00:41:22,580 --> 00:41:25,208 I'll never forget that day. I loved the guy. 862 00:41:25,282 --> 00:41:26,681 I was home before the lunch break. 863 00:41:26,750 --> 00:41:28,274 I had to hear about it from Fritz. 864 00:41:28,586 --> 00:41:31,419 Yet this enlarged section of the photo 865 00:41:31,489 --> 00:41:33,980 clearly shows you coming out of Mr. Young's trailer 866 00:41:34,058 --> 00:41:38,290 as the camera assistant was preparing the slate for scene number 57. 867 00:41:38,362 --> 00:41:41,729 Now, according to the police report, Mr. Young collapsed and died 868 00:41:41,799 --> 00:41:45,633 about 10 minutes later, around 12:15, 869 00:41:46,203 --> 00:41:50,230 after ingesting the same toxic substance that killed Fritz Randall. 870 00:41:50,307 --> 00:41:53,606 So, I... I stopped by his trailer for a few minutes. 871 00:41:53,677 --> 00:41:55,645 It doesn't make me a killer. 872 00:41:55,713 --> 00:41:58,409 But what made you think up a story like that, Joan, unless... 873 00:41:58,482 --> 00:42:00,347 Unless she stayed on the lot 874 00:42:00,417 --> 00:42:04,012 until she found the opportunity to visit his trailer, Boyce, 875 00:42:04,088 --> 00:42:06,181 when she thought that nobody would notice. 876 00:42:06,490 --> 00:42:08,048 This is really off-the-wall. 877 00:42:08,125 --> 00:42:11,925 I mean, there's no way you can make a case against me. 878 00:42:11,996 --> 00:42:13,964 I'm sure the jury will feel differently, Joan. 879 00:42:14,031 --> 00:42:15,191 Especially when they learn 880 00:42:15,266 --> 00:42:19,498 that you were willing to pay Darryl here $20,000 for that photograph. 881 00:42:19,603 --> 00:42:22,265 And when they see this, Miss Kemp. 882 00:42:22,339 --> 00:42:24,136 We got a warrant and searched your place, 883 00:42:25,209 --> 00:42:27,677 and found this empty bottle of the pills in your trash. 884 00:42:27,945 --> 00:42:31,403 I'm quite sure the residue will match those in Fritz Randall's wine glass. 885 00:42:42,226 --> 00:42:44,490 My worst mistake was thinking that Austin Young 886 00:42:44,562 --> 00:42:46,928 could ever love me the way I loved him. 887 00:42:49,934 --> 00:42:51,765 He thought of me as a child. 888 00:42:54,572 --> 00:42:57,905 I couldn't bear to see the woman I knew he was making love to. 889 00:43:01,912 --> 00:43:03,539 He'd hold my hand, 890 00:43:06,350 --> 00:43:08,477 kiss my cheek. 891 00:43:10,588 --> 00:43:12,783 I wanted him to make love to me. 892 00:43:16,860 --> 00:43:19,351 He said when I grew up, I would understand. 893 00:43:22,700 --> 00:43:24,099 I still don't. 894 00:43:26,570 --> 00:43:30,529 Every day at lunch, I would pour him his glass of wine. 895 00:43:30,608 --> 00:43:33,406 My very own ritual. 896 00:43:34,178 --> 00:43:35,873 That day I... 897 00:43:37,114 --> 00:43:40,811 I said goodbye to everyone, and I slipped inside his trailer. 898 00:43:41,018 --> 00:43:42,849 And laced his wine with sleeping pills. 899 00:43:43,087 --> 00:43:45,487 And for 35 years, you didn't realize 900 00:43:45,556 --> 00:43:47,888 you'd been photographed leaving the murder scene. 901 00:43:48,292 --> 00:43:50,089 Fritz kept threatening me with it. 902 00:43:50,160 --> 00:43:51,422 He said he'd go tell the police, 903 00:43:51,495 --> 00:43:54,430 that it would make his book a huge bestseller. 904 00:43:54,498 --> 00:43:56,796 That no-talent sycophant! 905 00:43:58,736 --> 00:44:01,432 He wasn't good enough to polish Austin Young's boots. 906 00:44:01,805 --> 00:44:02,999 The beginning of the screening, 907 00:44:03,073 --> 00:44:06,338 I noticed there was an empty seat next to Fritz, so I grabbed it. 908 00:44:10,214 --> 00:44:15,242 I dropped a handful of pills into his glass, hoping they would dissolve. 909 00:44:22,092 --> 00:44:25,061 I guess they did because by the last reel, 910 00:44:25,129 --> 00:44:27,563 Fritz was telling me he wasn't feeling so good. 911 00:44:30,901 --> 00:44:34,393 He got up out of his seat and staggered up the aisle. 912 00:44:36,573 --> 00:44:38,040 Officer Russell, take her in. 913 00:44:46,417 --> 00:44:49,511 Well, frankly, David, with what you put her through on Cry of Destiny, 914 00:44:49,586 --> 00:44:50,917 she may not be interested. 915 00:44:50,988 --> 00:44:52,387 DAVID: Will you let her look at our offer first? 916 00:44:52,456 --> 00:44:55,857 Of course, but I can't make any promises. 917 00:44:56,326 --> 00:44:57,884 Yeah. Later, David. 918 00:44:57,995 --> 00:45:00,327 What? Dad, I can't stand it. 919 00:45:00,464 --> 00:45:02,056 Come on, Boyce, what did he say? 920 00:45:02,132 --> 00:45:04,032 Three-picture deal with you as executive producer. 921 00:45:04,101 --> 00:45:05,329 Hey, hey, hey! All right! 922 00:45:05,402 --> 00:45:07,029 Oh, Dad, that is fantastic! 923 00:45:07,104 --> 00:45:10,232 Whoops, I forgot the time, my plane leaves at 3:00. 924 00:45:10,307 --> 00:45:12,070 Well, I'll just go warm up the old heap, Jessica. 925 00:45:12,142 --> 00:45:13,166 Thanks. 926 00:45:13,243 --> 00:45:15,939 Oh, Jess, I know this may sound like a broken record, 927 00:45:16,013 --> 00:45:17,640 but with all that's been happening... 928 00:45:18,449 --> 00:45:21,111 I know. You never got a chance to read my book. 929 00:45:21,351 --> 00:45:23,216 Well, I kind of figured that might be the case, 930 00:45:23,287 --> 00:45:25,881 so I took the liberty of letting Elaine see it. 931 00:45:25,956 --> 00:45:27,924 I read it last night. It's great. 932 00:45:27,991 --> 00:45:29,288 The only change I would make 933 00:45:29,359 --> 00:45:31,418 is moving it from Northern California to the French Riviera. 934 00:45:31,495 --> 00:45:32,985 Hold it, young lady, 935 00:45:33,063 --> 00:45:35,930 I mean, you've just upped the budget by several million dollars. 936 00:45:35,999 --> 00:45:37,762 Now, Dad, I would hope that you would read the book 937 00:45:37,835 --> 00:45:39,564 before you make a judgment like that. 938 00:45:39,770 --> 00:45:41,431 I don't have to, I know. 939 00:45:41,538 --> 00:45:43,529 And don't forget, I've been down that road before. 72590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.