All language subtitles for MSW.S11E15.Twice Dead

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,681 --> 00:01:56,046 (COMPUTER BEEPING) 2 00:02:57,343 --> 00:02:58,332 (CAR ENGINE STARTS) 3 00:03:15,495 --> 00:03:16,621 (TRUCK HORN BLARING) 4 00:03:22,835 --> 00:03:27,898 According to a spokesman, Suffolk Air Flight 17, bound for Montauk, 5 00:03:27,974 --> 00:03:31,273 crashed into Long Island Sound shortly after takeoff. 6 00:03:31,344 --> 00:03:32,936 There were no survivors. 7 00:03:33,012 --> 00:03:38,882 Among the passengers, Nobel Prize-winning biophysicist, Dr. Max Franklin. 8 00:03:38,952 --> 00:03:42,945 A PhD at 15, brilliant, unpredictable. 9 00:03:43,022 --> 00:03:49,120 Franklin is believed to be working on a breakthrough cancer drug known as L-214. 10 00:03:49,195 --> 00:03:51,629 Early in his career, Franklin worked in the European... 11 00:03:51,698 --> 00:03:52,687 (PHONE RINGING) 12 00:03:53,399 --> 00:03:55,867 Liz, it's Jessica. 13 00:03:55,935 --> 00:04:00,497 (SOBBING) Oh, my God, Jessica. It's just too awful to comprehend. 14 00:04:00,573 --> 00:04:03,633 Look, why don't we postpone our meeting this afternoon? 15 00:04:03,710 --> 00:04:07,942 Thanks, but if it's all the same, let's go ahead with it anyway. 16 00:04:08,014 --> 00:04:11,040 I need something to take my mind off of it 17 00:04:11,117 --> 00:04:13,779 and it's probably gonna be pretty quiet around here. 18 00:04:14,587 --> 00:04:18,284 Well, then I will see you at 1:00. Bye. 19 00:04:20,226 --> 00:04:21,420 (SIGHS) 20 00:04:21,494 --> 00:04:25,294 From the scene, Nobel Prize-winner Max Franklin, 21 00:04:25,365 --> 00:04:27,196 dead at the age of 53. 22 00:04:30,870 --> 00:04:33,464 GRUNDBERG: Mr. Gable. Will Dr. Franklin's death 23 00:04:33,539 --> 00:04:37,066 impact the research on the anti-cancer drug he was developing? 24 00:04:37,143 --> 00:04:40,806 The one bright spot in this horrible tragedy, Mr. Gable, 25 00:04:40,880 --> 00:04:45,283 is that Dr. Franklin had completed work on his vaccine, 26 00:04:45,351 --> 00:04:50,050 code name L-214, only hours before his tragic accident. 27 00:04:51,324 --> 00:04:53,485 FEMALE REPORTER: So you're also saying that Dr. Franklin's death 28 00:04:53,559 --> 00:04:57,256 will have little or no negative effect on your new stock offering? 29 00:04:57,330 --> 00:05:00,766 Well, perhaps our underwriter, Richard Ellston, should answer that. 30 00:05:00,833 --> 00:05:03,131 Uh, there'll be no effect whatever. 31 00:05:03,202 --> 00:05:08,230 The issue is almost fully subscribed already. The market knows good value. 32 00:05:08,308 --> 00:05:10,435 Hmm. Thank you all. 33 00:05:10,576 --> 00:05:11,736 (REPORTERS CHATTERING) 34 00:05:15,248 --> 00:05:19,514 (CLEARING THROAT) You're sure everything is okay? 35 00:05:19,585 --> 00:05:22,418 My God, Richard, don't you think I'd tell you if it wasn't? 36 00:05:23,389 --> 00:05:27,291 Richard, I plan to issue bi-weekly press reports during the trial period. 37 00:05:27,360 --> 00:05:31,296 No one's gonna forget what Biomec has on its hands with the L-214. 38 00:05:38,204 --> 00:05:42,538 Max mentioned that he and Fredrick had had some differences. 39 00:05:44,277 --> 00:05:47,269 Ms. White, this came for you. 40 00:05:48,715 --> 00:05:50,307 Thank you, Jim. 41 00:05:50,983 --> 00:05:52,382 That's putting it mildly. 42 00:05:52,452 --> 00:05:55,888 Besides which, Dr. Fredrick Grundberg stands to make more money 43 00:05:55,955 --> 00:05:58,617 than he ever dreamed of off Max's work. 44 00:06:02,195 --> 00:06:05,562 Will you excuse me a minute, Jessica? Yeah. Of course. 45 00:06:06,099 --> 00:06:07,396 (SIGHS) 46 00:06:10,903 --> 00:06:12,234 Oh, I'm sorry. 47 00:06:12,305 --> 00:06:13,829 My fault, ma'am. 48 00:06:15,808 --> 00:06:21,075 All I'm asking is a few days to run the enzyme screens and x-ray diffractions Max wanted. 49 00:06:21,147 --> 00:06:22,341 I mean, what's the harm in that? 50 00:06:22,415 --> 00:06:24,280 I'll tell you the harm. 51 00:06:26,185 --> 00:06:29,712 We run those tests, even internally, under tight security, 52 00:06:29,789 --> 00:06:34,249 and it will immediately be public knowledge that we've got problems, doubts. 53 00:06:34,327 --> 00:06:37,819 Well, Fredrick, that is hardly my concern. It wasn't Max's either. 54 00:06:37,897 --> 00:06:40,593 Stuart, you ran backup on the early tests. 55 00:06:40,666 --> 00:06:44,864 Did you find any of these alleged "glitches" that got Max all worked up? 56 00:06:44,937 --> 00:06:46,928 No, I didn't. There you go. 57 00:06:47,006 --> 00:06:51,340 Look, whatever it was Max was worried about, it will show up in the clinical trials. 58 00:06:51,411 --> 00:06:55,142 With all respect, Dr. Grundberg, that is not necessarily the case. 59 00:06:55,214 --> 00:06:59,150 The possible side effects that Max was concerned with on bone marrow and the pituitary, 60 00:06:59,218 --> 00:07:00,947 they might not show up for years. 61 00:07:01,020 --> 00:07:03,045 Liz and Stuart, 62 00:07:03,823 --> 00:07:10,524 I promise you L-214 won't go on the market if it is in any way defective, all right? 63 00:07:24,610 --> 00:07:26,635 Well, there's some good news at least. 64 00:07:26,712 --> 00:07:29,545 Ted Hartley called this morning. He likes my first two chapters. 65 00:07:29,615 --> 00:07:30,946 And so he should. 66 00:07:31,017 --> 00:07:34,976 I mean, you have managed to put microbiology into layman's terms 67 00:07:35,087 --> 00:07:37,078 and make it dramatic besides. 68 00:07:37,156 --> 00:07:40,023 I mean, it's starting to read like a first-rate mystery. 69 00:07:40,092 --> 00:07:41,855 Well, thanks to your notes. 70 00:07:41,928 --> 00:07:44,863 I've marked up chapters three and four. 71 00:07:44,931 --> 00:07:48,867 There are a couple of points that I'd like to talk to you about later. 72 00:07:49,735 --> 00:07:53,227 I, uh... I have to go through Max's townhouse in Manhattan. 73 00:07:53,306 --> 00:07:57,367 You know, clean up some papers and things, but, Jessica, I... 74 00:07:57,844 --> 00:08:00,904 (SIGHS) I just don't know if I can face it. 75 00:08:01,681 --> 00:08:05,139 And it won't be any easier next week or next month. 76 00:08:05,551 --> 00:08:07,018 I suppose. 77 00:08:07,086 --> 00:08:11,989 You know, I'm just beginning to realize how much of my motivation came from Max, 78 00:08:12,058 --> 00:08:14,618 how I had this need to prove myself to him. 79 00:08:14,694 --> 00:08:18,357 Not so. I don't think Max felt you needed to prove anything. 80 00:08:19,165 --> 00:08:21,156 Jessica, Liz. 81 00:08:21,234 --> 00:08:22,599 David. 82 00:08:23,936 --> 00:08:27,633 Face it, Liz. I think that was Max's problem. He couldn't let go. 83 00:08:27,707 --> 00:08:31,234 David, you... Jessica, I'm sorry. 84 00:08:35,281 --> 00:08:37,909 She was so smart to finally end it with him. 85 00:08:37,984 --> 00:08:39,713 He never really gave a damn about her. 86 00:08:39,785 --> 00:08:43,414 Never? I happen to know that you're wrong about that, David. 87 00:08:45,758 --> 00:08:48,488 GRUNDBERG: Now you're saying Max switched the cultures? 88 00:08:48,561 --> 00:08:53,624 It looks the same and it's labeled "L-214 group B culture," 89 00:08:53,699 --> 00:08:56,167 but all it is, is common measles virus. 90 00:08:56,235 --> 00:08:58,203 I've turned the lab inside out. 91 00:08:58,271 --> 00:09:01,604 He must've taken the petrie dish with him, the one with the real L-214 culture. 92 00:09:01,674 --> 00:09:04,108 And now it's at the bottom of Long Island Sound. 93 00:09:04,510 --> 00:09:06,569 There's no way we can start the clinical trials now. 94 00:09:06,646 --> 00:09:08,944 We haven't got a sufficient supply of the serum. 95 00:09:09,015 --> 00:09:14,681 So you grow some more cultures, right? Isn't that the way they do it? 96 00:09:15,054 --> 00:09:16,954 Yeah. It'll take months at best. 97 00:09:17,456 --> 00:09:23,417 If Ellston or the street gets wind of this, all this will be gone. 98 00:09:23,496 --> 00:09:25,020 It gets worse. 99 00:09:25,097 --> 00:09:28,760 I checked Max's computer, he wiped out all his files on L-214. 100 00:09:28,834 --> 00:09:30,358 Plus what we had on our network. 101 00:09:30,970 --> 00:09:36,169 All right, David, I want you to get started immediately replacing those cultures. 102 00:09:36,242 --> 00:09:39,405 We'll just have to do the best we can to replicate Max's documentation. 103 00:09:39,478 --> 00:09:41,036 And in the meantime, Walter, I want you to go... 104 00:09:41,113 --> 00:09:43,946 Excuse me, Fredrick, but I'm not sure I'm your man. 105 00:09:44,016 --> 00:09:45,040 That's nonsense. 106 00:09:45,117 --> 00:09:47,915 And since Max was having doubts about the efficacy of... 107 00:09:47,987 --> 00:09:53,050 David! You're very close to a breakthrough on your malarial synthesis. 108 00:09:53,125 --> 00:09:57,323 We've never turned you down on staff, equipment or facilities. 109 00:09:57,396 --> 00:09:59,557 Are you willing to throw all that away over an issue 110 00:09:59,632 --> 00:10:03,193 which at best is highly questionable? 111 00:10:12,178 --> 00:10:17,081 Search Max's townhouse. There's a chance he may have taken the stuff home with him 112 00:10:17,149 --> 00:10:21,051 and that it was not all lost in that plane crash. 113 00:10:21,420 --> 00:10:23,388 I'll get back to you on that. 114 00:10:31,130 --> 00:10:32,722 (INDISTINCT CHATTERING) 115 00:10:33,933 --> 00:10:37,369 ELLSTON: Are you telling me that Max took all the cultures down with him? 116 00:10:37,436 --> 00:10:39,097 Why didn't you tell me this before? 117 00:10:39,171 --> 00:10:42,197 Rich, I only just found out about it myself. 118 00:10:42,274 --> 00:10:45,835 Give Fredrick a little credit. He's doing his best to keep a lid on it. 119 00:10:45,911 --> 00:10:47,469 And keep it from me. 120 00:10:47,546 --> 00:10:50,447 Can you blame him? If you pull the plug on the stock offerings, 121 00:10:50,516 --> 00:10:54,179 that's, what? Five million in stock options Fredrick'll never see. 122 00:10:54,987 --> 00:10:57,854 Are you sure that that's the whole truth? 123 00:10:57,923 --> 00:11:00,915 That Dr. Franklin took the L-214 cultures 124 00:11:00,993 --> 00:11:03,359 because he didn't feel he was being paid enough? 125 00:11:04,497 --> 00:11:05,896 That's it. 126 00:11:06,565 --> 00:11:10,365 Look, he was a brilliant, unpredictable crank. 127 00:11:12,338 --> 00:11:16,365 And now, not that I haven't been enjoying the extra money, 128 00:11:16,442 --> 00:11:18,433 but when the dust settles on this, 129 00:11:18,511 --> 00:11:20,843 the fact that Fredrick kept you out of the loop 130 00:11:20,913 --> 00:11:24,076 will mean another rip in his golden parachute, won't it? 131 00:11:24,350 --> 00:11:25,476 (CHUCKLES) 132 00:11:25,551 --> 00:11:29,146 Priscilla, the first thing I look for in executive management 133 00:11:29,221 --> 00:11:33,180 is the aptitude for knowing exactly where one wants to land. 134 00:11:33,259 --> 00:11:36,228 A gift you seem to have in abundance. 135 00:11:36,829 --> 00:11:38,126 I have others. 136 00:11:39,031 --> 00:11:40,760 I rather suspect it. 137 00:11:41,734 --> 00:11:46,535 Now remember, I want to hear from you if there's even a glimmer 138 00:11:46,605 --> 00:11:48,835 that this stuff isn't what it's cracked up to be. 139 00:11:49,675 --> 00:11:52,439 I won't let you down, Richard. 140 00:12:13,165 --> 00:12:16,100 MAN: What are you, the only guy on the street? MAN 2: Hey, lady, I'm walking here! 141 00:12:16,168 --> 00:12:19,160 MAN 3: Nobody has any consideration anymore! 142 00:12:23,676 --> 00:12:25,041 Max? 143 00:12:25,111 --> 00:12:26,100 (HORN BLARING) 144 00:12:27,480 --> 00:12:29,038 Max! 145 00:12:33,886 --> 00:12:36,548 "1Z76." 146 00:12:42,695 --> 00:12:46,290 JESSICA ON PHONE: Artie, I believe that cabbie can lead me to Max Franklin. 147 00:12:46,365 --> 00:12:51,029 "1Z76." Got it, Jessica. I'll put it right into work. 148 00:12:51,103 --> 00:12:53,003 If it is Franklin, what do you think his game is? 149 00:12:53,072 --> 00:12:54,767 The old running-from-the-wife dodge? 150 00:12:54,840 --> 00:12:55,864 Rizzoli! 151 00:12:55,941 --> 00:12:57,499 No, he's not married. 152 00:12:57,576 --> 00:13:01,068 Just keep this in mind, he may not be too thrilled to see you. 153 00:13:01,147 --> 00:13:03,411 Yeah, Rizzoli, run this taxicab tag. 154 00:13:03,482 --> 00:13:06,815 Time and location he picked up and dropped off his fares in the last hour. 155 00:13:06,886 --> 00:13:08,717 And fast, too, okay? 156 00:13:09,221 --> 00:13:13,157 I'm gonna put you on the speaker phone, Jessica, do you mind? 157 00:13:14,026 --> 00:13:15,789 Listen, I was gonna call you. 158 00:13:15,861 --> 00:13:17,590 Do you know a good portrait photographer? 159 00:13:17,830 --> 00:13:19,320 Oh, you mean for your grandson? 160 00:13:19,398 --> 00:13:23,391 Nah. I was elected to my high school hall of fame over in Brooklyn, 161 00:13:23,469 --> 00:13:26,700 and Doris wants me to have a nice picture. But not too pricey. 162 00:13:26,772 --> 00:13:30,708 Well, there is a photographer over on West 49th Street, near Broadway. 163 00:13:30,776 --> 00:13:32,744 O'Gorman, I think his name is. 164 00:13:32,812 --> 00:13:34,871 He does head shots for actors. 165 00:13:34,947 --> 00:13:37,006 O'Gorman. That's perfect. 166 00:13:37,082 --> 00:13:38,515 Listen, I'll let you know as soon as I hear anything 167 00:13:38,584 --> 00:13:39,983 about your friend in the taxicab. 168 00:13:40,052 --> 00:13:44,011 If you're right and it's him, it ought to be quite a story. 169 00:13:49,862 --> 00:13:51,090 Good afternoon. May I help you? 170 00:13:51,163 --> 00:13:53,563 (CHUCKLING) Well, maybe you can. 171 00:13:53,632 --> 00:13:57,261 I was supposed to meet a gentleman here. He's one of your guests. 172 00:13:57,336 --> 00:14:00,032 He's a sales representative from our Albany office. 173 00:14:00,105 --> 00:14:03,734 Well, I had his name written on a memo someplace and I seem to have mislaid it. 174 00:14:03,809 --> 00:14:05,003 You're welcome to call your office. 175 00:14:05,077 --> 00:14:06,135 Well, I already did. 176 00:14:06,212 --> 00:14:09,113 But the person who gave it to me is on a plane to Memphis. 177 00:14:09,181 --> 00:14:10,739 Now, I met this man once... 178 00:14:10,816 --> 00:14:14,775 Ma'am, we've got 250 rooms, and I just cannot remember all of our guests. 179 00:14:14,854 --> 00:14:17,254 Well, he must've checked in about an hour ago. 180 00:14:17,323 --> 00:14:18,415 He would've been medium height, 181 00:14:18,490 --> 00:14:21,152 about fifty-ish, you know, salt and pepper hair. 182 00:14:21,227 --> 00:14:23,627 Uh... Wait a minute, wait a minute, 183 00:14:24,029 --> 00:14:25,997 I think I might have your man. 184 00:14:27,833 --> 00:14:29,994 How about Daniel Weldon, does that ring a bell? 185 00:14:30,069 --> 00:14:33,061 That's it! Daniel Weldon! Oh, thank you so much! 186 00:14:33,138 --> 00:14:34,969 You're very welcome. The house phones are right over there. 187 00:14:35,040 --> 00:14:36,029 Oh, fine. 188 00:14:36,108 --> 00:14:37,268 (PHONE RINGING) 189 00:14:37,343 --> 00:14:39,470 Front desk. May I help you, please? 190 00:14:53,392 --> 00:14:54,381 (GASPS) 191 00:14:59,198 --> 00:15:01,189 Max? I'm sorry, Jess. 192 00:15:02,835 --> 00:15:04,063 Who is he? 193 00:15:04,203 --> 00:15:06,671 JESSICA: It's no coincidence he's here. 194 00:15:07,606 --> 00:15:11,235 I think his name is Pell. He was at Biomec yesterday morning. 195 00:15:11,310 --> 00:15:13,278 He seems to know Dr. Fredrick Grundberg. 196 00:15:13,345 --> 00:15:16,644 That's interesting. I was returning to my room a few minutes ago 197 00:15:16,715 --> 00:15:18,910 and I saw him letting himself in. 198 00:15:19,752 --> 00:15:22,084 We need to go someplace where we can talk. 199 00:15:22,755 --> 00:15:27,124 Max, that has to be the understatement of the decade. 200 00:15:29,395 --> 00:15:34,332 Jessica, this, I suspect, is mainly what Mr. Pell was after. 201 00:15:34,700 --> 00:15:38,295 The cultures for the L-214 vaccine. 202 00:15:38,671 --> 00:15:42,801 You know, I first spotted Pell two weeks ago, when I was up in Boston. 203 00:15:43,142 --> 00:15:47,909 Anyway, I was on my way to Montauk to hole up for a few days, 204 00:15:48,213 --> 00:15:51,182 but seeing him following me, I decided not to take that plane. 205 00:15:52,351 --> 00:15:55,320 So he inadvertently saved your life. 206 00:15:55,387 --> 00:15:56,820 You could say that. 207 00:15:56,889 --> 00:15:59,653 When I heard about the crash, and I was supposed to be dead, 208 00:15:59,725 --> 00:16:02,285 I figured, "Okay, I'll take advantage of it." 209 00:16:02,795 --> 00:16:05,730 I know it's been a cruel thing to do to my friends, but... 210 00:16:06,498 --> 00:16:09,524 Well, Liz has taken it particularly hard. 211 00:16:10,102 --> 00:16:11,967 She'll get over it. 212 00:16:12,237 --> 00:16:16,401 Here it is. "Walter Pell Investigative Services." 213 00:16:17,042 --> 00:16:21,308 Figures. He's liable to look for me here. 214 00:16:22,214 --> 00:16:26,583 Look, Jessica, please don't tell anyone you've seen me. 215 00:16:27,386 --> 00:16:30,321 That includes your police friend that helped you find me. 216 00:16:30,389 --> 00:16:31,981 If you insist. 217 00:16:32,057 --> 00:16:35,083 I promise I'll explain it all in a day or two. 218 00:16:35,160 --> 00:16:37,822 Another eight or ten hours is really all I need. 219 00:16:37,896 --> 00:16:41,764 That and my journal, which I must retrieve from my townhouse. 220 00:16:41,834 --> 00:16:46,737 Max, wait. Are you sure it's a good idea for you to go back to your own place? 221 00:16:47,239 --> 00:16:50,072 I mean, it's possible that whoever Pell is working for 222 00:16:50,142 --> 00:16:54,977 may have decided to do something else besides just keeping an eye on you. 223 00:16:55,481 --> 00:16:58,473 Walter Pell has known for at least two hours that you're alive, 224 00:16:58,550 --> 00:17:00,814 but there's been nothing about it on the news. 225 00:17:01,387 --> 00:17:05,016 You're right. But I must get my hands on those notes. 226 00:17:05,357 --> 00:17:08,451 Well, give me the key. I'll get your journal for you. 227 00:17:08,727 --> 00:17:11,992 And put you at risk? Forget it. No way. 228 00:17:12,064 --> 00:17:16,524 Listen, worst case, if they stop me, I'll simply make something up. 229 00:17:16,602 --> 00:17:17,626 (CHUCKLES) 230 00:17:17,703 --> 00:17:21,195 Besides, if you really need it, you have no choice. 231 00:17:21,774 --> 00:17:22,763 (SIGHS) 232 00:17:23,842 --> 00:17:25,002 (CHUCKLES) 233 00:17:25,711 --> 00:17:29,340 It's in my study, second drawer on my desk, a red cover. 234 00:17:29,415 --> 00:17:30,882 I will contact you. 235 00:17:30,949 --> 00:17:34,385 Oh, while you're there, you think you could feed Harry? 236 00:17:34,820 --> 00:17:39,189 Harry, your cat? Of course. Take care, Max. 237 00:17:39,892 --> 00:17:41,917 Jess, that's what this is all about. 238 00:17:53,772 --> 00:17:55,637 Try to get it through your head, Liz. 239 00:17:55,707 --> 00:17:59,006 If I don't grow the damned cultures, they're gonna find someone else to do it. 240 00:17:59,078 --> 00:18:02,241 Maybe this way I can find the answers Max was after. 241 00:18:03,182 --> 00:18:04,615 How're you holding up? 242 00:18:05,617 --> 00:18:06,777 Fair. 243 00:18:09,688 --> 00:18:11,986 Listen, I apologize for being such a drag yesterday. 244 00:18:12,724 --> 00:18:15,124 It's okay. You were right. 245 00:18:15,194 --> 00:18:19,858 I mean, about Max obsessing over things and people. 246 00:18:21,733 --> 00:18:22,893 Whoa. 247 00:18:23,368 --> 00:18:27,532 Well, I loved him, but I guess I just outgrew it 248 00:18:27,606 --> 00:18:29,870 and I didn't have the heart to walk out on him 249 00:18:29,942 --> 00:18:32,911 these past few weeks when he needed me so badly. 250 00:18:32,978 --> 00:18:37,347 Listen, I could probably knock off in about 45 minutes or so... 251 00:18:37,416 --> 00:18:38,974 STUART: She's busy, David. 252 00:18:39,718 --> 00:18:43,347 And in view of the gravity of our situation, the time factor, 253 00:18:43,422 --> 00:18:46,016 I hardly think Fredrick would approve of you quitting that early. 254 00:18:47,960 --> 00:18:49,655 Catch you some other time. 255 00:18:52,598 --> 00:18:55,260 Oh, ever the little opportunist, aren't we? 256 00:18:55,734 --> 00:18:57,998 Stuart, I don't know what you're talking about. 257 00:18:58,070 --> 00:19:01,062 In politics, I think they refer to it as "spin." 258 00:19:02,641 --> 00:19:07,044 Not that I care what sort of impression you want to create about you and Max... 259 00:19:07,112 --> 00:19:09,945 Stuart, that is so unbelievably... 260 00:19:10,015 --> 00:19:12,108 Oh, what? Tacky? Vulgar? 261 00:19:12,651 --> 00:19:14,676 Okay, but you might consider this. 262 00:19:15,454 --> 00:19:16,682 I've just heard on the news 263 00:19:16,755 --> 00:19:20,748 that they've recovered the wreckage of that commuter plane in Jamaica Bay 264 00:19:20,826 --> 00:19:23,590 and so far they've only found five bodies. 265 00:19:24,163 --> 00:19:28,122 The pilot, the co-pilot and three female passengers. 266 00:19:28,734 --> 00:19:30,429 I don't understand. 267 00:19:30,502 --> 00:19:32,595 Oh, I'm not sure I do, 268 00:19:32,671 --> 00:19:35,504 but there has been a great deal of frantic whispering 269 00:19:35,574 --> 00:19:37,405 between Fredrick and Priscilla. 270 00:19:40,679 --> 00:19:43,409 MALE REPORTER: A six-unit complex on the Westside was threatened today 271 00:19:43,482 --> 00:19:45,950 when an unexplained explosion and fire 272 00:19:46,018 --> 00:19:48,578 ripped through the apartment of Nobelist Max Franklin, 273 00:19:48,654 --> 00:19:51,020 victim of Tuesday's tragic air crash. 274 00:19:53,892 --> 00:19:56,861 So, you never got inside? 275 00:19:56,929 --> 00:19:58,726 No, it was on fire when I got there. 276 00:19:58,797 --> 00:20:01,129 And then the Fletcher woman showed up. 277 00:20:01,200 --> 00:20:02,724 I doubt if it was a social call. 278 00:20:02,801 --> 00:20:05,201 Max had to have sent her to get something. 279 00:20:05,270 --> 00:20:06,532 But no trace of him? 280 00:20:06,605 --> 00:20:08,334 Not yet, but soon. 281 00:20:08,407 --> 00:20:11,433 I got into the basement of her building into the phone circuits. 282 00:20:11,510 --> 00:20:13,705 Put a tape recorder on her line. 283 00:20:13,779 --> 00:20:16,111 He'll call her and I'll nail him. 284 00:20:16,181 --> 00:20:20,242 A few hours tops, and we'll have all your files and cultures back. 285 00:20:20,485 --> 00:20:22,680 So what're you doing in my office? 286 00:20:22,754 --> 00:20:26,087 Well, I called you a couple of times, but you were out. 287 00:20:26,458 --> 00:20:31,953 I got curious. I noticed you crossed out your meetings for the past two hours. 288 00:20:32,164 --> 00:20:36,396 My appointments cancelled. I heard about the fire on my car radio. 289 00:20:37,069 --> 00:20:38,331 Yeah, I can buy that. 290 00:20:39,037 --> 00:20:43,531 Good. Now, we still have our loose cannon out there. 291 00:20:44,142 --> 00:20:46,508 I suggest you defuse him fast. 292 00:20:48,580 --> 00:20:50,241 MAX: Thank heaven this survived. 293 00:20:50,315 --> 00:20:53,079 Well, luckily I knew the Fire Captain and he found it for me. 294 00:20:53,151 --> 00:20:56,587 You're probably right, that it'll turn out to be arson. 295 00:20:56,822 --> 00:20:57,914 (SIGHS) 296 00:20:57,990 --> 00:21:00,390 The question is who? And why? 297 00:21:00,525 --> 00:21:03,358 Well, the "who" seems obvious, that Pell character. 298 00:21:03,428 --> 00:21:07,762 And why? To destroy anything there that might be useful to me 299 00:21:07,833 --> 00:21:10,700 or potentially damaging to Biomec. 300 00:21:10,769 --> 00:21:15,206 Or because someone now really wants you dead. 301 00:21:15,607 --> 00:21:17,336 (SIGHS) You know, Max, I'd feel a lot better 302 00:21:17,409 --> 00:21:20,401 going to the police and putting you into protective custody. 303 00:21:20,479 --> 00:21:23,471 Oh, thanks, Jess, but that'd take too much time. 304 00:21:23,548 --> 00:21:26,779 Besides, I'm holed up where no one'll ever find me. 305 00:21:27,052 --> 00:21:29,816 I'll be in touch in a few hours. I promise. 306 00:21:30,122 --> 00:21:31,214 Okay. 307 00:21:37,829 --> 00:21:38,989 (ELEVATOR BELL DINGING) 308 00:21:50,509 --> 00:21:53,444 He looked fine, Liz. He was harried, of course, but... 309 00:21:53,512 --> 00:21:54,501 (PHONE RINGING) 310 00:21:54,579 --> 00:21:56,638 Oh, excuse me. 311 00:21:58,817 --> 00:21:59,806 Yes? 312 00:21:59,885 --> 00:22:01,785 (INDISTINCT CHATTERING O VER PHONE) 313 00:22:01,853 --> 00:22:03,445 Really? 314 00:22:04,423 --> 00:22:06,323 Thank you, Captain Barnhart. 315 00:22:07,759 --> 00:22:09,226 The Fire Captain. 316 00:22:09,294 --> 00:22:13,025 It was a fire bomb. Accidentally triggered by Max's cat. 317 00:22:13,965 --> 00:22:16,559 Somebody was trying to kill Max? 318 00:22:17,035 --> 00:22:18,798 It certainly looks that way. 319 00:22:18,870 --> 00:22:22,499 Which means that whoever it was still wants him dead. 320 00:22:22,908 --> 00:22:24,773 Jessica, we have to reach him, let him know. 321 00:22:24,843 --> 00:22:26,902 Didn't he tell you anything about where he'd be? 322 00:22:29,181 --> 00:22:30,842 Maybe he did. 323 00:22:37,289 --> 00:22:42,886 If we can find out what was on the piece that he tore out of that page. 324 00:22:53,004 --> 00:22:54,232 (INDISTINCT CHATTERING) 325 00:23:06,585 --> 00:23:08,246 (SOFTLY) Max? 326 00:23:08,987 --> 00:23:12,047 Max, it's Jessica and Liz. 327 00:23:22,434 --> 00:23:24,732 LIZ: Oh, my God, Max! 328 00:23:30,542 --> 00:23:31,531 (CAMERA CLICKING) 329 00:23:31,743 --> 00:23:33,370 (INDISTINCT CHATTERING) 330 00:23:35,247 --> 00:23:36,680 Looks like he was clocked with this. 331 00:23:36,748 --> 00:23:38,978 Your basic weapon of opportunity. 332 00:23:39,484 --> 00:23:42,214 Bag it. Forensics, ASAP. Yes, sir. 333 00:23:42,287 --> 00:23:43,345 (SCOFFS) 334 00:23:43,422 --> 00:23:47,688 First time around he gets everyone thinking he's dead, and now the real thing. 335 00:23:47,759 --> 00:23:49,317 Probably a lesson in there someplace, 336 00:23:49,394 --> 00:23:52,227 if I had the time and a poetic inclination. 337 00:23:52,531 --> 00:23:56,433 Artie, that ashtray, that would indicate that it wasn't premeditated. 338 00:23:56,935 --> 00:23:59,870 But obviously somebody was trying to kill him. 339 00:24:00,338 --> 00:24:03,000 The booby-trap in the house, 340 00:24:03,074 --> 00:24:06,908 that I can accept, but, Jessica, face it, 341 00:24:06,978 --> 00:24:11,779 this neighborhood, they got more junkies per square block 342 00:24:11,850 --> 00:24:13,647 than they got cockroaches. 343 00:24:14,719 --> 00:24:18,018 Ms. White, you said that you and the victim were close? 344 00:24:18,757 --> 00:24:21,157 Yes, we had been. For several years. 345 00:24:21,226 --> 00:24:22,591 Ah, till when? 346 00:24:22,661 --> 00:24:26,495 I'd broken it off with him a few weeks ago. 347 00:24:26,665 --> 00:24:29,600 I mean, I still cared about him, but, well... 348 00:24:30,735 --> 00:24:32,635 Max really lived for his work. 349 00:24:32,804 --> 00:24:36,205 Right. Well, like I said, Jessica, 350 00:24:36,441 --> 00:24:40,343 some crackhead who's also dumb enough to smoke Conquest Unfiltereds. 351 00:24:40,412 --> 00:24:43,745 We found this butt in the corridor, near the door. 352 00:24:43,915 --> 00:24:47,851 Okay. He gets the victim to open up to give him a handout, 353 00:24:48,487 --> 00:24:50,751 the guy spots the laptop computer, 354 00:24:50,822 --> 00:24:53,154 which he can turn into ready cash for his next fix, 355 00:24:53,225 --> 00:24:59,721 and bingo, we got the eighth, no, the ninth murder this month with the same MO. 356 00:24:59,798 --> 00:25:02,266 Oh, yeah, and that missing petrie dish, 357 00:25:02,367 --> 00:25:03,766 I don't figure that for a biggie. 358 00:25:03,835 --> 00:25:06,326 Our perp probably just grabbed it along with the computer. 359 00:25:06,404 --> 00:25:08,804 Mmm-hmm. And the journal? 360 00:25:09,174 --> 00:25:11,335 Well, maybe Franklin was done with it and dumped it. 361 00:25:12,244 --> 00:25:15,077 Artie... Oh. I've gotta get to the photographer. 362 00:25:15,146 --> 00:25:17,580 Listen, I'll call you both about your statements. 363 00:25:17,649 --> 00:25:18,911 Does my hair look okay? 364 00:25:18,984 --> 00:25:22,442 Perfect. Artie, what I wanted to say is, 365 00:25:22,521 --> 00:25:26,082 that a private investigator was surveilling Max's activities. 366 00:25:26,758 --> 00:25:31,024 It might interest you to know that he smoked the same brand of cigarette as that. 367 00:25:31,730 --> 00:25:34,028 It might. Guy got a name? 368 00:25:34,966 --> 00:25:38,094 Oh, come on! I'm not 12 years old. 369 00:25:38,169 --> 00:25:41,935 What the hell was a Nobel Prize-winning scientist doing 370 00:25:42,007 --> 00:25:45,499 holed up in a crummy rental pretending he's dead? 371 00:25:45,577 --> 00:25:47,943 The police think it might've been a romantic liaison. 372 00:25:48,013 --> 00:25:52,712 My own theory is that he may have been in touch with a rival pharmaceutical house 373 00:25:52,784 --> 00:25:56,242 and that he was meeting there clandestinely at that place. 374 00:25:56,955 --> 00:26:00,721 Whatever the problem was, Richard, it's gone away. 375 00:26:01,493 --> 00:26:04,485 And you're sure Walter Pell didn't make it happen? 376 00:26:04,863 --> 00:26:06,558 How do you know about Pell? 377 00:26:06,898 --> 00:26:09,366 Just answer the question, Fredrick. 378 00:26:09,434 --> 00:26:13,461 I'm already getting anxious calls from brokerage houses handling the stock. 379 00:26:13,538 --> 00:26:15,665 If it turns out you had him killed... 380 00:26:15,740 --> 00:26:18,072 Oh, for God's sake! Do you really think I'm that crazy? 381 00:26:18,143 --> 00:26:19,872 You're damned straight, I do. 382 00:26:20,645 --> 00:26:23,808 Now, what else haven't you been telling me, Fredrick? 383 00:26:26,184 --> 00:26:29,176 Nothing, Richard. I swear. 384 00:26:34,693 --> 00:26:36,888 (DOOR OPENS AND CLOSES) 385 00:26:44,035 --> 00:26:46,731 Mrs. Fletcher, get out of my life, okay? 386 00:26:46,805 --> 00:26:49,740 Thanks to you, I spent four hours being questioned by the police. 387 00:26:49,808 --> 00:26:52,003 Mr. Pell, as an ex-police officer 388 00:26:52,077 --> 00:26:55,205 you know that I wouldn't have been doing my civic duty 389 00:26:55,280 --> 00:26:57,771 had I withheld information from Lieutenant Gelber. 390 00:26:57,949 --> 00:26:59,439 How'd you know I was a cop? 391 00:27:00,318 --> 00:27:02,343 I have some friends in the NYPD. 392 00:27:03,989 --> 00:27:06,184 Okay. You got maybe 30 seconds. 393 00:27:06,591 --> 00:27:09,116 That was your cigarette butt. 394 00:27:09,694 --> 00:27:13,596 After you met up with Franklin and gave him his book, I followed him downtown. 395 00:27:13,665 --> 00:27:15,098 He went into the apartment building, 396 00:27:15,166 --> 00:27:17,566 I waited a few minutes, then went inside. 397 00:27:17,636 --> 00:27:20,571 His door was open, Franklin was dead. Time's up. 398 00:27:20,639 --> 00:27:22,266 One more question. 399 00:27:22,340 --> 00:27:25,070 Why did Mr. Fredrick Grundberg have you following him? 400 00:27:25,477 --> 00:27:26,944 That's his business. 401 00:27:27,012 --> 00:27:28,502 (CHUCKLES) Thank you, Mr. Pell. 402 00:27:28,580 --> 00:27:31,572 I wasn't sure that was who you were working for. 403 00:27:35,387 --> 00:27:36,877 (PEOPLE CHATTERING) 404 00:27:36,955 --> 00:27:39,617 LIZ: Dr. Grundberg swore us all to secrecy, Jessica, 405 00:27:39,691 --> 00:27:42,922 about Max's concerns over the effectiveness of L-214, 406 00:27:42,994 --> 00:27:46,930 and he promised that he would carry out all the tests that Max had started. 407 00:27:46,998 --> 00:27:48,465 On top of that, I guess, 408 00:27:48,533 --> 00:27:52,731 I just didn't think that the vaccine was all that relevant to Max's murder. 409 00:27:53,738 --> 00:27:57,834 Thank you for forcing us to air our soiled laundry, Mrs. Fletcher. 410 00:27:57,909 --> 00:28:01,606 Well, I seem to have gored more than my share of oxen today. 411 00:28:02,414 --> 00:28:06,646 It started out to be in the interest of finding out who killed Max Franklin, 412 00:28:06,718 --> 00:28:09,710 but now that I know what he was so concerned about, 413 00:28:09,788 --> 00:28:12,484 it may well be in the public interest as well. 414 00:28:12,557 --> 00:28:15,082 At a cost of God knows how many millions of dollars, 415 00:28:15,160 --> 00:28:17,321 and the loss of a potential wonder drug. 416 00:28:17,429 --> 00:28:18,896 Or a potential killer. 417 00:28:20,899 --> 00:28:22,764 Jessica, Ms. White. 418 00:28:23,968 --> 00:28:26,493 Liz, good luck in there. 419 00:28:33,912 --> 00:28:38,576 This, uh, Dr. Fredrick Grundberg is a real sweetheart. 420 00:28:38,650 --> 00:28:39,776 I may never take a pill again 421 00:28:39,851 --> 00:28:42,411 without wondering what's gonna happen to me in 10 years. 422 00:28:42,487 --> 00:28:44,614 Your statements. Oh, yeah. 423 00:28:48,226 --> 00:28:50,217 You are one lucky lady, Jessica. 424 00:28:50,295 --> 00:28:51,922 Someone rigged that bomb with a tripwire. 425 00:28:51,996 --> 00:28:53,258 It could have been you who tripped it. 426 00:28:53,998 --> 00:28:55,056 Oh, poor Harry. 427 00:28:55,667 --> 00:28:56,725 Who? 428 00:28:56,801 --> 00:28:58,234 Oh, Max's cat. 429 00:28:59,070 --> 00:29:00,628 Excuse me, Lieutenant. 430 00:29:01,573 --> 00:29:03,473 We found this in a trash barrel 431 00:29:03,541 --> 00:29:06,533 a few blocks from the place that Franklin was murdered. 432 00:29:06,611 --> 00:29:08,579 LIZ: That's Max's laptop. 433 00:29:08,646 --> 00:29:10,079 It certainly looks like it. 434 00:29:10,582 --> 00:29:11,879 Any prints? 435 00:29:11,950 --> 00:29:13,247 Negative. I had the nerds go over 436 00:29:13,318 --> 00:29:14,910 and see if they could find anything on the hard drive, 437 00:29:14,986 --> 00:29:16,453 but somebody wiped it clean. 438 00:29:16,521 --> 00:29:19,149 Well, there are ways of retrieving deleted files. 439 00:29:19,224 --> 00:29:21,454 They've got all the software downstairs, ma'am. 440 00:29:21,526 --> 00:29:25,121 They figure someone knew how to permanently total the disk. 441 00:29:25,196 --> 00:29:27,061 You bucking for stripes, Rizzoli? 442 00:29:27,132 --> 00:29:28,121 Sir? 443 00:29:28,199 --> 00:29:29,757 (CHUCKLING) That'll be all. 444 00:29:29,834 --> 00:29:33,565 (EXCLAIMS) I know what you're gonna say, Jessica. A pretty hip junkie. 445 00:29:34,439 --> 00:29:36,168 Something like that, yes. 446 00:29:36,508 --> 00:29:39,500 Well, this throws us right back to Fredrick Grundberg, 447 00:29:39,577 --> 00:29:42,273 Richard Ellston, several thousand investors, 448 00:29:42,347 --> 00:29:44,645 and everybody and his brother at Biomec. 449 00:29:45,717 --> 00:29:49,517 Maybe my next customer will be able to throw some light on it. 450 00:29:54,192 --> 00:29:55,819 Mr. Himes, your turn. 451 00:29:58,062 --> 00:30:01,190 Liz, Jessica. What kind of questions are they asking? 452 00:30:01,432 --> 00:30:03,093 Just tell him the truth, Stuart. 453 00:30:03,902 --> 00:30:05,335 They know about the cover-up? 454 00:30:05,403 --> 00:30:06,893 All of it, Stuart. 455 00:30:07,572 --> 00:30:08,971 Well, thank heaven. 456 00:30:10,508 --> 00:30:12,032 Liz, you okay? 457 00:30:14,913 --> 00:30:19,111 About as okay as you can be when a man that you loved dies twice... 458 00:30:20,952 --> 00:30:22,476 Liz, what is it? 459 00:30:22,620 --> 00:30:24,679 I just realized 460 00:30:24,756 --> 00:30:28,954 there's a chance I may have some of the answers to this in my desk. 461 00:30:30,295 --> 00:30:33,924 Right after the press conference, I got a piece of inter-office mail. 462 00:30:33,998 --> 00:30:35,022 Yes. I remember. 463 00:30:35,099 --> 00:30:36,259 It was from Max. 464 00:30:36,334 --> 00:30:39,235 I was so upset, I couldn't bear to open it and see what was inside. 465 00:30:39,304 --> 00:30:41,295 But later, I glanced at it. 466 00:30:41,372 --> 00:30:46,241 It was a computer diskette and a note from Max asking me to keep it safe for him. 467 00:30:46,311 --> 00:30:48,779 I locked it away and then there was the fire. 468 00:30:56,421 --> 00:30:59,879 LIZ: Whoa. With all that's been happening I was afraid this may not be here. 469 00:30:59,958 --> 00:31:02,791 JESSICA: Well, that wouldn't have been terribly surprising. 470 00:31:02,861 --> 00:31:06,058 All right, let's see what we've got. 471 00:31:06,164 --> 00:31:07,153 (TYPING) 472 00:31:08,233 --> 00:31:10,497 Statistics... 473 00:31:10,568 --> 00:31:13,366 I was hoping that there'd be a message of some sort. 474 00:31:13,438 --> 00:31:15,497 It could be just that, Liz. 475 00:31:16,341 --> 00:31:19,435 Might "SH" stand for Stuart Himes? 476 00:31:19,510 --> 00:31:21,671 Didn't you say he'd been running tests for Max? 477 00:31:21,746 --> 00:31:23,475 DAVID: Hmm, you're right, Jessica. 478 00:31:23,548 --> 00:31:26,608 Tests on L-214's possible long-term effects on bone marrow. 479 00:31:26,684 --> 00:31:27,878 Yes, back in July. 480 00:31:28,553 --> 00:31:30,612 DAVID: It's two versions of Stuart's tests. 481 00:31:30,688 --> 00:31:34,055 One dated the 12th and one dated two days later. 482 00:31:34,392 --> 00:31:36,553 I think he gave Max the second one. 483 00:31:36,628 --> 00:31:39,495 Sure, and Max found the first one and compared them. 484 00:31:39,564 --> 00:31:42,863 DAVID: What it looks like is, Stuart was falsifying the results. 485 00:31:42,934 --> 00:31:44,196 STUART: Time out, David. 486 00:31:45,303 --> 00:31:47,066 Oh, come on, guys. 487 00:31:48,373 --> 00:31:51,638 You look like this is the first time in this hallowed business 488 00:31:51,709 --> 00:31:54,200 of magical panaceas and healthy-ever-afters 489 00:31:54,279 --> 00:31:56,406 that anyone's ever doctored a few figures. 490 00:31:56,481 --> 00:31:59,177 A few? Max was fretting about side effects 491 00:31:59,250 --> 00:32:02,447 that might show up five to ten years down the line. 492 00:32:03,121 --> 00:32:07,649 I figured by then, if there are any, there'll be a cure. 493 00:32:08,726 --> 00:32:12,662 And meanwhile, thousands of lives will be saved by L-214. 494 00:32:13,431 --> 00:32:15,831 Maybe. You killed him, didn't you? 495 00:32:15,900 --> 00:32:18,164 You creep, you dirty, rotten... 496 00:32:18,236 --> 00:32:22,900 Ah, here you all are. Especially you, Mr. Himes. 497 00:32:23,207 --> 00:32:26,608 I have a warrant for your arrest for the murder of Dr. Max Franklin. 498 00:32:26,678 --> 00:32:28,908 Lieutenant, we covered all that this afternoon. 499 00:32:28,980 --> 00:32:31,107 Except your alibi turned out to be smoke. 500 00:32:31,382 --> 00:32:33,282 As a matter of fact, a little while ago we paid a visit 501 00:32:33,351 --> 00:32:35,512 to your basement out in Northport. 502 00:32:35,586 --> 00:32:38,248 We found the ingredients that went into that lethal contraption 503 00:32:38,323 --> 00:32:40,985 you put together in Franklin's brownstone. 504 00:32:41,059 --> 00:32:42,993 His cat blew that one for you, 505 00:32:43,061 --> 00:32:46,428 but you sure did a job of it the second time around. 506 00:32:48,499 --> 00:32:49,898 I'm not gonna say anything more. 507 00:32:50,435 --> 00:32:51,595 Good thinking. 508 00:32:53,104 --> 00:32:56,505 Jessica, everyone, thanks for your help. 509 00:33:08,353 --> 00:33:10,082 JESSICA: I think you're wrong. 510 00:33:10,154 --> 00:33:12,748 Artie, I mean, you have to admit 511 00:33:12,824 --> 00:33:15,816 that fear of exposure for tampering with those test results 512 00:33:15,893 --> 00:33:18,293 is a pretty weak motive for murder. 513 00:33:18,563 --> 00:33:19,894 Especially when you consider that... 514 00:33:19,964 --> 00:33:22,831 I know, I know. It is almost impossible to prove 515 00:33:22,900 --> 00:33:24,492 he's the one who actually changed the numbers. 516 00:33:24,569 --> 00:33:28,699 But what I'm trying to say, Jessica, is we've got the motive. 517 00:33:29,207 --> 00:33:31,641 You do? And it doesn't have to get any prettier than this. 518 00:33:31,809 --> 00:33:35,643 Himes begged, borrowed and mortgaged every penny he could get his hands on, 519 00:33:35,713 --> 00:33:37,408 almost two million bucks. 520 00:33:37,682 --> 00:33:41,516 And invested it all in the new Biomec stock offering. 521 00:33:41,586 --> 00:33:45,522 You got it. Himes had to make the L-214 fly, no matter what. 522 00:33:45,590 --> 00:33:48,684 It explains why he trashed Franklin's computer, the whole shot. 523 00:33:49,160 --> 00:33:52,357 But how could he have found the apartment where Max was hiding? 524 00:33:52,663 --> 00:33:56,394 Hey, you found it. The PI found it. Maybe Max called him and told him. 525 00:33:56,567 --> 00:33:59,263 Yeah. But I don't recall seeing a phone in that apartment. 526 00:33:59,337 --> 00:34:01,362 So he called from a booth. It'll come out in the trial. 527 00:34:01,439 --> 00:34:03,907 Main thing is, I've got a lot more than I need 528 00:34:03,975 --> 00:34:05,806 and a pile of cases waiting their turn. 529 00:34:06,110 --> 00:34:09,079 Artie, you're right. Max did call his killer. 530 00:34:09,147 --> 00:34:10,705 But I don't think it was from a pay-phone, 531 00:34:10,782 --> 00:34:14,878 it was from right there in the apartment from his cellular phone. 532 00:34:16,020 --> 00:34:20,548 I don't remember any cellular. 533 00:34:21,592 --> 00:34:22,889 Nope! No cell phone. 534 00:34:23,327 --> 00:34:25,022 Well, that's because the killer took it. 535 00:34:25,096 --> 00:34:27,462 Until just now I'd forgotten I'd seen it in his briefcase. 536 00:34:28,099 --> 00:34:31,262 Artie, if you can locate Max's cellular phone carrier, 537 00:34:31,335 --> 00:34:35,999 I have a feeling that you'll find that one of his last phone calls 538 00:34:36,074 --> 00:34:38,736 was to or from the murderer. 539 00:34:39,644 --> 00:34:42,010 Right. I'll call you. 540 00:34:43,448 --> 00:34:46,849 I'm truly sorry you feel I misled you, but... 541 00:34:46,918 --> 00:34:50,752 Misled? You miserable, lying... 542 00:34:50,822 --> 00:34:55,122 (CHUCKLING) How about bilked, scammed, swindled? 543 00:34:55,193 --> 00:34:56,626 (LAUGHS) 544 00:34:56,694 --> 00:34:59,128 I'm out twenty million dollars, 545 00:34:59,864 --> 00:35:03,129 my reputation is in ruins, my business... 546 00:35:03,201 --> 00:35:04,725 (SIGHING) I heard about that. 547 00:35:04,802 --> 00:35:07,100 But, Richard, if there's anything I can do. 548 00:35:07,905 --> 00:35:12,239 I'll do you! I'm gonna take you down with me! 549 00:35:12,810 --> 00:35:17,509 I'm going to keep you in courts defending lawsuits till you're too old to stand! 550 00:35:19,117 --> 00:35:20,914 And that goes for you, too! 551 00:35:20,985 --> 00:35:23,317 We are very disappointed that you feel this way, 552 00:35:23,387 --> 00:35:26,879 but the fact is, we were both totally in the dark about this entire mess. 553 00:35:26,958 --> 00:35:30,587 Now, if you'll excuse me, we've got a very full schedule. 554 00:35:31,863 --> 00:35:32,852 (SIGHS) 555 00:35:33,898 --> 00:35:39,859 You're going to deny you knew L-214 was flawed. 556 00:35:40,171 --> 00:35:43,197 Richard, Max Franklin victimized us, too, 557 00:35:43,274 --> 00:35:45,970 by keeping his doubts about the vaccine to himself. 558 00:35:46,043 --> 00:35:50,241 And I don't think there's a court in the land that would've found otherwise. 559 00:35:50,314 --> 00:35:55,809 And because we have a duty to the public and to medical prudence, 560 00:35:56,320 --> 00:36:02,782 we've withdrawn L-214 from FDA consideration despite the costs to Biomec. 561 00:36:03,961 --> 00:36:05,929 And your losses? 562 00:36:05,997 --> 00:36:08,158 Actually, they were gains. 563 00:36:08,699 --> 00:36:12,567 You see, Priscilla had this premonition. 564 00:36:15,273 --> 00:36:16,968 Something told me things weren't right 565 00:36:17,041 --> 00:36:22,001 so I suggested to Fredrick that we put all the stock we'd subscribed for up for sale 566 00:36:22,079 --> 00:36:24,172 prior to its official issue. 567 00:36:24,982 --> 00:36:26,745 Here you go, Lieutenant. 568 00:36:26,817 --> 00:36:31,049 Okay, so we know that Max took a call on his cellular phone 569 00:36:31,122 --> 00:36:33,454 about a half hour before he was killed, 570 00:36:33,524 --> 00:36:36,960 but it was from a pay phone. It could be anybody. 571 00:36:37,528 --> 00:36:38,961 Meanwhile, we found Himes's prints 572 00:36:39,030 --> 00:36:41,590 in one of the few unburned areas at Franklin's brownstone. 573 00:36:41,899 --> 00:36:44,265 (SIGHING) Well, Stuart had visited there socially. 574 00:36:44,335 --> 00:36:46,530 I'm sure you could've found my prints there, too. 575 00:36:46,837 --> 00:36:50,967 We did. Anyway, I just ran the goods we got on Himes past the Assistant DA. 576 00:36:51,108 --> 00:36:52,575 She was on the other side of hog heaven. 577 00:36:52,643 --> 00:36:54,838 Said she wished they were all that solid. 578 00:36:54,912 --> 00:37:00,976 Now, listen, Jessica, which one of these do you like the best? 579 00:37:08,659 --> 00:37:10,627 Oh, that one, definitely. 580 00:37:10,695 --> 00:37:11,684 (CHUCKLING) 581 00:37:11,762 --> 00:37:12,990 Really? 582 00:37:13,064 --> 00:37:15,965 I kinda thought that... 583 00:37:16,033 --> 00:37:19,491 That this one made me look a little bit, 584 00:37:19,570 --> 00:37:21,868 you know, like Robert Redford! 585 00:37:21,939 --> 00:37:23,099 (CHUCKLES) 586 00:37:23,174 --> 00:37:24,505 Well, um... 587 00:37:29,013 --> 00:37:31,311 Jessica, what? 588 00:37:32,883 --> 00:37:36,876 It did bend, it was paper. 589 00:37:37,588 --> 00:37:39,852 What bend? What paper? 590 00:37:40,725 --> 00:37:46,630 Artie, I think I know who killed Max Franklin and I think I know why. 591 00:37:46,764 --> 00:37:48,163 (TYPING) 592 00:37:52,236 --> 00:37:53,225 (BEEPS) 593 00:37:56,340 --> 00:37:57,329 (DOOR OPENING) 594 00:37:59,844 --> 00:38:03,280 Yes? Is someone there? 595 00:38:10,955 --> 00:38:13,082 What are you doing at Max's computer? 596 00:38:14,025 --> 00:38:16,994 I was, uh... I was, uh, taking a break. 597 00:38:17,695 --> 00:38:20,926 Running some diagnostics to see if we could get some use out of it. 598 00:38:21,232 --> 00:38:22,494 Hmm. 599 00:38:32,043 --> 00:38:35,706 Then by moving that section up into chapter one... 600 00:38:35,780 --> 00:38:38,772 Of course, it sets the reader up for what's to come. 601 00:38:38,849 --> 00:38:41,215 (CHUCKLES) Jessica, that's brilliant. 602 00:38:41,285 --> 00:38:42,377 (PHONE RINGING) 603 00:38:42,453 --> 00:38:45,354 It's an old fiction writer's device called foreshadowing. 604 00:38:45,423 --> 00:38:47,323 Laying in a hint of what's going to happen, 605 00:38:47,391 --> 00:38:51,191 then the trick is to surprise them with a twist that they don't expect. 606 00:38:51,262 --> 00:38:52,251 (LAUGHS) 607 00:38:52,363 --> 00:38:53,990 Hello? 608 00:38:54,732 --> 00:38:56,063 Really? 609 00:38:57,335 --> 00:39:01,931 David Randall has come up with a way to salvage the files off Max's computer at Biomec. 610 00:39:02,006 --> 00:39:03,473 The one Max trashed. 611 00:39:04,875 --> 00:39:06,900 Well, when will he have it all? 612 00:39:07,978 --> 00:39:09,912 Well, thanks, Artie. And keep me posted, will you? 613 00:39:09,980 --> 00:39:10,969 Hmm. 614 00:39:12,550 --> 00:39:16,213 Apparently David's written some sort of program that's slowly restoring them. 615 00:39:16,287 --> 00:39:19,085 What's interesting is that so far what he's finding 616 00:39:19,156 --> 00:39:21,420 is pointing directly at Priscilla Lake. 617 00:39:21,659 --> 00:39:22,648 You're kidding. 618 00:39:23,160 --> 00:39:25,526 They don't expect anything conclusive till tomorrow, 619 00:39:25,596 --> 00:39:27,723 and even then, it may be a false alarm. 620 00:39:29,934 --> 00:39:32,266 Now, this note on page 27, 621 00:39:32,336 --> 00:39:33,860 I'm not quite sure what you meant. 622 00:39:34,004 --> 00:39:36,472 (CHUCKLING) Oh, I hope I can remember. 623 00:39:36,540 --> 00:39:38,701 (LAUGHING) Not as much as I do! 624 00:39:42,380 --> 00:39:43,677 (BEEPING) 625 00:39:47,785 --> 00:39:49,275 (RUSTLING) 626 00:39:52,690 --> 00:39:55,921 Wow, you really are the night owl, aren't you? 627 00:39:56,660 --> 00:39:58,651 I'm kinda busy, Liz. 628 00:39:58,729 --> 00:40:01,391 I heard. David, I need to get at that computer. 629 00:40:01,465 --> 00:40:03,899 There's something that I've got to find. 630 00:40:03,968 --> 00:40:05,595 JESSICA: That won't be necessary, Liz. 631 00:40:06,670 --> 00:40:08,797 Sadly, by coming here tonight, 632 00:40:08,873 --> 00:40:10,568 you've admitted that you murdered Max. 633 00:40:11,475 --> 00:40:15,912 (SCOFFS) Jessica! That doesn't make sense. I... 634 00:40:16,547 --> 00:40:19,209 I could hardly wait to see what David had found, that's all. 635 00:40:19,283 --> 00:40:23,720 What you could hardly wait to do was to get over here and destroy the file 636 00:40:23,788 --> 00:40:26,154 that would show your motive for murdering him. 637 00:40:26,223 --> 00:40:30,353 The file containing the letter that Max wrote, breaking off his relationship with you. 638 00:40:30,961 --> 00:40:34,021 Jessica, you've got it backwards. I dumped Max weeks ago. 639 00:40:34,098 --> 00:40:37,158 So you said, and made sure that several other people heard you. 640 00:40:37,234 --> 00:40:40,465 But the truth is, that's the letter that was delivered to you 641 00:40:40,538 --> 00:40:43,063 via inter-office mail the morning of the press conference 642 00:40:43,140 --> 00:40:45,574 when it appeared that Max had died in the airplane crash. 643 00:40:46,110 --> 00:40:49,409 It was the computer disk with Stuart's test data. 644 00:40:49,513 --> 00:40:52,949 No. When I was in Lieutenant Gelber's office today, 645 00:40:53,017 --> 00:40:55,815 I saw an envelope marked, "Do not bend." 646 00:40:55,886 --> 00:40:59,788 It reminded me that I'd seen you receive it. 647 00:40:59,857 --> 00:41:04,590 I recognized Max's handwriting and thought it didn't seem significant at the time. 648 00:41:04,662 --> 00:41:06,892 I could tell by the way that you bent the envelope, 649 00:41:06,964 --> 00:41:11,401 it had to have contained something pliable like paper, not a rigid diskette. 650 00:41:11,836 --> 00:41:13,098 Yet, earlier today, 651 00:41:13,170 --> 00:41:17,436 when you suddenly "remembered" the diskette Max had supposedly sent you, 652 00:41:17,508 --> 00:41:19,408 you took it out of that same envelope. 653 00:41:19,677 --> 00:41:24,671 Jessica, you've made one really humungous mistake here. 654 00:41:25,049 --> 00:41:27,711 You know that I wouldn't kill Max! I loved the guy! 655 00:41:27,785 --> 00:41:29,013 Okay, so, I had to... 656 00:41:29,086 --> 00:41:30,713 ARTIE: Ms. White. 657 00:41:33,757 --> 00:41:36,157 Sad as it is, Mrs. Fletcher's on the money. 658 00:41:37,661 --> 00:41:39,424 Mind coming downtown? 659 00:41:40,564 --> 00:41:41,758 (EXHALES) 660 00:41:46,337 --> 00:41:47,497 (SIGHS) 661 00:41:50,140 --> 00:41:55,339 So tonight, at your place, that phone call about David and Max's computer... 662 00:41:56,514 --> 00:41:58,311 That was all a set-up, Liz. 663 00:41:58,382 --> 00:41:59,576 Hers. 664 00:42:00,251 --> 00:42:02,845 When Lieutenant Gelber and his people searched your apartment 665 00:42:02,920 --> 00:42:05,787 and were unable to locate the note Max sent you in that envelope, 666 00:42:05,856 --> 00:42:09,087 I felt that we had to take a chance, that my hunch was right. 667 00:42:09,159 --> 00:42:13,255 It was. We found this in your car. 668 00:42:13,797 --> 00:42:16,823 Sort of a classic, "Dear Liz." 669 00:42:16,901 --> 00:42:18,698 JESSICA: A computer generated letter. 670 00:42:19,436 --> 00:42:23,964 Sweet, isn't it? He didn't just throw me over the side. 671 00:42:24,041 --> 00:42:26,942 Oh, no, he sent me all the way to the bottom. 672 00:42:28,679 --> 00:42:31,477 Well, when he turned up alive, 673 00:42:31,549 --> 00:42:34,814 I couldn't think of anything except making sure that he'd die and stay dead. 674 00:42:35,686 --> 00:42:39,019 Because you'd been working with him, you knew that he'd need his journal. 675 00:42:39,657 --> 00:42:41,716 I figured he'd go to the brownstone to get it. 676 00:42:42,493 --> 00:42:47,590 So you rigged the fire bomb and planted the materials in Stuart Himes' basement. 677 00:42:47,665 --> 00:42:48,859 And when that failed to do the trick, 678 00:42:48,933 --> 00:42:51,299 you called Max on his cellular phone. 679 00:42:52,102 --> 00:42:54,195 I told him I didn't blame him, 680 00:42:54,271 --> 00:42:58,207 that he was right, that I had been too pushy, too self-involved. 681 00:42:58,275 --> 00:43:00,334 I convinced him I was just worried about his safety. 682 00:43:00,411 --> 00:43:03,380 All I wanted to do was to help him finish the analysis he was running 683 00:43:03,447 --> 00:43:06,473 so he could come out of hiding and get some protection. 684 00:43:07,885 --> 00:43:10,319 (INDISTINCT) LIZ: He agreed to let me come to the apartment. 685 00:43:10,387 --> 00:43:12,685 He dismissed me in so many words. 686 00:43:14,491 --> 00:43:16,891 And then he started to assign chores for me to do, 687 00:43:16,961 --> 00:43:18,952 like nothing had changed! 688 00:43:21,198 --> 00:43:24,497 I spotted the heavy ashtray... 689 00:43:25,970 --> 00:43:27,301 JESSICA: And along with everything else, 690 00:43:27,371 --> 00:43:29,896 you took the diskette with the fake test results. 691 00:43:30,541 --> 00:43:32,941 Four years of my life. 692 00:43:33,777 --> 00:43:38,237 I gave the man everything. Sacrificed my career, submerged my own goals 693 00:43:38,315 --> 00:43:42,877 to help him with his L-214. The damned tedious obsession of his. 694 00:43:43,320 --> 00:43:48,451 All I wanted in return was a commitment. That's all. 695 00:43:55,899 --> 00:43:59,767 And in local news, a grand jury has just handed down indictments 696 00:43:59,837 --> 00:44:03,671 against Biomec CEO Fredrick Grundberg and Priscilla Lake, 697 00:44:03,741 --> 00:44:07,336 charging each with a dozen counts of conspiracy to defraud. 698 00:44:08,245 --> 00:44:09,769 There is a God. 699 00:44:10,147 --> 00:44:12,172 Artie, is that your photo for your high school? 700 00:44:12,249 --> 00:44:13,876 Yeah. Listen, uh, 701 00:44:13,951 --> 00:44:18,149 now that your friend Max's suspicions about this L-214 have been confirmed, 702 00:44:18,222 --> 00:44:19,382 what happens? 703 00:44:19,456 --> 00:44:23,392 Well, David Randall claims that it'll take him three or four years 704 00:44:23,460 --> 00:44:25,655 to know if it can be fixed or not. 705 00:44:25,729 --> 00:44:28,391 Apparently, Max left quite a roadmap. 706 00:44:28,999 --> 00:44:30,864 And I hear that David's gonna do the driving. 707 00:44:31,735 --> 00:44:34,295 Yes. Richard Ellston has put him in charge of research. 708 00:44:35,339 --> 00:44:36,397 Nice. 709 00:44:37,041 --> 00:44:38,440 Artie? 710 00:44:38,509 --> 00:44:41,137 Oh, I went with the one you picked. Oh, listen... 711 00:44:41,211 --> 00:44:43,270 Jessica, I gotta get over to the store. 712 00:44:43,347 --> 00:44:44,609 Henderson's coming back tomorrow, 713 00:44:44,682 --> 00:44:47,583 and I have a ton of paperwork to get ready for him. 714 00:44:47,651 --> 00:44:49,050 The picture. 715 00:44:50,621 --> 00:44:51,781 (CHUCKLING) This is... 716 00:44:51,855 --> 00:44:55,256 I had them do a little, you know, re-touching. 717 00:44:56,193 --> 00:44:59,424 Look, it's no sin to want to look as good as you can. 718 00:45:00,531 --> 00:45:04,331 You, uh, you've gotta promise not to laugh. 719 00:45:04,835 --> 00:45:06,325 On my honor. 720 00:45:12,242 --> 00:45:15,700 Artie, it's lovely. 721 00:45:16,447 --> 00:45:17,641 You're sure it isn't too much? 722 00:45:19,016 --> 00:45:20,779 Absolutely! 723 00:45:21,752 --> 00:45:22,912 You sure? 724 00:45:22,986 --> 00:45:24,010 (LAUGHS) 60085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.