Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:38,338
^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^®Sud_Arun collections®
A member of Psagmeno.com
1
00:04:03,776 --> 00:04:03,981
2015 AD
2
00:04:04,444 --> 00:04:07,823
"Sight of the world, hear as you see the world"
3
00:04:08,014 --> 00:04:14,397
"The creator" Oh Godmsavior of the world"
4
00:04:21,594 --> 00:04:24,575
Oh! What noise is thisl! Like a cinema halll!
5
00:04:27,767 --> 00:04:29,747
Hey! Have you seen that Mary?
6
00:04:29,902 --> 00:04:30,403
Mathai Sir's wife!
7
00:04:30,603 --> 00:04:31,741
Ah no, I didn't see..
8
00:04:32,272 --> 00:04:34,752
Hmm.. Her arrogance"!
will take care of her later
9
00:04:36,042 --> 00:04:37,578
Dear, please move a little bit..
10
00:04:38,278 --> 00:04:40,383
A little more...Ah, enough! Enough!
11
00:04:51,591 --> 00:04:54,731
Eh...Is it true that Korah sir took bribe?
12
00:04:54,894 --> 00:04:55,736
I don't know..
13
00:04:57,096 --> 00:04:58,575
It was there in today's Deshabimani newspaper
14
00:04:58,765 --> 00:04:59,573
We subscribe Deepika newspaper
15
00:05:01,100 --> 00:05:02,875
Whatever it be, it is just theft!
16
00:05:03,903 --> 00:05:08,079
Even after all these,
Mathew Sir is still with Korah Sir.
17
00:05:08,608 --> 00:05:09,746
Has to be appreciated!
18
00:05:11,778 --> 00:05:16,056
Hey, I saw a group of people carrying
swords, sticks and red flags,
19
00:05:16,649 --> 00:05:17,889
getting ready to march towards the junction.
20
00:05:18,785 --> 00:05:21,061
Whatever it be, today it would be great fun
21
00:05:33,099 --> 00:05:35,909
Praise to you, alter of sanctification
22
00:05:36,102 --> 00:05:38,742
Praise to you, the sepulcher of our Lord
23
00:05:39,038 --> 00:05:41,882
May the Holy Mass that I have received from,
be for me
24
00:05:42,075 --> 00:05:44,681
unto the forgiveness of my debts
and remission of my sins
25
00:05:45,044 --> 00:05:49,584
I know not whether I shall come again to offer
another sacrifice
26
00:05:52,118 --> 00:05:55,998
Long live the Revolution
27
00:05:56,456 --> 00:06:00,598
Long live the Revolution
28
00:06:00,793 --> 00:06:01,897
Long live the Revolution
29
00:06:02,128 --> 00:06:03,607
Oh no... the crowd is too less...
30
00:06:04,797 --> 00:06:04,899
How much is it.?
31
00:06:05,131 --> 00:06:06,439
What can I say Comrade? It's a small distance
32
00:06:06,632 --> 00:06:07,906
Ok then..Red Salute"
33
00:06:09,469 --> 00:06:10,914
Finance Minister Korah must resign!
34
00:06:13,039 --> 00:06:14,017
Did our guys from Ramapuram arrive?
35
00:06:14,474 --> 00:06:15,612
Yeah..have called as many as possible..
36
00:06:15,808 --> 00:06:16,616
Where is Aflipan and demon?
37
00:06:16,809 --> 00:06:18,447
Jam oh was here somewhere,
but Krrpah has hat reached yet
38
00:06:18,644 --> 00:06:20,920
Sh...Where did they disappear at this moment?
39
00:06:21,447 --> 00:06:24,985
Long live the Revolution
40
00:06:25,451 --> 00:06:29,422
Long live the Revolution
41
00:06:29,789 --> 00:06:32,827
Long live the Revolution
42
00:06:33,025 --> 00:06:35,096
Sir, we have received a call from Korah Sifs
house
43
00:06:36,629 --> 00:06:37,903
Time for him to go to church.
44
00:06:38,464 --> 00:06:38,771
Ok..
45
00:06:39,132 --> 00:06:40,770
You go and inform that bearded guy
46
00:06:45,037 --> 00:06:47,916
Hey Hari...This is a pleasant Sunday
why don't you take your boys home?!
47
00:06:48,141 --> 00:06:49,449
How is that possible Sir'?
48
00:06:49,809 --> 00:06:51,618
If the Party has taken a decision, it won't
change
49
00:06:52,812 --> 00:06:54,450
Long live the Revolution
50
00:06:55,148 --> 00:06:56,627
Long live the Revolution
51
00:06:57,150 --> 00:06:57,855
Long live the Revolution
52
00:06:58,050 --> 00:06:59,791
Long live the Revolution
53
00:07:00,787 --> 00:07:02,892
Knowing the consequences let me say...
54
00:07:03,122 --> 00:07:03,896
What...?
55
00:07:04,123 --> 00:07:06,433
Comrade, not only you, all your guys will be
beaten up
56
00:07:06,626 --> 00:07:08,606
And you will have to see Korah Sir
going to church through this way..
57
00:07:09,128 --> 00:07:10,766
The way he has presented the budget,
58
00:07:10,930 --> 00:07:13,103
Korah Sir should have lying
in the church since yesterday
59
00:07:13,633 --> 00:07:14,611
Korah Sir will definitely go through this way..
60
00:07:14,801 --> 00:07:16,635
And no matter what you do it will happen
61
00:07:16,636 --> 00:07:16,909
will see..
62
00:07:17,470 --> 00:07:17,914
Will see..
63
00:07:18,471 --> 00:07:19,916
Long live the Revolution
64
00:07:20,139 --> 00:07:22,140
Long live the Revolution
65
00:07:22,141 --> 00:07:23,779
Long live the Revolution
66
00:07:23,943 --> 00:07:25,923
Long live the Revolution
67
00:07:26,045 --> 00:07:27,615
Finance Minister Korah should resign !!
68
00:07:27,814 --> 00:07:29,794
Finance Minister Korah should resign !!
69
00:07:30,917 --> 00:07:32,760
- Altogether it's a disgraceful situation
- what's it?
70
00:07:33,619 --> 00:07:35,098
Did you not see today's newspaper?
71
00:07:35,922 --> 00:07:36,423
What?
72
00:07:37,790 --> 00:07:39,599
Hey, There are suspicions' regarding a woman.
73
00:07:39,792 --> 00:07:40,770
What are you saying?
74
00:07:41,461 --> 00:07:43,600
Hey, There are suspicions' about
some Cesar's wife
75
00:07:44,130 --> 00:07:46,041
I have never seen any woman like her in our
group..
76
00:07:46,466 --> 00:07:49,447
George" that was just a metaphor quoted by
the court"
77
00:07:49,635 --> 00:07:52,206
Yeah, right, As if the Court would point out
someone else's wife as a metaphor!
78
00:07:52,638 --> 00:07:52,911
Oh...
79
00:07:53,139 --> 00:07:54,777
If Cesar comes to know, would he remain calm?
80
00:07:55,074 --> 00:07:55,449
True
81
00:08:01,280 --> 00:08:02,588
Ah.. Mathew Sir is here
82
00:08:08,054 --> 00:08:09,590
Mathew Sir, what did the Bishop say?
83
00:08:09,789 --> 00:08:10,859
Just asked to call if we need any sort of help...
84
00:08:11,057 --> 00:08:11,592
Call whom?
85
00:08:11,791 --> 00:08:13,270
Jesus Christ... who else...!
86
00:08:22,134 --> 00:08:22,874
Where is Korah Sir?
87
00:08:23,069 --> 00:08:24,104
He is taking a shower
88
00:08:36,315 --> 00:08:36,793
Sir.. Sir...
89
00:08:37,083 --> 00:08:37,925
Who is it? Is it Mathew?
90
00:08:38,150 --> 00:08:38,924
Yes Sir..
91
00:08:39,652 --> 00:08:40,926
Give me that shirt".
92
00:08:46,626 --> 00:08:47,934
Did Bishop show his true nature?
93
00:08:49,061 --> 00:08:50,267
Why would the Bishop care?
94
00:08:50,663 --> 00:08:54,270
He got Engineering College,
hospital, Shopping Mall...
95
00:08:54,634 --> 00:08:56,614
But still sir... At this moment?
How could he do this to us?
96
00:08:56,802 --> 00:09:00,272
Leave it...Who is he to teach Korah!
97
00:09:04,143 --> 00:09:04,780
Yeah...
98
00:09:05,077 --> 00:09:06,283
Let's stop it here.
99
00:09:06,812 --> 00:09:10,282
Troubles by the youth, people gossiping,
then the media and court...
100
00:09:10,650 --> 00:09:11,287
fed up with all these...
101
00:09:11,651 --> 00:09:12,629
Why all these?
102
00:09:12,818 --> 00:09:14,923
Then you tell me what I should do...
103
00:09:15,154 --> 00:09:17,930
I have written the marten... You just need to
sign it...
104
00:09:18,157 --> 00:09:19,636
I'll hand it over to the Chief Minister
105
00:09:19,825 --> 00:09:21,304
Resignation letter... Isn't it?
106
00:09:22,328 --> 00:09:23,807
Give it to me... I will sign it.
107
00:09:24,630 --> 00:09:29,630
MW W“
108
00:09:38,678 --> 00:09:40,180
I will give it to the CM right away"
109
00:09:41,147 --> 00:09:42,956
- Hey Mathew...-What?
110
00:09:43,149 --> 00:09:45,959
Do you know why I am specifically giving this
to you?
111
00:09:46,152 --> 00:09:46,630
No.
112
00:09:47,053 --> 00:09:49,624
After I resign, only you will be with me
113
00:09:50,323 --> 00:09:52,803
No Police, no gunman...
114
00:09:53,059 --> 00:09:54,629
...and no car with flag.
115
00:09:54,827 --> 00:09:58,934
What more to sayl... Even to get a cup of tea in
this house, I will have to wait a long"
116
00:09:59,165 --> 00:10:00,803
Sometimes I may also have to beg...
117
00:10:02,168 --> 00:10:03,806
If Korah dies after resigning,
118
00:10:04,070 --> 00:10:08,143
just one column news
on the obituary page of Manorama newspaper
119
00:10:08,841 --> 00:10:10,650
But if Minister Korah dies..
120
00:10:11,177 --> 00:10:13,953
It would be an 8 column news on the front
pagem?
121
00:10:14,847 --> 00:10:16,827
"Minister Korah passes away"
122
00:10:18,851 --> 00:10:19,921
So now tell me...
123
00:10:20,152 --> 00:10:24,123
Should the news be on the obituary page
or on the front page?
124
00:10:34,166 --> 00:10:38,308
Long live the Revolution
125
00:10:38,671 --> 00:10:42,050
Finance Minister Korah should Resign
126
00:10:42,341 --> 00:10:45,948
Finance Minister Korah should Resign
127
00:10:46,178 --> 00:10:49,318
Long live the Revolution
128
00:10:49,682 --> 00:10:49,921
Please move a side?
129
00:10:50,816 --> 00:10:52,887
What is it Hariyetta? Sir , What is the problem?
130
00:10:53,085 --> 00:10:53,790
Who are you?
131
00:10:54,086 --> 00:10:54,791
What do you mean?
132
00:10:55,321 --> 00:10:56,655
I am Father Jomon..
133
00:10:56,656 --> 00:10:57,794
I am from the DYFY Bishop's house.
134
00:10:58,090 --> 00:10:59,933
Came to give the holy
communion to Korah Sir..
135
00:11:00,826 --> 00:11:01,804
Will Korah Sir come now?
136
00:11:04,163 --> 00:11:06,643
Korah Sir.. will he be coming now?
137
00:11:07,099 --> 00:11:07,941
Can't wait to give him the holy communion...
138
00:11:08,167 --> 00:11:11,080
Long live the Revolution
139
00:11:11,337 --> 00:11:14,910
Long Live DY FY
140
00:11:15,107 --> 00:11:15,642
Long live the Revolution
141
00:11:15,841 --> 00:11:17,821
Just don't bother, thrash every one with the
flag"
142
00:11:18,344 --> 00:11:21,951
Long Live DY FY
143
00:11:22,148 --> 00:11:25,288
Long live the Revolution
144
00:11:25,484 --> 00:11:28,954
Long Live DY FY
145
00:11:29,155 --> 00:11:29,929
Chaaaaarge..."
146
00:11:30,156 --> 00:11:31,794
Sir, catchmcatch it...
147
00:11:56,182 --> 00:11:59,322
"Long live the Revolution"
148
00:11:59,518 --> 00:12:06,299
"Long live the Revolution"
149
00:12:06,492 --> 00:12:08,972
"On the battle field of protest where you stood"
150
00:12:09,161 --> 00:12:11,471
with the armour that you put on"
151
00:12:11,831 --> 00:12:14,072
"On the battle field of protest where you stood
152
00:12:14,333 --> 00:12:16,472
with the armour that you put on"
153
00:12:16,836 --> 00:12:20,306
"Here we have arrived on the soil of our land
154
00:12:20,506 --> 00:12:24,318
Stood and earned the new red flag"
155
00:12:24,510 --> 00:12:27,980
"Here we have arrived on the soil of our land
156
00:12:28,180 --> 00:12:32,322
Stood and earned the new red flag"
157
00:12:39,091 --> 00:12:47,841
"Oh the Martyrs' Crypts"
158
00:12:58,377 --> 00:13:00,880
"For the people of Kerala
those who gave their lives
159
00:13:01,080 --> 00:13:03,321
those thousand hearted courageous comrades"
160
00:13:03,516 --> 00:13:05,894
"Step onto the streets as individuals"
161
00:13:06,085 --> 00:13:08,827
"And collectively struggle protesting
comrades"
162
00:13:14,860 --> 00:13:17,340
"To destroy the new birth of our shares"
163
00:13:17,530 --> 00:13:21,842
"Will not dare... Will not dare"
164
00:13:24,870 --> 00:13:29,842
"Brutalities have bloodied and against that
see the red flag sway.."
165
00:13:30,543 --> 00:13:35,543
"Oh the Martyrs' Crypts"
166
00:13:39,552 --> 00:13:46,834
"Memories thundering battle memorials."
167
00:13:46,992 --> 00:13:48,494
"This is a great revolution"
168
00:13:48,861 --> 00:13:50,499
"Let the dictators bite the dust"
169
00:13:50,863 --> 00:13:51,898
"We have come"
170
00:13:52,097 --> 00:13:55,510
"Long live revolution"
171
00:13:57,870 --> 00:13:58,507
"Come, let us start"
172
00:13:58,871 --> 00:14:00,077
"We'll chase away the foes"
173
00:14:00,372 --> 00:14:01,077
"We'll light the fire"
174
00:14:01,373 --> 00:14:02,977
"We'll gather an army of youngsters"
175
00:14:03,209 --> 00:14:04,517
"We'll free our motherland"
176
00:14:04,877 --> 00:14:05,355
"And adorn garlands"
177
00:14:05,544 --> 00:14:06,352
"Let us set on fire the evil"
178
00:14:06,545 --> 00:14:07,990
"And create a new world"
179
00:14:08,214 --> 00:14:13,095
"Go back"
180
00:14:13,352 --> 00:14:15,491
"For the people of Kerala those who gave their
lives"
181
00:14:15,855 --> 00:14:18,096
"Those thousand hearted courageous
comrades"
182
00:14:18,357 --> 00:14:20,837
"Step onto the streets as individuals"
183
00:14:20,993 --> 00:14:23,337
"And collectively struggle protesting
comrades"
184
00:14:23,529 --> 00:14:25,509
"All the bloodied hands around"
185
00:14:25,865 --> 00:14:28,106
"All the eyes lit up by fire flares"
186
00:14:28,367 --> 00:14:30,973
"Devilish anger boiling in blood"
187
00:14:31,203 --> 00:14:33,513
"The law dances on someone's chest"
188
00:14:33,873 --> 00:14:36,114
"Thundering time beating at the hearts pace"
189
00:14:36,375 --> 00:14:38,946
"The competing sky has a red teardrop hue"
190
00:14:39,144 --> 00:14:41,090
" Tumultuous chest carries flames of sadness"
191
00:14:41,347 --> 00:14:44,328
"Sharing emotions is the spy called law"
192
00:14:50,189 --> 00:14:52,931
"Our revolts cannot be curtailed"
193
00:14:53,125 --> 00:14:59,508
"We'll not stop our efforts"
194
00:14:59,698 --> 00:15:00,972
"We don't desire for power"
195
00:15:01,200 --> 00:15:04,340
"We don't put on false appearance"
196
00:15:05,537 --> 00:15:14,946
"Oh the Martyrs' Crypts"
197
00:15:15,147 --> 00:15:16,125
"We'll abolish untouchability"
198
00:15:16,382 --> 00:15:17,122
"And eradicate dictatorship"
199
00:15:17,383 --> 00:15:18,953
"With our red flag flying high,"
200
00:15:19,151 --> 00:15:19,959
"We'll begin a new Veda"
201
00:15:20,119 --> 00:15:23,498
"Long Live revolution"
202
00:15:25,357 --> 00:15:26,995
"Victory is around us."
203
00:15:27,192 --> 00:15:27,932
"Praising the war with the mark of victory on
foreheads,"
204
00:15:28,127 --> 00:15:30,334
We'll conquer everything"
205
00:15:30,529 --> 00:15:31,940
"Even shedding blood,"
206
00:15:32,131 --> 00:15:33,007
"We'll get back our rights."
207
00:15:33,198 --> 00:15:35,178
"And crush the inept."
208
00:15:36,035 --> 00:15:40,950
"Go back"
209
00:15:41,140 --> 00:15:43,347
"For the people of Kerala those who gave their
lives"
210
00:15:43,542 --> 00:15:46,022
"Those thousand hearted courageous
comrades"
211
00:15:46,211 --> 00:15:48,521
"Step onto the streets as individuals"
212
00:15:48,714 --> 00:15:51,524
"And collectively struggle protesting
comrades"
213
00:15:51,717 --> 00:15:56,689
"Oh the Martyrs' Crypts"
214
00:16:09,234 --> 00:16:12,374
- Even othenlvise when Sir speaks,
there is a large crowd-Yeah
215
00:16:12,571 --> 00:16:13,549
But however in every elections,
216
00:16:13,739 --> 00:16:18,381
history shows that our party's vote share
is decreasing in all these areas.
217
00:16:18,577 --> 00:16:21,524
Dear, don't sit here and
speak against Korah Sir...
218
00:16:21,714 --> 00:16:24,524
- Mathew Sir, not like that.
There is a reason in what he says - What?
219
00:16:24,717 --> 00:16:27,018
Today our area President
Tony Parakkadan garlanded...
220
00:16:27,019 --> 00:16:29,397
...Korah Sir with currency notes on the stage"
221
00:16:29,555 --> 00:16:30,693
That guy... a dumbhead...
222
00:16:31,724 --> 00:16:33,362
But the whole of Pala stood up and started
booing
223
00:16:33,559 --> 00:16:35,368
those who booed were our own party members.
224
00:16:35,561 --> 00:16:39,202
Now let them come here asking forfavours...
I'll take care of them then.
225
00:16:40,399 --> 00:16:42,003
What is it? Don't you want lunch?
226
00:16:43,402 --> 00:16:44,710
Come on guys... Let's have lunch.
227
00:16:46,238 --> 00:16:49,549
No Sir.. on our way, we'll visit Simon
228
00:16:49,742 --> 00:16:50,720
He is back from Germany.
229
00:16:51,410 --> 00:16:53,549
If it's German ...Then you don't need lunch,
right?
230
00:16:56,415 --> 00:16:57,723
It is getting too late...still haven't seen him..
231
00:16:58,250 --> 00:16:59,786
Oh.. Don't expect him today"
232
00:17:00,119 --> 00:17:02,531
Tomorrow early morning he will be here along
with the Deshabimani newspaper.
233
00:17:02,721 --> 00:17:03,699
You serve that rice...?
234
00:17:05,557 --> 00:17:07,492
Isn't it Mathew Sir's son who
created the ruckus...
235
00:17:07,493 --> 00:17:09,404
...in Kurisupalli junction
asking for Korah's sir to resignation
236
00:17:09,728 --> 00:17:11,105
Ah... Mathew Sir's son only
237
00:17:11,397 --> 00:17:13,001
How did this boy become like this?
238
00:17:13,565 --> 00:17:20,710
There was a practice to send children to their
mother's place during the summer break..
239
00:17:21,407 --> 00:17:23,011
Mathew Sir left his son at his mother's house
during the vacation
240
00:17:23,242 --> 00:17:24,220
What does that mean?
241
00:17:24,743 --> 00:17:26,552
Mathew Sir has a Brother-in-Law" one Shandy".
242
00:17:26,745 --> 00:17:28,019
He is a hardcore Communist.
243
00:17:28,747 --> 00:17:31,819
Mathew Sir used to send his son
to his place to celebrate vacations.
244
00:17:32,384 --> 00:17:33,192
Then...
245
00:17:33,852 --> 00:17:36,833
Mathew sir thought he would be spending time
playing cricket
246
00:17:37,222 --> 00:17:38,556
In fact was celebrating his
vacation by sticking posters...
247
00:17:38,557 --> 00:17:39,865
...collecting donations for the communist party
248
00:17:42,728 --> 00:17:44,362
Later one morning when Deshabhimani
newpaper (a leftist daily)...
249
00:17:44,363 --> 00:17:45,967
...landed at the door steps
250
00:17:46,231 --> 00:17:47,539
They realized the boy had become a
communist.
251
00:17:48,567 --> 00:17:49,545
Speak of the devil and here he is!
252
00:17:49,735 --> 00:17:51,715
Ajipan, early morning itself you have beggars.
253
00:17:52,171 --> 00:17:54,208
In the way they are walking looks like
as if entire Pala constituency is under them
254
00:17:54,573 --> 00:17:55,711
Jomon, be careful while you go
255
00:17:56,575 --> 00:17:58,521
The route is filled with thieves and muggers..
256
00:18:00,546 --> 00:18:00,853
Pity, _ _!
257
00:18:01,213 --> 00:18:02,351
Hey Jomonmjust hang on
258
00:18:03,382 --> 00:18:04,861
The way you performed this morning,
259
00:18:05,217 --> 00:18:08,357
we were sure by evening your party
would have got a martyr.
260
00:18:09,221 --> 00:18:13,135
If someone dies protesting against a cheap
bribery case like this, it's not martyr
261
00:18:13,392 --> 00:18:14,837
Our party calls it's a suicide
262
00:18:15,227 --> 00:18:17,537
Got it?! Go..go...continue begging.
263
00:18:21,567 --> 00:18:21,840
Don't we have fish?
264
00:18:22,234 --> 00:18:22,837
Yes..
265
00:18:24,570 --> 00:18:25,810
Did he mention anything to you?
266
00:18:26,171 --> 00:18:26,842
What to say?
267
00:18:27,406 --> 00:18:29,852
No... Whether he was going somewhere or..
268
00:18:31,176 --> 00:18:32,712
Let him go anywhere" what is troubling you?
269
00:18:33,245 --> 00:18:35,725
Not that...The postman was
searching for him...
270
00:18:36,415 --> 00:18:38,224
His passport or something has come...
271
00:18:38,750 --> 00:18:39,854
- Really?
272
00:18:40,385 --> 00:18:43,366
Oh Jesus...It looks like you have blessed him
with good thoughts"
273
00:18:43,555 --> 00:18:45,694
He may be travelling to some Cuba or China...
274
00:18:46,225 --> 00:18:47,135
Please stop it...
275
00:18:47,392 --> 00:18:50,134
He may be travelling to the Gulf(Middle East)
276
00:18:50,395 --> 00:18:53,205
Best...Our sonmgoing to the Gulf for work...!!!
277
00:18:54,233 --> 00:18:55,371
AAhhh... There you go...He is coming...
278
00:19:01,240 --> 00:19:02,218
Mom... give me something to eat.
279
00:19:02,574 --> 00:19:03,382
Serve him...!
280
00:19:03,742 --> 00:19:05,551
Will the Comrade eat Kerala Congress rice?
281
00:19:05,911 --> 00:19:07,720
When did Korah Sir start paying you?
282
00:19:08,413 --> 00:19:09,391
Then... what do you think?
283
00:19:09,748 --> 00:19:11,853
Your father, my grandfather,
284
00:19:12,251 --> 00:19:14,857
planted a few rubber trees in
which hepled you to earn by selling rubber
285
00:19:15,420 --> 00:19:16,398
And so I eat from here
286
00:19:16,588 --> 00:19:17,862
Furthermore for my expenses
I distribute newspapers every morning.
287
00:19:18,257 --> 00:19:20,567
You don't have to talk too much
288
00:19:21,260 --> 00:19:21,863
Even you too, Dad!
289
00:19:23,262 --> 00:19:23,865
Give me fish fry.. Mom
290
00:19:44,983 --> 00:19:47,725
Hey...The postman was searching for you...
291
00:19:48,420 --> 00:19:49,865
Your passport or something is here...
292
00:19:50,589 --> 00:19:52,398
Go somewhere and do
something good with your life
293
00:19:54,993 --> 00:19:58,873
Do you know something?... Korah Sir
has never spoken anything rude to me
294
00:19:59,264 --> 00:20:00,242
Today even that happened ..
295
00:20:00,599 --> 00:20:02,408
Somebody told him that it was Mathew's son...
296
00:20:02,467 --> 00:20:04,378
...who organized the protest march
against Korah Sir..
297
00:20:04,603 --> 00:20:06,241
What is wrong with you??
298
00:20:06,772 --> 00:20:07,978
Who are you trying to defeat?
299
00:20:08,440 --> 00:20:10,420
To defeat those who
pretend as Gandhians wearing
300
00:20:10,609 --> 00:20:12,885
tailor made linen shirts costing
Rs.4000 per meter!
301
00:20:13,712 --> 00:20:18,712
MW W“
302
00:20:37,436 --> 00:20:39,882
Dear, who do you think Korah Sir is?
303
00:20:40,606 --> 00:20:41,983
When he was the Minister for Electricity,
304
00:20:42,441 --> 00:20:45,888
eight poles were erected just
to give us this power connection
305
00:20:46,278 --> 00:20:47,757
The moment you mentioned about it,
there goes the power
306
00:21:08,033 --> 00:21:08,568
Hey..
307
00:21:10,269 --> 00:21:10,747
...You..
308
00:21:17,609 --> 00:21:20,715
Watermwater...
309
00:21:32,591 --> 00:21:37,404
"The Border"
310
00:21:45,437 --> 00:21:48,008
Ajipan, postman was searching for you.
311
00:21:48,440 --> 00:21:49,578
What, any court summons?
312
00:21:49,775 --> 00:21:51,015
It's just the passport
313
00:21:51,443 --> 00:21:54,890
Oh! passport? What is it for?
314
00:21:55,447 --> 00:21:56,585
Are you leaving the country?
315
00:21:57,115 --> 00:21:57,889
Stop Stop Stop...
316
00:22:01,586 --> 00:22:03,566
Bro..l have decided to leave the country.
317
00:22:03,755 --> 00:22:05,894
This land is filled with intolerance"
318
00:22:06,091 --> 00:22:07,570
Come on! Ajipan..
319
00:22:08,026 --> 00:22:09,903
All you comrades will keep saying something
or the other"
320
00:22:10,095 --> 00:22:12,336
believe it or not
321
00:22:12,764 --> 00:22:15,904
Even a petrol auto driver cannot tolerate a
diesel Auto Driver!
322
00:22:19,037 --> 00:22:19,742
Ya ya..
323
00:22:20,439 --> 00:22:21,076
Good bye..
324
00:22:21,773 --> 00:22:22,080
Ok
325
00:22:25,610 --> 00:22:26,418
Super...
326
00:23:01,113 --> 00:23:03,423
Wow...Who is this?
327
00:23:03,615 --> 00:23:04,821
Are you just coming now?
328
00:23:05,016 --> 00:23:05,926
Comrade Stalin, are you leaving?
329
00:23:06,118 --> 00:23:06,994
I'm fed up
330
00:23:07,452 --> 00:23:07,987
What happened?
331
00:23:08,453 --> 00:23:09,830
Ajipan, I can't deal with them
332
00:23:10,021 --> 00:23:11,432
Ah! What kind of attitude is this?
333
00:23:11,623 --> 00:23:13,603
Let those three rule the party
334
00:23:13,792 --> 00:23:14,600
No..no..
335
00:23:14,793 --> 00:23:15,897
I have something to tell you all
336
00:23:16,128 --> 00:23:18,608
Ajipan.. we'll talk later.
337
00:23:18,797 --> 00:23:20,777
Not feeling right today..l am leaving"
338
00:23:21,133 --> 00:23:22,111
What kind of person is he?
339
00:23:23,135 --> 00:23:24,910
- Comrade... - No!
340
00:23:43,922 --> 00:23:47,096
OH! Dear Marx! Where did everyone disappear?
341
00:23:52,798 --> 00:23:54,778
Huh.. you all are sitting here?
342
00:23:57,636 --> 00:23:59,775
You all teased poor guy and made him leave?
343
00:24:00,472 --> 00:24:01,917
Whatever it be, there was no need to offend him
344
00:24:02,474 --> 00:24:04,181
why don't you all call him back?
345
00:24:05,143 --> 00:24:06,121
Now, where are you from?
346
00:24:07,045 --> 00:24:08,786
There is something that I want to tell you all
347
00:24:09,815 --> 00:24:11,590
I need to take leave,
348
00:24:12,451 --> 00:24:12,861
from the party for few days.
349
00:24:13,051 --> 00:24:13,586
Why?
350
00:24:13,785 --> 00:24:15,594
It's time for a journey.
351
00:24:16,054 --> 00:24:16,589
Revolution?
352
00:24:16,788 --> 00:24:17,425
Yes
353
00:24:19,791 --> 00:24:22,772
No, but if you leave, what would be the
situation here?
354
00:24:23,128 --> 00:24:26,007
Ajipan, if someone like you is not here...
355
00:24:26,097 --> 00:24:28,976
...it won't be easy to cop up
with the Kerala Congress guys!
356
00:24:29,134 --> 00:24:31,614
Dear Marx, whether it is in Pala or in Palestine,
357
00:24:31,803 --> 00:24:33,908
Revolution has to take place at the deserving
moment
358
00:24:34,139 --> 00:24:35,447
What do you intend to say?
359
00:24:36,074 --> 00:24:38,611
This is a travel that any communist would love
to go.
360
00:24:40,111 --> 00:24:42,853
But now this travel is, as valuable as my life
361
00:24:43,048 --> 00:24:44,254
What sort of madness are you taking?
362
00:24:44,616 --> 00:24:46,926
Comrade, revolution is not meant to be
preached,
363
00:24:47,285 --> 00:24:49,265
but practiced
364
00:24:52,624 --> 00:24:56,595
This revolution is for her.. Sarah Mary Kurian
365
00:25:00,632 --> 00:25:03,112
The right finger in my left hand.
366
00:25:14,079 --> 00:25:14,614
Standstill.
367
00:25:15,313 --> 00:25:18,783
Love towards your college campus
is as strong as your first love
368
00:25:19,651 --> 00:25:19,924
Hey...Come here..
369
00:25:20,619 --> 00:25:21,029
That's why even after I finish college,
370
00:25:21,286 --> 00:25:24,756
I still roam around in the campus
for student politics
371
00:25:25,123 --> 00:25:26,193
Hey... stand aside"
372
00:25:42,073 --> 00:25:42,608
Hey .. come here...
373
00:25:50,815 --> 00:25:51,623
Hey.. What is your name ?
374
00:25:52,150 --> 00:25:52,787
Sarah
375
00:25:53,151 --> 00:25:53,629
What?
376
00:25:54,052 --> 00:25:54,792
Sarah"
377
00:25:55,320 --> 00:25:56,128
Where is your house?
378
00:25:56,955 --> 00:25:59,629
In US... here I am staying with my uncle.
379
00:26:00,058 --> 00:26:02,129
Oh... so that's why...
380
00:26:02,827 --> 00:26:04,135
AIiPaHHAjipan...
381
00:26:05,163 --> 00:26:06,039
What is all this??
382
00:26:06,331 --> 00:26:07,139
Ajipan...
383
00:26:08,333 --> 00:26:10,142
Did anyone dare to harass you during time
you joined college?
384
00:26:10,835 --> 00:26:11,939
What is this new practice?
385
00:26:14,339 --> 00:26:15,317
How many papers did you miss out last year'?
386
00:26:16,074 --> 00:26:16,643
Four
387
00:26:17,075 --> 00:26:18,645
Go study and write the supplementary exams.
388
00:26:19,177 --> 00:26:20,121
- Come bro..- Go GO dude..
389
00:26:21,646 --> 00:26:23,284
What a pose?!! Get down boys!
390
00:26:23,715 --> 00:26:28,715
MW W“
391
00:26:39,831 --> 00:26:41,811
"Moments of staring eye to eye..."
392
00:26:41,967 --> 00:26:43,640
"something comes filling up within"
393
00:26:43,835 --> 00:26:47,305
"What is it...What is it..."
394
00:26:48,073 --> 00:26:49,950
"Daily when I see you upfront"
395
00:26:50,175 --> 00:26:52,052
"my inside brims up with"
396
00:26:52,344 --> 00:26:55,951
"What is it .. What is it.. "
397
00:26:56,348 --> 00:27:04,631
"The pathways I wandered with you topped
with flowers"
398
00:27:04,823 --> 00:27:12,799
"The loving lines I forgot you lined with honey"
399
00:27:13,164 --> 00:27:15,041
"Moments of staring eye to eye..."
400
00:27:15,333 --> 00:27:17,040
"something comes filling up within"
401
00:27:17,335 --> 00:27:20,805
"What is it...What is it..."
402
00:27:21,339 --> 00:27:23,319
"Daily when I see you upfront"
403
00:27:23,675 --> 00:27:25,313
"my inside brims up with"
404
00:27:25,677 --> 00:27:29,921
"What is it .. What is it.. "
405
00:27:40,659 --> 00:27:41,228
Your name?
406
00:27:42,327 --> 00:27:42,930
Guava
407
00:27:43,328 --> 00:27:44,807
He he!
408
00:28:03,148 --> 00:28:10,794
"Love rises in the heart on its own"
409
00:28:11,322 --> 00:28:19,468
"As hundred rainbows shine"
410
00:28:19,831 --> 00:28:27,477
"To recall every moment today just one thing"
411
00:28:28,173 --> 00:28:36,149
:To carry just one thing to be mine"
412
00:28:36,848 --> 00:28:38,486
"Moments of staring eye to eye..."
413
00:28:38,850 --> 00:28:40,796
"Something comes filling up within"
414
00:28:40,985 --> 00:28:44,296
"What is it...What is it..."
415
00:28:45,090 --> 00:28:46,899
"Daily when I see you upfront"
416
00:28:47,092 --> 00:28:48,969
"my inside brims up with"
417
00:28:49,160 --> 00:28:52,471
"What is it .. What is it.. "
418
00:28:58,002 --> 00:28:59,242
In America you people watch a lot of
bollywood?
419
00:29:10,181 --> 00:29:17,326
"Yonder mountain ice are melting"
420
00:29:18,356 --> 00:29:25,968
"I flow as river of rose water"
421
00:29:26,364 --> 00:29:34,840
"I search for a silent ocean"
422
00:29:35,006 --> 00:29:43,221
"For my lovely desires to lean into"
423
00:29:49,354 --> 00:29:51,163
"What is it...What is it..."
424
00:29:51,856 --> 00:29:53,494
"Daily when I see you upfront"
425
00:29:53,858 --> 00:29:55,895
"my inside brims up with"
426
00:29:56,094 --> 00:30:02,340
"What is it .. What is it.. "
427
00:30:11,376 --> 00:30:12,354
From the left, give it to the left..
428
00:30:19,884 --> 00:30:20,954
Kick the ball to the front..
429
00:30:22,854 --> 00:30:24,162
Pass to AIL.
430
00:30:24,355 --> 00:30:28,497
Mark him! Mark Ajipan!
431
00:30:28,860 --> 00:30:29,497
Here take it..
432
00:30:32,363 --> 00:30:32,966
Foul Foul..
433
00:30:33,198 --> 00:30:34,531
You came forward all alone to shoot the goal
434
00:30:34,532 --> 00:30:35,476
Then, do need call the entire vicinity?
435
00:30:35,867 --> 00:30:36,971
You should follow FIFA rules while playing
436
00:30:37,202 --> 00:30:38,078
What is this FIFA?
437
00:30:38,369 --> 00:30:38,972
Tell me at least one rule of FIFA.
438
00:30:39,204 --> 00:30:39,511
Why should I know!
439
00:30:39,871 --> 00:30:40,076
What is FIFA?
440
00:30:40,371 --> 00:30:40,974
Why should I know??
441
00:30:41,206 --> 00:30:41,980
Jomon, better play properly!
442
00:30:42,207 --> 00:30:43,345
Then you come here and stand as the goal
keeper
443
00:30:43,541 --> 00:30:44,986
Everyone can't do goal keeping
444
00:30:45,210 --> 00:30:47,349
That's why we only have one goal
keeper in a team. Do you know?
445
00:30:47,545 --> 00:30:48,853
What do you think?
Goal keeping is a layman's job?
446
00:30:49,981 --> 00:30:52,825
Here comes..
the red card to Ajipan...he has to go
447
00:30:52,984 --> 00:30:54,156
Messi, walk fast...
448
00:30:54,352 --> 00:30:55,160
Go, dude!
449
00:30:55,520 --> 00:30:56,157
Get lost!
450
00:31:00,525 --> 00:31:01,833
What's the issue with demon?
451
00:31:01,993 --> 00:31:03,267
He always cheats while playing"
452
00:31:03,361 --> 00:31:06,342
Go ahead .. score 5 goals..give them
a proper reply before Ajipan comes back
453
00:31:07,198 --> 00:31:08,836
Jomon, What's up?
454
00:31:10,001 --> 00:31:11,503
Ask him in Malayalam?
455
00:31:12,537 --> 00:31:13,845
What's up, demon?
456
00:31:14,873 --> 00:31:16,181
Nothing much Sarah" You carry on..
457
00:31:16,875 --> 00:31:18,286
Come on boys.. come on.. come on..
458
00:31:18,543 --> 00:31:19,851
Not here.. there there..
459
00:31:20,011 --> 00:31:21,081
Where is the other guy?
460
00:31:21,346 --> 00:31:22,086
Who?
461
00:31:22,347 --> 00:31:23,985
That beard"
462
00:31:24,349 --> 00:31:24,986
Hariyettan?
463
00:31:25,683 --> 00:31:27,663
Hariyettan has gone to Kozhikode for the Party
Congress.
464
00:31:28,119 --> 00:31:29,496
So did Hariyettan join the Congress?
465
00:31:32,357 --> 00:31:33,961
Don't give me that look, Aji...
466
00:31:34,192 --> 00:31:35,671
Don't you read newspapers?
467
00:31:36,194 --> 00:31:37,332
I go through Vanitha (women's magazine)
sometimes
468
00:31:37,528 --> 00:31:38,506
Best!
469
00:31:39,364 --> 00:31:40,502
This party congress means"
470
00:31:40,698 --> 00:31:42,336
I don't want to hear anything, Ajipan
471
00:31:43,134 --> 00:31:46,172
To tell the truth I don't understand most
of the things you say...
472
00:31:47,138 --> 00:31:48,515
What is this communism, really?
473
00:31:49,707 --> 00:31:50,981
Communism means...
474
00:31:51,542 --> 00:31:53,351
Do you bring lunch from home?
475
00:31:53,544 --> 00:31:53,988
Yes...
476
00:31:54,379 --> 00:31:57,189
Suppose one of your classmates
could not bring lunch one day"
477
00:31:57,715 --> 00:32:00,321
It could have been forgotten or the
circumstances did not allow it..
478
00:32:00,518 --> 00:32:01,326
What would you do then?
479
00:32:01,519 --> 00:32:02,497
I would share my lunch..
480
00:32:02,687 --> 00:32:04,325
A communist means the same
481
00:32:05,690 --> 00:32:08,000
You continue preaching Communism, play
football and spend your life here
482
00:32:08,693 --> 00:32:11,503
Since the day I learnt to ride a bicycle,
I have a relationship with this ground"
483
00:32:11,696 --> 00:32:14,677
My course is about to end and I will be
leaving to the US after.
484
00:32:15,366 --> 00:32:16,174
How is that possible?
485
00:32:17,201 --> 00:32:19,010
I am really bored over here, Aji.
486
00:32:19,203 --> 00:32:21,183
If you were not around,
I would have left this place long back.
487
00:32:25,209 --> 00:32:28,019
You are a well educated person.
488
00:32:28,546 --> 00:32:30,992
If you come to the US you can easily get a job.
489
00:32:31,716 --> 00:32:33,354
We can happily live there"
490
00:32:33,718 --> 00:32:34,696
Then why here!
491
00:32:35,219 --> 00:32:38,996
Because till 10th the education is free in this
country
492
00:32:39,223 --> 00:32:42,693
Even after that, being good at studies,
I have got lot of concessions
493
00:32:43,227 --> 00:32:45,707
In the form of fees, choice of courses..
494
00:32:46,230 --> 00:32:48,210
That is because you are eligible for them..
495
00:32:48,566 --> 00:32:50,705
Why are you sacrificing your life?
496
00:32:51,402 --> 00:32:52,380
After acquiring all that,
497
00:32:52,570 --> 00:32:56,541
running away from here to secure a life in a
multi national company won't be good for me
498
00:32:56,741 --> 00:33:00,018
I rather prefer to teach in a school or college
here
499
00:33:00,545 --> 00:33:03,185
Aji, we don't have a minimum financial stability
here.
500
00:33:03,381 --> 00:33:07,193
A strong wind or downpour is sufficient
to destabilize any country's financial stability.
501
00:33:08,386 --> 00:33:10,366
Dear, I don't intend to transform the country..
502
00:33:10,555 --> 00:33:13,001
Nevertheless a few people must be benefited
because of me.
503
00:33:14,225 --> 00:33:16,535
Dear Saramma, I don't want to escape alone..
504
00:33:17,028 --> 00:33:18,006
Ajipan.. Come come...
505
00:33:18,229 --> 00:33:20,539
- Why...No need don't come Ajipan... - I'm
coming.
506
00:33:29,574 --> 00:33:33,545
The nostalgia of NRI parents compels
them to send their children to Kerala.
507
00:33:33,745 --> 00:33:35,224
To study the native culture"
508
00:33:36,414 --> 00:33:37,722
Just driving them insane.
509
00:33:38,249 --> 00:33:40,752
But, you have never shared it with us so far..
510
00:33:41,119 --> 00:33:46,000
I don't think any comrade in Kerala
would share their love story with you
511
00:33:46,224 --> 00:33:46,531
Why so?
512
00:33:46,724 --> 00:33:49,364
Looking at this face who would dare to talk
about love?
513
00:33:50,561 --> 00:33:53,371
Nobody has seen your photograph with a
smiling face
514
00:33:54,032 --> 00:33:56,706
I have told you before this guy would always be
like this
515
00:34:03,408 --> 00:34:04,011
See ..he is smiling...
516
00:34:07,578 --> 00:34:09,387
Then why don't you keep smiling always
517
00:34:10,214 --> 00:34:15,687
Ajipan, in this world, the best lovers are among
us, communist comrades!
518
00:34:16,854 --> 00:34:22,532
Those who don't have anything to hide can
create revolutions and love deeply
519
00:34:24,162 --> 00:34:25,539
This guy will make me emotional
520
00:34:26,731 --> 00:34:28,210
You tell us about what happened after that?
521
00:34:30,168 --> 00:34:32,148
That's when I realized love is just a silly cheesy
thing
522
00:34:32,403 --> 00:34:33,541
You can't say like that
523
00:34:33,738 --> 00:34:34,716
Hmm..
524
00:34:34,872 --> 00:34:38,820
All your romantic love letters published here in
Malayalam
525
00:34:39,243 --> 00:34:40,688
Trying to threaten them
526
00:34:40,878 --> 00:34:42,357
with your beard and moustache won't work
527
00:34:43,881 --> 00:34:44,791
You continue
528
00:34:45,149 --> 00:34:48,528
Now what I am about to say
should not be even seen in Politburo records.
529
00:34:48,719 --> 00:34:49,823
Only then shall I continue further
530
00:34:53,691 --> 00:34:55,671
You just let Rajeev know.
531
00:34:58,696 --> 00:35:00,767
Ajietta! Those Chilanka bus people
caused trouble again
532
00:35:01,132 --> 00:35:01,667
What is the matter?
533
00:35:01,866 --> 00:35:04,847
At the bus stand,
we can only get in after the full ticket buyers
534
00:35:05,136 --> 00:35:05,511
It sounds sensible!
535
00:35:05,703 --> 00:35:08,343
Other people are ok. Only these guys have
problems
536
00:35:08,539 --> 00:35:09,108
What happened today?
537
00:35:09,373 --> 00:35:11,114
When we boarded the bus this morning,
they threatened us
538
00:35:11,375 --> 00:35:13,685
not to enter the bus with students concession
in the evening .
539
00:35:14,212 --> 00:35:16,351
And when Sachu asked how would we go
540
00:35:17,148 --> 00:35:19,526
before even the double bell rang
they flung Sachu out of the bus.
541
00:35:19,717 --> 00:35:20,354
And the rest of you?
542
00:35:20,551 --> 00:35:21,529
We were thrown out after the bus stopped!
543
00:35:21,719 --> 00:35:23,164
You could have given a punch back
544
00:35:23,721 --> 00:35:24,699
That becausem.
545
00:35:25,123 --> 00:35:26,363
Hmm, Ajiyetta, We only got the looks.
546
00:35:27,391 --> 00:35:29,837
At your age, we were used to thrash the bus
guys!
547
00:35:30,728 --> 00:35:31,706
And you are coming here after getting
whacked. Hmmm!
548
00:35:32,130 --> 00:35:32,835
You all are only good with fiddling your phones
549
00:35:33,197 --> 00:35:34,540
and swearing on face book.
550
00:35:34,732 --> 00:35:39,181
Not only that Ajiyetta, the bus conductor
in front door is always a nuisance.
551
00:35:39,737 --> 00:35:41,842
We have no other bus to go home, Ajiyetta
552
00:35:42,206 --> 00:35:42,843
We are scared.
553
00:35:43,207 --> 00:35:44,709
What time does the bus leave from the stand?
554
00:35:44,876 --> 00:35:45,547
5 '0 clock!
555
00:35:46,144 --> 00:35:51,144
MW W“
556
00:36:09,567 --> 00:36:10,545
Oh Brother! Are you the one on the front door?
557
00:36:12,203 --> 00:36:13,841
Please get down. Let me get in
558
00:36:35,393 --> 00:36:38,533
Brother, in these days the least
affordable kid has a bike.
559
00:36:38,863 --> 00:36:40,843
The ones who are even worse take bus
560
00:36:41,399 --> 00:36:43,538
Our boss is in a pathetic situation right now
561
00:36:43,734 --> 00:36:46,715
so need not carry cheap tickets, is what he said
562
00:36:47,405 --> 00:36:49,282
Oh.. then brother, tell your boss
563
00:36:49,974 --> 00:36:52,386
if it is that bad then abandon the service
564
00:36:52,577 --> 00:36:54,853
Comrade, leave it alone, gouge...
565
00:36:57,748 --> 00:36:59,989
What sort of dialogue are you saying,
comrade? Hmm?
566
00:37:00,551 --> 00:37:01,825
This isn't any Cartier or anything
567
00:37:02,987 --> 00:37:04,523
this old watch is gifted by my father!
568
00:37:05,556 --> 00:37:08,366
Come.. let's go outside and talk.
569
00:37:10,027 --> 00:37:10,698
Come!
570
00:39:44,448 --> 00:39:46,052
Bro, take those slippers!
571
00:40:23,587 --> 00:40:25,396
Comrade, your dosas are the real dosas!
572
00:40:26,056 --> 00:40:27,399
Well, where is my Bolivian diary?
573
00:40:27,591 --> 00:40:28,729
There it is! You write it, Son.
574
00:40:33,030 --> 00:40:34,737
- Will settle the entire amount on Friday, ok! -
Huh
575
00:40:39,437 --> 00:40:40,575
What happened, 'Achaaya'? Got late!
576
00:40:40,771 --> 00:40:41,749
I slept off!
577
00:40:44,909 --> 00:40:46,411
Ok, move then. - Ok Ajipan!
578
00:40:50,014 --> 00:40:51,220
- Hey, come here! -What is it sir?
579
00:40:51,582 --> 00:40:52,993
- Are you Aji Mathew? - Yes, sir.
580
00:40:53,250 --> 00:40:55,161
You have to come to the Police Station. Get in..
581
00:40:56,587 --> 00:40:58,225
Comrade! Take care of the papers!
582
00:40:58,622 --> 00:41:00,056
- Just Inform Jomon. -Oh, ok.
583
00:41:00,057 --> 00:41:01,559
People at home must be sleeping! Need not call
584
00:41:01,759 --> 00:41:02,737
Ok Son...
585
00:41:03,594 --> 00:41:03,867
What's up Sir?
586
00:41:04,061 --> 00:41:04,869
Come, Get in...
587
00:41:11,268 --> 00:41:13,748
POLICE STATION - RAMAPURAM, PALA
CIRCLE
588
00:41:18,042 --> 00:41:21,046
Aji Panl! Good!! Nice name!
589
00:41:22,046 --> 00:41:22,581
Thank you, sir.
590
00:41:22,780 --> 00:41:24,589
People with money may have a Car or Bus!
591
00:41:24,782 --> 00:41:26,762
Who the hell are you to teach them the right
ways?
592
00:41:28,085 --> 00:41:29,587
And that girl..what is her name?
593
00:41:29,787 --> 00:41:30,231
"Sarah"
594
00:41:31,088 --> 00:41:34,228
You better stop stalking her! Did you
Understand?
595
00:41:41,599 --> 00:41:44,739
Sir, I don't need your permission in both these
things you said about.
596
00:41:46,103 --> 00:41:48,743
Manoj Sir was an old KSQ (a political student
group) member in Maharaja's College, right?
597
00:41:50,274 --> 00:41:53,744
Don't ever think that thrashing by the
then SFI students were the last...
598
00:42:00,084 --> 00:42:00,255
What are you up to?
599
00:42:00,618 --> 00:42:01,596
How's it possible, sir?
600
00:42:01,785 --> 00:42:03,594
Is it possible to simply stand there
when someone slaps your face?
601
00:42:05,789 --> 00:42:06,597
Sir, look there.
602
00:42:07,091 --> 00:42:09,594
Hello, sir! My name is Mathews
603
00:42:09,793 --> 00:42:10,601
His father!
604
00:42:11,028 --> 00:42:13,096
One should cane their kids when they grow up!
605
00:42:13,097 --> 00:42:14,770
Otherwise they will die inside
the station, getting beaten up!
606
00:42:15,032 --> 00:42:18,070
Sir, my name is Mathews, not Chacko master!
607
00:42:18,636 --> 00:42:19,910
I'm here to take him out.
608
00:42:20,104 --> 00:42:21,777
You are new to this Station, that is why..
609
00:42:21,939 --> 00:42:25,785
When I was of his age, there was an
annoying S.l in this Station.
610
00:42:26,043 --> 00:42:29,286
When one word led to another, I lifted him off
his legs and threw him over the Pala bridge,
611
00:42:29,647 --> 00:42:30,780
...into the Meenachill river
612
00:42:30,781 --> 00:42:32,761
Later it came in one of the movies.
What was its name?
613
00:42:33,117 --> 00:42:34,255
- Spadikam! -Yeah, Spadikam!
614
00:42:34,618 --> 00:42:35,255
You might have seen it , Sir
615
00:42:37,621 --> 00:42:40,602
Advocate, give sir those papers
616
00:42:43,294 --> 00:42:43,897
Come!
617
00:42:45,796 --> 00:42:46,604
Leaving, sir!
618
00:42:47,097 --> 00:42:48,075
Will go and come back, sir
619
00:43:03,113 --> 00:43:06,094
I got to know everything. Why all these
troubles...?
620
00:43:07,117 --> 00:43:08,619
Private bus..Fights and pelting...
621
00:43:08,819 --> 00:43:09,889
All Started from school days.
622
00:43:10,287 --> 00:43:12,267
But what I don't understand
is why your name popped up in between?
623
00:43:13,090 --> 00:43:15,593
Chilanka Bus owner Baby Chayan is my uncle.
624
00:43:16,293 --> 00:43:20,070
I'm staying at his house.
Babychayan is my local guardian.
625
00:43:21,031 --> 00:43:21,907
Hahah, so I got what I had to get.
626
00:43:22,099 --> 00:43:24,773
Babychayan has told something
about you to my parents.
627
00:43:25,636 --> 00:43:26,614
And they called me.
628
00:43:27,104 --> 00:43:29,778
Cutthroat I said, I am not going anywhere
leaving Aji
629
00:43:33,644 --> 00:43:35,920
I may not be able to fulfill any of your wishes,
630
00:43:37,815 --> 00:43:39,886
But I will never go against any of your dreams.
631
00:43:42,620 --> 00:43:43,894
For the relationship between a man and a
woman,
632
00:43:44,088 --> 00:43:46,762
I believe that nobody's conduct certificate
is needed in this World.
633
00:43:52,796 --> 00:43:54,070
I have a loving dad and mom..
634
00:43:54,632 --> 00:43:56,077
A friend who always clings like your cloth
635
00:43:56,800 --> 00:43:58,074
and a bike that hasn't betrayed on the way
636
00:43:58,936 --> 00:44:03,936
MW W“
637
00:44:23,460 --> 00:44:26,771
Oh Jesus! Which new party is he bringing
home?
638
00:44:41,478 --> 00:44:42,456
My poor Son..
639
00:44:43,480 --> 00:44:45,289
...had to face such a plight! Oh! My God!
640
00:44:45,416 --> 00:44:48,454
The girl is a bad omen!
641
00:44:48,819 --> 00:44:49,297
Mother!
642
00:44:50,454 --> 00:44:53,924
Ever since the relationship with your family,
my son is facing misfortunes.
643
00:44:54,458 --> 00:44:55,436
- It was your family that hoisted..
- Switch off the T.V
644
00:44:55,793 --> 00:45:00,264
allegations on my innocent son,
had him arrested and sent to jail..
645
00:45:11,308 --> 00:45:12,787
The main farming here is Rubber.
646
00:45:14,478 --> 00:45:16,219
Not because there are no other better farming
opflons"
647
00:45:18,315 --> 00:45:20,921
Here certain people like to do only less
profitable farming
648
00:45:22,486 --> 00:45:25,296
That is why I'm in Kerala Congress and he
became a Communist
649
00:45:26,490 --> 00:45:29,937
So for that matter in this house no one
is against anyone's wishes
650
00:45:44,074 --> 00:45:44,950
It's an old house.
651
00:45:45,342 --> 00:45:46,480
So are we
652
00:45:47,511 --> 00:45:48,956
And the oldest of all is him.
653
00:45:50,147 --> 00:45:52,787
Since you like him, you will surely like us too
654
00:45:54,985 --> 00:45:55,963
Have the tea, dear
655
00:45:59,490 --> 00:46:03,199
Aji, it's getting late after finishing the tea,
drop her back home
656
00:46:04,495 --> 00:46:05,303
Bye..Bye.
657
00:46:13,504 --> 00:46:14,812
Such a nice girl!
658
00:46:15,839 --> 00:46:16,817
Must be R.C (Roman Catholic) I guess!
659
00:46:20,844 --> 00:46:22,118
Won't you have kids, if its not RC?
660
00:46:30,053 --> 00:46:30,929
Oh no!! Babychayan!
661
00:46:31,822 --> 00:46:34,098
- Oh..You are screwed!..
- Shut up! Just go from here!
662
00:46:41,131 --> 00:46:41,472
Stop.
663
00:46:42,833 --> 00:46:44,813
Sir, please don't hesitate to come just
because you are invited on the way
664
00:46:45,068 --> 00:46:46,103
I have fixed it.
665
00:46:46,503 --> 00:46:49,109
Before you fix it, Don't you have to
inform the local SI, comrade?
666
00:46:49,506 --> 00:46:51,816
I'll give you the engagement snacks,
parippuvada and tea!
667
00:46:52,843 --> 00:46:54,481
Not now. Later.
668
00:47:06,323 --> 00:47:09,304
What sort of speech did that Father deliver?
Just to irritate people
669
00:47:09,827 --> 00:47:12,808
Achaya, isn't he that Mundakkal boy?
670
00:47:13,330 --> 00:47:14,070
Whoever it is, why are you so concerned?
671
00:47:14,331 --> 00:47:16,811
Someone must have died.
Don't stand watching, keep walking
672
00:47:18,335 --> 00:47:21,111
Such an auspicious day of Church festival,
they are digging at the Sinners Grave!
673
00:47:23,140 --> 00:47:24,949
Hariyetta! What's up?
674
00:47:25,509 --> 00:47:27,318
When it is an emergency call, never pick up
your phone
675
00:47:27,511 --> 00:47:28,319
Who died?
676
00:47:28,512 --> 00:47:29,490
A person from the neighborhood
677
00:47:29,847 --> 00:47:30,621
He died yesterday
678
00:47:32,149 --> 00:47:33,127
Not a party man
679
00:47:33,650 --> 00:47:34,958
But he was a Comrade!
680
00:47:36,320 --> 00:47:40,462
The Priest and Parish people
say his soul will neither reach heaven,
681
00:47:40,657 --> 00:47:41,931
nor can sit on the lap of Saint Abraham!
682
00:47:42,125 --> 00:47:42,933
You come here.
683
00:47:43,660 --> 00:47:44,468
Demon...
684
00:47:46,330 --> 00:47:47,104
What is the matter, Hariyettaa?
685
00:47:48,131 --> 00:47:49,940
Did Sarah tell you anything?
686
00:47:50,500 --> 00:47:51,308
Sarah?
687
00:47:52,336 --> 00:47:52,643
About what?
688
00:47:53,337 --> 00:47:56,648
I got news that she left for America yesterday.
689
00:47:59,109 --> 00:47:59,484
America?
690
00:48:01,345 --> 00:48:03,256
I enquired. It's true.
691
00:48:09,519 --> 00:48:09,963
Brother!
692
00:48:12,489 --> 00:48:13,467
I will not leave it half way.
693
00:48:15,492 --> 00:48:16,470
It is his father who died
694
00:48:17,494 --> 00:48:18,632
He has nobody, Comrade...
695
00:48:21,665 --> 00:48:22,973
However burial needs to be done somewhere!
696
00:48:34,177 --> 00:48:35,155
Haven't you heard anything?
697
00:48:37,681 --> 00:48:39,160
Stop standing and watching! Remove the soil
698
00:48:40,684 --> 00:48:44,496
You don't worry. Even othenNise, it's bad time
for all our party people
699
00:48:44,688 --> 00:48:46,964
Why blame the party? Blame her!
700
00:48:47,157 --> 00:48:48,135
Hariyettaa?.. Would you just keep quiet...
701
00:48:48,692 --> 00:48:51,502
I had already told him before,
not to go after her.
702
00:48:51,695 --> 00:48:52,969
His Damn love!
703
00:48:53,163 --> 00:48:54,972
We are not aware of the real situation, right?
704
00:48:55,532 --> 00:48:56,135
You come here
705
00:48:57,534 --> 00:48:58,672
My dear comrade demon'.!
706
00:48:59,236 --> 00:49:01,341
She has not gone for Bharanghanam church
to attend the mass
707
00:49:01,538 --> 00:49:03,518
She flew to America!
That too without informing him!
708
00:49:07,377 --> 00:49:11,985
Ajipan...Don't you know!
That BabyChayan is a bourgeois scoundrel!
709
00:49:12,182 --> 00:49:13,320
He built a mansion
710
00:49:13,517 --> 00:49:14,495
The very sight of it is scary!
711
00:49:14,685 --> 00:49:15,720
- So what? - Tha...
712
00:49:16,086 --> 00:49:20,330
He only has money. He is just an idiot
713
00:49:20,691 --> 00:49:21,066
Let's drop this!
714
00:49:21,358 --> 00:49:22,962
Let him be anything, so what?
715
00:49:23,160 --> 00:49:27,506
Oh no, it's 10 ' 0 clock
716
00:49:27,698 --> 00:49:30,679
I'm leaving. Jomon take the vehicle.
Come on let's move.
717
00:49:31,535 --> 00:49:32,343
Come lets go.
718
00:49:34,104 --> 00:49:34,514
Come I say.
719
00:49:34,705 --> 00:49:35,513
I'll go later.
720
00:49:36,106 --> 00:49:37,084
Lets start right away...Jomon
721
00:49:37,374 --> 00:49:38,512
Why in a hurry ?
722
00:49:38,709 --> 00:49:39,346
My"
723
00:49:39,543 --> 00:49:40,988
The role of 10 o clock in a comrade's family
routine is,
724
00:49:41,211 --> 00:49:43,191
something you will not understand, you are still
single
725
00:49:44,381 --> 00:49:45,519
Haven't you attended my study class?
726
00:49:46,016 --> 00:49:46,994
Party and family structures!
727
00:49:47,384 --> 00:49:49,364
My dear Comrade! Please don't bother me this
night.
728
00:49:50,153 --> 00:49:51,655
Go fast demon...
729
00:49:52,356 --> 00:49:54,131
Tell me the truth, Comrade, where are you
going?
730
00:49:54,358 --> 00:49:55,496
Come on, hum] up, demon.
731
00:49:55,692 --> 00:49:57,137
And it's chilling
732
00:49:57,961 --> 00:50:02,961
MW W“
733
00:50:13,710 --> 00:50:14,154
Hello!
734
00:50:16,546 --> 00:50:16,990
Hello!
735
00:50:18,181 --> 00:50:19,159
I'm Sarah!
736
00:50:20,517 --> 00:50:22,656
Sarahi! Where are you?
737
00:50:23,353 --> 00:50:24,127
What happened to you?
738
00:50:24,354 --> 00:50:28,666
Aji, my mom called me and said she is sick,
that's why I left for US with my aunty
739
00:50:29,126 --> 00:50:31,128
I could not contact you either.
740
00:50:31,528 --> 00:50:32,336
Come to the point.
741
00:50:32,529 --> 00:50:34,509
My parents fixed my wedding.
742
00:50:35,365 --> 00:50:36,673
...on the 26th of this month.
743
00:50:38,702 --> 00:50:40,773
I don't know when
I will be able to contact you again.
744
00:50:41,138 --> 00:50:42,276
Just tell me what I should do.
745
00:50:42,706 --> 00:50:43,810
I don't know, Aji.
746
00:50:46,143 --> 00:50:49,124
You must come and talk to my parents.
747
00:50:49,379 --> 00:50:51,825
Convince them. Please.
748
00:50:53,517 --> 00:50:54,757
Please save me, Aji.
749
00:50:55,118 --> 00:50:55,493
Sarah"
750
00:50:57,687 --> 00:51:00,133
Hello..Hello
751
00:51:06,696 --> 00:51:09,677
Your call has been forwarded to
automated voice messaging system".
752
00:51:12,702 --> 00:51:14,807
Your call has been forwarded
to automated voice messaging system.
753
00:51:18,708 --> 00:51:19,152
Good bye!
754
00:51:26,483 --> 00:51:27,291
Ah, is it, Ajipan?
755
00:51:27,484 --> 00:51:29,589
- What is it Ajipan, at this time?
- Where is Hariyettan?
756
00:51:29,853 --> 00:51:32,129
I asked him to sleep outside if
he reaches after 10 '0' clock
757
00:51:32,456 --> 00:51:33,298
Must be there somewhere
758
00:51:39,262 --> 00:51:41,401
Hariyetta! Hariyetta!
759
00:51:41,598 --> 00:51:43,635
Oh Oh.. Don't beat me up! I am not a party guy!
760
00:51:44,701 --> 00:51:45,406
Oh it was you...
761
00:51:45,602 --> 00:51:46,171
My dress...dress
762
00:51:47,737 --> 00:51:49,580
Why are you standing like this?
Go get some tea.
763
00:51:49,806 --> 00:51:51,683
Tea...l will make you drink.
764
00:51:52,609 --> 00:51:53,849
Hariyettaa, do you sleep here?
765
00:51:55,612 --> 00:51:57,250
Are you here at this point of time to enquire
about this?
766
00:51:57,814 --> 00:51:59,725
- Hariyetta, she had called!"
- Who...??
767
00:51:59,883 --> 00:52:00,554
Sarah!
768
00:52:00,784 --> 00:52:01,660
And what did she say?
769
00:52:02,586 --> 00:52:03,656
She is in a trap there.
770
00:52:03,854 --> 00:52:04,696
What trap?
771
00:52:04,888 --> 00:52:05,525
I will tell you later.
772
00:52:05,689 --> 00:52:07,430
Marietta come, we need to go somewhere.
- Where?!?
773
00:52:08,592 --> 00:52:09,662
To her uncle's house.
774
00:52:09,860 --> 00:52:11,567
- Eh??-Babyachan's house.
775
00:52:12,596 --> 00:52:13,404
Why?
776
00:52:14,197 --> 00:52:15,574
Need to discuss about Sarah.
777
00:52:16,266 --> 00:52:16,869
I am not coming...
778
00:52:17,400 --> 00:52:18,674
Even otherwise he hates me...
779
00:52:19,269 --> 00:52:20,543
Harietta, don't say that.
780
00:52:20,804 --> 00:52:22,249
I always consider you as
my elder brother, right?
781
00:52:22,439 --> 00:52:24,248
Oh! Dear, Now don't walk into my house
so early in the morning,
782
00:52:24,441 --> 00:52:25,741
and start your emotional blackm ailing!
783
00:52:25,742 --> 00:52:26,812
If I say I am not coming, I will not.
784
00:52:38,288 --> 00:52:41,633
If anything happens to me you must take over
the post of the local secretary...
785
00:52:41,825 --> 00:52:43,771
And a statue at the town square"
786
00:52:44,261 --> 00:52:47,401
In any case, don't allow that Saji Koratty
to get into the local committee..
787
00:52:47,597 --> 00:52:50,305
Not just the Area Committee,
788
00:52:50,600 --> 00:52:53,547
My dear Hariyettaa, don't start your
factionalism so early in the morning"
789
00:52:53,703 --> 00:52:54,579
Not that
790
00:52:54,771 --> 00:52:56,682
A feeling that something is
going to happen to me...
791
00:52:56,873 --> 00:52:58,443
Nothing would happen"
792
00:53:06,283 --> 00:53:06,727
Dog...Dog...Dog..
793
00:53:08,485 --> 00:53:09,896
Can't they sleep in the wee hours?
794
00:53:10,453 --> 00:53:12,262
If it is a big house, there will be dogs!
795
00:53:12,622 --> 00:53:14,761
Ajipan, if there is a dog , I'll definitely run.
796
00:53:14,958 --> 00:53:15,959
Then later don't blame,
that I did not stand with you.
797
00:53:16,826 --> 00:53:17,964
It seems like nobody is home..
798
00:53:22,799 --> 00:53:25,837
Everybody seems to be in deep sleep..
Can we come later?
799
00:53:26,203 --> 00:53:26,738
Ring the bell again.
800
00:53:31,841 --> 00:53:34,481
What is it? Are you here to chop the heads
of bourgeois, this early morning?
801
00:53:34,778 --> 00:53:37,816
No... No..We just wanted to meet Babyachanm!
802
00:53:38,315 --> 00:53:38,690
Come in..
803
00:53:39,316 --> 00:53:39,885
Go..
804
00:53:41,418 --> 00:53:41,987
Sit... Sit...
805
00:53:49,826 --> 00:53:50,600
See. Gun...??
806
00:53:59,302 --> 00:54:00,747
Lets start with a drink in the morning.
807
00:54:01,304 --> 00:54:01,805
Need not"
808
00:54:02,005 --> 00:54:04,747
We came to discuss about another matter.
809
00:54:05,508 --> 00:54:09,854
The alliance between our Sarah and this Ajipan!
810
00:54:14,884 --> 00:54:16,864
Best time to discuss about an alliance!
811
00:54:17,754 --> 00:54:19,825
So, shall we check out for the right time and
come then!
812
00:54:28,498 --> 00:54:29,374
It will not work..
813
00:54:29,633 --> 00:54:31,613
No.. rather than being cut and dry...we can"
814
00:54:31,835 --> 00:54:33,837
Have a drink and disperse this meeting
815
00:54:34,304 --> 00:54:37,683
Other than discussing about it...
there is no way that will happen..
816
00:54:37,874 --> 00:54:39,751
As they like each other" so...
817
00:54:40,010 --> 00:54:41,717
My Brother-in-law Kuriachan
will not agree at all..
818
00:54:41,911 --> 00:54:43,720
- If she loves me, I will definitely marry her..
- Aji, would you remain quiet?
819
00:54:43,913 --> 00:54:45,290
No.. No... Let him speak"
820
00:54:45,515 --> 00:54:47,620
You go... Go to America...
821
00:54:47,717 --> 00:54:49,890
And my BIL will realise your love
and get her married to you.
822
00:54:50,487 --> 00:54:53,263
But one thing don't reveal that you are a
Communist...
823
00:54:53,490 --> 00:54:54,833
Why would we talk about all
this in a marriage proposal?
824
00:54:55,058 --> 00:54:56,662
Even if I do not, my BIL would talk
825
00:54:57,294 --> 00:55:01,265
Do you remember the matchstick factory
on the banks of Meenachil River..
826
00:55:01,498 --> 00:55:04,001
- Ya...The one with a picture of a goat's head
- Yes.. Yes.. that is the one..
827
00:55:04,501 --> 00:55:05,445
That factory belonged to my BIL..
828
00:55:05,635 --> 00:55:07,478
That is Sarah's father's.
829
00:55:07,737 --> 00:55:10,616
Your party people protested in front of it
and shut it down..
830
00:55:10,840 --> 00:55:14,287
Do you know, after sinking into severe debts
he moved out of this country.
831
00:55:14,511 --> 00:55:15,717
What is wrong with you guys?
832
00:55:15,879 --> 00:55:18,291
Even hearing your names will drive him crazy.
833
00:55:19,316 --> 00:55:19,987
Come Hariyettaa"
834
00:55:21,451 --> 00:55:22,429
One more thing...
835
00:55:22,619 --> 00:55:25,099
Over this issue, please do not
throw stones at my bus.
836
00:55:25,455 --> 00:55:26,092
Babyach an ..
837
00:55:26,489 --> 00:55:28,435
May be Sarah and her father will understand
me better than you do.
838
00:55:28,758 --> 00:55:31,034
That is good... one more thing...
839
00:55:31,494 --> 00:55:33,906
I am also interested to go for
the wedding on 26th.
840
00:55:34,464 --> 00:55:35,704
BIL also promised me the air tickets.
841
00:55:35,899 --> 00:55:37,845
But the embassy rejected the Visa.
842
00:55:38,034 --> 00:55:42,346
Even my background, a capitalist to you,
is unsatisfactory for them.
843
00:55:42,839 --> 00:55:46,116
So imagine yours - a jobless, Vagabond!
844
00:55:48,778 --> 00:55:49,984
Didn't I say he is a scoundrel
845
00:55:50,447 --> 00:55:52,484
If there is any chance then you should only
marry her.
846
00:55:52,782 --> 00:55:53,123
Why..
847
00:55:53,483 --> 00:55:55,394
For bourgeois like them that is the only fitting
answer.
848
00:55:58,655 --> 00:56:00,657
Red Salute..Comrade, would you like
to have some gruel?
849
00:56:00,824 --> 00:56:01,700
No Thanks, I had.
850
00:56:04,127 --> 00:56:05,037
How is your mother now?
851
00:56:05,495 --> 00:56:06,439
There is a great change.
852
00:56:06,796 --> 00:56:08,707
The other day she identified me as dad.
853
00:56:09,632 --> 00:56:12,704
In a way it is good. She hasn't known
about dad's death.
854
00:56:16,806 --> 00:56:17,113
Enough?
855
00:56:21,144 --> 00:56:22,623
Mom, we are leaving.
856
00:56:25,148 --> 00:56:27,719
Sister, just take care of mother, I am going out.
857
00:56:27,917 --> 00:56:29,828
- Ok Son.-Mom, I will be back soon.
858
00:56:38,828 --> 00:56:40,637
We go to all holy destinations.
859
00:56:40,830 --> 00:56:43,640
Eh.. Is Pattaya in Jerusalem?
860
00:56:43,833 --> 00:56:45,005
- Wh ich ?-Pattaya?
861
00:56:45,502 --> 00:56:46,640
Is it in Jerusalem?
862
00:56:46,836 --> 00:56:49,476
It is not in Jerusalem. It is nearby, at Poonjar.
863
00:56:49,672 --> 00:56:52,653
Brother, now go home. When you get the visa,
the church will inform you.
864
00:56:52,809 --> 00:56:53,583
Come here only then.
865
00:56:53,777 --> 00:56:54,653
Go...
866
00:56:58,681 --> 00:57:00,991
Early morning itself he has come with weird
issues...
867
00:57:01,785 --> 00:57:03,423
Ah.. Come Sit...Sit..
868
00:57:04,654 --> 00:57:06,133
Which holy land are you looking to visit?
869
00:57:06,656 --> 00:57:07,930
Not a holy land... America!
870
00:57:08,491 --> 00:57:09,492
Economy or Business Class?
871
00:57:10,160 --> 00:57:11,434
- Sleeper is enoughl-Economy is enough.
872
00:57:12,595 --> 00:57:13,505
Isn't that cheaper'?
873
00:57:13,797 --> 00:57:16,778
Brother, I actually need to take a visa. It is
urgent.
874
00:57:17,667 --> 00:57:18,668
So. You don't have a Visa!
875
00:57:18,868 --> 00:57:20,142
No.. That is it
876
00:57:20,537 --> 00:57:22,016
Want to go to America and don't have a Visa!
877
00:57:22,439 --> 00:57:22,780
Great'.!
878
00:57:23,039 --> 00:57:23,949
Anybody to sponsor you there?
879
00:57:24,808 --> 00:57:25,946
.Anybody?-Sponsol'?
880
00:57:26,509 --> 00:57:29,456
This America is an easy place to get a Visa.
881
00:57:29,946 --> 00:57:30,651
I have heard"
882
00:57:30,847 --> 00:57:31,723
So what is to be done?
883
00:57:32,182 --> 00:57:34,162
Brother, I have to reach there by the 26th of this
month
884
00:57:34,517 --> 00:57:36,019
- By 26th?-What needs to be done?
885
00:57:36,519 --> 00:57:39,728
- Today is 5th...1,2,3,4,5..-21 days"
886
00:57:40,457 --> 00:57:40,764
21 days"
887
00:57:41,024 --> 00:57:41,764
No way...
888
00:57:42,659 --> 00:57:45,503
Even if you have a sponsor for a visiting visa,
889
00:57:45,962 --> 00:57:48,841
within this time frame you cannot reach there.
890
00:57:49,165 --> 00:57:51,736
If you have any doubts, please enquire
with any travel agency.
891
00:57:52,168 --> 00:57:53,738
- Lets go..-Okthen
892
00:57:54,170 --> 00:57:54,705
Ok.
893
00:57:55,472 --> 00:57:57,145
By the way, is the passport valid?
894
00:57:57,807 --> 00:57:59,047
Don't have Passport... any problem?
895
00:57:59,542 --> 00:58:01,249
Oh! You don't have Passport... no problem..
896
00:58:01,778 --> 00:58:03,257
Do you have a ration card at least?
897
00:58:03,613 --> 00:58:04,591
Is Ration card required ?
Ajipan, is ration card needed?
898
00:58:08,685 --> 00:58:10,028
Eh...Do you need a ration card to travel to
America?
899
00:58:12,789 --> 00:58:13,995
Just can“: understand what to do, Jam on'.!
900
00:58:14,524 --> 00:58:15,901
- Shall I tell you something? What is it?
901
00:58:16,159 --> 00:58:18,264
Your cousin Brother Cyril in America.
902
00:58:18,628 --> 00:58:19,629
How about calling him?
903
00:58:20,763 --> 00:58:21,741
Oh.. no use..
904
00:58:22,499 --> 00:58:24,501
Even without a passport, where can I go?
905
00:58:24,868 --> 00:58:26,541
Passport, we can get it done somehow!
906
00:58:26,769 --> 00:58:28,476
We can get a passport" we can
907
00:58:29,172 --> 00:58:30,651
You heard what the agent said"
908
00:58:31,174 --> 00:58:32,585
Everything he said is correct...
909
00:58:33,176 --> 00:58:33,916
Might be..
910
00:58:34,177 --> 00:58:35,918
Anyway, Brother Cyril is over there.
911
00:58:36,112 --> 00:58:37,887
If he can find a way out, that would be great
912
00:58:39,549 --> 00:58:40,584
Call him
913
00:58:41,017 --> 00:58:46,017
MW W“
914
00:58:51,561 --> 00:58:51,868
Hello...
915
00:58:52,328 --> 00:58:56,868
Hello, Brother Cyril... This is me Ajipan
916
00:58:57,066 --> 00:58:58,136
Ah.. What is it ?at this point of time?
917
00:58:58,535 --> 00:58:59,536
Brother, I need your help
918
00:58:59,869 --> 00:59:00,779
Ok. Tell me
919
00:59:01,170 --> 00:59:03,150
I was in love with a girl here.
920
00:59:04,173 --> 00:59:05,777
- Do you remember the Chilanka BusTravels
here?...-Yeah...
921
00:59:06,676 --> 00:59:09,714
its owner Babychayan's Brother In Law
is her father, some Kuriakose
922
00:59:10,346 --> 00:59:11,791
They are somewhere near to your place
923
00:59:12,682 --> 00:59:13,592
Dallas or Texas.
924
00:59:14,851 --> 00:59:16,159
They took her from here.
925
00:59:16,953 --> 00:59:18,193
This 26th is her wedding
926
00:59:18,888 --> 00:59:20,128
I am unable to rest my bum in peace over here.
927
00:59:21,157 --> 00:59:25,765
Hey, I can sponsor but still
you cannot reach here within that time frame
928
00:59:26,829 --> 00:59:28,968
What if I go there and speak to them?
929
00:59:29,332 --> 00:59:30,743
Oh. Talking with them would be a waste
930
00:59:31,167 --> 00:59:32,908
You will only be insulted there..
931
00:59:33,870 --> 00:59:35,850
I am even ready to travel without a ticket
932
00:59:36,172 --> 00:59:37,310
Tell me if there is any way out...
933
00:59:37,674 --> 00:59:40,280
- One idea is there...-What is it?
934
00:59:41,978 --> 00:59:43,355
But then leave it... You don't take that.
935
00:59:43,780 --> 00:59:45,623
If there is such a way, then I will take it
936
00:59:46,182 --> 00:59:47,160
You tell me..
937
00:59:47,884 --> 00:59:50,728
It is not like what you think..It's not at all safe
938
00:59:51,354 --> 00:59:52,298
and it's illegal
939
00:59:53,690 --> 00:59:55,692
Most of people take that path and
won't return alive either...
940
00:59:59,195 --> 01:00:01,675
Without an American Visa,
941
01:00:01,864 --> 01:00:05,073
just on the strength of an Indian Passport...
travelling to America
942
01:00:06,869 --> 01:00:09,213
Comrades. History is being repeated...
943
01:00:09,872 --> 01:00:14,753
We have a comrade who was born in Argentina,
944
01:00:14,944 --> 01:00:20,053
led the revolution in Cuba,
945
01:00:20,383 --> 01:00:21,657
finally in Bolivia killed by America's CIA
946
01:00:26,689 --> 01:00:32,867
Bolivia, Nicaragua...has visa on arrival for
Indian Citizen
947
01:00:33,196 --> 01:00:34,869
That means Visa is not needed..
948
01:00:35,198 --> 01:00:38,372
With a passport and ticket we can
reach these two countries
949
01:00:38,768 --> 01:00:39,303
Then what?
950
01:00:39,702 --> 01:00:40,976
A good question Mr. Lenin!
951
01:00:41,838 --> 01:00:47,686
Then, from there to Mexico via Honduras and
Guatemala
952
01:00:48,411 --> 01:00:51,756
From Mexico a small jump over the wall, to
America
953
01:00:53,383 --> 01:00:54,919
What rubbish are you saying?
954
01:00:55,785 --> 01:00:58,959
Daily hundreds of people try to reach America
this way..
955
01:00:59,389 --> 01:01:00,163
What for?
956
01:01:00,923 --> 01:01:04,166
For better food, for better life
957
01:01:04,894 --> 01:01:07,067
Some in search of their long lost loved ones
958
01:01:08,765 --> 01:01:09,800
But Comrades,
959
01:01:10,700 --> 01:01:14,773
I am going to America not dreaming
of earning a single penny
960
01:01:16,839 --> 01:01:19,911
You will be one of the best lovers in this world
961
01:01:21,210 --> 01:01:22,951
History will praise your name"
962
01:01:23,813 --> 01:01:24,951
As someone who crossed the seven seas ,
963
01:01:25,314 --> 01:01:28,386
the mountains, rivers and forests to reach his
beloved,
964
01:01:28,918 --> 01:01:30,727
the generations will adore you..
965
01:01:32,455 --> 01:01:34,765
Red Salute, Comrade. Viva Revolution.
966
01:01:37,794 --> 01:01:39,671
- Viva Revolution -Viva Revolution
967
01:01:42,131 --> 01:01:42,939
Viva Revolution
968
01:01:48,204 --> 01:01:49,080
Red Salute
969
01:02:43,860 --> 01:02:45,339
"Love and Capital"
970
01:03:02,845 --> 01:03:07,794
Of course, you have reached at the
age to take your own decisions
971
01:03:08,851 --> 01:03:10,194
I have given permission for that too..
972
01:03:12,388 --> 01:03:13,924
But why are you going, now?
973
01:03:15,391 --> 01:03:16,995
I have things to take care, Dad.
974
01:03:17,393 --> 01:03:18,371
Ok, Where to?
975
01:03:19,962 --> 01:03:20,997
To America!
976
01:03:22,565 --> 01:03:23,543
To America??!!!
977
01:03:23,900 --> 01:03:25,004
Really??
978
01:03:25,434 --> 01:03:26,936
Our Cyril has helped.
979
01:03:27,236 --> 01:03:29,011
He has arranged for a visiting visa
980
01:03:29,605 --> 01:03:31,551
Now don't tell this to anybody.
981
01:03:32,241 --> 01:03:33,345
Especially to Mom
982
01:03:33,509 --> 01:03:36,422
Then what should I tell Mom?
983
01:03:36,946 --> 01:03:39,051
Tell her that I've gone to
Delhi or Gulf (Middle East)
984
01:03:39,382 --> 01:03:40,383
Sh.. Gulf!!!
985
01:03:41,918 --> 01:03:43,363
I need some money ..
986
01:03:44,854 --> 01:03:48,199
My bike.. I struck a good deal with Naushad..
987
01:03:48,825 --> 01:03:50,202
Don't have to sell the bike..
988
01:03:50,426 --> 01:03:51,200
Dad that is not the case...
989
01:03:51,427 --> 01:03:53,373
When that bike is here,
990
01:03:53,963 --> 01:03:57,069
I'm sure that you would come back
even if you take some time.
991
01:03:57,867 --> 01:03:59,904
Money... I could give you what you need,
992
01:04:04,874 --> 01:04:07,912
Hey, come on dear...
don't be so low... have a drink..
993
01:04:08,878 --> 01:04:10,915
You are the one who spoils him by
making him drink, aren't you?
994
01:04:18,487 --> 01:04:19,431
What kind of gulp is that?
995
01:04:20,223 --> 01:04:22,931
Neither will you lead a decent life nor would
you let others!
996
01:04:24,227 --> 01:04:25,262
Dad had always been like this.
997
01:04:26,963 --> 01:04:28,306
Only because he forced ..
998
01:04:29,565 --> 01:04:30,100
Hey...
999
01:04:32,235 --> 01:04:32,770
Hmmm
1000
01:04:41,444 --> 01:04:42,650
Comrade...
1001
01:04:43,246 --> 01:04:48,218
The bearer of this letter is one of our
comrades...
1002
01:04:48,417 --> 01:04:49,418
What is it, Harietta?
1003
01:04:52,221 --> 01:04:52,995
Nothing...
1004
01:04:53,356 --> 01:04:55,529
A very important thing for
the growth of our party"
1005
01:04:55,958 --> 01:04:57,369
What is it? Hariyettan is going to resign?
1006
01:04:59,962 --> 01:05:01,134
I'm writing a letter for him
1007
01:05:01,998 --> 01:05:02,976
Why does he need a letter?
1008
01:05:03,165 --> 01:05:05,543
Wherever our party sympathizer
or member goes somewhere,
1009
01:05:05,701 --> 01:05:10,548
writing a letter introducing him is the local
secretary's responsibility and duty.
1010
01:05:10,940 --> 01:05:11,645
Where are you going?
1011
01:05:12,241 --> 01:05:13,549
- I am going..-Where?
1012
01:05:13,943 --> 01:05:14,421
To America.
1013
01:05:14,644 --> 01:05:17,557
My brother Cyril he is a hero..
he found a way out"
1014
01:05:17,713 --> 01:05:18,316
Really...
1015
01:05:18,481 --> 01:05:20,188
Even othenivise, it is not difficult to get a visa"
1016
01:05:20,416 --> 01:05:21,190
Why so?
1017
01:05:21,384 --> 01:05:23,660
Look at our Prime Minister.
How quickly is he visiting countries?
1018
01:05:24,086 --> 01:05:25,087
If I give you one...
1019
01:05:25,354 --> 01:05:25,991
Correct, isn't it?
1020
01:05:27,223 --> 01:05:29,100
Further, other than you two comrades,
1021
01:05:29,392 --> 01:05:32,498
neither a third comrade nor a fourth
Kerala Congress guy must not know this.
1022
01:05:32,662 --> 01:05:33,402
No..
1023
01:05:33,629 --> 01:05:34,664
Give me a new letter pad"
1024
01:05:35,965 --> 01:05:38,377
Now not in Malayalam, but write a letter in
English.
1025
01:05:39,035 --> 01:05:40,605
- English is needed?-You know Spanish?
1026
01:05:40,937 --> 01:05:41,415
No...
1027
01:05:41,671 --> 01:05:42,513
Then start writing in English.
1028
01:05:42,672 --> 01:05:43,980
- Come on write.. - English
1029
01:05:46,642 --> 01:05:50,021
Jomon, I do not know why..
1030
01:05:50,680 --> 01:05:53,490
These days I have lost touch with my English
1031
01:05:55,017 --> 01:05:55,927
So you say--
1032
01:05:56,118 --> 01:05:56,653
Say"
1033
01:05:57,520 --> 01:06:00,023
Comrade"
1034
01:06:03,726 --> 01:06:05,034
D..E.. If I give you one..
1035
01:06:05,428 --> 01:06:10,400
This comrade is our comrade...
1036
01:06:11,000 --> 01:06:11,410
Isn't it?
1037
01:06:18,774 --> 01:06:21,254
Trust you will provide all necessary help
1038
01:06:22,244 --> 01:06:24,656
- Please do then-Please do the ..
1039
01:06:26,449 --> 01:06:26,756
Please do ..
1040
01:06:27,249 --> 01:06:28,353
Please do the needful..
1041
01:06:30,419 --> 01:06:32,592
- Please do the... -needful..
1042
01:06:34,590 --> 01:06:35,091
I know..
1043
01:06:37,259 --> 01:06:37,737
Ok.. right.
1044
01:06:40,262 --> 01:06:41,138
How is it?
1045
01:06:41,430 --> 01:06:42,374
Not bad"
1046
01:06:43,532 --> 01:06:46,411
- Will pass?-Except this signature,
everything else will pass.
1047
01:06:47,269 --> 01:06:48,339
Comrade"
1048
01:06:53,442 --> 01:06:55,251
He is going to America. Is it true?
1049
01:06:56,278 --> 01:06:57,757
Looking at it this moment,
it appears to be true..
1050
01:07:02,718 --> 01:07:05,631
Hope Korah Sir is fine, isn't it Mathew Sir?
1051
01:07:05,821 --> 01:07:06,561
Yeah h.
1052
01:07:07,256 --> 01:07:09,395
Resigning would have been graceful!
1053
01:07:09,792 --> 01:07:13,638
Don't you sit here and talk about his
resignation
1054
01:07:19,802 --> 01:07:21,145
Is this bag enough?
1055
01:07:22,271 --> 01:07:24,717
A short trip, isn't it, Mom ! This is enough.
1056
01:07:26,742 --> 01:07:28,813
Why do you look so gloomy? Cheer up...
1057
01:07:29,178 --> 01:07:30,156
Wouldn't I be sad?
1058
01:07:30,446 --> 01:07:31,516
How much time will it take to the airport?
1059
01:07:32,615 --> 01:07:34,026
- One hour!-Ah..
1060
01:07:34,617 --> 01:07:37,291
-2.. 2 hours..-isn't it maximum 3 hours?
1061
01:07:37,520 --> 01:07:38,362
I am leaving Mummy..
1062
01:07:38,721 --> 01:07:40,291
- Do call...-Will call..
1063
01:07:40,523 --> 01:07:41,126
OK Then
1064
01:07:41,323 --> 01:07:50,300
MW W“
1065
01:07:50,800 --> 01:07:54,145
- Dad..-Eh..Don't say good bye..
1066
01:07:55,271 --> 01:07:56,716
Not like its for many days...
1067
01:07:57,473 --> 01:07:59,783
For a few days I will need to
read Deshabimani (a leftist daily).
1068
01:08:00,276 --> 01:08:01,653
Need to be updated"
1069
01:08:08,818 --> 01:08:09,455
go and come back soon...
1070
01:08:17,493 --> 01:08:19,700
Till I return the two of you must not fight...
1071
01:08:20,729 --> 01:08:21,571
Go dude..
1072
01:08:42,251 --> 01:08:44,162
- Haven't you taken your passport and ticket?
- Yes..
1073
01:08:44,487 --> 01:08:47,661
And if you any need anything,
after reaching there, just call me..
1074
01:08:48,591 --> 01:08:49,695
I definitely will, Hariyettaa"
1075
01:08:50,459 --> 01:08:51,665
Ok.. Go..
1076
01:08:54,263 --> 01:08:55,401
What is it demon?
1077
01:08:55,598 --> 01:08:56,406
Did anyone that you know died?
1078
01:08:57,266 --> 01:09:00,577
Have you seen me crying even after my dad's
burial at the cemetery, comrade?
1079
01:09:02,605 --> 01:09:04,448
Get a chance, you'll start your cheap drama
dialogues.
1080
01:09:05,875 --> 01:09:07,718
Ajipan, show me that ticket..
1081
01:09:07,910 --> 01:09:09,446
Tell me the truth, where are you going ?
1082
01:09:10,613 --> 01:09:11,887
Dudemwhat is there for me to hide from you?
1083
01:09:12,448 --> 01:09:13,426
I am travelling to America only.
1084
01:09:15,551 --> 01:09:17,929
At home if my parents need anything,
take care of them...
1085
01:09:18,420 --> 01:09:19,421
Does that need to be told ?
1086
01:09:19,722 --> 01:09:20,166
No...
1087
01:09:21,423 --> 01:09:22,424
But till I return you are needed..
1088
01:09:23,259 --> 01:09:23,737
Yeah"
1089
01:09:25,261 --> 01:09:26,239
OkAjipan...
1090
01:09:29,265 --> 01:09:30,801
- Hariyettaa..so I'm leaving"
- Ok..everything as we discussed..
1091
01:09:35,271 --> 01:09:36,409
AFB“!
1092
01:09:37,273 --> 01:09:39,310
- Take care..-Go...
1093
01:10:24,119 --> 01:10:27,355
Average of 442 families and
unaccompanied children...
1094
01:10:27,356 --> 01:10:30,565
mcaught crossing
the Mexican border every day.
1095
01:10:30,626 --> 01:10:33,607
Half of them deported by the U.S. Border
Patrol Force and half of them never come back.
1096
01:10:42,871 --> 01:10:44,282
NICARAGUA
1097
01:11:22,478 --> 01:11:22,888
Namaste!
1098
01:12:32,147 --> 01:12:36,118
Oh my Saramma! If I were
able to see you in the blink of an eye..
1099
01:13:33,675 --> 01:13:36,679
O my dear Comrades! This is just ridiculous!
1100
01:13:41,717 --> 01:13:43,128
Hi!
1101
01:13:43,719 --> 01:13:44,720
Who are you?
1102
01:13:50,659 --> 01:13:52,468
Nim N“ Mathew iram Karma.
1103
01:13:52,895 --> 01:13:53,703
lndia..lndia.
1104
01:13:53,896 --> 01:13:55,500
What are you doing here, man?
1105
01:13:56,165 --> 01:13:56,939
One minute.
1106
01:13:58,801 --> 01:13:59,643
Where did it go?
1107
01:14:05,174 --> 01:14:08,485
Comrade! This Comrade is our Comrade!
1108
01:14:08,677 --> 01:14:10,156
Please do the needful.
1109
01:14:16,919 --> 01:14:18,557
Are you an Indian Communist?
1110
01:14:18,754 --> 01:14:19,528
Yes, Comrade.
1111
01:14:19,888 --> 01:14:21,765
People leave home
for absolutely stupid reasons !
1112
01:14:22,157 --> 01:14:23,465
Damlit they have any ether M: er what?!?
1113
01:14:23,892 --> 01:14:25,633
-I\fl'm an Ex- Communist. \/é Oh Oh!
1114
01:14:26,161 --> 01:14:29,768
Me, my wife and kids are staying right here.
1115
01:14:33,635 --> 01:14:34,636
So, what do you want?
1116
01:14:35,170 --> 01:14:36,706
I want to go to Mexico.
1117
01:14:37,172 --> 01:14:38,150
Mexico? Where?
1118
01:14:38,507 --> 01:14:39,144
Reynosa!
1119
01:14:40,676 --> 01:14:42,155
- Reynosa!
- Yes, Comrade.
1120
01:14:43,879 --> 01:14:44,857
Give me a sec.
1121
01:14:48,183 --> 01:14:49,753
Is it the Police, Comrade?
1122
01:14:50,752 --> 01:14:52,754
Will one Comrade betray another Comrade?
1123
01:14:53,722 --> 01:14:58,722
MW W“
1124
01:15:13,175 --> 01:15:15,155
This man wants to go to Reynosa.
1125
01:15:16,178 --> 01:15:18,784
- Reynosa! Where are you from?-lndia!
1126
01:15:18,981 --> 01:15:19,925
-India?-Yes sir!
1127
01:15:20,516 --> 01:15:21,517
- South?-Kerala!
1128
01:15:21,783 --> 01:15:23,820
Kerala?! Better head back
1129
01:15:24,052 --> 01:15:25,053
Otherwise you are dead.
1130
01:15:27,155 --> 01:15:29,931
That is the only way for those,
who can't lead a life.
1131
01:15:31,894 --> 01:15:33,771
Since there is no other way, I had to select this.
1132
01:15:38,934 --> 01:15:40,140
For everything, there is a price.
1133
01:15:40,669 --> 01:15:41,647
I also have a price.
1134
01:15:41,803 --> 01:15:43,146
Whatever the price is, I will pay Sir.
1135
01:15:44,806 --> 01:15:46,149
Go on. Get inside the vehicle!
1136
01:15:47,543 --> 01:15:48,647
Thank you, Comrade!
1137
01:15:50,679 --> 01:15:53,159
- Good bye friend! - Good bye!
1138
01:16:11,833 --> 01:16:16,839
Hey babyLcome come come
1139
01:16:18,674 --> 01:16:19,084
Come here. O Sherly!
1140
01:16:19,675 --> 01:16:20,949
Hello! Get down.
1141
01:16:26,181 --> 01:16:27,023
Come girl!
1142
01:16:47,202 --> 01:16:47,680
Sit , sit
1143
01:16:56,211 --> 01:16:58,316
Well, why are you going to the US?
1144
01:17:35,217 --> 01:17:36,195
My name...
1145
01:17:36,985 --> 01:17:38,760
...Arul Jebbaraj Peter!
1146
01:17:39,388 --> 01:17:40,162
Sir, Where in Tamil Nadu ?
1147
01:17:40,689 --> 01:17:41,429
Elanka!
1148
01:17:41,757 --> 01:17:42,064
Elakkai!?!(Cardamom)
1149
01:17:44,359 --> 01:17:46,168
Elanka? Srilanka!
1150
01:17:51,199 --> 01:17:52,405
Are you an LTTEtiger?
1151
01:18:07,215 --> 01:18:10,094
These explosions will be heard till you cross
the border!
1152
01:18:49,357 --> 01:18:50,335
World class!
1153
01:19:13,548 --> 01:19:14,356
Honduras!
1154
01:19:14,750 --> 01:19:15,524
Is there no checking here?
1155
01:19:15,851 --> 01:19:16,522
What for?
1156
01:19:16,852 --> 01:19:20,322
When both the countries have poverty beyond
limits, who will check whom?
1157
01:19:20,522 --> 01:19:23,503
So, no checking and no fighting?
1158
01:20:18,413 --> 01:20:19,892
Why can't you also come with me to America?
1159
01:20:20,081 --> 01:20:21,355
Why StTUQQIe here?
1160
01:20:21,550 --> 01:20:23,552
Even I had tried 2-3 times.
1161
01:20:23,919 --> 01:20:25,830
- Then?-But failed !
1162
01:20:28,223 --> 01:20:29,201
Now I'm 45!
1163
01:20:29,858 --> 01:20:36,298
Now to go, I don't have
the time and also the age.
1164
01:20:38,233 --> 01:20:39,473
This is how it will be!
1165
01:20:42,871 --> 01:20:47,013
And I'm also not that bad a person
to leave you midway!
1166
01:20:49,578 --> 01:20:50,556
Even if I do,
1167
01:20:51,847 --> 01:20:53,383
your love will get you there.
1168
01:20:58,987 --> 01:20:59,988
Please pass the ball, Uncle!
1169
01:21:01,223 --> 01:21:03,362
Please pass.
1170
01:21:12,868 --> 01:21:14,211
What kind of people travel through this way?
1171
01:21:14,402 --> 01:21:17,383
6 months ago, from your place,
1172
01:21:17,572 --> 01:21:19,950
...from Kerala..one man
1173
01:21:20,342 --> 01:21:21,377
named, Jacob"
1174
01:21:22,244 --> 01:21:24,383
I dropped him at the Mexico border.
1175
01:21:24,980 --> 01:21:27,221
He promised to call me after reaching America.
1176
01:21:27,949 --> 01:21:28,984
But he didn't.
1177
01:21:29,684 --> 01:21:31,664
I guess he hasn't reached there!
1178
01:23:10,251 --> 01:23:11,127
How many people?
1179
01:23:12,721 --> 01:23:15,133
Two..only two people.
1180
01:23:15,423 --> 01:23:17,027
Only two? Pay 2000 dollars!
1181
01:23:18,660 --> 01:23:20,640
Asking for 2000 US dollars!
1182
01:23:48,590 --> 01:23:50,695
MEXICO
1183
01:24:08,676 --> 01:24:10,485
I'm also thinking of taking KUDAASHA! (RITES)
1184
01:24:10,678 --> 01:24:11,418
Which Kudashal!
1185
01:24:12,280 --> 01:24:13,418
ANDHI KUDAASHA! (LAST RITES)
1186
01:24:14,849 --> 01:24:16,658
Everyone here are like you.
1187
01:24:17,452 --> 01:24:19,432
Anxiously waiting to reach America!
1188
01:24:20,455 --> 01:24:23,800
None of them are certain about their return.
That's why!
1189
01:24:28,430 --> 01:24:30,239
But why do you wish to take?
1190
01:24:34,736 --> 01:24:36,716
I'm also thinking of coming with you.
1191
01:24:38,273 --> 01:24:42,415
I don't think another person like you
will come this way.
1192
01:24:50,251 --> 01:24:54,165
Mr.Aji Mathew!
Don't you wish to take the final rites?
1193
01:24:54,456 --> 01:24:54,831
No
1194
01:24:55,423 --> 01:24:57,232
I'm a Communist! You go ahead!
1195
01:25:33,728 --> 01:25:36,572
Somehow we must find a guide by tomorrow.
1196
01:25:37,265 --> 01:25:40,246
Only he can find us the way to our destination.
1197
01:25:40,435 --> 01:25:40,879
Can't we go alone?
1198
01:25:41,669 --> 01:25:42,670
Won't be possible for US!
1199
01:25:43,271 --> 01:25:46,252
There is a connect between
the Guide and Drug cartel!
1200
01:25:47,442 --> 01:25:50,719
Without paying them,we cannot reach US
1201
01:25:50,945 --> 01:25:52,185
Nor stay here.
1202
01:25:54,282 --> 01:25:58,424
I don't know whether we can reach
America with the money we have.
1203
01:26:30,285 --> 01:26:30,956
Oh ! That is enough, sir!
1204
01:26:31,452 --> 01:26:32,430
America"
1205
01:26:34,689 --> 01:26:35,599
America!
1206
01:26:35,757 --> 01:26:36,428
Hey, AW.!
1207
01:26:39,460 --> 01:26:41,770
Ajipan ! Evil spirits might be wandering there.
1208
01:26:41,996 --> 01:26:43,566
Communists are not afraid of Evil spirits!
1209
01:26:50,471 --> 01:26:52,610
Completely Kerala Congress people!
1210
01:26:53,575 --> 01:26:55,646
Even othenlvise where do party members have
a family tomb?
1211
01:26:57,645 --> 01:26:59,454
Suppose I happen to die here,
1212
01:26:59,714 --> 01:27:02,888
There won't be anyone here to even
dig a sinner's grave! My Saramma!
1213
01:27:04,719 --> 01:27:09,719
MW W“
1214
01:27:42,624 --> 01:27:46,470
Hello! Hello! Hello
1215
01:28:19,627 --> 01:28:20,605
Could you also give me those condoms?
1216
01:28:25,466 --> 01:28:26,501
No, the bigger one.
1217
01:28:28,303 --> 01:28:28,610
Yuck!
1218
01:28:33,641 --> 01:28:34,278
Thank you.
1219
01:28:50,758 --> 01:28:51,600
Hello!
1220
01:28:52,760 --> 01:28:53,830
Are you from India?
1221
01:28:54,062 --> 01:28:54,597
Se?
1222
01:28:55,129 --> 01:28:56,699
Didn't you find any job there?
1223
01:28:56,898 --> 01:28:58,707
Why come till here and do such business?
1224
01:28:58,900 --> 01:29:00,846
Get lost! Don't you have any other business?
1225
01:29:01,069 --> 01:29:03,572
Showing up in the morning
to give free advice! Idiot!
1226
01:29:04,772 --> 01:29:05,614
- What...? - Nothing sir!
1227
01:29:06,541 --> 01:29:06,916
Reynosa!
1228
01:29:08,142 --> 01:29:10,486
From starving people to Kerala Congress
people live here.
1229
01:29:12,647 --> 01:29:13,751
For some, it's Gulf!
1230
01:29:14,782 --> 01:29:18,423
Many people come here
from Nicaragua and Bolivia to work.
1231
01:29:18,653 --> 01:29:19,631
But for me,
1232
01:29:19,887 --> 01:29:23,425
this is just one night shelter before seeing the
American Dream.
1233
01:29:40,475 --> 01:29:41,453
This guy and me!
1234
01:29:44,011 --> 01:29:45,456
He doesn't appear to be trust worthy!
1235
01:29:45,646 --> 01:29:46,989
Believe me! It's on me!
1236
01:29:48,483 --> 01:29:51,020
3000 dollars! Up front too.
1237
01:29:53,488 --> 01:29:54,626
Make sure you bring the Cash
1238
01:29:58,159 --> 01:29:59,467
Sir, you going to sell the car?
1239
01:30:02,663 --> 01:30:03,038
It's not just a Car!
1240
01:30:04,732 --> 01:30:05,710
That's my green parrot!
1241
01:30:06,667 --> 01:30:08,943
With this vehicle we can't go to America
1242
01:30:09,670 --> 01:30:14,642
- Nor can we get back to Nicaragua!
- Then what for?
1243
01:30:37,765 --> 01:30:40,006
Come quietly! Don't make eye contact!
1244
01:31:14,769 --> 01:31:16,146
I knew that you come through!
1245
01:31:16,604 --> 01:31:17,173
Thank you!
1246
01:31:18,272 --> 01:31:19,580
Listen up everybody.
1247
01:31:19,774 --> 01:31:23,745
We would be travelling 3 - 4 days throughout
the Desert and the Forest.
1248
01:31:24,946 --> 01:31:26,755
Food, clothes...
1249
01:31:27,615 --> 01:31:28,923
...water important.
1250
01:31:29,283 --> 01:31:30,227
And of course girls,
1251
01:31:32,019 --> 01:31:32,724
Condoms!
1252
01:31:34,755 --> 01:31:35,233
What is that for?
1253
01:31:37,258 --> 01:31:39,898
Do you how many girls are
being raped on the way?
1254
01:31:40,094 --> 01:31:41,732
- Rape? - Hmm!
1255
01:31:42,029 --> 01:31:45,738
When people migrate one place to
another due to hunger and atrocities,
1256
01:31:46,033 --> 01:31:48,741
there are plenty of savages who kill them,
on their way
1257
01:31:54,041 --> 01:31:55,918
- You can stay over there!-Ok!
1258
01:31:56,611 --> 01:31:57,851
As I was saying, Guys...
1259
01:31:58,746 --> 01:32:01,886
During the day in the desert,
it is going to be very very warm.
1260
01:32:02,717 --> 01:32:04,594
- And at nights, it is going to be very cold.
1261
01:32:04,785 --> 01:32:06,765
- Sorry. -Hmm! It's ok.
1262
01:32:06,921 --> 01:32:08,088
So make sure that we will
be sheltered and stick together.
1263
01:32:08,089 --> 01:32:08,897
Trust me, guys!
1264
01:32:09,090 --> 01:32:12,071
This is no joke!
This is a very very hard journey!
1265
01:32:12,293 --> 01:32:13,829
Do you understand that?
1266
01:32:20,935 --> 01:32:22,278
- Have you bought it? - What?
1267
01:32:22,803 --> 01:32:24,544
- Condoms!-You, a Malayali?
1268
01:32:24,805 --> 01:32:26,910
Better buy it!
Suppose if someone falls in love with you..
1269
01:32:29,310 --> 01:32:30,584
Would they rape us also?
1270
01:32:30,778 --> 01:32:31,256
- Hmm! -What?
1271
01:32:31,612 --> 01:32:32,249
Yes!
1272
01:32:33,047 --> 01:32:38,047
MW W“
1273
01:32:44,292 --> 01:32:46,966
...Let's go. Lets go!
1274
01:32:54,101 --> 01:32:57,082
"Come, we're just tired of travelling,
1275
01:32:57,638 --> 01:33:00,619
"(We're)freeze, hungry and wishing to arrive,
1276
01:33:00,808 --> 01:33:03,789
"Come, walking too much and wanting to rest"
1277
01:33:04,111 --> 01:33:06,921
“Put some phrases to warm-he“
1278
01:33:07,315 --> 01:33:10,262
"So much travelling I forget to rest'
1279
01:33:10,618 --> 01:33:13,827
"So much walking and finally towards
(our)home"
1280
01:33:14,021 --> 01:33:16,900
"So much travelling I forget to rest"
1281
01:33:17,091 --> 01:33:20,265
"So much walking and finally towards(our)
home"
1282
01:33:20,628 --> 01:33:23,768
"The sky is boiling, the earth is spreading"
1283
01:33:23,931 --> 01:33:26,912
"This is the time when the world is without
boundaries"
1284
01:33:27,101 --> 01:33:30,275
"Distances shorten, flapping of wings become
faster"
1285
01:33:30,638 --> 01:33:33,278
"Directions change in the hurry-hurry"
1286
01:33:33,641 --> 01:33:36,918
"Now I yell to my country
so beautiful in front of us"
1287
01:33:37,111 --> 01:33:40,024
"Long live my tequilla that has me to
drunkeness"
1288
01:33:40,281 --> 01:33:43,751
"Bring my "Morachos" the drink it
too and my skin"
1289
01:33:43,918 --> 01:33:45,261
"Put a live at your feet and not to your soul"
1290
01:33:45,620 --> 01:33:47,065
What happened, Sir?-l don't know
1291
01:33:48,923 --> 01:33:50,061
Did we reach the US?
1292
01:33:51,058 --> 01:33:52,196
Did we reach the USA?
1293
01:33:52,927 --> 01:33:54,094
Is anything wrong?
1294
01:33:54,095 --> 01:33:55,597
The road ends here
1295
01:33:55,796 --> 01:33:56,866
we have to walk from here
1296
01:33:57,064 --> 01:33:58,907
Come on guys, lets go..lets go.
1297
01:33:59,066 --> 01:33:59,874
Ok, then
1298
01:34:00,067 --> 01:34:03,276
"The sky is boiling, the earth is spreading"
1299
01:34:03,638 --> 01:34:06,778
"This is the time when the world is without
boundaries"
1300
01:34:06,941 --> 01:34:09,922
"Distances shorten, flapping of wings become
faster"
1301
01:34:10,111 --> 01:34:13,183
"Directions change in the hurry-hurry"
1302
01:34:13,447 --> 01:34:19,887
"Rabba My Rabba... Rabba My Rabba... this is
my life.."
1303
01:34:20,087 --> 01:34:26,766
"Rabba My Rabba... Rabba My Rabba... this is
my life.."
1304
01:34:27,094 --> 01:34:33,272
"This is... my life...This is how my prayers
died"
1305
01:34:33,467 --> 01:34:39,884
"This is... my life...This is how my prayers
died"
1306
01:34:40,074 --> 01:34:46,286
"Rabba My Rabba..Rabba My Rabba
...This is our paradise"
1307
01:34:46,480 --> 01:34:49,461
"There is moonlight for the petal paths"
1308
01:34:50,117 --> 01:34:52,927
"In the sea, there is a whirlpool of dreams"
1309
01:34:53,120 --> 01:34:56,431
"The path of embers has the shine of sand"
1310
01:34:56,791 --> 01:34:59,431
"The roar of rain fills the forest"
1311
01:34:59,794 --> 01:35:02,934
"On the red flag of dusk,"
1312
01:35:03,130 --> 01:35:06,043
"O Eagle, come and sit always"
1313
01:35:06,300 --> 01:35:09,440
"Fly seeing this beautiful world"
1314
01:35:09,804 --> 01:35:12,876
"There is no end, no burden"
1315
01:35:13,074 --> 01:35:16,055
"The sky is boiling, the earth is spreading"
1316
01:35:16,310 --> 01:35:19,450
"This is the time when the world is without
boundaries"
1317
01:35:19,814 --> 01:35:22,920
"Distances shorten, flapping of wings become
faster"
1318
01:35:23,117 --> 01:35:26,030
"Directions change in the hurry-hurry"
1319
01:35:26,320 --> 01:35:29,301
"O Travelling grasshopper, don't fly away"
1320
01:35:29,490 --> 01:35:32,869
"Today the earth is a gooseberry for us to play"
1321
01:35:33,060 --> 01:35:35,939
"Let us come around close together,
the grove of the red sky"
1322
01:35:36,130 --> 01:35:40,101
"Will reach my nest, the golden nest."
1323
01:36:13,834 --> 01:36:15,814
Why did you leave Great China?
1324
01:36:17,071 --> 01:36:17,811
Freedom!
1325
01:36:24,145 --> 01:36:24,816
What is your name?
1326
01:36:26,347 --> 01:36:27,223
I'm Aka“!
1327
01:36:27,515 --> 01:36:29,324
- Akai! - Yes, Akai!
1328
01:36:30,117 --> 01:36:33,030
I had a TV at my home earlier. It was also Akai!
1329
01:36:33,320 --> 01:36:33,923
What?
1330
01:36:34,321 --> 01:36:38,098
No...Nothing. A lightning destroyed it!
That's all!
1331
01:36:39,960 --> 01:36:41,098
Why are you going?
1332
01:36:41,395 --> 01:36:41,930
What is your name?
1333
01:36:42,496 --> 01:36:43,099
Pal lavi .
1334
01:36:45,499 --> 01:36:47,945
I'm Aji Mathew! My name.
1335
01:36:48,135 --> 01:36:48,806
Mathew!
1336
01:36:50,070 --> 01:36:53,108
Romantic hero who crossed mountains
and jungles for his love!
1337
01:36:54,975 --> 01:36:56,113
Bro, what is your name?
1338
01:36:56,844 --> 01:36:57,322
Laden.
1339
01:36:57,845 --> 01:36:58,220
Laden?!
1340
01:36:59,146 --> 01:37:00,090
You happy?
1341
01:37:01,081 --> 01:37:05,291
My dear bro! I'm Srilankan!
No Indian. Always happy!
1342
01:37:06,420 --> 01:37:06,921
Sorry!
1343
01:37:07,488 --> 01:37:08,796
What is your story, Laden?
1344
01:37:09,123 --> 01:37:11,797
My name is lmitazAli khan from Pakistan.
1345
01:37:13,494 --> 01:37:17,306
My wife left me and went to US with my
daughter!
1346
01:37:18,966 --> 01:37:21,310
And US denied my Visa!
1347
01:37:22,336 --> 01:37:24,111
I'm eager to see my daughter"
1348
01:37:26,507 --> 01:37:27,952
...at any cost!
1349
01:37:44,658 --> 01:37:45,932
From there looks we can figure out..
1350
01:37:46,126 --> 01:37:47,104
"Their story
1351
01:37:47,494 --> 01:37:48,097
Panjam!
1352
01:37:48,662 --> 01:37:49,470
Panjam means?
1353
01:37:50,497 --> 01:37:52,067
Poverty!
1354
01:37:52,333 --> 01:37:54,313
You might not have seen such poverty in your
country!
1355
01:37:55,102 --> 01:37:55,944
Nothing will be available!
1356
01:38:00,107 --> 01:38:01,245
Why are you going to America?
1357
01:38:02,343 --> 01:38:04,653
Listen up, guys! Getting late.
1358
01:38:05,145 --> 01:38:06,954
Finish eating quickly and go to sleep.
1359
01:38:18,492 --> 01:38:20,233
Let all our dreams come true!
1360
01:38:22,997 --> 01:38:25,637
Hereafter there are only drug cartels and dry
deserts!
1361
01:38:26,000 --> 01:38:28,446
And furthermore, there are deadly rattle snakes!
1362
01:38:30,337 --> 01:38:33,682
After all that, there is the
incomplete US Mexican border wall!
1363
01:38:34,008 --> 01:38:37,649
Surveillance balloon with a range of 10 miles
radius that can take out our complete details
1364
01:38:38,178 --> 01:38:40,658
And the Border patrol vehicles
moving around day and night!
1365
01:38:42,082 --> 01:38:44,255
Only now I realized,
the helicopter that sprayed...
1366
01:38:44,318 --> 01:38:46,491
...pesticides on the rubber
plantation is so dangerous.
1367
01:38:49,156 --> 01:38:49,964
Ajipan, wake up.
1368
01:38:51,525 --> 01:38:54,665
Wake up I say.
1369
01:38:55,696 --> 01:38:56,970
Wake up.
1370
01:38:58,699 --> 01:39:01,509
No! No.
1371
01:39:02,703 --> 01:39:04,512
He stole everything.
1372
01:39:07,541 --> 01:39:09,350
What happened?
1373
01:39:10,344 --> 01:39:11,914
What happened?
1374
01:39:12,346 --> 01:39:14,326
We lost everything
1375
01:39:14,515 --> 01:39:15,994
- Fled away" -That bloody guide is missing.
1376
01:39:16,183 --> 01:39:16,991
All gone.
1377
01:39:18,185 --> 01:39:19,926
That sinner robbed everything and escaped
1378
01:39:25,526 --> 01:39:27,972
They sold everything what
they had for this journey
1379
01:39:28,529 --> 01:39:28,973
Poor fellow!
1380
01:39:30,164 --> 01:39:31,973
It was so evident that he was a thief!
1381
01:39:32,533 --> 01:39:33,511
Now also it's not too late.
1382
01:39:34,168 --> 01:39:35,078
We only have lost the money,
1383
01:39:35,369 --> 01:39:36,507
"Still have our lives!
1384
01:39:37,171 --> 01:39:40,983
But without his help, we can't go further.
1385
01:39:41,709 --> 01:39:42,687
Shall we go back?
1386
01:39:43,010 --> 01:39:45,513
Go back?! After travelling so long all the way?
1387
01:39:46,113 --> 01:39:47,683
What will you do after going back?
1388
01:39:48,015 --> 01:39:48,993
You have even sold your car...
1389
01:39:49,183 --> 01:39:50,491
He betrayed us. We lost everything.
1390
01:39:53,087 --> 01:39:54,498
He escaped with whatever I had
1391
01:39:56,690 --> 01:39:58,135
Now I'm left with nothing.
1392
01:40:01,695 --> 01:40:03,140
Hey, follow me.
1393
01:40:04,531 --> 01:40:05,976
Shortest way to US.
1394
01:40:06,100 --> 01:40:06,510
What?
1395
01:40:06,700 --> 01:40:07,974
Shortest way to US.
1396
01:40:09,370 --> 01:40:10,348
What is he saying?
1397
01:40:11,105 --> 01:40:13,517
I have GPS! Made in China!
1398
01:40:15,542 --> 01:40:16,520
This works!
1399
01:40:17,945 --> 01:40:22,945
MW W“
1400
01:40:56,517 --> 01:40:58,087
Hurry up! Let's run away from here!
1401
01:40:58,352 --> 01:40:59,797
Come on! Quick!
1402
01:41:01,688 --> 01:41:02,496
Hurry up...
1403
01:41:19,840 --> 01:41:21,148
What are you all doing around here?
1404
01:41:22,176 --> 01:41:23,154
This is our area.
1405
01:41:25,145 --> 01:41:25,816
Your water"
1406
01:41:26,380 --> 01:41:26,687
Money..
1407
01:41:27,714 --> 01:41:28,158
Drugs"
1408
01:41:31,852 --> 01:41:32,489
Sex"
1409
01:41:50,370 --> 01:41:51,348
Stay back!
1410
01:41:51,538 --> 01:41:52,676
Don't move.
1411
01:42:04,184 --> 01:42:05,527
- No! - Papa, no.
1412
01:43:20,394 --> 01:43:21,532
Don't worry. Sir, Nothing"
1413
01:43:43,984 --> 01:43:44,689
now it will stop bleeding
1414
01:43:53,660 --> 01:43:57,540
Arul Sir, shall we leave now?
1415
01:43:58,999 --> 01:44:02,708
Guys, 18 hrs walking distance to US!
1416
01:44:05,038 --> 01:44:07,382
You guys carry on! I'm not coming.
1417
01:44:07,741 --> 01:44:11,780
I can't move one step with this injured leg.
1418
01:44:11,979 --> 01:44:13,014
Definitely not.
1419
01:44:13,547 --> 01:44:14,525
What nonsense!
1420
01:44:14,715 --> 01:44:16,888
We won't get a car or bus from here to send
you back.
1421
01:44:17,384 --> 01:44:18,362
We will somehow move.
1422
01:44:19,553 --> 01:44:20,998
This is nothing new to me.
1423
01:44:23,023 --> 01:44:25,526
Only reaching US is difficult from here.
1424
01:44:26,860 --> 01:44:27,998
Going back is quite easy.
1425
01:44:28,996 --> 01:44:31,374
You know that I've done this thrice in my life
1426
01:44:33,734 --> 01:44:34,542
You leave!
1427
01:44:35,869 --> 01:44:37,678
You must reach there before her marriage.
1428
01:44:40,007 --> 01:44:41,850
Take these kids and Women along with you
1429
01:44:43,877 --> 01:44:45,652
This place is too dangerous!
1430
01:44:47,748 --> 01:44:49,022
I can go
1431
01:44:50,550 --> 01:44:52,029
If you wish to see me again,
1432
01:44:52,719 --> 01:44:55,529
contact Nicaragua Party office.
1433
01:44:55,722 --> 01:44:58,032
Hey, I have something for you.
1434
01:45:14,408 --> 01:45:15,045
Take it!
1435
01:46:10,997 --> 01:46:14,410
At one point in time, I always used to argue
with my dad saying that,
1436
01:46:15,602 --> 01:46:17,878
He left us because he never liked us.
1437
01:46:20,006 --> 01:46:24,580
Poor dad! He was struggling
somewhere else for us.
1438
01:46:25,445 --> 01:46:27,755
Then, why did he not take you to America?
1439
01:46:28,081 --> 01:46:31,858
Neither he had a visa nor a green card...
My dad was just an illegal immigrant.
1440
01:46:33,420 --> 01:46:36,867
10-15yrs back, my dad also opted this way
to travel to America.
1441
01:46:37,591 --> 01:46:39,730
Why didn't you try for a proper visa?
1442
01:46:40,594 --> 01:46:41,572
Why take such an unnecessary risk?
1443
01:46:41,762 --> 01:46:43,036
I tried for a visiting visa
1444
01:46:43,764 --> 01:46:44,970
But white guy in the Embassy said,
1445
01:46:45,432 --> 01:46:46,740
that I would not return.
1446
01:46:47,434 --> 01:46:48,742
He asked me exit with my passport!
1447
01:46:49,603 --> 01:46:52,743
When dad died,
we couldn't even bring his body back home
1448
01:46:53,607 --> 01:46:56,588
He must have been buried in some public
cemetery.
1449
01:46:58,078 --> 01:46:59,751
I need to find that.
1450
01:47:00,414 --> 01:47:02,860
My dad's work place and residence...
1451
01:47:04,584 --> 01:47:05,858
I wish to visit those places.
1452
01:47:48,895 --> 01:47:49,737
What would you if Sara's parents won't agree,
1453
01:47:50,263 --> 01:47:52,038
even after reaching there?
1454
01:47:53,066 --> 01:47:54,568
At least I would get a chance
to see her once again.
1455
01:47:58,605 --> 01:48:00,050
Definitely her parents can't say a No!
1456
01:48:01,041 --> 01:48:01,883
It's enough you reach there
1457
01:48:05,078 --> 01:48:05,886
Thank you.
1458
01:48:35,108 --> 01:48:36,143
What happened?
1459
01:48:37,878 --> 01:48:40,188
- Do you have watefl-Yes I have
1460
01:48:44,084 --> 01:48:45,062
Thanks!
1461
01:49:32,866 --> 01:49:33,310
Sit down.
1462
01:49:43,109 --> 01:49:43,917
What happened?
1463
01:49:44,144 --> 01:49:45,646
- We can't go this way I-Why?
1464
01:49:45,879 --> 01:49:47,950
Border Patrol, Surveillance balloon, Camera!
1465
01:49:49,649 --> 01:49:50,821
We can't go this way.
1466
01:49:51,051 --> 01:49:54,191
Border patrol, Surveillance balloons, cameras
1467
01:49:54,688 --> 01:49:55,598
Not very safe.
1468
01:49:55,789 --> 01:49:57,826
- There are different routesl-How much time?
1469
01:49:58,158 --> 01:50:00,866
Few hours - Different routes!
1470
01:50:01,061 --> 01:50:03,940
Whaaat! Hours...we don't have hours
1471
01:50:05,198 --> 01:50:06,370
Look at my family
1472
01:50:07,367 --> 01:50:08,846
No food.
1473
01:50:09,169 --> 01:50:11,171
- No water.-| have water.
1474
01:50:22,048 --> 01:50:24,654
- We can't even walk a bit-It's a trap, Hulio
1475
01:50:26,353 --> 01:50:29,061
If you go this way, they will find you.
1476
01:50:29,356 --> 01:50:31,029
- They will arrest you.-No, this is my family.
1477
01:50:32,993 --> 01:50:34,768
These all I have
1478
01:50:45,705 --> 01:50:46,274
I'm sorry.
1479
01:50:48,008 --> 01:50:48,884
Sorry!
1480
01:50:53,380 --> 01:50:56,190
You guys carry on. Please go Aji
1481
01:51:16,836 --> 01:51:21,836
MW W“
1482
01:52:30,376 --> 01:52:31,354
This way.
1483
01:53:02,142 --> 01:53:02,882
Come..come.come
1484
01:53:14,954 --> 01:53:16,956
Police..Police...Police
1485
01:53:24,831 --> 01:53:26,310
- Akai... This way.
1486
01:53:27,567 --> 01:53:28,875
AkaimAkai
1487
01:53:55,628 --> 01:53:56,902
Do you know him?
1488
01:53:58,398 --> 01:53:59,502
Look carefully
1489
01:54:23,389 --> 01:54:26,996
MEXICAN -AMERICAN BORDER
1490
01:54:40,006 --> 01:54:40,916
Put your hands up!
1491
01:54:41,007 --> 01:54:41,951
Put your hands up!
1492
01:54:43,943 --> 01:54:44,921
Put your hands up!
1493
01:54:46,012 --> 01:54:47,958
Drop your bag, drop your bag
1494
01:54:48,948 --> 01:54:49,323
Oknok.
1495
01:56:42,428 --> 01:56:43,133
Good bye!
1496
01:57:32,011 --> 01:57:37,011
MW W“
1497
01:58:05,278 --> 01:58:07,155
I think we reached US
1498
01:58:10,883 --> 01:58:13,295
- I think we are in US-Really?
1499
01:58:13,653 --> 01:58:16,759
Yeah yes. I told you... My brain is my
navigation
1500
01:58:17,790 --> 01:58:19,098
"Open gangnam style"
1501
01:58:20,860 --> 01:58:22,396
"Open gangnam style"
1502
01:58:24,864 --> 01:58:25,672
"Open gangnam style"
1503
01:58:30,136 --> 01:58:30,876
Sir
1504
01:58:32,438 --> 01:58:35,578
Hello, Okji
1505
01:58:37,443 --> 01:58:39,184
I go through that way. Come, sit
1506
01:58:51,257 --> 01:58:52,793
How did you reach here?
1507
01:58:53,159 --> 01:58:54,229
Just like how you reached
1508
01:59:25,791 --> 01:59:27,395
- Thank you so much, sir - You are welcome.
1509
01:59:28,261 --> 01:59:29,296
- Thank you, -God bless you.
1510
01:59:30,930 --> 01:59:31,567
Bro!
1511
01:59:36,435 --> 01:59:37,573
° my Ajipan!
1512
01:59:41,908 --> 01:59:45,446
- What is all this?-It got healed.
1513
01:59:50,616 --> 01:59:51,890
Why are you crying? Haven't I reached?
1514
01:59:52,285 --> 01:59:53,662
I got scared
1515
01:59:55,655 --> 01:59:57,965
I only have my passport. Lost everything else
1516
01:59:58,457 --> 01:59:59,435
Am I not here?
1517
02:00:02,295 --> 02:00:04,866
If my calculations is right,
tomorrow is her wedding
1518
02:00:05,264 --> 02:00:06,299
Get inside the Car, first.
1519
02:00:31,924 --> 02:00:34,427
Bro, why don't we go there?
1520
02:00:34,927 --> 02:00:36,270
I know her address
1521
02:00:36,629 --> 02:00:38,302
It only takes 2 hrs drive from here.
1522
02:00:38,931 --> 02:00:40,308
Tomorrow is the wedding.
1523
02:00:43,469 --> 02:00:44,607
If its impossible for you, then say that
1524
02:00:44,837 --> 02:00:46,441
If I could travel this far then I can find her too!
1525
02:00:47,006 --> 02:00:47,984
Find whom?
1526
02:00:48,474 --> 02:00:49,646
What If she doesn't want you..
1527
02:00:49,909 --> 02:00:52,446
What are you saying? Why do you say that?
1528
02:00:52,645 --> 02:00:54,625
The moment I came to
know that you had left home,
1529
02:00:54,814 --> 02:00:55,986
I went to meet her.
1530
02:01:03,823 --> 02:01:05,825
We never match a match for each other
1531
02:01:10,029 --> 02:01:12,009
ForAji, there is other world than home
1532
02:01:12,698 --> 02:01:14,234
All my people are here!
1533
02:01:14,700 --> 02:01:17,579
There, other than Aji, I have nobody.
1534
02:01:18,371 --> 02:01:19,850
And I have nothing else do there
1535
02:01:29,915 --> 02:01:32,327
Then she told me one more thing.
1536
02:01:33,452 --> 02:01:36,865
She doesn't believe that you will come here
for her even for a day.
1537
02:01:37,823 --> 02:01:39,427
Then, why did she ask me to come?
1538
02:01:40,459 --> 02:01:42,803
Perhaps she changed her mind
as she thought over it!
1539
02:01:43,629 --> 02:01:46,576
Or probably she never
expected you to come here.
1540
02:01:50,469 --> 02:01:53,848
After receiving your call, I in fact contacted
Mathewachayan and conveyed everything.
1541
02:01:56,475 --> 02:01:57,453
Now he knows everything.
1542
02:02:02,048 --> 02:02:03,288
Come on, have a drink
1543
02:02:05,051 --> 02:02:07,554
No ! need to be happy in order to have a drink!
1544
02:02:15,461 --> 02:02:16,906
Can't bear seeing you sitting like this"
1545
02:02:17,129 --> 02:02:21,441
Even I sat like this..
In 1997 when rubber prices crashed to Rs.24.
1546
02:02:21,834 --> 02:02:24,678
3-4 cars parked in my front yard were seized by
the Bankers!
1547
02:02:25,104 --> 02:02:27,914
The girl whom I loved got
married to someone else.
1548
02:02:28,341 --> 02:02:30,082
Now she is living somewhere around
California!
1549
02:02:30,476 --> 02:02:31,614
Yet did I fail?
1550
02:02:32,478 --> 02:02:34,116
Am I not leading a great life alone over here?
1551
02:02:44,457 --> 02:02:45,595
It's Mathewachhayan!
1552
02:02:49,962 --> 02:02:50,702
It's me,Aji!
1553
02:02:50,963 --> 02:02:54,843
You son of a scoundrel!
What the hell did you do!
1554
02:02:56,469 --> 02:02:58,710
I haven't slept since, do you know?
1555
02:02:59,004 --> 02:03:00,711
I can't even mention anything to your Mom?
1556
02:03:00,906 --> 02:03:01,646
I made a mistake, dad.
1557
02:03:01,907 --> 02:03:03,580
What are you doing there right now?
1558
02:03:03,843 --> 02:03:05,049
Singing and walking on the beach?!
1559
02:03:06,779 --> 02:03:07,814
I must take the next flight.
1560
02:03:08,481 --> 02:03:09,653
Things are pretty dull here!
1561
02:03:10,015 --> 02:03:11,790
Korah sir has resigned!
1562
02:03:12,718 --> 02:03:14,129
Because of that I don't even go out frequently
1563
02:03:14,887 --> 02:03:17,128
I'm taking care of your bike
1564
02:03:18,824 --> 02:03:19,632
I will come, Dad.
1565
02:03:20,025 --> 02:03:22,938
One more thing, you have to
come back as my old Aji, ok!
1566
02:03:23,662 --> 02:03:27,132
Give up all your mental and physical traumas
over there, did you hear?
1567
02:03:28,067 --> 02:03:30,877
One more thing, It is one of our Kerala
Congress style.
1568
02:03:31,203 --> 02:03:33,706
I'm not sure if you comrades would like that.
1569
02:03:34,073 --> 02:03:38,146
As you made it till there, you should
attend the wedding and come back
1570
02:03:38,978 --> 02:03:39,683
What do you say?
1571
02:03:40,846 --> 02:03:41,824
I'm hanging the phone.
1572
02:03:42,481 --> 02:03:43,118
Ok dad.
1573
02:04:08,707 --> 02:04:10,653
Will reach now! Just called, isn't it?
1574
02:04:17,550 --> 02:04:22,550
MW W“
1575
02:05:04,864 --> 02:05:07,845
Aji..how did you come?
1576
02:05:08,667 --> 02:05:09,839
You asked me to come!
1577
02:05:12,771 --> 02:05:14,648
For all those who can never unite,
it is always better...to separate.
1578
02:05:17,510 --> 02:05:19,990
But Sarah, I will never forget you.
1579
02:05:23,916 --> 02:05:26,863
There are quite a lot of young people over there,
pelting stones at buses and sticking posters,
1580
02:05:27,853 --> 02:05:29,196
without a penny in hand.
1581
02:05:30,322 --> 02:05:31,062
But they never ditch,
1582
02:05:32,324 --> 02:05:33,735
nor leave in mid way!
1583
02:05:35,961 --> 02:05:37,872
If they wish, nothing is impossible!
1584
02:05:39,331 --> 02:05:42,608
Sarah! You don't know the youth of Kerala
1585
02:05:44,737 --> 02:05:46,944
The experience given by
the journey of last few days
1586
02:05:48,741 --> 02:05:50,652
I don't know how much will you be able
to understand if I tell you.
1587
02:05:51,844 --> 02:05:53,915
But that journey is as valuable as my life now.
1588
02:05:55,347 --> 02:05:56,849
A thanks to you, for that.
1589
02:05:57,850 --> 02:06:00,888
Aji, I didn't intend to hurt you.
1590
02:06:02,988 --> 02:06:04,729
Only one thing that hurts me,
1591
02:06:06,025 --> 02:06:08,130
You believed that I will never for you!
1592
02:06:11,730 --> 02:06:15,644
Sarah Mary Kurian! All the Best!
1593
02:06:42,361 --> 02:06:47,970
Dear friends, Korah Sir resignation is the
right answer for all those who have been saying
1594
02:06:48,200 --> 02:06:53,650
our ideology have got the taste of rust
1595
02:06:54,873 --> 02:06:55,351
How is it?
1596
02:06:55,741 --> 02:06:57,345
Is this the speech you are going to deliver
at Kurishupally junction?
1597
02:06:57,710 --> 02:06:58,848
- Hmm!-Good?
1598
02:06:59,011 --> 02:07:00,319
- Yes! Greatl-Thank you
1599
02:07:00,980 --> 02:07:03,859
But I won't be coming!
Just to annoy the people!
1600
02:07:04,783 --> 02:07:05,727
Who is that Hariyetta?
1601
02:07:05,884 --> 02:07:07,158
Looks like bourgeois number!
1602
02:07:07,720 --> 02:07:08,130
Attend!
1603
02:07:08,754 --> 02:07:10,859
Hello! Local Secretary Hari Pala.
1604
02:07:10,990 --> 02:07:12,867
- Hey, you bearded liar?!-Hey, dearAjipan!
1605
02:07:13,892 --> 02:07:16,031
- Dude! What is the news?-You tell me!
1606
02:07:16,695 --> 02:07:17,901
I have met Mathew sir.
1607
02:07:18,364 --> 02:07:20,810
First let me learn some bad words
and then I shall use it on you.
1608
02:07:21,367 --> 02:07:23,870
If I knew, then I would have
also come for a support!
1609
02:07:24,703 --> 02:07:25,773
Who is giving you the passport?
1610
02:07:26,005 --> 02:07:28,349
Book a bench in Asad Hotel
1611
02:07:28,741 --> 02:07:31,915
I have lots to say. I'm hanging up, ok Ajipan
1612
02:07:34,780 --> 02:07:36,054
Did he cut the call? What did he say?
1613
02:07:36,782 --> 02:07:37,760
Book a bench in Asad Hotel.
1614
02:07:38,717 --> 02:07:40,060
Shall I rehearse my speech once again?
1615
02:07:41,086 --> 02:07:42,224
Do it alone.
1616
02:07:42,688 --> 02:07:44,895
- Wait Jomon. Listen to my speech.
- No..l will not.
1617
02:07:45,958 --> 02:07:50,958
MW W“
1618
02:08:02,908 --> 02:08:03,909
Do you really wish to go back?
1619
02:08:05,377 --> 02:08:08,381
- Is this passport and ticket enough to go back?
- Yes, it's enough
1620
02:08:09,081 --> 02:08:11,925
But, Airline authorities might give
your name to US government.
1621
02:08:12,351 --> 02:08:15,059
You came to America without any visa or
invitation
1622
02:08:15,888 --> 02:08:17,765
Your name may be listed in the blacklist!
1623
02:08:17,956 --> 02:08:20,095
And you can never see America! That's all!
1624
02:08:20,292 --> 02:08:21,771
There is nothing much to see in America!
1625
02:08:22,461 --> 02:08:23,940
I will see you for Pala Jubilee.
1626
02:08:25,364 --> 02:08:27,139
- Shall I tell you something? - Tell me.
1627
02:08:28,367 --> 02:08:30,938
Our first love should never ever become
successful!
1628
02:08:31,370 --> 02:08:33,247
If it does, then our life will end there.
1629
02:08:34,907 --> 02:08:36,909
Hereafter whenever I drink at night
1630
02:08:37,109 --> 02:08:38,349
and if there are no snacks or sparkling water,
1631
02:08:38,911 --> 02:08:42,085
I'll remember Sara Mary Kurian in my mind
and take a gulp!
1632
02:08:43,082 --> 02:08:44,493
You have won it, bro!
1633
02:08:48,353 --> 02:08:52,096
And, if there is any possibility, don't let the
Trump win!
1634
02:08:52,357 --> 02:08:52,858
Sure!
1635
02:09:07,372 --> 02:09:07,975
Thank you sir!
1636
02:09:13,378 --> 02:09:13,981
28K!
1637
02:09:14,213 --> 02:09:14,987
This way, please.
1638
02:09:15,214 --> 02:09:15,521
Thank you
1639
02:09:15,881 --> 02:09:16,188
Welcome!
1640
02:10:01,059 --> 02:10:02,367
Ahh! How come you are here?
1641
02:10:02,828 --> 02:10:03,806
A Total flop!
1642
02:10:03,962 --> 02:10:05,771
- Police arrested me and Chinese guy!
- Where is Akai then?
1643
02:10:06,031 --> 02:10:07,533
They deported him in AirChina!
1644
02:10:30,389 --> 02:10:32,857
Just like his dreams about life,
political dreams also never come true.
1645
02:10:32,858 --> 02:10:34,458
Korah sir won the election, and Trump in US.
1646
02:10:34,459 --> 02:10:35,459
And the Trump has vowed that...
1647
02:10:35,460 --> 02:10:36,928
...the wall on the Mexico-American
Border would be raised...
1648
02:10:36,929 --> 02:10:39,603
and all the refugees would be kicked out
1649
02:10:40,933 --> 02:10:45,006
" to the Refugees of this World"
1650
02:10:46,238 --> 02:10:53,383
An AMAL NEERAD FILM
1651
02:10:57,149 --> 02:11:00,358
"The sky is boiling, the earth is spreading"
1652
02:11:00,619 --> 02:11:03,099
"This is the time when the world is without
boundaries"
1653
02:11:03,555 --> 02:11:07,002
"Distances shorten, flapping of wings become
faster"
1654
02:11:07,226 --> 02:11:09,536
"Directions change in the hurry-hurry"
1655
02:11:09,928 --> 02:11:13,102
"Now I yell to my country
so beautiful in front of us"
1656
02:11:13,398 --> 02:11:16,607
"Long live my tequilla that has me to
drunkeness"
1657
02:11:16,969 --> 02:11:19,950
"Bring my "Morachos" the drink it too and my
skin"
1658
02:11:20,138 --> 02:11:23,915
"Put a live at your feet and not to your soul"
1659
02:11:36,388 --> 02:11:39,892
"The sky is boiling, the earth is spreading"
1660
02:11:40,025 --> 02:11:43,006
"This is the time when the world is without
boundaries"
1661
02:11:43,395 --> 02:11:46,376
"Distances shorten, flapping of wings become
faster"
1662
02:11:46,565 --> 02:11:49,546
"Directions change in the hurry-hurry"
1663
02:11:49,935 --> 02:11:56,375
"Rabba My Rabba... Rabba My Rabba...
this is... my life..."
1664
02:11:56,575 --> 02:12:01,575
"Rabba My Rabba... Rabba My Rabba...
this is... my life..."
1665
02:12:03,382 --> 02:12:09,890
"..this is my life...this is how my prayers died"
1666
02:12:10,222 --> 02:12:16,138
"..this is my life...this is how my prayers died
1667
02:12:16,395 --> 02:12:22,539
"Rabba My Rabba...This is our paradise"
1668
02:12:22,935 --> 02:12:25,916
"There is moonlight for the petal paths"
1669
02:12:26,571 --> 02:12:29,347
"In the sea, there is a whirlpool of dreams"
1670
02:12:29,574 --> 02:12:32,555
"The path of embers has the shine of sand"
1671
02:12:33,245 --> 02:12:36,021
"The roar of rain fills the forest"
1672
02:12:36,248 --> 02:12:39,388
"On the red flag of dusk,"
1673
02:12:39,584 --> 02:12:42,531
"O Eagle, come and sit always"
1674
02:12:42,754 --> 02:12:46,031
"Fly seeing this beautiful world"
1675
02:12:46,224 --> 02:12:49,137
"There is no end, no burden"
1676
02:12:49,394 --> 02:12:52,739
"The sky is boiling, the earth is spreading"
1677
02:12:53,065 --> 02:12:55,739
"This is the time when the world is without
boundaries"
1678
02:12:56,234 --> 02:12:59,147
"Distances shorten, flapping of wings become
faster"
1679
02:12:59,404 --> 02:13:02,385
"Directions change in the hurry-hurry"
1680
02:13:02,574 --> 02:13:06,021
"O Travelling grasshopper, don't fly away"
1681
02:13:06,244 --> 02:13:09,157
"Today the earth is a gooseberry for us to play"
1682
02:13:09,414 --> 02:13:12,395
"Let us come around close together; the grove
of the red sky"
1683
02:13:12,584 --> 02:13:16,327
"Will reach my nest, the golden nest."
1684
02:13:16,527 --> 02:13:26,327
^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^®Sud_Arun collections®
A member of Psagmeno.com125447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.