Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,915 --> 00:00:17,829
Once upon a time, there was a girl
named Tessa who had a dream.
2
00:01:26,152 --> 00:01:57,152
www.psagmeno.com | No1 Subs iNFO
3
00:01:57,352 --> 00:01:59,764
This is a story about her reality.
4
00:02:00,555 --> 00:02:03,195
Better hurry, Tessa.
The wicked wltch just arrived.
5
00:02:04,792 --> 00:02:06,430
Tessa! Tessa!
6
00:02:07,462 --> 00:02:08,736
It's all right. I've got this.
7
00:02:08,896 --> 00:02:10,307
Thanks, Joe.
8
00:02:10,465 --> 00:02:13,309
Hey, maybe she gets nicer on vacation.
9
00:02:13,635 --> 00:02:18,709
Holy crappola, Tessa!
You've scuffed my favorite bag!
10
00:02:19,207 --> 00:02:22,120
I'm sorry, Divine.
Uh, this is a lot to carry.
11
00:02:22,276 --> 00:02:24,779
Well, we're all pitching in, Tessa.
12
00:02:24,946 --> 00:02:27,290
- I'll bring the cart. Sir, can I...
- Uh-uh. Uh-uh.
13
00:02:27,515 --> 00:02:32,191
No! No way am I tipping those vultures.
No! No!
14
00:02:33,588 --> 00:02:37,297
Oh. Oh. Oh.
Be extra careful of Sparkles.
15
00:02:37,558 --> 00:02:40,471
Who's a good dog? Who's a good dog?
16
00:02:40,628 --> 00:02:42,539
- Divine?
- What? Yes?
17
00:02:42,697 --> 00:02:44,301
He's dead.
18
00:02:44,465 --> 00:02:46,809
Not in my heart, Tessa.
19
00:02:47,402 --> 00:02:51,851
Mom! The VIP Princess Package
Includes a costume party,
20
00:02:52,006 --> 00:02:53,747
and Reed West is performing.
21
00:02:53,908 --> 00:02:55,319
Let me see!
22
00:02:56,878 --> 00:02:58,255
Olympia, must you...
23
00:02:58,413 --> 00:03:02,759
Even better, we get our own private
1-minute Reed West encounter.
24
00:03:02,917 --> 00:03:08,162
We're in it for a lot more than 7 minutes,
Athena. We're here to win.
25
00:03:12,694 --> 00:03:15,368
Okay, I'll be there in a minute.
26
00:03:19,600 --> 00:03:23,173
Oh, a pool! Athena, you need to put
on your bikini and sit by that pool.
27
00:03:23,337 --> 00:03:25,283
- Okay.
- Not you, Olympia.
28
00:03:25,440 --> 00:03:27,283
Oh, my God!
29
00:03:28,109 --> 00:03:29,679
These girls look like pros.
30
00:03:29,844 --> 00:03:33,053
They don't have superstar's blood
coursing through their veins.
31
00:03:33,548 --> 00:03:36,654
Remember, girls,
you're Madonna's third cousins.
32
00:03:36,818 --> 00:03:37,888
Twice removed.
33
00:03:38,586 --> 00:03:39,963
It's not a lot of blood.
34
00:03:40,121 --> 00:03:41,930
Blood is blood.
35
00:03:43,157 --> 00:03:46,866
If I were 10 years younger,
I'd snag that role myself.
36
00:03:47,028 --> 00:03:48,029
Uh-oh.
37
00:03:48,196 --> 00:03:49,539
Janet's here.
38
00:03:49,697 --> 00:03:51,734
Her parents sent her
to music camp In New York.
39
00:03:51,899 --> 00:03:54,573
See you ladies at the VIP lunch.
40
00:03:55,036 --> 00:03:56,276
Can't wait!
41
00:03:58,773 --> 00:04:00,047
Oh, Bianca's here, too.
42
00:04:05,413 --> 00:04:06,517
Lauren!
43
00:04:06,681 --> 00:04:08,319
Divine!
44
00:04:08,483 --> 00:04:11,862
I almost didn't recognize you
with your new face.
45
00:04:12,019 --> 00:04:14,590
Would like the number?
They do lipo as well.
46
00:04:16,290 --> 00:04:18,497
I've forgotten
how dreadfully witty you are.
47
00:04:19,160 --> 00:04:22,698
So we're really excited about this week,
right, Blanca?
48
00:04:22,864 --> 00:04:25,003
Bianca? Sweetheart? Darling?
49
00:04:25,166 --> 00:04:26,907
Bianca. Sweetheart.
50
00:04:28,336 --> 00:04:30,942
Yeah, I'm so excited.
51
00:04:32,740 --> 00:04:34,060
She's a bit of a slug, isn't she?
52
00:04:34,175 --> 00:04:35,848
No, she's been rehearsing.
53
00:04:36,811 --> 00:04:39,451
You've only brought one assistant.
So brave.
54
00:04:41,516 --> 00:04:44,122
Oh, I'm not her assistant.
I'm her stepdaughter.
55
00:04:44,418 --> 00:04:46,398
- Uh, Tessa?
- Yeah?
56
00:04:46,554 --> 00:04:48,966
Could you please go get Sparkles?
57
00:04:49,290 --> 00:04:50,963
- Get Sparkles!
- Yes, right away, Divine.
58
00:04:51,125 --> 00:04:52,365
Thank you.
59
00:04:52,527 --> 00:04:56,202
She's a bit sensitive
about her position In life.
60
00:04:57,632 --> 00:05:02,445
Well, it's been fascinating,
but now I'm bored.
61
00:05:02,904 --> 00:05:05,043
- Tessa, we're on the move!
- Right away!
62
00:05:16,384 --> 00:05:19,490
Oh, Reed! I would sell body parts for you.
63
00:05:20,321 --> 00:05:21,959
Good ones.
64
00:05:22,223 --> 00:05:24,533
Argh, gross! Stop drooling, Olympia.
65
00:05:25,126 --> 00:05:26,799
Argh.
66
00:05:26,994 --> 00:05:28,667
He's definitely worth a kidney.
67
00:05:29,297 --> 00:05:30,833
He looks taken. Who's the girl?
68
00:05:31,132 --> 00:05:33,476
Argh. Harper Halston.
69
00:05:34,202 --> 00:05:35,203
The heiress.
70
00:05:35,369 --> 00:05:36,404
She's so pretty.
71
00:05:36,571 --> 00:05:41,577
Her family owns Royal Lagoons Resorts.
They're holding the audition contest.
72
00:05:41,742 --> 00:05:45,280
You'd know all this if you weren't so busy
greasing up carburetors or whatever.
73
00:05:45,446 --> 00:05:47,926
- You mean my job.
- Not this week, Tessa.
74
00:05:48,082 --> 00:05:51,859
You're here to help Athena and Olympia
focus on one thing.
75
00:05:52,019 --> 00:05:56,024
Dazzling Reed and winning the lead role.
76
00:05:56,190 --> 00:05:58,932
One of you girls is going
to star in the musical,
77
00:05:59,093 --> 00:06:02,802
win that recording contract,
and do me proud.
78
00:06:02,964 --> 00:06:06,377
I named you after goddesses for a reason.
79
00:06:06,534 --> 00:06:07,638
What's the musical?
80
00:06:07,802 --> 00:06:09,975
- Cinderella.
- Cinderella.
81
00:06:10,137 --> 00:06:11,741
Okay, that's kind of ironic.
82
00:06:12,740 --> 00:06:14,947
You, follow me.
83
00:06:17,478 --> 00:06:18,855
Yes, ma'am.
84
00:06:23,351 --> 00:06:25,991
You are going to love
your little room.
85
00:06:26,153 --> 00:06:28,155
- It's right this way.
- Okay, all right.
86
00:06:30,825 --> 00:06:33,237
This is like having your own spa.
87
00:06:34,462 --> 00:06:35,463
Right through here.
88
00:06:35,630 --> 00:06:37,007
Here we go.
89
00:06:38,666 --> 00:06:41,010
Nice and cozy under the stairs.
90
00:06:42,403 --> 00:06:44,178
So I'm Harry Potter.
91
00:06:44,605 --> 00:06:46,516
Exactly.
92
00:06:49,410 --> 00:06:53,017
Now, um, be careful of the gate
because it locks from the outside,
93
00:06:53,180 --> 00:06:56,059
and don't tell anyone you're here, okay?
94
00:06:56,217 --> 00:06:58,629
Oh, I'm gonna get
Into so much trouble for this.
95
00:06:59,787 --> 00:07:02,563
Don't worry.
It's not exactly something I'll instagram.
96
00:07:03,457 --> 00:07:04,492
Yeah.
97
00:07:04,659 --> 00:07:06,161
Thanks.
98
00:07:25,479 --> 00:07:28,551
Olympia, stop that!
That's disgusting. Stop It!
99
00:07:28,716 --> 00:07:31,128
Oh, my God! What are you doing?
100
00:07:31,285 --> 00:07:34,528
Stop it! Don't eat that.
Don't you dare put that In your mouth!
101
00:07:34,689 --> 00:07:38,159
I cannot believe
you humiliate me this way.
102
00:07:40,995 --> 00:07:42,338
Oh, dear.
103
00:07:42,697 --> 00:07:43,698
Oh...
104
00:07:44,098 --> 00:07:45,543
Hello. Hello.
105
00:07:45,800 --> 00:07:48,178
- Not really ready, yeah.
- I think you have this In the bag.
106
00:07:48,202 --> 00:07:50,842
I've never seen
such a dull group of girls.
107
00:07:51,005 --> 00:07:52,075
You remember Janet?
108
00:07:52,239 --> 00:07:55,311
- Oh, yes. Jane. Hello.
- It's Janet.
109
00:07:55,476 --> 00:07:56,511
Oh, you dropped...
110
00:07:57,178 --> 00:07:58,179
Oh.
111
00:08:02,616 --> 00:08:03,617
Whoops.
112
00:08:04,685 --> 00:08:05,959
- Whoops.
- Whoops.
113
00:08:11,125 --> 00:08:13,105
- Tessa. Tessa. Ah!
- Ow!
114
00:08:13,427 --> 00:08:14,428
Tessa.
115
00:08:20,534 --> 00:08:21,672
Ah.
116
00:08:21,836 --> 00:08:22,837
Ladies...
117
00:08:23,137 --> 00:08:25,310
- Oh, thank you so much.
- Lovely.
118
00:08:25,473 --> 00:08:27,316
She's just a little slow,
119
00:08:27,475 --> 00:08:30,513
but, you know, she smells good,
so we keep her around.
120
00:08:30,678 --> 00:08:32,078
Well, she's learning.
121
00:08:33,114 --> 00:08:34,889
You're so bad!
122
00:08:50,531 --> 00:08:55,480
Hello! Hello! Welcome, VIPs!
You know, by the looks of this crowd,
123
00:08:55,636 --> 00:08:58,776
you'd think VIP stands
for very beautiful person.
124
00:08:59,006 --> 00:09:01,748
I guess then It'd be VBP, but...
125
00:09:01,976 --> 00:09:03,819
Uh, thank you!
126
00:09:03,978 --> 00:09:06,720
Welcome, everyone!
I'm Freddy Marks, the director,
127
00:09:06,881 --> 00:09:10,522
and you all know pop sensation Reed West.
128
00:09:11,218 --> 00:09:12,858
Hi. It's lovely to be here.
129
00:09:13,287 --> 00:09:15,426
I discovered Reed on YouTube,
130
00:09:15,589 --> 00:09:20,129
and now I'm hoping to find a brand new
star right here In this very room.
131
00:09:20,294 --> 00:09:24,765
Harper sang a romantic duet with Reed.
Will you be next?
132
00:09:24,932 --> 00:09:27,845
Now, auditions will be held
tomorrow morning,
133
00:09:28,002 --> 00:09:31,575
and the show will premiere on
the very last night of your VIP stay.
134
00:09:31,739 --> 00:09:34,652
So this is gonna be a fast-paced,
exciting adventure
135
00:09:34,809 --> 00:09:39,280
for all those who make the cast,
especially one very lucky young lady.
136
00:09:39,513 --> 00:09:40,958
And the best part,
137
00:09:41,115 --> 00:09:44,392
if our Cinderella impresses
the Slick Tracks record execs,
138
00:09:44,552 --> 00:09:46,429
she'll be signed on the spot.
139
00:09:47,288 --> 00:09:48,688
Yeah, how about that?
140
00:09:48,789 --> 00:09:52,134
All right, so good luck, everybody,
and we?! see you all In the morning.
141
00:09:52,293 --> 00:09:53,670
- Thank you.
- Cheers.
142
00:09:58,632 --> 00:10:00,202
Earth to Tessa.
143
00:10:00,426 --> 00:10:11,426
Visit our website
www.ZooCine.CoM
144
00:10:16,584 --> 00:10:18,544
Oh. Mom, help. Help!
145
00:10:18,586 --> 00:10:20,293
Mom, I'm drowning.
146
00:10:20,454 --> 00:10:21,592
I'm drowning.
147
00:10:22,590 --> 00:10:23,591
- Oh!
- Help.
148
00:10:24,492 --> 00:10:25,532
Sorry. Give me one second.
149
00:10:29,763 --> 00:10:30,764
Grab this.
150
00:10:32,766 --> 00:10:34,712
She's so funny when she's drowning.
151
00:10:36,637 --> 00:10:37,945
R's so great.
152
00:10:47,481 --> 00:10:48,983
Gently, Tessa.
153
00:10:52,186 --> 00:10:53,995
Can you do my face?
154
00:11:05,432 --> 00:11:07,070
Am I getting it all?
155
00:11:07,234 --> 00:11:09,578
Hmm, yeah, just...
I think you missed a spot just right...
156
00:11:09,737 --> 00:11:11,148
- There?
- Yeah, right there.
157
00:11:11,639 --> 00:11:12,777
- Is that it?
- Oh, yeah.
158
00:11:12,940 --> 00:11:14,460
We wouldn't want you to get sunburned.
159
00:11:14,742 --> 00:11:16,119
- Okay.
- Good, you can go now.
160
00:11:16,277 --> 00:11:17,415
Okay.
161
00:11:19,413 --> 00:11:20,551
Spritz.
162
00:11:22,983 --> 00:11:24,121
Spritz.
163
00:11:26,754 --> 00:11:27,824
Spritz.
164
00:12:02,856 --> 00:12:04,233
Great song, huh?
165
00:12:06,927 --> 00:12:08,736
Yes, it's beautiful.
166
00:12:15,736 --> 00:12:18,876
Oh, I'm Georgie, by the way.
I'm the makeup artist for the show.
167
00:12:19,039 --> 00:12:22,782
Uh, I'm Tessa,
currently an indentured servant.
168
00:12:23,677 --> 00:12:25,418
But you sing, too.
169
00:12:27,781 --> 00:12:29,522
I heard you humming.
170
00:12:30,084 --> 00:12:31,961
No...
171
00:12:32,486 --> 00:12:37,196
I mean, yeah, I love music and dance,
but maybe In another life.
172
00:12:40,561 --> 00:12:42,598
Too bad we only get one.
173
00:12:47,635 --> 00:12:48,636
Um...
174
00:12:49,103 --> 00:12:51,105
It was nice to meet you.
175
00:13:08,689 --> 00:13:09,966
- All right, here we go.
- All right.
176
00:13:09,990 --> 00:13:10,991
Hey.
177
00:13:11,158 --> 00:13:14,571
Is that a 500cc twin? 1950, right?
178
00:13:14,728 --> 00:13:16,168
Yeah, if you say so. Can you just...
179
00:13:16,297 --> 00:13:18,903
Yeah, we're stage hands,
not really bike people.
180
00:13:19,066 --> 00:13:20,739
Turn. Turn right. Turn.
181
00:13:21,435 --> 00:13:22,641
- Come on.
- Wait.
182
00:13:22,803 --> 00:13:24,723
- Here we go.
- All right, we got this.
183
00:13:27,441 --> 00:13:28,545
Wow.
184
00:13:29,276 --> 00:13:32,120
Wow, that's one of Lambini's very first
real sporting V-Twin engines.
185
00:13:32,279 --> 00:13:34,156
She's... She's beautiful.
186
00:13:34,782 --> 00:13:37,991
You have any idea why
one of these sporting things won't start?
187
00:13:39,486 --> 00:13:42,524
You know what? I'd love to figure it out.
188
00:13:44,491 --> 00:13:45,561
Hey, can I borrow those?
189
00:13:46,694 --> 00:13:48,071
My Pants?
190
00:13:48,228 --> 00:13:49,468
Yeah, your overalls.
191
00:13:51,231 --> 00:13:53,302
- Yeah. I mean, yeah, sure.
- Thanks.
192
00:13:57,671 --> 00:13:58,672
- Okay.
- Yeah?
193
00:13:58,839 --> 00:14:00,182
Start her up.
194
00:14:02,743 --> 00:14:03,744
There we go.
195
00:14:03,911 --> 00:14:05,015
Nice work, Tessa.
196
00:14:05,179 --> 00:14:06,852
Oh, they got the bike started.
197
00:14:07,014 --> 00:14:10,188
I wish I was there.
You could give me a ride.
198
00:14:10,517 --> 00:14:11,828
Yeah, the alignment was just off.
199
00:14:11,852 --> 00:14:14,297
The two cylinders kind of needed to run
as one, but It's all good now.
200
00:14:14,321 --> 00:14:16,062
All right, brilliant. Thanks, mate.
201
00:14:17,524 --> 00:14:18,525
"Mate."
202
00:14:18,692 --> 00:14:23,937
Reedsiboo, can I finish my story?
I have lunch with Kim In Paris.
203
00:14:24,164 --> 00:14:25,165
Yeah, sure, sure.
204
00:14:25,332 --> 00:14:27,052
Guys, thanks so much.
Freddy will cover you.
205
00:14:29,002 --> 00:14:30,504
Okay. Just...
206
00:14:31,372 --> 00:14:33,079
No. Um...
207
00:14:33,474 --> 00:14:35,545
I've got to go, guys,
but I'll see you later.
208
00:14:35,709 --> 00:14:37,087
- Yeah.
- Let me know how the bike goes, okay?
209
00:14:37,111 --> 00:14:38,988
- Than ks.
- Than ks. Yeah.
210
00:14:39,413 --> 00:14:43,486
"Some days, I've worked so hard,
211
00:14:43,984 --> 00:14:47,454
"my body aches like that of an old woman.
212
00:14:48,021 --> 00:14:52,800
"My face is covered in cinders.
213
00:14:53,560 --> 00:14:55,233
"My feet..."
214
00:14:55,396 --> 00:14:57,876
Hey, Picasso,
can you color inside the lines'?
215
00:14:58,031 --> 00:15:00,068
Could you hold still?
216
00:15:00,367 --> 00:15:01,402
Me next!
217
00:15:02,236 --> 00:15:06,912
All right, Sparkles, I need your opinion
on a very Important subject.
218
00:15:07,374 --> 00:15:09,047
What do you think?
219
00:15:09,510 --> 00:15:15,222
Candy Yum-Yum or Lady Danger?
220
00:15:18,419 --> 00:15:22,663
You rascal, you!
All right, Lady Danger It ls.
221
00:15:27,127 --> 00:15:31,507
Tessa, save Sparkles!
Sparkles is drowning!
222
00:15:31,665 --> 00:15:34,043
He's drowning! He's drowning!
223
00:15:35,936 --> 00:15:40,248
Don't use too much product, Tessa.
Fluffy but not pretentious.
224
00:15:47,347 --> 00:15:49,020
Hi. Can I...
225
00:15:49,917 --> 00:15:51,692
- Here you go.
- Thank you.
226
00:15:57,257 --> 00:15:59,635
Hey, Tessa, come on over.
227
00:15:59,827 --> 00:16:00,828
Hey.
228
00:16:01,995 --> 00:16:03,355
- Eddie.
- Let me get this for you.
229
00:16:03,430 --> 00:16:05,933
Hey, guys... Thank you very much.
230
00:16:06,967 --> 00:16:08,241
Hi.
231
00:16:17,211 --> 00:16:18,212
Hey.
232
00:16:21,815 --> 00:16:22,816
Hey.
233
00:16:31,558 --> 00:16:32,559
Hey.
234
00:16:35,429 --> 00:16:36,430
Shh.
235
00:16:40,133 --> 00:16:41,510
My God, they're amazing!
236
00:16:42,135 --> 00:16:43,136
Hey.
237
00:16:46,006 --> 00:16:49,579
Biggest secret here, the best talent
makes beds and hauls trash.
238
00:16:49,776 --> 00:16:50,777
Wow.
239
00:16:59,453 --> 00:17:01,296
Come on, Tessa. Let's go dance. Come on.
240
00:17:01,455 --> 00:17:02,661
- What?
- Go. Go!
241
00:17:09,930 --> 00:17:11,068
Okay.
242
00:17:28,582 --> 00:17:29,583
That was sick!
243
00:17:29,750 --> 00:17:31,794
That's crazy, girl. Come on.
Show us some more moves.
244
00:17:31,818 --> 00:17:33,320
- What?
- Come on! Show us your moves!
245
00:17:33,487 --> 00:17:34,761
Now it's your turn, Georgie.
246
00:19:37,644 --> 00:19:41,148
Get back to work. Come on. Move. Move!
247
00:19:43,083 --> 00:19:45,085
Why are you not auditioning
for the musical?
248
00:19:45,485 --> 00:19:49,934
Thanks, Georgie, but my stepmother
would never, ever allow me to audition.
249
00:19:50,424 --> 00:19:51,903
That's it.
250
00:19:52,693 --> 00:19:54,832
- What?
- Audition In disguise.
251
00:19:55,762 --> 00:20:00,802
Okay, I'm sure you're great with makeup
and your brushes and stuff, but I doubt...
252
00:20:05,105 --> 00:20:06,209
Pout for me.
253
00:20:06,373 --> 00:20:07,681
I'm not so sure about this.
254
00:20:07,841 --> 00:20:09,752
Shush, shush, and shush.
255
00:20:10,944 --> 00:20:12,514
Yeah, let's begin.
256
00:20:25,759 --> 00:20:26,897
Bull's eye.
257
00:20:42,375 --> 00:20:44,946
Oh, hey, Georgie, who's your friend?
258
00:20:45,245 --> 00:20:47,691
- You know me. I'm...
- She's a guest, Eddie.
259
00:20:48,315 --> 00:20:52,024
She's a guest. You need anything,
you just... You let us know.
260
00:20:54,988 --> 00:20:59,960
I can sweep. Sweep your room.
We sweep... We sweep rooms. We...
261
00:21:00,427 --> 00:21:03,135
He didn't recognize me,
and I've worn his coveralls before.
262
00:21:03,296 --> 00:21:05,674
Okay, don't know what that means,
but I feel vindicated.
263
00:21:05,832 --> 00:21:07,368
Now you have to audition.
264
00:21:07,534 --> 00:21:11,710
Georgie, look, your makeup brushes
are like magic wands, but I can't do this.
265
00:21:11,872 --> 00:21:14,011
My family will
recognize my voice Immediately.
266
00:21:14,174 --> 00:21:16,711
Then disguise it. Here we are.
267
00:21:17,844 --> 00:21:19,983
It's not like, "I'm Olympia!"
268
00:21:21,982 --> 00:21:26,021
It's like,
"I'm Olympia. I'm here. I'm yours."
269
00:21:27,220 --> 00:21:28,358
Okay, I'm going-
270
00:21:29,823 --> 00:21:31,700
- I'm gonna do this.
- Okay, go.
271
00:21:32,092 --> 00:21:33,730
Okay, I'm gonna go.
272
00:21:33,927 --> 00:21:35,338
- Tess, go.
- Okay.
273
00:21:37,631 --> 00:21:39,201
You're not listening to me.
274
00:21:39,666 --> 00:21:42,738
Wow, Janet, you look great,
and don't worry.
275
00:21:42,969 --> 00:21:47,042
No one will even notice that huge vein
bulging out of your forehead.
276
00:21:56,082 --> 00:21:57,152
Young lady.
277
00:21:58,485 --> 00:22:01,989
Are you a VIP guest?
278
00:22:02,556 --> 00:22:04,399
I didn't see you at the brunch.
279
00:22:06,459 --> 00:22:07,460
Um...
280
00:22:08,562 --> 00:22:10,906
The trolley broke.
281
00:22:11,598 --> 00:22:12,770
The trolley?
282
00:22:12,933 --> 00:22:15,743
Yes, it's a bloody shame.
The trolley broke.
283
00:22:18,972 --> 00:22:21,350
I know you from somewhere.
284
00:22:22,108 --> 00:22:26,921
No, um, I don't think so.
285
00:22:28,515 --> 00:22:33,089
The Niedermeyer Bar Mitzvah?
Did we Hava Nagila?
286
00:22:33,620 --> 00:22:36,157
I don't think I had that pleasure, ma'am.
287
00:22:36,323 --> 00:22:38,769
- Oh, you didn't have that pleasure.
- No.
288
00:22:39,159 --> 00:22:41,867
Mmm-hmm. Mmm-hmm.
289
00:22:42,662 --> 00:22:45,040
The National Dog Show in Philly?
290
00:22:47,734 --> 00:22:50,647
Afraid not. I'm a cat person.
291
00:22:56,776 --> 00:22:59,222
- You even smell familiar.
- It's vanilla!
292
00:23:00,080 --> 00:23:03,186
It's my deodorant.
It's all the rage In London, England.
293
00:23:04,985 --> 00:23:07,192
Very interesting.
294
00:23:08,188 --> 00:23:09,462
- All right.
- Yes.
295
00:23:10,156 --> 00:23:12,466
I've got my eyes on you.
296
00:23:12,626 --> 00:23:14,628
Oh, that won't be necessary. It's okay.
297
00:23:17,163 --> 00:23:18,301
Cheers!
298
00:23:19,900 --> 00:23:22,244
God save the Queen
299
00:23:22,402 --> 00:23:23,676
in London,
300
00:23:24,537 --> 00:23:25,538
where I'm from.
301
00:23:26,339 --> 00:23:28,341
Whatever. All right, Olympia...
302
00:23:28,508 --> 00:23:29,987
Oh, that was close.
303
00:23:56,303 --> 00:23:57,907
She has a big finish.
304
00:24:08,682 --> 00:24:09,888
Okay, thank you, dear.
305
00:24:10,050 --> 00:24:11,051
Next.
306
00:24:22,829 --> 00:24:24,365
A little louder, please?
307
00:24:46,753 --> 00:24:47,959
Next.
308
00:25:07,107 --> 00:25:09,883
Prepare to be amazed.
309
00:25:12,512 --> 00:25:13,650
Faster. Faster.
310
00:25:50,250 --> 00:25:51,593
No, no! Stop! Stop! Stop!
311
00:26:16,843 --> 00:26:17,947
Okay. Go ahead.
312
00:26:18,678 --> 00:26:19,679
Ah...
313
00:26:20,013 --> 00:26:21,048
Right.
314
00:26:23,383 --> 00:26:25,954
What doth ye lads fancy?
315
00:26:30,023 --> 00:26:32,094
What do we doth fancy, Freddy?
316
00:26:32,258 --> 00:26:34,260
You're supposed to come prepared, sweetie.
317
00:26:34,994 --> 00:26:36,132
Right.
318
00:26:36,830 --> 00:26:38,468
Just one second.
319
00:26:40,900 --> 00:26:42,860
Could you please play
Stuck on the Outside for me?
320
00:26:44,204 --> 00:26:45,512
Thank you.
321
00:28:11,257 --> 00:28:13,396
Well, it's pretty average.
322
00:28:14,661 --> 00:28:15,867
What's your name?
323
00:28:19,966 --> 00:28:21,741
- Cinderella.
- Cinderella?
324
00:28:21,901 --> 00:28:22,902
- Mmm-hmm.
- Oh.
325
00:28:23,136 --> 00:28:25,412
- Ironic. Hmm.
- Just a bit.
326
00:28:26,673 --> 00:28:29,051
I like your top.
I've got a pair of boxers like those.
327
00:28:29,642 --> 00:28:31,246
Go London. Patriotic.
328
00:28:34,814 --> 00:28:36,926
Whereabouts are you from?
I can't quite find your accent.
329
00:28:36,950 --> 00:28:38,861
You can't? It's odd.
330
00:28:40,220 --> 00:28:45,169
I'm from... It's a small farming village.
It's just north of London. It's called...
331
00:28:46,593 --> 00:28:48,633
It's called Yorkshirer Puddingshire.
332
00:28:48,861 --> 00:28:50,966
- Yorkshire Puddingshire?
- Yorkshirer.
333
00:28:51,130 --> 00:28:52,837
- Yorkshirer Puddingshire.
- Mmm-hmm.
334
00:28:53,132 --> 00:28:54,133
Yes.
335
00:28:54,334 --> 00:28:56,177
Okay. Oh, is that near...
336
00:28:58,338 --> 00:29:03,048
It's right near Hogwartshire.
337
00:29:03,443 --> 00:29:05,650
Hogwartshire, Freddy. I knew it.
338
00:29:07,880 --> 00:29:09,553
Yeah. Okay.
339
00:29:10,383 --> 00:29:12,583
Well, Yorkshire Puddingshire,
let's see If you can move.
340
00:29:12,685 --> 00:29:15,723
- You want me to dance?
- Yeah, I'd love you to dance.
341
00:30:26,793 --> 00:30:27,897
- Are you ready?
- For what?
342
00:30:30,863 --> 00:30:33,139
- Can you salsa?
- Oh, not at all.
343
00:30:34,600 --> 00:30:35,840
- Catch me.
- Catch you?
344
00:30:48,848 --> 00:30:50,452
Who the hell is she?
345
00:30:50,616 --> 00:30:52,960
- It's hard to say.
- Why does she get to dance?
346
00:30:53,119 --> 00:30:57,431
"Hard to say." She's an impostor.
She wasn't even at the kick-off brunch.
347
00:30:57,590 --> 00:30:58,660
She's here now.
348
00:30:58,991 --> 00:31:01,232
- I'm so sorry. I have to go.
- What?
349
00:31:01,994 --> 00:31:03,234
No, wait. You're amazing. Wait.
350
00:31:03,262 --> 00:31:07,870
Arrest that girl! She's impersonating
a VIP! Arrest that girl!
351
00:31:08,034 --> 00:31:11,174
Grab her! Don't let her get away!
Don't let her get away!
352
00:31:12,638 --> 00:31:14,276
Stop it! Stop it!
353
00:31:15,241 --> 00:31:16,242
Stop that!
354
00:31:21,848 --> 00:31:24,385
Well, I guess
the fairy tale gods have spoken.
355
00:31:25,785 --> 00:31:27,696
The way you two danced together!
356
00:31:28,287 --> 00:31:31,200
- It was like a fairy tale.
- I bet he's gonna pick you.
357
00:31:35,428 --> 00:31:39,069
It doesn't matter. You saw Divine.
She'd get me disqualified In a heartbeat.
358
00:31:39,232 --> 00:31:41,906
We'll come up with a fake name,
and It'll all work out.
359
00:31:42,068 --> 00:31:45,208
Georgie, I'm really sorry.
360
00:31:45,371 --> 00:31:48,682
I really appreciate
everything you've done for me...
361
00:31:52,845 --> 00:31:55,849
But I think it's time for me
to get back to my real life.
362
00:31:56,482 --> 00:31:57,961
But thank you.
363
00:32:05,992 --> 00:32:07,312
Sit up straight. Sit up straight.
364
00:32:16,702 --> 00:32:18,514
All right, I'd just like to start off
by saying
365
00:32:18,538 --> 00:32:22,076
thank you very much to everyone here
for auditioning today.
366
00:32:22,241 --> 00:32:25,882
We'll be posting a cast list soon
of the secondary roles,
367
00:32:27,847 --> 00:32:29,326
but I've found my Cinderella.
368
00:32:31,551 --> 00:32:34,191
Now I just need to actually find her.
369
00:32:34,654 --> 00:32:38,067
The mystery Cinderella, she lost
her dance shoe today at the audition.
370
00:32:39,792 --> 00:32:41,829
It's a very special shoe.
371
00:32:42,528 --> 00:32:44,838
Uh, if you're the owner
of that matching shoe,
372
00:32:44,997 --> 00:32:47,534
then please come forward
by midnight tomorrow.
373
00:32:48,534 --> 00:32:50,207
And the role is yours.
374
00:32:52,405 --> 00:32:53,440
Thank you.
375
00:32:55,074 --> 00:32:57,554
Go! Go! Go! Out of my way! Out of my way!
376
00:32:58,110 --> 00:33:00,590
Excuse me. Follow me.
Try to keep up. Try to keep up.
377
00:33:01,113 --> 00:33:02,956
Coming through!
Coming through!
378
00:33:03,416 --> 00:33:04,417
- This one?
- No.
379
00:33:04,584 --> 00:33:05,585
- This one?
- No.
380
00:33:05,751 --> 00:33:06,752
- This one?
- No.
381
00:33:06,919 --> 00:33:08,489
- This one?
- No.
382
00:33:08,654 --> 00:33:09,997
- This one?
- No.
383
00:33:10,156 --> 00:33:11,965
- This one?
- I'm not sure.
384
00:33:12,124 --> 00:33:16,402
Think, Olympia. Round up every last
little brain cell that's In there.
385
00:33:16,562 --> 00:33:17,563
Good morning.
386
00:33:17,730 --> 00:33:18,874
- This one?
- No.
387
00:33:18,898 --> 00:33:20,502
- This one?
- No.
388
00:33:20,666 --> 00:33:21,667
- This one?
- No.
389
00:33:21,834 --> 00:33:23,313
- Th is one?
- Walt.
390
00:33:23,569 --> 00:33:25,947
Yes, that's the shoe flower.
That's the one.
391
00:33:26,172 --> 00:33:30,780
Oh, Tessa, you need to paint that flower
on this shoe.
392
00:33:33,346 --> 00:33:35,306
There's no point
because If he has the matching...
393
00:33:35,448 --> 00:33:38,793
Nobody else knows
about the hand-painted flower.
394
00:33:38,951 --> 00:33:41,591
He has to pick somebody by midnight.
395
00:33:41,754 --> 00:33:43,995
- Go! Go! Go!
- Okay.
396
00:33:44,156 --> 00:33:46,397
- Go! Go! Go!
- Okay.
397
00:33:48,194 --> 00:33:51,641
Guess what? Get Loose
just made the Billboard Hot 100!
398
00:33:51,931 --> 00:33:52,932
Wow, that was fast.
399
00:33:53,099 --> 00:33:55,899
See? I told you that to work with Harper
would be gold for your career.
400
00:33:56,936 --> 00:33:58,074
It's Reed!
401
00:33:59,805 --> 00:34:01,079
If anybody is interested,
402
00:34:01,240 --> 00:34:03,777
the supporting cast list
has just been posted backstage.
403
00:34:06,345 --> 00:34:08,347
Come on, let's go.
404
00:34:08,548 --> 00:34:11,620
Okay, I tried, but I just really
don't think this is gonna work. It's...
405
00:34:12,184 --> 00:34:13,458
What happened? Did someone die?
406
00:34:13,619 --> 00:34:16,600
Worse. Bianca got cast as fairy godmother.
407
00:34:16,956 --> 00:34:19,459
Janet is the evil stepmother,
and all we get to play ls
408
00:34:19,625 --> 00:34:21,901
- the ugly stepsisters.
- Ugly stepsisters.
409
00:34:22,595 --> 00:34:24,700
How could they possibly think
that we should play
410
00:34:24,864 --> 00:34:28,175
those mean, horrible, self-absorbed girls!
411
00:34:29,035 --> 00:34:31,743
Gosh, it boggles the imagination,
doesn't It?
412
00:34:31,904 --> 00:34:33,178
Finally.
413
00:34:33,573 --> 00:34:36,452
What, did you paint it with your toes?
414
00:34:37,143 --> 00:34:41,285
As usual, I'll take care of things,
right, girls?
415
00:34:43,449 --> 00:34:46,191
Uh, hello? Doorbell.
416
00:34:50,990 --> 00:34:52,731
Olympia, sit up straight.
417
00:34:52,992 --> 00:34:54,596
Athena, stop looking so depressed.
418
00:34:55,561 --> 00:34:57,199
It's from Reed West.
419
00:35:07,740 --> 00:35:11,051
"Reed West requests the company of..."
420
00:35:12,678 --> 00:35:15,591
No!
421
00:35:15,748 --> 00:35:16,818
What is it? What's wrong?
422
00:35:17,583 --> 00:35:21,190
You! Why does he want to see you?
423
00:35:22,154 --> 00:35:23,155
What?
424
00:35:23,322 --> 00:35:28,362
I saw you at Reed's announcement,
making gooey eyes at him.
425
00:35:28,661 --> 00:35:30,834
No, that's...
426
00:35:31,697 --> 00:35:34,007
You plucked your eyebrows for him,
didn't you?
427
00:35:34,166 --> 00:35:38,114
No, I didn't. I didn't. It's just
a big misunderstanding. It's just...
428
00:35:38,270 --> 00:35:41,717
Well, we'll find out, shall we?
429
00:35:41,874 --> 00:35:42,875
Come with me.
430
00:35:43,309 --> 00:35:46,290
Girls! Girls, we're leaving.
431
00:35:48,581 --> 00:35:49,787
"I don't want to go!"
432
00:35:49,949 --> 00:35:52,294
We're gonna get to the bottom of this
right now, little missy,
433
00:35:52,318 --> 00:35:54,457
and if you screwed things up
for my girls, I...
434
00:35:54,620 --> 00:35:56,531
- Girls, try to keep up!
- That's R.
435
00:35:56,689 --> 00:36:01,104
Reed? Reed West?
I have Tessa here. You wanted to see her?
436
00:36:01,293 --> 00:36:02,294
Wait.
437
00:36:02,461 --> 00:36:04,964
Oh, yes, been trying to track you down.
438
00:36:05,264 --> 00:36:06,299
You have?
439
00:36:06,465 --> 00:36:10,174
Why would you want to see her?
440
00:36:10,836 --> 00:36:12,838
- Why, I just need your help.
- You do?
441
00:36:13,472 --> 00:36:15,679
- The show kind of depends on it.
- It does'?
442
00:36:15,841 --> 00:36:16,842
Yeah.
443
00:36:18,177 --> 00:36:22,592
What is... The mechanic said you were
the one who got Lt started yesterday.
444
00:36:23,149 --> 00:36:25,561
Yeah. Yeah, I did.
445
00:36:25,718 --> 00:36:28,722
I'm sorry for mistaking you for a dude.
It's my bad.
446
00:36:28,888 --> 00:36:32,335
It's okay.
I'm just glad every/thing's all cleared up.
447
00:36:32,625 --> 00:36:33,660
Right. Well, there's...
448
00:36:33,826 --> 00:36:36,329
Yeah, there's a little clunking noise
coming from the...
449
00:36:36,529 --> 00:36:37,530
Uh...
450
00:36:37,963 --> 00:36:38,964
From the motorcycle.
451
00:36:39,131 --> 00:36:40,201
- From the bike?
- Yeah.
452
00:36:40,366 --> 00:36:42,326
- Um, could you describe the clunking?
- Like a...
453
00:36:44,637 --> 00:36:46,583
Okay, is it like a fast...
454
00:36:46,972 --> 00:36:48,052
Like a...
455
00:36:48,140 --> 00:36:50,916
Kind of. Well, it starts off...
It starts off like It's building,
456
00:36:51,077 --> 00:36:53,477
- so it's a bit more...
- Okay, like a...
457
00:36:54,113 --> 00:36:55,786
No, it's more like a...
458
00:36:59,819 --> 00:37:01,563
- Like a train.
- I don't know what trains you've heard.
459
00:37:01,587 --> 00:37:04,397
Yes, it cuts out,
and If I try and do It again, It goes...
460
00:37:07,293 --> 00:37:08,431
Yeah, I think I know it.
461
00:37:08,694 --> 00:37:10,503
Well, we just need
to get It fixed, If we can.
462
00:37:10,663 --> 00:37:12,703
Otherwise, Cinderella
won't have a pumpkin carriage.
463
00:37:13,199 --> 00:37:14,200
I can try.
464
00:37:14,366 --> 00:37:16,141
Wait, wait, wait.
465
00:37:16,569 --> 00:37:22,520
If I let my darling Tessa do this for you,
you have to do something for me.
466
00:37:22,708 --> 00:37:26,781
You have to let
my talented daughters audition again.
467
00:37:27,279 --> 00:37:29,520
They had an eensy problem the first time.
468
00:37:30,583 --> 00:37:36,033
By the way,
prepare to have your mind blown.
469
00:37:39,592 --> 00:37:40,593
Uh...
470
00:37:41,727 --> 00:37:42,762
Yeah, deal.
471
00:37:48,400 --> 00:37:50,107
Come on, girls, we have to practice.
472
00:37:50,302 --> 00:37:51,542
- Bye, Reed.
- Bye.
473
00:37:51,704 --> 00:37:52,705
Olympia!
474
00:37:52,872 --> 00:37:55,284
Freddy, can we set Tessa up
In the prop room, please?
475
00:38:00,079 --> 00:38:02,685
It's not bad as it looks. I swear.
476
00:38:03,349 --> 00:38:06,228
Well, this is nothing compared
to the hot mess I just saw.
477
00:38:06,385 --> 00:38:08,626
I'm sure.
I kind of overheard a little bit.
478
00:38:08,788 --> 00:38:10,788
Okay, so these are the parts
that I need you to get
479
00:38:10,823 --> 00:38:13,235
so that I can fix your pumpkin carriage.
480
00:38:18,664 --> 00:38:20,075
Where did you learn to do all this?
481
00:38:22,434 --> 00:38:24,107
Um, my dad was a race car driver.
482
00:38:25,204 --> 00:38:26,524
Yeah, he had his own repair shop,
483
00:38:26,572 --> 00:38:29,815
so I was basically working on cars
before I could walk.
484
00:38:31,644 --> 00:38:33,487
Is your dad still racing cars now?
485
00:38:35,881 --> 00:38:38,555
I hope so. In heaven.
486
00:38:41,854 --> 00:38:44,027
Could you pass me the 9/16 spanner?
487
00:38:46,525 --> 00:38:48,562
- No.
- Oh, the wrench.
488
00:38:49,028 --> 00:38:50,029
Oh...
489
00:38:51,163 --> 00:38:54,110
- No, I don't know what that one...
- The small silver thing...
490
00:38:54,266 --> 00:38:56,478
- This one? Small silver thingy.
- Mmm-hmm. Yeah, right there.
491
00:38:56,502 --> 00:38:57,981
- Should've just said that.
- Thanks.
492
00:39:00,806 --> 00:39:04,447
So did your dad let
baby Tessa drive race cars, too?
493
00:39:04,743 --> 00:39:05,744
No.
494
00:39:06,312 --> 00:39:09,020
No, I had to wait
till I was about five for that.
495
00:39:09,181 --> 00:39:11,252
All right, wise to wait. Oh.
496
00:39:14,787 --> 00:39:17,358
- Hi.
- You did it, babel
497
00:39:17,723 --> 00:39:21,261
The show's sold out. The resort, too.
Dad's thrilled.
498
00:39:21,427 --> 00:39:22,531
Oh, that's great.
499
00:39:24,096 --> 00:39:26,406
Freddy says
you haven't cast Cinderella yet?
500
00:39:26,866 --> 00:39:30,404
No, not yet, but there's someone
we're hoping is gonna accept It.
501
00:39:30,936 --> 00:39:35,908
Then make it happen, hot stuff.
Anyway, got to fly.
502
00:39:38,377 --> 00:39:41,517
- Sorry. It's a lot going on.
- It's okay.
503
00:39:41,680 --> 00:39:44,126
I'm in trouble if this girl doesn't show.
504
00:39:45,050 --> 00:39:46,930
You really think
your mystery girl is that good?
505
00:39:47,052 --> 00:39:51,933
Oh, definitely, but Royal Resorts want us
to complete casting today.
506
00:39:52,324 --> 00:39:54,463
Yeah, and if mystery girl
doesn't come forward,
507
00:39:54,627 --> 00:39:55,987
then we have to pick someone else.
508
00:40:01,400 --> 00:40:03,380
I like spending time with you.
509
00:40:05,571 --> 00:40:07,331
I'd really like it
If you'd meet me tomorrow,
510
00:40:08,007 --> 00:40:12,285
and maybe, well,
you'd let me hold your spanner.
511
00:40:17,383 --> 00:40:22,128
Oh, my God! I thought he was gonna be,
like, all abs and attitude,
512
00:40:22,288 --> 00:40:26,327
but he's so sweet.
513
00:40:26,625 --> 00:40:28,332
Someone's crushing hard.
514
00:40:28,494 --> 00:40:31,441
Oh, please!
He's dating a gorgeous celebrity heiress.
515
00:40:31,597 --> 00:40:33,577
Who can't possibly hold a candle to you.
516
00:40:33,732 --> 00:40:36,008
She doesn't have to.
She has people for that.
517
00:40:36,869 --> 00:40:39,850
It's okay. It's just the way things are.
518
00:40:40,005 --> 00:40:41,382
Yeah, I wish...
519
00:40:42,875 --> 00:40:43,979
What?
520
00:40:48,314 --> 00:40:51,659
Your dad,
he made his dreams come true, right'?
521
00:40:52,785 --> 00:40:54,059
Yeah.
522
00:40:54,219 --> 00:40:56,358
Wouldn't he want you to do the same?
523
00:40:57,890 --> 00:41:01,497
I just hate to see
perfectly good dreams go to waste.
524
00:41:13,806 --> 00:41:18,016
Okay, Dad, I'll be brave.
525
00:41:18,240 --> 00:41:28,940
Visit our website
www.ZooCine.CoM
526
00:41:32,858 --> 00:41:33,859
Come on.
527
00:41:35,160 --> 00:41:36,680
How much longer is this going to take?
528
00:41:38,397 --> 00:41:40,308
- We got to get moving.
- I don't know.
529
00:41:40,466 --> 00:41:43,174
- Where's the girl with the shoe?
- I don't know.
530
00:41:54,980 --> 00:41:57,984
Look, she's not coming.
Can we just pick someone?
531
00:41:58,884 --> 00:42:01,956
No, it's not midnight yet.
Just a few more minutes.
532
00:42:06,592 --> 00:42:09,471
Stop it. Stop it!
533
00:42:10,362 --> 00:42:11,670
Stop it.
534
00:42:13,732 --> 00:42:16,440
So annoying.
535
00:42:17,369 --> 00:42:18,370
Unbelievable.
536
00:42:19,772 --> 00:42:23,845
Reed, if we don't pick someone,
they'll cancel my show. Please?
537
00:42:26,712 --> 00:42:27,850
Fine.
538
00:42:31,050 --> 00:42:32,170
Am I too late?
539
00:42:36,789 --> 00:42:38,393
- That's her, right?
- Yeah.
540
00:43:00,145 --> 00:43:01,920
- Hello.
- Hello.
541
00:43:04,650 --> 00:43:07,688
Cherry blossoms
were me mum's favorite flowers.
542
00:43:10,489 --> 00:43:11,593
Why did you run?
543
00:43:12,458 --> 00:43:14,563
I wasn't sure
I should've auditioned at all.
544
00:43:16,895 --> 00:43:19,671
But you've changed your mind, right?
You'll be my Cinderella?
545
00:43:23,335 --> 00:43:24,336
Yes.
546
00:43:25,070 --> 00:43:29,382
Hold on a second!
Walt one minute!
547
00:43:29,541 --> 00:43:32,784
Hold on! Hold on! I have something to say!
548
00:43:32,945 --> 00:43:38,327
This girl, I bet she's not even
a legitimate guest.
549
00:43:38,484 --> 00:43:40,225
What? That's absurd.
550
00:43:40,719 --> 00:43:41,823
Ah! "Absurd!"
551
00:43:41,987 --> 00:43:44,160
Of course I'm probably a guest.
552
00:43:44,323 --> 00:43:45,495
Well, what's your name?
553
00:43:46,058 --> 00:43:48,004
- My name?
- Yes.
554
00:43:48,427 --> 00:43:51,897
Right, because everyone...
Everyone has a name, right'?
555
00:43:52,064 --> 00:43:53,543
Spit it out.
556
00:43:55,868 --> 00:43:58,178
Mmm-hmm. Um...
557
00:43:59,505 --> 00:44:05,478
The... See, the name
that my mother gave me was...
558
00:44:05,711 --> 00:44:07,122
Bella!
559
00:44:07,379 --> 00:44:08,824
Bella!
560
00:44:08,981 --> 00:44:10,824
- Bella Snow!
- Bella Buckingham.
561
00:44:11,550 --> 00:44:13,052
- Bella Buckingham?
- Bella Snow!
562
00:44:13,886 --> 00:44:16,127
It's Bella Buckingham Snow.
563
00:44:17,389 --> 00:44:19,232
Bella Snow for short.
564
00:44:20,192 --> 00:44:24,038
It's good to see you.
I was just at your mom's castle...
565
00:44:24,196 --> 00:44:26,904
In Yorkshire Puddingshire. How lovely.
566
00:44:30,202 --> 00:44:32,705
Yup, Bella Snow, VIP. She's legit.
567
00:44:35,474 --> 00:44:37,010
- Thank you.
- Okay, a“ fight.
568
00:44:39,077 --> 00:44:40,784
I'm on to you.
569
00:44:41,213 --> 00:44:45,662
You and your silly sneakers
had better watch your step.
570
00:44:48,820 --> 00:44:51,198
Okay, then. Read this.
Check out the links.
571
00:44:51,356 --> 00:44:54,303
Learn the routines.
Start rehearsal In the morning.
572
00:44:55,160 --> 00:44:56,571
All right.
573
00:44:58,997 --> 00:45:02,206
No! No carbs for you.
You're getting too fat.
574
00:45:02,367 --> 00:45:03,744
Here's the tablet you requested.
575
00:45:03,902 --> 00:45:06,439
Finally. Sit down.
I want you to Google something.
576
00:45:07,172 --> 00:45:09,812
- Okay, what do you want me to Google?
- Google Bella Snow.
577
00:45:10,175 --> 00:45:11,950
- Snow.
- Bella Snow.
578
00:45:12,110 --> 00:45:14,215
Snow, like the stuff
that falls from the sky.
579
00:45:14,379 --> 00:45:16,859
B-E-L...
Just give that to me. Let me do it.
580
00:45:17,015 --> 00:45:19,135
- You're so slow.
- You do it. She's too slow.
581
00:45:20,385 --> 00:45:21,386
Okay.
582
00:45:22,354 --> 00:45:27,167
Okay, here's one.
"Bella Snow, uh, dentist In New Jersey."
583
00:45:27,726 --> 00:45:30,536
That's not her.
That girl is as brainless as they come.
584
00:45:30,696 --> 00:45:36,408
Okay, I found a British Bella Snow
who died 100 years ago.
585
00:45:36,768 --> 00:45:38,543
- Aw!
- This is pointless. She doesn't exist.
586
00:45:38,704 --> 00:45:41,048
I knew it! She's an impostor.
587
00:45:41,206 --> 00:45:45,746
I want you to follow her after rehearsal
and find out who she ls.
588
00:45:46,678 --> 00:45:47,782
Me?
589
00:45:47,946 --> 00:45:49,425
- Oh, I'll go, too.
- Can I go?
590
00:45:55,554 --> 00:45:58,433
I'm gonna go make sure the chef
has your suggestions for dinner, okay?
591
00:45:58,590 --> 00:46:01,628
All right, and, you know, I want
the spritzing station by the cabana today.
592
00:46:01,793 --> 00:46:04,000
- Got it.
- I love to be spritzed.
593
00:46:04,930 --> 00:46:06,690
Just go with what you're feeling
at the time.
594
00:46:06,765 --> 00:46:08,608
- Don't decide beforehand.
- All right.
595
00:46:08,767 --> 00:46:12,078
Just let it be whatever you're feeling
In the moment, okay?
596
00:46:12,237 --> 00:46:13,341
- Yeah.
- Cool.
597
00:46:13,505 --> 00:46:16,008
- Oh, good, you're here. Okay.
- HI.
598
00:46:16,174 --> 00:46:18,745
So we want to do
Cinderella's opening song.
599
00:46:18,910 --> 00:46:20,446
You're ready, right?
600
00:46:20,612 --> 00:46:24,025
Okay, great!
Let's give her some space, folks!
601
00:46:24,182 --> 00:46:27,686
Right, this song's about a girl who
lives a difficult life filled with loss,
602
00:46:27,853 --> 00:46:30,094
who struggles to find
the courage to go after her dreams.
603
00:46:30,255 --> 00:46:32,292
Try and imagine
what that might be like, okay?
604
00:46:32,958 --> 00:46:34,130
I can try.
605
00:46:35,360 --> 00:46:37,169
Okay, places everybody.
606
00:48:22,401 --> 00:48:24,608
We definitely found our girl.
607
00:48:25,837 --> 00:48:26,941
Okay.
608
00:48:27,839 --> 00:48:29,250
Seventeen.
609
00:48:29,408 --> 00:48:30,978
Arms up. up, up, up.
610
00:48:31,143 --> 00:48:32,884
- Sorry. Sorry.
- Mmm.
611
00:48:33,278 --> 00:48:36,088
Oh, you've got a waist
like a little hummingbird.
612
00:48:36,248 --> 00:48:37,852
- Okay.
- Cheers.
613
00:48:45,090 --> 00:48:46,091
Bella.
614
00:48:47,159 --> 00:48:48,229
Georgie.
615
00:48:49,928 --> 00:48:52,340
Look at you, all princessy.
616
00:48:55,534 --> 00:48:59,482
For the first time,
I feel like maybe I can do this,
617
00:49:00,138 --> 00:49:01,310
like for real.
618
00:49:01,606 --> 00:49:02,676
Hello.
619
00:49:05,043 --> 00:49:07,649
Argh! My God. My stepsisters
are waiting to follow me outside.
620
00:49:07,813 --> 00:49:09,417
Go out the back. They won't expect it.
621
00:49:09,581 --> 00:49:10,685
- You sure?
- Mmm-hmm.
622
00:49:10,849 --> 00:49:12,453
- Okay, I'm gonna go.
- Okay.
623
00:49:12,617 --> 00:49:13,960
- Bye.
- Bye.
624
00:49:22,661 --> 00:49:23,799
Where is she?
625
00:49:28,200 --> 00:49:29,474
Come on.
626
00:49:46,017 --> 00:49:48,657
Okay, you go that way.
627
00:50:17,415 --> 00:50:18,587
Got you!
628
00:50:19,518 --> 00:50:20,519
Oops.
629
00:50:22,087 --> 00:50:23,088
Who are you?
630
00:50:28,460 --> 00:50:29,837
- Got you!
- Olympia!
631
00:50:31,663 --> 00:50:35,839
- Oh, it's such a delight to see you here.
- It is'?
632
00:50:36,001 --> 00:50:40,609
Could you be so kind as to pass me
that suntan lotion over there, dear?
633
00:50:40,772 --> 00:50:42,718
We Brits, we just crisp so easily.
634
00:50:48,313 --> 00:50:49,986
Oh, do you mind? I can't reach.
635
00:50:51,449 --> 00:50:52,621
Thank you.
636
00:50:53,285 --> 00:50:56,391
So, tell me, Olympia, was it hard
to get all those scarves In your mouth?
637
00:50:56,555 --> 00:50:59,832
- Oh, I had to train my cheeks for weeks.
- Did you?
638
00:51:00,559 --> 00:51:02,766
- Do you want to see?
- Sure.
639
00:51:08,533 --> 00:51:10,604
That's a lot of grapes.
640
00:51:11,803 --> 00:51:15,012
Do you know what would be lovely?
Some lemonade.
641
00:51:15,173 --> 00:51:16,618
- Hmm and snacks.
- Yes, and snacks.
642
00:51:16,775 --> 00:51:18,482
- I can get them.
- Oh, you could?
643
00:51:18,877 --> 00:51:20,788
- That's absolutely perfect.
- Mmm-hmm. Okay.
644
00:51:21,246 --> 00:51:24,284
Thank you. I'll be just right here
waiting. Right here. Won't move.
645
00:51:26,384 --> 00:51:28,295
She's so nice and smart.
646
00:51:29,487 --> 00:51:32,331
But then she disappeared
before I could give her her snacks.
647
00:51:32,958 --> 00:51:34,938
You got played, Olympia.
648
00:51:35,093 --> 00:51:37,937
You're just jealous because
Bella's head is prettier than yours.
649
00:51:39,664 --> 00:51:40,938
Where have you been?
650
00:51:41,099 --> 00:51:42,899
I was just picking up
the dresses you ordered.
651
00:51:44,936 --> 00:51:47,212
Are these for the costume ball?
652
00:51:48,139 --> 00:51:50,085
We're going as Cinderellas.
653
00:51:50,375 --> 00:51:51,376
'Lee-haw.
654
00:51:52,210 --> 00:51:53,382
Creative.
655
00:51:54,846 --> 00:51:58,316
Abracadabra!
Just... That's what a magician says.
656
00:51:59,551 --> 00:52:01,827
So this is your wand.
It's very simple to use.
657
00:52:01,987 --> 00:52:03,989
I'll just demonstrate for you.
658
00:52:04,322 --> 00:52:06,859
Ah, Gino, could you step
Into Cinderella's position, please?
659
00:52:07,025 --> 00:52:08,026
Yeah.
660
00:52:08,193 --> 00:52:10,901
So all you do is... Twirl.
661
00:52:14,933 --> 00:52:17,470
See? It's so easy.
Just a flick of the wrist.
662
00:52:18,136 --> 00:52:22,846
Here. Go ahead, uh, get a feel for it,
and let me know If you have any questions.
663
00:52:23,008 --> 00:52:24,248
Sorry.
664
00:52:27,145 --> 00:52:28,146
This is ridiculous.
665
00:52:28,313 --> 00:52:31,074
What were you thinking getting
Blanca and the stepsisters In the show?
666
00:52:31,716 --> 00:52:33,992
Olympia, stop it! Gross!
667
00:52:34,486 --> 00:52:35,726
We have no choice, all right?
668
00:52:35,887 --> 00:52:37,127
The VIP Package guarantees them
669
00:52:37,255 --> 00:52:38,563
supporting roles.
670
00:52:40,025 --> 00:52:41,766
Don't worry. It'll be fine.
671
00:52:42,160 --> 00:52:43,969
I can get a great performance
out of anybody.
672
00:52:44,129 --> 00:52:46,632
These wings are so heavy.
673
00:52:47,732 --> 00:52:49,609
She's gonna be great.
674
00:52:52,270 --> 00:52:53,874
So it's four beats in the hips.
675
00:52:56,007 --> 00:52:57,207
All right?
676
00:52:57,842 --> 00:52:59,913
- Hello.
- Oh, Bella is here,
677
00:53:00,078 --> 00:53:02,080
so let's rehearse
the shoe-fitting scene, please.
678
00:53:02,247 --> 00:53:03,248
No.
679
00:53:03,415 --> 00:53:05,691
Yes, that's what we're gonna do.
680
00:53:06,217 --> 00:53:08,629
Freddy, can you run the show
without me for a little bit?
681
00:53:08,787 --> 00:53:09,930
What? Why? Where are you going?
682
00:53:09,954 --> 00:53:13,265
To fix Cinderella's pumpkin carriage.
Can't do the show without It, right?
683
00:53:13,692 --> 00:53:14,693
Ah...
684
00:53:15,760 --> 00:53:17,262
Guess I'll stand in.
685
00:53:21,166 --> 00:53:23,874
If Tessa is not there,
he'll think she's a flake or doesn't care.
686
00:53:24,035 --> 00:53:25,946
You can't be in two places at once.
687
00:53:28,640 --> 00:53:30,813
Meet me in makeup
with coveralls and a cap, okay?
688
00:53:30,975 --> 00:53:32,181
Okay.
689
00:53:33,778 --> 00:53:35,289
Tess, how are you going to pull this off?
690
00:53:35,313 --> 00:53:38,692
Great question. I think I'm going to get
Reed started, then tell him I have to go,
691
00:53:38,850 --> 00:53:40,594
and then I'll just meet you
back here with the Bella wig.
692
00:53:40,618 --> 00:53:43,827
You work your magic again
with your magic makeup hands.
693
00:53:43,988 --> 00:53:44,989
- Okay.
- Other shoe.
694
00:53:45,457 --> 00:53:46,458
Thanks.
695
00:53:46,991 --> 00:53:48,334
Okay. Ah...
696
00:53:48,660 --> 00:53:50,105
wig. okay-
697
00:53:50,295 --> 00:53:52,576
- You need a brush?
- No, It's okay. I don't need a brush.
698
00:53:52,731 --> 00:53:53,732
Okay.
699
00:53:54,632 --> 00:53:55,633
Time to go.
700
00:53:56,034 --> 00:53:57,035
Okay.
701
00:53:57,435 --> 00:53:58,436
Ew, ew!
702
00:53:58,803 --> 00:53:59,804
Okay. Cap.
703
00:53:59,971 --> 00:54:01,143
- Here. Here you go.
- Okay.
704
00:54:03,074 --> 00:54:04,576
Good? Okay. Bye-bye.
705
00:54:05,643 --> 00:54:06,644
Go! Go!
706
00:54:06,811 --> 00:54:07,983
“Okay
- Go!
707
00:54:12,217 --> 00:54:13,787
Oh, thank God. I thought you forgot.
708
00:54:13,952 --> 00:54:17,195
No, it just takes a little time
to look this hot.
709
00:54:17,355 --> 00:54:18,390
Yeah?
710
00:54:19,524 --> 00:54:20,594
Sorry.
711
00:54:21,059 --> 00:54:23,139
I got those parts that you asked for.
I don't know...
712
00:54:23,194 --> 00:54:25,435
Oh, wow. That's amazing.
713
00:54:25,730 --> 00:54:27,767
- That or Legos.
- Um...
714
00:54:28,166 --> 00:54:30,703
Wow, I'm surprised
you got these parts so quickly.
715
00:54:30,869 --> 00:54:32,849
Yeah, well, the perks of being a pop star.
716
00:54:33,004 --> 00:54:34,347
Must be nice.
717
00:54:34,906 --> 00:54:35,907
Not really.
718
00:54:36,341 --> 00:54:38,452
But nobody should have to listen
to pop star problems.
719
00:54:38,476 --> 00:54:41,355
Like getting everything you could want,
Including awesome bike parts?
720
00:54:41,513 --> 00:54:43,254
Yeah. Not exactly.
721
00:54:44,516 --> 00:54:48,896
Or like not being able
to follow your heart, maybe?
722
00:54:52,090 --> 00:54:53,091
Ah...
723
00:54:53,825 --> 00:54:56,704
I heard those songs
that you wrote for the musical.
724
00:54:57,328 --> 00:54:59,774
They're really good. Beautiful.
725
00:55:02,433 --> 00:55:03,571
Really?
726
00:55:05,069 --> 00:55:07,071
- Honestly?
- Honestly.
727
00:55:09,641 --> 00:55:10,984
That's the real you, right?
728
00:55:12,177 --> 00:55:13,954
Freddy just thinks
I need to stick to my brand
729
00:55:13,978 --> 00:55:18,484
until my career reaches the next level.
Then I can do whatever I want.
730
00:55:19,684 --> 00:55:20,788
Freddy could be wrong.
731
00:55:20,952 --> 00:55:23,762
Yeah, it's just that he's been right
about everything else.
732
00:55:25,723 --> 00:55:28,260
Hmm, like I said, pop star problems.
733
00:55:28,793 --> 00:55:30,898
Well, they're safe with me.
734
00:55:32,130 --> 00:55:33,666
Yeah, I believe they are.
735
00:55:36,267 --> 00:55:37,905
- Yeah, you're gonna need that.
- Yeah.
736
00:55:46,477 --> 00:55:48,582
- Come on.
- Uh, Oh...
737
00:55:48,980 --> 00:55:51,221
Just... Will you just tighten
these bolts really quick,
738
00:55:51,382 --> 00:55:55,455
and finish putting on the belts,
and I will be...
739
00:55:55,954 --> 00:55:57,834
I'll be right back.
I've just got to check on...
740
00:55:57,889 --> 00:56:00,426
Are you gonna come back, though?
I can't do this without you.
741
00:56:00,592 --> 00:56:03,004
Yes, of course. I'll be back.
742
00:56:19,577 --> 00:56:22,786
Bella!
You're supposed to make a noise there.
743
00:56:27,352 --> 00:56:29,730
Am I too late to try on the slipper?
744
00:56:29,888 --> 00:56:33,631
Every maiden in the land
is granted the opportunity.
745
00:56:33,958 --> 00:56:35,596
Could that be her?
746
00:56:35,793 --> 00:56:36,794
Ow!
747
00:56:39,264 --> 00:56:40,800
Could that be her?
748
00:56:40,965 --> 00:56:44,503
The lass that I have waited
my whole life for?
749
00:56:44,669 --> 00:56:46,706
Come! Come!
750
00:56:46,871 --> 00:56:49,852
Please, present your foot.
751
00:56:53,912 --> 00:56:55,186
What?
752
00:56:55,580 --> 00:56:57,924
Your mole switched cheeks.
753
00:57:01,352 --> 00:57:03,491
It happens to all the Snow women.
754
00:57:03,655 --> 00:57:05,695
We just
don't like to talk about It.
755
00:57:06,391 --> 00:57:07,563
Okay.
756
00:57:07,825 --> 00:57:08,826
Uh...
757
00:57:09,093 --> 00:57:12,438
Okay, yeah.
Bring your foot up. Good. And...
758
00:57:13,031 --> 00:57:14,635
A perfect fit!
759
00:57:15,133 --> 00:57:20,446
Okay, and now we get up.
We come up and get ready for the spin.
760
00:57:21,339 --> 00:57:27,312
I have found you, my princess,
and you shall never wear rags again.
761
00:57:29,547 --> 00:57:31,823
Come. Come! Come on!
762
00:57:37,121 --> 00:57:42,002
Never fear. Your fairy godmother is here.
763
00:57:42,160 --> 00:57:44,731
Let others see you as I do.
764
00:57:47,298 --> 00:57:48,436
Twirl.
765
00:57:51,135 --> 00:57:52,341
- Twirl.
- Come on.
766
00:57:52,503 --> 00:57:54,263
- Flick the wrist like I showed you.
- Twirl!
767
00:58:00,545 --> 00:58:01,546
Ahhh.
768
00:58:04,549 --> 00:58:06,927
For crying out loud, people...
769
00:58:07,085 --> 00:58:10,794
Fix this, please!
Now, let's take It from the top.
770
00:58:11,689 --> 00:58:12,963
Bella?
771
00:58:15,193 --> 00:58:16,433
Now where is she?
772
00:58:16,928 --> 00:58:20,034
So, you put the mole...
773
00:58:20,565 --> 00:58:24,479
Georgie? Okay, here we go.
774
00:58:25,169 --> 00:58:26,477
Ow!
775
00:58:30,575 --> 00:58:33,715
Georgie, what are you doing here?
776
00:58:35,680 --> 00:58:37,284
Well, Tessa,
777
00:58:39,083 --> 00:58:42,030
Reed was looking for you,
so I offered to help.
778
00:58:42,220 --> 00:58:43,494
Oh, I can't believe I did that.
779
00:58:44,088 --> 00:58:45,431
Um, right. Right.
780
00:58:46,357 --> 00:58:49,736
I will, um... I, Tessa, will take it
from here. Thank you, Georgie.
781
00:58:49,894 --> 00:58:50,895
You're welcome.
782
00:58:52,764 --> 00:58:54,243
- Hi.
- HI.
783
00:58:55,800 --> 00:58:59,009
- Sorry.
- You okay? You look a little bit flushed.
784
00:59:01,672 --> 00:59:03,310
- Sorry.
- No, you're okay.
785
00:59:04,942 --> 00:59:05,943
Um...
786
00:59:06,444 --> 00:59:08,355
Have you seen Bella? She's AWOL!
787
00:59:10,014 --> 00:59:13,223
Uh, no, she'll be back.
She promised not to disappear again.
788
00:59:13,618 --> 00:59:15,529
Yeah, right. So much for promises.
789
00:59:18,456 --> 00:59:19,730
Where was I?
790
00:59:21,459 --> 00:59:25,134
You know what? I think I...
I just saw Bella,
791
00:59:25,296 --> 00:59:27,741
and I think I should probably
just go check on her for Freddy...
792
00:59:27,765 --> 00:59:31,076
No, don't go, please.
I've got to go and perform In a minute.
793
00:59:31,235 --> 00:59:33,875
Um, this will just take a second.
Be right back.
794
00:59:39,777 --> 00:59:41,313
Okay.
795
00:59:41,479 --> 00:59:43,117
There you are!
796
00:59:44,749 --> 00:59:46,626
Divine! Hi.
797
00:59:47,085 --> 00:59:50,726
Oh, I know what you are doing.
798
00:59:50,888 --> 00:59:52,629
- You do?
- Yes.
799
00:59:53,091 --> 00:59:57,039
- These eyes see everything.
- They do?
800
00:59:57,328 --> 00:59:58,329
Hmm.
801
00:59:59,397 --> 01:00:02,503
Oh, I know you have
your own little fantasies
802
01:00:02,667 --> 01:00:06,615
about being up on stage,
803
01:00:07,538 --> 01:00:12,886
but lurking around the VIP area,
Cinderella, is just sad
804
01:00:13,044 --> 01:00:16,753
and, frankly, a little creepy.
805
01:00:18,716 --> 01:00:22,755
Right, yeah, of course. I'm so sorry.
No more creepy. Understood.
806
01:00:22,920 --> 01:00:25,457
Oh, good. Now where are those gowns?
807
01:00:26,858 --> 01:00:27,928
- The gowns!
- The gowns!
808
01:00:28,092 --> 01:00:29,230
Where are the gowns?
809
01:00:29,393 --> 01:00:32,772
Yes, I was just about to pick
the gowns up, actually. You can come with,
810
01:00:32,930 --> 01:00:36,002
unless, of course, you don't want
to be seen In, you know, the service area.
811
01:00:38,369 --> 01:00:41,612
Have them in the suite in five minutes.
You need to help us get dressed.
812
01:00:41,772 --> 01:00:43,183
Yes, of course.
813
01:00:45,143 --> 01:00:46,863
Sorry I'm late.
I had to find more contacts.
814
01:00:46,978 --> 01:00:48,048
That's okay.
815
01:00:48,212 --> 01:00:49,213
Is this almost over?
816
01:00:49,380 --> 01:00:51,140
No, now I need to be
In three places at once.
817
01:00:51,582 --> 01:00:54,563
Now that's what I call star power.
818
01:00:55,253 --> 01:00:57,460
Twirl, girls. Twirl for Sparkles.
819
01:01:00,057 --> 01:01:03,937
- Oh, Tessa, I have something for you.
- For me?
820
01:01:04,162 --> 01:01:07,803
I didn't forget you, Tessa. There you go.
821
01:01:08,733 --> 01:01:12,044
You can't go to a costume ball
without a costume.
822
01:01:13,704 --> 01:01:15,012
Wow.
823
01:01:15,606 --> 01:01:19,281
- Thank you, Divine.
- You're so welcome.
824
01:01:47,271 --> 01:01:51,310
All right, girls, let the dazzling begin!
825
01:01:54,278 --> 01:01:59,023
Stand up straight. Smile. Chest forward.
Out of my way, big baby!
826
01:02:06,123 --> 01:02:09,002
There's a lot of Cinderellas here,
827
01:02:09,627 --> 01:02:11,470
but you girls look the best.
828
01:02:11,696 --> 01:02:12,776
Stand up straight, Olympia.
829
01:02:12,930 --> 01:02:14,671
Hello.
830
01:02:16,300 --> 01:02:19,008
On the behalf of the Halstons
and Royal Lagoons Resorts,
831
01:02:19,270 --> 01:02:22,581
welcome to the VIP costume ball!
832
01:02:24,242 --> 01:02:26,153
- First, one little question.
- What?
833
01:02:27,411 --> 01:02:29,322
Is anyone in this room ready to get loose?
834
01:02:30,448 --> 01:02:31,893
Okay, play the music!
835
01:03:33,978 --> 01:03:35,787
Interesting choice of costume.
836
01:03:37,315 --> 01:03:38,760
I'm a penguin.
837
01:03:40,184 --> 01:03:41,322
Yes, you are.
838
01:03:44,188 --> 01:03:45,428
Can you sneak away?
839
01:03:47,124 --> 01:03:50,367
Uh, so we can finish the bike.
840
01:03:53,331 --> 01:03:55,004
I'll waddle out somehow.
841
01:03:58,436 --> 01:04:00,416
- Tessa?
- Yeah...
842
01:04:00,671 --> 01:04:05,347
My hair broke.
You have to help me put It back together.
843
01:04:14,552 --> 01:04:15,587
Five minutes.
844
01:04:18,189 --> 01:04:19,966
How's Your mystery girl
working out for you?
845
01:04:19,990 --> 01:04:23,164
She's talented, but she's flaky.
846
01:04:24,295 --> 01:04:26,275
Oh, I'm sure
she has her reasons for that.
847
01:04:26,430 --> 01:04:27,875
Yeah.
848
01:04:28,632 --> 01:04:31,272
Maybe I just would prefer
someone I can trust.
849
01:04:32,770 --> 01:04:37,014
Someone who's funny, likes to laugh,
850
01:04:38,809 --> 01:04:43,155
smart, of course,
smarter than me, probably,
851
01:04:46,951 --> 01:04:51,696
who's amazingly cute and waddles.
852
01:04:53,591 --> 01:04:54,592
Um...
853
01:04:55,359 --> 01:04:56,963
I think that should do it.
854
01:04:57,261 --> 01:05:00,242
- You wanna try and start her up?
- No, do the honors.
855
01:05:10,608 --> 01:05:12,383
Ah! You did it.
856
01:05:12,610 --> 01:05:15,318
We did it. We totally did it.
857
01:05:26,624 --> 01:05:27,728
What about Harper?
858
01:05:29,260 --> 01:05:32,901
There you are. You're supposed to be
meeting with the Halstons right now!
859
01:05:33,364 --> 01:05:35,435
Uh, oh, yeah.
860
01:05:36,400 --> 01:05:38,846
Um, I lost track of time.
Can you give me one minute?
861
01:05:39,036 --> 01:05:41,812
Oh, you need a minute?
By all means, yeah, take all the...
862
01:05:41,972 --> 01:05:43,110
No, you can't have a minute!
863
01:05:44,675 --> 01:05:47,178
We don't keep the big money waiting, Reed.
864
01:05:52,416 --> 01:05:53,451
I'll call you later.
865
01:05:55,219 --> 01:05:56,994
Let's go. Let's go.
866
01:06:00,257 --> 01:06:01,759
Freddy.
867
01:06:03,394 --> 01:06:08,343
The Halstons. Um, will Harper be there?
868
01:06:08,499 --> 01:06:12,037
Yeah, she's flying out to surprise Reed.
I arranged It.
869
01:06:13,237 --> 01:06:14,682
So they're together.
870
01:06:15,940 --> 01:06:17,977
Oh, Tessa.
871
01:06:21,145 --> 01:06:23,989
I know it must be a rush
being around a guy like Reed.
872
01:06:24,148 --> 01:06:27,152
- He's about to become a huge star.
- I could care less about that.
873
01:06:27,551 --> 01:06:30,691
Which is exactly
why Harper is so right for him.
874
01:06:32,156 --> 01:06:35,000
Look, I don't know what Reed told you,
875
01:06:35,159 --> 01:06:38,333
but I'm pretty sure he's gonna propose
by the end of the month.
876
01:06:38,496 --> 01:06:39,566
What?
877
01:06:41,165 --> 01:06:45,238
I'm sorry, Tessa, really. Sorry.
878
01:06:52,009 --> 01:06:53,609
How could I have been so stupid?
879
01:06:54,912 --> 01:06:58,416
I'm done. Done with the show.
I'm done with Reed,
880
01:06:58,582 --> 01:07:01,256
and definitely clone with Bella Snow.
881
01:07:02,386 --> 01:07:04,093
The show can't go on without Bella.
882
01:07:05,189 --> 01:07:07,328
He's resourceful.
He'll figure something out.
883
01:07:08,225 --> 01:07:09,745
Speaking of.
884
01:07:11,095 --> 01:07:13,132
Look, this is about you.
885
01:07:13,664 --> 01:07:15,735
Did you become Bella Snow to win a boy?
886
01:07:19,537 --> 01:07:20,572
No.
887
01:07:21,405 --> 01:07:24,875
- No, I became Bella Snow because I was...
- You were following your dream.
888
01:07:26,877 --> 01:07:29,255
Freddy was a real wakeup call, Georgie.
889
01:07:30,614 --> 01:07:35,427
I'm a nobody with just enough talent
to delude myself.
890
01:07:36,554 --> 01:07:41,264
Tessa it's your decision,
but If you give up now,
891
01:07:41,425 --> 01:07:46,465
you'll always wonder to your dying day,
what if?
892
01:07:50,668 --> 01:07:52,375
God, I miss you.
893
01:07:54,838 --> 01:07:56,545
I wish you were here, Dad.
894
01:07:59,310 --> 01:08:01,415
Well, not exactly here.
895
01:08:08,085 --> 01:08:10,292
Now, what would you do if you were me?
896
01:09:39,877 --> 01:09:41,618
- Very good.
- Bravo.
897
01:09:42,813 --> 01:09:44,087
Well done.
898
01:09:46,183 --> 01:09:48,754
It's just... It's hard to be Cinderella
899
01:09:48,919 --> 01:09:52,765
when I know my Prince Charming
is in love with someone else.
900
01:09:53,190 --> 01:09:54,870
Get a grip, and focus on what's important.
901
01:09:56,326 --> 01:09:57,999
Yeah, you're right.
902
01:09:58,162 --> 01:10:01,143
Go back out there,
and show them who you are, okay?
903
01:10:01,465 --> 01:10:02,773
- Okay.
- Let's go.
904
01:10:02,933 --> 01:10:04,935
Let's go. Okay.
905
01:10:08,172 --> 01:10:10,174
Do you get what's going on?
906
01:10:12,109 --> 01:10:13,782
- No.
- Ugh!
907
01:10:35,999 --> 01:10:39,947
That's right. We're mean.
We don't like you. You're horrible.
908
01:11:37,661 --> 01:11:39,698
Ah.
909
01:11:42,599 --> 01:11:44,306
Georgie?
910
01:11:45,135 --> 01:11:46,375
Georgie?
911
01:11:48,338 --> 01:11:49,908
Divine.
912
01:11:50,073 --> 01:11:52,110
Cheerio, Bella.
913
01:11:55,345 --> 01:11:58,451
I knew you smelled like cookies.
914
01:11:59,249 --> 01:12:03,629
Did you really think
you could get away with this'?
915
01:12:04,021 --> 01:12:08,731
Athena has the blood of a star
running through her veins,
916
01:12:08,892 --> 01:12:12,738
and she will take her rightful place.
917
01:12:12,896 --> 01:12:14,375
Divine, please don't do this.
918
01:12:14,531 --> 01:12:16,374
"Please don't do this, Divine."
919
01:12:19,703 --> 01:12:21,046
Toodle-oo.
920
01:12:21,672 --> 01:12:24,881
Divine, no. No, no, no! Divine, please!
921
01:12:27,711 --> 01:12:31,215
Divine, please! Can someone hear me?
922
01:12:35,819 --> 01:12:37,560
Come on, think, Tessa. Think.
923
01:12:37,888 --> 01:12:41,927
Georgie, is Tessa all right?
She's not answering my calls or texts.
924
01:12:42,392 --> 01:12:45,100
If you really care,
why don't you ask Freddy?
925
01:12:57,341 --> 01:13:00,481
- She's the one.
- But how do we find her, My Prince?
926
01:13:01,945 --> 01:13:04,983
We must search the land
to find the lovely Malden
927
01:13:05,148 --> 01:13:07,856
whose delicate foot
fits this glass slipper.
928
01:14:18,622 --> 01:14:19,930
Why isn't Bella in position?
929
01:14:20,324 --> 01:14:24,500
I don't know. I've been waiting
to dress her In... Where's her costume?
930
01:14:26,596 --> 01:14:27,597
Oh. Ah.
931
01:14:30,934 --> 01:14:33,210
What is wrong with you?
Why are you so fat?
932
01:14:33,470 --> 01:14:35,143
- Mom!
- Let me try.
933
01:14:35,605 --> 01:14:37,881
- Uh-uh. Olympia, keep watch!
- Momma...
934
01:14:38,041 --> 01:14:40,119
Put your arms through the thing!
Put your arms through!
935
01:14:40,143 --> 01:14:41,281
Why can't I be Cinderella?
936
01:14:41,445 --> 01:14:44,585
Because, Olympia,
you're just not good enough.
937
01:14:45,582 --> 01:14:47,653
- Mom, wait.
- Your arms. Come on!
938
01:14:48,785 --> 01:14:50,423
- Wait. Mom!
- What?
939
01:14:50,587 --> 01:14:51,895
Who's gonna play my part?
940
01:15:16,780 --> 01:15:19,351
Welcome to our humble home.
941
01:15:19,716 --> 01:15:23,493
His Highness requests the presence
of all the ladles of the house.
942
01:15:24,054 --> 01:15:26,933
My two daughters and I are...
943
01:15:27,424 --> 01:15:29,165
Where's your sister, dear?
944
01:15:29,459 --> 01:15:31,735
Who cares? Maybe, she's dead!
945
01:15:37,634 --> 01:15:41,207
No, I remember. She's in her room.
946
01:15:47,310 --> 01:15:50,314
Silly me! How could I forget?
947
01:15:50,781 --> 01:15:55,992
I meant she's far, far away in Detroit.
948
01:15:57,054 --> 01:15:59,000
Hold on! Hold on!
949
01:16:01,024 --> 01:16:03,732
Here I am, Mother!
950
01:16:06,196 --> 01:16:09,177
- .Just keep going, and find Bella!
- How could I stay In Detroit
951
01:16:09,599 --> 01:16:13,547
when it's Royal Try On a Glass Shoe day!
952
01:16:30,954 --> 01:16:35,232
Why waste your princely time
on ground beef
953
01:16:35,392 --> 01:16:38,862
when you could have filet mignon?
954
01:16:43,834 --> 01:16:46,371
Don't be afraid. I don't bite.
955
01:16:46,837 --> 01:16:50,910
Well, maybe a little bit here and there.
956
01:16:52,876 --> 01:16:55,982
Actually, I'm just all cuddles.
957
01:16:56,379 --> 01:16:59,622
Go ahead. Ask my sister.
958
01:17:01,151 --> 01:17:04,064
- That doesn't appear to be an option.
- Uh?
959
01:17:10,760 --> 01:17:12,433
What is happening out there?
960
01:17:13,930 --> 01:17:16,206
I'll show Mom I'm good enough!
961
01:17:20,370 --> 01:17:22,748
Stop it! Stop!
962
01:17:23,940 --> 01:17:25,112
Give me that!
963
01:17:27,377 --> 01:17:30,483
Stop it! You're ruining everything!
964
01:17:31,381 --> 01:17:34,225
You evil girl! Come back here!
965
01:17:49,733 --> 01:17:54,273
- Alas, it does not fit.
- Are you sure, Prince?
966
01:17:55,105 --> 01:17:56,641
Really, really sure.
967
01:17:57,007 --> 01:17:58,247
Cram it in!
968
01:17:58,408 --> 01:18:01,014
I don't care! No! Just do it!
969
01:18:01,178 --> 01:18:03,988
Excuse me. I must go feed the horses.
970
01:18:11,288 --> 01:18:12,995
Hello, buddy.
971
01:18:13,423 --> 01:18:15,733
Okay, so I'm kind of
In a situation right now.
972
01:18:16,560 --> 01:18:19,700
You've got to tell me which way to go,
sugar. That way or this way?
973
01:18:22,766 --> 01:18:23,767
Oh.
974
01:18:23,967 --> 01:18:25,810
Okay, here we go.
975
01:18:25,969 --> 01:18:28,040
No, I don't care.
We're not gonna stop the show.
976
01:18:28,238 --> 01:18:31,515
- Freddy
- No... Just do It. Do It!
977
01:18:33,343 --> 01:18:34,787
What are you doing? I need you out there.
978
01:18:34,811 --> 01:18:36,691
- First tell me what you said to Tessa.
- Tessa?
979
01:18:37,080 --> 01:18:38,081
Reed, the show's a mess.
980
01:18:38,248 --> 01:18:39,458
I can't find Bella...
981
01:18:39,482 --> 01:18:41,428
- Stop it!
- What're they doing?
982
01:18:41,585 --> 01:18:43,826
- I don't know. I don't care.
- This is Important!
983
01:18:44,120 --> 01:18:47,727
There you are, Prince dear.
984
01:18:49,059 --> 01:18:50,902
Get out here, or I will cut you!
985
01:18:51,061 --> 01:18:53,268
- What did you say to her? Just tell me.
- Go! Out.
986
01:18:57,500 --> 01:18:59,605
No. No, no, no.
987
01:19:01,438 --> 01:19:04,248
Right, if there are
no other ladies in the house,
988
01:19:04,407 --> 01:19:06,512
then we must take our leave.
989
01:19:06,676 --> 01:19:11,182
Unless... Hark! Do you hear something?
990
01:19:13,883 --> 01:19:15,191
Um...
991
01:19:16,019 --> 01:19:17,089
Maybe?
992
01:19:17,487 --> 01:19:22,129
I'm sure I must have heard a noise!
993
01:19:27,364 --> 01:19:29,776
Oh, you're stepping on me!
994
01:19:33,370 --> 01:19:34,940
Ow. Ow.
995
01:19:35,305 --> 01:19:36,943
Really?
996
01:19:40,076 --> 01:19:42,249
Am I too late to try on the slipper? Ow!
997
01:19:47,684 --> 01:19:51,530
Oh. Hello.
Am I too late to try on the slipper?
998
01:19:51,688 --> 01:19:54,760
No! Am I too late to try on the slipper?
999
01:19:57,260 --> 01:20:02,471
Oh, my God! What has gotten into you?
Stop It! No, no, no!
1000
01:20:02,632 --> 01:20:05,152
I'm not going back out
until you tell me what you said to Tessa.
1001
01:20:06,469 --> 01:20:11,350
No! It's my shoe! I'm a princess!
1002
01:20:11,508 --> 01:20:12,851
I'm a princess!
1003
01:20:13,610 --> 01:20:16,022
Girls, you're not acting like ladies!
1004
01:20:16,179 --> 01:20:18,125
Let me go!
1005
01:20:20,583 --> 01:20:24,725
Okay, I may have said something about you
and Harper getting engaged. That's all.
1006
01:20:24,888 --> 01:20:26,732
Oh. Why, Freddy?
Why would you say that to Tessa?
1007
01:20:26,756 --> 01:20:28,030
Guys! Guys! Cover your mic!
1008
01:20:28,191 --> 01:20:31,502
All right, everybody!
Get ready for the new Cinderella!
1009
01:20:37,834 --> 01:20:41,213
You're on the verge of stardom.
Reed, I did It for you.
1010
01:20:41,371 --> 01:20:42,771
Look, I know you mean well, Freddy,
1011
01:20:42,839 --> 01:20:44,550
but you do not get
to make those calls for me!
1012
01:20:44,574 --> 01:20:46,918
Harper's just a friend.
I don't like her that way.
1013
01:20:47,944 --> 01:20:48,945
No!
1014
01:20:49,446 --> 01:20:53,292
Tessa, I mean she's sweet,
but what's the big deal?
1015
01:20:54,484 --> 01:20:57,624
The big deal is, for the first time
In my life, I think I'm In love.
1016
01:21:05,729 --> 01:21:07,766
Oh.
1017
01:21:37,193 --> 01:21:38,536
Bella.
1018
01:21:51,908 --> 01:21:53,615
Am I too late to try on the slipper?
1019
01:21:55,145 --> 01:21:56,624
Tessa.
1020
01:21:58,448 --> 01:21:59,722
You're Cinderella?
1021
01:22:02,118 --> 01:22:04,098
I'm sorry I didn't tell you
who I really was.
1022
01:22:05,255 --> 01:22:09,761
I never thought that a prince like you
could ever love a girl like me.
1023
01:22:10,794 --> 01:22:14,503
Not as sorry as I am
to have caused you any pain.
1024
01:22:16,299 --> 01:22:20,145
My adviser, Frederico, spoke not the truth
of my Impending nuptials.
1025
01:22:22,005 --> 01:22:24,281
Freddy totally lied
about me getting married to Harper.
1026
01:22:24,741 --> 01:22:25,742
I heard.
1027
01:22:27,377 --> 01:22:29,789
Sound travels quite well in this kingdom.
1028
01:22:32,115 --> 01:22:34,891
Please, try on the glass slipper.
1029
01:22:35,351 --> 01:22:36,853
I'd love to.
1030
01:22:51,100 --> 01:22:54,206
You know what, I don't need a shoe
to tell me what I really feel In my heart.
1031
01:22:55,238 --> 01:22:56,546
You're the one.
1032
01:23:00,910 --> 01:23:05,450
Stop it! Stop it! Stop it!
Stop It! You're disgusting!
1033
01:23:09,552 --> 01:23:12,829
Never fear. Your fairy godmother is here.
1034
01:23:12,989 --> 01:23:15,128
Let the world see you as I do.
1035
01:23:30,306 --> 01:23:31,478
Twirl.
1036
01:23:36,746 --> 01:23:40,125
Whoa!
1037
01:23:44,554 --> 01:23:46,363
Yes! Come on!
1038
01:23:50,360 --> 01:23:52,067
Your fairy godmother does great work.
1039
01:23:57,567 --> 01:23:58,841
She really does.
1040
01:26:13,536 --> 01:26:16,039
- Call me.
- Thank you.
1041
01:26:17,774 --> 01:26:20,084
- That was incredible.
- HI.
1042
01:26:20,677 --> 01:26:23,197
- I'm so proud of you.
- Georgie, I don't know how to thank you.
1043
01:26:23,980 --> 01:26:27,518
You don't have to.
I thought you might need this.
1044
01:26:28,017 --> 01:26:30,429
You're the best.
What would I do without you?
1045
01:26:32,388 --> 01:26:34,629
Sorry, buddy. I messed up.
1046
01:26:36,359 --> 01:26:41,069
If you don't want me to be
your manager anymore, I'll understand.
1047
01:26:41,397 --> 01:26:42,705
No, of course I do.
1048
01:26:42,965 --> 01:26:45,605
Plus, you may even get the chance
to work with a talented new star.
1049
01:26:47,236 --> 01:26:49,944
Hey, Charming, let's bounce.
1050
01:27:02,385 --> 01:27:07,630
Tessa! Sweetie, we did it!
1051
01:27:08,224 --> 01:27:09,862
I know I can't take all the credit,
1052
01:27:10,026 --> 01:27:14,031
but it certainly wouldn't have happened
without me, right'?
1053
01:27:14,197 --> 01:27:17,701
Divine, you've been the best evil
stepmother a girl could ever ask for but...
1054
01:27:17,867 --> 01:27:18,868
Thank you.
1055
01:27:19,035 --> 01:27:20,955
I think it's definitely time for us
to part ways.
1056
01:27:25,308 --> 01:27:27,686
Call me!
1057
01:27:30,246 --> 01:27:32,055
So, where do you wanna go?
1058
01:27:36,519 --> 01:27:37,725
Everywhere.
1059
01:27:41,557 --> 01:27:45,369
At some point, we all come across
an exciting opportunity,
1060
01:27:46,062 --> 01:27:48,099
a new path that might scare us.
1061
01:27:48,798 --> 01:27:49,799
My advice.
1062
01:27:50,166 --> 01:27:52,646
Pop the clutch, pick the road,
1063
01:27:52,835 --> 01:27:56,044
and make your happily ever after
come true.
1064
01:31:40,329 --> 01:31:43,333
Sorry.
1065
01:31:43,533 --> 01:32:44,533
www.psagmeno.com | No1 Subs iNFO
78370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.