Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,400 --> 00:00:32,760
(TAPPING)
2
00:01:36,600 --> 00:01:38,000
(MAN GASPS)
3
00:01:39,760 --> 00:01:42,279
MAN: No, Clive, I completely
understand what you're saying,
4
00:01:42,280 --> 00:01:45,199
but the market
cannot keep contracting forever.
5
00:01:45,200 --> 00:01:48,879
It is gonna bounce,
and you know it's gonna bounce.
6
00:01:48,880 --> 00:01:52,999
And when it does, the equity goes
from 8% to 12.5%, 15%.
7
00:01:53,000 --> 00:01:54,719
No questions. You know it.
8
00:01:54,720 --> 00:01:56,679
MAN: Fat fuckin' head's
right in front of me!
9
00:01:56,680 --> 00:01:58,719
I'm sorry. I'm in New York.
10
00:01:58,720 --> 00:02:01,119
It's full of bloody lunatics.
11
00:02:01,120 --> 00:02:03,240
Yes.
12
00:02:05,880 --> 00:02:07,359
Yes, no, what I'm trying to do
13
00:02:07,360 --> 00:02:09,879
is maximise an asset
in a fluid and dynamic market.
14
00:02:09,880 --> 00:02:11,359
(LAUGHTER)
MAN: No-one laughs like that.
15
00:02:11,360 --> 00:02:12,839
Gentlemen...
(LAUGHTER CONTINUES)
16
00:02:12,840 --> 00:02:14,479
..I... I have to call you back.
17
00:02:14,480 --> 00:02:17,039
MAN 2:
Risible, divisible, invisible.
18
00:02:17,040 --> 00:02:20,399
If you're invisible,
how come we can all fuckin' see you?
19
00:02:20,400 --> 00:02:23,479
Hey?
Shut up! Shut up!
20
00:02:23,480 --> 00:02:28,600
Touched you. Huh? See?
Hand doesn't go through!
21
00:02:43,480 --> 00:02:46,240
Bar's open, guys.
22
00:02:47,920 --> 00:02:49,520
The usual, sir?
23
00:02:51,120 --> 00:02:52,679
James, phone, please.
24
00:02:52,680 --> 00:02:54,920
This isn't gonna work.
(PHONE CLATTERS)
25
00:02:56,360 --> 00:02:58,799
I'm this close to securing
a major business deal,
26
00:02:58,800 --> 00:03:00,439
and I can't do it
in a place like this.
27
00:03:00,440 --> 00:03:02,799
MAN: He fuckin' scratched
my Jimi Hendrix!
28
00:03:02,800 --> 00:03:06,119
Well, Jimi Hendrix is no mutant.
(LAUGHS) Boxing match? Boxing match?
29
00:03:06,120 --> 00:03:07,839
MAN 2: Trevor.
I'll have that.
30
00:03:07,840 --> 00:03:11,039
You're a dead man! Touch it again,
I'll rip your fuckin' head off!
31
00:03:11,040 --> 00:03:13,160
Let's go kick a ball out here.
Come on.
32
00:03:16,760 --> 00:03:17,880
MAN 2: Back.
33
00:03:19,840 --> 00:03:23,240
(MEN CHEER AND LAUGH)
34
00:03:25,600 --> 00:03:27,599
Sorry. Uh, you were saying?
35
00:03:27,600 --> 00:03:29,199
Yeah.
36
00:03:29,200 --> 00:03:32,679
I'm one Skype meeting away, and
we're talking a huge investment here.
37
00:03:32,680 --> 00:03:33,959
Millions in.
38
00:03:33,960 --> 00:03:37,479
So, what do you need? Your computer?
Yeah.
39
00:03:37,480 --> 00:03:40,040
Hey! Hey!
40
00:03:41,160 --> 00:03:43,759
I'm guest coach for my nephew's team
on Wednesday night.
41
00:03:43,760 --> 00:03:45,839
MAN 2: Sean?
Yeah. Seanie.
42
00:03:45,840 --> 00:03:47,759
You got your day leave?
Yeah.
43
00:03:47,760 --> 00:03:49,959
15 of the little shits.
Want to join me?
44
00:03:49,960 --> 00:03:52,599
Oh! Sorry, mate.
I've got tickets to a concert.
45
00:03:52,600 --> 00:03:56,240
(LAUGHS) Better not be that U2 gig,
bro, or I'll have to bash ya.
46
00:03:58,400 --> 00:04:01,879
Just joking.
I need my laptop and an office.
47
00:04:01,880 --> 00:04:03,799
Preferably somewhere
with a bit of privacy.
48
00:04:03,800 --> 00:04:06,560
Linda's your go-to on that.
49
00:04:07,840 --> 00:04:09,799
Thank you very much.
50
00:04:09,800 --> 00:04:12,599
(TREVOR LAUGHS)
51
00:04:12,600 --> 00:04:15,519
I'm sorry, James.
All our offices are in use.
52
00:04:15,520 --> 00:04:18,599
Oh, it doesn't have to be an office.
It could just be a room.
53
00:04:18,600 --> 00:04:21,639
Without padding.
He gets a room, so do I.
54
00:04:21,640 --> 00:04:25,119
You have a room, don't you?
Oh, yes, I have a room.
55
00:04:25,120 --> 00:04:28,120
But I am sharing it with this guy.
56
00:04:29,320 --> 00:04:32,639
I'd love to help, James,
but I'm afraid it's a no can do.
57
00:04:32,640 --> 00:04:34,319
Linda. Listen.
58
00:04:34,320 --> 00:04:35,839
I know that you're responsible
59
00:04:35,840 --> 00:04:37,839
for the employment
of a whole lot of people here,
60
00:04:37,840 --> 00:04:42,199
and I understand, of all people,
how serious that responsibility is.
61
00:04:42,200 --> 00:04:45,959
I'm responsible for the welfare
of many, many people.
62
00:04:45,960 --> 00:04:47,679
TREVOR: I've got people.
63
00:04:47,680 --> 00:04:51,599
And I have to secure
a very important business deal
64
00:04:51,600 --> 00:04:54,879
and I need
a very quiet space to do it in.
65
00:04:54,880 --> 00:04:58,639
I don't see your name on a lot
of the lists for group attendance.
66
00:04:58,640 --> 00:05:01,959
Why don't you give mindfulness
and depression meditation a go?
67
00:05:01,960 --> 00:05:03,519
Starts in 10 minutes.
68
00:05:03,520 --> 00:05:05,039
I'll tell you what.
69
00:05:05,040 --> 00:05:09,239
Linda, you give me a room
and I'll do the groups.
70
00:05:09,240 --> 00:05:10,919
Deal?
71
00:05:10,920 --> 00:05:13,159
I'll tell YOU what.
72
00:05:13,160 --> 00:05:16,600
When you attend groups,
then we'll see what's possible.
73
00:05:20,880 --> 00:05:25,119
(EXHALES)
I want you to take whatever it is -
74
00:05:25,120 --> 00:05:27,879
it could be a thought,
75
00:05:27,880 --> 00:05:31,279
could be an unpleasant feeling -
76
00:05:31,280 --> 00:05:34,120
and just pop it on a cloud.
77
00:05:36,440 --> 00:05:39,159
Oh, that's it. Yeah. Yeah.
78
00:05:39,160 --> 00:05:42,639
Just pop it on a cloud.
79
00:05:42,640 --> 00:05:48,639
And observe the cloud
as it carries it away.
80
00:05:48,640 --> 00:05:51,880
Ohh!
81
00:05:55,160 --> 00:05:57,599
(SIGHS)
82
00:05:57,600 --> 00:06:01,079
LINDA: Jacinta resigned
this morning without notice.
83
00:06:01,080 --> 00:06:03,959
MAN: Right, and I'm sure
the compo claim you shafted her on
84
00:06:03,960 --> 00:06:05,439
had nothing to do with that.
85
00:06:05,440 --> 00:06:08,319
LINDA: I'd do the shift myself
if I could, but, as you know,
86
00:06:08,320 --> 00:06:11,160
I have other responsibilities.
87
00:06:17,920 --> 00:06:20,359
MAN: OK, come on.
Let's go downstairs.
88
00:06:20,360 --> 00:06:22,159
I love that meditation.
89
00:06:22,160 --> 00:06:24,000
I feel so much better.
90
00:06:25,400 --> 00:06:26,879
Now, about that room.
91
00:06:26,880 --> 00:06:28,760
One activity won't do it,
I'm afraid.
92
00:06:29,960 --> 00:06:31,720
Excuse me?
93
00:06:35,480 --> 00:06:36,599
JAMES: Mmm.
94
00:06:36,600 --> 00:06:38,599
Oh!
95
00:06:38,600 --> 00:06:40,079
What are you doing?
96
00:06:40,080 --> 00:06:42,279
Just checking
you haven't topped yourself.
97
00:06:42,280 --> 00:06:43,799
Stop it!
98
00:06:43,800 --> 00:06:47,479
Oh! I'll fuckin' top YOU, man!
99
00:06:47,480 --> 00:06:49,800
MAN: Alright. Night-night, boys.
100
00:06:51,360 --> 00:06:52,839
(DOOR CLOSES)
101
00:06:52,840 --> 00:06:55,119
WOMAN: I can't sleep thanks to you
and your fucking torch!
102
00:06:55,120 --> 00:06:57,159
Hey, language.
Just go have a cup of tea.
103
00:06:57,160 --> 00:06:58,959
(GROANS)
Go, go!
104
00:06:58,960 --> 00:07:00,799
James!
105
00:07:00,800 --> 00:07:02,319
What's the British pound doing?
106
00:07:02,320 --> 00:07:05,359
Oh. Give me my phone
and I'll gladly let you know.
107
00:07:05,360 --> 00:07:06,919
I'm gonna need that room.
108
00:07:06,920 --> 00:07:08,919
Did you talk to Linda?
Oh, yes.
109
00:07:08,920 --> 00:07:12,959
That woman's a human handbrake.
There is always one, isn't there?
110
00:07:12,960 --> 00:07:14,759
Can we work around her?
111
00:07:14,760 --> 00:07:16,919
(SIGHS)
112
00:07:16,920 --> 00:07:18,759
Come and see me in the morning.
113
00:07:18,760 --> 00:07:21,840
OK. Got to get out of here.
114
00:07:25,520 --> 00:07:27,000
I'll end up like her.
115
00:07:29,760 --> 00:07:32,919
(BABY CRIES)
WOMAN: Oh, shut that up!
116
00:07:32,920 --> 00:07:35,399
I'm trying to fucking sleep!
117
00:07:35,400 --> 00:07:37,600
(DOOR SLAMS)
118
00:07:41,800 --> 00:07:44,759
OK, mate. Give me 10 minutes.
I'm just heading into the office now.
119
00:07:44,760 --> 00:07:46,279
Rightio.
120
00:07:46,280 --> 00:07:50,080
TREVOR: Fuck, yeah!
Oh, come on, come on!
121
00:07:52,800 --> 00:07:56,479
This is on the quiet, OK?
Of course. Thank you.
122
00:07:56,480 --> 00:07:59,280
(UNLOCKS DOOR)
123
00:08:00,320 --> 00:08:03,639
And it's not exactly an office.
Wait! You're giving him an office?
124
00:08:03,640 --> 00:08:05,719
Well, I'm the one
trying to run a business, mate.
125
00:08:05,720 --> 00:08:07,199
I've got business.
Where's MY office?
126
00:08:07,200 --> 00:08:09,039
Shut up! Listen to me.
127
00:08:09,040 --> 00:08:13,480
I'll give you access to my computer
if you keep this on the quiet. Deal?
128
00:08:15,400 --> 00:08:18,920
15 minutes, locked door,
no interruptions.
129
00:08:34,160 --> 00:08:37,639
I think what's important is that we
hammer out proposals three and four.
130
00:08:37,640 --> 00:08:40,520
Are you looking at those? Exac...
131
00:08:42,120 --> 00:08:43,999
Hey.
(PROGRAM BLEEPS)
132
00:08:44,000 --> 00:08:46,240
Huh. Teddy.
133
00:08:47,240 --> 00:08:48,559
Dad.
134
00:08:48,560 --> 00:08:50,719
What are you doing here?
How did you get in?
135
00:08:50,720 --> 00:08:52,719
The nurse let me in.
136
00:08:52,720 --> 00:08:54,679
What are YOU doing here?
137
00:08:54,680 --> 00:08:57,719
I'm trying to have a Skype meeting
in a broom cupboard.
138
00:08:57,720 --> 00:09:01,839
No, Dad, what are you doing HERE?
139
00:09:01,840 --> 00:09:03,320
I'm, uh...
140
00:09:05,160 --> 00:09:07,159
..just having some time out,
that's all.
141
00:09:07,160 --> 00:09:08,679
In a psych ward?
142
00:09:08,680 --> 00:09:11,119
It's your mum.
143
00:09:11,120 --> 00:09:12,799
You know what she's like.
She overreacted.
144
00:09:12,800 --> 00:09:14,479
But it's the...
145
00:09:14,480 --> 00:09:18,680
..it's the only way she'll be sure
that I get some rest.
146
00:09:21,040 --> 00:09:22,879
Did you try and kill yourself?
147
00:09:22,880 --> 00:09:24,399
What?!
148
00:09:24,400 --> 00:09:26,559
No! God, no.
149
00:09:26,560 --> 00:09:28,239
You know I'd never do that.
150
00:09:28,240 --> 00:09:30,479
Why'd I hear her tell Nan you did?
151
00:09:30,480 --> 00:09:34,479
Because something happened
and now everyone's upset.
152
00:09:34,480 --> 00:09:35,959
You overdosed.
153
00:09:35,960 --> 00:09:38,559
What was it, ice?
No.
154
00:09:38,560 --> 00:09:41,239
Coke? Heroin?
(LAUGHS)
155
00:09:41,240 --> 00:09:43,359
Nothing like that.
156
00:09:43,360 --> 00:09:44,880
It's...
157
00:09:47,680 --> 00:09:50,159
The doctor gave me
some prescriptions.
158
00:09:50,160 --> 00:09:51,759
And...
159
00:09:51,760 --> 00:09:53,479
..I mixed them up a bit.
160
00:09:53,480 --> 00:09:55,999
And I mixed them with the wrong
things, and it was just an accident.
161
00:09:56,000 --> 00:09:59,280
Then why are you here?
It's your mum.
162
00:10:00,280 --> 00:10:01,799
She...
163
00:10:01,800 --> 00:10:04,959
..wants me to do three weeks or else.
164
00:10:04,960 --> 00:10:06,799
But it's not gonna be three weeks.
165
00:10:06,800 --> 00:10:10,039
Be one, max. Just you watch.
166
00:10:10,040 --> 00:10:12,439
Or else what?
167
00:10:12,440 --> 00:10:15,199
Oh, you... you look worried.
168
00:10:15,200 --> 00:10:17,959
You don't need to be worried.
Don't be worried.
169
00:10:17,960 --> 00:10:20,359
Everything's gonna be alright, mate.
Everything's gonna be alright.
170
00:10:20,360 --> 00:10:22,319
Do what Mum says and...
171
00:10:22,320 --> 00:10:24,480
..stay the three weeks.
172
00:10:25,480 --> 00:10:27,000
OK?
173
00:10:28,120 --> 00:10:30,280
Deal?
174
00:10:35,280 --> 00:10:37,200
A deal, mate.
175
00:10:39,280 --> 00:10:40,760
It's a deal.
176
00:10:47,280 --> 00:10:49,879
Hello, gents? Gents, have I got ya?
177
00:10:49,880 --> 00:10:51,359
(PROGRAM BEEPS)
Oh, shit.
178
00:10:51,360 --> 00:10:53,199
Come on!
TREVOR: Oi!
179
00:10:53,200 --> 00:10:55,679
Where's my computer access, man?
180
00:10:55,680 --> 00:10:58,839
You will get your computer access
after I have finished this meeting.
181
00:10:58,840 --> 00:11:00,559
Thank you very much.
182
00:11:00,560 --> 00:11:03,359
(PRESSES KEYS) Hello? Have I got ya?
183
00:11:03,360 --> 00:11:04,559
TREVOR: Hey!
(PROGRAM BEEPS)
184
00:11:04,560 --> 00:11:06,199
We had a deal! Alright.
Shit.
185
00:11:06,200 --> 00:11:09,279
Don't flake out on me, man.
Come on!
186
00:11:09,280 --> 00:11:11,719
Hey! Come on.
(SIGHS)
187
00:11:11,720 --> 00:11:14,199
Hey! Hello?
Will you shut up?
188
00:11:14,200 --> 00:11:18,279
Oi!
Will you shut up?!
189
00:11:18,280 --> 00:11:19,280
(YELLS)
190
00:11:20,400 --> 00:11:22,079
Shut up!
191
00:11:22,080 --> 00:11:25,400
Shut the fuck up!
192
00:11:26,640 --> 00:11:28,319
(YELLS)
193
00:11:28,320 --> 00:11:30,400
Crazy fuckin' psycho.
194
00:11:31,760 --> 00:11:34,759
(PANTS)
WOMAN: Shut the fuck up!
195
00:11:34,760 --> 00:11:37,920
(SIRENS HOWL)
196
00:11:39,680 --> 00:11:42,640
(INDISTINCT VOICES)
197
00:11:51,520 --> 00:11:53,879
I'm gonna have to hit you up
for that room again.
198
00:11:53,880 --> 00:11:56,400
One more meeting, this deal is done.
199
00:11:57,400 --> 00:11:58,519
Mmm.
200
00:11:58,520 --> 00:12:01,199
Not sure your laptop's in any state
for a Skype meeting, is it?
201
00:12:01,200 --> 00:12:02,959
Oh, I can use my phone.
202
00:12:02,960 --> 00:12:04,840
It'll be 10 minutes, max.
203
00:12:06,040 --> 00:12:08,439
How long do you reckon
you can keep this up?
204
00:12:08,440 --> 00:12:10,999
Well, I came here on the condition
205
00:12:11,000 --> 00:12:13,079
that I could stay in contact
with my partners.
206
00:12:13,080 --> 00:12:15,479
Who are in London
working on a property deal for you
207
00:12:15,480 --> 00:12:17,159
with no idea where you are.
208
00:12:17,160 --> 00:12:21,079
Yes, but they don't need
to know that, do they?
209
00:12:21,080 --> 00:12:24,719
And I can't have them thinking
that I'm, uh...
210
00:12:24,720 --> 00:12:26,999
..well, you know.
211
00:12:27,000 --> 00:12:29,919
Like that?
Yeah.
212
00:12:29,920 --> 00:12:31,799
Let me ask you a question.
213
00:12:31,800 --> 00:12:34,879
If you're not like that,
then why are you here?
214
00:12:34,880 --> 00:12:37,159
You should speak to my wife
about that.
215
00:12:37,160 --> 00:12:39,959
(LAUGHS) I'm asking you.
216
00:12:39,960 --> 00:12:42,439
Let me ask YOU a question.
217
00:12:42,440 --> 00:12:44,600
Why are your balls
in Linda's handbag?
218
00:12:47,680 --> 00:12:49,359
You're the go-to man here.
219
00:12:49,360 --> 00:12:53,479
I can see clearly
that YOU should be running the joint.
220
00:12:53,480 --> 00:12:55,439
We're talking about YOU.
221
00:12:55,440 --> 00:12:56,919
Are we?
222
00:12:56,920 --> 00:13:00,159
We're both the same. We're both
ambitious, both want success.
223
00:13:00,160 --> 00:13:04,520
Difference is,
I'm not letting anyone get in my way.
224
00:13:08,680 --> 00:13:10,599
You're all about deals, James.
225
00:13:10,600 --> 00:13:12,439
I'll do YOU a deal.
226
00:13:12,440 --> 00:13:16,520
You help Tessa with her puzzle,
I'll help you get what you need.
227
00:13:17,600 --> 00:13:19,080
Alright.
228
00:13:20,080 --> 00:13:21,880
Alright.
229
00:13:36,400 --> 00:13:38,119
I'm, uh...
230
00:13:38,120 --> 00:13:41,279
..not really a puzzle kind of person.
231
00:13:41,280 --> 00:13:43,239
I'm, uh...
232
00:13:43,240 --> 00:13:46,760
..not really
a wanker kind of person.
233
00:13:51,240 --> 00:13:54,599
I read somewhere that you should,
uh, start at the corners.
234
00:13:54,600 --> 00:13:57,439
Mmm. Good luck with that.
235
00:13:57,440 --> 00:13:59,280
The puzzle's round.
236
00:14:01,280 --> 00:14:03,640
(CRUNCHES)
237
00:14:06,200 --> 00:14:08,679
So, guys,
I think that's the last point.
238
00:14:08,680 --> 00:14:11,320
Great.
How soon can you get to London?
239
00:14:13,120 --> 00:14:15,839
You don't need me there, do you?
240
00:14:15,840 --> 00:14:19,159
Uh, we've worked too hard on this
not to lock it down in person.
241
00:14:19,160 --> 00:14:21,959
So we'll see you here
next Friday, yes?
242
00:14:21,960 --> 00:14:24,519
Yep.
243
00:14:24,520 --> 00:14:27,399
Yep. Clubs of Soho await.
244
00:14:27,400 --> 00:14:29,439
Excellent. See you then.
245
00:14:29,440 --> 00:14:30,960
See you, mate.
246
00:15:02,440 --> 00:15:06,519
WOMAN: "'But I don't want to go
among mad people, ' Alice remarked.
247
00:15:06,520 --> 00:15:08,679
"'Oh, you can't help that, '
said the Cat."
248
00:15:08,680 --> 00:15:12,879
MAN: "'We're all mad here.
I'm mad. You're mad.'"
249
00:15:12,880 --> 00:15:14,960
Thank you.
250
00:15:17,120 --> 00:15:21,319
Oh! My God, they're beautiful.
(LAUGHS)
251
00:15:21,320 --> 00:15:25,079
It's so wonderful
seeing you do so much better.
252
00:15:25,080 --> 00:15:26,959
Ooh! Don't do hugs.
253
00:15:26,960 --> 00:15:29,239
Linda, just a hug.
254
00:15:29,240 --> 00:15:31,119
You've been so good to me.
255
00:15:31,120 --> 00:15:33,159
It's all part of the job.
256
00:15:33,160 --> 00:15:35,400
Tomorrow, is it?
257
00:15:37,480 --> 00:15:39,440
Well done.
258
00:15:41,680 --> 00:15:43,159
(BABY FUSSES)
259
00:15:43,160 --> 00:15:45,400
WOMAN: Shh, shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.
260
00:15:46,560 --> 00:15:48,959
Shh!
261
00:15:48,960 --> 00:15:51,480
Shh! Shh!
262
00:15:53,520 --> 00:15:56,640
Hey. You all good?
263
00:15:59,240 --> 00:16:01,760
How about you give her a bath?
264
00:16:03,000 --> 00:16:06,280
Oh! (SIGHS)
265
00:16:11,960 --> 00:16:14,080
Come on. Let's do it.
266
00:16:22,280 --> 00:16:24,520
(WATER TRICKLES)
267
00:16:31,680 --> 00:16:36,839
♪ Come on, Eileen
Oh, I swear at this moment
268
00:16:36,840 --> 00:16:40,280
♪ You mean everything... ♪
269
00:16:43,200 --> 00:16:47,039
How you going?
Oh, God! Oh, God, Nik.
270
00:16:47,040 --> 00:16:50,079
I just got water in her eyes.
It's alright. It's alright.
271
00:16:50,080 --> 00:16:52,679
It's just a splash. She's fine.
Nik.
272
00:16:52,680 --> 00:16:54,319
So are you.
Can you just take her?
273
00:16:54,320 --> 00:16:56,519
No. Ivy. You can do this.
274
00:16:56,520 --> 00:16:59,520
Nik, I need you to take her.
275
00:17:01,920 --> 00:17:04,120
(BABY FUSSES)
276
00:17:06,600 --> 00:17:08,599
(SIGHS)
Whoo!
277
00:17:08,600 --> 00:17:11,639
♪ Take off that dress
Oh, my thoughts, I confess
278
00:17:11,640 --> 00:17:13,479
♪ Oh, come on, now... ♪
279
00:17:13,480 --> 00:17:15,560
(SIGHS)
Ivy.
280
00:17:16,760 --> 00:17:20,399
We don't... I don't think
you're ready to leave.
281
00:17:20,400 --> 00:17:22,759
What?!
Yet. Yet.
282
00:17:22,760 --> 00:17:24,559
(GROANS)
You will be.
283
00:17:24,560 --> 00:17:31,319
Yeah, you will be one day, but right
now, you're still very, very unwell.
284
00:17:31,320 --> 00:17:33,799
(IVY PANTS)
WOMAN: It's... it's OK.
285
00:17:33,800 --> 00:17:36,679
It's totally normal, and...
286
00:17:36,680 --> 00:17:39,799
Her anxiety levels are skyrocketing.
287
00:17:39,800 --> 00:17:41,279
Brilliant observation, Cath.
288
00:17:41,280 --> 00:17:43,639
Um, only problem,
you're not a doctor or a nurse.
289
00:17:43,640 --> 00:17:47,239
Your qualifications in psychiatric
medicine are, in fact, zero.
290
00:17:47,240 --> 00:17:48,959
But, you know,
you're a great patient.
291
00:17:48,960 --> 00:17:54,639
We are... I am cataloguing
her problems in alphabetical order.
292
00:17:54,640 --> 00:17:56,799
Well, that'll make
all the difference.
293
00:17:56,800 --> 00:17:59,280
Bye, Cath.
(SOBS)
294
00:18:00,760 --> 00:18:02,479
(DOOR CLOSES)
295
00:18:02,480 --> 00:18:04,720
Mmm.
Hey.
296
00:18:06,760 --> 00:18:08,520
Open your eyes.
297
00:18:10,360 --> 00:18:12,239
You're OK.
298
00:18:12,240 --> 00:18:14,800
You just panicked.
299
00:18:17,640 --> 00:18:19,239
Hey.
300
00:18:19,240 --> 00:18:21,120
Come on. It's alright.
301
00:18:29,880 --> 00:18:32,280
Are they tap shoes Grace is wearing?
302
00:18:33,680 --> 00:18:35,199
IVY: Yeah.
303
00:18:35,200 --> 00:18:36,720
I learned tap as a kid.
304
00:18:38,360 --> 00:18:41,319
Yeah. That was my dad's reaction.
305
00:18:41,320 --> 00:18:44,599
"Little black Indian boys
don't tap-dance."
306
00:18:44,600 --> 00:18:46,960
Tell that to my feet.
307
00:18:52,360 --> 00:18:53,839
There you go.
308
00:18:53,840 --> 00:18:56,320
Look. She'll be asleep soon.
309
00:18:59,640 --> 00:19:02,159
(LAUGHS)
310
00:19:02,160 --> 00:19:07,799
(SINGS ALONG TO COME ON EILEEN)
♪ Too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye, aye
311
00:19:07,800 --> 00:19:11,280
♪ I'll hum this song forevermore
312
00:19:14,080 --> 00:19:17,719
♪ Come on, Eileen
Oh, I swear
313
00:19:17,720 --> 00:19:19,559
♪ At this moment
314
00:19:19,560 --> 00:19:22,719
♪ You mean everything
♪ You mean everything... ♪
315
00:19:22,720 --> 00:19:25,319
Just stop. Please.
316
00:19:25,320 --> 00:19:27,199
Sorry. It's stuck.
317
00:19:27,200 --> 00:19:28,919
I'm fine with it. Love that song.
318
00:19:28,920 --> 00:19:32,400
Wouldn't even sing it to Linda.
319
00:19:37,480 --> 00:19:40,600
(THUNDER RUMBLES)
320
00:19:54,880 --> 00:19:57,559
If you're after meds, that's fine.
321
00:19:57,560 --> 00:20:02,800
If you're after a chat, forget it.
I've got too much paperwork.
322
00:20:03,800 --> 00:20:05,839
(BABY FUSSES)
323
00:20:05,840 --> 00:20:07,399
(PANTS)
324
00:20:07,400 --> 00:20:10,400
(BABY CRIES)
325
00:20:27,040 --> 00:20:29,560
(PANTS)
326
00:20:40,480 --> 00:20:43,400
(MOANS)
(HEARTBEAT THUDS)
327
00:20:55,960 --> 00:20:58,960
(BABY CRIES)
328
00:21:08,160 --> 00:21:11,239
Ivy! Thank God.
How'd you get out here?
329
00:21:11,240 --> 00:21:13,199
I hate her.
It's the crying.
330
00:21:13,200 --> 00:21:15,919
You can't deal with the crying.
I'm allergic to her.
331
00:21:15,920 --> 00:21:19,239
Slow down. What's this about, huh?
(MOANS)
332
00:21:19,240 --> 00:21:21,439
Is it about the bath?
No. (PANTS)
333
00:21:21,440 --> 00:21:23,879
What Cath said?
No, no, no, no.
334
00:21:23,880 --> 00:21:26,359
(PANTS) No, no, no.
335
00:21:26,360 --> 00:21:28,679
It was earlier, when...
when I went to buy the flowers.
336
00:21:28,680 --> 00:21:30,959
I... I know that it's not real.
337
00:21:30,960 --> 00:21:33,959
I... I know that it's
just a stupid thought, but...
338
00:21:33,960 --> 00:21:36,599
You got a smoke?
Uh... no.
339
00:21:36,600 --> 00:21:39,239
Got some spare change or anything?
No, no, it's...
340
00:21:39,240 --> 00:21:41,679
Fuckin' scab.
(SCREAMS)
341
00:21:41,680 --> 00:21:44,640
(PANTS)
342
00:21:47,960 --> 00:21:49,719
She didn't cut you.
343
00:21:49,720 --> 00:21:52,079
WOMAN: You got a smoke?
IVY: Uh, no.
344
00:21:52,080 --> 00:21:54,119
You got some spare change
or anything?
345
00:21:54,120 --> 00:21:55,600
No, sorry.
346
00:21:57,160 --> 00:21:59,320
Maybe you wish she had.
347
00:22:00,760 --> 00:22:06,200
Then you'd have a wound,
something physical people could see.
348
00:22:09,840 --> 00:22:13,839
I... I can't get it out of my head!
349
00:22:13,840 --> 00:22:16,559
I... I know it's not real!
350
00:22:16,560 --> 00:22:18,679
I know it's not real, but it...
351
00:22:18,680 --> 00:22:22,400
Hey. We all have scary thoughts.
352
00:22:24,160 --> 00:22:25,919
The thing is...
353
00:22:25,920 --> 00:22:28,399
..not to let them control you.
354
00:22:28,400 --> 00:22:30,760
And you didn't.
355
00:22:32,200 --> 00:22:36,559
You bought the flowers and you
came back and you gave them to us.
356
00:22:36,560 --> 00:22:39,440
That's how we know
you're getting better.
357
00:22:42,760 --> 00:22:44,239
Yes, mate.
I'll give you a call in 10 minutes.
358
00:22:44,240 --> 00:22:45,759
I'm just heading
into the office now.
359
00:22:45,760 --> 00:22:47,360
Rightio.
360
00:22:50,160 --> 00:22:52,239
TREVOR: Fuck, yeah!
361
00:22:52,240 --> 00:22:53,800
Oh, come on, come on!
362
00:22:56,240 --> 00:22:59,439
This is on the quiet.
Of course. Thank you.
363
00:22:59,440 --> 00:23:00,919
(UNLOCKS DOOR)
364
00:23:00,920 --> 00:23:02,759
And it's not exactly an office.
365
00:23:02,760 --> 00:23:04,559
Wait! You're giving him an office?
366
00:23:04,560 --> 00:23:07,199
Well, I'm the one
trying to run a business, mate.
367
00:23:07,200 --> 00:23:08,799
TREVOR: I've got business!
Where's MY office?
368
00:23:08,800 --> 00:23:10,559
JAMES: Shut up! Listen to me.
369
00:23:10,560 --> 00:23:13,320
I'll give you access to my computer
if you keep this...
370
00:23:21,720 --> 00:23:24,719
Nik. Cath's right.
I... I'm not ready.
371
00:23:24,720 --> 00:23:26,439
No, she's not. Hey.
372
00:23:26,440 --> 00:23:29,759
The doctors say you're ready.
I think you're ready.
373
00:23:29,760 --> 00:23:32,679
But how do you know?
374
00:23:32,680 --> 00:23:35,280
You can do this.
No, I can't.
375
00:23:36,440 --> 00:23:38,639
When you first came here,
376
00:23:38,640 --> 00:23:40,919
you couldn't even touch Saskia.
377
00:23:40,920 --> 00:23:42,600
(SOBS)
378
00:23:44,440 --> 00:23:47,759
But for the last fortnight,
you've been caring for her yourself.
379
00:23:47,760 --> 00:23:49,759
(SOBS)
380
00:23:49,760 --> 00:23:54,199
I can't. I can't do this.
I can't do this, Nik.
381
00:23:54,200 --> 00:23:58,919
You can't what?
I... I... I can't be normal.
382
00:23:58,920 --> 00:24:01,719
What's normal?
(SOBS)
383
00:24:01,720 --> 00:24:06,679
Normal is being able
to look after your own children.
384
00:24:06,680 --> 00:24:08,399
I can't do that.
385
00:24:08,400 --> 00:24:09,879
Yes, you can.
No.
386
00:24:09,880 --> 00:24:12,319
You are.
(SOBS)
387
00:24:12,320 --> 00:24:14,919
Nik, I... I can't even cope in here.
388
00:24:14,920 --> 00:24:17,279
I... so how am I supposed
to cope with... with a...
389
00:24:17,280 --> 00:24:20,039
..with a 2-year-old
and a... and a house and a job
390
00:24:20,040 --> 00:24:22,240
and... and... and... and...
391
00:24:24,600 --> 00:24:27,880
Other women look after their babies.
392
00:24:29,480 --> 00:24:31,919
What's wrong with me?
393
00:24:31,920 --> 00:24:34,559
You've been really ill.
394
00:24:34,560 --> 00:24:36,679
But...
395
00:24:36,680 --> 00:24:39,239
..you're getting better.
396
00:24:39,240 --> 00:24:40,719
Hm?
397
00:24:40,720 --> 00:24:42,960
It takes time.
398
00:24:47,320 --> 00:24:49,040
Hey.
399
00:24:52,240 --> 00:24:54,640
(SIGHS AND SNIFFS) Sorry.
400
00:24:56,800 --> 00:24:59,799
Delaying her exit date's
only gonna set her back.
401
00:24:59,800 --> 00:25:01,919
Well, so is pushing her out the door
before she's ready.
402
00:25:01,920 --> 00:25:04,640
She's ready. You said it yourself.
403
00:25:05,800 --> 00:25:07,479
What happened last night?
404
00:25:07,480 --> 00:25:10,799
The reality of leaving hit her
and she panicked.
405
00:25:10,800 --> 00:25:12,519
It's all in the incident report.
406
00:25:12,520 --> 00:25:14,199
(ALERT CHIMES)
407
00:25:14,200 --> 00:25:16,439
(BEEPING)
408
00:25:16,440 --> 00:25:18,679
She's ready enough.
409
00:25:18,680 --> 00:25:21,839
The rest of her recovery
needs to be done at home.
410
00:25:21,840 --> 00:25:24,480
I'm just a little reluctant
to take that risk.
411
00:25:29,040 --> 00:25:31,400
(SIGHS)
412
00:25:32,760 --> 00:25:36,000
Are you gonna do this
every time you lose a patient?
413
00:25:40,120 --> 00:25:42,320
I'm the doctor. It's my call.
414
00:25:45,320 --> 00:25:47,159
Well, Doctor...
415
00:25:47,160 --> 00:25:50,200
..just don't make the wrong call.
416
00:25:54,200 --> 00:25:55,919
Happy birthday, by the way.
417
00:25:55,920 --> 00:25:58,200
Keep it to yourself.
418
00:26:13,840 --> 00:26:15,919
Ivy?
419
00:26:15,920 --> 00:26:20,439
This... is for you.
420
00:26:20,440 --> 00:26:21,959
What is it?
421
00:26:21,960 --> 00:26:23,439
A moon boot.
422
00:26:23,440 --> 00:26:27,359
It's a wound people can see.
423
00:26:27,360 --> 00:26:29,200
Here.
424
00:26:32,720 --> 00:26:34,719
Wear it when you take Saskia out.
425
00:26:34,720 --> 00:26:36,880
I mean, how about this afternoon?
426
00:26:37,920 --> 00:26:40,200
Take her to the shops.
427
00:26:41,200 --> 00:26:43,479
But there's nothing wrong
with my foot.
428
00:26:43,480 --> 00:26:46,159
No, but if anyone asks about it,
I want you to imagine
429
00:26:46,160 --> 00:26:49,480
they're talking about the part of you
that still feels broken.
430
00:26:52,520 --> 00:26:53,999
You're mad.
431
00:26:54,000 --> 00:26:57,239
Mmm. I'm mad. You're mad.
432
00:26:57,240 --> 00:26:59,359
We're all mad.
433
00:26:59,360 --> 00:27:01,240
Said the Cat.
434
00:27:13,920 --> 00:27:15,600
Oh. Let me help you.
435
00:27:16,800 --> 00:27:18,480
Thank you.
436
00:27:25,600 --> 00:27:28,800
Poor thing.
What happened to your foot?
437
00:27:31,120 --> 00:27:34,239
I... broke it.
438
00:27:34,240 --> 00:27:36,759
Oh. And you've got the baby
to look after. That's full-on.
439
00:27:36,760 --> 00:27:38,240
Yeah.
440
00:27:41,200 --> 00:27:42,960
Thanks.
441
00:27:47,760 --> 00:27:50,839
TREVOR: No! No. No!
442
00:27:50,840 --> 00:27:53,560
He can't have any
until he admits he's not invisible.
443
00:27:55,080 --> 00:27:58,879
You see? How do you think she knows
you're fuckin' there?
444
00:27:58,880 --> 00:28:00,400
How'd you go?
445
00:28:03,800 --> 00:28:06,440
(LAUGHS)
(LAUGHS)
446
00:28:22,600 --> 00:28:24,400
(BABY FUSSES)
447
00:28:39,520 --> 00:28:45,560
♪ Too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye, aye... ♪
448
00:28:46,560 --> 00:28:48,879
I've got hold music in here.
There's hold music out there.
449
00:28:48,880 --> 00:28:50,839
Just shut up with the song, alright?
450
00:28:50,840 --> 00:28:53,199
Sorry, it's stuck. I blame Trevor.
451
00:28:53,200 --> 00:28:55,839
Jake. Uh, Nik Katira here
from Wakefield.
452
00:28:55,840 --> 00:28:58,799
Just letting you know
Ivy will be discharged as planned.
453
00:28:58,800 --> 00:29:01,640
Yeah. Yeah, yeah. She's ready.
454
00:29:10,480 --> 00:29:12,560
IVY: This is it.
455
00:29:13,560 --> 00:29:15,320
Feet walking out the door.
456
00:29:16,840 --> 00:29:19,719
I can do this.
457
00:29:19,720 --> 00:29:21,480
Course you can.
458
00:29:25,960 --> 00:29:27,559
Mummy.
Mmm?
459
00:29:27,560 --> 00:29:28,799
Mummy.
460
00:29:28,800 --> 00:29:30,759
Yeah?
461
00:29:30,760 --> 00:29:34,559
How come she gets to leave?
She's a fucking basket case!
462
00:29:34,560 --> 00:29:36,640
Trevor!
(TREVOR LAUGHS)
463
00:29:41,080 --> 00:29:42,080
(COINS CLINK)
464
00:29:42,081 --> 00:29:44,559
♪ Another day older
465
00:29:44,560 --> 00:29:47,359
♪ Wouldn't change it if I could
466
00:29:47,360 --> 00:29:50,639
♪ But it's not really easy
467
00:29:50,640 --> 00:29:54,519
♪ I've got that understood
468
00:29:54,520 --> 00:29:57,239
♪ Most often, things are harder
469
00:29:57,240 --> 00:30:00,639
♪ Than I think they should be
470
00:30:00,640 --> 00:30:03,479
♪ Come on, Eileen... ♪
(TRAIN HORN HONKS)
471
00:30:03,480 --> 00:30:06,559
♪ Oh, I swear... ♪
(CROSSING BELL DINGS)
472
00:30:06,560 --> 00:30:09,959
♪ At this moment... ♪
473
00:30:09,960 --> 00:30:12,759
(HORN HONKS)
♪ You mean everything... ♪
474
00:30:12,760 --> 00:30:15,240
(CROSSING BELL DINGS)
475
00:30:19,640 --> 00:30:21,119
(SCREAMING)
476
00:30:21,120 --> 00:30:22,720
Ivy! No!
477
00:30:24,720 --> 00:30:27,720
(SPRINKLERS SPRAY)
478
00:30:34,920 --> 00:30:37,519
Linda? You've got me working
Wednesday night.
479
00:30:37,520 --> 00:30:39,799
Yeah. Sorry about that.
480
00:30:39,800 --> 00:30:41,399
You know
I've got tickets to a concert?
481
00:30:41,400 --> 00:30:43,439
Marie's still on compassionate leave,
482
00:30:43,440 --> 00:30:46,039
Collette's got
a Love Your Vagina workshop,
483
00:30:46,040 --> 00:30:47,599
and I couldn't find anyone else
to do the shift.
484
00:30:47,600 --> 00:30:50,039
So...
This... this is deliberate.
485
00:30:50,040 --> 00:30:52,959
I'm really disappointed
you see it that way, Nik,
486
00:30:52,960 --> 00:30:56,879
because I spent hours
trying to accommodate your concert.
487
00:30:56,880 --> 00:30:59,480
Who was on that shift a month ago
when you did the roster?
488
00:31:00,640 --> 00:31:05,440
Let's try and take the heat
out of the conversation, shall we?
489
00:31:07,840 --> 00:31:09,760
Jacinta?
490
00:31:12,680 --> 00:31:15,759
Jacinta resigned this morning
without notice.
491
00:31:15,760 --> 00:31:17,239
Right!
492
00:31:17,240 --> 00:31:19,199
And I'm sure
the compo claim you shafted her on
493
00:31:19,200 --> 00:31:20,879
had nothing to do with that.
494
00:31:20,880 --> 00:31:23,119
I'd do the shift myself if I could.
495
00:31:23,120 --> 00:31:26,519
But, as you know,
I have other responsibilities.
496
00:31:26,520 --> 00:31:28,560
Mmm. OK.
497
00:31:32,720 --> 00:31:34,359
NIK: OK. Come on.
Let's go downstairs.
498
00:31:34,360 --> 00:31:37,839
I love that meditation.
I feel so much better.
499
00:31:37,840 --> 00:31:42,279
Now, about that room.
One activity won't do it, I'm afraid.
500
00:31:42,280 --> 00:31:43,760
Excuse me?
501
00:31:45,040 --> 00:31:47,320
Another sip.
502
00:31:49,160 --> 00:31:50,640
Come on.
503
00:31:58,520 --> 00:32:00,000
That's it.
504
00:32:01,000 --> 00:32:02,520
That's it.
505
00:32:11,960 --> 00:32:14,160
You're my favourite.
506
00:32:17,760 --> 00:32:20,679
Linda, I was thinking about
what you said to Ivy,
507
00:32:20,680 --> 00:32:23,279
about, uh, not doing hugs.
508
00:32:23,280 --> 00:32:26,839
Maybe you spend so much time
looking after your daughter
509
00:32:26,840 --> 00:32:29,959
that you can't allow Linda
to be touched or cared for.
510
00:32:29,960 --> 00:32:31,679
Collette.
No, really.
511
00:32:31,680 --> 00:32:33,919
People who look after
relatives with a disability,
512
00:32:33,920 --> 00:32:35,799
they often have this problem.
513
00:32:35,800 --> 00:32:37,439
I don't have a problem. I'm fine.
514
00:32:37,440 --> 00:32:39,319
But I don't like flowers either,
so...
515
00:32:39,320 --> 00:32:42,159
You don't like flowers?
Oh, my God. Why not?
516
00:32:42,160 --> 00:32:43,999
They die.
517
00:32:44,000 --> 00:32:45,999
Linda!
518
00:32:46,000 --> 00:32:47,559
(SIGHS)
519
00:32:47,560 --> 00:32:49,480
Carers need care too.
Oh!
520
00:32:56,600 --> 00:32:58,319
Have you had a chance
to look at this pamphlet?
521
00:32:58,320 --> 00:32:59,999
I think it would be
very good for you.
522
00:33:00,000 --> 00:33:02,599
I'm not interested
in your nude workshops.
523
00:33:02,600 --> 00:33:04,239
I don't run the workshops, Linda,
524
00:33:04,240 --> 00:33:06,039
and to clarify,
clothing is optional.
525
00:33:06,040 --> 00:33:07,079
OK.
526
00:33:07,080 --> 00:33:09,599
Why do people get so hung up
on that part of it?
527
00:33:09,600 --> 00:33:11,919
It's about intimacy.
528
00:33:11,920 --> 00:33:14,040
(ALERT CHIMES)
529
00:33:32,120 --> 00:33:34,999
But I've only been in the job
six months.
530
00:33:35,000 --> 00:33:36,719
Acting in the job.
531
00:33:36,720 --> 00:33:40,439
I've been hitting
all my key performance indicators.
532
00:33:40,440 --> 00:33:43,239
Costs are down.
Which is very impressive.
533
00:33:43,240 --> 00:33:48,119
So, is there really a need
to advertise the position?
534
00:33:48,120 --> 00:33:52,119
Unfortunately, yes.
It's part of the process.
535
00:33:52,120 --> 00:33:53,799
No.
536
00:33:53,800 --> 00:33:57,120
I know. I... I shouldn't
have bothered you.
537
00:33:58,200 --> 00:34:01,119
It's a bit stressful, that's all,
538
00:34:01,120 --> 00:34:04,759
what, with my situation at home
the way it is.
539
00:34:04,760 --> 00:34:07,639
And we're very sympathetic to that,
as you know.
540
00:34:07,640 --> 00:34:11,920
Yes, because I rely on the extra...
541
00:34:13,480 --> 00:34:17,880
..on that money,
for her care, is all.
542
00:34:19,240 --> 00:34:20,879
Look, I wouldn't worry.
543
00:34:20,880 --> 00:34:24,079
Provided you've got
a good rapport with your staff,
544
00:34:24,080 --> 00:34:27,640
the chances of you making this
position permanent are very good.
545
00:34:28,680 --> 00:34:30,160
Oh.
546
00:34:35,520 --> 00:34:37,199
Oh, hey.
547
00:34:37,200 --> 00:34:40,279
Did you hear the good news?
Linda's job's been advertised.
548
00:34:40,280 --> 00:34:41,999
You should go for it.
No, thanks.
549
00:34:42,000 --> 00:34:43,679
Why not? You're already
doing half her job anyway.
550
00:34:43,680 --> 00:34:45,839
Yeah, go on.
No. I don't want it.
551
00:34:45,840 --> 00:34:47,719
I'm happy at the coalface.
552
00:34:47,720 --> 00:34:50,519
By the way, this is not funny.
(LAUGHS)
553
00:34:50,520 --> 00:34:53,399
It's not.
It kind of is.
554
00:34:53,400 --> 00:34:56,919
Sorry, but award-winning
Bichon Frise are not a joke.
555
00:34:56,920 --> 00:34:58,319
Mate...
556
00:34:58,320 --> 00:35:00,319
..I have nothing but respect.
557
00:35:00,320 --> 00:35:03,679
We love Armando and Consuela.
I love 'em as well.
558
00:35:03,680 --> 00:35:05,639
I just want to know who did this.
NIK: Mmm.
559
00:35:05,640 --> 00:35:07,119
(MOUTHS)
560
00:35:07,120 --> 00:35:09,199
(LAUGHS AND CRUNCHES)
561
00:35:09,200 --> 00:35:13,159
♪ Too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye, aye... ♪
562
00:35:13,160 --> 00:35:14,679
Oh, you keep singing that song,
563
00:35:14,680 --> 00:35:17,679
one of us isn't gonna make it
out of here.
564
00:35:17,680 --> 00:35:21,440
Two tickets to U2. Sold.
565
00:35:22,440 --> 00:35:24,319
Oust Linda. Come on!
566
00:35:24,320 --> 00:35:26,559
Will you stop?
You want my dogs to go hungry?
567
00:35:26,560 --> 00:35:29,799
'Cause if you don't step up
and take Linda's job,
568
00:35:29,800 --> 00:35:32,319
I'm gonna bloody go to jail
for killing her!
569
00:35:32,320 --> 00:35:34,479
(LAUGHS)
And, like, my dogs won't get fed.
570
00:35:34,480 --> 00:35:36,199
Forget it.
OK.
571
00:35:36,200 --> 00:35:39,559
Well, don't complain when,
you know, she changes a roster
572
00:35:39,560 --> 00:35:42,279
and you can't go
to your friggin' precious concert.
573
00:35:42,280 --> 00:35:44,519
Hey.
I need Valium.
574
00:35:44,520 --> 00:35:47,399
OK. Uh, look... you know
what the doctor said. Just...
575
00:35:47,400 --> 00:35:50,039
No, I can't sleep thanks to you
and your fucking torch!
576
00:35:50,040 --> 00:35:51,959
Hey, language.
Just go have a cup of tea.
577
00:35:51,960 --> 00:35:53,440
Oh!
Just go. Go.
578
00:36:10,000 --> 00:36:13,039
(INDISTINCT VOICES ON RADIO)
(INDICATOR CLICKS)
579
00:36:13,040 --> 00:36:15,160
Come on!
580
00:36:17,440 --> 00:36:18,920
(HORN HONKS)
581
00:36:19,920 --> 00:36:22,239
Finally!
582
00:36:22,240 --> 00:36:24,440
Watch it, watch it! Watch it!
583
00:36:26,120 --> 00:36:28,120
(TYRES SCREECH)
LINDA: Hey!
584
00:36:29,880 --> 00:36:33,359
(HONKS HORN)
585
00:36:33,360 --> 00:36:34,959
Hello?
586
00:36:34,960 --> 00:36:37,359
Are you blind?
587
00:36:37,360 --> 00:36:39,319
Are you deaf?
588
00:36:39,320 --> 00:36:40,879
MAN: (ON RADIO) We have solutions.
589
00:36:40,880 --> 00:36:43,839
(TYRES SCREECH)
(INDICATOR STOPS)
590
00:36:43,840 --> 00:36:45,319
(HANDBRAKE CLICKS)
591
00:36:45,320 --> 00:36:48,320
(INDICATOR CLICKS)
592
00:36:58,680 --> 00:37:01,680
(INDICATOR CLICKS)
593
00:37:12,320 --> 00:37:14,720
(SIGHS)
594
00:37:15,920 --> 00:37:17,800
Oh!
595
00:37:20,440 --> 00:37:22,040
Fuck!
596
00:37:30,560 --> 00:37:33,519
(GRUNTS) Fucking prick!
597
00:37:33,520 --> 00:37:36,080
(GRUNTS)
598
00:37:40,080 --> 00:37:43,679
Brought in a little something
to celebrate Kareena's birthday.
599
00:37:43,680 --> 00:37:45,159
See what I mean?
600
00:37:45,160 --> 00:37:46,759
Who's looking after Linda?
601
00:37:46,760 --> 00:37:48,239
I don't even know
when your birthday is.
602
00:37:48,240 --> 00:37:50,759
Oh. And good news for you, Nik.
603
00:37:50,760 --> 00:37:55,319
I juggled a few things at home
to do your shift, so...
604
00:37:55,320 --> 00:37:57,199
..you can go to your concert.
605
00:37:57,200 --> 00:38:00,000
It's too late. I sold the tickets.
606
00:38:13,560 --> 00:38:17,720
Well, make yourselves a cuppa
and I'll be back for the handover.
607
00:38:18,720 --> 00:38:22,640
Just gonna say hello
to the birthday girl. (LAUGHS)
608
00:38:23,640 --> 00:38:26,319
Hello!
Hello.
609
00:38:26,320 --> 00:38:29,919
A little birdie told me
it's a special day for you.
610
00:38:29,920 --> 00:38:32,599
Oh!
There's cake.
611
00:38:32,600 --> 00:38:36,679
I've got back-to-back patients. I...
I won't have time. Thanks, Linda.
612
00:38:36,680 --> 00:38:38,679
Looking good today, Dr Wells.
613
00:38:38,680 --> 00:38:40,719
Why don't I get the hot doctor?
614
00:38:40,720 --> 00:38:42,080
(DOOR CLOSES)
615
00:38:45,760 --> 00:38:47,479
I hate birthdays.
616
00:38:47,480 --> 00:38:49,319
(LAUGHS)
617
00:38:49,320 --> 00:38:52,199
OK. Want to keep this?
618
00:38:52,200 --> 00:38:54,879
You want candles?
No.
619
00:38:54,880 --> 00:38:56,479
Linda!
620
00:38:56,480 --> 00:38:59,760
I know you don't like hugs,
but you're getting one.
621
00:39:00,880 --> 00:39:04,039
Oh! That's better, isn't it? Hm?
622
00:39:04,040 --> 00:39:06,359
And here's one for later. Oh!
623
00:39:06,360 --> 00:39:08,039
Oh!
624
00:39:08,040 --> 00:39:10,760
Alright. Who wants cake?
625
00:39:14,520 --> 00:39:16,360
Hm?
626
00:39:19,360 --> 00:39:20,919
Just a minute, mate.
627
00:39:20,920 --> 00:39:22,920
Everyone can see you.
628
00:39:24,440 --> 00:39:26,360
Yep, you take one.
629
00:39:27,400 --> 00:39:30,040
And here we go. No fingers.
630
00:39:32,040 --> 00:39:34,359
Alright. Alright.
631
00:39:34,360 --> 00:39:35,879
No!
632
00:39:35,880 --> 00:39:37,879
No. No!
Oh, come on, Trevor.
633
00:39:37,880 --> 00:39:40,559
We can't have any
until he admits he's not invisible.
634
00:39:40,560 --> 00:39:42,319
Trevor!
635
00:39:42,320 --> 00:39:46,080
You see? How do you think she knows
you're fuckin' there?
636
00:39:50,240 --> 00:39:52,039
How'd you go?
637
00:39:52,040 --> 00:39:54,360
(LAUGHS) Yes!
638
00:40:10,080 --> 00:40:12,199
Did you, uh...
639
00:40:12,200 --> 00:40:14,759
Oh. Zelco's called the cops again.
640
00:40:14,760 --> 00:40:16,679
I'll get it.
No, it's alright. I've got it.
641
00:40:16,680 --> 00:40:18,880
I've got it.
Alright!
642
00:40:20,320 --> 00:40:21,879
Can I help you?
643
00:40:21,880 --> 00:40:23,999
Yeah, we're here to see
a Ms Linda Crowley.
644
00:40:24,000 --> 00:40:26,319
Oh, um, oh.
645
00:40:26,320 --> 00:40:29,439
I just remembered, Pete,
Omar spat out his meds.
646
00:40:29,440 --> 00:40:30,879
Yeah. That's alright.
647
00:40:30,880 --> 00:40:32,519
Could you...
648
00:40:32,520 --> 00:40:33,999
Oh.
..please?
649
00:40:34,000 --> 00:40:35,679
Oh. OK.
650
00:40:35,680 --> 00:40:37,719
Thank you.
651
00:40:37,720 --> 00:40:41,119
I'm Linda Crowley,
nursing unit manager.
652
00:40:41,120 --> 00:40:43,719
You the owner
of a green Mitsubishi Lancer,
653
00:40:43,720 --> 00:40:47,360
registration number EYH-3SA?
654
00:40:49,520 --> 00:40:51,040
I am.
655
00:40:52,040 --> 00:40:55,919
There was an incident at
a supermarket car park this morning.
656
00:40:55,920 --> 00:40:57,959
Um...
657
00:40:57,960 --> 00:41:00,080
..why don't we just step outside?
658
00:41:04,920 --> 00:41:08,000
(GRUNTS)
659
00:41:21,080 --> 00:41:22,719
TREVOR: (IN DISTANCE)
♪ At this moment
660
00:41:22,720 --> 00:41:26,039
♪ You mean everything
661
00:41:26,040 --> 00:41:29,239
♪ Take off that dress
Oh, my thoughts, I confess... ♪
662
00:41:29,240 --> 00:41:31,320
(CONTINUES INDISTINCTLY)
663
00:41:52,080 --> 00:41:55,080
(COME ON EILEEN
BY DEXYS MIDNIGHT RUNNERS PLAYS)
664
00:42:00,600 --> 00:42:04,320
♪ Now I must say more than ever
665
00:42:06,120 --> 00:42:07,599
♪ Come on, Eileen
666
00:42:07,600 --> 00:42:10,039
♪ Too-ra-loo-ra
667
00:42:10,040 --> 00:42:13,719
♪ Too-ra-loo-rye, aye
668
00:42:13,720 --> 00:42:19,959
♪ Eileen,
I'll hum this tune forever, oh
669
00:42:19,960 --> 00:42:22,559
♪ Come on, Eileen
Oh, I swear
670
00:42:22,560 --> 00:42:24,559
♪ What he means
♪ Ah, come on
671
00:42:24,560 --> 00:42:27,599
♪ Let's take off everything... ♪
672
00:42:27,600 --> 00:42:29,480
(BABY CRIES)
673
00:42:40,640 --> 00:42:43,160
Ivy!
674
00:42:45,840 --> 00:42:48,439
Ivy!
675
00:42:48,440 --> 00:42:50,760
Ivy! (PANTS)
676
00:42:52,520 --> 00:42:55,360
(SHOES TAP)
677
00:43:14,360 --> 00:43:15,679
(PANTS)
Ivy!
678
00:43:15,680 --> 00:43:17,760
(SCREAMS AND PANTS)
679
00:43:28,440 --> 00:43:30,320
Look at that.
680
00:43:32,480 --> 00:43:34,760
We're nothing within all of this.
681
00:43:41,360 --> 00:43:44,080
TREVOR: Nik! I'm not here.
682
00:43:45,240 --> 00:43:49,359
(SIGHS) ♪ Come on, Eileen
Oh, I swear... ♪
683
00:43:49,360 --> 00:43:51,519
OK. I'm over that song now too.
684
00:43:51,520 --> 00:43:53,319
You try doing
a bloody double shift with him.
685
00:43:53,320 --> 00:43:55,559
♪ You mean everything... ♪
Try being in my head.
686
00:43:55,560 --> 00:43:58,079
Do you know it's
an actual condition? I looked it up.
687
00:43:58,080 --> 00:43:59,719
It's called an earworm.
688
00:43:59,720 --> 00:44:01,199
And...
689
00:44:01,200 --> 00:44:02,759
..you know how you get over it,
690
00:44:02,760 --> 00:44:07,560
is you sing another song
over the top.
691
00:44:08,640 --> 00:44:12,199
Brought in a little something
to celebrate Kareena's birthday.
692
00:44:12,200 --> 00:44:16,319
COLLETTE: See what I mean?
Who's looking after Linda?
693
00:44:16,320 --> 00:44:19,719
DEXYS MIDNIGHT RUNNERS:
♪ These people round here
694
00:44:19,720 --> 00:44:22,359
♪ Wear beaten-down,
eyes sunk in smoke-dried face
695
00:44:22,360 --> 00:44:24,599
♪ So resigned to what their fate is
696
00:44:24,600 --> 00:44:26,799
♪ But not us
♪ No, never
697
00:44:26,800 --> 00:44:29,159
♪ No, not us
♪ No, never!
698
00:44:29,160 --> 00:44:31,239
♪ We are far too
young and clever... ♪
699
00:44:31,240 --> 00:44:34,119
(FAN WHIRRS)
700
00:44:34,120 --> 00:44:38,679
♪ Too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye, aye
701
00:44:38,680 --> 00:44:40,439
♪ Too-ra-too-ra
702
00:44:40,440 --> 00:44:43,679
♪ Eileen,
I'll hum this tune forever, oh
703
00:44:43,680 --> 00:44:46,359
♪ Eileen, I'll hum this tune
forever, oh... ♪
704
00:44:46,360 --> 00:44:49,799
(ROCK MUSIC PLAYS)
Ooh! Ooh!
705
00:44:49,800 --> 00:44:51,879
(SINGS ALONG) ♪ Night wolf
706
00:44:51,880 --> 00:44:53,519
♪ Running through the night
707
00:44:53,520 --> 00:44:55,599
♪ Night wolf
708
00:44:55,600 --> 00:44:57,679
♪ With eyes alight
709
00:44:57,680 --> 00:45:01,759
♪ Wild and dangerous,
proud amongst us
710
00:45:01,760 --> 00:45:04,759
SINGER:
♪ You better run for your life! ♪
711
00:45:04,760 --> 00:45:06,279
Ah!
♪ Night wolf... ♪
712
00:45:06,280 --> 00:45:08,840
(SONG CONTINUES OVER HEADPHONES)
713
00:45:10,920 --> 00:45:12,559
What are you doing?
714
00:45:12,560 --> 00:45:14,559
Trying to get a song out of my head.
715
00:45:14,560 --> 00:45:17,359
You don't answer my texts.
You don't answer the door.
716
00:45:17,360 --> 00:45:19,319
You alright?
No.
717
00:45:19,320 --> 00:45:22,199
First you sell our tickets to U2.
I offered them to you.
718
00:45:22,200 --> 00:45:24,319
Then guess who doesn't want
to come back for the wedding
719
00:45:24,320 --> 00:45:27,239
'cause she thinks everyone'll
be forced to embrace Jesus.
720
00:45:27,240 --> 00:45:30,159
Can't blame her there. Why don't you
do us all a favour and just elope?
721
00:45:30,160 --> 00:45:34,039
I don't want to elope. I want to
look hot in my wedding sari.
722
00:45:34,040 --> 00:45:37,759
And I want everyone to see me
looking hot IN my wedding sari.
723
00:45:37,760 --> 00:45:39,399
But do you need it to be
a full-on Hindu affair?
724
00:45:39,400 --> 00:45:41,079
I mean, you're only
provoking the situation.
725
00:45:41,080 --> 00:45:44,959
It's not Hindu, OK?
It's a fusion wedding.
726
00:45:44,960 --> 00:45:46,719
And it means a lot
to Kiran's parents.
727
00:45:46,720 --> 00:45:48,440
OK, OK. Calm down.
728
00:45:50,520 --> 00:45:54,159
Dad told me
Kareena's working at the hospital.
729
00:45:54,160 --> 00:45:57,159
Has been for six months.
That's too weird.
730
00:45:57,160 --> 00:46:00,479
Why?
Because you were engaged to her...
731
00:46:00,480 --> 00:46:02,119
She took a promotion.
..and now she's your boss.
732
00:46:02,120 --> 00:46:04,399
(SCOFFS) She's not my boss.
733
00:46:04,400 --> 00:46:07,999
It's weird.
I don't care what you say.
734
00:46:08,000 --> 00:46:10,079
You want some food?
Mm-hm.
735
00:46:10,080 --> 00:46:11,439
(SIZZLING)
736
00:46:11,440 --> 00:46:13,959
None of Kiran's mates
have heard from you.
737
00:46:13,960 --> 00:46:16,840
Have you forgotten
you're the best man?
738
00:46:21,280 --> 00:46:23,639
Look, I'll do it,
739
00:46:23,640 --> 00:46:25,959
but I don't need you
to micromanage me.
740
00:46:25,960 --> 00:46:27,480
Yes, you do.
741
00:46:28,960 --> 00:46:31,280
Here's a list of duties.
742
00:46:33,680 --> 00:46:35,440
Do you want this back?
743
00:46:37,280 --> 00:46:39,519
Shouldn't you be wearing it?
In theory.
744
00:46:39,520 --> 00:46:40,999
But my leg was better
745
00:46:41,000 --> 00:46:43,159
and I'm sick of everyone
treating me like an invalid.
746
00:46:43,160 --> 00:46:45,080
I'm over it.
747
00:46:49,000 --> 00:46:50,640
Ivy?
748
00:46:52,000 --> 00:46:54,960
This... is for you.
749
00:47:08,600 --> 00:47:10,200
(SIGHS)
750
00:47:11,200 --> 00:47:12,920
PETE: Waste of time.
751
00:47:14,240 --> 00:47:16,360
What?
Puzzles.
752
00:47:18,040 --> 00:47:20,959
If she's not allowed sleeping meds,
she needs something to focus on.
753
00:47:20,960 --> 00:47:22,719
Yeah, you get
what I'm saying, though?
754
00:47:22,720 --> 00:47:25,159
You get a perfectly good picture,
you break it into a thousand pieces,
755
00:47:25,160 --> 00:47:26,639
you put it back together again.
756
00:47:26,640 --> 00:47:28,840
I mean, where's the point in that?
757
00:47:30,200 --> 00:47:33,080
Where's the point in anything
if you look at it that way?
758
00:47:34,680 --> 00:47:36,600
I don't think there is one.
759
00:47:40,560 --> 00:47:42,440
(SIGHS)
760
00:47:49,040 --> 00:47:53,000
Omar? Brought you some breakfast.
(SIGHS)
761
00:47:58,760 --> 00:48:00,400
Can't tempt you?
762
00:48:01,640 --> 00:48:05,120
You know,
hipsters would kill for this.
763
00:48:36,040 --> 00:48:38,600
(VOICES MURMUR)
764
00:48:57,160 --> 00:48:58,959
Rohan.
765
00:48:58,960 --> 00:49:00,439
Dr Achebe.
766
00:49:00,440 --> 00:49:02,439
Um, Trevor's leave form
for you to sign.
767
00:49:02,440 --> 00:49:05,399
Yep. I want to discuss it
with Dr Wells first.
768
00:49:05,400 --> 00:49:07,240
Why?
769
00:49:09,000 --> 00:49:11,039
'Cause I'm reconsidering
whether to grant him leave.
770
00:49:11,040 --> 00:49:13,399
He's been quite volatile -
the incident with the guitar.
771
00:49:13,400 --> 00:49:15,039
He's really looking forward to it.
772
00:49:15,040 --> 00:49:18,239
I want to discuss it
with Dr Wells first.
773
00:49:18,240 --> 00:49:21,479
Just to be clear, though,
if you do cancel his leave,
774
00:49:21,480 --> 00:49:24,119
he's gonna be very upset,
775
00:49:24,120 --> 00:49:27,359
so it needs to be carefully managed.
776
00:49:27,360 --> 00:49:31,080
I'll bear that in mind.
Yeah.
777
00:49:34,520 --> 00:49:36,279
TREVOR: No, you guys are fucked!
778
00:49:36,280 --> 00:49:39,039
Where's Nik?
Let's talk about it. We can...
779
00:49:39,040 --> 00:49:41,479
You're all fucked!
We'll just... OK.
780
00:49:41,480 --> 00:49:43,879
What's the problem?
Problem is you're all fucked!
781
00:49:43,880 --> 00:49:47,119
OK. Alright. We're fucked.
So, what can we do...
782
00:49:47,120 --> 00:49:49,679
Hey! You! Hey! Trev...
Come on, settle down!
783
00:49:49,680 --> 00:49:52,359
Settle down. Just, Trev...
784
00:49:52,360 --> 00:49:54,079
No, put it down. Put it down!
785
00:49:54,080 --> 00:49:56,079
I'm gonna smash this through
your skull! Do you understand?
786
00:49:56,080 --> 00:49:58,239
PEOPLE: Whoa!
787
00:49:58,240 --> 00:49:59,719
(TREVOR PANTS)
Trevor.
788
00:49:59,720 --> 00:50:01,599
Catch.
789
00:50:01,600 --> 00:50:03,079
Back.
790
00:50:03,080 --> 00:50:06,039
(PANTS)
791
00:50:06,040 --> 00:50:07,520
Again.
792
00:50:08,880 --> 00:50:12,599
Just fuck off!
Single words. Go. Problem.
793
00:50:12,600 --> 00:50:14,519
(PANTS)
794
00:50:14,520 --> 00:50:16,079
Leave!
795
00:50:16,080 --> 00:50:17,279
Cancelled?
796
00:50:17,280 --> 00:50:18,799
Yes!
797
00:50:18,800 --> 00:50:20,600
Feeling?
798
00:50:21,960 --> 00:50:23,439
Fucked!
799
00:50:23,440 --> 00:50:25,120
NIK: And?
800
00:50:27,160 --> 00:50:28,999
Kill.
And?
801
00:50:29,000 --> 00:50:30,480
(PANTS)
802
00:50:31,720 --> 00:50:33,720
Hurt.
And?
803
00:50:36,320 --> 00:50:39,519
Hate!
And?
804
00:50:39,520 --> 00:50:41,559
(PANTS)
They took my leave away, man!
805
00:50:41,560 --> 00:50:43,680
I promised Seanie
I'd take his training.
806
00:50:44,680 --> 00:50:47,279
One word.
They can't do this to him, man.
807
00:50:47,280 --> 00:50:50,159
I promised!
I promised him, you know.
808
00:50:50,160 --> 00:50:52,400
(PANTS)
809
00:50:56,080 --> 00:50:58,599
Kids don't forget.
810
00:50:58,600 --> 00:50:59,959
(PANTS)
811
00:50:59,960 --> 00:51:03,319
He'll be... he...
He'll be what?
812
00:51:03,320 --> 00:51:05,239
Sean will be what?
813
00:51:05,240 --> 00:51:08,239
(PANTS)
814
00:51:08,240 --> 00:51:09,719
One word.
815
00:51:09,720 --> 00:51:12,319
(GASPS)
816
00:51:12,320 --> 00:51:14,679
Pissed off!
817
00:51:14,680 --> 00:51:16,279
That's two.
818
00:51:16,280 --> 00:51:19,880
(PANTS)
819
00:51:24,040 --> 00:51:27,560
Disappointed.
What else?
820
00:51:30,560 --> 00:51:32,479
Sad.
821
00:51:32,480 --> 00:51:35,600
(SOBS)
822
00:51:53,640 --> 00:51:56,479
Pete. Clean up, eh?
823
00:51:56,480 --> 00:51:59,560
(SOBS)
824
00:52:13,360 --> 00:52:16,599
Gold stars all round for you,
Nicholas.
825
00:52:16,600 --> 00:52:20,479
Nikhil.
Oh. I knew that. Sorry.
826
00:52:20,480 --> 00:52:24,919
Anyway. Point is, well done you
for de-escalating Trevor.
827
00:52:24,920 --> 00:52:27,359
Well, I wouldn't have to
if nobs like Rohan didn't drop a bomb
828
00:52:27,360 --> 00:52:29,599
then bugger off
before the explosion hits.
829
00:52:29,600 --> 00:52:31,839
Mmm. Couldn't agree more.
830
00:52:31,840 --> 00:52:33,959
I'll have a chat with him.
831
00:52:33,960 --> 00:52:37,679
Oh, and well done
for getting Ivy out too.
832
00:52:37,680 --> 00:52:39,880
Free bed's a good bed, isn't it?
833
00:52:47,640 --> 00:52:50,960
What's this?
Your application.
834
00:52:52,480 --> 00:52:56,560
Please, Nik. You're
the sanest person in this place.
835
00:53:06,080 --> 00:53:07,560
(DOOR CLOSES)
836
00:53:13,560 --> 00:53:15,399
(SIGHS)
837
00:53:15,400 --> 00:53:18,200
I have a job application.
838
00:53:26,560 --> 00:53:30,119
BUSKER: ♪ I've got that understood
839
00:53:30,120 --> 00:53:36,279
♪ Most often, things are harder
than I think they should be
840
00:53:36,280 --> 00:53:38,439
♪ Come on, Eileen
841
00:53:38,440 --> 00:53:41,359
♪ Oh, I swear
842
00:53:41,360 --> 00:53:44,519
♪ At this moment
843
00:53:44,520 --> 00:53:48,639
♪ You mean everything... ♪
(TRAIN HORN HONKS)
844
00:53:48,640 --> 00:53:52,040
(CROSSING BELL DINGS)
845
00:53:59,040 --> 00:54:00,519
(SCREAMING)
846
00:54:00,520 --> 00:54:01,839
Ivy! No!
847
00:54:01,840 --> 00:54:04,840
(WIND GUSTS)
848
00:54:07,640 --> 00:54:11,079
DEXYS MIDNIGHT RUNNERS:
♪ Come on, Eileen
849
00:54:11,080 --> 00:54:13,039
♪ Too-loo-rye-aye
850
00:54:13,040 --> 00:54:14,519
♪ Come on... ♪
(SHOES TAP)
851
00:54:14,520 --> 00:54:16,959
♪ Eileen
Too-loo-rye-aye
852
00:54:16,960 --> 00:54:21,159
♪ Now you're all grown
Now you have shown
853
00:54:21,160 --> 00:54:24,879
♪ Oh, Eileen
Say
854
00:54:24,880 --> 00:54:28,199
♪ Come on, Eileen
These things, they are real
855
00:54:28,200 --> 00:54:30,799
♪ Too-loo-rye-aye
♪ I know how you feel
856
00:54:30,800 --> 00:54:32,399
♪ Eileen
Too-loo-rye-aye
857
00:54:32,400 --> 00:54:36,079
♪ Now I must say more than ever
858
00:54:36,080 --> 00:54:38,319
♪ Things round here have changed
I say
859
00:54:38,320 --> 00:54:43,479
♪ Too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye, aye
860
00:54:43,480 --> 00:54:45,720
♪ Too-loo-ra, too-loo-ra, too-loo-ra
861
00:54:46,720 --> 00:54:49,119
♪ Come on, Eileen
Oh, I swear
862
00:54:49,120 --> 00:54:52,479
♪ What he means
♪ At this moment
863
00:54:52,480 --> 00:54:54,479
♪ You mean everything
♪ Everything
864
00:54:54,480 --> 00:54:57,719
♪ You in that dress
My thoughts, I confess
865
00:54:57,720 --> 00:54:59,839
♪ Well, they're dirty
866
00:54:59,840 --> 00:55:02,919
♪ Oh, come on, Eileen... ♪
(CROSSING BELL DINGS)
867
00:55:02,920 --> 00:55:06,559
BUSKER:
♪ It's easier said than done
868
00:55:06,560 --> 00:55:09,879
♪ This life
869
00:55:09,880 --> 00:55:12,439
♪ A dance with death... ♪
870
00:55:12,440 --> 00:55:15,560
(TRAIN APPROACHES)
871
00:55:22,160 --> 00:55:24,639
NIK: We all have scary thoughts.
872
00:55:24,640 --> 00:55:26,839
The thing is...
873
00:55:26,840 --> 00:55:29,240
..not to let them control you.
874
00:55:44,800 --> 00:55:45,800
(GASPS)
875
00:55:48,120 --> 00:55:51,720
(SHOES TAP)
61502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.