All language subtitles for The.Good.Doctor.S04E15.WEBRip.x264 - 4309 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,757 --> 00:00:05,359 It's just an hour. 2 00:00:05,444 --> 00:00:07,346 Which really means an hour and a half, 3 00:00:07,470 --> 00:00:09,328 which means by the time we get to Jason's, 4 00:00:09,413 --> 00:00:11,445 - the party will be over. - It's not a party. 5 00:00:11,530 --> 00:00:13,197 It's four boys arguing over who's gonna play 6 00:00:13,281 --> 00:00:14,782 "Call of Duty's Warfare." 7 00:00:14,867 --> 00:00:16,447 Meanwhile, you're gonna be learning how to exercise 8 00:00:16,531 --> 00:00:17,406 your First Amendment rights. 9 00:00:17,491 --> 00:00:19,562 - By waving signs at cars? - Mm-hmm. 10 00:00:19,664 --> 00:00:22,734 And it's "Call of Duty"... Colon... "Modern Warfare." 11 00:00:22,819 --> 00:00:26,022 Everyone who sees our signs knows that they're not alone, 12 00:00:26,107 --> 00:00:28,297 and when we have numbers, we have a voice. 13 00:00:28,382 --> 00:00:29,429 We are heard. 14 00:00:29,514 --> 00:00:31,429 At least someone's being heard. 15 00:00:31,514 --> 00:00:34,267 This is democracy, Ethan... Making a difference. 16 00:00:34,352 --> 00:00:36,312 This is how change happens. 17 00:00:36,461 --> 00:00:38,890 Yeah, well, change sucks. 18 00:00:42,713 --> 00:00:45,859 It's 10:30. I will have you at Jason's by 11:45, okay? 19 00:00:47,053 --> 00:00:48,695 Ooh, I see a spot. 20 00:00:50,951 --> 00:00:52,086 Really? 21 00:00:52,171 --> 00:00:53,194 Why'd you let her in? 22 00:00:53,278 --> 00:00:55,953 Because the idiot would've smashed our car. 23 00:00:57,269 --> 00:01:00,046 How about we go get milkshakes instead, hmm? 24 00:01:00,131 --> 00:01:02,703 But I spent three hours making signs. 25 00:01:03,195 --> 00:01:04,998 Ooh, there! There's a spot! 26 00:01:07,835 --> 00:01:09,358 Sweet. 27 00:01:11,214 --> 00:01:14,637 Any hint of trouble, we are leaving, got it? 28 00:01:14,722 --> 00:01:17,920 Inspiring speech, Mom. Very Vince Lombardi. 29 00:01:18,514 --> 00:01:20,583 I saw his hologram. 30 00:01:21,122 --> 00:01:24,621 Oh, here's your very own wristband. 31 00:01:25,892 --> 00:01:27,739 Solidarity! 32 00:01:28,322 --> 00:01:29,793 Yeah! 33 00:01:34,343 --> 00:01:36,019 Yes, they already did the finger prick 34 00:01:36,104 --> 00:01:37,184 and gave me the gloop. 35 00:01:37,269 --> 00:01:39,824 It's a 50-gram glucose solution. 36 00:01:39,909 --> 00:01:41,785 It was gloop, and it tasted awful. 37 00:01:41,870 --> 00:01:44,629 Gloop wouldn't tell us if you have gestational diabetes, 38 00:01:44,714 --> 00:01:47,023 which is associated with hypertension, preeclampsia, 39 00:01:47,108 --> 00:01:50,168 preterm labor, and for the baby, respiratory issues and obesity. 40 00:01:50,253 --> 00:01:52,089 Before we buy jumbo baby clothes, 41 00:01:52,174 --> 00:01:53,454 let's get the test results, okay? 42 00:01:53,539 --> 00:01:55,278 Okay, will you text me when... 43 00:01:55,363 --> 00:01:56,637 Whoa. 44 00:01:56,722 --> 00:01:58,340 What's this? 45 00:02:00,205 --> 00:02:02,846 We know at least two people have been shot, 46 00:02:02,931 --> 00:02:05,629 but we have no information on their status. 47 00:02:05,739 --> 00:02:07,577 By all reports, the rally in support of Prop 266... 48 00:02:07,661 --> 00:02:10,683 That is less than a mile from here. 49 00:02:10,798 --> 00:02:13,543 ...was quite peaceful despite the presence 50 00:02:13,628 --> 00:02:15,847 But just about 20 minutes ago, what witnesses described... 51 00:02:15,931 --> 00:02:18,885 I have to go to the E.R., STAT. 52 00:02:19,759 --> 00:02:21,424 The passenger opening fire. 53 00:02:35,580 --> 00:02:38,909 9-year-old boy with multiple gunshots to chest and abdomen. 54 00:02:38,994 --> 00:02:41,338 He took three rounds of EPI, still PEA. 55 00:02:41,423 --> 00:02:43,034 Trauma Bay 6. Checking ABCs. 56 00:02:43,119 --> 00:02:44,804 Asher, taking over compressions. Claire, assess wounds. 57 00:02:44,888 --> 00:02:45,989 You're the mom? 58 00:02:46,074 --> 00:02:47,127 - What's his name? - Mason. 59 00:02:47,211 --> 00:02:48,424 Mason, got it. 60 00:02:50,256 --> 00:02:51,758 Entry wound left chest. 61 00:02:51,843 --> 00:02:53,284 Right over his heart. 62 00:02:53,512 --> 00:02:54,778 Emergency thoracotomy? 63 00:02:54,863 --> 00:02:56,198 20 blade. 64 00:02:56,348 --> 00:02:57,749 We'll take good care of Mason, 65 00:02:57,834 --> 00:02:59,027 but right now, you need to go. 66 00:02:59,112 --> 00:03:00,180 - I can't. - Now. 67 00:03:00,265 --> 00:03:01,566 Rib spreader. 68 00:03:03,518 --> 00:03:04,867 We got a pumper. 69 00:03:06,487 --> 00:03:08,088 I can't see a thing. Suction. 70 00:03:10,916 --> 00:03:13,323 Hole in right ventricle. I got my finger on it. 71 00:03:13,541 --> 00:03:14,808 That's stopped the bleed, 72 00:03:14,893 --> 00:03:16,566 but we gotta get the heart pumping normally again. 73 00:03:16,650 --> 00:03:17,917 Urinary catheter. 74 00:03:20,100 --> 00:03:21,601 Stick it in the hole, 75 00:03:21,820 --> 00:03:24,127 inflate the balloon inside the ventricle, 76 00:03:24,420 --> 00:03:26,167 and occlude the hole. 77 00:03:30,509 --> 00:03:32,058 And we've got a regular heartbeat. 78 00:03:32,142 --> 00:03:34,588 Red cells, platelets transfusions. Let's get him to the O.R. 79 00:03:34,783 --> 00:03:36,190 Very good, Dr. Browne. 80 00:03:37,868 --> 00:03:39,668 Kid took one gunshot to the head, 81 00:03:39,753 --> 00:03:41,167 became unresponsive en route. 82 00:03:41,252 --> 00:03:42,169 Intubated him. 83 00:03:42,254 --> 00:03:43,822 He's bradycardic. 84 00:03:48,282 --> 00:03:49,518 Pupils are blown. 85 00:03:49,603 --> 00:03:51,338 No response to sternal rub. 86 00:03:51,423 --> 00:03:52,932 And the kid's leaking brain. 87 00:03:53,032 --> 00:03:54,737 Glasgow Coma Scale... 3T. 88 00:03:54,822 --> 00:03:57,596 One gram per kilo Mannitol, 50 milligrams per kilo Keppra. 89 00:04:02,320 --> 00:04:05,064 Elevating head 30 degrees and bagging down his CO2. 90 00:04:05,149 --> 00:04:07,096 Alright, let's take him... O.R. two. 91 00:04:15,938 --> 00:04:18,876 *THE GOOD DOCTOR* Season 04 Episode 06 92 00:04:18,961 --> 00:04:21,916 Episode Title: "Waitingn" Aired on: April 26, 2021 93 00:04:24,356 --> 00:04:26,687 And we can now confirm that the shooting victims 94 00:04:26,772 --> 00:04:29,160 were young boys, witnesses describing them 95 00:04:29,245 --> 00:04:31,393 as both under 10 years of age. 96 00:04:31,478 --> 00:04:34,496 According to accounts, one was shot several times 97 00:04:34,581 --> 00:04:36,243 in the chest and abdomen, 98 00:04:36,377 --> 00:04:38,712 the other shot at least once in the head. 99 00:04:38,846 --> 00:04:42,650 The fact it was children who were shot is devastating news. 100 00:04:42,783 --> 00:04:44,463 And so we have yet another day 101 00:04:44,548 --> 00:04:47,823 in an otherwise peaceful community erupting in violence, 102 00:04:47,930 --> 00:04:50,330 the kind of atrocity that has sadly become 103 00:04:50,415 --> 00:04:52,050 all too commonplace. 104 00:04:52,135 --> 00:04:53,823 And that only makes this attack 105 00:04:53,908 --> 00:04:55,463 even more tragic and senseless. 106 00:04:55,548 --> 00:04:58,260 We are awaiting updates and will let you know 107 00:04:58,345 --> 00:05:00,338 as soon as we have any... 108 00:05:00,741 --> 00:05:02,643 Fixed the liver laceration. 109 00:05:02,728 --> 00:05:04,230 Let's get the spleen out of there. 110 00:05:04,315 --> 00:05:05,425 Suturing the right ventricle. 111 00:05:05,509 --> 00:05:06,940 Next up is left ventriculostomy. 112 00:05:07,025 --> 00:05:09,299 All that'll leave is the bronchial injury, 113 00:05:09,384 --> 00:05:10,667 the diaphragm tear, the VSD, 114 00:05:10,780 --> 00:05:12,784 and the hollow-viscous bowel injury. 115 00:05:13,728 --> 00:05:14,903 B.P.'s dropping fast. 116 00:05:15,003 --> 00:05:18,236 We're gonna need every unit of O-neg or compatible blood. 117 00:05:43,573 --> 00:05:45,308 Do you have someone in surgery? 118 00:05:45,634 --> 00:05:46,902 N-No. 119 00:05:46,987 --> 00:05:49,221 I'm just here for a test. 120 00:05:50,413 --> 00:05:52,027 - Mrs. Wilkie? - What is it? 121 00:05:52,112 --> 00:05:53,964 And Mrs. Bardo? What happened? 122 00:05:54,049 --> 00:05:57,068 Nothing. I just need you to fill out these forms. 123 00:05:57,468 --> 00:05:58,596 Forms? 124 00:05:58,681 --> 00:06:00,346 Necessary evil. 125 00:06:00,791 --> 00:06:03,346 Do you have copies of your insurance cards? 126 00:06:03,456 --> 00:06:07,285 Uh, no, I must've left mine. 127 00:06:07,370 --> 00:06:09,511 I work here in I.T. 128 00:06:09,596 --> 00:06:11,071 I'll help them with the forms. 129 00:06:11,211 --> 00:06:12,612 Thank you. 130 00:06:21,610 --> 00:06:23,050 This is not a happy brain. 131 00:06:23,135 --> 00:06:24,730 Let's clean out as much as we can. 132 00:06:24,815 --> 00:06:28,174 Scalp, hair, skull fragments. 133 00:06:28,471 --> 00:06:30,682 And let's not forget bullet shrapnel. 134 00:06:30,925 --> 00:06:32,293 Ultrasound. 135 00:06:35,400 --> 00:06:37,995 I'm looking for any deeper bullet fragments. 136 00:06:40,104 --> 00:06:41,214 Brain's herniating. 137 00:06:41,307 --> 00:06:43,561 CO2 is normal. 138 00:06:44,843 --> 00:06:46,277 Is he storming? 139 00:06:46,362 --> 00:06:48,065 Heart rate's way too low. 140 00:06:49,518 --> 00:06:53,376 We need to take off his entire right skull. 141 00:06:53,704 --> 00:06:55,276 Drill with B1 bit. 142 00:06:57,398 --> 00:06:59,633 Uh, initial there. 143 00:07:01,160 --> 00:07:03,695 And sign here. 144 00:07:06,899 --> 00:07:08,101 Thank you... 145 00:07:08,597 --> 00:07:09,698 Lea. 146 00:07:09,783 --> 00:07:11,018 Lea. 147 00:07:17,000 --> 00:07:19,948 I think that's the other mom. 148 00:07:32,999 --> 00:07:34,549 I'm Carina. 149 00:07:35,918 --> 00:07:37,252 Were you 150 00:07:37,676 --> 00:07:39,135 at the rally? 151 00:07:42,595 --> 00:07:44,049 Yeah. I'm Taryn. 152 00:07:49,851 --> 00:07:51,620 Mason's 9. 153 00:07:52,711 --> 00:07:54,659 Ethan's 8 1/2. 154 00:07:58,847 --> 00:08:00,181 They'll be fine. 155 00:08:02,519 --> 00:08:03,921 I know it. 156 00:08:17,614 --> 00:08:19,651 You're one of them. 157 00:08:21,927 --> 00:08:23,206 Them? 158 00:08:24,174 --> 00:08:25,745 Get away from me. 159 00:08:41,544 --> 00:08:43,424 It is so sad that people can't express 160 00:08:43,509 --> 00:08:44,921 their views peacefully. 161 00:08:45,292 --> 00:08:48,347 The right is so intolerant of political differences, 162 00:08:48,432 --> 00:08:49,771 any differences. 163 00:08:49,856 --> 00:08:52,746 I think there's some intolerances on both sides. 164 00:08:52,831 --> 00:08:56,010 Oh, like there are good people on both sides? 165 00:08:56,635 --> 00:08:58,996 What if I told you I belong to the NRA? 166 00:08:59,081 --> 00:09:01,885 I'd think you were saying that to make a point. 167 00:09:02,605 --> 00:09:04,417 About five years ago, my wife and I went 168 00:09:04,502 --> 00:09:07,035 to a very trendy restaurant in a very shady part of town, 169 00:09:07,120 --> 00:09:09,877 and on our way back to the car we were mugged at gunpoint. 170 00:09:09,986 --> 00:09:12,199 The next day, I bought us both handguns. 171 00:09:12,346 --> 00:09:13,848 I'm a card-carrying member. 172 00:09:17,387 --> 00:09:18,854 I voted for Trump. 173 00:09:18,989 --> 00:09:21,099 Too soon. 174 00:09:21,184 --> 00:09:22,745 I'm serious. 175 00:09:23,831 --> 00:09:26,081 I liked his stand on Israel. 176 00:09:26,796 --> 00:09:28,777 But I've never told anyone 177 00:09:28,862 --> 00:09:30,640 because I'd be absolutely vilified. 178 00:09:30,766 --> 00:09:31,918 As you should be, especially you. 179 00:09:32,002 --> 00:09:33,574 Pooling up. He's hypotensive. 180 00:09:33,659 --> 00:09:34,933 Lactate's rising. 181 00:09:35,018 --> 00:09:36,272 Okay, crit's down to 17. 182 00:09:36,357 --> 00:09:37,778 We could put him into deep hypothermia. 183 00:09:37,862 --> 00:09:40,084 No, the low temp would only worsen his coagulopathy. 184 00:09:40,209 --> 00:09:42,828 He just needs more blood. We've used up most of the O-neg and A-neg 185 00:09:42,912 --> 00:09:45,518 from the blood bank. Start calling other hospitals now. 186 00:09:53,356 --> 00:09:55,627 You actually voted for Trump? 187 00:09:57,575 --> 00:09:58,457 Once. 188 00:09:58,542 --> 00:09:59,942 And then what? 189 00:10:00,081 --> 00:10:03,411 You... You... You suddenly discovered 190 00:10:03,537 --> 00:10:05,974 he was exactly who he said he was? 191 00:10:06,059 --> 00:10:08,872 I don't feel like you want an answer. I feel like you want an apology. 192 00:10:11,324 --> 00:10:13,887 This kind of changes how I feel about you. 193 00:10:14,905 --> 00:10:16,231 What does that mean? 194 00:10:16,321 --> 00:10:17,615 You're saying you don't respect me? 195 00:10:17,699 --> 00:10:19,333 We can't be friends because of a vote? 196 00:10:19,418 --> 00:10:20,543 It is more than a vote. 197 00:10:20,628 --> 00:10:23,793 Yeah. It's a fundamental right that I exercised. 198 00:10:24,195 --> 00:10:25,835 This kind of changes how I feel about you. 199 00:10:25,930 --> 00:10:27,210 If I can't have a political opinion 200 00:10:27,294 --> 00:10:29,193 about the best way to improve all our lives... 201 00:10:29,278 --> 00:10:30,935 Do you think anybody's life got better? 202 00:10:31,068 --> 00:10:32,504 That's enough. 203 00:10:38,142 --> 00:10:39,944 Are you okay? 204 00:10:41,062 --> 00:10:42,302 The repairs are almost finished. 205 00:10:42,387 --> 00:10:43,811 We can be done with this in two or three hours. 206 00:10:43,895 --> 00:10:45,517 We have just enough blood. 207 00:10:47,160 --> 00:10:48,794 That's if we want to. 208 00:11:04,089 --> 00:11:05,708 Mrs. Bardo? 209 00:11:06,538 --> 00:11:07,645 What is it? 210 00:11:07,730 --> 00:11:10,476 Uh, we fixed two holes in your son's ventricles. 211 00:11:10,561 --> 00:11:12,463 We've removed his spleen and repaired his liver, 212 00:11:12,548 --> 00:11:14,161 but he's still in surgery. 213 00:11:16,261 --> 00:11:18,005 Your son has lost a lot of blood. 214 00:11:18,092 --> 00:11:19,630 We're giving him transfusions, 215 00:11:19,715 --> 00:11:23,637 but... the blood loss may have caused damage to his brain. 216 00:11:30,395 --> 00:11:34,278 If his brain is fine, then we should push on, 217 00:11:34,363 --> 00:11:36,512 but if his brain isn't fine, 218 00:11:37,073 --> 00:11:40,770 then... continuing the surgery could kill him. 219 00:11:42,857 --> 00:11:45,627 Unfortunately, we can't accurately assess 220 00:11:45,768 --> 00:11:47,145 for brain function in the O.R., 221 00:11:47,230 --> 00:11:50,833 so we would have to wake him up and do a traditional neuro exam. 222 00:11:51,735 --> 00:11:54,104 You need her to decide that? 223 00:11:54,367 --> 00:11:55,601 Why put that on her? 224 00:11:55,936 --> 00:11:58,215 - You guys are the doct... - Wake him up. 225 00:12:02,229 --> 00:12:04,577 If you wake him up, I can be there, right? 226 00:12:04,662 --> 00:12:06,059 You can. 227 00:12:06,292 --> 00:12:09,395 But he will be confused and stressed. 228 00:12:09,601 --> 00:12:11,395 His belly will still have to be open... 229 00:12:11,480 --> 00:12:14,395 My husband died in a car accident two years ago. 230 00:12:16,207 --> 00:12:18,090 I didn't get to say goodbye. 231 00:12:18,809 --> 00:12:20,344 This is not goodbye. 232 00:12:20,468 --> 00:12:21,921 This decision should not be based on... 233 00:12:22,005 --> 00:12:23,223 Please. 234 00:12:24,358 --> 00:12:25,694 Wake him up. 235 00:12:28,434 --> 00:12:30,262 Okay. Come with us. 236 00:12:36,843 --> 00:12:38,575 Why haven't I heard anything? 237 00:12:45,336 --> 00:12:47,872 The brain looks more relaxed now. 238 00:12:48,005 --> 00:12:49,637 There are a lot of clots. 239 00:12:56,189 --> 00:12:57,791 Kellan play soccer? 240 00:12:58,349 --> 00:12:59,848 I'm fine. 241 00:13:00,175 --> 00:13:02,325 Two kids shot. We all are. 242 00:13:06,300 --> 00:13:07,774 You're not supposed to be here. 243 00:13:07,859 --> 00:13:09,708 I know. I am so sorry. 244 00:13:09,934 --> 00:13:12,703 Is the baby okay? Did you get your test results? 245 00:13:12,869 --> 00:13:14,604 No, but I'm fine. The baby's fine. 246 00:13:14,689 --> 00:13:16,057 How's the boy? 247 00:13:16,142 --> 00:13:19,212 You can't be here, and we can't tell you. 248 00:13:19,297 --> 00:13:21,800 I'm sitting in a waiting room with a terrified mother. 249 00:13:21,885 --> 00:13:24,354 Somebody needs to tell her he's being taken care of. 250 00:13:31,382 --> 00:13:33,384 Mrs. Wilkie? I'm Dr. Shaun Murphy... 251 00:13:33,517 --> 00:13:35,052 Is my son okay? 252 00:13:37,423 --> 00:13:40,893 Okay, we have successfully removed 253 00:13:40,978 --> 00:13:43,914 half of your son's skull to reduce brain pressure. 254 00:13:43,999 --> 00:13:45,365 We've removed blood clots, bone chips, 255 00:13:45,449 --> 00:13:47,651 and bullet fragments. 256 00:13:47,927 --> 00:13:50,363 But we are still trying to find the less accessible 257 00:13:50,448 --> 00:13:53,247 and deeper chunks of the bullet in his brain. 258 00:13:56,964 --> 00:13:58,532 Can I see him? 259 00:13:59,834 --> 00:14:01,919 Of course not. He's in surgery. 260 00:14:06,955 --> 00:14:11,676 We... just needed to let you know his status. 261 00:14:17,304 --> 00:14:18,805 I'm sorry. 262 00:14:27,935 --> 00:14:29,670 Hey, Mason. 263 00:14:29,756 --> 00:14:31,747 I need you to follow my finger, okay? 264 00:14:41,996 --> 00:14:43,864 Can you wiggle your toes for me? 265 00:14:43,949 --> 00:14:45,497 Your little piggies? 266 00:14:51,730 --> 00:14:53,551 You're acing this test, Mason. 267 00:14:53,857 --> 00:14:57,231 Now can you squeeze my fingers? 268 00:14:57,974 --> 00:15:00,109 Just try to make a fist. 269 00:15:00,194 --> 00:15:02,301 Doesn't have to be hard, just a little squeeze. 270 00:15:08,452 --> 00:15:10,955 Okay, no, that's okay. Hey, Mason, look at me. 271 00:15:16,630 --> 00:15:18,223 You're gonna be okay, pumpkin. 272 00:15:18,561 --> 00:15:20,137 Everything's gonna be okay. 273 00:15:23,101 --> 00:15:24,317 Hey. 274 00:15:34,479 --> 00:15:37,223 There's an indentation 275 00:15:37,308 --> 00:15:39,895 on a right M3 segment branch artery. 276 00:15:39,980 --> 00:15:42,895 That suggests the presence of a deeper fragment. 277 00:15:45,796 --> 00:15:47,465 Nice catch. 278 00:15:47,691 --> 00:15:50,630 Yes, but I'm not sure how we get it out. 279 00:16:03,786 --> 00:16:06,782 When was Ethan's birthday? 280 00:16:09,206 --> 00:16:11,676 Um, October. 281 00:16:14,620 --> 00:16:16,520 It was just the three of us. 282 00:16:16,713 --> 00:16:19,294 We have a golden doodle named Derber. 283 00:16:21,391 --> 00:16:23,334 Ethan wanted to invite a couple of friends over, 284 00:16:23,419 --> 00:16:25,458 but I said no, it wasn't safe. 285 00:16:27,973 --> 00:16:29,393 He wanted two friends. 286 00:16:29,526 --> 00:16:33,489 He has like 100 of them and I said no to 2. 287 00:16:38,298 --> 00:16:41,348 Feels like all Ethan and I ever do now is fight. 288 00:16:43,566 --> 00:16:46,411 Children don't need their parents to be buddies. 289 00:16:46,543 --> 00:16:48,778 They need limits, structure. 290 00:16:50,608 --> 00:16:52,372 You don't have kids, do you? 291 00:16:57,053 --> 00:16:58,926 He'll die hating me. 292 00:16:59,891 --> 00:17:03,083 Taryn, you cannot think like that. 293 00:17:09,735 --> 00:17:12,137 We found the last bullet fragment. 294 00:17:12,286 --> 00:17:13,670 It's deep but stable, 295 00:17:13,804 --> 00:17:16,396 so it is very unlikely to cause further brain damage, 296 00:17:16,481 --> 00:17:17,481 bleeds, or seizures. 297 00:17:17,574 --> 00:17:19,143 We should leave it where it is. 298 00:17:21,637 --> 00:17:26,350 You want to leave a bullet in my son's brain? 299 00:17:26,483 --> 00:17:27,851 Removing it comes with a high risk 300 00:17:27,936 --> 00:17:29,671 of lacerating key brain vessels. 301 00:17:36,765 --> 00:17:37,999 You can trust them. 302 00:17:38,084 --> 00:17:40,458 They're the best doctors I've ever known. 303 00:17:47,616 --> 00:17:48,684 Okay. 304 00:17:49,803 --> 00:17:51,338 Leave it in. 305 00:18:08,226 --> 00:18:10,051 Did you get to see Mason? 306 00:18:12,415 --> 00:18:14,473 They're doing more tests. 307 00:18:16,717 --> 00:18:18,489 But I know he'll be fine. 308 00:18:20,920 --> 00:18:22,355 He will. 309 00:18:25,911 --> 00:18:29,128 Does Mason play any sports? 310 00:18:29,213 --> 00:18:30,514 Uh, 311 00:18:31,164 --> 00:18:32,778 basketball. 312 00:18:34,048 --> 00:18:35,549 Team captain. 313 00:18:37,058 --> 00:18:38,792 Likes to be in charge. 314 00:18:40,713 --> 00:18:42,653 So mature for his age. 315 00:18:44,992 --> 00:18:47,094 When my husband died, 316 00:18:47,274 --> 00:18:49,083 it was Mason who kept me going. 317 00:18:51,095 --> 00:18:53,356 Brought me coffee every morning, 318 00:18:54,673 --> 00:18:56,544 opened my curtains, 319 00:18:57,429 --> 00:18:59,192 helped me get out of bed. 320 00:19:04,249 --> 00:19:05,794 I'm a single mom, too. 321 00:19:08,932 --> 00:19:10,736 Helluva day to be one, isn't it? 322 00:19:11,304 --> 00:19:12,872 Mm. 323 00:19:14,780 --> 00:19:16,536 When did you lose your husband? 324 00:19:18,261 --> 00:19:21,419 We divorced two years ago. 325 00:19:21,536 --> 00:19:23,004 But not amicably. 326 00:19:23,762 --> 00:19:25,330 Divorced. 327 00:19:27,148 --> 00:19:29,083 I know it's not the same, but... 328 00:19:29,506 --> 00:19:31,411 I buried my husband. 329 00:19:32,331 --> 00:19:35,622 You lost him in the worst possible way, yes. 330 00:19:35,928 --> 00:19:39,567 But I doubt you also lost half of your friends, 331 00:19:39,716 --> 00:19:40,958 your self-respect, 332 00:19:41,043 --> 00:19:44,077 and the love of your son. 333 00:19:45,622 --> 00:19:47,838 I doubt you ever had to tell your son 334 00:19:48,006 --> 00:19:49,526 that Daddy was never coming home again. 335 00:19:49,919 --> 00:19:50,916 Look, I didn't mean to... 336 00:19:51,001 --> 00:19:52,564 You figured you know me. 337 00:19:53,697 --> 00:19:55,541 You've experienced pain, 338 00:19:55,769 --> 00:19:59,051 so you understand all the pain everybody else has ever felt. 339 00:19:59,283 --> 00:20:01,541 - I understand pain... - Shut up. 340 00:20:01,626 --> 00:20:05,423 Right. Someone disagrees with you and you shut them up. 341 00:20:05,508 --> 00:20:07,494 You couldn't let us wave our little signs in peace? 342 00:20:07,578 --> 00:20:09,180 You had to come shout us down, 343 00:20:09,313 --> 00:20:11,673 and when that didn't work, you had to shoot us?! 344 00:20:36,627 --> 00:20:38,540 Yes? Yes? 345 00:20:39,763 --> 00:20:41,334 You can go first. 346 00:20:41,428 --> 00:20:42,595 Why? 347 00:20:43,947 --> 00:20:45,290 I'm being polite. 348 00:20:45,375 --> 00:20:48,438 It won't make any difference who hears their news first. 349 00:20:49,464 --> 00:20:52,438 We don't think there is any brain damage. 350 00:20:52,555 --> 00:20:55,915 We're gonna take him back to the O.R. to finish the repairs. 351 00:20:56,607 --> 00:20:59,368 Wonderful. Thank you so much. 352 00:20:59,595 --> 00:21:01,298 Of course. 353 00:21:03,216 --> 00:21:05,556 We have to leave Ethan's skull off 354 00:21:05,641 --> 00:21:08,298 until his brain swelling has gone down, 355 00:21:08,460 --> 00:21:10,548 which could be a couple of days from now. 356 00:21:10,641 --> 00:21:11,808 Or months. 357 00:21:13,988 --> 00:21:16,267 We've moved him to intensive care. 358 00:21:16,380 --> 00:21:18,315 You can see him now. 359 00:21:37,774 --> 00:21:41,493 When he was a baby, I used to love watching him sleep. 360 00:21:41,586 --> 00:21:44,555 It was the only time he wasn't bouncing off the walls. 361 00:21:44,878 --> 00:21:47,415 The only time I could just look at him. 362 00:21:48,800 --> 00:21:52,580 When he was older, if he caught me watching him, 363 00:21:52,665 --> 00:21:54,117 he would say that I was weird, 364 00:21:54,251 --> 00:21:55,774 and... 365 00:21:56,268 --> 00:21:58,170 I just told him how beautiful he was. 366 00:21:59,028 --> 00:22:01,497 And that only made me weirder. 367 00:22:02,407 --> 00:22:04,361 But he is 368 00:22:04,446 --> 00:22:06,281 so beautiful. 369 00:22:10,248 --> 00:22:11,806 His eyes moved. They moved. 370 00:22:11,891 --> 00:22:13,593 He's looking at me. That's good, right? 371 00:22:13,786 --> 00:22:15,121 Yes. 372 00:22:18,163 --> 00:22:20,098 No, he's not looking at you. 373 00:22:20,183 --> 00:22:22,454 His eyes are deviating to the right. 374 00:22:22,626 --> 00:22:23,946 What does that... 375 00:22:24,221 --> 00:22:25,471 He's squeezing my hand. 376 00:22:25,556 --> 00:22:27,563 Ethan, honey, Mommy's here. 377 00:22:27,932 --> 00:22:29,667 How hard? Is it getting firmer? 378 00:22:29,864 --> 00:22:31,048 Yeah. 379 00:22:31,203 --> 00:22:34,313 Ativan. Increase propofol, and we need a C.T. and an E.E.G. 380 00:22:34,845 --> 00:22:36,751 He is having a focal seizure 381 00:22:36,836 --> 00:22:39,539 which is originating in the left side of the brain, 382 00:22:39,624 --> 00:22:43,368 which wasn't the damaged side, which is very strange. 383 00:22:44,304 --> 00:22:47,874 The bullet fragment must've migrated. 384 00:22:48,117 --> 00:22:49,954 It was a mistake to leave it in. 385 00:23:00,939 --> 00:23:02,407 He's seizing. 386 00:23:02,931 --> 00:23:05,283 This is exactly what he said wouldn't happen 387 00:23:05,368 --> 00:23:06,938 if we left the bullet in. 388 00:23:07,063 --> 00:23:08,359 Exactly. 389 00:23:08,626 --> 00:23:10,900 I'm sure he'll figure out what to do, and... 390 00:23:12,929 --> 00:23:14,603 Who do you have news for? 391 00:23:16,610 --> 00:23:18,134 Ms. DiLallo? 392 00:23:25,845 --> 00:23:27,244 Good news? 393 00:23:27,518 --> 00:23:29,786 Oh, it's nothing. 394 00:23:30,878 --> 00:23:33,056 It's okay for someone to be happy. 395 00:23:35,524 --> 00:23:37,220 I'm expecting. 396 00:23:37,447 --> 00:23:39,009 And all's good. 397 00:23:42,363 --> 00:23:44,907 I gave birth on Christmas Eve. 398 00:23:45,725 --> 00:23:48,774 All the nurses were singing carols. 399 00:23:49,317 --> 00:23:51,720 Kenny joked that the only thing missing 400 00:23:51,884 --> 00:23:53,548 were the three wise men. 401 00:23:54,428 --> 00:23:58,642 It was hokey and ridiculous. 402 00:24:00,223 --> 00:24:02,188 But it was magical. 403 00:24:05,716 --> 00:24:08,298 Ethan was three weeks premature. 404 00:24:09,886 --> 00:24:12,424 We were having just one last fun weekend, 405 00:24:12,509 --> 00:24:15,441 the two of us, and I guess Ethan didn't like that idea, 406 00:24:15,526 --> 00:24:22,103 so I gave birth in a motel room 300 miles from my OB. 407 00:24:22,559 --> 00:24:25,399 Left a really good tip for housekeeping. 408 00:24:35,506 --> 00:24:37,874 It's very strange. 409 00:24:38,454 --> 00:24:39,686 I was wrong. 410 00:24:39,899 --> 00:24:43,931 It's... very, very strange. 411 00:24:46,004 --> 00:24:47,606 No, you weren't. 412 00:24:47,691 --> 00:24:49,978 The fragment's still stable in location, 413 00:24:50,063 --> 00:24:52,681 no severe compression on MCA, no new bleeds. 414 00:24:52,766 --> 00:24:55,298 That just means we missed something else. 415 00:24:59,547 --> 00:25:00,547 There. 416 00:25:00,797 --> 00:25:02,587 Deep in the left thalamus. 417 00:25:03,913 --> 00:25:05,298 I wasn't wrong. 418 00:25:05,891 --> 00:25:07,485 I wasn't wrong. 419 00:25:07,570 --> 00:25:08,837 You were. 420 00:25:09,013 --> 00:25:10,215 You missed it. 421 00:25:10,300 --> 00:25:12,335 No. No, I wasn't wrong. 422 00:25:12,420 --> 00:25:14,173 I would've noticed another fragment. 423 00:25:16,050 --> 00:25:17,142 There. 424 00:25:17,227 --> 00:25:19,087 There was nothing there eight hours ago. 425 00:25:21,968 --> 00:25:23,821 Okay, so, 426 00:25:24,165 --> 00:25:27,966 it's just new to this location, 427 00:25:28,089 --> 00:25:30,630 which means it's moving. 428 00:25:30,715 --> 00:25:32,117 And based on its trajectory, 429 00:25:32,202 --> 00:25:34,638 it's gonna cause a lot more damage. 430 00:25:35,896 --> 00:25:38,795 It's much deeper than the other. 431 00:25:40,295 --> 00:25:42,330 So we can't get to it. 432 00:25:52,618 --> 00:25:54,914 We can't go through the water drainage system of the boy's brain 433 00:25:54,998 --> 00:25:56,014 because that would mean having to puncture 434 00:25:56,098 --> 00:25:57,272 the ventricular wall at the thalamus, 435 00:25:57,356 --> 00:25:59,575 and we can't follow the injury pathway using MRI guidance 436 00:25:59,659 --> 00:26:01,104 because the metal in the bullet rules out the MRI. 437 00:26:01,188 --> 00:26:02,739 - And we can't... - Shaun, Shaun, just... 438 00:26:02,823 --> 00:26:06,255 You are a neurosurgeon, okay? 439 00:26:06,453 --> 00:26:08,162 You will know what I have missed. 440 00:26:12,233 --> 00:26:14,021 You don't think you missed anything? 441 00:26:15,702 --> 00:26:16,903 No. 442 00:26:17,092 --> 00:26:18,412 Then you didn't. 443 00:26:23,235 --> 00:26:25,003 Okay, then... 444 00:26:27,161 --> 00:26:29,802 Ethan is probably going to die. 445 00:26:37,926 --> 00:26:39,093 Okay. 446 00:26:49,374 --> 00:26:51,843 This one's different, huh? 447 00:26:52,148 --> 00:26:53,435 Because he is a child? 448 00:26:53,520 --> 00:26:55,801 Yeah, yeah, because he's a child. 449 00:26:55,886 --> 00:26:57,554 No. 450 00:26:58,132 --> 00:27:00,000 I've lost children before. 451 00:27:03,028 --> 00:27:05,964 Shaun, every parent has one job, 452 00:27:06,246 --> 00:27:09,029 and that's to keep their kid alive, 453 00:27:09,179 --> 00:27:12,240 to keep them from all the horrors in the world. 454 00:27:13,095 --> 00:27:14,730 And maybe 455 00:27:16,155 --> 00:27:18,457 because you can't protect Ethan, 456 00:27:18,801 --> 00:27:20,068 you think... 457 00:27:20,897 --> 00:27:23,701 That's not rational. 458 00:27:23,827 --> 00:27:25,529 No, it's... 459 00:27:25,640 --> 00:27:30,123 It's not rational, the price of parenthood. 460 00:27:31,021 --> 00:27:32,810 But you know what? It's worth it. 461 00:27:32,895 --> 00:27:35,353 If it makes me upset and irrational, 462 00:27:35,438 --> 00:27:37,513 it doesn't sound like it's worth it. 463 00:27:38,436 --> 00:27:39,943 You don't mean that. 464 00:27:47,778 --> 00:27:51,982 I came here to ask for your surgical advice about Ethan, 465 00:27:52,067 --> 00:27:55,338 and all you've given me is emotional advice about me. 466 00:27:56,105 --> 00:27:57,607 Yeah. 467 00:27:57,786 --> 00:27:59,388 Because that's all I got. 468 00:28:24,283 --> 00:28:27,753 Kellan started playing soccer when he was 7. 469 00:28:28,411 --> 00:28:30,982 He loved that jersey so much. 470 00:28:31,457 --> 00:28:34,599 Wore it to bed every night. Wouldn't let us wash it. 471 00:28:39,644 --> 00:28:41,927 Then he spilled grape juice on it. 472 00:28:43,045 --> 00:28:46,076 A big purple stain. 473 00:28:49,047 --> 00:28:51,615 And I got angry at him. 474 00:28:53,958 --> 00:28:56,451 I always get a little like this with kids. 475 00:28:58,823 --> 00:29:01,451 You know, I think maybe Shaun and Lim 476 00:29:01,623 --> 00:29:03,937 can handle it fine without me. 477 00:29:04,251 --> 00:29:06,621 If it was Kellan in that ICU, 478 00:29:06,776 --> 00:29:09,818 how would you feel if his doctor bailed on him 479 00:29:09,969 --> 00:29:13,521 because his kid had spilled grape juice 10 years earlier? 480 00:29:15,112 --> 00:29:17,240 Yeah, it's brutal on you. 481 00:29:17,648 --> 00:29:20,740 About a hundredth as brutal as it is on them. 482 00:29:39,123 --> 00:29:42,569 So, you agree with Biden on every single issue? 483 00:29:42,654 --> 00:29:44,055 No, of course not. 484 00:29:44,220 --> 00:29:46,222 But I agree with him on more than one. 485 00:29:46,356 --> 00:29:47,924 How many? 486 00:29:48,130 --> 00:29:49,826 Where's the line? 487 00:29:50,009 --> 00:29:52,277 Every vote is a compromise. 488 00:29:52,362 --> 00:29:54,564 We support the things we think are important, 489 00:29:54,698 --> 00:29:58,568 and... rationalize the things that aren't. 490 00:29:58,702 --> 00:30:01,738 Unfortunately, compromise has become a dirty word, 491 00:30:01,872 --> 00:30:04,074 which is ironic since that's the essence of democracy, 492 00:30:04,207 --> 00:30:07,319 and the lack of compromise is why I left home. 493 00:30:07,404 --> 00:30:09,045 His left foot is cold. 494 00:30:13,178 --> 00:30:14,615 It's pulseless. 495 00:30:18,889 --> 00:30:20,123 I got a pulse here. 496 00:30:20,256 --> 00:30:22,787 Something's happening between here and you. 497 00:30:23,020 --> 00:30:24,271 Good. 498 00:30:24,394 --> 00:30:25,600 Nothing. 499 00:30:25,685 --> 00:30:27,221 Good. 500 00:30:28,480 --> 00:30:30,015 Nothing. 501 00:30:30,100 --> 00:30:31,709 Nothing. 502 00:30:31,811 --> 00:30:34,814 It's his popliteal artery. He must've thrown a clot. 503 00:30:34,899 --> 00:30:37,630 We have to fix this now or he loses the leg at best. 504 00:30:58,907 --> 00:31:03,244 Ethan's seizures were caused by a different fragment 505 00:31:03,549 --> 00:31:06,852 that migrated to the left side of his brain. 506 00:31:07,096 --> 00:31:10,833 We weren't wrong about leaving the other fragment in. 507 00:31:11,107 --> 00:31:13,584 So you weren't incompetent about that, 508 00:31:13,669 --> 00:31:17,138 just about completely missing this other fragment? 509 00:31:17,493 --> 00:31:18,828 Yes. 510 00:31:20,396 --> 00:31:23,076 But the new fragment isn't stable, 511 00:31:24,008 --> 00:31:28,591 and will almost definitely continue to cause damage. 512 00:31:28,794 --> 00:31:30,829 So you'll remove it as soon as possible. 513 00:31:34,530 --> 00:31:36,482 It's too deep to remove. 514 00:31:37,768 --> 00:31:39,404 Which means 515 00:31:39,836 --> 00:31:41,459 you'll do what? 516 00:31:43,639 --> 00:31:46,295 We'll keep him on anti-seizure meds 517 00:31:46,474 --> 00:31:49,521 and, uh, we'll monitor him, 518 00:31:49,627 --> 00:31:51,177 hope for the best. 519 00:31:53,616 --> 00:31:55,115 Monitor? 520 00:31:55,398 --> 00:31:58,769 An 8-year-old boy is dying and you're gonna monitor him? 521 00:31:58,886 --> 00:32:01,622 If this was your child, you could live with that? 522 00:32:01,707 --> 00:32:03,523 Taryn, they're doing their... They're doing nothing! 523 00:32:03,607 --> 00:32:04,725 Lea! It's okay. 524 00:32:04,810 --> 00:32:06,162 It's okay, Shaun. 525 00:32:09,031 --> 00:32:10,380 You're a couple? 526 00:32:15,495 --> 00:32:17,623 I made a decision about my son's life 527 00:32:17,708 --> 00:32:20,084 based on your opinion of your boyfriend? 528 00:32:21,237 --> 00:32:24,224 Taryn, I'm so sorry. 529 00:32:32,801 --> 00:32:34,239 Isolating popliteal artery. 530 00:32:34,324 --> 00:32:35,529 Next? 531 00:32:35,614 --> 00:32:37,357 Incise vessel transversely, 532 00:32:37,460 --> 00:32:40,696 use Fogarty catheter to complete the embolectomy, 533 00:32:40,781 --> 00:32:42,648 confirm flow with the angiogram. 534 00:32:43,161 --> 00:32:44,696 How's our blood? 535 00:32:44,781 --> 00:32:46,482 Maxing out on pro-coagulants, 536 00:32:46,567 --> 00:32:48,353 anti-hemophiliacs, and recycling 537 00:32:48,438 --> 00:32:50,473 every last drop of cell saver suction. 538 00:32:50,558 --> 00:32:52,404 And we're still down to our last 100 CCs. 539 00:32:52,489 --> 00:32:54,124 What about other hospitals? 540 00:32:54,209 --> 00:32:56,311 There was a multi-vehicle crash on the 280. 541 00:32:56,396 --> 00:32:58,264 Nobody has anything to spare. 542 00:32:58,349 --> 00:33:00,701 I'll just have to work a little faster. 543 00:33:01,115 --> 00:33:02,191 Removing catheter. 544 00:33:02,490 --> 00:33:04,154 B.P.'s falling. 545 00:33:04,287 --> 00:33:05,545 Damn it. 546 00:33:05,666 --> 00:33:08,480 Catheter tore the artery. Clamp and suction. 547 00:33:08,565 --> 00:33:10,263 There's not enough blood. 548 00:33:10,348 --> 00:33:12,787 His hematocrit is on the floor. He's dying. 549 00:33:20,551 --> 00:33:23,220 You got your test results hours ago. 550 00:33:23,432 --> 00:33:25,005 You need to go home. 551 00:33:25,990 --> 00:33:27,425 I can't. 552 00:33:34,000 --> 00:33:35,936 Mason is hanging on, 553 00:33:36,093 --> 00:33:39,451 but we have used up all the O-neg and A-neg blood. 554 00:33:39,536 --> 00:33:41,411 We're having some medevacked from L.A. 555 00:33:41,496 --> 00:33:42,998 How long will that take? 556 00:33:44,095 --> 00:33:47,146 Another couple of hours. 557 00:33:53,473 --> 00:33:55,959 You don't think he'll last that long. 558 00:34:02,534 --> 00:34:03,982 We're hoping. 559 00:34:33,706 --> 00:34:35,091 I'm A-negative. 560 00:35:03,278 --> 00:35:05,505 Sometimes we can't. 561 00:35:07,489 --> 00:35:10,420 Every parent has an overwhelming need 562 00:35:10,505 --> 00:35:13,256 to protect their child from horrors. 563 00:35:14,603 --> 00:35:16,662 It's the price of parenthood. 564 00:35:17,374 --> 00:35:19,620 Taryn donated twice the typical amount of blood 565 00:35:19,705 --> 00:35:21,927 and Mason needed every drop of it. 566 00:35:23,720 --> 00:35:25,638 It's gonna be a long night. 567 00:35:31,633 --> 00:35:33,241 Where are you going? 568 00:35:33,326 --> 00:35:34,353 Yeah, you should come with. 569 00:35:34,437 --> 00:35:36,072 Where? Ever read "Hansel and Gretel"? 570 00:35:36,206 --> 00:35:37,540 That's what you were reading? 571 00:35:37,673 --> 00:35:39,584 I thought you were doing research. 572 00:35:47,170 --> 00:35:48,806 The scan showed no sign that the fragment 573 00:35:48,891 --> 00:35:50,076 tore major brain tissue, 574 00:35:50,185 --> 00:35:52,014 and there are no significant bleeds or clots 575 00:35:52,099 --> 00:35:53,289 as it migrated, 576 00:35:53,430 --> 00:35:55,798 which means it didn't cut a new route. 577 00:35:55,925 --> 00:35:57,443 It took a trail that was already there. 578 00:35:57,527 --> 00:35:59,123 Okay. How is that helpful? 579 00:35:59,208 --> 00:36:01,712 It weaved through CSF spaces or sulci 580 00:36:01,797 --> 00:36:03,115 in between the brain parenchyma. 581 00:36:03,200 --> 00:36:05,535 If so, it left us some breadcrumbs... 582 00:36:05,700 --> 00:36:07,263 Heme products staining. 583 00:36:07,348 --> 00:36:09,918 ...along the way, and we can use a rigid 3-millimeter endoscope, 584 00:36:10,103 --> 00:36:11,538 find the trail, and take that trail 585 00:36:11,623 --> 00:36:14,646 all the way to the bullet without damaging the brain. 586 00:36:35,231 --> 00:36:36,880 It's okay, it's decaf. 587 00:36:40,696 --> 00:36:44,138 You shouldn't feel guilty about being happy. 588 00:36:46,083 --> 00:36:49,953 I didn't feel happy, not right then. 589 00:36:50,368 --> 00:36:54,341 I felt... scared. 590 00:36:55,555 --> 00:36:57,091 For us? 591 00:36:57,531 --> 00:36:59,146 And for me. 592 00:36:59,322 --> 00:37:01,716 You two, you're so different 593 00:37:01,801 --> 00:37:05,776 and so... angry. 594 00:37:05,985 --> 00:37:07,421 Hmm. 595 00:37:09,332 --> 00:37:11,601 But you are so strong, 596 00:37:11,734 --> 00:37:13,060 and I'm... 597 00:37:13,630 --> 00:37:16,384 You don't think you're strong? 598 00:37:16,472 --> 00:37:17,840 No. 599 00:37:17,925 --> 00:37:19,974 Not strong enough for this. 600 00:37:21,176 --> 00:37:24,112 This doesn't usually happen. 601 00:37:24,290 --> 00:37:27,060 This isn't supposed to happen. 602 00:37:27,145 --> 00:37:29,727 And the way we've been coping with it 603 00:37:29,812 --> 00:37:31,947 has nothing to do with whether we're good parents. 604 00:37:33,623 --> 00:37:36,677 Strength doesn't matter. It's compassion. 605 00:37:37,410 --> 00:37:41,107 And... the way you've treated us 606 00:37:42,334 --> 00:37:44,170 you're gonna be a great mother. 607 00:37:54,451 --> 00:37:56,045 Mason made it. 608 00:38:00,750 --> 00:38:02,341 Thanks to Taryn. 609 00:38:06,101 --> 00:38:07,269 Ethan made it. 610 00:38:08,558 --> 00:38:10,005 Thanks to Park. 611 00:38:22,587 --> 00:38:24,322 They're in the ICU. 612 00:38:27,076 --> 00:38:28,444 They want to see their moms. 613 00:39:10,407 --> 00:39:13,710 ♪♪ Take 614 00:39:13,923 --> 00:39:16,158 ♪♪ My hand 615 00:39:16,355 --> 00:39:17,816 ♪♪ And breathe 616 00:39:17,901 --> 00:39:20,496 ♪♪ Small leaf 617 00:39:23,065 --> 00:39:28,438 ♪♪ Short is the sting of this 618 00:39:30,240 --> 00:39:32,708 ♪♪ Now push 619 00:39:32,842 --> 00:39:36,612 ♪♪ The folds of life to dust 620 00:39:38,914 --> 00:39:44,387 ♪♪ Put eager hands to sleep tonight 621 00:39:46,656 --> 00:39:48,424 ♪♪ To dream 622 00:39:48,558 --> 00:39:49,882 Buy you a cheeseburger? 623 00:39:50,030 --> 00:39:52,995 ♪♪ Of places I've never seen before 624 00:39:53,128 --> 00:39:54,597 It's 6:00 a.m. 625 00:39:54,730 --> 00:39:55,961 Mm-hmm. 626 00:39:56,046 --> 00:39:57,800 Well... 627 00:39:57,933 --> 00:39:59,369 I figure we should talk. 628 00:39:59,553 --> 00:40:02,171 ♪♪ To call your own 629 00:40:02,305 --> 00:40:03,811 I'd like that. 630 00:40:05,726 --> 00:40:07,861 ♪♪ Our home 631 00:40:18,027 --> 00:40:19,663 You saved Ethan's life. 632 00:40:19,890 --> 00:40:21,382 Nice job. 633 00:40:21,913 --> 00:40:23,639 I was ready to walk, 634 00:40:23,996 --> 00:40:26,411 and most people would've felt for me, 635 00:40:26,496 --> 00:40:28,498 supported that decision. 636 00:40:29,788 --> 00:40:31,710 You saved his life. 637 00:40:32,602 --> 00:40:35,921 Thank you for that nice, albeit completely inaccurate, thought. 638 00:40:37,006 --> 00:40:38,808 You just needed some encouragement. 639 00:40:39,074 --> 00:40:42,483 ♪♪ Into a dark lit hole 640 00:40:42,683 --> 00:40:45,296 You wanna come back to my place for a little more? 641 00:40:45,381 --> 00:40:50,586 ♪♪ Put thought into the words before the dawn 642 00:40:51,580 --> 00:40:54,507 It's been a long day. And night. 643 00:40:54,675 --> 00:40:56,810 I think we should stop seeing each other. 644 00:40:58,654 --> 00:41:00,155 You're good for me, 645 00:41:00,405 --> 00:41:01,952 but 646 00:41:02,725 --> 00:41:06,329 just sleeping with you isn't. 647 00:41:10,505 --> 00:41:12,296 I want to give Heather a chance. 648 00:41:12,381 --> 00:41:13,649 ♪♪ All on your own 649 00:41:13,952 --> 00:41:15,421 Good for you. 650 00:41:15,541 --> 00:41:18,632 She's such a wimp. She'll make you very happy. 651 00:41:20,416 --> 00:41:24,061 ♪♪ All on your own 652 00:41:28,434 --> 00:41:31,897 ♪♪ All on your own 653 00:41:33,889 --> 00:41:36,921 You know how I feel right now? 654 00:41:38,200 --> 00:41:39,735 No. 655 00:41:40,564 --> 00:41:43,335 I don't know how I feel right now. 656 00:41:44,603 --> 00:41:46,205 Lucky. 657 00:41:47,276 --> 00:41:49,011 I think I feel 658 00:41:50,413 --> 00:41:51,952 tired. 659 00:41:53,743 --> 00:41:55,466 ♪♪ I'm coming back 660 00:41:55,551 --> 00:41:57,538 And lucky. 661 00:41:58,564 --> 00:42:03,686 ♪♪ Grace the days, the night, the now ♪♪ 662 00:42:06,676 --> 00:42:08,843 Lea? 663 00:42:09,930 --> 00:42:11,098 Lea? Shaun. 664 00:42:11,380 --> 00:42:12,514 Lea? Shaun, Shaun. 665 00:42:12,928 --> 00:42:14,269 Okay. No. 666 00:42:14,404 --> 00:42:16,271 Okay. Help. 667 00:42:17,205 --> 00:42:19,174 Help! I need help! 668 00:42:20,443 --> 00:42:22,271 Please, help! 669 00:42:22,683 --> 00:42:24,154 Help! 670 00:42:26,015 --> 00:42:27,443 Okay. 671 00:42:31,628 --> 00:42:33,763 Closing tune playing... 47215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.