Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,080 --> 00:00:24,080
[birds chirping]
2
00:00:46,200 --> 00:00:47,800
[car engine starts]
3
00:00:47,880 --> 00:00:50,040
[pop music playing in car]
4
00:00:54,160 --> 00:00:56,160
[ticking]
5
00:01:32,560 --> 00:01:34,040
[telephone ringing]
6
00:01:34,880 --> 00:01:36,920
[man on phone]
The Prince of Wales, Your Majesty.
7
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
Thank you.
8
00:01:39,400 --> 00:01:40,560
[Charles] It's done.
9
00:01:40,640 --> 00:01:41,800
I did it.
10
00:01:41,880 --> 00:01:43,960
- Where?
- [Charles] In the nursery.
11
00:01:44,040 --> 00:01:45,040
I wanted to talk to you…
12
00:01:45,560 --> 00:01:46,440
Nursery?
13
00:01:46,520 --> 00:01:48,480
Hardly the most romantic setting.
14
00:01:48,560 --> 00:01:49,800
Did you get on one knee?
15
00:01:50,440 --> 00:01:51,680
No, I didn't.
16
00:01:51,760 --> 00:01:54,560
- And I'm surprised by the question.
- Why?
17
00:01:55,120 --> 00:01:56,240
I thought, in terms of rank,
18
00:01:56,280 --> 00:01:58,840
the Prince of Wales only ever knelt
before the sovereign.
19
00:01:58,920 --> 00:02:00,520
He didn't say that.
20
00:02:00,600 --> 00:02:01,960
What did you say?
21
00:02:02,040 --> 00:02:05,680
I said, "It's a proposal of marriage,
dear, not a show of strength."Hmm.
22
00:02:05,760 --> 00:02:07,320
[laughs]
23
00:02:07,400 --> 00:02:10,040
After all that, did she at least accept?
24
00:02:10,120 --> 00:02:11,160
[chuckles]
25
00:02:14,720 --> 00:02:15,560
Yes.
26
00:02:15,640 --> 00:02:16,680
Yes.
27
00:02:16,760 --> 00:02:17,880
What did she say?
28
00:02:18,840 --> 00:02:20,840
Yes, please.
29
00:02:21,760 --> 00:02:24,240
That it was
the happiest moment of her life.
30
00:02:24,720 --> 00:02:25,960
Aw…
31
00:02:26,040 --> 00:02:27,200
Aw…
32
00:02:27,280 --> 00:02:28,560
Aw.
33
00:02:29,120 --> 00:02:30,480
Congratulations.
34
00:02:30,560 --> 00:02:33,360
- Then what?
- [Charles] I sent her back to London.
35
00:02:34,440 --> 00:02:36,440
[pop music playing in car]
36
00:02:38,040 --> 00:02:39,880
♪ Boy, you turn me… ♪
37
00:02:39,960 --> 00:02:43,136
- [Queen Mother] Where does she live?
- Earl's Court, in a flat she shares with...
38
00:02:43,160 --> 00:02:45,840
- [Margaret] Prostitutes and Australians.
- What?
39
00:02:45,920 --> 00:02:49,880
- Isn't that who lives in Earl's Court?
- In a flat she shares with friends.
40
00:02:50,360 --> 00:02:52,320
[reporter] Here's Diana! Diana, over here!
41
00:02:52,400 --> 00:02:53,640
Any news, Lady Di?
42
00:02:53,720 --> 00:02:57,800
Have you just been to Buckingham Palace?
Did you see the Prince of Wales?
43
00:02:57,880 --> 00:03:00,440
From one woman to another,
is he a romantic at heart?
44
00:03:00,520 --> 00:03:01,640
[cameras clicking]
45
00:03:01,720 --> 00:03:04,000
Lady Diana,
just one more question, please.
46
00:03:10,360 --> 00:03:11,360
[door opens]
47
00:03:15,440 --> 00:03:16,440
[door shuts]
48
00:03:19,280 --> 00:03:20,280
And?
49
00:03:22,240 --> 00:03:24,600
[all scream in excitement]
50
00:03:24,680 --> 00:03:27,920
["Edge of Seventeen"
by Stevie Nicks playing]
51
00:03:28,000 --> 00:03:30,680
♪ Just like the white-winged dove ♪
52
00:03:30,760 --> 00:03:33,560
♪ Sings a song
Sounds like she's singing ♪
53
00:03:33,640 --> 00:03:35,680
♪ Ooh, baby, ooh ♪
54
00:03:35,760 --> 00:03:37,480
[screaming]
55
00:03:37,560 --> 00:03:39,480
♪ Just like the white-winged dove ♪
56
00:03:39,560 --> 00:03:42,160
♪ Sings a song
Sounds like she's singing ♪
57
00:03:42,240 --> 00:03:45,440
♪ Ooh, baby, ooh, said ooh ♪
58
00:03:45,520 --> 00:03:48,080
♪ Just like the white-winged dove ♪
59
00:03:48,160 --> 00:03:50,720
♪ Sings a song
Sounds like she's singing ♪
60
00:03:50,800 --> 00:03:53,920
♪ Ooh, baby, ooh, ooh ♪
61
00:03:54,000 --> 00:03:56,520
♪ Just like the white-winged dove ♪
62
00:03:56,600 --> 00:03:58,480
♪ Sings a song
Sounds like she's singing… ♪
63
00:03:58,560 --> 00:04:02,720
[singing "God Save the Queen"]
64
00:04:08,080 --> 00:04:09,400
[laughter]
65
00:04:09,480 --> 00:04:11,480
[singing continues]
66
00:04:16,520 --> 00:04:18,000
[laughs softly]
67
00:04:21,640 --> 00:04:23,280
[theme music plays]
68
00:05:32,160 --> 00:05:33,440
[latch clicks]
69
00:05:33,520 --> 00:05:36,800
[Elizabeth] Now what we have here
is a rather special box of chocolates.
70
00:05:36,880 --> 00:05:39,000
Some are ours,
passed down through the family,
71
00:05:39,080 --> 00:05:40,800
and some are for sale.
72
00:05:41,440 --> 00:05:43,560
Anyway, the idea is that you pick one.
73
00:05:45,680 --> 00:05:46,680
Any one?
74
00:05:49,520 --> 00:05:50,960
- Hmm.
- [Diana] Um…
75
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
Oh…
76
00:05:58,320 --> 00:05:59,320
Gosh.
77
00:05:59,920 --> 00:06:00,920
Um…
78
00:06:01,520 --> 00:06:02,800
This one's lovely.
79
00:06:03,840 --> 00:06:06,000
- That's one of ours.
- [jeweler] Yes, ma'am.
80
00:06:06,080 --> 00:06:07,320
From the Mogok Valley.
81
00:06:07,880 --> 00:06:09,080
Any idea where that is?
82
00:06:10,160 --> 00:06:11,800
Oh, I'm rather thick at geography.
83
00:06:12,480 --> 00:06:13,920
- Burma.
- [Charles chuckles]
84
00:06:14,000 --> 00:06:15,840
[jeweler] There's a legend, ma'am,
85
00:06:15,920 --> 00:06:17,680
that long, long ago,
86
00:06:17,760 --> 00:06:19,360
the northern part of Burma
87
00:06:19,440 --> 00:06:22,960
was inhabited only by wild animals
and poisonous snakes. One day...
88
00:06:23,040 --> 00:06:24,560
I think I prefer this one.
89
00:06:25,800 --> 00:06:27,720
[jeweler] Yes, a lovely choice, ma'am.
90
00:06:28,240 --> 00:06:32,240
That's one of yours. What can you tell us
about that, apart from the price?
91
00:06:32,320 --> 00:06:36,560
[jeweler] It's a 12-carat
oval Ceylon sapphire, Your Majesty.
92
00:06:36,640 --> 00:06:39,400
- Surrounded by 14 diamonds.
- [laughs giddily]
93
00:06:39,480 --> 00:06:42,120
Set in 18-karat white gold.
94
00:06:42,760 --> 00:06:44,320
And you like that one because…
95
00:06:44,400 --> 00:06:45,800
It's the most expensive?
96
00:06:45,880 --> 00:06:46,880
[Diana] No.
97
00:06:48,200 --> 00:06:50,720
Because it reminds me
of my mother's engagement ring.
98
00:06:50,800 --> 00:06:52,800
And… it's the same color as my eyes.
99
00:06:55,040 --> 00:06:57,000
- [Elizabeth] She is lovely.
- [Charteris] Yes.
100
00:06:57,080 --> 00:06:58,480
[Elizabeth] But so young.
101
00:06:58,560 --> 00:07:00,560
[Charteris] Yes.
Queen Elizabeth, the Queen Mother,
102
00:07:00,600 --> 00:07:02,680
suggested moving Lady Diana
into Buckingham Palace
103
00:07:02,760 --> 00:07:06,080
before the announcement of the engagement
to protect her from the media.
104
00:07:06,160 --> 00:07:07,440
Oh, that is sensible.
105
00:07:07,520 --> 00:07:11,280
[Charteris] She also thought
some tutorials might be useful
106
00:07:11,360 --> 00:07:17,200
for what will be a very drastic transition
from teenager to royal princess.
107
00:07:17,800 --> 00:07:18,800
And…
108
00:07:19,320 --> 00:07:23,440
Well, the feeling was,
if Your Majesty were agreeable…
109
00:07:24,880 --> 00:07:27,680
- That I should be her teacher?
- Well, one queen to the next.
110
00:07:27,760 --> 00:07:29,680
Mother-in-law, daughter-in-law,
might be nice.
111
00:07:29,760 --> 00:07:32,360
Oh no, there's a lot to learn,
a lot to get right.
112
00:07:33,120 --> 00:07:35,360
And you know me.
I'm far too much of a softy.
113
00:07:35,440 --> 00:07:36,440
Mm.
114
00:07:41,200 --> 00:07:43,760
Diana's grandmother,
Lady Fermoy, can do it.
115
00:07:43,840 --> 00:07:44,840
Ma'am.
116
00:07:47,720 --> 00:07:51,520
- Straight in at the deep end.
- Dinner with the family at Clarence House.
117
00:07:51,600 --> 00:07:52,800
So fucking grand!
118
00:07:52,880 --> 00:07:55,240
- So not Earl's Court.
- [Diana] No.
119
00:07:55,320 --> 00:07:56,360
A toast.
120
00:07:56,440 --> 00:08:00,200
- To no more worries.
- [girl 1] No more flatmates.
121
00:08:01,040 --> 00:08:02,920
No more rent collection or kindergarten.
122
00:08:03,000 --> 00:08:04,840
No more cleaning your sister's flat.
123
00:08:04,920 --> 00:08:06,440
- [laughter]
- Oh God!
124
00:08:06,520 --> 00:08:09,000
[girl 1] Off to your palaces
and castles and frocks.
125
00:08:09,080 --> 00:08:10,200
[girl 2] And jewels!
126
00:08:10,280 --> 00:08:13,800
And to one day, not too far away,
being the fucking Queen.
127
00:08:13,880 --> 00:08:16,720
[all laughing]
128
00:08:16,800 --> 00:08:17,920
Oh…
129
00:08:20,840 --> 00:08:23,120
[girl 1]
You will call, won't you? And write?
130
00:08:23,200 --> 00:08:26,200
[gasps] On Palace writing paper.
So that we can show everyone.
131
00:08:26,880 --> 00:08:29,680
- [Diana] I'll phone morning and night.
- No, you won't.
132
00:08:29,760 --> 00:08:33,320
You'll be too busy trying on tiaras
and having tea brought to you.
133
00:08:33,400 --> 00:08:34,560
Bye!
134
00:08:35,040 --> 00:08:36,800
- Bye!
- Bye, Duch.
135
00:08:38,600 --> 00:08:39,960
- Bye, Princess.
- [laughs]
136
00:08:43,240 --> 00:08:45,640
[reporters clamoring]
137
00:08:45,720 --> 00:08:46,840
- Diana!
- Diana!
138
00:08:47,960 --> 00:08:50,600
Stop where you are, sir. Get back, please.
139
00:08:51,040 --> 00:08:52,240
Get back.
140
00:08:52,320 --> 00:08:54,320
[clamoring continues]
141
00:09:03,600 --> 00:09:05,680
- [door shuts]
- [clamoring muffled]
142
00:09:06,520 --> 00:09:08,560
[door opens and shuts]
143
00:09:54,160 --> 00:09:55,160
Thank you.
144
00:10:19,000 --> 00:10:21,120
[luggage zipper opens]
145
00:10:36,160 --> 00:10:37,920
[Margaret] So there we are
146
00:10:38,000 --> 00:10:40,640
in Manila,
in the middle of a state banquet,
147
00:10:40,720 --> 00:10:42,560
when who barges into the room?
148
00:10:42,640 --> 00:10:45,600
None other than Imelda Marcos.
149
00:10:45,680 --> 00:10:47,520
She makes a beeline straight for me,
150
00:10:47,600 --> 00:10:50,760
saying she's desperate to show me her…
Wait for it…
151
00:10:50,840 --> 00:10:52,640
- Shoe collection.
- [Margaret] Mm-mm.
152
00:10:53,200 --> 00:10:54,920
Shell collection.
153
00:10:55,000 --> 00:10:56,480
[Philip] Are you sure?
154
00:10:56,560 --> 00:11:00,240
She was probably trying to say "shoe,"
and you misunderstood her.
155
00:11:00,320 --> 00:11:02,800
- Did she have something in her teeth?
- [lisping] Shoe.
156
00:11:02,880 --> 00:11:03,800
[lisping] Shell.
157
00:11:03,880 --> 00:11:06,120
[laughter]
158
00:11:06,200 --> 00:11:08,000
[Margaret] No, I can assure you
159
00:11:08,080 --> 00:11:09,560
it was "seashells."
160
00:11:11,640 --> 00:11:16,880
So now the whole dinner party
decants into a convoy of limousines,
161
00:11:16,960 --> 00:11:19,000
we're rushed through
the streets of Manila...
162
00:11:19,080 --> 00:11:21,720
- Lady Diana Spencer, Your Majesty.
- I was speaking.
163
00:11:22,400 --> 00:11:23,600
[chuckles softly]
164
00:11:29,680 --> 00:11:30,680
Uh…
165
00:11:31,240 --> 00:11:32,880
- [Queen Mother] Oh dear.
- Sorry.
166
00:11:34,400 --> 00:11:35,400
Your Majesty.
167
00:11:37,520 --> 00:11:38,560
Um…
168
00:11:38,640 --> 00:11:40,000
- Your Majesty.
- Hmm.
169
00:11:40,920 --> 00:11:42,720
Your Royal Highness,
I didn't see you there.
170
00:11:42,800 --> 00:11:46,080
[Margaret] Evidently not.
I was the one telling the story
171
00:11:46,160 --> 00:11:47,960
you ruined with your entrance.
172
00:11:48,040 --> 00:11:49,600
- [chuckling]
- Sorry.
173
00:11:50,320 --> 00:11:52,240
[Anne] Uh-uh… This one next.
174
00:11:53,680 --> 00:11:55,760
- [Queen Mother quietly] Honestly.
- Sir.
175
00:11:55,840 --> 00:11:59,240
"Your Royal Highness"
if it's the first greeting, then "sir."
176
00:11:59,320 --> 00:12:00,360
[Margaret] Now me.
177
00:12:04,760 --> 00:12:05,760
Ma'am.
178
00:12:06,320 --> 00:12:09,160
- [snickering]
- You don't curtsy to her. She's not royal.
179
00:12:09,240 --> 00:12:11,080
- Just grand.
- [Elizabeth] Poor Susan!
180
00:12:11,160 --> 00:12:13,640
- [chuckling]
- So sorry.
181
00:12:13,720 --> 00:12:16,616
[Queen Mother] Thank goodness we've got
your grandmother to sort this out.
182
00:12:16,640 --> 00:12:18,600
[Philip] She's like
a regimental sergeant major.
183
00:12:18,680 --> 00:12:21,120
- Aren't you?
- [Lady Fermoy] When required.
184
00:12:21,720 --> 00:12:24,640
[Queen Mother] Urgently required,
I'd say, on tonight's showing.
185
00:12:24,720 --> 00:12:27,680
- You'll iron all this out in no time.
- [Lady Fermoy] Ma'am.
186
00:12:27,760 --> 00:12:29,280
[Margaret] Anyway, where was I?
187
00:12:29,360 --> 00:12:31,960
[Elizabeth] Being rushed
through the streets of Manila.
188
00:12:32,040 --> 00:12:35,680
[Margaret, in Filipino accent] Yes,
in Madam Marcos's private aquarium…
189
00:12:36,720 --> 00:12:39,680
where she keeps
a vast portrait of herself…
190
00:12:40,600 --> 00:12:41,800
- wearing…
- [thudding]
191
00:12:45,280 --> 00:12:47,240
It is with the greatest pleasure…
192
00:12:48,080 --> 00:12:50,520
that the Queen and the Duke of Edinburgh
193
00:12:51,120 --> 00:12:55,240
announce the betrothal
of their beloved son the Prince of Wales
194
00:12:55,320 --> 00:12:57,920
to the Lady Diana Spencer…
195
00:12:59,040 --> 00:13:01,480
daughter of the Earl Spencer
196
00:13:02,040 --> 00:13:05,160
and the Honorable Mrs. Shand Kydd.
197
00:13:14,480 --> 00:13:16,480
[cameras clicking]
198
00:13:27,320 --> 00:13:28,320
Hmm.
199
00:13:30,760 --> 00:13:32,560
[man] Well, many congratulations, sir.
200
00:13:32,640 --> 00:13:35,040
I wonder if you both remember
when you first met.
201
00:13:35,120 --> 00:13:36,960
It was a few years ago now.
202
00:13:37,040 --> 00:13:39,040
I was visiting her sister,
203
00:13:39,680 --> 00:13:42,280
and Diana was still quite young then.
204
00:13:42,360 --> 00:13:45,680
And what was it about her
that made the biggest impression on you?
205
00:13:46,520 --> 00:13:50,720
She was very original and lots of fun.
206
00:13:50,800 --> 00:13:51,800
[chuckles]
207
00:13:52,440 --> 00:13:53,680
[reporter] And for you?
208
00:13:53,760 --> 00:13:55,440
Oh, he was simply marvelous.
209
00:13:56,760 --> 00:13:59,480
[reporter] What can you tell us
about the actual wedding?
210
00:14:00,080 --> 00:14:04,440
[Charles] We're not that far on yet,
but for now, we're delighted, really.
211
00:14:04,520 --> 00:14:05,520
Mm-hmm.
212
00:14:06,240 --> 00:14:09,360
[reporter] I see you're going to bring
a deep and lasting joy to the nation.
213
00:14:09,440 --> 00:14:10,800
And if I may say,
214
00:14:11,480 --> 00:14:13,480
you both look very much in love.
215
00:14:14,200 --> 00:14:16,600
Oh yes, absolutely.
216
00:14:19,920 --> 00:14:22,000
Whatever "in love" means. [chuckles]
217
00:14:41,200 --> 00:14:42,400
Where are you going?
218
00:14:43,280 --> 00:14:44,120
Highgrove.
219
00:14:44,200 --> 00:14:45,840
I have to go back to Gloucestershire
220
00:14:45,920 --> 00:14:48,480
to pick up a few things
for this foreign tour.
221
00:14:49,480 --> 00:14:50,640
Don't look like that.
222
00:14:51,120 --> 00:14:52,120
Like what?
223
00:14:55,000 --> 00:14:56,840
I'll see you at the airport tomorrow.
224
00:15:03,840 --> 00:15:05,200
[reporter] Why are you so pleased?
225
00:15:05,240 --> 00:15:07,880
'Cause I think
she's just the right person for him.
226
00:15:07,960 --> 00:15:10,440
It's great, innit? It cheers everybody up…
227
00:15:10,520 --> 00:15:12,200
[operator] Putting you through now, ma'am.
228
00:15:12,240 --> 00:15:14,440
- [girl 1] Are you calling from the palace?
- I am.
229
00:15:15,040 --> 00:15:18,240
- [girl 1] What's it like?
- I have my own little apartment.
230
00:15:18,320 --> 00:15:20,000
With a maid and a dresser.
231
00:15:20,080 --> 00:15:22,640
- [girl 2] Oh, you're a real princess!
- And a sitting room.
232
00:15:22,720 --> 00:15:24,800
[girl 3] Does the phone
have a little crown on it?
233
00:15:24,880 --> 00:15:26,880
[girl 1] Is the ring tone
"God Save the Queen"?
234
00:15:26,960 --> 00:15:29,600
- [girl 3] Telly supper with the boss yet?
- No.
235
00:15:29,680 --> 00:15:33,520
Haven't spent any time with her yet,
even though we're in the same building.
236
00:15:33,600 --> 00:15:35,400
[girl 3] We saw one of your interviews.
237
00:15:35,480 --> 00:15:37,400
- On television.
- [girl 2] Di, you looked great.
238
00:15:37,440 --> 00:15:39,800
[girl 3] Di, they played it
on the six o'clock news.
239
00:15:39,880 --> 00:15:42,720
Did you hear how he answered
when they asked if we were in love?
240
00:15:42,800 --> 00:15:44,440
- He said...
- [girl 2] I know. We heard.
241
00:15:44,520 --> 00:15:47,000
Don't worry.
He was probably just a bit embarrassed.
242
00:15:49,760 --> 00:15:51,840
- [clamoring]
- Diana! Over here!
243
00:15:55,000 --> 00:15:56,280
[exhales deeply]
244
00:16:14,640 --> 00:16:15,760
[woman] There she is!
245
00:16:18,840 --> 00:16:20,320
[man] Charles, over here!
246
00:16:20,400 --> 00:16:23,640
I'm sorry.
This tour hasn't come at a good time.
247
00:16:23,720 --> 00:16:26,960
Oh, I'll be fine.
Locked up in the palace on my own…
248
00:16:28,520 --> 00:16:29,560
It's not for long.
249
00:16:29,640 --> 00:16:30,680
[Diana] Six weeks.
250
00:16:30,760 --> 00:16:33,240
- Oh, it'll fly by.
- I doubt it.
251
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
[man] Kiss her!
252
00:16:35,040 --> 00:16:37,040
Anyway, I'll see you at the altar.
253
00:16:41,040 --> 00:16:44,400
I've asked Mrs. Parker Bowles
to get in touch with you.
254
00:16:44,480 --> 00:16:46,640
Your ex? Why would you do that?
255
00:16:47,200 --> 00:16:49,160
Because she's great fun.
256
00:16:50,120 --> 00:16:52,560
I just thought if ever you wanted company,
257
00:16:53,080 --> 00:16:54,400
she's the best company.
258
00:16:59,240 --> 00:17:01,800
- [man] Charles!
- [woman] Another kiss! Another one!
259
00:17:02,360 --> 00:17:03,360
[man] Big smile!
260
00:17:03,760 --> 00:17:04,760
Goodbye.
261
00:17:05,280 --> 00:17:06,280
[Diana] Goodbye.
262
00:17:21,160 --> 00:17:23,640
[Lady Fermoy] I should warn you,
this won't be one session.
263
00:17:23,720 --> 00:17:25,200
This won't be two sessions.
264
00:17:25,280 --> 00:17:28,000
What any new entry
into the royal family needs to learn
265
00:17:28,080 --> 00:17:31,280
could barely be covered in 20 sessions,
but we will do it,
266
00:17:31,760 --> 00:17:35,760
and I will work you hard
because you cannot be allowed to fail.
267
00:17:36,440 --> 00:17:40,280
I propose we divide our lessons together
into three areas.
268
00:17:40,360 --> 00:17:42,400
History. The history of the royal family,
269
00:17:42,480 --> 00:17:45,960
the Court of St. James's,
the palaces and houses, and the household.
270
00:17:46,680 --> 00:17:47,720
Deportment.
271
00:17:47,800 --> 00:17:48,920
What to wear,
272
00:17:49,000 --> 00:17:50,600
how and where to sit,
273
00:17:50,680 --> 00:17:54,120
when to open your mouth
and, more importantly, what to say.
274
00:17:55,200 --> 00:17:58,120
But based on the horrors
we saw the other night,
275
00:17:58,200 --> 00:18:02,160
I think we need to start with
the all-important sink or swim rules,
276
00:18:02,720 --> 00:18:05,440
rules which
if you get a single one of these wrong,
277
00:18:05,520 --> 00:18:07,640
you're not just in trouble. You're dead.
278
00:18:07,720 --> 00:18:10,640
- Right.
- Beginning with rank and precedence
279
00:18:10,720 --> 00:18:14,120
and identifying which members
of the royal family you must curtsy to,
280
00:18:14,200 --> 00:18:16,200
how, and in which order.
281
00:18:16,280 --> 00:18:18,480
In your current position,
you curtsy to everyone,
282
00:18:18,560 --> 00:18:20,600
but after you become Princess of Wales,
283
00:18:20,680 --> 00:18:22,920
things get a little more complicated
284
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
because certain members of the family
will have to curtsy to you.
285
00:18:26,640 --> 00:18:30,360
That in itself changes depending on
whether you're with the Prince of Wales…
286
00:18:30,440 --> 00:18:33,840
Do you know, the one thing I really hate
is when I go to a restaurant
287
00:18:33,920 --> 00:18:37,720
and the waiter comes to the table
and attempts to memorize the order
288
00:18:37,800 --> 00:18:40,000
without writing it down.
289
00:18:40,080 --> 00:18:42,000
You just know it's going to go wrong.
290
00:18:47,840 --> 00:18:52,040
Right. When you are unaccompanied
as Princess of Wales…
291
00:18:52,800 --> 00:18:55,080
["Vienna" by Ultravox plays on radio]
292
00:18:55,680 --> 00:18:57,720
♪ The music is weaving… ♪
293
00:18:59,480 --> 00:19:02,080
♪ The image has gone
Only you and I ♪
294
00:19:02,160 --> 00:19:04,440
♪ It means nothing to me ♪
295
00:19:04,520 --> 00:19:06,200
[clock ticking]
296
00:19:15,160 --> 00:19:16,320
[knocking at door]
297
00:19:18,680 --> 00:19:20,000
[door opens]
298
00:19:20,080 --> 00:19:21,120
Good morning.
299
00:19:21,200 --> 00:19:22,800
[maid] Good morning, ma'am.
300
00:19:22,880 --> 00:19:23,800
What's all this?
301
00:19:23,880 --> 00:19:26,560
- [maid] It's your post, ma'am.
- Right.
302
00:19:35,800 --> 00:19:39,520
[woman 1] Dear Lady Diana, I don't suppose
you'll ever get to read this,
303
00:19:39,600 --> 00:19:42,800
but I wanted to tell you
how much I enjoyed seeing the interview
304
00:19:42,880 --> 00:19:46,320
you gave with the Prince of Wales
on television the other day. You looked…
305
00:19:46,400 --> 00:19:50,040
- [woman 2] I knew then it must be love.
- [woman 3] …a young couple at the start…
306
00:19:50,120 --> 00:19:53,176
[woman 4] …already has a poster of you
and Prince Charles on her bedroom wall…
307
00:19:53,200 --> 00:19:56,040
[woman 5] …listening to this special day
on the radio with my mother.
308
00:19:56,120 --> 00:19:58,160
I will send you
a traditional marriage blanket…
309
00:19:58,240 --> 00:20:00,880
[girl 1] It's because you love people
no matter where they're from.
310
00:20:00,920 --> 00:20:02,640
[woman 6] …you were
someone I could talk to…
311
00:20:02,680 --> 00:20:04,816
[girl 2] …hairstyle,
how you have a smile for everyone.
312
00:20:04,840 --> 00:20:06,640
[girl 3] Please can I be your flower girl?
313
00:20:06,720 --> 00:20:09,840
Because I have never been one,
and my sister has.
314
00:20:09,920 --> 00:20:12,000
Freya, age seven.
315
00:20:25,440 --> 00:20:28,480
- [piano playing]
- Preparation. Arms. One, two.
316
00:20:28,560 --> 00:20:32,560
Three, four. And one, two, three, four.
317
00:20:32,640 --> 00:20:35,280
And point, point, point, and point.
318
00:20:35,800 --> 00:20:37,200
Now finish.
319
00:20:37,280 --> 00:20:39,040
Finish, and our arms come down.
320
00:20:40,280 --> 00:20:41,960
And you present.
321
00:20:43,280 --> 00:20:45,080
As you start low, the first one,
322
00:20:45,160 --> 00:20:48,520
and then the next one higher,
then the next one higher, and then the…
323
00:20:48,600 --> 00:20:50,520
[man on TV] At primary schools
all over the land,
324
00:20:50,600 --> 00:20:54,000
grateful teachers have seized upon
the wedding as their end-of-term project.
325
00:20:54,080 --> 00:20:56,240
The key idea, to send a wedding card
326
00:20:56,320 --> 00:20:58,280
from their class
to Prince Charles and Lady Diana.
327
00:20:58,360 --> 00:21:00,200
This one was done
at a school in Southport,
328
00:21:00,280 --> 00:21:03,240
and it was a pretty imaginative affair.
Everyone joined in,
329
00:21:03,320 --> 00:21:06,480
but it was thought safer
to let the teacher address the envelope.
330
00:21:12,080 --> 00:21:14,280
["Girls on Film" by Duran Duran plays]
331
00:21:14,360 --> 00:21:18,760
♪ And I sense a rhythm humming
In a frenzy all the way down her spine ♪
332
00:21:23,600 --> 00:21:25,480
♪ Girls on film ♪
333
00:21:27,040 --> 00:21:29,040
♪ Girls on film… ♪
334
00:21:58,920 --> 00:22:00,920
[car approaching]
335
00:22:09,960 --> 00:22:12,440
- Your Majesty.
- [Elizabeth] Good morning, Stephen.
336
00:22:12,520 --> 00:22:13,520
Thank you, John.
337
00:22:17,080 --> 00:22:18,120
[car door shuts]
338
00:22:18,200 --> 00:22:21,240
There are three equerries to Her Majesty
within the palace,
339
00:22:21,320 --> 00:22:24,960
one of them also performing the role
of Deputy Master of the Household.
340
00:22:25,480 --> 00:22:27,560
In addition to the Queen's Page,
341
00:22:27,640 --> 00:22:30,560
Her Majesty's
most senior personal servant,
342
00:22:30,640 --> 00:22:32,880
there are also three categories of page.
343
00:22:33,480 --> 00:22:36,280
Pages of the Chambers,
Pages of the Presence,
344
00:22:36,360 --> 00:22:38,720
and Pages of the Back Stairs.
345
00:22:39,400 --> 00:22:42,200
Now, shall we move on
to Ladies of the Bedchamber?
346
00:22:42,280 --> 00:22:43,760
[man on TV] If the weather's fine,
347
00:22:43,840 --> 00:22:46,480
Prince Charles will make his way
to the altar and leave later
348
00:22:46,560 --> 00:22:49,400
with Lady Diana in the 1902 State Landau.
349
00:22:49,480 --> 00:22:51,920
It was first used by King Edward VII
350
00:22:52,000 --> 00:22:55,000
and is now favored by the Queen
to meet foreign heads of state.
351
00:22:55,080 --> 00:22:58,440
Its wet weather replacement
will be the Scottish State Coach…
352
00:23:01,320 --> 00:23:02,680
[operator] Yes, ma'am?
353
00:23:02,760 --> 00:23:05,880
Could I speak to the Prince of Wales's
private secretary, please?
354
00:23:05,960 --> 00:23:06,960
One moment, please.
355
00:23:13,200 --> 00:23:17,200
I'm afraid there's no answer, but I'll
certainly let Mr. Adeane know you called.
356
00:23:17,720 --> 00:23:18,720
Thank you.
357
00:23:27,680 --> 00:23:28,920
[operator] Yes, ma'am?
358
00:23:29,000 --> 00:23:32,080
I was wondering which number to call
to speak to the Queen.
359
00:23:32,160 --> 00:23:33,360
One moment, please.
360
00:23:40,320 --> 00:23:43,640
Her Majesty is at a reception, ma'am,
but I shall inform her of your call.
361
00:23:43,720 --> 00:23:44,720
Thank you.
362
00:24:57,800 --> 00:24:59,440
[exhales deeply]
363
00:24:59,520 --> 00:25:01,760
[retching]
364
00:25:01,840 --> 00:25:03,840
[vomiting, coughing]
365
00:25:07,640 --> 00:25:09,360
[vomiting]
366
00:25:09,440 --> 00:25:10,800
[panting]
367
00:25:18,080 --> 00:25:20,080
[toilet flushes]
368
00:25:21,160 --> 00:25:23,160
[panting]
369
00:25:40,840 --> 00:25:42,840
[music playing on TV]
370
00:25:50,320 --> 00:25:51,960
[man on TV] Once upon a time…
371
00:25:55,680 --> 00:25:56,840
not so long ago…
372
00:25:59,840 --> 00:26:02,080
there was a little girl,
and her name was Emily.
373
00:26:02,160 --> 00:26:04,720
Morning, ma'am. More letters for you.
374
00:26:07,240 --> 00:26:08,560
And she had a shop.
375
00:26:12,800 --> 00:26:13,800
There it is.
376
00:26:15,520 --> 00:26:18,760
It was rather an unusual shop
because it didn't sell anything.
377
00:26:20,000 --> 00:26:24,640
You see, everything in that shop window
was a thing that somebody had once lost.
378
00:26:24,720 --> 00:26:28,080
[Diana] The Prince of Wales and I
are incredibly grateful
379
00:26:28,160 --> 00:26:31,000
that you've all come out here
to join us this evening
380
00:26:31,080 --> 00:26:35,560
in support of a cause
that's incredibly close to our hearts.
381
00:26:35,640 --> 00:26:37,640
Protecting our local wildlife
382
00:26:38,280 --> 00:26:39,960
is, um, crucial.
383
00:26:40,040 --> 00:26:41,040
It is a…
384
00:26:41,560 --> 00:26:45,600
You use your hands far too much.
You make gestures when you talk.
385
00:26:45,680 --> 00:26:46,840
Gestures reveal us,
386
00:26:47,480 --> 00:26:51,920
whether we're anxious or agitated
or cross. It's best not to give that away.
387
00:26:52,000 --> 00:26:54,920
One should never try
to show one's emotions.
388
00:26:55,960 --> 00:27:01,360
Now, Queen Mary famously taught
her ladies-in-waiting to use rope
389
00:27:01,440 --> 00:27:05,960
to stop their arms flapping about
like windmills.
390
00:27:08,280 --> 00:27:09,320
It's better.
391
00:27:10,320 --> 00:27:11,320
Please carry on.
392
00:27:16,400 --> 00:27:19,400
[Diana] The Prince of Wales and I
are so incredibly grateful…
393
00:27:20,360 --> 00:27:23,120
um, for all… to all of you
for coming here this evening
394
00:27:23,200 --> 00:27:26,120
and showing your support
to a cause that is so…
395
00:27:26,760 --> 00:27:29,360
um, incredibly close
to both of our hearts,
396
00:27:29,440 --> 00:27:31,040
especially the Prince of Wales.
397
00:27:31,120 --> 00:27:33,000
I haven't heard from him for three weeks.
398
00:27:33,080 --> 00:27:34,360
[girl 1] He must be busy.
399
00:27:34,440 --> 00:27:36,040
But not to ring a single time!
400
00:27:36,600 --> 00:27:39,240
I asked to speak to the Queen,
but she won't see me either.
401
00:27:39,320 --> 00:27:41,160
- [girl 2] Has he sent flowers?
- Nothing.
402
00:27:43,200 --> 00:27:45,640
I get letters
from people all over the world,
403
00:27:45,720 --> 00:27:48,800
but nothing, not a squeak,
from the man I'm supposed to marry.
404
00:27:50,240 --> 00:27:51,760
How are you all?
405
00:27:51,840 --> 00:27:54,520
[girl 1] Good. Penny's taken your room.
406
00:27:54,600 --> 00:27:56,320
- [laughter]
- [girl 2] Peter's over.
407
00:27:57,000 --> 00:27:58,040
All the time.
408
00:27:58,120 --> 00:28:00,680
[girl 3] Of course,
he's in love with Virginia!
409
00:28:00,760 --> 00:28:03,680
- [girl 2] Stop!
- [girl 3] Oh, Duch, we miss you so much!
410
00:28:22,000 --> 00:28:22,880
- Ma'am.
- Over here!
411
00:28:22,960 --> 00:28:24,960
- Lady Di!
- Over here, Lady Di!
412
00:28:25,040 --> 00:28:27,000
- Just a picture, please.
- Di, just a quick snap!
413
00:28:27,040 --> 00:28:29,920
- Don't you want a picture?
- Welcome to Ménage à Trois.
414
00:28:34,880 --> 00:28:35,880
[Camilla] Here she is.
415
00:28:37,200 --> 00:28:38,760
It was so kind of you to write.
416
00:28:38,840 --> 00:28:41,040
Oh, not at all.
It's the very least I could do.
417
00:28:41,120 --> 00:28:42,600
When the Prince of Wales told me
418
00:28:42,680 --> 00:28:45,560
he was going away for six weeks
and not taking you…
419
00:28:46,320 --> 00:28:47,320
May I?
420
00:28:48,480 --> 00:28:49,480
Oh…
421
00:28:50,000 --> 00:28:51,440
I said, "That's not very nice."
422
00:28:51,520 --> 00:28:54,120
"Your poor brand-spanking-new,
gorgeous, young fiancée,
423
00:28:54,200 --> 00:28:55,840
all alone in the house."
424
00:28:55,920 --> 00:28:58,800
- Actually, left all alone in the palace.
- Yes.
425
00:28:59,800 --> 00:29:01,000
Well, not the house.
426
00:29:01,080 --> 00:29:03,800
That's what the Prince of Wales
calls Buckingham Palace.
427
00:29:03,880 --> 00:29:05,880
It's what they all call it. "The house."
428
00:29:06,360 --> 00:29:07,480
Mm.
429
00:29:09,520 --> 00:29:10,520
[Camilla] Thank you.
430
00:29:19,440 --> 00:29:21,920
The concept here is no main courses,
431
00:29:22,000 --> 00:29:23,560
just starters and desserts.
432
00:29:23,640 --> 00:29:27,080
No need to feel guilty about ordering pud
'cause it's all you're getting.
433
00:29:27,160 --> 00:29:31,800
I'll have that delicious duck
and truffle ravioli thing I had last time,
434
00:29:31,880 --> 00:29:33,880
then the orange and chocolate
creamy creation
435
00:29:33,960 --> 00:29:36,040
that's stalked my dreams ever since.
436
00:29:40,120 --> 00:29:41,320
I'll have the same.
437
00:29:42,040 --> 00:29:43,040
Are you sure?
438
00:29:44,080 --> 00:29:45,840
I'm very happy to go with the flow.
439
00:29:46,600 --> 00:29:48,240
[Camilla] Well, he'll love that.
440
00:29:48,320 --> 00:29:51,760
He's so fussy and set in his ways.
He'll love it if you adapt to him.
441
00:30:00,520 --> 00:30:03,440
[waiter] Trio of chocolate mousses
with vanilla cream and candied orange.
442
00:30:03,520 --> 00:30:05,040
- Lovely!
- [Diana] Thank you.
443
00:30:05,640 --> 00:30:06,720
[Camilla] Thank you.
444
00:30:16,760 --> 00:30:19,960
Mm! You know,
I took the Prince of Wales here once,
445
00:30:20,040 --> 00:30:23,400
thinking he might like to try
something new. He loathed it.
446
00:30:23,480 --> 00:30:25,080
- Oh?
- Loathed.
447
00:30:25,800 --> 00:30:28,680
And not just the concept
or the décor or the people,
448
00:30:28,760 --> 00:30:31,160
but… they made the cardinal mistake
449
00:30:31,240 --> 00:30:33,480
of refusing to put a soft-boiled egg
on top.
450
00:30:34,600 --> 00:30:35,600
What?
451
00:30:36,680 --> 00:30:38,680
He has a soft-boiled egg with everything.
452
00:30:39,160 --> 00:30:40,160
You must know that.
453
00:30:41,120 --> 00:30:42,400
And he never eats garlic.
454
00:30:42,920 --> 00:30:46,080
Because of this bizarre new rule,
come suppertime, he's always ravenous.
455
00:30:49,000 --> 00:30:50,320
Which new rule?
456
00:30:50,400 --> 00:30:51,520
The lunch rule.
457
00:30:54,120 --> 00:30:58,000
I'd have thought it would've been one
of the first things you noticed about him.
458
00:30:58,080 --> 00:30:59,760
The Prince of Wales doesn't eat lunch.
459
00:31:01,040 --> 00:31:03,080
- What, never?
- Not if he can help it.
460
00:31:03,680 --> 00:31:05,880
And if he's forced to
because of some engagement,
461
00:31:05,960 --> 00:31:10,320
it puts him in a terrible mood,
and he drones on about gas and bloating,
462
00:31:10,400 --> 00:31:14,000
and "wasted energy
due to needless digestion."
463
00:31:14,920 --> 00:31:17,240
I try to cheer him up,
but when his tummy goes,
464
00:31:17,320 --> 00:31:19,320
so does his sense of humor, I'm afraid.
465
00:31:20,520 --> 00:31:22,720
One of his awful gurus put him onto it.
466
00:31:23,360 --> 00:31:26,040
Well, not gurus, but you know
how he loves to surround himself
467
00:31:26,120 --> 00:31:28,800
with dreary older men
and daddy substitutes.
468
00:31:29,600 --> 00:31:30,600
[Diana] No.
469
00:31:31,920 --> 00:31:34,160
Darling, you really know nothing, do you?
470
00:31:36,120 --> 00:31:38,160
You need a proper Fred tutorial.
471
00:31:41,400 --> 00:31:43,320
- No, thank you.
- [speaks Italian]
472
00:31:55,000 --> 00:31:56,200
Who's Fred?
473
00:31:58,200 --> 00:32:01,680
It's my nickname for the Prince of Wales.
And he calls me Gladys.
474
00:32:02,200 --> 00:32:04,080
It's harmless nonsense, really.
475
00:32:04,160 --> 00:32:05,280
[chuckles softly]
476
00:32:05,360 --> 00:32:06,360
Right.
477
00:32:07,080 --> 00:32:09,840
[Camilla] Anyway,
one of his boring friends,
478
00:32:09,920 --> 00:32:11,680
probably Laurens van der Post…
479
00:32:11,760 --> 00:32:13,920
Good luck with that, by the way. Snooze.
480
00:32:14,000 --> 00:32:17,760
…got into his head and said that it was
only healthy to eat two meals a day,
481
00:32:17,840 --> 00:32:21,000
and since Fred says that breakfast
was too delicious to give up,
482
00:32:21,080 --> 00:32:23,680
and dinner's too important,
it had to be lunch.
483
00:32:24,840 --> 00:32:26,480
[scraping plate]
484
00:32:30,480 --> 00:32:31,800
Now that you mention it,
485
00:32:33,160 --> 00:32:35,320
we've hardly been with one another
at lunchtime,
486
00:32:35,400 --> 00:32:36,640
so I haven't really noticed.
487
00:32:36,720 --> 00:32:38,920
Fact is,
we've hardly been with one another at all.
488
00:32:39,640 --> 00:32:41,040
[Camilla] That's not true.
489
00:32:41,120 --> 00:32:42,120
It is.
490
00:32:45,240 --> 00:32:47,240
- You met at Badminton Horse Trials.
- Yes.
491
00:32:47,320 --> 00:32:49,720
Then Verdi's Requiem at the Albert Hall,
with a chaperone.
492
00:32:49,800 --> 00:32:50,640
Granny, yes.
493
00:32:50,720 --> 00:32:53,440
- Who didn't let you out of her sight.
- Not for a second.
494
00:32:53,520 --> 00:32:56,840
Then the weekend at Balmoral,
where you were a complete triumph.
495
00:32:57,680 --> 00:33:00,760
It'll go down in history
as one of the great Balmoral debuts,
496
00:33:00,840 --> 00:33:03,160
the perfect ten. And then…
497
00:33:04,240 --> 00:33:05,240
Highgrove?
498
00:33:07,200 --> 00:33:10,080
Golly. He obviously tells you everything.
499
00:33:11,200 --> 00:33:12,400
Well, we talk most days.
500
00:33:12,880 --> 00:33:14,640
[Camilla exhales deeply]
501
00:33:15,280 --> 00:33:16,520
What did you think of it?
502
00:33:16,600 --> 00:33:17,600
His new house.
503
00:33:18,400 --> 00:33:19,720
- [Diana] Highgrove?
- Mm.
504
00:33:21,680 --> 00:33:23,160
It's, um… It's lovely.
505
00:33:23,240 --> 00:33:24,880
- Isn't it?
- Mm.
506
00:33:27,920 --> 00:33:31,120
He asked me what I would do with it
if I was decorating.
507
00:33:32,600 --> 00:33:34,280
- Did he?
- Mm.
508
00:33:34,360 --> 00:33:36,360
Yes. I'm rather good at all that.
509
00:33:38,240 --> 00:33:39,560
And what did you say?
510
00:33:39,640 --> 00:33:43,320
I said I'd like to zhuzh it up a bit.
Make it a bit less stuffy.
511
00:33:44,120 --> 00:33:47,120
Give it a bit of color,
some yellows and peaches.
512
00:33:47,720 --> 00:33:49,240
[inhales] And don't forget green,
513
00:33:49,320 --> 00:33:50,200
his favorite.
514
00:33:50,280 --> 00:33:51,400
And green.
515
00:33:51,480 --> 00:33:52,480
Do you garden?
516
00:33:53,120 --> 00:33:55,080
- Not really.
- He's obsessed by gardening.
517
00:33:55,160 --> 00:33:56,160
Yes, I know.
518
00:33:57,040 --> 00:34:00,520
He's already talking about
either a wild garden or a walled garden.
519
00:34:00,600 --> 00:34:01,600
Both.
520
00:34:02,320 --> 00:34:03,560
- Both.
- Mm.
521
00:34:03,640 --> 00:34:06,400
And a kitchen garden and a sundial garden.
Do you fish?
522
00:34:06,480 --> 00:34:07,600
No, not really.
523
00:34:07,680 --> 00:34:09,680
- What about hunting?
- Not if I can help it.
524
00:34:09,760 --> 00:34:11,040
More of a townie, really.
525
00:34:12,800 --> 00:34:15,720
So you see yourself living more in London
than in the country?
526
00:34:17,080 --> 00:34:18,080
Why do you ask?
527
00:34:19,040 --> 00:34:20,040
Just curious.
528
00:34:20,720 --> 00:34:21,720
Mm.
529
00:34:22,680 --> 00:34:24,960
Now I'm sorry, I can't stay for coffee.
530
00:34:25,520 --> 00:34:27,040
Oh, then let me get this.
531
00:34:28,800 --> 00:34:30,840
Absolutely not. I'm the senior party here.
532
00:34:30,920 --> 00:34:32,920
- Oh please.
- [scoffs]
533
00:34:33,000 --> 00:34:34,200
Oh, let's go Dutch.
534
00:34:36,160 --> 00:34:37,160
Good idea.
535
00:34:37,840 --> 00:34:39,080
I'm all for sharing.
536
00:34:42,000 --> 00:34:43,720
[retching, coughs]
537
00:34:52,720 --> 00:34:54,720
[toilet flushes]
538
00:35:10,440 --> 00:35:12,440
[breathing deeply]
539
00:35:28,760 --> 00:35:30,760
[footsteps approaching]
540
00:35:35,480 --> 00:35:38,320
[woman] Lady Spencer is here to see you.
She asked if she could wait.
541
00:35:38,400 --> 00:35:41,000
[Adeane] Thank you. Can I help you, ma'am?
542
00:35:42,000 --> 00:35:44,760
I need to speak to the Prince of Wales
as soon as possible.
543
00:35:46,560 --> 00:35:48,240
I'm afraid he's unavailable.
544
00:35:52,920 --> 00:35:55,000
Is that what he asked you to tell me?
545
00:35:55,080 --> 00:35:57,880
"If my future wife wants to speak to me,
make an excuse"?
546
00:35:59,280 --> 00:36:01,640
No, His Royal Highness is unavailable
547
00:36:01,720 --> 00:36:04,680
because he's on an aeroplane flying home.
548
00:36:06,480 --> 00:36:09,800
- I thought he was flying back tomorrow.
- He was always flying back today.
549
00:36:10,720 --> 00:36:11,800
[clears throat]
550
00:36:15,000 --> 00:36:16,000
What are these?
551
00:36:18,360 --> 00:36:19,440
Those are drawings.
552
00:36:20,600 --> 00:36:21,600
Of what?
553
00:36:22,880 --> 00:36:26,880
[Adeane] I believe it's a bracelet
which the Prince of Wales has had made.
554
00:36:29,440 --> 00:36:30,440
For who?
555
00:37:11,200 --> 00:37:12,120
[operator] Yes, ma'am?
556
00:37:12,200 --> 00:37:14,920
I need to speak to the Queen.
I need to speak to her.
557
00:37:15,000 --> 00:37:16,640
- Ma'am...
- Don't fob me off.
558
00:37:16,720 --> 00:37:19,520
It is absolutely essential
that I see the Queen.
559
00:37:19,600 --> 00:37:21,600
This wedding can't go ahead.
560
00:37:21,680 --> 00:37:23,560
It'll be a disaster for everyone.
561
00:37:23,640 --> 00:37:25,720
Her Majesty is unavailable, but I shall...
562
00:37:30,680 --> 00:37:32,680
[grunting]
563
00:37:33,960 --> 00:37:35,040
[breathes deeply]-
564
00:37:36,600 --> 00:37:38,240
[ticking]
565
00:38:25,560 --> 00:38:27,560
["Song For Guy" playing]
566
00:39:08,080 --> 00:39:10,080
[intense instrumental music playing]
567
00:39:40,320 --> 00:39:41,320
[Charles] Highgrove.
568
00:40:31,880 --> 00:40:37,000
["I Vow to Thee, My Country" plays]
♪ I vow to thee, my country ♪
569
00:40:37,080 --> 00:40:42,120
♪ All earthly things above ♪
570
00:40:42,200 --> 00:40:47,440
♪ Entire and whole and perfect ♪
571
00:40:47,520 --> 00:40:52,480
♪ The service of my love ♪
572
00:40:53,120 --> 00:40:57,200
♪ The love that asks no questions… ♪
573
00:40:57,280 --> 00:40:58,360
[crowd cheering]
574
00:40:58,440 --> 00:41:03,040
♪ The love that stands the test ♪
575
00:41:03,680 --> 00:41:08,840
♪ That lays upon the altar ♪
576
00:41:08,920 --> 00:41:13,680
♪ The dearest and the best ♪
577
00:41:14,440 --> 00:41:19,720
♪ The love that never falters ♪
578
00:41:19,800 --> 00:41:24,640
♪ The love that pays the price ♪
579
00:41:25,360 --> 00:41:30,560
♪ The love that makes undaunted ♪
580
00:41:30,640 --> 00:41:37,080
- ♪ The final sacrifice ♪
- [indistinct chatter]
581
00:41:37,160 --> 00:41:38,840
- Your Highness.
- Thank you very much.
582
00:41:38,920 --> 00:41:40,240
- She's there.
- All right.
583
00:41:56,640 --> 00:41:58,480
Everything all right in Gloucestershire?
584
00:41:59,400 --> 00:42:00,480
Why do you ask?
585
00:42:01,080 --> 00:42:03,120
There must have been
something very important
586
00:42:03,200 --> 00:42:05,320
for you to go straight there
from the airport.
587
00:42:05,400 --> 00:42:06,960
As it happens, there was.
588
00:42:08,200 --> 00:42:09,200
Gladys.
589
00:42:12,560 --> 00:42:13,640
She told you.
590
00:42:13,720 --> 00:42:14,760
I saw the bracelet.
591
00:42:18,560 --> 00:42:20,560
[indistinct chattering]
592
00:42:36,920 --> 00:42:39,400
I had the bracelet made
as a farewell gift.
593
00:42:41,200 --> 00:42:43,280
A… souvenir.
594
00:42:45,240 --> 00:42:47,200
I went to Gloucestershire for two reasons.
595
00:42:47,280 --> 00:42:50,200
To tell Camilla face-to-face
that it's over.
596
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
Over.
597
00:42:59,920 --> 00:43:01,240
And to collect this.
598
00:43:05,680 --> 00:43:06,680
Open it.
599
00:43:10,400 --> 00:43:11,600
A signet ring.
600
00:43:13,080 --> 00:43:14,560
Prince of Wales insignia.
601
00:43:20,960 --> 00:43:22,560
For the Princess of Wales.
602
00:43:45,640 --> 00:43:47,400
[man] Shall we begin the rehearsal?
603
00:43:51,360 --> 00:43:53,360
[organ music plays]
604
00:44:19,400 --> 00:44:20,400
[sighs]
605
00:44:27,240 --> 00:44:29,400
[dean] Marriage is an honorable estate
606
00:44:29,480 --> 00:44:31,640
instituted of God himself,
607
00:44:31,720 --> 00:44:35,000
and therefore is not, by any,
to be enterprised,
608
00:44:35,080 --> 00:44:38,960
nor taken in hand unadvisedly,
lightly, or wantonly,
609
00:44:39,040 --> 00:44:41,560
but reverently, discreetly, soberly,
610
00:44:41,640 --> 00:44:43,200
and in the fear of God.
611
00:44:44,960 --> 00:44:47,240
Charles Philip Arthur George,
612
00:44:48,520 --> 00:44:50,760
wilt thou have this woman
to thy wedded wife?
613
00:44:51,920 --> 00:44:53,640
- Etcetera.
- Yes. Yes.
614
00:45:03,200 --> 00:45:05,080
[all clamoring]
615
00:45:28,880 --> 00:45:30,120
How were rehearsals?
616
00:45:31,160 --> 00:45:33,040
[Elizabeth] Mummy and I thought lovely.
617
00:45:33,800 --> 00:45:34,920
Margaret disagrees.
618
00:45:35,480 --> 00:45:38,280
[Margaret] Charles loves someone else.
619
00:45:39,880 --> 00:45:40,960
How many times
620
00:45:41,640 --> 00:45:44,800
can this family make the same mistake?
621
00:45:46,320 --> 00:45:47,640
Forbidding marriages…
622
00:45:49,560 --> 00:45:50,840
that should be allowed.
623
00:45:51,360 --> 00:45:53,520
Forcing others that shouldn't.
624
00:45:57,080 --> 00:45:59,080
Paying the consequences each time.
625
00:46:02,840 --> 00:46:04,120
He's marrying Diana.
626
00:46:04,680 --> 00:46:06,680
But he's still in love with the other one.
627
00:46:09,000 --> 00:46:10,720
Let me say something as a man.
628
00:46:12,080 --> 00:46:13,480
The older Diana gets,
629
00:46:14,280 --> 00:46:17,520
the more confident Diana becomes,
630
00:46:17,600 --> 00:46:21,760
the more beautiful Diana becomes,
which she will…
631
00:46:22,880 --> 00:46:25,480
the more
Charles will fall in love with her,
632
00:46:25,560 --> 00:46:27,160
and this will all be fine.
633
00:46:27,960 --> 00:46:29,280
In the meantime, he…
634
00:46:30,400 --> 00:46:31,880
juggles them both?
635
00:46:31,960 --> 00:46:33,360
That's how it works.
636
00:46:36,760 --> 00:46:38,000
How it's always worked.
637
00:46:39,200 --> 00:46:41,960
[Margaret] This is madness.
We can stop them now,
638
00:46:42,480 --> 00:46:43,960
before they tie the knot.
639
00:46:44,480 --> 00:46:49,440
Not just for the sake of the monarchy,
but for them as human beings.
640
00:46:54,640 --> 00:46:57,160
We have to stop them now.
641
00:47:23,040 --> 00:47:25,040
[fireworks exploding]
642
00:47:42,800 --> 00:47:43,800
Mummy?
643
00:47:48,680 --> 00:47:53,920
When your great-grandmother, Queen Mary,
was a beautiful young princess…
644
00:47:55,480 --> 00:47:57,680
she was about to marry
her Prince Charming.
645
00:47:58,320 --> 00:48:01,560
But before they got to the church,
he fell ill and died.
646
00:48:02,320 --> 00:48:04,160
But everyone was so impressed with her,
647
00:48:04,240 --> 00:48:06,680
that they put her together
with his younger brother.
648
00:48:06,760 --> 00:48:09,880
Only one problem.
The younger brother was Prince Charmless.
649
00:48:11,920 --> 00:48:12,920
Dull and shy.
650
00:48:14,120 --> 00:48:16,400
There was no attraction,
certainly no love.
651
00:48:17,280 --> 00:48:20,240
But in order to make the marriage work,
they were encouraged
652
00:48:20,760 --> 00:48:22,480
to focus on the bigger idea.
653
00:48:23,560 --> 00:48:24,560
Duty.
654
00:48:27,960 --> 00:48:29,960
They worked and worked and worked.
655
00:48:31,520 --> 00:48:34,080
And out of that work, a tiny seed grew.
656
00:48:34,840 --> 00:48:36,600
A seed of respect and admiration,
657
00:48:36,680 --> 00:48:40,040
a seed that grew into a flower
they could eventually call love.
658
00:48:48,400 --> 00:48:50,160
They were married for 42 years.
659
00:48:51,240 --> 00:48:54,040
They stabilized a country
that was at war with itself,
660
00:48:55,040 --> 00:48:56,800
and they left the Crown stronger,
661
00:48:57,440 --> 00:49:00,400
while all around them,
the great monarchies of Europe fell.
662
00:49:06,200 --> 00:49:08,880
Now I cannot claim to be
the most intuitive mother,
663
00:49:09,480 --> 00:49:12,200
but I do think I know
when one of my children is unhappy.
664
00:49:14,440 --> 00:49:17,160
Whatever wretchedness you are feeling now…
665
00:49:18,800 --> 00:49:20,240
whatever doubts you harbor…
666
00:49:23,880 --> 00:49:26,920
if you could follow
the example of your great-grandmother…
667
00:49:29,880 --> 00:49:32,720
love and happiness will surely follow.
668
00:49:33,440 --> 00:49:35,440
- [fireworks exploding]
- [people cheering]
669
00:50:04,880 --> 00:50:06,880
[curtains opening]
670
00:50:11,960 --> 00:50:13,960
[footsteps approaching]
671
00:50:18,560 --> 00:50:19,920
[curtains opening]
672
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
[crowd cheering outside]
673
00:50:27,720 --> 00:50:29,720
[door closes]
674
00:50:44,760 --> 00:50:46,240
[newsman] The question of the day,
675
00:50:46,320 --> 00:50:48,480
apart from,
"What's the dress going to look like?"
676
00:50:48,560 --> 00:50:50,320
is, "What's the weather going to be?"
677
00:50:50,400 --> 00:50:52,640
Your most detailed forecast ever then,
Jack.
678
00:50:52,720 --> 00:50:55,800
What's it gonna be like
from Buckingham Palace to St. Paul's?
679
00:50:56,280 --> 00:50:58,640
[Jack] This sunshine says it all, John,
really, doesn't it?
680
00:50:58,720 --> 00:51:01,640
[John] Well, the sun shining down
on a crowd that seems ready
681
00:51:01,720 --> 00:51:03,360
to cheer almost anything that moves,
682
00:51:03,440 --> 00:51:06,320
and it's a crowd that's getting bigger
and bigger by the minute
683
00:51:06,400 --> 00:51:08,360
as the overnight trains and buses
684
00:51:08,440 --> 00:51:12,560
bring thousands more people
to the palace from all over the nation.
685
00:51:12,640 --> 00:51:15,120
Lots of people here
went to the fireworks display
686
00:51:15,200 --> 00:51:16,480
last night in Hyde Park,
687
00:51:16,560 --> 00:51:19,080
and then came straight down
to the palace afterwards
688
00:51:19,160 --> 00:51:21,040
to make sure they get a good spot.
689
00:51:21,120 --> 00:51:23,200
[newswoman]
We're now getting closer to that point
690
00:51:23,280 --> 00:51:26,920
when Prince Charles and then Lady Diana
set off for St. Paul's,
691
00:51:27,000 --> 00:51:30,680
a scene that will be quite literally
flashed around the globe.
692
00:51:30,760 --> 00:51:33,480
[commentator] The King and Queen
of the Belgians, the King of Norway
693
00:51:33,560 --> 00:51:35,480
with the Crown Prince and Crown Princess,
694
00:51:35,560 --> 00:51:37,320
the Queen of Denmark,
the Prince of Denmark,
695
00:51:37,400 --> 00:51:39,696
the King and Queen of Sweden,
the Queen of the Netherlands,
696
00:51:39,720 --> 00:51:42,640
the Prince of the Netherlands, Grand-Duke
and Grand Duchess of Luxembourg,
697
00:51:42,720 --> 00:51:46,040
the Prince and Princess of Liechtenstein,
and the Princess of Monaco.
698
00:51:46,600 --> 00:51:49,840
The next time we see that coach,
we'll be peering inside these windows
699
00:51:49,920 --> 00:51:51,320
to see if we can get some idea
700
00:51:51,400 --> 00:51:53,720
of what the wedding dress
really looks like.
701
00:52:08,520 --> 00:52:09,600
[Philip] Thank you.
702
00:52:25,520 --> 00:52:30,960
[man] Here is the stuff
of which fairy tales are made.
703
00:52:31,800 --> 00:52:36,040
The prince and princess
on their wedding day.
704
00:52:37,160 --> 00:52:41,320
But fairy tales usually end at this point
705
00:52:41,400 --> 00:52:46,240
with the simple phrase,
"They lived happily ever after."
706
00:52:46,880 --> 00:52:52,840
This may be because fairy tales
regard marriage as an anticlimax
707
00:52:52,920 --> 00:52:55,200
after the romance of courtship.
708
00:52:56,200 --> 00:53:00,080
As husband and wife live out their vows,
709
00:53:00,160 --> 00:53:02,600
loving and cherishing one another,
710
00:53:03,080 --> 00:53:06,800
sharing life's splendors and miseries,
711
00:53:06,880 --> 00:53:09,480
achievements and setbacks,
712
00:53:09,560 --> 00:53:12,880
they will be transformed in the process.
713
00:53:13,400 --> 00:53:19,360
Our faith sees the wedding day
not as the place of arrival,
714
00:53:20,240 --> 00:53:24,640
but the place
where the adventure really begins.
715
00:53:30,880 --> 00:53:33,640
♪ Just like the white-winged dove ♪
716
00:53:33,720 --> 00:53:36,360
♪ Sings a song
Sounds like she's singing ♪
717
00:53:36,440 --> 00:53:39,640
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
718
00:53:39,720 --> 00:53:42,400
♪ Just like the white-winged dove ♪
719
00:53:42,480 --> 00:53:45,120
♪ Sings a song
Sounds like she's singing ♪
720
00:53:45,200 --> 00:53:48,960
♪ Ooh, baby, ooh, said ooh ♪
721
00:53:49,040 --> 00:53:51,160
♪ And the days go by ♪
722
00:53:51,240 --> 00:53:53,360
♪ Like a strand in the wind ♪
723
00:53:53,440 --> 00:53:55,560
♪ In the web that is my own ♪
724
00:53:55,640 --> 00:53:57,440
♪ I begin again ♪
725
00:53:58,160 --> 00:54:01,400
- ♪ Said to my friend, baby ♪
- ♪ Everything stopped ♪
726
00:54:01,480 --> 00:54:03,600
♪ Nothin' else mattered ♪
727
00:54:03,680 --> 00:54:06,720
♪ And so with the slow ♪
728
00:54:06,800 --> 00:54:09,920
♪ Graceful flow ♪
729
00:54:10,000 --> 00:54:11,520
♪ Of age ♪
730
00:54:11,600 --> 00:54:16,400
♪ I went forth with an age old ♪
731
00:54:16,480 --> 00:54:20,080
♪ Desire to please ♪
732
00:54:20,160 --> 00:54:23,360
♪ On the edge of ♪
733
00:54:23,440 --> 00:54:29,480
♪ Seventeen ♪
734
00:54:29,560 --> 00:54:32,000
♪ Just like the white-winged dove ♪
735
00:54:32,080 --> 00:54:34,440
♪ Sings a song
Sounds like she's singing ♪
736
00:54:34,520 --> 00:54:37,920
♪ Ooh, baby, ooh, said ooh ♪
737
00:54:38,000 --> 00:54:40,440
♪ Just like the white-winged dove ♪
738
00:54:40,520 --> 00:54:43,400
♪ Sings a song
Sounds like she's singing ♪
739
00:54:43,480 --> 00:54:46,760
♪ Ooh, baby, ooh, said ooh ♪
57684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.