All language subtitles for The Good Doctor s04e15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,437 (CROWD CHANTING "266!") 2 00:00:04,272 --> 00:00:05,606 It's just an hour. 3 00:00:05,739 --> 00:00:07,641 Which really means an hour and a half, 4 00:00:07,775 --> 00:00:09,577 which means by the time we get to Jason's, 5 00:00:09,710 --> 00:00:11,579 the party will be over. It's not a party. 6 00:00:11,712 --> 00:00:13,147 It's four boys arguing over who's gonna play 7 00:00:13,281 --> 00:00:14,782 "Call of Duty's Warfare." 8 00:00:14,915 --> 00:00:16,350 Meanwhile, you're gonna be learning how to exercise 9 00:00:16,484 --> 00:00:17,551 your First Amendment rights. 10 00:00:17,685 --> 00:00:19,853 By waving signs at cars? Mm-hmm. 11 00:00:19,987 --> 00:00:23,057 And it's "Call of Duty"-- colon-- "Modern Warfare." 12 00:00:23,191 --> 00:00:26,394 Everyone who sees our signs knows that they're not alone, 13 00:00:26,527 --> 00:00:27,895 and when we have numbers, we have a voice. 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,463 We are heard. 15 00:00:29,597 --> 00:00:31,665 At least someone's being heard. 16 00:00:31,799 --> 00:00:34,368 This is democracy, Ethan-- making a difference. 17 00:00:34,502 --> 00:00:36,170 This is how change happens. 18 00:00:36,304 --> 00:00:38,472 Yeah, well, change sucks. 19 00:00:43,111 --> 00:00:45,879 It's 10:30. I will have you at Jason's by 11:45, okay? 20 00:00:46,013 --> 00:00:47,047 (SCOFFS) 21 00:00:47,181 --> 00:00:48,316 Ooh, I see a spot. 22 00:00:50,951 --> 00:00:52,086 Really? 23 00:00:52,220 --> 00:00:53,621 (SCOFFS) Why'd you let her in? 24 00:00:53,754 --> 00:00:56,324 Because the idiot would've smashed our car. 25 00:00:57,825 --> 00:01:00,328 How about we go get milkshakes instead, hmm? 26 00:01:00,461 --> 00:01:02,830 But I spent three hours making signs. 27 00:01:02,963 --> 00:01:04,998 Ooh, there! There's a spot! 28 00:01:05,133 --> 00:01:07,701 (CHANTING CONTINUES) 29 00:01:07,835 --> 00:01:08,902 Sweet. 30 00:01:09,036 --> 00:01:11,405 (CHANTING CONTINUES) 31 00:01:11,539 --> 00:01:15,176 Any hint of trouble, we are leaving, got it? 32 00:01:15,309 --> 00:01:17,511 Inspiring speech, Mom. Very Vince Lombardi. 33 00:01:19,280 --> 00:01:21,349 I saw his hologram. 34 00:01:21,482 --> 00:01:24,518 Oh, here's your very own wristband. 35 00:01:25,986 --> 00:01:28,189 Solidarity! 36 00:01:28,322 --> 00:01:29,823 Yeah! 37 00:01:34,695 --> 00:01:36,230 Yes, they already did the finger prick 38 00:01:36,364 --> 00:01:37,498 and gave me the gloop. 39 00:01:37,631 --> 00:01:39,867 It's a 50-gram glucose solution. 40 00:01:40,000 --> 00:01:42,069 It was gloop, and it tasted awful. 41 00:01:42,203 --> 00:01:45,105 Gloop wouldn't tell us if you have gestational diabetes, 42 00:01:45,239 --> 00:01:47,107 which is associated with hypertension, preeclampsia, 43 00:01:47,241 --> 00:01:50,411 preterm labor, and for the baby, respiratory issues and obesity. 44 00:01:50,544 --> 00:01:52,380 Before we buy jumbo baby clothes, 45 00:01:52,513 --> 00:01:53,747 let's get the test results, okay? 46 00:01:53,881 --> 00:01:55,283 Okay, will you text me when-- 47 00:01:55,416 --> 00:01:56,884 Whoa. 48 00:01:57,017 --> 00:01:58,419 What's this? 49 00:02:00,854 --> 00:02:03,291 We know at least two people have been shot, 50 00:02:03,424 --> 00:02:06,294 but we have no information on their status. 51 00:02:06,427 --> 00:02:08,162 By all reports, the rally in support of Prop 266... 52 00:02:08,296 --> 00:02:10,664 That is less than a mile from here. 53 00:02:10,798 --> 00:02:11,932 ...was quite peaceful despite the presence 54 00:02:12,065 --> 00:02:14,268 (PAGER BEEPS) 55 00:02:14,402 --> 00:02:16,570 But just about 20 minutes ago, what witnesses described... 56 00:02:16,704 --> 00:02:20,408 I have to go to the E.R., STAT. 57 00:02:20,541 --> 00:02:21,942 the passenger opening fire. 58 00:02:22,075 --> 00:02:25,045 (SIREN WAILING) 59 00:02:31,084 --> 00:02:33,254 (WAILING CONTINUES) 60 00:02:36,557 --> 00:02:39,293 9-year-old boy with multiple gunshots to chest and abdomen. 61 00:02:39,427 --> 00:02:41,462 He took three rounds of epi, still PEA. 62 00:02:41,595 --> 00:02:43,597 Trauma Bay 6. Checking ABCs. 63 00:02:43,731 --> 00:02:45,366 Asher, taking over compressions. Claire, assess wounds. 64 00:02:45,499 --> 00:02:46,600 You're the mom? (WHIMPERS) 65 00:02:46,734 --> 00:02:48,168 What's his name? Mason, got it. Mason. 66 00:02:50,804 --> 00:02:52,306 Entry wound left chest. 67 00:02:52,440 --> 00:02:54,074 ANDREWS: Right over his heart. 68 00:02:54,208 --> 00:02:54,942 ASHER: Emergency thoracotomy? 69 00:02:55,075 --> 00:02:56,410 20 blade. 70 00:02:56,544 --> 00:02:57,945 We'll take good care of Mason, 71 00:02:58,078 --> 00:02:58,979 but right now, you need to go. 72 00:02:59,112 --> 00:03:00,180 I can't. Now. 73 00:03:00,314 --> 00:03:01,615 Rib spreader. 74 00:03:03,784 --> 00:03:04,818 We got a pumper. 75 00:03:04,952 --> 00:03:06,354 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 76 00:03:06,487 --> 00:03:08,155 I can't see a thing. Suction. 77 00:03:08,289 --> 00:03:11,425 (BEEPING CONTINUES) 78 00:03:11,559 --> 00:03:13,627 Hole in right ventricle. I got my finger on it. 79 00:03:13,761 --> 00:03:15,028 That's stopped the bleed, 80 00:03:15,162 --> 00:03:16,730 but we gotta get the heart pumping normally again. 81 00:03:16,864 --> 00:03:18,131 Urinary catheter. 82 00:03:20,468 --> 00:03:21,969 Stick it in the hole, 83 00:03:22,102 --> 00:03:24,638 inflate the balloon inside the ventricle, 84 00:03:24,772 --> 00:03:26,206 and occlude the hole. 85 00:03:26,340 --> 00:03:30,811 (BEEPING CONTINUES) 86 00:03:30,944 --> 00:03:32,746 (BEEPING SLOWS) And we've got a regular heartbeat. 87 00:03:32,880 --> 00:03:35,048 Red cells, platelets transfusions. Let's get him to the O.R. 88 00:03:35,182 --> 00:03:36,183 Very good, Dr. Browne. 89 00:03:36,317 --> 00:03:38,352 (SIREN WAILS) 90 00:03:38,486 --> 00:03:39,620 Kid took one gunshot to the head, 91 00:03:39,753 --> 00:03:41,188 became unresponsive en route. 92 00:03:41,322 --> 00:03:42,189 Intubated him. 93 00:03:42,323 --> 00:03:43,891 He's bradycardic. 94 00:03:45,459 --> 00:03:48,095 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 95 00:03:48,796 --> 00:03:49,863 Pupils are blown. 96 00:03:49,997 --> 00:03:51,732 No response to sternal rub. 97 00:03:51,865 --> 00:03:53,334 And the kid's leaking brain. 98 00:03:53,467 --> 00:03:55,269 Glasgow Coma Scale-- 3T. 99 00:03:55,403 --> 00:03:57,638 LIM: One gram per kilo Mannitol, 50 milligrams per kilo Keppra. 100 00:03:57,771 --> 00:04:02,843 (BEEPING CONTINUES) 101 00:04:02,976 --> 00:04:05,579 Elevating head 30 degrees and bagging down his CO2. 102 00:04:05,713 --> 00:04:06,980 Alright, let's take him-- O.R. two. 103 00:04:24,998 --> 00:04:26,867 REPORTER: And we can now confirm that the shooting victims 104 00:04:27,000 --> 00:04:28,902 were young boys, witnesses describing them 105 00:04:29,036 --> 00:04:32,139 as both under 10 years of age. 106 00:04:32,272 --> 00:04:34,308 According to accounts, one was shot several times 107 00:04:34,442 --> 00:04:36,243 in the chest and abdomen, 108 00:04:36,377 --> 00:04:38,712 the other shot at least once in the head. 109 00:04:38,846 --> 00:04:42,650 The fact it was children who were shot is devastating news. 110 00:04:42,783 --> 00:04:44,752 And so we have yet another day 111 00:04:44,885 --> 00:04:48,055 in an otherwise peaceful community erupting in violence, 112 00:04:48,188 --> 00:04:49,723 the kind of atrocity that has sadly become 113 00:04:49,857 --> 00:04:51,492 all too commonplace. 114 00:04:51,625 --> 00:04:54,428 And that only makes this attack 115 00:04:54,562 --> 00:04:56,964 even more tragic and senseless. 116 00:04:57,097 --> 00:04:58,399 We are awaiting updates and will let you know 117 00:04:58,532 --> 00:05:01,101 as soon as we have any-- 118 00:05:01,234 --> 00:05:03,136 CLAIRE: Fixed the liver laceration. 119 00:05:03,270 --> 00:05:04,772 Let's get the spleen out of there. 120 00:05:04,905 --> 00:05:05,706 ANDREWS: Suturing the right ventricle. 121 00:05:05,839 --> 00:05:07,575 Next up is left ventriculostomy. 122 00:05:07,708 --> 00:05:09,677 ASHER: All that'll leave is the bronchial injury, 123 00:05:09,810 --> 00:05:10,944 the diaphragm tear, the VSD, 124 00:05:11,078 --> 00:05:13,146 and the hollow-viscous bowel injury. 125 00:05:13,280 --> 00:05:15,483 (MONITOR BEEPING) B.P.'s dropping fast. 126 00:05:15,616 --> 00:05:18,586 We're gonna need every unit of O-neg or compatible blood. 127 00:05:25,426 --> 00:05:27,227 (SIGHS) 128 00:05:44,211 --> 00:05:45,946 Do you have someone in surgery? 129 00:05:46,079 --> 00:05:47,347 N-No. 130 00:05:47,481 --> 00:05:49,149 I'm just here for a test. 131 00:05:51,051 --> 00:05:52,352 Mrs. Wilkie? What is it? 132 00:05:52,486 --> 00:05:54,422 And Mrs. Bardo? What happened? 133 00:05:54,555 --> 00:05:57,157 Nothing. I just need you to fill out these forms. 134 00:05:57,791 --> 00:05:58,959 Forms? 135 00:05:59,092 --> 00:06:01,294 Necessary evil. 136 00:06:01,429 --> 00:06:03,797 Do you have copies of your insurance cards? 137 00:06:03,931 --> 00:06:07,735 Uh, no, I must've left mine. 138 00:06:07,868 --> 00:06:09,970 I work here in I.T. 139 00:06:10,103 --> 00:06:11,271 I'll help them with the forms. 140 00:06:11,405 --> 00:06:12,806 Thank you. 141 00:06:22,249 --> 00:06:23,350 LIM: This is not a happy brain. 142 00:06:23,484 --> 00:06:24,485 Let's clean out as much as we can. 143 00:06:24,618 --> 00:06:28,388 Scalp, hair, skull fragments. 144 00:06:28,522 --> 00:06:30,891 And let's not forget bullet shrapnel. 145 00:06:31,024 --> 00:06:32,392 Ultrasound. 146 00:06:35,663 --> 00:06:37,631 I'm looking for any deeper bullet fragments. 147 00:06:39,733 --> 00:06:41,234 PARK: Brain's herniating. 148 00:06:41,368 --> 00:06:43,604 SHAUN: CO2 is normal. 149 00:06:43,737 --> 00:06:44,838 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 150 00:06:44,972 --> 00:06:46,406 Is he storming? 151 00:06:46,540 --> 00:06:47,441 Heart rate's way too low. 152 00:06:49,977 --> 00:06:54,014 We need to take off his entire right skull. 153 00:06:54,147 --> 00:06:55,082 Drill with B1 bit. 154 00:06:57,050 --> 00:06:58,051 (DRILL WHIRS) 155 00:06:58,185 --> 00:07:00,420 Uh, initial there. 156 00:07:00,554 --> 00:07:01,555 (SNIFFLES) 157 00:07:01,689 --> 00:07:04,224 And sign here. 158 00:07:07,327 --> 00:07:08,529 Thank you... 159 00:07:08,662 --> 00:07:09,763 Lea. 160 00:07:09,897 --> 00:07:10,898 Lea. 161 00:07:17,638 --> 00:07:20,073 I think that's the other mom. 162 00:07:33,153 --> 00:07:34,555 I'm Carina. 163 00:07:35,923 --> 00:07:37,057 Were you 164 00:07:38,025 --> 00:07:39,126 at the rally? 165 00:07:41,795 --> 00:07:43,897 Yeah. I'm Taryn. 166 00:07:49,903 --> 00:07:51,371 Mason's 9. 167 00:07:52,740 --> 00:07:54,474 Ethan's 8 1/2. 168 00:07:58,946 --> 00:08:00,280 They'll be fine. 169 00:08:02,415 --> 00:08:03,817 I know it. 170 00:08:18,198 --> 00:08:19,332 You're one of them. 171 00:08:22,135 --> 00:08:23,136 Them? 172 00:08:24,437 --> 00:08:25,939 Get away from me. 173 00:08:30,443 --> 00:08:31,945 (SIGHS) 174 00:08:41,722 --> 00:08:43,456 CLAIRE: It is so sad that people can't express 175 00:08:43,591 --> 00:08:45,559 their views peacefully. 176 00:08:45,693 --> 00:08:48,361 The right is so intolerant of political differences, 177 00:08:48,495 --> 00:08:50,330 any differences. 178 00:08:50,463 --> 00:08:53,066 ANDREWS: I think there's some intolerances on both sides. 179 00:08:53,200 --> 00:08:56,804 Oh, like there are good people on both sides? 180 00:08:56,937 --> 00:08:59,506 What if I told you I belong to the NRA? 181 00:08:59,640 --> 00:09:01,875 (SCOFFS) I'd think you were saying that to make a point. 182 00:09:03,243 --> 00:09:04,812 About five years ago, my wife and I went 183 00:09:04,945 --> 00:09:07,414 to a very trendy restaurant in a very shady part of town, 184 00:09:07,547 --> 00:09:10,150 and on our way back to the car we were mugged at gunpoint. 185 00:09:10,283 --> 00:09:12,352 The next day, I bought us both handguns. 186 00:09:12,485 --> 00:09:13,987 I'm a card-carrying member. 187 00:09:18,025 --> 00:09:19,492 ASHER: I voted for Trump. 188 00:09:19,627 --> 00:09:21,361 (SCOFFS) Too soon. 189 00:09:21,494 --> 00:09:22,996 I'm serious. 190 00:09:24,297 --> 00:09:25,999 I liked his stand on Israel. 191 00:09:27,434 --> 00:09:29,002 But I've never told anyone 192 00:09:29,136 --> 00:09:31,271 because I'd be absolutely vilified. 193 00:09:31,404 --> 00:09:32,505 As you should be, especially you. 194 00:09:32,640 --> 00:09:33,774 Pooling up. He's hypotensive. 195 00:09:33,907 --> 00:09:35,208 Lactate's rising. 196 00:09:35,342 --> 00:09:36,910 Okay, crit's down to 17. 197 00:09:37,044 --> 00:09:38,178 We could put him into deep hypothermia. 198 00:09:38,311 --> 00:09:40,714 No, the low temp would only worsen his coagulopathy. 199 00:09:40,848 --> 00:09:43,416 He just needs more blood. We've used up most of the O-neg and A-neg 200 00:09:43,550 --> 00:09:45,653 from the blood bank. Start calling other hospitals now. 201 00:09:53,994 --> 00:09:55,062 CLAIRE: You actually voted for Trump? 202 00:09:57,665 --> 00:09:58,598 ASHER: Once. 203 00:09:59,166 --> 00:10:00,400 And then what? 204 00:10:00,533 --> 00:10:03,603 You-- You-- You suddenly discovered 205 00:10:03,737 --> 00:10:06,373 he was exactly who he said he was? 206 00:10:06,506 --> 00:10:08,742 I don't feel like you want an answer. I feel like you want an apology. 207 00:10:08,876 --> 00:10:10,978 (SIGHS) 208 00:10:11,111 --> 00:10:13,747 This kind of changes how I feel about you. 209 00:10:15,348 --> 00:10:16,383 What does that mean? 210 00:10:16,516 --> 00:10:17,651 You're saying you don't respect me? 211 00:10:17,785 --> 00:10:19,219 We can't be friends because of a vote? 212 00:10:19,352 --> 00:10:21,021 It is more than a vote. 213 00:10:21,154 --> 00:10:24,257 Yeah. It's a fundamental right that I exercised. 214 00:10:24,391 --> 00:10:25,993 This kind of changes how I feel about you. 215 00:10:26,126 --> 00:10:27,327 If I can't have a political opinion 216 00:10:27,460 --> 00:10:29,262 about the best way to improve all our lives-- 217 00:10:29,396 --> 00:10:31,131 Do you think anybody's life got better? 218 00:10:31,264 --> 00:10:32,065 ANDREWS: That's enough. 219 00:10:38,338 --> 00:10:40,140 Are you okay? 220 00:10:41,408 --> 00:10:42,609 The repairs are almost finished. 221 00:10:42,743 --> 00:10:43,811 We can be done with this in two or three hours. 222 00:10:43,944 --> 00:10:45,713 We have just enough blood. 223 00:10:47,014 --> 00:10:48,648 That's if we want to. 224 00:11:00,961 --> 00:11:02,996 (SIGHS) 225 00:11:04,231 --> 00:11:05,866 Mrs. Bardo? 226 00:11:06,734 --> 00:11:08,068 CARINA: What is it? 227 00:11:08,201 --> 00:11:10,804 Uh, we fixed two holes in your son's ventricles. 228 00:11:10,938 --> 00:11:12,840 We've removed his spleen and repaired his liver, 229 00:11:12,973 --> 00:11:14,107 but he's still in surgery. 230 00:11:16,443 --> 00:11:18,311 Your son has lost a lot of blood. 231 00:11:18,445 --> 00:11:20,113 We're giving him transfusions, 232 00:11:20,247 --> 00:11:22,883 but the blood loss may have caused damage to his brain. 233 00:11:30,858 --> 00:11:34,627 If his brain is fine, then we should push on, 234 00:11:34,762 --> 00:11:37,230 but if his brain isn't fine, 235 00:11:37,364 --> 00:11:41,034 then...continuing the surgery could kill him. 236 00:11:43,203 --> 00:11:45,973 Unfortunately, we can't accurately assess 237 00:11:46,106 --> 00:11:47,607 for brain function in the O.R., 238 00:11:47,741 --> 00:11:51,344 so we would have to wake him up and do a traditional neuro exam. 239 00:11:51,478 --> 00:11:53,847 You need her to decide that? 240 00:11:54,782 --> 00:11:56,016 Why put that on her? 241 00:11:56,149 --> 00:11:57,985 You guys are the doct-- Wake him up. 242 00:12:02,622 --> 00:12:04,724 If you wake him up, I can be there, right? 243 00:12:04,858 --> 00:12:06,426 You can. 244 00:12:06,559 --> 00:12:09,662 But he will be confused and stressed. 245 00:12:09,797 --> 00:12:11,664 His belly will still have to be open-- 246 00:12:11,799 --> 00:12:13,967 My husband died in a car accident two years ago. 247 00:12:16,403 --> 00:12:17,938 I didn't get to say goodbye. 248 00:12:18,839 --> 00:12:20,540 This is not goodbye. 249 00:12:20,673 --> 00:12:21,741 This decision should not be based on-- 250 00:12:21,875 --> 00:12:22,943 Please. 251 00:12:24,477 --> 00:12:25,813 Wake him up. 252 00:12:28,381 --> 00:12:30,350 Okay. Come with us. 253 00:12:37,290 --> 00:12:38,691 Why haven't I heard anything? 254 00:12:45,532 --> 00:12:48,068 SHAUN: The brain looks more relaxed now. 255 00:12:48,201 --> 00:12:49,870 LIM: There are a lot of clots. 256 00:12:51,204 --> 00:12:53,006 (PARK SIGHS) 257 00:12:56,276 --> 00:12:57,878 Kellan play soccer? 258 00:12:58,545 --> 00:13:00,380 I'm fine. 259 00:13:00,513 --> 00:13:02,215 Two kids shot. We all are. 260 00:13:03,851 --> 00:13:05,518 (KNOCK ON WINDOW) 261 00:13:06,653 --> 00:13:07,921 You're not supposed to be here. 262 00:13:08,055 --> 00:13:10,123 I know. I am so sorry. 263 00:13:10,257 --> 00:13:13,026 Is the baby okay? Did you get your test results? 264 00:13:13,160 --> 00:13:14,895 No, but I'm fine. The baby's fine. 265 00:13:15,028 --> 00:13:16,396 How's the boy? 266 00:13:16,529 --> 00:13:19,599 You can't be here, and we can't tell you. 267 00:13:19,732 --> 00:13:22,235 I'm sitting in a waiting room with a terrified mother. 268 00:13:22,369 --> 00:13:24,838 Somebody needs to tell her he's being taken care of. 269 00:13:31,578 --> 00:13:33,580 Mrs. Wilkie? I'm Dr. Shaun Murphy-- 270 00:13:33,713 --> 00:13:35,248 Is my son okay? 271 00:13:37,784 --> 00:13:41,254 Okay, we have successfully removed 272 00:13:41,388 --> 00:13:44,324 half of your son's skull to reduce brain pressure. 273 00:13:44,457 --> 00:13:45,959 We've removed blood clots, bone chips, 274 00:13:46,093 --> 00:13:48,295 and bullet fragments. 275 00:13:48,428 --> 00:13:50,864 But we are still trying to find the less accessible 276 00:13:50,998 --> 00:13:53,566 and deeper chunks of the bullet in his brain. 277 00:13:57,137 --> 00:13:58,705 Can I see him? 278 00:14:00,273 --> 00:14:02,275 Of course not. He's in surgery. 279 00:14:07,480 --> 00:14:11,885 We... just needed to let you know his status. 280 00:14:17,157 --> 00:14:18,658 I'm sorry. 281 00:14:20,493 --> 00:14:23,296 (BREATHING HEAVILY) 282 00:14:28,335 --> 00:14:30,070 CLAIRE: Hey, Mason. 283 00:14:30,203 --> 00:14:32,105 I need you to follow my finger, okay? 284 00:14:42,349 --> 00:14:44,217 Can you wiggle your toes for me? 285 00:14:44,351 --> 00:14:45,718 Your little piggies? 286 00:14:52,192 --> 00:14:54,194 You're acing this test, Mason. 287 00:14:54,327 --> 00:14:57,530 Now can you squeeze my fingers? 288 00:14:58,398 --> 00:15:00,533 Just try to make a fist. 289 00:15:00,667 --> 00:15:02,335 Doesn't have to be hard, just a little squeeze. 290 00:15:08,875 --> 00:15:11,378 Okay, no, that's okay. Hey, Mason, look at me. 291 00:15:17,217 --> 00:15:18,718 You're gonna be okay, pumpkin. 292 00:15:18,851 --> 00:15:20,353 Everything's gonna be okay. 293 00:15:23,556 --> 00:15:24,424 Hey. 294 00:15:30,897 --> 00:15:31,864 (SHRAPNEL CLANGS) 295 00:15:34,801 --> 00:15:37,704 SHAUN: There's an indentation 296 00:15:37,837 --> 00:15:40,607 on a right M3 segment branch artery. 297 00:15:40,740 --> 00:15:42,609 That suggests the presence of a deeper fragment. 298 00:15:46,446 --> 00:15:48,115 PARK: Nice catch. 299 00:15:48,248 --> 00:15:50,383 LIM: Yes, but I'm not sure how we get it out. 300 00:16:03,930 --> 00:16:07,034 When was Ethan's birthday? 301 00:16:09,402 --> 00:16:11,804 Um, October. 302 00:16:14,841 --> 00:16:16,776 It was just the three of us. 303 00:16:16,909 --> 00:16:19,412 We have a golden doodle named Derber. 304 00:16:21,714 --> 00:16:23,216 Ethan wanted to invite a couple of friends over, 305 00:16:23,350 --> 00:16:25,452 but I said no, it wasn't safe. 306 00:16:26,653 --> 00:16:27,820 (SIGHS) 307 00:16:27,954 --> 00:16:29,589 He wanted two friends. 308 00:16:29,722 --> 00:16:33,460 He has like 100 of them and I said no to 2. 309 00:16:39,066 --> 00:16:40,867 Feels like all Ethan and I ever do now is fight. 310 00:16:43,903 --> 00:16:46,606 Children don't need their parents to be buddies. 311 00:16:46,739 --> 00:16:49,076 They need limits, structure. 312 00:16:50,743 --> 00:16:52,312 You don't have kids, do you? 313 00:16:57,250 --> 00:17:00,220 He'll die hating me. 314 00:17:00,353 --> 00:17:02,955 Taryn, you cannot think like that. 315 00:17:10,097 --> 00:17:11,998 We found the last bullet fragment. 316 00:17:12,132 --> 00:17:13,866 It's deep but stable, 317 00:17:14,000 --> 00:17:16,369 so it is very unlikely to cause further brain damage, 318 00:17:16,503 --> 00:17:17,637 bleeds, or seizures. 319 00:17:17,770 --> 00:17:19,339 We should leave it where it is. 320 00:17:21,608 --> 00:17:26,546 You want to leave a bullet in my son's brain? 321 00:17:26,679 --> 00:17:28,047 Removing it comes with a high risk 322 00:17:28,181 --> 00:17:29,916 of lacerating key brain vessels. 323 00:17:30,049 --> 00:17:31,718 (SHUDDERS) 324 00:17:37,157 --> 00:17:38,391 You can trust them. 325 00:17:38,525 --> 00:17:40,360 They're the best doctors I've ever known. 326 00:17:48,000 --> 00:17:49,068 Okay. 327 00:17:49,969 --> 00:17:51,504 Leave it in. 328 00:18:08,455 --> 00:18:10,022 Did you get to see Mason? 329 00:18:12,925 --> 00:18:14,194 They're doing more tests. 330 00:18:17,063 --> 00:18:18,097 But I know he'll be fine. 331 00:18:21,000 --> 00:18:22,435 He will. 332 00:18:26,373 --> 00:18:29,276 Does Mason play any sports? 333 00:18:29,409 --> 00:18:30,710 Uh, 334 00:18:31,611 --> 00:18:32,812 basketball. 335 00:18:34,214 --> 00:18:35,715 Team captain. 336 00:18:37,184 --> 00:18:38,918 Likes to be in charge. 337 00:18:41,254 --> 00:18:42,555 So mature for his age. 338 00:18:45,392 --> 00:18:47,494 When my husband died, 339 00:18:47,627 --> 00:18:48,995 it was Mason who kept me going. 340 00:18:51,698 --> 00:18:53,566 Brought me coffee every morning, 341 00:18:55,034 --> 00:18:56,569 opened my curtains, 342 00:18:57,837 --> 00:18:59,572 helped me get out of bed. 343 00:19:04,477 --> 00:19:05,745 I'm a single mom, too. 344 00:19:09,449 --> 00:19:10,883 Helluva day to be one, isn't it? 345 00:19:11,017 --> 00:19:12,585 Mm. 346 00:19:15,422 --> 00:19:16,956 When did you lose your husband? 347 00:19:18,591 --> 00:19:21,794 We divorced two years ago. 348 00:19:21,928 --> 00:19:23,396 But not amicably. 349 00:19:24,030 --> 00:19:25,598 Divorced. 350 00:19:27,634 --> 00:19:29,569 I know it's not the same, but-- 351 00:19:29,702 --> 00:19:31,304 I buried my husband. 352 00:19:32,739 --> 00:19:36,343 You lost him in the worst possible way, yes. 353 00:19:36,476 --> 00:19:39,779 But I doubt you also lost half of your friends, 354 00:19:39,912 --> 00:19:41,448 your self-respect, 355 00:19:41,581 --> 00:19:44,617 and (SIGHS) the love of your son. 356 00:19:45,818 --> 00:19:48,555 I doubt you ever had to tell your son 357 00:19:48,688 --> 00:19:50,122 that Daddy was never coming home again. 358 00:19:50,257 --> 00:19:51,391 Look, I didn't mean to-- 359 00:19:51,524 --> 00:19:52,859 You figured you know me. 360 00:19:53,893 --> 00:19:56,263 You've experienced pain, 361 00:19:56,396 --> 00:19:59,198 so you understand all the pain everybody else has ever felt. 362 00:19:59,332 --> 00:20:00,367 I understand pain-- 363 00:20:00,500 --> 00:20:02,969 Shut up. Right. 364 00:20:03,102 --> 00:20:06,005 Someone disagrees with you and you shut them up. 365 00:20:06,138 --> 00:20:07,640 You couldn't let us wave our little signs in peace? 366 00:20:07,774 --> 00:20:09,376 You had to come shout us down, 367 00:20:09,509 --> 00:20:11,678 and when that didn't work, you had to shoot us?! 368 00:20:37,136 --> 00:20:38,371 Yes? Yes? 369 00:20:40,172 --> 00:20:41,374 You can go first. 370 00:20:41,508 --> 00:20:42,675 Why? 371 00:20:44,143 --> 00:20:45,812 I'm being polite. 372 00:20:45,945 --> 00:20:48,080 It won't make any difference who hears their news first. 373 00:20:49,849 --> 00:20:53,119 We don't think there is any brain damage. 374 00:20:53,252 --> 00:20:55,087 We're gonna take him back to the O.R. to finish the repairs. 375 00:20:57,023 --> 00:20:59,258 Wonderful. Thank you so much. 376 00:20:59,392 --> 00:21:01,494 Of course. 377 00:21:03,796 --> 00:21:05,765 We have to leave Ethan's skull off 378 00:21:05,898 --> 00:21:08,735 until his brain swelling has gone down, 379 00:21:08,868 --> 00:21:10,703 which could be a couple of days from now. 380 00:21:10,837 --> 00:21:12,004 Or months. 381 00:21:14,474 --> 00:21:16,443 We've moved him to intensive care. 382 00:21:16,576 --> 00:21:18,511 You can see him now. 383 00:21:18,645 --> 00:21:19,746 (SIGHS) 384 00:21:36,796 --> 00:21:38,097 (SIGHS) 385 00:21:38,230 --> 00:21:42,134 When he was a baby, I used to love watching him sleep. 386 00:21:42,268 --> 00:21:45,237 It was the only time he wasn't bouncing off the walls. 387 00:21:45,372 --> 00:21:47,139 The only time I could just look at him. 388 00:21:49,442 --> 00:21:52,512 When he was older, if he caught me watching him, 389 00:21:52,645 --> 00:21:54,313 he would say that I was weird, 390 00:21:54,447 --> 00:21:56,683 and... 391 00:21:56,816 --> 00:21:58,718 I just told him how beautiful he was. 392 00:21:58,851 --> 00:22:01,320 And that only made me weirder. 393 00:22:02,188 --> 00:22:04,557 But he is 394 00:22:04,691 --> 00:22:06,526 so beautiful. 395 00:22:10,797 --> 00:22:12,131 His eyes moved. They moved. 396 00:22:12,264 --> 00:22:13,966 He's looking at me. That's good, right? 397 00:22:14,100 --> 00:22:15,435 Yes. 398 00:22:18,805 --> 00:22:20,740 No, he's not looking at you. 399 00:22:20,873 --> 00:22:22,775 His eyes are deviating to the right. 400 00:22:22,909 --> 00:22:24,511 What does that... 401 00:22:24,644 --> 00:22:25,545 He's squeezing my hand. 402 00:22:25,678 --> 00:22:28,114 Ethan, honey, Mommy's here. 403 00:22:28,247 --> 00:22:29,982 How hard? Is it getting firmer? 404 00:22:30,116 --> 00:22:31,618 Yeah. 405 00:22:31,751 --> 00:22:34,654 Ativan. Increase propofol, and we need a C.T. and an E.E.G. 406 00:22:34,787 --> 00:22:37,123 He is having a focal seizure 407 00:22:37,256 --> 00:22:39,959 which is originating in the left side of the brain, 408 00:22:40,092 --> 00:22:42,829 which wasn't the damaged side, which is very strange. 409 00:22:44,931 --> 00:22:48,501 The bullet fragment must've migrated. 410 00:22:48,635 --> 00:22:49,969 It was a mistake to leave it in. 411 00:23:01,347 --> 00:23:02,815 He's seizing. 412 00:23:02,949 --> 00:23:04,984 This is exactly what he said wouldn't happen 413 00:23:05,117 --> 00:23:06,686 if we left the bullet in. 414 00:23:06,819 --> 00:23:08,555 Exactly. 415 00:23:08,688 --> 00:23:10,523 I'm sure he'll figure out what to do, and-- 416 00:23:10,657 --> 00:23:12,992 (FOOTSTEPS APPROACHING) 417 00:23:13,125 --> 00:23:14,527 Who do you have news for? 418 00:23:16,529 --> 00:23:18,330 Ms. DiLallo? 419 00:23:25,672 --> 00:23:27,440 Good news? 420 00:23:27,574 --> 00:23:29,842 Oh, it's nothing. 421 00:23:30,910 --> 00:23:32,845 It's okay for someone to be happy. 422 00:23:35,347 --> 00:23:37,416 I'm expecting. 423 00:23:37,550 --> 00:23:38,751 And all's good. 424 00:23:42,889 --> 00:23:45,858 I gave birth on Christmas Eve. 425 00:23:45,992 --> 00:23:49,395 All the nurses were singing carols. 426 00:23:49,529 --> 00:23:51,664 Kenny joked that the only thing missing 427 00:23:51,798 --> 00:23:54,601 were the three wise men. 428 00:23:54,734 --> 00:23:58,538 It was hokey and ridiculous. 429 00:24:00,272 --> 00:24:02,141 But it was magical. 430 00:24:05,912 --> 00:24:09,949 Ethan was three weeks premature. 431 00:24:10,082 --> 00:24:12,451 We were having just one last fun weekend, 432 00:24:12,585 --> 00:24:15,588 the two of us, and I guess Ethan didn't like that idea, 433 00:24:15,722 --> 00:24:23,029 so I gave birth in a motel room 300 miles from my OB. 434 00:24:23,162 --> 00:24:25,464 Left a really good tip for housekeeping. 435 00:24:35,742 --> 00:24:38,110 SHAUN: It's very strange. 436 00:24:38,244 --> 00:24:39,812 I was wrong. 437 00:24:39,946 --> 00:24:43,616 It's...very, very strange. 438 00:24:44,984 --> 00:24:46,018 (MONITOR BEEPS) 439 00:24:46,152 --> 00:24:47,754 No, you weren't. 440 00:24:47,887 --> 00:24:50,322 The fragment's still stable in location, 441 00:24:50,456 --> 00:24:53,259 no severe compression on MCA, no new bleeds. 442 00:24:53,392 --> 00:24:55,427 That just means we missed something else. 443 00:25:00,166 --> 00:25:01,133 There. 444 00:25:01,267 --> 00:25:02,935 Deep in the left thalamus. 445 00:25:04,336 --> 00:25:05,204 I wasn't wrong. 446 00:25:06,038 --> 00:25:07,940 I wasn't wrong. 447 00:25:08,074 --> 00:25:09,341 You were. 448 00:25:09,475 --> 00:25:10,677 You missed it. 449 00:25:10,810 --> 00:25:12,845 No. No, I wasn't wrong. 450 00:25:12,979 --> 00:25:14,380 I would've noticed another fragment. 451 00:25:16,482 --> 00:25:17,884 There. 452 00:25:18,017 --> 00:25:19,652 There was nothing there eight hours ago. 453 00:25:22,454 --> 00:25:24,791 Okay, so, 454 00:25:24,924 --> 00:25:28,294 it's just new to this location, 455 00:25:28,427 --> 00:25:31,297 which means it's moving. 456 00:25:31,430 --> 00:25:32,832 And based on its trajectory, 457 00:25:32,965 --> 00:25:35,401 it's gonna cause a lot more damage. 458 00:25:36,669 --> 00:25:39,205 It's much deeper than the other. 459 00:25:40,640 --> 00:25:42,675 So we can't get to it. 460 00:25:53,252 --> 00:25:55,121 We can't go through the water drainage system of the boy's brain 461 00:25:55,254 --> 00:25:56,388 because that would mean having to puncture 462 00:25:56,522 --> 00:25:58,024 the ventricular wall at the thalamus, 463 00:25:58,157 --> 00:26:00,326 and we can't follow the injury pathway using MRI guidance 464 00:26:00,459 --> 00:26:01,728 because the metal in the bullet rules out the MRI. 465 00:26:01,861 --> 00:26:03,395 And we can't-- Shaun, Shaun, just-- 466 00:26:03,529 --> 00:26:06,899 You are a neurosurgeon, okay? 467 00:26:07,033 --> 00:26:08,367 You will know what I have missed. 468 00:26:12,672 --> 00:26:14,006 You don't think you missed anything? 469 00:26:16,008 --> 00:26:17,209 No. 470 00:26:17,343 --> 00:26:18,510 Then you didn't. 471 00:26:23,549 --> 00:26:25,317 Okay, then... 472 00:26:27,654 --> 00:26:30,056 Ethan is probably going to die. 473 00:26:33,660 --> 00:26:38,130 (BREATHING SHAKILY) 474 00:26:38,264 --> 00:26:39,431 Okay. 475 00:26:44,737 --> 00:26:46,873 (SIGHS) 476 00:26:49,742 --> 00:26:52,211 This one's different, huh? 477 00:26:52,344 --> 00:26:53,780 Because he is a child? 478 00:26:53,913 --> 00:26:55,948 Yeah, yeah, because he's a child. 479 00:26:56,082 --> 00:26:57,750 No. 480 00:26:58,751 --> 00:27:00,619 I've lost children before. 481 00:27:03,522 --> 00:27:06,458 Shaun, every parent has one job, 482 00:27:06,592 --> 00:27:09,461 and that's to keep their kid alive, 483 00:27:09,595 --> 00:27:12,932 to keep them from all the horrors in the world. 484 00:27:13,432 --> 00:27:15,067 And maybe 485 00:27:16,836 --> 00:27:19,138 because you can't protect Ethan, 486 00:27:19,271 --> 00:27:21,140 you think... 487 00:27:21,273 --> 00:27:24,243 That's not rational. 488 00:27:24,376 --> 00:27:26,078 No, it's-- (CHUCKLES) 489 00:27:26,212 --> 00:27:31,083 It's not rational, the price of parenthood. 490 00:27:31,217 --> 00:27:33,152 But you know what? It's worth it. 491 00:27:33,285 --> 00:27:35,587 If it makes me upset and irrational, 492 00:27:35,722 --> 00:27:37,089 it doesn't sound like it's worth it. 493 00:27:38,758 --> 00:27:40,092 You don't mean that. 494 00:27:48,600 --> 00:27:52,471 I came here to ask for your surgical advice about Ethan, 495 00:27:52,604 --> 00:27:55,875 and all you've given me is emotional advice about me. 496 00:27:56,575 --> 00:27:58,077 Yeah. 497 00:27:58,210 --> 00:27:59,812 Because that's all I got. 498 00:28:12,024 --> 00:28:13,625 (DOOR OPENS) 499 00:28:25,004 --> 00:28:28,474 Kellan started playing soccer when he was 7. 500 00:28:28,607 --> 00:28:32,044 He loved that jersey so much. 501 00:28:32,178 --> 00:28:34,313 Wore it to bed every night. Wouldn't let us wash it. 502 00:28:40,052 --> 00:28:41,720 Then he spilled grape juice on it. 503 00:28:43,289 --> 00:28:46,158 A big purple stain. 504 00:28:49,361 --> 00:28:51,463 And I got angry at him. 505 00:28:54,233 --> 00:28:56,368 I always get a little like this with kids. 506 00:28:59,638 --> 00:29:01,808 You know, I think maybe Shaun and Lim 507 00:29:01,941 --> 00:29:04,510 can handle it fine without me. 508 00:29:04,643 --> 00:29:07,013 If it was Kellan in that ICU, 509 00:29:07,146 --> 00:29:10,416 how would you feel if his doctor bailed on him 510 00:29:10,549 --> 00:29:13,219 because his kid had spilled grape juice 10 years earlier? 511 00:29:15,621 --> 00:29:18,024 Yeah, it's brutal on you. 512 00:29:18,157 --> 00:29:20,759 About a hundredth as brutal as it is on them. 513 00:29:39,445 --> 00:29:42,748 So, you agree with Biden on every single issue? 514 00:29:42,882 --> 00:29:44,283 No, of course not. 515 00:29:44,416 --> 00:29:46,418 But I agree with him on more than one. 516 00:29:46,552 --> 00:29:48,120 How many? 517 00:29:48,254 --> 00:29:50,022 Where's the line? 518 00:29:50,156 --> 00:29:52,424 Every vote is a compromise. 519 00:29:52,558 --> 00:29:54,760 We support the things we think are important, 520 00:29:54,894 --> 00:29:58,764 and...rationalize the things that aren't. 521 00:29:58,898 --> 00:30:01,934 Unfortunately, compromise has become a dirty word, 522 00:30:02,068 --> 00:30:04,270 which is ironic since that's the essence of democracy, 523 00:30:04,403 --> 00:30:07,239 and the lack of compromise is why I left home. 524 00:30:07,373 --> 00:30:09,241 His left foot is cold. 525 00:30:13,312 --> 00:30:14,613 It's pulseless. 526 00:30:19,085 --> 00:30:20,319 I got a pulse here. 527 00:30:20,452 --> 00:30:23,389 Something's happening between here and you. 528 00:30:23,522 --> 00:30:24,456 Good. 529 00:30:24,590 --> 00:30:25,624 Nothing. 530 00:30:25,757 --> 00:30:27,293 Good. 531 00:30:28,627 --> 00:30:30,162 Nothing. 532 00:30:30,296 --> 00:30:32,031 Nothing. 533 00:30:32,164 --> 00:30:35,167 It's his popliteal artery. He must've thrown a clot. 534 00:30:35,301 --> 00:30:37,269 We have to fix this now or he loses the leg at best. 535 00:30:48,147 --> 00:30:50,349 (FOOTSTEPS APPROACHING) 536 00:30:59,525 --> 00:31:03,862 Ethan's seizures were caused by a different fragment 537 00:31:03,996 --> 00:31:07,299 that migrated to the left side of his brain. 538 00:31:07,433 --> 00:31:11,170 We weren't wrong about leaving the other fragment in. 539 00:31:11,303 --> 00:31:13,906 So you weren't incompetent about that, 540 00:31:14,040 --> 00:31:17,509 just about completely missing this other fragment? 541 00:31:17,643 --> 00:31:18,978 Yes. 542 00:31:20,346 --> 00:31:24,516 But the new fragment isn't stable, 543 00:31:24,650 --> 00:31:29,021 and will almost definitely continue to cause damage. 544 00:31:29,155 --> 00:31:31,190 So you'll remove it as soon as possible. 545 00:31:34,860 --> 00:31:36,495 It's too deep to remove. 546 00:31:37,964 --> 00:31:39,898 Which means 547 00:31:40,032 --> 00:31:41,333 you'll do what? 548 00:31:43,835 --> 00:31:46,738 We'll keep him on anti-seizure meds 549 00:31:46,872 --> 00:31:49,908 and, uh, we'll monitor him, 550 00:31:50,042 --> 00:31:51,410 hope for the best. 551 00:31:53,812 --> 00:31:55,681 Monitor? 552 00:31:55,814 --> 00:31:59,185 An 8-year-old boy is dying and you're gonna monitor him? 553 00:31:59,318 --> 00:32:02,054 If this was your child, you could live with that? 554 00:32:02,188 --> 00:32:03,522 Taryn, they're doing their-- They're doing nothing! 555 00:32:03,655 --> 00:32:04,790 Lea! It's okay. 556 00:32:04,923 --> 00:32:06,358 It's okay, Shaun. 557 00:32:09,361 --> 00:32:10,362 You're a couple? 558 00:32:16,035 --> 00:32:18,104 I made a decision about my son's life 559 00:32:18,237 --> 00:32:20,372 based on your opinion of your boyfriend? 560 00:32:21,207 --> 00:32:23,209 Taryn, I'm so sorry. 561 00:32:30,049 --> 00:32:33,152 (MONITOR BEEPING) 562 00:32:33,285 --> 00:32:34,386 ANDREWS: Isolating popliteal artery. 563 00:32:34,520 --> 00:32:35,988 Next? 564 00:32:36,122 --> 00:32:37,523 ASHER: Incise vessel transversely, 565 00:32:37,656 --> 00:32:40,892 use Fogarty catheter to complete the embolectomy, 566 00:32:41,027 --> 00:32:42,894 confirm flow with the angiogram. 567 00:32:43,029 --> 00:32:44,963 How's our blood? 568 00:32:45,097 --> 00:32:46,798 CLAIRE: Maxing out on pro-coagulants, 569 00:32:46,932 --> 00:32:48,500 anti-hemophiliacs, and recycling 570 00:32:48,634 --> 00:32:50,669 every last drop of cell saver suction. 571 00:32:50,802 --> 00:32:52,804 And we're still down to our last 100 CCs. 572 00:32:52,938 --> 00:32:54,573 What about other hospitals? 573 00:32:54,706 --> 00:32:56,808 There was a multi-vehicle crash on the 280. 574 00:32:56,942 --> 00:32:58,810 Nobody has anything to spare. 575 00:32:58,944 --> 00:33:00,612 I'll just have to work a little faster. 576 00:33:00,746 --> 00:33:02,348 Removing catheter. 577 00:33:02,481 --> 00:33:04,350 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) B.P.'s falling. 578 00:33:04,483 --> 00:33:06,152 Damn it. 579 00:33:06,285 --> 00:33:08,620 Catheter tore the artery. Clamp and suction. 580 00:33:08,754 --> 00:33:10,556 There's not enough blood. 581 00:33:10,689 --> 00:33:12,624 His hematocrit is on the floor. He's dying. 582 00:33:12,758 --> 00:33:15,427 (BEEPING CONTINUES) 583 00:33:20,966 --> 00:33:23,635 You got your test results hours ago. 584 00:33:23,769 --> 00:33:25,471 You need to go home. 585 00:33:26,138 --> 00:33:27,573 I can't. 586 00:33:27,706 --> 00:33:29,441 (FOOTSTEPS APPROACHING) 587 00:33:34,346 --> 00:33:36,282 Mason is hanging on, 588 00:33:36,415 --> 00:33:39,951 but we have used up all the O-neg and A-neg blood. 589 00:33:40,086 --> 00:33:41,653 We're having some medevacked from L.A. 590 00:33:41,787 --> 00:33:43,289 How long will that take? 591 00:33:44,456 --> 00:33:46,825 Another couple of hours. 592 00:33:54,100 --> 00:33:56,335 You don't think he'll last that long. 593 00:34:02,708 --> 00:34:03,975 We're hoping. 594 00:34:34,005 --> 00:34:35,174 I'm A-negative. 595 00:35:03,569 --> 00:35:05,537 Sometimes we can't. 596 00:35:08,240 --> 00:35:10,442 Every parent has an overwhelming need 597 00:35:10,576 --> 00:35:13,445 to protect their child from horrors. 598 00:35:14,980 --> 00:35:17,883 It's the price of parenthood. 599 00:35:18,016 --> 00:35:19,918 Taryn donated twice the typical amount of blood 600 00:35:20,051 --> 00:35:21,787 and Mason needed every drop of it. 601 00:35:24,190 --> 00:35:25,557 It's gonna be a long night. 602 00:35:31,963 --> 00:35:33,165 Where are you going? 603 00:35:33,299 --> 00:35:34,500 Yeah, you should come with. 604 00:35:34,633 --> 00:35:36,268 Where? Ever read "Hansel and Gretel"? 605 00:35:36,402 --> 00:35:37,736 That's what you were reading? 606 00:35:37,869 --> 00:35:39,571 I thought you were doing research. 607 00:35:47,546 --> 00:35:48,947 The scan showed no sign that the fragment 608 00:35:49,080 --> 00:35:50,549 tore major brain tissue, 609 00:35:50,682 --> 00:35:51,983 and there are no significant bleeds or clots 610 00:35:52,117 --> 00:35:53,485 as it migrated, 611 00:35:53,619 --> 00:35:55,987 which means it didn't cut a new route. 612 00:35:56,121 --> 00:35:57,589 It took a trail that was already there. 613 00:35:57,723 --> 00:35:59,458 Okay. How is that helpful? 614 00:35:59,591 --> 00:36:01,860 It weaved through CSF spaces or sulci 615 00:36:01,993 --> 00:36:03,529 in between the brain parenchyma. 616 00:36:03,662 --> 00:36:05,997 If so, it left us some breadcrumbs... 617 00:36:06,131 --> 00:36:07,933 Heme products staining. 618 00:36:08,066 --> 00:36:10,636 ...along the way, and we can use a rigid 3-millimeter endoscope, 619 00:36:10,769 --> 00:36:11,937 find the trail, and take that trail 620 00:36:12,070 --> 00:36:14,406 all the way to the bullet without damaging the brain. 621 00:36:35,427 --> 00:36:37,329 It's okay, it's decaf. 622 00:36:41,300 --> 00:36:44,336 You shouldn't feel guilty about being happy. 623 00:36:46,772 --> 00:36:50,642 I didn't feel happy, not right then. 624 00:36:50,776 --> 00:36:54,045 I felt... scared. 625 00:36:55,947 --> 00:36:57,916 For us? 626 00:36:58,049 --> 00:36:59,385 And for me. 627 00:36:59,518 --> 00:37:02,187 You two, you're so different 628 00:37:02,321 --> 00:37:05,924 and so... angry. 629 00:37:06,057 --> 00:37:07,493 Hmm. 630 00:37:09,528 --> 00:37:11,797 But you are so strong, 631 00:37:11,930 --> 00:37:13,832 and I'm... 632 00:37:13,965 --> 00:37:16,535 You don't think you're strong? 633 00:37:16,668 --> 00:37:18,036 No. 634 00:37:18,169 --> 00:37:19,971 Not strong enough for this. 635 00:37:21,607 --> 00:37:24,543 This doesn't usually happen. 636 00:37:24,676 --> 00:37:27,446 This isn't supposed to happen. 637 00:37:27,579 --> 00:37:29,915 And the way we've been coping with it 638 00:37:30,048 --> 00:37:32,183 has nothing to do with whether we're good parents. 639 00:37:32,318 --> 00:37:33,685 (SIGHS) 640 00:37:33,819 --> 00:37:37,623 Strength doesn't matter. It's compassion. 641 00:37:37,756 --> 00:37:41,593 And...the way you've treated us 642 00:37:42,828 --> 00:37:44,563 you're gonna be a great mother. 643 00:37:54,640 --> 00:37:56,808 Mason made it. 644 00:37:56,942 --> 00:37:58,410 (SIGHS) 645 00:38:00,946 --> 00:38:02,714 Thanks to Taryn. 646 00:38:06,251 --> 00:38:07,419 Ethan made it. 647 00:38:07,553 --> 00:38:08,620 (GASPS) 648 00:38:08,754 --> 00:38:10,121 Thanks to Park. 649 00:38:11,390 --> 00:38:12,758 (SIGHS) 650 00:38:14,360 --> 00:38:15,761 (SNIFFLES) 651 00:38:23,268 --> 00:38:24,403 They're in the ICU. 652 00:38:27,272 --> 00:38:28,640 They want to see their moms. 653 00:38:37,215 --> 00:38:39,250 (SIGHS) 654 00:38:39,385 --> 00:38:41,753 (MONITORS BEEPING) 655 00:38:51,096 --> 00:38:52,631 (SNIFFLES) 656 00:38:56,602 --> 00:38:58,136 (CHUCKLES) 657 00:38:58,269 --> 00:38:59,971 (SNIFFLES) 658 00:39:10,682 --> 00:39:13,985 ** Take 659 00:39:14,119 --> 00:39:16,354 ** My hand 660 00:39:16,488 --> 00:39:18,189 ** And breathe 661 00:39:18,323 --> 00:39:21,159 ** Small leaf 662 00:39:21,827 --> 00:39:23,128 (SNIFFLES) 663 00:39:23,261 --> 00:39:28,634 ** Short is the sting of this 664 00:39:30,436 --> 00:39:32,904 ** Now push 665 00:39:33,038 --> 00:39:36,808 ** The folds of life to dust 666 00:39:39,110 --> 00:39:44,583 ** Put eager hands to sleep tonight 667 00:39:46,852 --> 00:39:48,620 ** To dream 668 00:39:48,754 --> 00:39:50,021 Buy you a cheeseburger? 669 00:39:50,155 --> 00:39:53,191 ** Of places I've never seen before 670 00:39:53,324 --> 00:39:54,793 It's 6:00 a.m. 671 00:39:54,926 --> 00:39:56,027 Mm-hmm. 672 00:39:56,161 --> 00:39:57,996 Well... 673 00:39:58,129 --> 00:39:59,565 I figure we should talk. 674 00:39:59,698 --> 00:40:02,367 ** To call your own 675 00:40:02,501 --> 00:40:03,835 I'd like that. 676 00:40:05,704 --> 00:40:07,839 ** Our home 677 00:40:18,349 --> 00:40:19,985 You saved Ethan's life. 678 00:40:20,118 --> 00:40:21,720 Nice job. 679 00:40:21,853 --> 00:40:24,255 I was ready to walk, 680 00:40:24,389 --> 00:40:26,558 and most people would've felt for me, 681 00:40:26,692 --> 00:40:28,694 supported that decision. 682 00:40:29,728 --> 00:40:33,064 You saved his life. 683 00:40:33,198 --> 00:40:36,267 Thank you for that nice, albeit completely inaccurate, thought. 684 00:40:37,335 --> 00:40:39,137 You just needed some encouragement. 685 00:40:39,270 --> 00:40:43,074 ** Into a dark lit hole 686 00:40:43,208 --> 00:40:45,443 You wanna come back to my place for a little more? 687 00:40:45,577 --> 00:40:50,782 ** Put thought into the words before the dawn 688 00:40:51,817 --> 00:40:55,020 It's been a long day. And night. 689 00:40:55,153 --> 00:40:57,288 I think we should stop seeing each other. 690 00:40:58,757 --> 00:41:00,258 You're good for me, 691 00:41:00,391 --> 00:41:03,194 but 692 00:41:03,328 --> 00:41:06,932 just sleeping with you isn't. 693 00:41:10,936 --> 00:41:12,771 I want to give Heather a chance. 694 00:41:12,904 --> 00:41:14,172 ** All on your own 695 00:41:14,305 --> 00:41:15,941 Good for you. 696 00:41:16,074 --> 00:41:18,309 She's such a wimp. She'll make you very happy. 697 00:41:20,612 --> 00:41:23,915 ** All on your own 698 00:41:28,920 --> 00:41:31,757 ** All on your own 699 00:41:34,359 --> 00:41:37,596 You know how I feel right now? 700 00:41:38,396 --> 00:41:39,931 No. 701 00:41:40,932 --> 00:41:43,301 I don't know how I feel right now. 702 00:41:45,003 --> 00:41:46,605 Lucky. 703 00:41:47,472 --> 00:41:49,207 I think I feel 704 00:41:50,609 --> 00:41:52,310 tired. 705 00:41:54,245 --> 00:41:55,614 ** I'm coming back 706 00:41:55,747 --> 00:41:57,949 And lucky. 707 00:41:59,284 --> 00:42:04,122 ** Grace the days, the night, the now ** 708 00:42:07,092 --> 00:42:08,960 (GASPS) Lea? 709 00:42:10,361 --> 00:42:11,529 Lea? Shaun. 710 00:42:11,663 --> 00:42:12,964 Lea? Shaun, Shaun. 711 00:42:13,098 --> 00:42:14,465 Okay. No. 712 00:42:14,600 --> 00:42:16,467 Okay. Help. 713 00:42:17,669 --> 00:42:19,638 Help! I need help! 714 00:42:20,639 --> 00:42:22,841 Please, help! 715 00:42:22,974 --> 00:42:23,975 Help! 716 00:42:26,244 --> 00:42:27,545 Okay. 717 00:42:31,850 --> 00:42:33,985 (CLOSING TUNE PLAYING) 49443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.