Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,954
[ Dramatic music plays ]
2
00:00:04,979 --> 00:00:08,979
♪ Southland 3x08 ♪
Fixing a Hole
Original Air Date on February 22, 2011
3
00:00:09,004 --> 00:00:13,004
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
4
00:00:13,029 --> 00:00:31,103
♪ ♪
5
00:00:38,278 --> 00:00:40,079
You think I'm scared?
6
00:00:42,186 --> 00:00:44,291
This ain't shit.
7
00:00:44,325 --> 00:00:47,062
Uncuff me,
mother [bleep]
8
00:00:47,096 --> 00:00:48,731
It wasn't me.
9
00:00:48,766 --> 00:00:51,870
I swear on my grandmother,
it wasn't me.
10
00:00:51,904 --> 00:00:53,674
Just let me go,
mother [bleep]
11
00:00:53,708 --> 00:00:55,343
[ Camera shutter clicks ]
12
00:00:55,377 --> 00:00:59,216
Sometimes cops find a casecan dig them into a hole.
13
00:00:59,250 --> 00:01:01,854
Before sunrise,Detective Sammy Bryant
14
00:01:01,888 --> 00:01:05,726
will discover just how hardit can be to dig yourself out.
15
00:01:09,265 --> 00:01:12,267
I'm telling you,
this was an airtight case.
16
00:01:12,302 --> 00:01:13,836
It could float.
17
00:01:13,870 --> 00:01:15,771
Yeah, right.
Not in this line of business.
18
00:01:15,806 --> 00:01:17,072
So, this fool
killed the guy,
19
00:01:17,107 --> 00:01:18,674
and he's standing
over the dead body,
20
00:01:18,709 --> 00:01:19,842
talking crap to the dead body
right here.
21
00:01:19,910 --> 00:01:21,478
Oh, here?
22
00:01:21,530 --> 00:01:23,632
So, he drops the gun when he sees
a rookie pull up in the u-boat.
23
00:01:23,666 --> 00:01:25,233
oh, who pulled up?
Muro?
24
00:01:25,268 --> 00:01:26,668
Nick Albert.
25
00:01:26,703 --> 00:01:28,670
Oh, man, Albert -- he could
mess up a one-car funeral.
26
00:01:28,704 --> 00:01:30,572
Exactly.
27
00:01:30,606 --> 00:01:33,041
Kind of makes you wonder
him or the suspect.
28
00:01:33,075 --> 00:01:36,144
[ chuckles ]
So, Albert asks the guy, "what happened?"
29
00:01:36,179 --> 00:01:37,713
And the guy says,
"I shot the bastard."
30
00:01:37,747 --> 00:01:39,615
Wow.
Oh, no, no,
but here's the punchline.
31
00:01:39,649 --> 00:01:41,184
Albert doesn't
mirandize him.
32
00:01:41,218 --> 00:01:43,354
He just hooks him up,
puts him in the car,
33
00:01:43,388 --> 00:01:45,456
and starts interrogating him.
- Oh, please you got to be kidding me.
34
00:01:45,490 --> 00:01:48,059
Without a Miranda warning,
none of it is admissible.
35
00:01:48,093 --> 00:01:50,162
I guess he was so excited
to make the murder arrest,
36
00:01:50,196 --> 00:01:51,664
he just forgot.
37
00:01:51,698 --> 00:01:53,599
Great. Now the court's gonna
throw out Albert's testimony.
38
00:01:53,633 --> 00:01:56,736
Gone, and now all we have
is Naomi Chester.
39
00:01:56,770 --> 00:01:58,404
You know what sucks?
40
00:01:58,438 --> 00:02:00,706
A cop sees a murder
and can't talk about it.
41
00:02:00,740 --> 00:02:02,708
She's supposed to be
pretty reliable.
42
00:02:02,742 --> 00:02:04,410
Case still
has a chance.
43
00:02:04,444 --> 00:02:05,577
[ Knock on door ]
44
00:02:11,518 --> 00:02:13,118
You're early.
45
00:02:13,152 --> 00:02:15,020
Now,
what's the call time?
46
00:02:15,054 --> 00:02:18,390
And did they send a limo
or just a town car?
47
00:02:19,719 --> 00:02:21,220
Okay.
48
00:02:21,234 --> 00:02:23,728
Maybe not so reliable.
49
00:02:23,764 --> 00:02:26,366
[ Indistinct conversations ]
50
00:02:28,804 --> 00:02:30,772
More coffee?
51
00:02:30,807 --> 00:02:32,341
Oh, no, I'm fine.
52
00:02:32,375 --> 00:02:34,510
That's certainly true.
53
00:02:34,544 --> 00:02:37,746
I guess your partner
wasn't hungry.
54
00:02:37,781 --> 00:02:40,483
Uh...
55
00:02:40,517 --> 00:02:42,651
He's not my partner,
not fully.
56
00:02:42,686 --> 00:02:45,220
I'm --
I'm still a trainee.
57
00:02:45,255 --> 00:02:46,421
Sound thrilled.
58
00:02:46,456 --> 00:02:49,758
Yeah. Well,
I'm almost done.
59
00:02:49,792 --> 00:02:51,793
He's taught me a lot,
actually.
60
00:02:51,828 --> 00:02:55,096
I'm just, uh,
ready for more.
61
00:02:55,131 --> 00:02:57,065
Just give me the damn ball,
you know?
62
00:02:57,099 --> 00:02:59,701
[ Chuckles ] Yeah.
Slow your roll, Keyshawn.
63
00:02:59,736 --> 00:03:01,270
Sure you'll get
your chance.
64
00:03:01,304 --> 00:03:03,138
You watch football?
65
00:03:03,173 --> 00:03:05,341
Hey, I got two older brothers.
I don't really have a choice.
66
00:03:05,376 --> 00:03:07,343
Man: Kaya,
3 needs tabasco sauce,
67
00:03:07,378 --> 00:03:09,713
and 4 wanted eggs
with onions, not cheese.
68
00:03:09,747 --> 00:03:11,582
- I'm on it!
- He sounds angry.
69
00:03:11,616 --> 00:03:13,250
[ Scoffs ] Whatever.
70
00:03:13,285 --> 00:03:16,054
It's not like I even
want this job.
71
00:03:16,088 --> 00:03:18,456
- What do you want to do?
- Sing.
72
00:03:18,491 --> 00:03:20,158
But, um,
criminal justice
73
00:03:20,193 --> 00:03:22,628
will probably end up
paying the bills,
74
00:03:22,662 --> 00:03:24,330
so I'll transfer soon.
75
00:03:24,364 --> 00:03:27,133
- You go to law school?
- Hell no. Are you kidding?
76
00:03:27,168 --> 00:03:29,770
My dad would kill me.
He's a cop.
77
00:03:29,804 --> 00:03:31,739
Yeah.
78
00:03:31,773 --> 00:03:33,508
[ Chuckling ] Yeah.
I'll be back.
79
00:03:33,542 --> 00:03:35,410
I hope so.
80
00:03:42,152 --> 00:03:43,686
[ Breathing heavily ]
81
00:03:48,542 --> 00:03:49,609
[ Pills clatter ]
82
00:04:14,136 --> 00:04:18,073
[ Toilet flushes ]
83
00:04:18,107 --> 00:04:20,308
[ Bottle clatters ]
84
00:04:38,059 --> 00:04:41,028
[ Breathes deeply ]
85
00:04:41,063 --> 00:04:44,064
[ Indistinct conversations ]
86
00:04:44,099 --> 00:04:46,000
I was gonna send a search party.
You all right?
87
00:04:46,034 --> 00:04:47,668
A drunk and disorderly call
came out around the corner.
88
00:04:47,703 --> 00:04:49,203
I already bought it.
89
00:04:49,238 --> 00:04:51,039
You didn't eat.
90
00:04:51,073 --> 00:04:52,340
Um...
91
00:04:52,374 --> 00:04:54,509
Pay the girl.
Let's roll.
92
00:04:56,478 --> 00:04:59,980
[ Sighs ]
Just, uh, keep the change.
93
00:05:00,015 --> 00:05:01,950
- Oh, you don't want your receipt?
- No, I'm all right.
94
00:05:01,984 --> 00:05:03,617
Well, you know what?
95
00:05:03,652 --> 00:05:05,319
You might need it.
[ Chuckles ]
96
00:05:05,354 --> 00:05:07,155
Uh, yeah.
[ Chuckles ] Right.
97
00:05:07,189 --> 00:05:08,522
I gotta go.
98
00:05:08,557 --> 00:05:11,359
Well, be careful out there
protectin' and servin',
99
00:05:11,393 --> 00:05:12,961
officer...Sherman.
100
00:05:12,995 --> 00:05:16,198
You too...Kaya?
101
00:05:16,232 --> 00:05:17,266
Kaya.
Kaya.
102
00:05:17,300 --> 00:05:18,367
Kaya.
Kaya.
103
00:05:18,401 --> 00:05:20,535
[ Chuckles ]
104
00:05:23,204 --> 00:05:24,838
Petey,
you want to flip one?
105
00:05:24,872 --> 00:05:26,039
Petey: Sure.
106
00:05:27,708 --> 00:05:29,209
[ Stool scrapes ]
107
00:05:29,243 --> 00:05:31,712
It's really hot,
so don't touch.
108
00:05:33,815 --> 00:05:35,048
Okay.
109
00:05:37,251 --> 00:05:38,919
When do I flip it?
110
00:05:38,953 --> 00:05:41,054
Now's good.
111
00:05:41,088 --> 00:05:43,656
Good.
112
00:05:43,691 --> 00:05:44,958
Who taught you?
113
00:05:44,992 --> 00:05:46,660
My mom.
114
00:05:46,694 --> 00:05:48,729
But the real secret is to...
115
00:05:48,764 --> 00:05:50,630
Marry a woman
who knows how to cook.
116
00:05:50,665 --> 00:05:54,635
My dad said
the same thing.
117
00:05:54,669 --> 00:05:56,737
Is mom up yet?
118
00:05:56,772 --> 00:06:00,741
Uh...No.
Uh, not yet.
119
00:06:00,776 --> 00:06:03,210
She was -- she was up
with the baby.
120
00:06:03,245 --> 00:06:06,881
How much longer
are you staying with us?
121
00:06:06,915 --> 00:06:11,085
I don't know.
A while, I guess.
122
00:06:11,119 --> 00:06:12,720
Is that all right
with you?
123
00:06:12,754 --> 00:06:16,190
Mom doesn't cry as much
when you're around.
124
00:06:18,193 --> 00:06:21,628
[ Cellphone rings ]
125
00:06:21,663 --> 00:06:24,165
[ Cellphone beeps ]
126
00:06:24,199 --> 00:06:27,268
Detective Bryant.
127
00:06:27,302 --> 00:06:29,003
10:30, okay.
128
00:06:29,037 --> 00:06:30,404
See you then.
129
00:06:30,438 --> 00:06:32,973
[ Cellphone beeps ]
130
00:06:33,008 --> 00:06:35,075
Something smells good!
131
00:06:35,110 --> 00:06:37,077
Pancakes?
[ Gasps ]
132
00:06:37,112 --> 00:06:38,813
My favorite!
133
00:06:38,847 --> 00:06:42,016
Hey, can you turn on the heat
back here?
134
00:06:42,051 --> 00:06:44,753
What are you looking at?
135
00:06:44,787 --> 00:06:46,088
Nothing.
136
00:06:46,122 --> 00:06:49,091
Why are y'all
so quiet?
137
00:06:49,125 --> 00:06:51,360
Watching "Cops,"
all y'all do is drive, yap,
138
00:06:51,394 --> 00:06:53,061
talk shit
about your wives.
139
00:06:53,096 --> 00:06:55,064
Well, this ain't TV.
140
00:06:55,098 --> 00:06:58,234
Whew! I sense a little tension
between you guys.
141
00:06:58,268 --> 00:07:00,970
What? Someone leave
the toilet seat up?
142
00:07:01,004 --> 00:07:02,239
Aw, come on!
Come on!
143
00:07:02,273 --> 00:07:03,406
[ Siren chirps ]
144
00:07:03,441 --> 00:07:05,809
Pay attention!
145
00:07:05,843 --> 00:07:09,145
It's colder than a witch's tit,
and you are sweating bullets.
146
00:07:09,179 --> 00:07:13,215
Are you high?
147
00:07:13,249 --> 00:07:14,783
What did you say?
148
00:07:14,818 --> 00:07:16,918
Must be some strong shit.
Can I get some, too?
149
00:07:16,953 --> 00:07:18,287
[ Tires screech ]
150
00:07:18,321 --> 00:07:20,289
Ugh!
[bleep] My nose!
151
00:07:20,323 --> 00:07:22,291
Aah!
You broke my nose!
152
00:07:22,325 --> 00:07:24,927
Aah!
153
00:07:24,961 --> 00:07:27,830
You [bleep] Broke my nose,
you pigs!
154
00:07:27,864 --> 00:07:29,464
Aah!
John! John!
155
00:07:29,499 --> 00:07:32,101
- On the right.
- What's that about, dude?!
156
00:07:32,135 --> 00:07:33,335
[ Woman crying ]
157
00:07:35,037 --> 00:07:36,171
You broke my nose!
158
00:07:36,205 --> 00:07:37,438
Ma'am, what's wrong?
You all right?
159
00:07:37,473 --> 00:07:39,874
They had guns!
Guns!
160
00:07:39,908 --> 00:07:41,142
Who did?
161
00:07:41,176 --> 00:07:42,376
Who?
162
00:07:42,410 --> 00:07:44,044
All right.
Whoa, whoa, whoa, whoa!
163
00:07:44,079 --> 00:07:45,745
Guys, guys, guys, come on.
Be safe.
164
00:07:45,780 --> 00:07:48,882
What is wrong
with what I have on?
165
00:07:48,916 --> 00:07:50,716
Oh, you really
have to ask?
166
00:07:50,751 --> 00:07:52,284
We don't have time
for this.
167
00:07:52,319 --> 00:07:54,319
No, listen, we cannot
have her testify
168
00:07:54,354 --> 00:07:56,421
looking like
the fourth Charlie's angel.
169
00:07:56,456 --> 00:07:58,090
I guested
on "Charlie's Angels" --
170
00:07:58,124 --> 00:07:59,725
a couple of times.
171
00:07:59,760 --> 00:08:01,027
They didn't have me back,
though.
172
00:08:01,061 --> 00:08:02,294
Farrah was jealous.
173
00:08:02,329 --> 00:08:05,264
Look, we have to
cover your chichis.
174
00:08:05,298 --> 00:08:07,166
If you've got it,
flaunt it.
175
00:08:07,200 --> 00:08:09,001
Who's paying for this?
176
00:08:09,036 --> 00:08:11,371
Hey, we get the conviction,
Fernandez is gonna reimburse us.
177
00:08:11,405 --> 00:08:13,440
Going on your card,
not mine.
178
00:08:13,474 --> 00:08:16,910
Oh, no, no, no, no.
This is a 50/50 split partner.
179
00:08:16,944 --> 00:08:19,145
Hey, look,
memory is a fragile thing,
180
00:08:19,179 --> 00:08:21,981
and you had an incredibly
traumatic experience.
181
00:08:22,015 --> 00:08:24,183
Don't beat yourself up
about it.
182
00:08:24,217 --> 00:08:27,118
So, now what?
183
00:08:27,153 --> 00:08:29,320
We're working
several other angles.
184
00:08:29,355 --> 00:08:30,922
Something will break.
185
00:08:30,956 --> 00:08:31,956
Yeah.
186
00:08:33,959 --> 00:08:37,128
Listen,
let's get this straight.
187
00:08:37,162 --> 00:08:39,396
A police officer was killed,
Detective.
188
00:08:39,431 --> 00:08:42,299
No one in this department
is giving up
189
00:08:42,333 --> 00:08:46,103
on catching the men
who killed your partner.
190
00:08:46,137 --> 00:08:47,838
Uh, um...
191
00:08:47,872 --> 00:08:50,274
A witness from another case
just showed up.
192
00:08:50,308 --> 00:08:51,542
- Uh, can you give me a few moments?
- Thank you.
193
00:08:51,576 --> 00:08:53,410
Okay.
[ Clears throat ]
194
00:08:53,444 --> 00:08:55,111
Hey...
195
00:09:25,243 --> 00:09:27,244
[ Camera shutter clicks ]
196
00:09:29,381 --> 00:09:31,482
[ Telephone ringing ]
197
00:09:36,126 --> 00:09:38,224
Stealing field-trip money
from little kids --
198
00:09:38,957 --> 00:09:40,892
that is some twisted...
199
00:09:40,926 --> 00:09:42,160
Tell you something,
man.
200
00:09:42,194 --> 00:09:43,861
Two 13-year-olds
with 9-millimeters?
201
00:09:43,896 --> 00:09:45,229
You got to love
the ghetto.
202
00:09:45,264 --> 00:09:46,964
Well, makes sense.
Unarmed fourth graders.
203
00:09:46,999 --> 00:09:49,000
What are they gonna do,
throw a transformer at somebody?
204
00:09:49,034 --> 00:09:51,402
Where the hell's Optimus Prime
when you need him?
205
00:09:51,437 --> 00:09:52,937
Yeah.
Right.
206
00:09:52,972 --> 00:09:55,006
I'll be right back.
I'm gonna grab a coffee.
207
00:09:57,509 --> 00:09:59,243
Sorry about
the other day.
208
00:09:59,278 --> 00:10:02,080
You all right?
209
00:10:02,114 --> 00:10:03,581
It's like Coop says.
210
00:10:03,616 --> 00:10:07,251
If I'm not out here,
who else is it gonna be?
211
00:10:07,286 --> 00:10:08,953
Is he all right?
212
00:10:08,987 --> 00:10:11,022
Eh, hard to tell.
213
00:10:11,056 --> 00:10:13,291
Not if your eyes
are open.
214
00:10:13,325 --> 00:10:15,860
- He's my training officer, Chickie.
- Okay.
215
00:10:15,895 --> 00:10:17,863
Well, rank doesn't matter
if you're dead.
216
00:10:17,897 --> 00:10:22,268
You got to be able to trust
the guy watching your back...
217
00:10:22,302 --> 00:10:25,871
No matter who it is.
218
00:10:25,905 --> 00:10:27,673
-Hey, let me out...
-Officer: Shut up!
219
00:10:30,243 --> 00:10:31,877
What's up?
220
00:10:31,911 --> 00:10:34,413
I don't think that kid
was on the bus.
221
00:10:40,119 --> 00:10:42,586
Hey.
222
00:10:42,621 --> 00:10:44,055
Hey,
what's your name?
223
00:10:44,089 --> 00:10:45,389
Michael.
224
00:10:45,424 --> 00:10:48,359
Hey, Michael.
I'm John.
225
00:10:48,393 --> 00:10:51,662
Were you, uh -- were you
on that bus that got robbed?
226
00:10:51,696 --> 00:10:53,264
No.
227
00:10:53,298 --> 00:10:55,566
No?
228
00:10:55,600 --> 00:10:57,635
Do you go to school,
Michael?
229
00:11:00,038 --> 00:11:02,472
Do you know
who robbed it?
230
00:11:02,507 --> 00:11:06,210
Did you see it happen?
231
00:11:06,244 --> 00:11:08,179
Where are your parents,
Michael?
232
00:11:08,213 --> 00:11:11,182
Gone.
You gonna take me to jail?
233
00:11:11,217 --> 00:11:14,086
No.
No, of course not.
234
00:11:14,120 --> 00:11:15,688
Where do you live,
though, Michael?
235
00:11:15,722 --> 00:11:16,989
What's your address?
236
00:11:17,023 --> 00:11:19,491
The magic cave.
237
00:11:19,526 --> 00:11:22,528
Okey dokey smokey makes us
hide in the magic cave
238
00:11:22,562 --> 00:11:24,596
so they don't
take us to jail.
239
00:11:24,631 --> 00:11:27,199
Okay.
240
00:11:27,234 --> 00:11:29,502
Go get the paramedics.
241
00:11:37,403 --> 00:11:39,437
According to
the fingerprint database,
242
00:11:39,471 --> 00:11:42,206
Michael Peterson
is 9 years old.
243
00:11:42,241 --> 00:11:44,709
9? He looks 6.
244
00:11:44,743 --> 00:11:46,744
Malnutrition probably
stunted his growth.
245
00:11:46,779 --> 00:11:49,247
- He was in the system?
- Mm-Hmm.
246
00:11:49,281 --> 00:11:50,648
Parents
should be shot.
247
00:11:50,683 --> 00:11:54,118
Well, his father's at Folsom,
and his mother's dead.
248
00:11:54,153 --> 00:11:55,386
She was a prostitute.
249
00:11:55,421 --> 00:11:57,221
Where's Michael been?
250
00:11:57,256 --> 00:11:59,590
No other relatives, so he's been
at a Foster home over on 89th.
251
00:11:59,624 --> 00:12:02,260
Went missing
about three weeks ago.
252
00:12:02,294 --> 00:12:03,360
Three weeks?
253
00:12:03,395 --> 00:12:05,196
What, no Amber alert?
254
00:12:05,231 --> 00:12:06,397
We've been looking.
255
00:12:06,432 --> 00:12:08,466
Right.
256
00:12:10,569 --> 00:12:13,204
Talked about
a magic cave.
257
00:12:13,239 --> 00:12:16,707
Kids at that age like to imagine
any small space as a cave.
258
00:12:16,742 --> 00:12:18,509
He's at a pre-operational
state of development.
259
00:12:18,544 --> 00:12:20,211
Pre-operational?
260
00:12:20,245 --> 00:12:22,580
You just told me the kid
was alone for three weeks.
261
00:12:22,614 --> 00:12:24,415
He mentioned
two other kids, also.
262
00:12:24,449 --> 00:12:26,517
He's probably
making it up.
263
00:12:26,552 --> 00:12:29,187
I've done hundreds
of these cases.
264
00:12:29,221 --> 00:12:31,555
I don't need the M.E. to tell me
Michael's been abused.
265
00:12:31,590 --> 00:12:33,057
But a kid this traumatized
will engage
266
00:12:33,091 --> 00:12:34,225
in all sorts
of magical thinking...
267
00:12:34,259 --> 00:12:35,459
You know,
he was pretty specific.
268
00:12:35,494 --> 00:12:36,761
...As a self-protective
mechanism.
269
00:12:36,795 --> 00:12:38,696
I understand that.
He was specific, though.
270
00:12:38,730 --> 00:12:40,599
Called them by name --
Tyrell and Andy.
271
00:12:40,633 --> 00:12:42,200
Look, I-I appreciate
272
00:12:42,234 --> 00:12:45,170
the great work that you've done
in spotting him.
273
00:12:45,204 --> 00:12:47,706
Okay? I really do.
But now it's my case.
274
00:12:47,740 --> 00:12:49,707
And expert care is what
this child needs.
275
00:12:49,742 --> 00:12:51,276
Expert care?
What expert? You?
276
00:12:51,310 --> 00:12:54,312
I have a master's degree
in child psychology.
277
00:12:54,346 --> 00:12:55,780
And I got a PhD in street.
Who gives a shit?
278
00:12:55,814 --> 00:12:57,715
- And 20 years' experience.
- Oh, 20 years!
279
00:12:57,750 --> 00:12:59,217
You know what?!
I don't care!
280
00:12:59,251 --> 00:13:00,618
That kid
is telling the truth,
281
00:13:00,653 --> 00:13:02,453
and you're too [bleep] lazy
to do your job!
282
00:13:02,488 --> 00:13:04,789
- John!
- Do your [bleep] job!
283
00:13:06,692 --> 00:13:08,426
Mike was a good guy.
284
00:13:08,460 --> 00:13:11,128
He didn't deserve
to get shot.
285
00:13:11,162 --> 00:13:15,365
You know, what happens between
a man and another man's wife
286
00:13:15,400 --> 00:13:20,436
is nobody's business,
especially her husband's.
287
00:13:20,471 --> 00:13:22,238
We, uh -- we appreciate
you doing this.
288
00:13:22,272 --> 00:13:24,773
- When we do this?
- It's at 3:00.
289
00:13:24,808 --> 00:13:28,410
I -- I thought
it was this morning.
290
00:13:28,445 --> 00:13:30,512
- Tooley was a miss-out.
- What?
291
00:13:30,546 --> 00:13:32,481
He missed the bus
from jail to court.
292
00:13:32,515 --> 00:13:35,784
There won't be another one
till at least noon.
293
00:13:35,818 --> 00:13:38,787
You okay with that?
294
00:13:38,821 --> 00:13:40,422
Sure.
295
00:13:40,456 --> 00:13:42,524
Great. You're gonna do
just fine, Naomi. I know it.
296
00:13:42,558 --> 00:13:44,860
Can you, uh, excuse me
for a moment?
297
00:13:44,895 --> 00:13:47,630
Counselor, can I speak to you,
please?
298
00:13:47,664 --> 00:13:53,403
Oh, man, man.
That is four hours from now.
299
00:13:53,437 --> 00:13:57,240
I cannot go that long...
300
00:13:57,274 --> 00:13:59,775
Without my medication.
301
00:13:59,810 --> 00:14:01,543
That woman's
a straight-up drunk.
302
00:14:01,578 --> 00:14:02,778
I don't think
she's gonna make it.
303
00:14:02,812 --> 00:14:04,813
Well, she better.
304
00:14:04,847 --> 00:14:07,181
She's gonna need to
get something soon.
305
00:14:07,216 --> 00:14:09,584
[ Sighs ]
306
00:14:09,618 --> 00:14:13,120
Look, legally, I can't make
any suggestions.
307
00:14:13,154 --> 00:14:15,689
But a happy witness
is a cooperative witness.
308
00:14:15,724 --> 00:14:17,625
Catch my drift?
309
00:14:19,829 --> 00:14:20,863
[ Sighs ]
310
00:14:37,382 --> 00:14:40,785
[ Cellphone rings ]
311
00:14:40,819 --> 00:14:42,253
[ Cellphone beeps ]
312
00:14:42,287 --> 00:14:43,687
Hey.
313
00:14:43,722 --> 00:14:44,688
Mariella?
314
00:14:44,723 --> 00:14:48,225
Calm down.
315
00:14:48,259 --> 00:14:51,161
I'll be right there.
316
00:14:51,196 --> 00:14:53,330
[ Cellphone beeps ]
317
00:15:07,345 --> 00:15:10,681
McBride from sex crimes
has it covered.
318
00:15:10,715 --> 00:15:13,317
So what?
319
00:15:13,351 --> 00:15:15,553
She's good at taking tests,
right?
320
00:15:15,587 --> 00:15:18,688
That's all it takes
to be a Detective.
321
00:15:18,723 --> 00:15:20,457
She doesn't know
the streets.
322
00:15:20,491 --> 00:15:23,459
Dispatcher: A-43, possible 459,
suspects there now --
323
00:15:23,494 --> 00:15:25,695
4478 Vance Street.
324
00:15:25,729 --> 00:15:27,563
A-43 --
unable to respond.
325
00:15:27,597 --> 00:15:29,431
Show us code 6.
326
00:15:29,466 --> 00:15:31,833
We're not buying
the call?
327
00:15:31,867 --> 00:15:34,770
Nope.
328
00:15:34,804 --> 00:15:37,305
We're not gonna respond
to a burglary call?
329
00:15:37,340 --> 00:15:38,740
You questioning
my instincts, too?
330
00:15:38,774 --> 00:15:40,476
- Yes!
- Oh, really?
331
00:15:40,510 --> 00:15:42,478
Now you're the [bleep] man,
huh?
332
00:15:42,512 --> 00:15:43,980
What we're gonna do,
Boot,
333
00:15:44,014 --> 00:15:46,215
is we're gonna roll around
all day,
334
00:15:46,250 --> 00:15:47,851
and we're gonna show the [bleep]
kid's picture to everyone --
335
00:15:47,885 --> 00:15:49,385
anyone who'll
look at it!
336
00:15:49,420 --> 00:15:51,221
We're not gonna chase
the goddamn radio!
337
00:15:51,255 --> 00:15:52,489
So,
you respect my stripes,
338
00:15:52,523 --> 00:15:53,857
or you get the [bleep]
out of my car!
339
00:15:56,894 --> 00:15:58,795
- Obviously, he's dead. I'm his wife.
- I understand.
340
00:15:58,829 --> 00:16:01,597
- And I'm his wife.
- Yes. Ma'am...
341
00:16:01,631 --> 00:16:04,600
She won't transfer the money from Nate's
savings account into our checking account.
342
00:16:04,634 --> 00:16:05,934
I'm sorry,
Mrs. Moretta.
343
00:16:05,968 --> 00:16:08,303
I've explained the situation
as clearly as I can.
344
00:16:08,337 --> 00:16:09,905
Well,
explain it to me.
345
00:16:09,939 --> 00:16:12,774
I need an original copy of
Mr. Moretta's death certificate.
346
00:16:12,808 --> 00:16:14,342
And what's that
right there?
347
00:16:14,377 --> 00:16:15,644
It's a printout
from a pdf.
348
00:16:15,678 --> 00:16:17,279
[ Breathing
unsteadily ]
349
00:16:17,313 --> 00:16:19,782
Can you wait outside
for a second?
350
00:16:19,816 --> 00:16:21,450
[ Sniffles ]
351
00:16:25,622 --> 00:16:28,692
That's the wife
of my partner.
352
00:16:28,726 --> 00:16:31,929
Okay, he was killed protecting
your right to give her shit.
353
00:16:31,963 --> 00:16:33,964
I'm a reservist.
354
00:16:33,999 --> 00:16:35,565
I didn't lose this finger
in the kitchen.
355
00:16:35,600 --> 00:16:36,666
So, then, you understand
what it's like
356
00:16:36,701 --> 00:16:38,468
to see a friend killed.
357
00:16:38,502 --> 00:16:40,636
Your world stands still.
The rest of the world moves on.
358
00:16:40,671 --> 00:16:41,871
No one seems to care.
359
00:16:41,905 --> 00:16:43,806
I sympathize
with Mrs. Moretta.
360
00:16:43,840 --> 00:16:45,274
I do.
361
00:16:45,308 --> 00:16:46,775
But rules are rules.
362
00:16:46,809 --> 00:16:48,810
I respect your rules.
363
00:16:48,845 --> 00:16:50,679
I do.
I respect your rules.
364
00:16:50,713 --> 00:16:52,547
But I'm asking you
for a favor,
365
00:16:52,581 --> 00:16:55,082
from one servant
to another.
366
00:16:59,088 --> 00:17:00,888
I'll do the transfer,
367
00:17:00,923 --> 00:17:05,760
but I'll need an original copy
by morning.
368
00:17:05,794 --> 00:17:07,929
Thank you.
369
00:17:11,467 --> 00:17:13,468
[ Crying ]
370
00:17:15,505 --> 00:17:17,706
Hey,
it's gonna be okay.
371
00:17:17,741 --> 00:17:20,777
I'm gonna go downtown,
get his documents together,
372
00:17:20,811 --> 00:17:22,980
and I'll bring
the paperwork back here.
373
00:17:23,014 --> 00:17:24,715
Okay?
374
00:17:30,689 --> 00:17:34,892
Thank you so much.
Thank you.
375
00:17:34,926 --> 00:17:38,428
I'm gonna get this guy.
I promise.
376
00:17:38,463 --> 00:17:39,696
What?
377
00:17:42,934 --> 00:17:45,568
We're gonna get him.
378
00:17:45,602 --> 00:17:47,370
Okay.
379
00:17:47,404 --> 00:17:49,004
- We're gonna get him.
- Okay.
380
00:17:49,038 --> 00:17:51,707
- I promise.
- All right.
381
00:17:51,741 --> 00:17:53,475
[ Sniffles ]
382
00:17:53,510 --> 00:17:54,911
I promise.
383
00:17:59,417 --> 00:18:01,819
This lady has got stories
for days.
384
00:18:01,853 --> 00:18:03,120
Ooh.
She looks beautiful right there.
385
00:18:03,155 --> 00:18:05,690
I bet if we gave her
that drink,
386
00:18:05,724 --> 00:18:07,058
it would reallyget started.
387
00:18:07,092 --> 00:18:10,595
Hey. 2:12 --
we got to get back to court.
388
00:18:10,630 --> 00:18:11,997
Mm.
You get lunch.
389
00:18:12,031 --> 00:18:14,065
Oh, what happened
to "50/50, partner"?
390
00:18:14,100 --> 00:18:15,533
[ Scoffs ]
391
00:18:15,567 --> 00:18:18,836
How long has she been
in the bathroom?
392
00:18:20,639 --> 00:18:21,872
Shit!
Shit!
393
00:18:27,144 --> 00:18:30,112
Oh! I'll bet
she went out back!
394
00:18:30,147 --> 00:18:32,548
[ Indistinct conversations ]
395
00:18:36,053 --> 00:18:38,954
Hey! Hey, Naomi!
396
00:18:38,989 --> 00:18:42,392
[ Both whistle ]
397
00:18:42,426 --> 00:18:43,693
[ Groans ]
398
00:18:43,727 --> 00:18:45,528
Shit. Okay, look...
I'll get the car.
399
00:18:50,463 --> 00:18:52,464
Ben: Señor, señor.Perdóname.
400
00:18:52,498 --> 00:18:55,566
¿Has visto este niño?
401
00:18:55,600 --> 00:18:57,968
Hmm? No?
402
00:18:58,002 --> 00:19:00,603
Excuse me.
403
00:19:00,638 --> 00:19:02,205
You seen this kid?
404
00:19:02,239 --> 00:19:06,108
Can't say that I have.
Is he okay?
405
00:19:06,143 --> 00:19:09,812
Yeah, he is now.
Thank you.
406
00:19:09,847 --> 00:19:11,948
What are you
looking for?
407
00:19:11,982 --> 00:19:13,816
He was found
in the area.
408
00:19:13,851 --> 00:19:16,185
We're just trying to backtrack,
find out a history.
409
00:19:16,219 --> 00:19:18,053
With all the gangs
out here,
410
00:19:18,088 --> 00:19:20,589
you don't really see kids
much anymore.
411
00:19:20,624 --> 00:19:23,058
I wish I could be
more helpful.
412
00:19:25,595 --> 00:19:27,195
Thank you.
413
00:19:34,002 --> 00:19:36,236
[ Ben sighs ]
414
00:19:36,271 --> 00:19:38,972
How long are we
gonna keep doing this?
415
00:19:39,007 --> 00:19:41,008
They're gonna start
looking for us.
416
00:19:43,544 --> 00:19:46,880
Oh, come on.
What the hell are you doing?
417
00:19:46,914 --> 00:19:49,582
What does it look like?
Getting my swerve on.
418
00:19:49,617 --> 00:19:50,950
Ugh!
419
00:19:50,984 --> 00:19:53,954
Aw, what the hell, lady?
Look at this mess.
420
00:19:53,988 --> 00:19:55,022
Ahh!
Damn it!
421
00:19:55,056 --> 00:19:56,523
I'm calling the cops.
422
00:19:56,558 --> 00:19:59,193
Hey!
We are the cops, okay?
423
00:19:59,227 --> 00:20:00,995
Come on,
get out of here.
424
00:20:01,029 --> 00:20:03,497
- Sorry about that.
- Yeah, sure.
425
00:20:03,532 --> 00:20:05,834
Chuck: How long you need it?
Couple of days.
426
00:20:05,868 --> 00:20:08,169
We need another decoy
for a surveillance.
427
00:20:08,203 --> 00:20:09,804
It doesn't matter to me.
428
00:20:09,838 --> 00:20:11,806
Everything you see in here
is gonna get crushed
429
00:20:11,840 --> 00:20:13,541
in the next few days,
anyway.
430
00:20:13,575 --> 00:20:16,978
It's a waste of American
ingenuity, if you ask me.
431
00:20:20,884 --> 00:20:22,284
They'll be ready for you
any minute.
432
00:20:22,319 --> 00:20:24,120
Oh, God.
I can't do this!
433
00:20:24,154 --> 00:20:25,855
Oh, listen, listen.
Look, he can't hurt you.
434
00:20:25,889 --> 00:20:27,190
We're right here.
435
00:20:27,224 --> 00:20:29,859
Yeah. Tooley shot Mike down
like a dog.
436
00:20:29,894 --> 00:20:31,861
Tooley did that
to make a statement.
437
00:20:31,896 --> 00:20:34,765
Well, he made a statement,
all right. I get the message.
438
00:20:34,799 --> 00:20:37,267
Okay, listen --
God, I don't know
what the hell I was thinking.
439
00:20:37,302 --> 00:20:38,970
You know what?
440
00:20:39,004 --> 00:20:40,972
You don't strike me as the type
to get scared very easily,
441
00:20:41,006 --> 00:20:42,140
so why now?
442
00:20:44,910 --> 00:20:49,613
I was flattered
when they asked me to testify.
443
00:20:51,316 --> 00:20:53,817
Silly, ain't it?
444
00:20:53,851 --> 00:20:57,820
It's just been so long
since...
445
00:20:57,854 --> 00:21:00,255
Anybody wanted anything
from me.
446
00:21:00,290 --> 00:21:01,923
[ Scoffs ]
447
00:21:01,958 --> 00:21:06,727
But I didn't think I would
really have to really do it.
448
00:21:06,762 --> 00:21:10,131
Yeah, but here we are,
and you speak for Mike.
449
00:21:10,166 --> 00:21:13,101
And everybody wants to hear
what you have to say.
450
00:21:13,135 --> 00:21:15,871
This is the biggest show
imaginable.
451
00:21:15,905 --> 00:21:18,740
And they're gonna be
hanging on every word.
452
00:21:18,775 --> 00:21:21,744
Not only is this
the role of a lifetime,
453
00:21:21,778 --> 00:21:23,212
but there's no way
454
00:21:23,247 --> 00:21:25,214
that they'll ever, ever
be able to cut you out.
455
00:21:25,248 --> 00:21:28,684
And if you don't talk,
Tooley skates.
456
00:21:28,719 --> 00:21:31,288
Bailiff: They're ready for you,
Ms. Chester.
457
00:21:43,770 --> 00:21:47,740
Sharpshootin' Dave.
How are you, man?
458
00:21:47,774 --> 00:21:49,274
Johnny.
459
00:21:49,309 --> 00:21:52,644
Hey, kid.
460
00:21:52,679 --> 00:21:56,949
How's the dynamic duo?
461
00:21:56,983 --> 00:21:59,318
Uh-oh.
462
00:21:59,352 --> 00:22:01,387
Someone pee
in your cornflakes?
463
00:22:03,056 --> 00:22:06,258
Hey, it all right, man.
You know how it is.
464
00:22:06,292 --> 00:22:09,729
Kid's salty --
used to hang on your every word.
465
00:22:09,763 --> 00:22:11,831
Now he's smelling
his own piss,
466
00:22:11,865 --> 00:22:14,300
looking at you
like you're the asshole.
467
00:22:14,334 --> 00:22:16,402
[ Sighs ]
468
00:22:16,437 --> 00:22:19,806
Fatherhood, man.
469
00:22:19,840 --> 00:22:23,243
Natural course
of things.
470
00:22:23,277 --> 00:22:26,679
You know, if he didn't chafe
and buck up against you,
471
00:22:26,714 --> 00:22:29,248
you wouldn't know you were
turning him into a good cop.
472
00:22:29,283 --> 00:22:30,916
Now you know.
473
00:22:30,951 --> 00:22:33,019
[ Water runs ]
474
00:22:38,258 --> 00:22:41,727
You all right, man?
475
00:22:41,761 --> 00:22:45,263
Why don't you lay off that shit?
You don't look so good.
476
00:22:47,166 --> 00:22:49,734
You should come with me
to a meeting.
477
00:22:49,769 --> 00:22:52,304
You should kiss my ass.
478
00:22:55,975 --> 00:23:01,213
Mike had his --
his hands in the air.
479
00:23:01,247 --> 00:23:02,915
He was shaking.
480
00:23:02,949 --> 00:23:06,452
He was pleading
with Tooley,
481
00:23:06,486 --> 00:23:10,856
"come on, look, man,
I'm -- I'm -- I'm sorry."
482
00:23:10,890 --> 00:23:14,994
But Tooley just walked
closer to him.
483
00:23:15,028 --> 00:23:19,132
He put the gun to his head,
and he blew him back.
484
00:23:19,166 --> 00:23:21,901
Mike was laying
on the ground.
485
00:23:21,935 --> 00:23:25,839
His --
his legs were twitching.
486
00:23:25,873 --> 00:23:28,442
Tooley stood over him,
laughing.
487
00:23:28,476 --> 00:23:31,912
He still had the gun
in his hand.
488
00:23:31,947 --> 00:23:34,281
He looked at Mike,
and he said,
489
00:23:34,316 --> 00:23:36,918
"guess who just got fu--"
oh.
490
00:23:36,952 --> 00:23:38,019
[ Feedback whines ]
491
00:23:38,053 --> 00:23:39,421
Excuse my language,
judge.
492
00:23:39,455 --> 00:23:41,056
Is it okay if I say that
in court?
493
00:23:41,091 --> 00:23:42,458
Judge:
You may continue.
494
00:23:48,365 --> 00:23:51,834
"Guess who just got [bleep]"
495
00:23:51,868 --> 00:23:54,303
Damn.
496
00:23:54,337 --> 00:23:58,107
She does have presence.
497
00:23:58,142 --> 00:23:59,743
You did good, kid.
498
00:23:59,777 --> 00:24:01,911
All right, where do you
want to go to dinner?
499
00:24:01,946 --> 00:24:04,514
My pick?
It's on the state.
500
00:24:04,548 --> 00:24:06,416
Pacific Dining Car.
501
00:24:06,450 --> 00:24:07,817
Ooh.
Ooh.
502
00:24:07,852 --> 00:24:08,919
Snap!
503
00:24:08,953 --> 00:24:10,053
[ Laughter ]
504
00:24:10,087 --> 00:24:12,822
Go home, Ben.
505
00:24:14,358 --> 00:24:17,126
Just tell me why.
506
00:24:17,160 --> 00:24:19,761
What about this kid
makes it worth losing your job.
507
00:24:19,795 --> 00:24:23,397
Kid's telling the truth.
I feel it.
508
00:24:23,431 --> 00:24:26,366
So, what's the plan?
There is none.
509
00:24:26,401 --> 00:24:29,069
Just gonna go out and canvass
until I can get some answers.
510
00:24:29,103 --> 00:24:31,238
Okay.
511
00:24:31,272 --> 00:24:33,207
I'm going with you.
512
00:24:33,241 --> 00:24:35,142
No, if I get caught,
I'll just get demoted.
513
00:24:35,177 --> 00:24:37,011
They'll fire you.
514
00:24:37,045 --> 00:24:39,280
If I'm gonna
get fired,
515
00:24:39,314 --> 00:24:41,382
might as well be for doing
the job the right way.
516
00:24:41,416 --> 00:24:43,850
[ Car door closes ]
517
00:24:43,885 --> 00:24:48,556
♪ There is something
on your mind ♪
518
00:24:50,860 --> 00:24:54,930
♪ by the way you look at me ♪
519
00:24:57,101 --> 00:25:01,972
♪ there is something
on your mind, honey ♪
520
00:25:04,075 --> 00:25:08,945
♪ by the way you look at me ♪
521
00:25:11,416 --> 00:25:14,817
Kill those damn lights.
522
00:25:14,851 --> 00:25:16,519
♪ ...Brings happiness ♪
523
00:25:16,553 --> 00:25:21,890
♪ oh, and it brings misery ♪
524
00:25:24,293 --> 00:25:25,928
♪ no, no, please... ♪
525
00:25:25,962 --> 00:25:27,363
What you want, ese?
526
00:25:27,397 --> 00:25:29,164
You don't remember me?
527
00:25:31,400 --> 00:25:33,535
What about my partner?
You remember him?
528
00:25:33,569 --> 00:25:36,437
♪ ...Understand ♪
529
00:25:36,472 --> 00:25:38,272
Huh?
530
00:25:38,307 --> 00:25:45,213
♪ No, no, you don't have to
tell me, pretty baby ♪
531
00:25:45,247 --> 00:25:50,351
♪ I think I understand ♪
532
00:25:53,055 --> 00:25:57,925
♪ you want me to try
and forget you ♪
533
00:25:57,959 --> 00:26:02,230
♪ well, I'll do the best I can ♪
534
00:26:02,264 --> 00:26:05,000
[ Engine turns over ]
535
00:26:16,623 --> 00:26:20,325
This is James Elroy's
favorite restaurant.
536
00:26:22,368 --> 00:26:25,169
I had a callback
for "L.A. Confidential."
537
00:26:25,203 --> 00:26:26,470
[ Chuckles ]
538
00:26:26,505 --> 00:26:29,374
Then I heard Kim Basinger
was interested.
539
00:26:29,408 --> 00:26:31,842
Mm.
Story of my life.
540
00:26:33,779 --> 00:26:37,348
You know,
you come here with...
541
00:26:37,383 --> 00:26:39,951
with such promise.
542
00:26:39,986 --> 00:26:43,221
And it grinds you up
and spits you out.
543
00:26:43,255 --> 00:26:45,790
And Kim won an Oscar.
544
00:26:45,825 --> 00:26:48,560
But you were great
today.
545
00:26:48,594 --> 00:26:50,929
I was.
546
00:26:50,964 --> 00:26:54,434
You know,
something strange happens.
547
00:26:54,468 --> 00:26:59,606
When everyone's
looking at me...
548
00:26:59,641 --> 00:27:04,712
I go into this --
this zone.
549
00:27:04,747 --> 00:27:09,350
I-I-I'm outside of myself.
550
00:27:09,385 --> 00:27:13,921
It's like I could see...
551
00:27:13,956 --> 00:27:16,924
Tooley kill Mike.
552
00:27:16,959 --> 00:27:19,894
Like you could
see him?
553
00:27:19,929 --> 00:27:20,962
Yeah.
554
00:27:20,997 --> 00:27:22,430
Wait a minute.
555
00:27:22,465 --> 00:27:24,733
You did see him,
right?
556
00:27:24,767 --> 00:27:26,301
Pfft!
Of course not.
557
00:27:26,335 --> 00:27:27,835
What?!
What?
558
00:27:27,870 --> 00:27:30,371
I was in my apartment.
559
00:27:30,405 --> 00:27:34,674
It was that Matt -- uh,
Matt Johnson across the street.
560
00:27:34,709 --> 00:27:37,410
He's the one who actually
saw what happened.
561
00:27:37,445 --> 00:27:39,412
I don't believe
this shit.
562
00:27:39,446 --> 00:27:41,314
Why didn't Johnson
come forward?
563
00:27:41,348 --> 00:27:43,249
Meth.
564
00:27:43,283 --> 00:27:45,752
He's not
all that dependable.
565
00:27:45,786 --> 00:27:48,588
You know,
Mike was a nice guy.
566
00:27:48,622 --> 00:27:51,290
And that Tooley was
a piece of shit.
567
00:27:51,325 --> 00:27:53,326
Oop! Excuse me.
568
00:27:54,295 --> 00:27:56,696
Mike was just trying
to help her.
569
00:27:56,730 --> 00:27:59,432
Wasn't his fault
they fell in love.
570
00:27:59,466 --> 00:28:01,801
All right, so you lied
in open court?
571
00:28:01,836 --> 00:28:06,438
Hey, everybody on that block
knows what happened.
572
00:28:06,473 --> 00:28:09,842
And when you people came around
asking questions,
573
00:28:09,876 --> 00:28:11,910
I told I'd seen it.
574
00:28:11,944 --> 00:28:16,581
I was flattered --
this is true.
575
00:28:16,615 --> 00:28:20,518
But there was more at stake
than my ego.
576
00:28:20,552 --> 00:28:23,688
I mean,
somebody had to stand up.
577
00:28:23,722 --> 00:28:25,623
I mean, it's the truth.
578
00:28:25,657 --> 00:28:27,025
He killed Mike.
579
00:28:27,059 --> 00:28:30,062
Your cop saw him
with the gun.
580
00:28:30,096 --> 00:28:31,697
He is guilty as hell.
581
00:28:31,731 --> 00:28:33,965
Unfortunately,
so are you.
582
00:28:33,999 --> 00:28:36,001
- Hey!
- You have the right to remain silent.
583
00:28:36,035 --> 00:28:38,437
Anything you say
can and will be used against you
584
00:28:38,471 --> 00:28:39,671
in a court of law.
585
00:28:39,706 --> 00:28:40,973
- Hey!
- Excuse me.
586
00:28:41,007 --> 00:28:42,541
Can I get another
vodka on the rocks?
587
00:28:42,576 --> 00:28:44,076
Oh, for Christ's sakes.
Double, please.
588
00:28:44,111 --> 00:28:46,346
I do not believe this.
589
00:28:46,380 --> 00:28:48,948
Yeah, well, it's gonna be a long time
before you get another drink,
590
00:28:48,983 --> 00:28:51,885
so you might as well
get your swerve on.
591
00:29:00,426 --> 00:29:02,594
You think I'm scared?
592
00:29:02,628 --> 00:29:06,765
Uncuff me,
mother [bleep]
593
00:29:06,799 --> 00:29:09,400
Hey, you that white boy,
huh?
594
00:29:09,435 --> 00:29:11,036
I heard about you.
595
00:29:11,070 --> 00:29:15,440
Crying like a bitch,
falling all over the ground.
596
00:29:15,475 --> 00:29:18,644
Everybody in the hood
was talking about it.
597
00:29:18,678 --> 00:29:22,515
But I wasn't there.
It wasn't me.
598
00:29:22,549 --> 00:29:25,418
I swear on my grandmother,
it wasn't me.
599
00:29:25,452 --> 00:29:28,788
Just let me go,
mother [bleep]
600
00:29:32,427 --> 00:29:33,761
[ Horn blares ]
601
00:29:33,795 --> 00:29:34,696
You seen this kid?
602
00:29:34,734 --> 00:29:35,972
Why don't you take a look
at him for two seconds?
603
00:29:35,997 --> 00:29:37,197
It's a little kid.
604
00:29:37,566 --> 00:29:40,802
Have you seen
this kid before?
605
00:29:40,836 --> 00:29:44,072
Have you seen this kid?
This little boy?
606
00:29:44,107 --> 00:29:47,576
Have you seen this kid
around at all?
607
00:29:47,610 --> 00:29:50,745
[ Siren wailing ]
608
00:29:50,779 --> 00:29:52,847
[ Horn honking ]
609
00:29:52,882 --> 00:29:55,983
[ Man speaks indistinctly
over P.A. ]
610
00:30:00,155 --> 00:30:03,390
Place is awful.
611
00:30:03,424 --> 00:30:06,427
You know how many registered
sex offenders live around here?
612
00:30:06,461 --> 00:30:08,662
Yeah.
You get anything?
613
00:30:08,696 --> 00:30:11,065
No. You?
614
00:30:11,099 --> 00:30:12,900
No.
615
00:30:12,935 --> 00:30:15,470
Nothing glamorous
about being a Detective.
616
00:30:15,504 --> 00:30:17,972
Why do you think
I stayed in patrol?
617
00:30:20,709 --> 00:30:23,445
This cave...
618
00:30:23,479 --> 00:30:25,647
Could be anything.
619
00:30:25,682 --> 00:30:29,083
Yeah. We got to think
like this kid.
620
00:30:29,117 --> 00:30:30,851
I mean,
how far could he get?
621
00:30:30,886 --> 00:30:34,688
You know, a...kid that young,
alone for so long?
622
00:30:34,722 --> 00:30:37,424
He couldn't
have gotten far.
623
00:30:37,458 --> 00:30:40,159
Someone around here
has seen him.
624
00:30:40,194 --> 00:30:41,961
You guys seen this kid?
625
00:30:41,995 --> 00:30:43,596
Man: Let you know
if we find something.
626
00:30:43,630 --> 00:30:45,698
Appreciate it.
All right.
627
00:30:47,834 --> 00:30:51,003
I don't know.
628
00:30:51,038 --> 00:30:52,805
[ Scoffs ]
629
00:30:52,839 --> 00:30:54,840
Sometimes the only satisfaction
you get in this job
630
00:30:54,874 --> 00:30:58,944
is knowing you...
tried your best.
631
00:31:00,713 --> 00:31:03,882
- You know what? Just go home.
- I'm staying.
632
00:31:06,052 --> 00:31:08,153
[ Chuckles ]
633
00:31:08,187 --> 00:31:10,154
All right.
You take the east side.
634
00:31:10,189 --> 00:31:12,156
I'll take the west.
All right.
635
00:31:19,164 --> 00:31:21,065
[ Engine shuts off ]
636
00:31:36,215 --> 00:31:39,818
[ Insects chirping ]
637
00:31:39,852 --> 00:31:41,920
I'm gonna
free your wrists.
638
00:31:41,955 --> 00:31:44,623
You move too fast,
I'll blow you up.
639
00:31:44,658 --> 00:31:45,858
[ Gun cocks ]
640
00:31:45,892 --> 00:31:47,760
All right.
641
00:31:47,794 --> 00:31:49,995
[ Sighs ]
642
00:31:53,633 --> 00:31:55,233
[ Grunts ]
643
00:32:03,109 --> 00:32:05,277
What you want me to do?
644
00:32:05,311 --> 00:32:07,579
I want you to dig.
645
00:32:19,827 --> 00:32:22,529
Are they gonna
let Tooley go?
646
00:32:22,563 --> 00:32:25,967
I don't know. It's gonna be
a mistrial at the very least.
647
00:32:28,303 --> 00:32:31,572
Everyone was so scared.
648
00:32:31,606 --> 00:32:34,642
Nobody was gonna do
the right thing.
649
00:32:34,677 --> 00:32:38,013
Yeah, well, sometimes doing the
right thing is the wrong thing.
650
00:32:40,817 --> 00:32:43,752
Can you give us
a second?
651
00:32:47,156 --> 00:32:51,159
You're gonna have to dig deep
to get through this.
652
00:32:51,193 --> 00:32:55,063
You don't need
that liquor crutch.
653
00:32:55,097 --> 00:32:57,299
You're stronger
than you think.
654
00:33:00,236 --> 00:33:01,903
[ Sighs ]
655
00:33:01,938 --> 00:33:03,939
Thank you.
656
00:33:03,973 --> 00:33:06,141
[ Sighs ]
657
00:33:08,745 --> 00:33:11,246
[ Sighs ]
658
00:33:16,686 --> 00:33:19,621
[ Buzzer ]
659
00:33:19,656 --> 00:33:22,257
[ Door closes ]
660
00:33:31,301 --> 00:33:32,968
Hey.
[ Grunts ]
661
00:33:33,003 --> 00:33:35,104
You guys have any spare change
I can have?
662
00:33:35,138 --> 00:33:36,605
Hey, shitbird.
663
00:33:36,640 --> 00:33:38,707
Hey!
664
00:33:38,741 --> 00:33:40,709
You feeling okay,
buddy?
665
00:33:40,744 --> 00:33:43,712
You seen this kid?
666
00:33:45,916 --> 00:33:47,916
I think
I have seen this kid.
667
00:33:47,950 --> 00:33:49,718
Yeah,
he goes around saying
668
00:33:49,752 --> 00:33:51,186
"okey dokey smokey"
all the time.
669
00:33:51,220 --> 00:33:53,121
[ Chuckles ]
Remember where you saw him?
670
00:33:53,156 --> 00:33:55,857
No. Mnh-mnh.
No idea.
671
00:33:55,892 --> 00:33:58,828
But I do remember seeing him
at the New Lofts.
672
00:33:58,862 --> 00:34:00,396
There was
a skate park there.
673
00:34:00,430 --> 00:34:02,799
- What -- what Lofts?
- Yeah.
674
00:34:02,833 --> 00:34:05,067
- I know the skate park.
- Yeah.
675
00:34:05,102 --> 00:34:07,336
Yeah. Okay.
676
00:34:15,745 --> 00:34:18,948
You think
this is fair?
677
00:34:18,982 --> 00:34:20,749
You ain't shit.
678
00:34:20,784 --> 00:34:22,685
You can't do it,
can you?
679
00:34:26,223 --> 00:34:28,190
I don't put in no work
no more!
680
00:34:28,225 --> 00:34:29,826
It was
one of the pee wees!
681
00:34:29,860 --> 00:34:31,928
They don't know no better!
They don't respect nothing!
682
00:34:31,963 --> 00:34:33,397
Sammy: It was you.
I was there!
683
00:34:33,431 --> 00:34:36,367
It was you!
I never said I wasn't!
684
00:34:36,401 --> 00:34:38,737
I stopped doing dirt
a while ago, ese.
685
00:34:38,771 --> 00:34:40,939
You've obviously
been following me.
686
00:34:40,973 --> 00:34:43,876
I got a job.
I got a life.
687
00:34:43,910 --> 00:34:47,779
I got a kid on the way.
I want to see my son get born.
688
00:34:47,814 --> 00:34:49,348
[ Gunshot ]
689
00:34:52,118 --> 00:34:55,119
You're that dude
on the other side of the glass.
690
00:34:55,154 --> 00:34:56,821
My lawyer told me
about you.
691
00:34:56,855 --> 00:34:59,123
You couldn't
I.D. me then.
692
00:34:59,158 --> 00:35:02,293
What makes you sure
you're so right now?
693
00:35:02,327 --> 00:35:03,861
[ Breathing heavily ]
694
00:35:05,997 --> 00:35:08,466
Nate had a family.
You hear me?
695
00:35:08,500 --> 00:35:10,068
Nate had a family!
696
00:35:10,102 --> 00:35:13,304
Well [bleep] his family!
And [bleep] yours, too!
697
00:35:13,339 --> 00:35:15,974
If you're gonna do it,
do it!
698
00:35:16,009 --> 00:35:18,377
Turn around.
699
00:35:18,412 --> 00:35:19,412
Turn around!
700
00:35:31,959 --> 00:35:34,460
[ Breathing heavily ]
701
00:35:55,449 --> 00:35:59,953
I ever see you again,
I'll kill you.
702
00:36:01,189 --> 00:36:03,324
You're just gonna
leave me out here?
703
00:36:03,358 --> 00:36:05,059
Hey! Hey!
704
00:36:15,560 --> 00:36:18,029
[ Breathing deeply ]
705
00:36:26,571 --> 00:36:28,572
[ Car door slams ]
706
00:36:41,352 --> 00:36:42,986
[ Coughs ]
707
00:36:44,488 --> 00:36:46,489
[ Breathes heavily ]
708
00:37:00,273 --> 00:37:03,509
What do you want me
to say?
709
00:37:06,013 --> 00:37:09,149
You know,
no one believed me
710
00:37:09,184 --> 00:37:12,152
when I told them my dad
was molesting my older sister.
711
00:37:12,187 --> 00:37:13,587
[ Sighs ]
712
00:37:13,621 --> 00:37:15,422
It wasn't until
he raped and murdered
713
00:37:15,457 --> 00:37:17,090
my 16-year-old girlfriend
714
00:37:17,125 --> 00:37:20,361
that anyone paid any attention
to anything I had to say.
715
00:37:22,631 --> 00:37:25,966
That's the power
of the badge.
716
00:37:26,001 --> 00:37:28,235
When we say something,
people listen.
717
00:37:30,171 --> 00:37:34,074
We got to speak up for those
who can't speak for themselves.
718
00:37:34,108 --> 00:37:37,010
Yeah, but, John,
the guy was a basehead.
719
00:37:37,044 --> 00:37:40,413
How many lofts
did we hit?
720
00:37:40,447 --> 00:37:42,448
- Coffee's on me.
- We're gonna need it.
[ Cellphone rings ]
721
00:37:42,482 --> 00:37:44,650
You sure you're ready
to go back to work?
722
00:37:44,684 --> 00:37:46,952
Yeah.
Think we have a choice?
723
00:37:46,986 --> 00:37:49,087
Cooper.
724
00:37:52,124 --> 00:37:54,959
Yeah. Yeah,
we'll be there in 10.
725
00:38:06,406 --> 00:38:08,507
[ Police radio chatter ]
726
00:38:08,542 --> 00:38:13,212
Okay, Tyrell and Andy, right?
I'm officer Brown.
727
00:38:13,246 --> 00:38:15,514
Why don't we get you guys
something to eat, huh?
728
00:38:28,160 --> 00:38:30,094
John Cooper.
729
00:38:30,128 --> 00:38:31,929
Ben Sherman.
730
00:38:31,963 --> 00:38:34,131
I need a drink.
731
00:38:41,006 --> 00:38:44,542
I was surprised
you called.
732
00:38:44,576 --> 00:38:46,711
What happened?
733
00:38:46,746 --> 00:38:48,980
Couldn't get what you said
out of my head.
734
00:38:49,014 --> 00:38:53,985
So I went down the
sex-offenders list one by one.
735
00:38:54,020 --> 00:38:57,188
Stopped here,
I talked to him, and left.
736
00:38:57,223 --> 00:38:59,758
[ Camera shutter clicking ]
737
00:39:10,703 --> 00:39:13,104
Magic cave.
738
00:39:33,289 --> 00:39:36,726
Okey dokey smokey.
739
00:39:36,760 --> 00:39:39,696
McBride: The letter mentions
encountering police officers
740
00:39:39,730 --> 00:39:41,732
in the park
with Michael's picture...
741
00:39:41,766 --> 00:39:45,502
And my subsequent visit.
742
00:39:45,537 --> 00:39:49,107
He said the walls
were closing in.
743
00:39:49,142 --> 00:39:51,243
How'd you find the body?
744
00:39:51,278 --> 00:39:55,080
He called it in
before he hung himself.
745
00:39:55,115 --> 00:39:58,150
Hanged.
746
00:39:58,184 --> 00:40:00,586
You were right.
747
00:40:00,620 --> 00:40:03,155
Was wrong.
748
00:40:30,386 --> 00:40:31,720
Petey,
what's going on?
749
00:40:31,754 --> 00:40:33,488
Ask mom.
750
00:40:33,523 --> 00:40:37,058
[ Door opens ]
751
00:40:37,092 --> 00:40:40,595
What's going on?
752
00:40:40,630 --> 00:40:44,800
Um...I'm...
753
00:40:44,834 --> 00:40:47,735
I'm moving back to El Paso,
with my parents,
754
00:40:47,770 --> 00:40:51,205
just until
we figure things out.
755
00:40:51,239 --> 00:40:52,640
You're selling
the house.
756
00:40:52,674 --> 00:40:55,643
[ Voice breaking ]
Yeah, um...
757
00:40:58,114 --> 00:41:00,815
Every time I look around,
I just -- I see Nate.
758
00:41:00,850 --> 00:41:03,317
And I'm driving
myself crazy.
759
00:41:03,352 --> 00:41:04,853
I just..
760
00:41:04,887 --> 00:41:06,588
Things are moving
so fast.
761
00:41:06,622 --> 00:41:08,623
I just --
I need to slow down.
762
00:41:10,493 --> 00:41:13,228
You understand,
right?
763
00:41:13,262 --> 00:41:18,266
♪ Mmm, Mmm ♪
764
00:41:18,300 --> 00:41:19,868
♪ Mmm, Mmm ♪
765
00:41:19,902 --> 00:41:21,436
Yeah.
766
00:41:21,470 --> 00:41:25,339
♪ You want me to try
and forget you ♪
767
00:41:25,373 --> 00:41:26,507
Yeah.
768
00:41:26,541 --> 00:41:30,744
♪ Well, I'll do the best I can ♪
769
00:41:30,769 --> 00:41:34,269
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
53707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.